/
AUTOCARGABLE
DH-220
SELF LOADING 1
AUTOCHARGABLE DH-225
CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES
DUMPER 4 x 4
AUTOCARGABLE
SELF LOADING
AUTOCHARGABLE
Edición Mayo
Edition May 2013
Edition Mai
AGRIA HISPANIA, S.A.
INDICE
INDEX
INDEX
Dibujo Página
Design Page Denominación Description Designation
Dessin Page
CAJA BOITE
GEAR
2 6 DE DE
BOX
CAMBIO VITESSES
CAPÓ SUPPORT
SUPPORT
17 77 SOPORTE DE OF
SEIGE
ASIENTO SEAT
COLUMNA
STEERING COLUMNE
13 62 DE
COLUMN D’DIRECTION
DIRECCIÓN
FUEL
19 82 DEPÓSITOS RESERVOIR
TANK
ACCELERATOR ACCÉLERATEUR
INSTALACIÓN
21 89 AND ET
ELECTRICA
BRAKE FREIN
LEVER
PALANCA LEVIER
16 74 OF
INVERSORA D’INVERSEUR
REVERSING
PALANCA DE GEAR
LEVIER
15 70 CAMBIO HIFT
CHANGEMENT
VELOCIDADES LEVER
SISTEMA DE SUPPORT
ENGINE
9 46 SUJECCIÓN DE
SUPPOTR
MOTOR MOTEUR
R.O.T.S. CADRE
TECHO
20 86 FRAME DE
PROTECTOR
REVERSING SECURITÉ
PLATO
24 96-97 DE DISK PLATEAU
FRENO
PLATO
25 98-99 DE DISK PLATEAU
FRENO
MOTOR Y EMBRAGUE Pag.
ENGINE AND CLUTCH
Dibujo N
Design N 1 MOTEUR ET EMBRAYAGE 1
Dessin N
MOTOR Y EMBRAGUE Pag.
ENGINE AND CLUTCH
Dibujo N
Design N 1 MOTEUR ET EMBRAYAGE 2
Dessin N
Cable de embrague
1 8TM316 Clutching cable 1 enviar: + 126540
Cable d’embrayage
Tope de cable
2 8TM315 Hold fast 1
Reglaje
Arandela plana
3 007840 Washer Ø 10,5 1
Rondelle
Pasador de horquilla
4 014600 Loking clamp 1
Broche d’attelage
Bulón de reglaje
5 126540 Adjusting nut 1
Boulon de reglage
Muelle de fijación
6 126760 Holding spring 1
Ressort
Muelle de embrague
8 9TH322 Spring 1
Ressort
Palanca de embrague
9 809408 Coupling lever 1
Doigt d’embrayage
Arandela de seguridad
10 257131 Washer 1
Rondelle
Tornillo hexagonal
11 001090 Screw M-8 x 20 10
Vis
Eje de embrague
12 792340 Clutch shaft 1
Arbre d’embrayage
Casquillo glycodur
13 803614 Bush 1
Bague
MOTOR Y EMBRAGUE Pag.
Dibujo N
ENGINE AND CLUTCH
Design N 1 MOTEUR ET EMBRAYAGE 3
Dessin N
Pasador elástico
14 800584 Pin 1 enviar: + 126540
Cable d’embrayage
Horquilla de embrague
15 798710 Clutching fork 1
Fourchette d’embrayage
Guía de empujador
16 805335 Bearing sleeve 1
Guide
Soporte de cojinete Hasta maqu. • Up to mach. • Jusqu’a mach.
17 809958 Clutch support 1 DH-225 (250145)
Support butée DH-220 (220200)
Soporte de cojinete Desde maqu. • From mach. • dela mach.
17a 810233 Clutch support 1 DH-225 (250145)
Support butée DH-220 (220200)
Muelle de fijación Hasta maqu. • Up to mach. • Jusqu’a mach.
18 806131 Holding spring 1 DH-225 (250145)
Ressort DH-220 (220200)
Muelle de fijación Desde maqu. • From mach. • dela mach.
18a 798720 Holding spring 1 DH-225 (250145)
Ressort DH-220 (220200)
Cojinete de empuje Hasta maqu. • Up to mach. • Jusqu’a mach.
19 806126 Clutch release 1 DH-225 (250145)
Butée d’embrayage DH-220 (220200)
Cojinete de empuje Desde maqu. • From mach. • dela mach.
19a 810232 Clutch release 1 DH-225 (250145)
Butée d’embrayage DH-220 (220200)
Maza de embrague
20 807054 Pressure plate 1
Plateau d’embrayage
Disco de embrague
Sustituído por • replaced by • Remplacés par
21 807055 Clutch plate 1
811427
Disque d’embrayage
Disco de embrague
21 811427 Clutch plate 1
Disque d’embrayage
Aro de acoplamiento
22 807436 removal disk 1
Disque séparateur
Rodamiento
23 135340 Ball bearing 6202 2 RS 1
Roulement à billes
Arandela grower
24 012960 Spring washer 9
Rondelle grower
Tuerca hexagonal
25 005951 Nut Nut M-8 1
Ecrou
Tornillo hexagonal
26 809415 Screw M-8 x 25 2
Vis
MOTOR Y EMBRAGUE Pag.
ENGINE AND CLUTCH
Dibujo N
Design N 1 MOTEUR ET EMBRAYAGE 4
Dessin N
Motor
Hasta maqu. • Up to mach. • Jusqu’a mach.
27 807363 Engine 1
7 - 02 - 01
Moteur
Motor
27a 810710 Engine 9LD 626 - 2 1
Moteur
Silenciador
28 LD-5460248 Muffler 1
Pot d’echappement
Abrazadera
29 806730 Strap 44-47 2
Collier
Terminal de escape
31 809620 Exhaust silencer 1
Echappement de moteur
Vaso inferior
32a Lower glass 1
Vase inférieur
Cartucho filtrante
32b LD-5496115 Filter 1
Filtre
Cuerpo superior
32c Filter body 1
Corps d’filtre
Arandela grower
33 012820 Spring washer A-10 6
Rondelle grower
Tornillo hexagonal
34 001270 Screw M-10 x 30 6
Vis
Tornillo allen
35 002240 Screw M-10 x 50 6
Vis
Arandela grower
36 012820 Spring washer A-10 6
Rondelle grower
MOTOR Y EMBRAGUE Pag.
ENGINE AND CLUTCH
Dibujo N
Design N
MOTEUR ET EMBRAYAGE 5
Dessin N
1
Terminal de escape
37 LD-9170018 Exhaust silencer 1
Echappement de moteur
Ciclón completo
38 LD-9170018 Complet cyclone 1
Cyclone complet
Abrazadera
38d Strap 1
Collier
Filtro de entrada
38e Filter 1
Filtre
Tapa de filtro
38f Filter cover 1
Couvercle de filtre
CAJA DE CAMBIOS Pag.
Dibujo N
GEAR BOX
Design N 2 BOITE DE VITESSES 6
Dessin N
CAJA DE CAMBIOS Pag.
Dibujo N
GEAR BOX
Design N 2 BOITE DE VITESSES 7
Dessin N
Tuerca hexagonal
1 005951 Nut M-8 3
Ecrou
Varilla roscada
2 800172 Thrading stud M-8 x 15 3
Goujon filteté
Muelle de posición
3 765920 Spring 3
Ressort
Bola de acero
4 742760 Steel ball 3
Bille en acier
Anillo tórico
7 805348 O’ring 1
Joint torique
Eje inversor
8 805141 Reverse idler gear shaft 1
Arbre de marcha arriere
Rodamiento
9 025650 Bearing 6204 1
Roulement
Rodamiento
11 025800 Bearing 6304 4
Roulement
Casquillo tope
12 805143 Bush A-10 1
Bague
Varilla roscada
13 805349 Threading stud M-8 x 55 1
Goujon filteté
CAJA DE CAMBIOS Pag.
