Vous êtes sur la page 1sur 20

Instructions de service

CR(N) 32, 45, 64 et 90


Modèle A

50/60 Hz
1/3~

1. Identification type ............................................................................................................................ 2


1.1 Plaque signalétique CR, CRN ............................................................................................................................. 2
1.2 Désignation.......................................................................................................................................................... 3
1.3 Codes utilisés ...................................................................................................................................................... 3
2. Couples de serrage et lubrifiants................................................................................................... 4
3. Outils de maintenance .................................................................................................................... 5
3.1 Outils spéciaux .................................................................................................................................................... 5
3.2 Outils normalisés ................................................................................................................................................. 6
3.3 Outils dynamométriques ...................................................................................................................................... 6
4. Démontage et assemblage ............................................................................................................. 7
4.1 Informations générales ........................................................................................................................................ 7
4.2 Remplacement du moteur ................................................................................................................................... 8
4.3 Remplacement du support moteur ...................................................................................................................... 9
4.4 Remplacement de l'accouplement....................................................................................................................... 9
4.5 Remplacement du joint de l'arbre ...................................................................................................................... 10
4.6 Remplacement de l'unité de base...................................................................................................................... 11
4.7 Remplacement de la colonne de chambres ...................................................................................................... 12
4.8 Démontage de la colonne de chambres ............................................................................................................ 13
4.9 Montage de la colonne de chambres................................................................................................................. 15
5. Ordre d'assemblage des chambres et roues à ailettes.............................................................. 17
5.1 CR, CRN 32....................................................................................................................................................... 17
5.2 CR, CRN 45....................................................................................................................................................... 18
5.3 CR, CRN 64....................................................................................................................................................... 19
5.4 CR, CRN 90....................................................................................................................................................... 20

96809296 0308 F 1 / 20
1. Identification type
Cette section présente la désignation, la plaque signalétique et les différentes variantes de codes pouvant apparaître.
Remarque : Les codes pouvant être combinés, une position de code peut contenir plus d'un code (lettre).

1.1 Plaque signalétique CR, CRN

TM02 1822 2101


Pos. Description Pos. Description

1 Désignation type 6 Vitesse


2 Modèle 7 Tête au débit nominal
3 Numéro produit 8 Pays de production
4 Lieu de fabrication 9 Pression et température maximales
5 Année et semaine de production 10 Débit nominal

2 / 20
1.2 Désignation
Exemple CR 64 - 3- 2 X- X- X- X- XXXX

Gamme
Débit nominal en m³/h
Nombre d’étages
Nombre de roues à ailettes à diamètre réduit
Code version pompe a)
Code raccord tuyauterie b)
Code matériaux pompe c)
Code pièces caoutchouc d)
Code joint d'arbre e)

1.3 Codes utilisés


Remarque Code Description
A Version de base
a
U Version NEMA
F Bride DIN
b G Bride ANSI
J Bride JIS
A Version de base
c G Pièces en acier inoxydable, DIN W.-Nr. 1.4401 / AISI 316
GI Plaque de base et brides, DIN W.-Nr. 1.4408 / AISI 316LN
E EPDM
d
V FKM
Joint à cartouche avec joint torique; face rotative: carbure de tungstène; assise stationnaire: carbone imprégné de
EUBE/V
résine; joints toriques; E=EPDM, V=FKM
Joint à cartouche avec joint torique; face rotative: carbure de tungstène; assise stationnaire: carbure de tungstène
EUHE/V
encastré; joints toriques: E=EPDM, V=FKM
e
Joint à cartouche avec joint torique; face rotative: carbure de tungstène; assise stationnaire: carbure de tungstène;
EUUE/V
joints toriques: E=EPDM, V=FKM
Joint à cartouche équilibré; face rotative: carbure de tungstène; assise stationnaire: carbone imprégné de résine; joints
HUBE/V
toriques; E=EPDM, V=FKM

3 / 20
2. Couples de serrage et lubrifiants
Pos. Description Dimensions Couple [Nm] Lubrifiant

