Vous êtes sur la page 1sur 2

5) -てください (uniquement avec les verbes)

Veux-tu m’épouser ?

La forme en -て combinée au mot ください (ce mot vient de くださる,


verbe honorifique pour demander à quelqu’un de faire quelque chose
pour nous) permet de formuler une requête ou de donner poliment un
ordre.
Verbes
だれ たす Quelqu’un peut-il me venir en aide ?
誰か助けてください。 [requête]
はや Dépêchez-vous !
早くしてください。 [ordre]

En langage familier, on enlève ください et on garde juste la forme en -


て sur le verbe final.

Propositions (verbes)
か Prête-moi ce stylo, s’il te plaît.
このペン、貸して。 [requête]
はや Dépêche-toi !
早くして。 [ordre]
6) -てから (uniquement avec les verbes)

Après avoir fait mon jogging, je dors.

La forme en -て peut être utilisée associée avec から pour exprimer une


séquence logique d’actions : « Après avoir ~, je ~ »

Propositions (verbes)
て あら はん た Je mange le repas après m’être
手を洗ってから、ご飯を食べる。 lavé les mains.
まいばん は み が ね Tous les soirs, je me couche
毎晩 歯磨きしてから、寝る。 après m’être lavé les dents.

7) -てある、-ておく、-てしまう、-てみる 、etc.

En dehors de la forme en -ている, la forme en -て peut être combinée


avec bien d’autres verbes-auxiliaires qui transforment le sens de la phrase.
Ces autres formes seront vues plus tard.

Vous aimerez peut-être aussi