Dibujo N
GEAR BOX
Design N 2 BOITE DE VITESSES 8
Dessin N
14
Varilla de nivel
15 805338 Oil level gange 1
Jauge d’huile
Tornillo hexagonal
16 001130 Screw m-10 x 20 8
Vis
Arandela grower
17 012970 Spring washer 10 8
Rondelle grower
Tapa superior
18 805150 Case cover 1
Couvercle de carter
Tuerca hexagonal
20 005970 Nut 4
Ecrou
21
Guía de empujador
23 805335 Bearing sleeve 1
Guide
Retén de goma
25 804842 Seal ring 1
Bague de retenue
Tornillo hexagonal
26 001420 Screw 3
Vis
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N
Design N 2 BOITE DE VITESSES 9
Dessin N
Arandela grower
27 012950 Spring washer Ø6 3
Rondelle grower
Arandela seeger
28 013340 Spring ring 25a x 1’2 1
Bague
Rodamiento
29 025670 Bearing 6205 1
Roulement
Eje primario
30 805332 Main shaft gear Z = 16 1
Engranage arbre principal
Carter central
31 809189 Casing 1
Carter
Tapón de purga
32 801239 Draip plug 1
Bouchon de vidange
Arandela seeger
33 013300 Spring ring 20a x 1’2 1
Bague
Arandela de distancia
34 011030 Washer 20 x 29’5 x 0’4 X
Rondelle plate
Arandela de distancia
35 011020 Washer 18 x 26 x 0’2 X
Rondelle plate
Arandela seeger
36 013850 Spring ring 2
Bague
Desplazable I - II
37 807313 Sliding gear Z1 = 38 1
Pignon baladeur Z2 = 32
Desplazable III - IV
38 805135 Sliding gear Z1 = 21 1
Pignon baladeur Z2 = 16
Retén
39 202780 Seal 1
Bague
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N
Design N 2 BOITE DE VITESSES 10
Dessin N
Rodamiento
40 025840 Bearing 1
Roulement
Eje superior
41 807814 Shaft upper Z = 11 1
Axe superieur
Palanca adelante-atrás
42 8TM215 Leaver 1
Levier
Anillo tórico
43 797530 O’ring 1
Joint torique
Arandela de distancia
44 169640 Washer 18 x 26 x 1 X
Rondelle plate
Arandela de distancia
45 746490 Washer 18 x 26 x 0’2 X
Rondelle plate
Arandela de distancia
46 746500 Washer 18 x 26 x 0’4 X
Rondelle plate
Pasador elástico
47 800584 Splited pin 1
Goupille elastique
Tapa de cierre
49 805392 Cover 1
Couvercle
Arandela de distancia
50 010780 Washer 40 x 51’5 x 0’2 X
Rondelle plate
Arandela de distancia
51 010800 Washer 40 x 51’5 x 0’4 X
Rondelle plate
Arandela de distancia
52 010810 Washer 40 x 51’5 x 1 X
Rondelle plate
CAJA DE CAMBIOS Pag.
GEAR BOX
Dibujo N
Design N 2 BOITE DE VITESSES 11
Dessin N
Eje inferior
54 805132 Shaft lower 1
Axe inferieur
Engranaje I
55 805131 Gear 1
Engranage
Casquillo de distancia
56 805128 Bush 2
Bague
Engranaje doble
57 807312 Gear Z1 = 33 1
Engranage Z2 = 22
Engranaje conductor
58 805127 Gear IV • Z = 38 1
Engranage
Varilla de cambio
59 807302 Reach rod I - II 1
Tigue du changement de vitesses
Horquilla de cambio
60 805599 Speed shifte fork 1
Tigue du changement de vitesses
Varilla de cambio
61 807303 Reach rod I - II 1
Tigue du changement de vitesses
Horquilla de cambio
62 802149 Speed shifte fork 1
Tigue du changement de vitesses
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 12
Dessin N
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 13
Dessin N
Anillo seeger
1 013440 Spring ring 40a x 1’75 2
Bague
Casquillo centrador
4 807320 Bush 2
Bague
Retén doble
5 807451 Seal ring 40 x 72 x 10 2
Bague de retenue
Rodamiento
6 807354 Bearing 6011 4
Roulement
Rueda de transmisión
7 807337 Gear 2
Engranage
Tuerca hexagonal
8 005970 Nut M-10 16
Ecrou
Arandela grower
9 012970 Spring washer A-10 16
Rondelle grower
Espárrago
10 004560 Stud M-10 x 20 16
Couvercle
Tornillo allen
11 801395 Screw M-12 x 30 8
Vis
Tornillo hexagonal
13 000050 Screw 18
Vis
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 14
Dessin N
Tornillo allen
13a 203050 Screw M-10 x 25 1
Vis
Arandela grower
14 012970 Spring washer A-10 34
Rondelle grower
Junta de carcasa
15 807322 Gasket 2
Joint
Tornillo hexagonal
17 001270 Screw M-10 x 30 16
Vis
Tapón de purga
19 801239 Drain plug R 1/2” 3
Bouchon de vidange
Carter central
20 805165 Casing 1
Carter
Rodamiento
22 025840 Bearing 6306 2
Roulement
Piñón corto
23 807336 Short pinion 1
Pignon court
Piñón largo
24 807335 Long pinion 1
Pignon long
Rodamiento
25 025740 Bearing 6208 2
Roulement
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 15
Dessin N
Rodamiento cónico
26 805353 Taper roller bearing 32210 2
Roulement á rouleaux coniques
Tornillo allen
27 806569 Screw M-10 x 1’25 x 35 8
Vis
Tornillo allen
28 806570 Screw M-10 x 1’25 x 25 8
Vis
Pasador cilíndrico
29 807590 Pin 12 x 56 4
Goupille
Arandela de distancia
30 386270 Washer 0,2 X
Rondelle
Arandela de distancia
30a 386280 Washer 0,4 X
Rondelle
Arandela de distancia
30b 741290 Washer 1 X
Rondelle
Planetario
33 806637 Differential side gear 2
Pignon planètaire
Satélite
34 806638 Differential pinion 4
Satellite
Bulón de diferencial
36 805813 Shaft length 1
Axe long
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 16
Dessin N
Cruceta
37 806426 Shaft retainer 1
Croisillon
Casquillo planetario
39 805374 Bush 2
Bague
Casquillo glycodur
40 805378 Bush 2
Bague
Tornillo hexagonal
41 001100 Screw M-8 x 25 5
Vis
Arandela grower
42 012960 Spring washer A-8 8
Rondelle grower
Arandela de distancia
43 010760 Washer 0,2 X
Rondelle
Arandela de distancia
43a 010770 Washer 0,4 X
Rondelle
Arandela de distancia
43b 753660 Washer 35 x 46’5 x 1 1
Rondelle
Arandela de distancia
44 805379 Washer 2 1
Rondelle
Rodamiento cónico
45 805354 Taper roller bearing 32307 1
Roulement à rouleaux coniques
Cárter de acoplamiento
46 806980 Casing 1
Carter
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 17
Dessin N
Rodamiento cónico
47 805355 Taper roller bearing 15112/15245 1
Roulement á rouleaux coniaues
Anillo seeger
48 013900 Spring ring 62ix2 1
Bague
Retén
49 803558 Seal 45 x 62 x 10 1
Bague
Pieza de transmisión
50 805148 Shaft drive 1
Piece transmission à cardan
Anillo tórico
51 806984 O’ring OR 34’5 x 3’5 1
Joint torique
Anillo tórico
52 806983 O’ring OR 20 x 3 1
Joint torique
Arandela de cierre
53 806982 Washer 1
Rondelle
Tuerca autoblocante
54 805161 Nut M-18 X 1’5 1
Ecrou
Tapa de protección
56 802378 Cover 2
Couvercle
Tornillo hexagonal
57 001160 Screw M-10 x 35 21
Vis
Tapa de arrastre
58 807301 Houilng drum 2
Couvercle de traineaur
Tuerca
59 807319 Nut M-54 x 1’5 2
Ecrou
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 3 PON AVANT 18
Dessin N
Rodamiento cónico
60 807352 Taper roller bearing 32211 2
Roulement á rouleaux coniaues
Tuerca hexagonal
61 006130 Nut M-18 x 1’5 12
Ecrou
Arandela cónica
62 806996 Washer 18D/74361 12
Rondelle
Espárrago de palier
63 808345 Stud 12
Goujon
Tambor de freno
64 808197 Drake drum 2
Tambour de frein
Rodamiento cónico
65 807353 Taper roller bearing 33011 2
Roulement á rouleaux coniaues
Cable de freno
71a 810683 Cable of brake 2
Cable d’fréin
Tapón desvaporador
74 809769 Steam plug 4
Bouchon evaporateur
PUENTE DELANTERO Pag.