9 Vis à tête creuse hexagonale M10 x 25 mm 85 THREAD-EZE


18 Vis de purge 5/20 Gardolube L 6034
23
Bouchon 1/2” 35 THREAD-EZE
25
26b Vis à tête creuse hexagonale M8 x 30 mm 15 Gardolube L 6034
28 Vis à tête creuse hexagonale M10 x 50 mm 62 THREAD-EZE
M8 x 20 mm 12
Vis à tête hexagonale M12 x 40 mm 40
28a M16 x 50 mm 80 THREAD-EZE
1/2” x 13 UNC 40
Vis à tête creuse hexagonale
5/8” x 11 UNC 80
31 Vis à tête creuse hexagonale M6 x 10 mm 8 Gardolube L 6034
36 Ecrou M16 100 THREAD-EZE
M12 40
36a Ecrou THREAD-EZE
M16 80
48 Ecrou conique fendu M30 x 1 mm 70 Gardolube L 6034
58a Vis à tête creuse hexagonale M10 x 25 mm 62 THREAD-EZE
67 Vis à tête creuse hexagonale M8 x 16 mm 31 Gardolube L 6034

FILETAGE-EZE, pièce No SV9997 (0.5 l).


Gardolube L 6034, pièce No SV9995 (1 l).

4 / 20
3. Outils de maintenance

TM00 2158 1398


3.1 Outils spéciaux
Pos. Description Pour pos. Informations supplémentaires No pièce

CR(N) 32 ~ SV0003-3

Support avec tige pour assemblage et démon- CR(N) 45 ~ SV0003-4


A SV0003
tage CR(N) 64 ~ SV0003-5
CR(N) 90 ~ SV0003-2
B Poinçon 6g-47-47c-47d-47e SV0015
CR(N) 32 SV0043
CR(N) 45 SV0044
C Support pour collerette d'étanchéité 49c
CR(N) 64 SV0045
CR(N) 90 SV0046
D Extracteur pour bague de roulement base 6g SV0002
E Vis à tête creuse hexagonale pour extracteur M8 x 50 mm ID6595
CR(N) 32 SV0025

Poinçon pour placer bague de centrage/dispositif CR(N) 45 SV0027


F 45a-65
de retenue CR(N) 64 SV0028
CR(N) 90 SV0029
G Extracteur pour collerette d'étanchéité 49c SV0239
H Pièce d'espacement à fourche 105 985924
I Clé pour écrou conique fendu 48-S 34 mm SV0004
J Pinces pour bague de retenue 203 SV0047

5 / 20
3.2 Outils normalisés
Pos. Description Pour pos. Informations supplémentaires No pièce

105 (113) M6 3 mm SV0153


31 M6 - 5 mm SV0124
K Clé en T
26b-67 M8 - 6 mm SV0050
9-58a M10 - 8 mm SV0051
28-58a M10 - 8 mm ID1205
L Clé pour vis à tête creuse hexagonale 28a 5/8” - 1/2” SV0095
28a 1/2” - 3/8” SV0096
28a M8 - 13 mm SV0055
28a-36a M12 - 19 mm SV0054
M bague/clé mixte
28a-36-36a M16 - 24 mm
SV0122
23-25 1/2” - 24 mm
N Clé à crochet (ajustable) 49-49a SV0031

3.3 Outils dynamométriques


Pos. Description Pour pos. Informations supplémentaires No pièce

4-20 Nm 9 x 12 mm SV0292
O Clé dynamométrique R
20-100 Nm 9 x 12 mm SV0269
28a M8 - 13 mm 1/2” x 1/2” SV0091
28a-36 M12 - 19 mm 1/2” x 1/2” SV0267
P Clé à douille
28a-36-36a M16 - 24 mm 1/2” x 1/2”
SV0092
23-25 1/2” - 24 mm 1/2” x 1/2”
31 M6 - 5 mm 1/2” x 1/2” SV0296
26b-67-E M8 - 6 mm 1/2” x 1/2” SV0297
Entraînement à douille pour vis à tête creuse
Q 9-28-58a M10 - 8 mm 1/2” x 1/2” SV0298
hexagonales
1/2” - 3/8” 1/2” x 1/2” SV0094
28a
5/8” - 1/2” 1/2” x 1/2” SV0093
R Outil d'insertion cliquet O-P-Q 9 x 12 mm -> 1/2” x 1/2” SV0295
S Prise pour écrou conique fendu 48-I ∅14 mm 9 x 12 mm SV0403

