An unlikely story about a fantasy Proche de l'équateur à un point précis Near the equator, in a specific spot Latitude 500 longitude 36 Latitude 500 longitude 36 Au cœur de la forêt à cette interstice In the heart of the forest at this interstice Dans ta tenue d'Ève verdoyante In your verdurous dress just like Eve's Tu étais d'une beauté étourdissante Your beauty was astonishing Des oiseaux nous chantaient leur mélopée Birds were singing us their melodies Et nous vivions heureux dans la canopée And we were living happy in the canopy
Jungle sauvage ouvre tes bras Wild jungle, open your arms Il en faut peu pour toi et moi You and I don't need very much Prenons racine dans les bois Let's take root in the woods Enfants naïfs ou hors-la-loi Naive children or renegades Les quilles plantées dans un ruisseau With our legs in the stream Écoutent chanter ce drôle d'oiseau Listening to the song of this funny bird Il nous invite un peu plus haut It invites us to go a bit higher À partager nos idéaux To share our ideals
Histoire mémorable d'une rêverie A memorable story about a reverie Que nous vivions ensemble en Amazonie That we lived together in the Amazon Un retour aux sources, vie sans artifices Back to the sources, a life without artifice A deux dans la forêt loin des maléfices The two of us in the forest, far away from the Dans la torpeur noire et luxuriante bad D'une jungle aux lianes exubérantes In the black and luxurious torpor Les arbres millénaires nous ont adoptés Of a jungle full of exuberant lianas Et nous vivions heureux dans la canopée The thousand-year-old trees had adopted us
And we were living happy in the canopy Jungle sauvage ouvre tes bras
Il en faut peu pour toi et moi Wild jungle, open your arms Prenons racine dans les bois You and I don't need really much Enfants naïfs ou hors-la-loi Let's take root in the woods Les quilles plantées dans un ruisseau Naive children or renegades Écoute chanter ce drôle d'oiseau With their legs in the stream Il nous invite un peu plus haut Listening the song of this funny bird À partager nos idéaux It invites us to go a bit higher To share our ideals