Dibujo N
FRONT AXLE DH-220
Design N 4 PON AVANT 20
Dessin N
PUENTE DELANTERO Pag.
Dibujo N
FRONT AXLE DH-220
Design N 4 PON AVANT 21
Dessin N
Casquillo centrador
1 805337 Bush 2
Bague
Retén
2 783500 Seal D/L 2
Bague
Rodamiento cónico
3 805353 Taper roller bearing 32210 2
Roulement á rouleaux conigues
Anillo seeger
4 013440 Spring ring 40 A x 1’75 2
Bague
Tuerca hexagonal
7 005970 Nut M-10 32
Ecrou
Arandela grower
8 012970 Spring washer A-10 32
Rondelle grower
Espárrago
9 004560 Stud M-10 x 20 32
Goujon
Trompeta larga
10 809210 Bellmouth length 1
Trompette long
Trompeta corta
11 809265 Bellmouth short 1
Trompette court
Carter central
13 805165 Casing 1
Carter
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 4 PON AVANT 22
Dessin N
Tapón desvaporador
14 809769 Stean plug 1
Bouchan evaoorateur
Tapón de purga
15 801239 Drain plug 1
Bouchon de vidanae
Tomillo
16 806569 Screw M-10 X 1’25 X 35 8
Vis
Tomillo
17 806570 Screw M-10 X 1’25 X 25 8
Vis
Pasador cilíndrico
18 807590 Pin 12 x 56 4
Goupille
Arandela de distancia
19 386270 Washer 0’2 X
Rondelle
Arandela de distancia
19 386280 Washer 0’4 X
Rondelle
Arandela de distancia
19 741290 Washer 1 X
Rondelle
Grupo cónico
Corona: Z=35
21 806961 Pinion and crown 1
Piñón : Z= 8
Couple coniaue
Planetario
22 806637 Differential side gear 2
Pianon olanétaire
Satélite
23 806638 Differential pinion 4
Satellite
Bufón de diferencial
25 805813 Shaft length 1
Axe lona
Arandela de bronce
26 805810 Brass washer 4
Rondelle en bronze
Casquillo de planetario
27 805374 Bush 2
Bague
Tomillo hexagonal
28 001100 Screw M-8 x 25 5
Vis
Arandela grower
29 012960 Grower washer A-8 3
Rondelle arower
Tomillo hexagonal
30 805887 Screw M-8 x 55 3
Vis
Cruceta
31 806426 Shaft retainer 1
Croisillon
Casquillo glycodur
33 805378 Bush 2
Bague
Arandela de distancia
34 010760 Washer 0’2 X
Rondelle
Arandela de distancia
34 010770 Washer X
Rondelle
Arandela de distancia
35 805379 Washer 2 1
Rondelle
Rodamiento cónico
36 805354 Taper roller bearing 32307 1
Roulement á rouleaux coniaues
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 4 PON AVANT 24
Dessin N
Carter de acoplamieto
37 806980 Casing 1
Carter
Tomillo hexagonal
38 001270 Screw M-10 x 30 16
Vis
Rodamiento cónico
39 805355 Taper roller bearing 15112/15245 1
Roulement conique
Anillo seeger
40 013900 Spring ring 62i x2 1
Bague
Retén
41 803558 Seal 45x62x10 1
Bague
Pieza de transmisión
42 805148 Shaft dnve 1
Piece transmision a cardan
Anillo tórico
43 806984 O’ring OR 34’5 X 3’5 1
Joint torique
Anillo tórico
44 806983 O’ring OR 20 X 3 1
Joint torique
Arandela de cierre
45 806982 Washe 1
Rondelle
Tuerca autoblocante
46 805161 Nut M-18 x 1’5 1
Ecrou
Tapa de protección
47 802378 Cover 1
Couvercle
Tomillo hexagonal
48 001160 Screw M-10 X 35 20
Vis
Tapa de arrastre
49 807301 Houling drum 2
Couvercle de traineaur
PUENTE DELANTERO Pag.
Dibujo N
FRONT AXLE DH-220
Design N 4 PON AVANT 25
Dessin N
Tuerca
50 807319 Nut M-54 X 1’5 2
Ecrou
Rodamiento cónico
51 807352 Taper roller bearing 32211 2
Roulement conique
Tuerca hexagonal
52 006130 Nut M-18x1’5 12
Ecrou
Arandela cónica
53 806996 Washer 18 12
Rondelle
Espárrago de palier
54 808345 Stud M-18 X 1’5 12
Goujon
Tambor de freno
55 808197 Brake drum 2
Tambour de frein
Rodamiento cónico
56 807353 Taper roller bearing 33011 2
Roulement conique
Cable de freno
Funda = 665
61a 810683 Cable of brake 1
Cable = 1.052
Cable d’frein
Cable de freno
Funda = 665
62a 810683 Cable of brake 1
Cable = 1.052
Cable d’frein
PUENTE DELANTERO Pag.