6 / 20
4. Démontage et assemblage
4.1 Informations générales
Les pompes centrifuges Grundfos types CR(N) 32, 45, 64 et 90 sont des pompes en ligne à plusieurs étages.
Si la pompe est bloquée ou endommagée, suivre les instruction ci-dessous.
Pour les numéros des positions, voir "Liste pièces” et paragraphe 3. Outils de maintenance.
Avant le démontage de la pompe, mettre le moteur hors tension et fermer la vanne d'isolement éventuellement montée,
pour éviter la vidange du système.
Retirer le câble électrique, selon les prescriptions locales.
Avant le montage, nettoyer et vérifier toutes les pièces. Les pièces endommagées doivent être remplacées.
Commander les kits de maintenance nécessaires. voir "Liste pièces".
Une fois la pompe démontée, les joints et les joints toriques doivent toujours être remplacés.
Tester la pompe selon les spécifications de test ci-dessous:

50 Hz 60 Hz

CR(N) 32 96428962 96428971

CR(N) 45 96428972 96428973

CR(N) 64 96428974 96428975

CR(N) 90 96428976 96428977

7 / 20
4.2 Remplacement du moteur
4.2.1 Démontage
Retirer les vis (pos. 7a), ainsi que les protections d’accouplement (pos. 7).
Maintenir le joint de l'arbre en place sur celui-ci en insérant une pièce intercalaire (pos. H) entre le joint de l'arbre (pos.
105) le porteur de joint (pos. 58). Voir fig. 1.

105
H 58

TM01 1927 0698


Fig. 1
Retirer les vis (pos. 9) et l'acouplement (pos. 8).
Retirer les vis (pos. 28a) et les écrous (pos. 36a).
Lever et libérer avec précaution le moteur de la pompe à l'aide d'un équipement de levage adapté à la dimension du
moteur.

4.2.2 Montage
Avant le montage, nettoyer toutes les pièces.
Placer le moteur et le tourner dans la position requise de la boîte à bornes.
Lubrifier les vis (pos. 28a) et les écrous (pos. 36a) avec THREAD-EZE. Les placer et les serrer en diagonale au couple
indiqué. See paragraphe 2. Couples de serrage et lubrifiants.
Avant de placer l'accouplement, vérifier que la pièce intercallaire à fourche (pos. H) est toujours insérée entre le joint
de l'arbre (pos. 105) et le porteur du joint (pos. 58).
Placer l'accouplement (pos. 8) sur l'arbre de manière à ce que l'extrémité de l'arbre de la pompe soit encastrée à la
base de la chambre de dégagement dans l'accouplement. Voir fig. 2.
TM01 1930 0698

Fig. 2
Lubrifier les vis à tête hexagonale (pos. 9). Mettre les vis, visser sans serrer.
Contrôler que l'écartement est le même de chaque côté des moitiés d'accouplement.
Serrer les vis à tête hexagonale (pos. 9) deux par deux (un côté à la fois). Voir paragraphe 2. Couples de serrage et
lubrifiants.
Libérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) de l'arbre, la tourner et la placer sur la vis (pos. 58a).
Placer les protections d'accouplement (pos. 7), et les serrer avec les vis (pos. 7a).

8 / 20
4.3 Remplacement du support moteur
4.3.1 Démontage
Retirer les vis (pos. 7a), ainsi que les protections d’accouplement (pos. 7).
Maintenir le joint de l'arbre en place sur celui-ci en insérant une pièce intercalaire (pos. H) entre le joint de l'arbre
(pos. 105) le porteur de joint (pos. 58). Voir fig. 1.
Retirer les vis (pos. 9) et l'acouplement (pos. 8).
Retirer les vis (pos. 28a) et les écrous (pos. 36a).
Lever et libérer avec précaution le moteur de la pompe à l'aide d'un équipement de levage adapté à la dimension du
moteur.
Retirer les vis (pos. 28a) et le support du moteur (pos. 1a).