FRONT AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 4 PON AVANT 26
Dessin N
Barra de dirección
1 807447 Brawbar 1
Barre
Rótula de dirección
2 806462 Ball joint 2
Rotule
Tuerca autoblocante
3 Nut M-12 x 1’25 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
4 006120 Nut M-16 x 1’5 2
Ecrou
Goma de protección
5 807448 Protection 2
Protecteur
Engrasador recto
8 263900 Grease nipple M-6 4
Graisseur
Casquillo guía
11 806459 Guide bush 2
Bague guide
Casquillo centrador
12 807320 Centring bush 2
Bague centre
Retén
13 807451 Seal 40 x 72 x 10 2
Bague guide
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 5 PON ARRIÉRE 29
Dessin N
Rodamiento
14 807354 Bearing 6011 4
Roulement
Rueda de transmisión
15 807337 Gear 2
Enaranage
Rótula de esfera
16 806428 Sphere ball 2
Rotule sohériaue
Tomillo hexagonal
19 000050 Screw M-10 x 50 16
Vis
Arandela grower
20 012970 Washer rondelle A-10 53
Rondelle grower
Tapón de purga
22 801239 Drain plug R 1/2” 3
Bouchon de vidange
Carter central
23 805165 Casing 1
Carter
Junta de carcasa
24 807322 Gasket 2
Joint
Tomillo hexagonal
27 000390 Screw M-10 x45 3
Vis
Cilindro de dirección
28 807450 Cylinder of steering 1
Cvlindre d’direction
Anillo seeger
29 013300 Spring ring 20a x 1’2 4
Bague
Bulón cilindro
30 807446 Bolt 2
Boulon
Rodamiento
31 025740 Bearing 6208 2
Roulement
Rodamiento
32 025840 Bearing 6306 4
Roulement
Piñón largo
33 807335 Lomg pinion 32210 1
Pignon long
Piñón corto
34 807336 Short pinion 1
Pignon court
Rodamiento cónico
35 805353 Taper roller bearing 2
Roulement á rouleaux coniaues
Tomillo allen
36 806569 Screw M-10 x 1’25 x 35 8
Vis
Tomillo allen
37 806570 Screw M-10 x 1’25 x 25 8
Vis
Pasador cilindrico
38 807590 Pin 1256 4
Goupille
Arandela de distancia
39 386270 Washer 0’2 X
Rondelle
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 5 PON ARRIÉRE 31
Dessin N
Arandela de distancia
39a 386280 Washer 0’4 X
Rondelle
Arandela de distancia
39b 741290 Washer 1 X
Rondelle
Grupo cónico
Corona: Z=35
41 806961 Pinion and crown 1
Piñón : Z= 8
Couple conique
Planetario
42 806637 Bearing 2
Pignon planétaire
Satélite
43 806638 Differential pinion 4
Satellite
Bulón de diferencial
45 805813 Shaft length 1
Axe long
Casquillo de planetario
47 805374 Bush 2
Bague
Casquillo glycodur
49 805378 Bush 2
Bague
Tomillo hexagonal
50a 001100 Screw M-8 x 25 5
Vis
Arandela grower
51 012960 Spring washer A-8 3
Rondelle grower
Cruceta
52 806426 Shaft retainer 1
Croisillon
Arandela de distancia
53 010760 Washer 0’2 X
Rondelle
Arandela de distancia
53a 010770 Washer 0’4 X
Rondelle
Arandela de distancia
54 805379 Washer 2 1
Rondelle
Rodamiento cónico
55 805354 Taper roller bearing 32307 1
Roulement a rouleaux coniques
Rodamiento cónico
56 805355 Taper roller bearing 15112/15245 1
Roulement a rouleaux coniques
Carter de acoplamiento
57 806980 Casing 1
Carter
Tomillo hexagonal
58 001270 Screw M-10 x 30 34
Vis
Anillo seeger
59 013900 Spring ring 62i x 2 1
Bague
Retén
60 803558 Seal 45 X 62 X 10 1
Bague
Pieza de transmisión
61 805148 Shaft drive 1
Piece transmision a cardan
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-225
Dibujo N
Design N 5 PON ARRIÉRE 33
Dessin N
Anillo tórico
62 806983 O’ring OR 20 x 3 1
Joint torique
Anillo tórico
63 806984 O’ring OR 34’5 x 3’5 1
Joint torique
Arandela de cierre
64 806982 Washer 1
Rondelle
Tuerca autoblocante
65 805161 Nut M-18 x 1’5 1
Ecrou
Casquillo de giro
66 806455 Bush 4
Bague
Eje de giro
67 806457 Shaft 4
Axe
Racor de unión
68 801254 Conection 3/8” - 10 2
Raccord
Tapón desvaporador
70 809769 Steam plug 1
Bouchon évaporateur
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 6 PON ARRIÉRE 34
Dessin N
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 6 PON ARRIÉRE 35
Dessin N
Engrasador recto
2 263900 Grease nipple 4
Graisseur
Goma de protección
3 807448 Protection 2
Protecteur
Rótula de dirección
4 806462 Ball joint 2
Rotule
Tuerca hexagonal
5 006120 Nut M-16 x 1’5 2
Ecrou
Barra de dirección
6 809204 Brawbar Longitud 90 cm. 1
Barre
Barra de dirección
6a 807447 Brawbar Longitud 100 cm. 1
Barre
Tuerca autoblocante
7 Nut M-12 x 1’5 2
Ecrou
Rótula esférica
9 806428 Sphere ball 2
Rotule spherique
Casquillo centrador
12 806459 Centring bush 2
Bague center
Casquillo centrador
13 805337 Centring bush 2
Bague center
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 6 PON ARRIÉRE 36
Dessin N
Retén D/L
14 783500 Seal 35 x 72 x 10 2
Bague
Rodamiento
15 805353 Bearing 32210 2
Roulement
Trompeta corta
16 809208 Bellmouth short 1
Trompette court
Trompeta larga
17 809205 Bellmouth length 1
Trompette long
Junta
18 805362 Gasket 2
Joint
Desvaporador
19 809769 Steam plug 1
Bouchon évaporateur
Tapón de purga
20 801239 Drain plug 1
Bouchon de vidange
Cárter central
21 805165 Casing 1
Carter
Tomillo hexagonal
22 001270 Screw M-10 x30 30
Vis
Arandela grower
23 012970 Grower washer 19
Rondelle grower
Tomillo allen
24 806569 Screw M-10 x 1’25 x 35 8
Vis
Tomillo allen
24 806570 Screw M-10 x 1’25 x 25 8
Vis
Arandela de distancia
26 386270 Washer X
Rondelle
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 6 PON ARRIÉRE 37
Dessin N
Arandela de distancia
26 386280 Washer X
Rondelle
Pasador cilíndrico
27 807590 Pin 4
Goupille
Grupo cónico
29 806961 Pinion and crown Z = 8/35 1
Couple conique
Planetario
30 806637 Differential side gear 2
Pignon planétaire
Satélite
31 806638 Differential pinion 4
Satellite
Cruceta
34 806426 Shaft retainer 1
Croisillon
Casquillo GL Y.
37 805378 Bush 2
Bague
Arandela grower
38 012960 Grower washer A-8 12
Rondelle grower
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 6 PON ARRIÉRE 38
Dessin N
Tomillo hexagonal
40 001100 Screw M-8 x 25 5
Vis
Cilindro de dirección
41 807450 Cylinder of steering 1
Cylindre d’direction
Anillo seeger
42 013300 Spring ring 20A X 1’2 2
Bague
Bulón cilíndrico
43 807446 Bolt 1
Boulon
Racor de unión
45 801254 Conection 3/8”-10 2
Raccord
Arandela de distancia
46 010760 Washer 0’2 X
Rondelle
Arandela de distancia
46a 010770 Washer 0’4 X
Rondelle
Arandela de distancia
47 805379 Washer 1
Rondelle
Rodamiento cónico
48 805354 Taper roller bearing 1
Roulement conique
Carter de acoplamiento
49 806980 Casing 1
Carter
Rodamiento cónico
50 805355 Taper roller bearing 15112/15245 1
Roulement conique
PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE DH-220
Dibujo N
Design N 6 PON ARRIÉRE 39
Dessin N
Anillo seeger
51 013900 Spring ring 62i x 2 1
Bague
Retén D/L
52 803558 Seal 45 x 62 x 10 1
Bague
Pieza de transmisión
53 805148 Shaft drive 1
Piece transmision à cardan
Anillo tórico
54 806984 O’ring OR 34’5 x 3’5 1
Joint torique
Anillo tórico
55 806983 O’ring OR 20 x 3 1
Joint torique
Arandela de cierre
56 806982 Washer 1
Rondelle
Tuerca autoblocante
57 805161 Nut 1
Ecrou
Casquillo de giro
58 806455 Bush 1
Bague
Eje de giro
59 806457 Shaft 4
Axe
Tapa de protección
1 802378 Cover 2
Couvercle
Tapa de arrastre
2 807301 Houling drum 2
Couvercle de traineur
Tomillo hexagonal
3 001160 Screw M-10 x 35 20
Vis
Tuerca
4 807319 Nut M-54 x 1’5 2
Ecrou
Rodamiento cónico
5 807352 Taper roller bearing 32211 2
Roulement à rouleaux coniques
Tuerca hexagonal
6 006130 Nut M-18 x 1’5 12
Ecrou
Arandela cónica
7 806996 Washer 18D/74361 12
Rondelle
Espárrago de palier
8 808345 Stud M-18 x 1’5 12
Goujon
Rodamiento cónico
10 807353 Washer 2
Rondelle
Palier trasero
13 807298 Axle shaft 2
Demi-axe
SISTEMA DE FRENO TRASERO Pag.