4.3.2 Montage
Avant le montage, nettoyer toutes les pièces.
Placer le support du moteur (pos. 1a) et le tourner dans la position requise.
Lubrifier les vis (pos. 28). Mettre les vis et les serrer en diagonale. Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubrifiants.
Placer le moteur et le tourner dans la position requise de la boîte à bornes.
Lubrifier les vis (pos. 28a) et les écrous (pos. 36a). Les mettre et les serrer en diagonale. Voir paragr. 2. Couples de
serrage et lubrifiants.

Avant de placer l'accouplement, vérifier que la pièce intercallaire à fourche (pos. H) est toujours insérée entre le joint
de l'arbre (pos. 105) et le porteur du joint (pos. 58).
Placer l'accouplement (pos. 8) sur l'arbre de manière à ce que l'extrémité de l'arbre de la pompe soit encastrée à la
base de la chambre de dégagement dans l'accouplement. Voir fig. 2.
Lubrifier les vis à tête hexagonale (pos. 9). Mettre les vis, visser sans serrer.
Contrôler que l'écartement est le même de chaque côté des moitiés d'accouplement.
Serrer les vis à tête hexagonale (pos. 9) deux par deux (un côté à la fois). Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubri-
fiants.
Libérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) de l'arbre, la tourner et la placer sur la vis (pos. 58a).
Placer les protections d'accouplement (pos. 7), et les serrer avec les vis (pos. 7a).

4.4 Remplacement de l'accouplement


4.4.1 Démontage
Retirer les vis (pos. 7a), ainsi que les protections d’accouplement (pos. 7).
Maintenir le joint de l'arbre en place sur celui-ci en insérant une pièce intercalaire (pos. H) entre le joint de l'arbre (pos.
105) le porteur de joint (pos. 58). Voir fig. 1.
Retirer les vis (pos. 9) et l'acouplement (pos. 8).

4.4.2 Montage
Avant le montage, nettoyer toutes les pièces.
Avant de placer l'accouplement, vérifier que la pièce intercallaire à fourche (pos. H) est toujours insérée entre le joint
de l'arbre (pos. 105) et le porteur du joint (pos. 58).
Placer l'accouplement (pos. 8) sur l'arbre de manière à ce que l'extrémité de l'arbre de la pompe soit encastrée à la
base de la chambre de dégagement dans l'accouplement. Voir fig. 2.
Lubrifier les vis à tête hexagonale (pos. 9). Mettre les vis, visser sans serrer.
Contrôler que l'écartement est le même de chaque côté des moitiés d'accouplement.
Serrer les vis à tête hexagonale (pos. 9) deux par deux (un côté à la fois). Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubri-
fiants.
Libérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) de l'arbre, la tourner et la placer sur la vis (pos. 58a).
Placer les protections d'accouplement (pos. 7), et les serrer avec les vis (pos. 7a).

9 / 20
4.5 Remplacement du joint de l'arbre
4.5.1 Démontage
Pour permettre le remplacement du joint d'arbre, les moteurs jusqu'à et y compris 7,5 kW/10.0 CV doivent être
déplacés; les moteurs au-dessus de 7,5 kW n'ont pas besoin d'être déplacés.
Retirer les vis (pos. 7a), ainsi que les protections d’accouplement (pos. 7).
Retirer les vis (pos. 9) et l'acouplement (pos. 8).

Pompes avec moteurs jusqu'à et y compris 7,5 kW/10 CV


Retirer les vis (pos. 28a) et les écrous (pos. 36a).
Lever et libérer avec précaution le moteur de la pompe à l'aide d'un équipement de levage adapté à la dimension du
moteur.
Retirer les vis (pos. 58a) et le porteur de joint (pos. 58).
Nettoyer l'extrémité de l'arbre. Dégager les trois vis (pos. 113) afin qu'elles ne touchent pas l'arbre.
Les vis ne doivent être dégagées que pour permettre au joint d'arbre puisse être retiré de l'arbre.
Desserrer le joint d'arbre (pos. 105) de la tête de la pompe á l'aide de deux tournevis. Voir fig. 3. Le faire sortir de l'arbre
en le tirant.

105
113

TM01 2027 0998

Fig. 3

4.5.2 Montage
Nettoyer et lisser l'arbre avant de placer l'arbre de joint. Utiliser le support, avec de la toile d'émeri fournie avec le kit
pour le joint de l'arbre.
Appliquer de la graisse de joint torique sur l'extrémité de l'arbre et au joint torique du joint d'arbre (pos. 105). Placer le
joint de l'arbre sur l'arbre et contre la tête de la pompe.
Enlever l'excès de graisse de l'arbre, avec un chiffon.
Mettre le porteur du joint (pos. 58).
Lubrifier les vis (pos. 58a). Mettre les vis et les serrer en diagonale. See paragraphe2. Couples de serrage et lubrifiants.
Mettre en place l'arbre de la pompe et serrer le joint d'arbre sur l'arbre à l'aide des vis (pos. 113). Voir fig. 1.
Lever l'arbre de la pompe et insérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) entre le joint d'arbre de l'arbre (pos. 105) et
le porteur de joint (pos. 58). Voir fig. 1.

Pompes avec moteurs jusqu'à et y compris 7,5 kW/10 CV


Placer le moteur et le tourner dans la position requise de la boîte à bornes.
Lubrifier les vis (pos. 28a) et les écrous (pos. 36a). Les placer et les serrer en diagonale au couple indiqué. See para-
graphe 2. Couples de serrage et lubrifiants.
Placer l'accouplement (pos. 8) sur l'arbre de manière à ce que l'extrémité de l'arbre de la pompe soit encastrée à la
base de la chambre de dégagement dans l'accouplement. Voir fig. 2.
Lubrifier les vis à tête hexagonale (pos. 9). Mettre les vis, visser sans serrer.
Contrôler que l'écartement est le même de chaque côté des moitiés d'accouplement.
Serrer les vis à tête hexagonale (pos. 9) deux par deux (un côté à la fois). Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubri-
fiants.
Libérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) de l'arbre, la tourner et la placer sur la vis (pos. 58a).
Placer les protections d'accouplement (pos. 7), et les serrer avec les vis (pos. 7a).

10 / 20
4.6 Remplacement de l'unité de base
4.6.1 Démontage
Retirer les vis (pos. 7a), ainsi que les protections d’accouplement (pos. 7).
Retirer les vis (pos. 9) et l'acouplement (pos. 8).
Retirer les vis (pos. 28).
Lever le moteur et le support du moteur (pos. 1a) et les libérer de la pompe à l'aide de l'équipement de levage adapté
à la dimension du moteur.
Retirer les vis (pos. 58a) et le porteur de joint (pos. 58).
Nettoyer l'extrémité de l'arbre. Dégager les trois vis (pos. 113) afin qu'elles ne touchent pas l'arbre.
Les vis ne doivent être dégagées que pour permettre au joint d'arbre puisse être retiré de l'arbre.
Desserrer le joint d'arbre (pos. 105) de la tête de la pompe á l'aide de deux tournevis. Voir fig. 3. Le libérer en tirant.