BRAKE SYSTEM REAR
Dibujo N
Design N 7 SYSTÉME D’FREIN ARRIÉRE 42
Dessin N
Tuerca hexagonal
15 005980 Nut M-12 8
Ecrou
Espárrago
16 792370 Stud M-12 x40 8
Goujon
Arandela grower
17 012980 Spring washer A-12 8
Rondelle grower
Tomillo allen
18 801395 Screw M-12 x 30 6
Vis
Casquillo de bronce
21 806459 Centring bush 2
Bague center
REDUCTORA Pag.
DH - 225
Dibujo N
Design N 8 REDUCTION • REDUCTEUR 43
Dessin N
REDUCTORA Pag.
DH - 225
Dibujo N
Design N 8 REDUCTION • REDUCTEUR 44
Dessin N
Junta de tapas
2 807452 Gasket 1
Joint
Tapa semicarter
4 807308 Reduction casing cover 1
Carter reduction
Espárrago
5 802811 Stud M-12 4
Goujon
Arandela grower
6 012980 Spring washer A-12 10
Rondelle grower
Tuerca hexagonal
7 005980 Nut A-12 4
Ecrou
Tuerca autoblocante
8 805161 Nut M-18 x 1’5 2
Ecrou
Casquillo de cierre
9 806982 Bush 2
Bague
Anillo tórico
10 806983 O’ring 2
Join torique
Anillo tórico
11 806984 O’ring 2
Join torique
Salida de transmisión
12 805148 Shaft drive 2
Transmission à cardan
Retén
13 803558 Seal ring 45 x 62 x 10 2
Bague de retenue
REDUCTORA Pag.
DH - 225
Dibujo N
Design N 8 REDUCTION • REDUCTEUR 45
Dessin N
Rodamiento
14 025710 Bearing 6210 2
Roulement
Rueda intermedia
15 807310 Gasket Z = 33 1
Joint
Rodamiento
16 025840 Bearing 6306 2
Roulement
Rueda infererior
17 807309 Gear Z = 37 1
Engranage
Tomillo hexagonal
18 001000 Screw M-12 x 40 6
Vis
Tapón de purga
19 020690 Draing plug M-18 x i5 1
Bouchon de vidange
Arandela junta
20 800045 Washer 1
Rondelle
REDUCTORA Pag.
DH - 220
Dibujo N
Design N 8a REDUCTION • REDUCTEUR 45a
Dessin N
REDUCTORA Pag.
DH - 220
Dibujo N
Design N 8a REDUCTION • REDUCTEUR 45b
Dessin N
Pitón guía
3 801533 Centering pin 2
Boujon centrage
Arandela grower
4 012980 Spring washer 12 14
Rondelle grower
Tornillo hexagonal
5 001460 Screw M-12 x 35 2
Vsi
Tuerca autoblocante
6 805161 Nut M-18 x 1’5 2
Ecrou
Salida de transmisión
10 805148 Shaft drive 2
Transmission à cardan
Retén
11 803558 Seal ring 45 x 62 x 10 2
Bague de retenue
Rodamiento de bolas
12 025840 Ball bearing 6306 2
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
13 025710 Ball bearing 6206 2
Roulement à billes
Rueda intermedia
14 806422 Gear Z = 41 1
Engranage
Eje intermedio
16 806421 Intermediate axle 1
Axe intermédiaire
Junta de carter
18 806487 Gasket 1
Joint
Tornillo hexagonal
20 000750 Screw M-12 x 80 2
Vis
Tapón de purga
21 801239 Drain plug 2
Bouchon de vidange
Tornillo hexagonal
22 000260 Screw M-12 x 70 8
Vis
Tuerca hexagonal
23 005980 Nut M-8 8
Ecrou
Tornillo hexagonal
24 001000 Screw M-12 x 40 1
Vis
SISTEMA DE SUJECCIÓN DE MOTOR Pag.
ENGINE SUPPORT
Dibujo N
Design N 9 SUPPORT D’MOTEUR 46
Dessin N
SISTEMA DE SUJECCIÓN DE MOTOR Pag.
ENGINE SUPPORT
Dibujo N
Design N 9 SUPPORT D’MOTEUR 47
Dessin N
Tapa derecha
1 809622 Right cover 1
Couvercle
Tomillo hexagonal
2 809415 Screw M-8 x 25 3
Vis
Tuerca hexagonal
3 809416 Nut M-8 3
Ecrou
Cable de masa
4 809442 Mass cable 1
Câble de masse
Tomillo hexagonal
5 000050 Screw M-10 x 50 2
Vis
Tuerca hexagonal
6 006660 Nut M-10 2
Ecrou
Contratuerca
7 005890 Nut M-10 2
Ecrou
Amortiguador
8 809436 Absorbing 2
Amortiseur
Soporte de amortiguador
9 8TM350 Absorbing support 2
Support d’amortiseur
Tirante de amortiguador
10 8TM351 Absorbing red 1
Tige d’amortiseur
Tomillo hexagonal
11 001090 Screw M-8 x 20 4
Vis
Arandela grower
12 012810 Spring washer A-8 4
Rondelle grover
Soporte de amortiguador
13 809623 Absorbing support 1
Support d’amortiseur
SISTEMA DE SUJECCIÓN DE MOTOR Pag.
ENGINE SUPPORT
Dibujo N
Design N 9 SUPPORT D’MOTEUR 48
Dessin N
Tomillo allen
14 806966 Screw M-10 x 30 20
Vis
Tuerca autoblocante
15 806967 Nut M-10 12
Ecrou
Cardan delantero
16 809060 Front shaft DH-225 1
Axe davat
Cardan trasero
17 809059 Back shaft DH-225 1
Axe arrieré
Arandela grower
18 012820 Spring washer A-10 8
Rondelle grower
Soporte delantero
19 8TM347 Front support 2
Support avant
Soporte trasero
20 809624 Back support 2
Support arrieré
Tornillo hexagonal
21 001270 Screw M-10 X 30 4
Vis
Arandela plana
22 749730 Washer 10’5 X 30 4
Rondelle
Tornillo hexagonal
23 001020 Screw M-8 x 15 8
Vis
Arandela plana
24 010330 Washer 8 x 25 x 4 8
Rondelle
Amortiguador de motor
25 810120 Engine absorbing 4
Amortiseur d’moteur
Casquillo glycodur
26 805125 Bush 2
Bague
SISTEMA DE SUJECCIÓN DE MOTOR Pag.
ENGINE SUPPORT
Dibujo N
Design N 9 SUPPORT D’MOTEUR 49
Dessin N
Chasis
27 807424 Chasis DH-225 1
Chasis
Chasis
28 809240 Chasis DH-220 1
Chasis
Cardán delantero
29 809255 Front shaft DH-220 1
Axe devant
Cardán trasero
30 807367 Back shaft DH-220 1
Axe arrieré
SOPORTE DE PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE SUPPORT
Dibujo N
Design N 10 SUPPORT PONT ARRIÉRE 50
Dessin N
SOPORTE DE PUENTE TRASERO Pag.
REAR AXLE SUPPORT
Dibujo N
Design N 10 SUPPORT PONT ARRIÉRE 51
Dessin N
Chasis
1 807424 Chasis DH-225 1
Chasis
Chasis
2 809240 Chasis DH-220 1
Chasis
Casquillo glycodur
5 809460 Bush 2
Bague
Soporte de balanceo
6 8TM227 Support DH-225 2
Support
Tomillo hexagonal
7 000010 Screw M-16 x 90 8
Vis
Tomillo hexagonal
8 801703 Screw M-16 x 105 4
Vis
Arandela grower
9 013000 Spring washer A-16 12
Rondelle grover
Tuerca hexagonal
10 006000 Nut M-16 12
Ecrou
Engrasador recto
11 263900 Greasefitting M-6 2
Graisseur
Barra de enganche
12 800954 Drawbar 1
Barre d’attelage
Soporte de balanceo
13 8TM227 Support DH-220 2
Support
SISTEMA HIDRÁULICO Pag.