4.6.2 Montage
Vérifier que l'extrémité de l'arbre est propre, intact, lisse et sans rayures.
Appliquer de la graisse de joint torique sur l'extrémité de l'arbre et au joint torique du joint d'arbre (pos. 105). Placer le
joint de l'arbre sur l'arbre et contre la tête de la pompe.
Enlever l'excès de graisse de l'arbre, avec un chiffon.
Mettre le porteur du joint (pos. 58).
Lubrifier les vis (pos. 58a). Mettre les vis et les serrer en diagonale. Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubrifiants.
Mettre en place l'arbre de la pompe et serrer le joint d'arbre sur l'arbre à l'aide des vis (pos. 113). Voir fig. 1.
Lever l'arbre de la pompe et insérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) entre le joint d'arbre de l'arbre (pos. 105) et
le porteur de joint (pos. 58). Voir fig. 1.
Placer le moteur avec le support de moteur (pos. 1a) et les tourner à la position requise pour la boîte de la borne.
Lubrifier les vis (pos. 28). Mettre les vis et les serrer en diagonale. See paragraphe 2. Couples de serrage et lubrifiants.
Avant de placer l'accouplement, vérifier que la pièce intercallaire à fourche (pos. H) est toujours insérée entre le joint
de l'arbre (pos. 105) et le porteur du joint (pos. 58).
Placer l'accouplement (pos. 8) sur l'arbre de manière à ce que l'extrémité de l'arbre de la pompe soit encastrée à la
base de la chambre de dégagement dans l'accouplement. Voir fig. 2.
Lubrifier les vis à tête hexagonale (pos. 9). Mettre les vis, visser sans serrer.
Contrôler que l'écartement est le même de chaque côté des moitiés d'accouplement.
Serrer les vis à tête hexagonale (pos. 9) deux par deux (un côté à la fois). Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubri-
fiants.
Libérer la pièce intercallaire à fourche (pos. H) de l'arbre, la tourner et la placer sur la vis (pos. 58a).
Placer les protections d'accouplement (pos. 7), et les serrer avec les vis (pos. 7a).

11 / 20
4.7 Remplacement de la colonne de chambres
4.7.1 Démontage
Retirer l'unité de base. Voir paragr. 4.6 Remplacement de l'unité de base.
Retirer les écrous (pos. 36) et les rondelles (pos. 66a).
Libérer la tête de la pompe (pos. 2a) du manchon en caoutchouc (pos. 55), d'un léger coup de maillet en caoutchouc.
Retirer la tête de la pompe et le manchon externe.
Tirer et libérer avec précaution la colonne de chambres (pos. 80) du socle complet (pos. 6b).
Retirer les joints toriques (pos. 37).

4.7.2 Montage
Avant le montage, nettoyer toutes les pièces.
Appliquer de la graisse de joint torique sur les nouveaux joints toriques pos. 37), et placer les joints dans le socle (pos.
6b) et la tête de la pompe (pos. 2a). Remplacer simultanément les quatre ressorts de caoutchouc (pos. 60) de la tête
de la pompe.
Placer avec précaution la colonne de chambres dans le socle (pos. 6b) et déplacer les brides de 45° par rapport aux
boulons d'ancrage.
Placer le manchon externe (pos. 55) dans le socle (pos. 6b).
Placer la tête de pompe sur la pompe (pos. 2a) , avec la vis de purge (pos. 18), dans sa position initiale.
Placer les rondelles (pos. 66a).
Lubrifier les écrous (pos. 36). Mettre les écrous et les serrer en diagonale. Voir paragr. 2. Couples de serrage et lubri-
fiants.
Continuer l'assemblage. Voir paragr. 4.6 Remplacement de l'unité de base.

12 / 20
4.8 Démontage de la colonne de chambres
Placer le support pour le démontage et le montage (pos. A) dans un étau et le serrer.
S'assurer que la bague de fixation de la pièce d'admission (pos. 44) est placée dans le support. Voir paragr. 3. Outils
de maintenance.
Pour le démontage de la colonne de chambre, utiliser l'orofice du support marqué "Démontage". Voir fig. 4.

TM01 2050 0998


Fig. 4
Placer la colonne de chambres de manière à ce que les ergots de fixation pour les brides sur la pièce d'admission soient
au-dessus des découpes dans le support. S'assurer que la colonne de chambres soit engagée au support.
Tourner l'arbre de maniére à ce que l'orifice de l'arbre et celui du support marqué "Démontage" soient dans la même
position. Mettre la tige dans l'orifice pour tenir l'arbre.
Desserrer les vis (pos. 26b) et les retirer avec les rondelles (pos. 26c) et les brides (pos. 26a).

Démonter colonne de chambres de la manière suivante :


Les syboles se réfèrent au paragr. 5. Ordre d'assemblage des chambres et roues à ailettes.

Retirer la chambre supérieure (pos. 3) de la chambre/de la pièce d'admission à l'aide d'un tourne vis.
Tenir la roue à ailettes avec la clé à crochet (pos. N), et desserrer l'écrou conique fendu (pos. 48) avec la clé (pos. I).
Tourner la clé et taper sur l'écrou pour libérer la roue à ailettes du cône fendu (pos. 49b).
Retirer l'écrou à cône fendu (pos. 48), le cône fendu (pos. 49b) et la roue à ailettes de l'arbre.

Avec un tournevis, libérer la chambre (pos. 4) de la chambre inférieure ou de la pièce d'admission.


Tenir la roue à ailettes avec la clé à crochets (pos. N), et desserrer l'écrou conique fendu (pos. 48) avec la clé (pos. I).
Tourner la clé et taper sur l'écrou pour libérer la roue à ailettes du cône fendu (pos. 49b).
Retirer l'écrou à cône fendu (pos. 48), le cône fendu (pos. 49b) et la roue à ailettes de l'arbre.

Avec un tournevis, libérer la chambre avec roulement (pos. 4a) de la chambre inférieure.
Avec un tournevis, libérer la bague de roulement avec entraînement (pos. 47a) de l'écrou à cône fendu (pos. 48) et la
sortir de l'arbre en la tirant.
Tenir la roue à ailettes avec la clé à crochet (pos. N), et desserrer l'écrou conique fendu (pos. 48) avec la clé (pos. I).
Tourner la clé et taper sur l'écrou pour libérer la roue à ailettes du cône fendu (pos. 49b).
Retirer l'écrou à cône fendu (pos. 48), le cône fendu (pos. 49b) et la roue à ailettes de l'arbre.
La dernière roue à ailettes retirée, la pièce d'entrée peut être enlevée du support.
La colonne de chambres est mainteant démontée.

13 / 20
Roue à ailettes (pos. 49/49a) et ensemble bague de centrage (pos. 45a)
Si la tolérance (espace) entre la roue à ailettes (collerette d'étanchéité (pos. 49c)) et la bague de centrage (pos. 45) est
trop grande, remplacer la ou les pièces d'usure.

Roue à ailettes (collerette d'étanchéité (pos. 49c))


Si la collerette d'étanchéité est usée ou déformée, enlevez-la en la poussant et la libérant de la roue à aillettes à l'aide
du support (pos. C) et de l'extracteur (pos. G). Voir fig. 5.

TM00 7233 0996


Fig. 5

Bague de centrage (pos. 45)


Pousser l'arrêt de la bague de centrage (pos. 65) et libérer la cuvette à l'aide d'un tournevis. Enlever la bague de cen-
trage.

Ensemble bague de centrage (pos. 45a)


Si l'ensemble bague de centrage est défecteux, l'extraire de la chambre/de la pièce d'entrée à l'aide de deux tournevis
et le remplacer.

Bague de roulement avec entraînement (pos. 47a) et bague de roulement stationnaire (pos. 47)
La différence maximale autorisée entre les diamètres des bagues de roulement est de 0,3 mm. Si la différence est
supérieure, la ou les pièces d'usure doivent être remplacées.

Douille (pos. 47c)


La différence maximale autorisée entre les diamètres de la douille et de l'arbre est de 1,0 mm. Si la différence est
supérieure, la ou les pièces d'usure doivent être remplacées.

Bague de roulement stationnaire (pos. 47), douille (pos. 47c) et bagues de retenue (pos. 47d et 47e)
Placer la chambre à un niveau et la surface solide avec l'ensemble bague de centrage (pos. 45a) sur le dessus.
Soutenir le moyeu dans la chambre. Vérifier que la bague de roulement, la douille et la bague de retenue peuvent sortir
librement de la chambre lorsqu'ils sont extraits en appuyant ou en tapant.

Bague de roulement stationnaire ring (pos. 6g), et bague de roulement rotative (pos. 47b)
La différence maximale autorisée entre les diamètres de la bague de roulement stationnaire et la bague de roulement
rotative du fond est de 0,3 mm. Si la différence est supérieure, la ou les pièces d'usure doivent être remplacées.