HIDRAULIC SYSTEM
Dibujo N
Design N 11 SYSTEME HIDRAULIQUE 52
Dessin N
SISTEMA HIDRÁULICO Pag.
HIDRAULIC SYSTEM
Dibujo N
Design N 11 SYSTEME HIDRAULIQUE 53
Dessin N
Orbitrol
3 756351 Steering OSPC80 1
Direction
Arandela junta
6 775520 Washer 3/8” 9
Rondelle
Racor reductor
7 804001 Adapter 3/8”-1/2” 3
Raccord
Racor de unión
8 801254 Adapter 3/8”-12” 3
Raccord
Racor alargador
9 775550 Adapter 3/8”-3/8” 1
Raccord
Racor de unión
10 809631 Adapter 3/8”-12” 1
Raccord
Racor
11 809630 Adapter “T” 4
Raccord
Codo de unión
12 8TM410 Adapter 1
Raccord
Abrazadera
13 807766 Strap 10
Collier
SISTEMA HIDRÁULICO Pag.
HIDRAULIC SYSTEM
Dibujo N
Design N 11 SYSTEME HIDRAULIQUE 54
Dessin N
Racor
14 809632 Adapter 3/8” 90° 1
Raccord
Racor
15 809633 Adapter 3/8” 45° 2
Raccord
Racor
16 809634 Adapter 3/8 10 4
Raccord
Racor
18 8TM421 Adapter “T” 12 - 12 - 16 1
Raccord
Racor
19 806943 Adapter 1/4” - 10 3
Raccord
Racor reductor
20 809469 Adapter 1/2” - 1/4” 3
Raccord
Racor espiga
21 9TH053 Adapter 1/2” - 12 3
Raccord
Arandela junta
22 763270 Washer 1/2” 5
Rondelle
Tuerca hexagonal
24 005951 Nut M-8 2
Ecrou
Tomillo hexagonal
25 000660 Screw M-8 x 45 2
Vis
Tornillo allen
26 002170 Screw M-8 x 20 4
Vis
SISTEMA HIDRÁULICO Pag.
HIDRAULIC SYSTEM
Dibujo N
Design N 11 SYSTEME HIDRAULIQUE 55
Dessin N
Arandela grower
27 012960 Spring washer 4
Rondelle grower
Racor codo
28 809637 Adapter 1
Raccord
Anillo tórico
29 809638 Seal 1
Ring
Brida de unión
30 757580 Adapter B-3/8 - 30 1
Raccord
Brida de unión
31 809639 Adapter B-1/2 - 30 1
Raccord
Tomillo allen
32 002230 Screw M-6 x 15 6
Vis
Tomillo hexagonal
33 000410 Screw M-8 x 60 3
Vis
Arandela plana
34 007820 Washer M-8’40 3
Rondelle
Tuerca hexagonal
35 006650 Nut M-8 3
Ecrou
Tubo hidr.
39 8TM412 Pipe 12 Ø x 900 1
Tuyau
SISTEMA HIDRÁULICO Pag.
HIDRAULIC SYSTEM
Dibujo N
Design N 11 SYSTEME HIDRAULIQUE 56
Dessin N
Tubo hidráulico
43 8TM413 Pipe 16 Ø x 1000 1
Tuyau
Tubo hidráulico
44 8TM413 Pipe 16 Ø x 380 1
Tuyau
Tubo hidráulico
45 8TM412 Pipe 12 Ø x 250 1
Tuyau
Tubo hidráulico
47 809643 Pipe 1
Tuyau
Tubo hidráulico
48 8TM412 Pipe 12 Ø x 250 1
Tuyau
Tubo largo
49 806644 Pipe 2
Tuyau
Tubo corto
50 806645 Pipe 2
Tuyau
TOLVA Y PALA Pag.
HOPPER AND SHOVEL
Dibujo N
Design N 12 TRÉMIE ET BENNE 57
Dessin N
TOLVA Y PALA Pag.
HOPPER AND SHOVEL
Dibujo N
Design N 12 TRÉMIE ET BENNE 58
Dessin N
Tolva
1 807779 Hopper DH-225 1
Trémie
Pala de carga
2 806743 Shovel 1
Bénne
Bulón de giro
3 806716 Pin 2
Boulon
Arandela grower
4 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle grower
Tomillo hexagonal
5 001090 Screw M-8 x 20 6
Vis
Engrasador recto
6 263900 Lubricator 6
Graisseur
Tirante de pala
7 807499 Tie rod 2
Tirant
Bulón de giro
8 806711 Pin 11
Boulon
Bulón de giro
10 806713 Pin 3
Boulon
Bulón de giro
12 806636 Pin 3
Boulon
Tuerca autoblocante
13 806635 Nut M-22 x 1’5 16
Ecrou
TOLVA Y PALA Pag.
HOPPER AND SHOVEL
Dibujo N
Design N 12 TRÉMIE ET BENNE 59
Dessin N
Tomillo de giro
14 806724 Screw M-8 1
Vis
Tomillo hexagonal
16 000660 Screw M-8 x 45 1
Vis
Arandela grower
17 012960 Spring washer A-8 1
Rondelle grower
Protector de cilindro
22 807556 Cylinder protector 2
Protector d’cylindre
Brida de amarre
23 807557 Clamp 2
Bride
Pasador elástico
29 806597 Split pin 25 x 28 4
Goupille
Arandela plana
30 011270 Washer 39’5 x 17 x 4 8
Rondelle
Tomillo hexagonal
31 000450 Screw M-14 X 50 12
Vis
Tomillo hexagonal
32 806723 Screw M-18 X 30 4
Vis
Tuerca hexagonal
33 005990 Nut M-14 4
Ecrou
Casquillo glycodur
34 806709 Bush 4
Bague
Arandela junta
35 775520 Gasket 3/8 8
Joint
Adaptador
36 801254 Adaptador 3/8 4
Complement
Tomillo hueco
38 775570 Screw 3/8 4
Vis
Chasis
44 807424 Chassis DH-225 1
Chassis
Chasis
45 809240 Chassis DH-220 1
Chassis
Tolva
46 809646 Hopper DH-220 1
Trémie
COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
STEERING COLUMN
Dibujo N
Design N 13 COLUMNE D’DIRECTION 62
Dessin N
COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
STEERING COLUMN
Dibujo N
Design N 13 COLUMNE D’DIRECTION 63
Dessin N
Tapa de volante
1 9TH027 Cover 1
Couvercle
Tuerca hexagonal
2 006120 Nut M-16 x 1’5 1
Ecrou
Volante
3 811212 Stering wheetl 1
Volant
Anillo seeger
4 013740 Spring ring 34i X 1’5 1
Bague
Arandela plana
5 806083 Washer 1
Rondelle
Chaveta
6 786740 Key 4’7 X 7’5 1
Clavette
Eje de dirección
7 8TM303 Steering shaft 1
Axe d’direction
Casquillo
8 802172 Bush 1
Bague
Columna de dirección
9 8TM301 Steering column 1
Columne d’direction
Tomillo allen
10 002160 Screw M-10 x 25 4
Vis
Arandela grower
11 012970 Spring washer A-10 4
Rondelle grower
Brida simple
12 8TM356 Clamp Ø 40 1
Bride
Tomillo allen
13 746150 Screw M-6 x 55 2
Vis
COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
STEERING COLUMN
Dibujo N
Design N 13 COLUMNE D’DIRECTION 64
Dessin N
Tuerca hexagonal
14 005951 Nut M-8 2
Ecrou
Arandela plana
15 007820 Washer Ø 8’4 2
Rondelle
Tonillo R / chapa
16 806430 Screw Ø 4’9 6
Vis
Tomillo hexagonal
17 001090 Screw M-8 x 20 2
Vis
Cuadro completo
18 809072 Dashboard 1
Tablier
Conjunto llave de arranque
19 805339 Key 1
Cléf départ
Mando de luces
20 809812 Commutator 1
Commutateur
Tomillo gota sebo
21 Screw M-4 x 10 4
Vis
Caja de fusibles
22 8TM506 Fuse support 2
Support d’fusible
Faldón de salpicadero
23 8TM357 Dashboard tail 1
Jupe d’tabler
Pomo de volante
24 810771 Knob 1
Pommeau
Interruptor de giro faro
25 8TM508 Interruptor 1
Interrupteur
Interruptor de emergencia
26 8TM507 Interruptor 1
Interrupteur
Cuenta revoluciones
27 8TM502 Tachometer 1
Compte-tours
Módulo pilotos
28 8TM509 Module pilots 1
Module du pilots
Módulo agua-gasoil
29 8TM510 Water-gasoline Module 1
Module d’eau et d’essence
Carcasa salpicadero
30 8TM511 Housing dashboard 1
Tableau de bord logement
Mando inversor
812489 Inverter drive 1
Inverter voiture
Cableado cuadro
8TM512 Wiring box 1
Boîte de câblage
ACELERADOR Y FRENOS Pag.
ACCELERATOR AND BRAKES
Dibujo N
Design N 14 ACCÉLERATEUR ET FREINS 65
Dessin N
ACELERADOR Y FRENOS Pag.
ACCELERATOR AND BRAKES
Dibujo N
Design N 14 ACCÉLERATEUR ET FREINS 66
Dessin N
Freno de mano
1 9TH026 Lever 1
Levier
Tomillo hexagonal
3 000060 Screw M-8 x 40 1
Vis
Tomillo hexagonal
4 000680 Screw M-8 x 50 1
Vis
Arandela plana
5 007820 Washer 8’4 6
Rondelle
Casquillo separador
6 Bush 2
Bague
Tuerca autoblocante
7 006650 Nut M-8 4
Ecrou
Cable de freno
9a 810683 Cable of brake 1
Cable d’frein
Cable de freno
10a 810683 Cable of brake 1
Cable d’frein
Pedal de acelerador
12 9TH303 Acelerator pedal 1
Pédale d’acelerateur
Apoyo terminal
13 8TM331 Support 1
Support
ACELERADOR Y FRENOS Pag.
ACCELERATOR AND BRAKES
Dibujo N
Design N 14 ACCÉLERATEUR ET FREINS 67
Dessin N
Tomillo prisionero
14 8TM017 Holdfast 1
Arretoir
Tomillo hexagonal
15 001120 Screw M-6 x 15 5
Vis
Tuerca hexagonal
16 005930 Nut M-6 5
Ecrou
Arandela plana
17 007801 Washer 5
Rondelle
Cable de acelerador
18 8TM102 Acelerator cable 1
Cable d’acelerateur
Soporte de pedales
19 8TM332 Support 1
Support
Tomillo hexagonal
20 809462 Screw M-8 x 16 3
Vis
Muelle de pedales
21 8TM333 Spring 2
Ressort
Eje de pedales
22 8TM334 Shaft 1
Arbre
Casquillo separador
23 8TM335 Bush 1
Bague
Casquillo de giro
24 9TH357 Bush 4
Bague
Pedal de embrague
25 8TM336 Clutch pedal 1
Pédale d’embrayage
Pedal de freno
26 8TM337 Brake pedal 1
Pedále de freinage
ACELERADOR Y FRENOS Pag.
ACCELERATOR AND BRAKES
Dibujo N
Design N 14 ACCÉLERATEUR ET FREINS 68
Dessin N
Goma de pedales
27 8TM017 Pedal rubber 2
Gomme d’pédale
Espárrago
28 001120 Stud M-8 x 35 2
Goujon
Tuerca hexagonal
29 005930 Nut M-8 2
Ecrou
Interruptor de embrague
30 810519 Interruptor of cluth 1
lnterrupteur d’embrayage
Abrazadera
32 8TM332 Strap 2
Collier
Varilla de empuje
34 8TM333 Rod 1
Tirant
Pasador de horquilla
35 8TM334 Locking clamp 1
Broche d’attelage
Fuelle protector
36 8TM335 Protection 1
Protecteur
Tomillo hexagonal
37 9TH357 Screw M-8 x 25 2
Vis
Pedal de freno
39 8TM337 Brake pedal 1
Pedále de freinage
ACELERADOR Y FRENOS Pag.
ACCELERATOR AND BRAKES
Dibujo N
Design N 14 ACCÉLERATEUR ET FREINS 69
Dessin N
Racor orientable
40 9TH015 Conection 1
Racor
Arandela cobre
41 009080 Washer 10 x 15 x 4 2
Rondelle
Tomillo hueco
42 005930 Screw 1
Vis
Frontal
46 809648 Flying bridge 1
Pon superieur
Palanca de velocidades
2 809037 Gearshift lever 1
Levier changement
Anillo seeger
5 013800 Spring ring 42 x 1’75 1
Bague
Tomillo hexagonal
6 001020 Screw M-8 x 16 4
Vis
Arandela grower
7 012960 Spring washer A-8 5
Rondelle grower
Tuerca hexagonal
8 005951 Nut M-8 8
Ecrou
Tomillo hexagonal
9 001270 Screw M-10 x 30 1
Vis
Tuerca hexagonal
10 005970 Nut M-10 1
Ecrou
Tomillo hexagonal
12 809415 Screw M-8 x 25 UNE / 1661 4
Vis
Tuerca hexagonal
13 809416 Nut M-8 UNE / 1661 4
Ecrou
PALANCA DE CAMBIO V. Pag.
GEARS HIFT LEVER
Dibujo N
Design N 15 LEVIER CHANGEMENT 72
Dessin N
Seguro
14 021180 Safety hoop 2
Piéce courbe de securité
Anillo elástico
15 014270 Spring ring 2
Bague
Cabeza de rótula
16 809458 Socket joint M-8 2
Rotule
Varilla de cambio
17 809673 Rod 1
Tige
Rótula
18 021170 Socket joint 15 M-10 1
Rotule
Pasador de horquilla
19 014600 Locking clamp 3x20 1
Broche d’attelage
Rótula completa
20 806166 Comp. ball 1
Rotule com.
Tuerca hexagonal
21 006110 Nut M-14 x 1’5 1
Ecrou
Barra de cambio
22 809674 Gearshift lever rod 1
Barre d’changement
Contratuerca
24 006380 Nut M-14 x 1’5 1
Ecrou
Dedo de cambio
25 8TM331 Gear axle 1
Arbre d’changement
Anillo tórico
26 810730 Ring 22i x 2’5 1
Bague
PALANCA DE CAMBIO V. Pag.
GEARS HIFT LEVER
Dibujo N
Design N 15 LEVIER CHANGEMENT 73
Dessin N
Eje de cambio
27 810149 Gear axle 1
Arbre d’changement
Pomo de palanca
1 800163 Knob 1
Poignée
Palanca inversora
2 8TM341 Lever of reversing 1
Levier d’inverseur
Horquilla de giro
3 8TM342 Fork 2
Fourchette
Horquilla de giro
4 800160 Fork 2
Fourchette
Tuerca hexagonal
5 006380 Nut M-14 x 1’5 1
Ecrou
Arandela plana
6 007840 Washer 10’5 3
Rondelle
Pasador de horquilla
7 014600 Locking clamp 3x20 3
Broche d’attelage
Tuerca
8 005970 Nut 3 x 20 2
Ecrou
Varilla intermedia
10 809677 Rod 1
Tirant
Chapa soporte
11 8TM345 Support 1
Support
Leva intermedia
13 8TM346 Lever 1
Lever
PALANCA INVERSORA Pag.
LEVER OF REVERSING
Dibujo N
Design N 16 LEVIER D’INVERSEUR 75
Dessin N
Tornillo hexagonal
14 809462 Screw M-8 x 16 4
Vis
Tuerca hexagonal
15 809416 Nut M-8 4
Ecrou
Asiento completo
1 806305 Complete seat 1
Siège complet
Tomillo hexagonal
2 809415 Screw 8 x 25 12
Vis
Tuerca hexagonal
3 809416 Nut 12
Ecrou
Tomillo c/cónica
4 809377 Screw M-6 x 25 12
Vis
Bisagra
5 9TH360 Hinge 2
Chamiére
Arandela plana
6 007801 Washer B-6 6
Rondelle
Tuerca hexagonal
7 005930 Nut M-6 6
Ecrou
Tapa trasera
8 809679 Cover 1
Couvercle
Tomillo hexagonal
9 001120 Screw M-6 x 15 4
Vis
Arandela grower
10 012950 Spring washer A-6 4
Tirant
Tuerca hexagonal
11 005930 Nut M-6 4
Ecrou
Cierre de capó
13 809680 Bonnet catch 1
Clòture d’capot
Tornillo allen
14 804094 Screw M-8 x 20 2
Vis
CAPÓ SOPORTE DE ASIENTO Pag.
SUPPORT OF SEAT
Dibujo N
Design N 17 SUPPORT SEIGE 79
Dessin N
Asidero
15 804836 Handle 1
Poignee
Tuerca hexagonal
16 005951 Nut M-8 2
Ecrou
Pasador de aletas
17 014540 Pin Ø 2 x 20 2
Goupille
Arandela plana
18 007820 Washer Ø 8’40 4
Rondelle
Amortiguador
19 809681 Absorbing 2
Amortiseur
Junta de tapa
20 804193 Gasket 1
Joint
Tapa central
3 809685 Cover 1
Couvercle
Tapa izquierda
4 809686 Left mudguard 1
Couvercle gauche
Tapa derecha
5 809687 Right mudguard 1
Couvercle droit
Aleta derecha
6 809688 Right mudguard 1
Garde-boue droit
Aleta izquierda
7 809689 Left mudguard 1
Garde-boue gauche
Tomillo hexagonal
8 809415 Screw M-8 x 25 X
Vis
Tuerca hexagonal
9 809416 Nut M-8 X
Ecrou
DEPÓSITOS Pag.
FUEL TANK
Dibujo N
Design N 19 RESERVOIR 82
Dessin N
DEPÓSITOS Pag.
FUEL TANK
Dibujo N
Design N 19 RESERVOIR 83
Dessin N
Depósito de aceite
1 809690 Tanl oil 1
Reservoir d’huile
Visor de nivel
7 809691 View finder 1” 1
Mireau transparent
Abrazadera
8 807766 Strap 3
Collier
Tubo de retorno
9 8TM413 Pipe 1
Tuyau
Arandela grower
10 012810 Spring washer A-8 8
Tirant
Tomillo hexagonal
11 001020 Screw M-8 x 15 2
Vis
Brida de salida
12 809692 Clamp 1
Bride
Tomillo hexagonal
16 001100 Screw M-8 x 25 6
Vis
Tuerca hexagonal
17 005951 Nut M-8 6
Ecrou
Tapón de purga
18 021210 Plug 3/8 1
Bouchon
Tomillo hexagonal
19 001470 Screw M-5 x 15 6
Vis
Aforador
20 801238 Float 1
Flotteur
Junta de goma
20a Gasket 1
Joint
Abrazadera
23 809366 Strap 1
Collier
Depósito de combustible
24 LD8103021 Fuel tank 1
Reservoir
Abrzadera de depósito
25 LD3616082 Strap 2
Collier
DEPÓSITOS Pag.
FUEL TANK
Dibujo N
Design N 19 RESERVOIR 85
Dessin N
Bulón roscado
26 LD1557020 Bolt 1
Boulon
Bulón pasante
27 LD1557019 Bolt 1
Boulon
Tomillo allen
28 LD9730139 Screw M-6 x 55 2
Vis
Goma de protección
30 LD8315016 Rubber 1
Caout chouc
Pórtico de seguridad
1 809693 R. O .T. S trame 1
Cadre de securité
Tomillo hexagonal
2 001100 Screw M-8 x 25 2
Vis
Tuerca autoblocante
3 006650 Nut M-8 2
Ecrou
Conjunto giro-faros
4 807584 Hedolamp drawer 1
Phare pivotant
Tomillo hexagonal
5 809411 Screw 2
Vis
Tomillo hexagonal
6 809463 Screw M-10 x 40 2
Vis
Reflector trasero
9 799620 Reflector 2
Reflecteur
Lámpara de intermitencia
10 758740 Lamp 12 x 21w 2
Lampe
Lámpara central
12 756650 Lamp 12v 45-40w 2
Lampe
TECHO PROTECTOR Pag.
R.O.T.S FRAME
Dibujo N
Design N 20 CADRE DE SECURITÉ 88
Dessin N
Lámpara de posición
13 763900 Lamp 12v4w 2
Lampe
Conjunto claxón
14 029600 Hom button 1
Avertisseur
Soporte de espejo
18 809736 Mirror support 1
Support de miroir
Espejo retrovisor
19 809737 Mirror 1
Miroir
Arandela grower
20 012960 Spring washer 4
Rondelle grower
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Pag.
ELECTRICAL EQUIPMENT
Dibujo N
Design N 21 INSTALLATION ELECTRIQUE 89
Dessin N
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Pag.
ELECTRICAL EQUIPMENT
Dibujo N
Design N 21 INSTALLATION ELECTRIQUE 90
Dessin N
Cable de negativo
1 802046 Negative cable 1
Cable negative
Cable de positivo
2 8TM503 Positive cable 1
Cable pos
Batería
3 759670 Battery 1
Batterie
Brida de amarre
4 765690 Clamp 2
Bride
Arandela plana
5 007820 Washer Ø 8’4 2
Rondelle
Tomillo hexagonal
6 001100 Screw M-8 x 25 2
Vis
Instalación eléctrica
7 809696 Electrical equipment 1
lnstallation électrique
Calcomanía trasera
1 809134 Back decal 1
Autocallant arriere
Calcomanía izquierda
6 809127 Left decal 1
Autocallant gauche
Calcomanía derecha
7 809126 Right decal 1
Autocallant droite
Calcomanía trasera
10 809135 Back decal 1
Autocallant arriere
Placa de mantenimiento
11 806365 Maintenance plate 1
Plaquette d’entretien
Placa de mantenimiento
12 807718 Characteristis plate
Plaquette d’caracteristiques
Calcomanía de mandos
13 808873 Decal gears hift
Autocallant changement
Calcomanía de velocidades
14 809136 Decal gears hift 1
Autocallant changement
RUEDAS Pag.
WHEELS
Dibujo N
Design N 23 ROUES 94
Dessin N
RUEDAS Pag.
WHEELS
Dibujo N
Design N 23 ROUES 95
Dessin N
Llanta trasera
2 807357 Rin 9’00 x 15 2
Jante
Llanta delantera
2a 808200 Rin 9’00 x 15 2
Jante
Cámara
3 804154 Inertube 2
Chambre
Cubierta
4 804153 Tyre 10.0 / 75 x 15,3 2
Pneu
Cubierta
4 804153 Tyre 2
Pneu
Cubierta
4a 804153 Tyre 2
Pneu
PLATO DE FRENO Pag.
DISK
Dibujo N
Design N 24 PLATEAU 96
Dessin N
PLATO DE FRENO Pag.
DISK
Dibujo N
Design N 24 PLATEAU 97
Dessin N
1
1 Plato con elementos fijos VN 61.350.20 VN 60.350.20
1