Bague de roulement stationnaire (pos. 6g)


Desserrer la vis (pos. 31) et la retirer avec la rondelle (pos. 32).
Placer l'extracteur (pos. D) sous la bague de roulement (pos. 6g).
Visser la vis à tête creuse hexagonale (pos. E) dans l'extracteur.
Tirer l'extracteur contre la bague de roulement tout en vissant la vis à tête creuse hexagonale contre le fond du socle.
Vérifier que la vis à tête creuse hexagonale est au centre du roulement de fond.
Tourner la vis à tête creuse hexagonale jusqu'à ce que la bague de roulement soit libérée du socle.

Bague de roulement rotative (pos. 47b)


Desserrer la vis à tête creuse hexagonale (pos. 67) et la retirer avec les rondelles (pos. 66b et 66).
Retirer la bague de roulement de l'arbre.

14 / 20
4.9 Montage de la colonne de chambres
Avant le montage, nettoyer et vérifier toutes les pièces. Remplacer les pièces défectueuses ou non conformes aux
mesures ci-dessus en raison de leur usure.

Roue à ailettes (pos. 49 et 49a)


Appuyer sur la collerette d'étanchéité (pos. 49c) délicatement sur la collerette de la roue à ailettes.
Appuyer sur la collerette de manière bien droite pour la loger sur la collerette de la roue à ailettes, en prenant soin de
ne pas endommager la roue à ailettes.

Bague de centrage (pos. 45)


Placer la bague de centrage (pos. 45) dans la cuvette.
Placer l'arrêt de la bague de centrage (pos. 65) avec les quatre crabots d'entraînement pointés vers le bas. Tourner
l'arrêt de la bague de centrage jusqu'à ce qu'il s'engage dans la bague de centrage.
A l'aide du poinçon (pos. ), taper l'arrêt de la bague de centrage contre la cuvette (pos. F).. Voir vérification des mesures
ci-dessous.

TM01 1955 2201


X

Fig. 6

Pump Hauteur nominale X [mm] Tolérance [mm]


CR(N) 32 10.1
CR(N) 45 15.5
±0.2
CR(N) 64 11.5
CR(N) 90 12.1

Il doit être possible de déplacer librement la bague de centrage (latéralement) entre l'arrêt de la bague de centrage et
la cuvette.

Ensemble bague de centrage (pos. 45a)


Placer l'ensemble bague de guidage en appuyant/tapant pour le loger contre la chambre/la pièce d'admission, à l'aide
du poinçon (pos. F).

Bague de roulement stationnaire (pos. 47), douille (pos. 47c) et bagues de retenue (pos. 47d et 47e)
Placer la chambre sur une surface plane et solide avec l'ensemble bague de centrage (pos. 45a) le devant tourné contre
en-bas.
Soutenir le moyeu dans la chambre. Taper/appuyer la bague de centrage et la bague de retenue pour les mettre en
place contre la chambre, à l'aide du poinçon (pos. B).

Bague de roulement stationnaire (pos. 6g)


Taper/appuyer la bague de fond dans le socle (contre l'épaulement), à l'aide du poinçon (pos. B).

Bague de roulement rotative (pos. 47b)


Placer la bague de roulement (pos. 47b) sur l'arbre.
Placer les rondelles (pos. 66 and 66b). Lubrifier la vis à tête creuse hexagonale (pos. 67) et la serrer. Voir paragr.
2. Couples de serrage et lubrifiants.

Colonne de chambres (pos. 80)


Placer le support pour le démontage et le montage (pos. A) dans un étau et le serrer.
S'assurer que la bague de fixation de la pièce d'entrée (pos. 44) est placée dans le support.
Pour l'assemblage de la colonne de chambres, utiliser l'orifice de support marqué "Assembler". Voir fig. 7.
TM01 2028 0998

Fig. 7
Placer l'arbre dans le support.

15 / 20
Tourner l'arbre de manière à mettre dans la même position l'orifice de l'arbre et l'orifice du support marqué "Assembler".
Mettre la tige dans l'orifice pour tenir l'arbre.
Placer la pièce d'entrée (pos. 44) avec l'ensemble bague de centrage pos. 45a) et tourner de manière à ce que les
ergots de fixation pour les brides sur la pièce d'admission soient au-dessus des découpes dans le support. S'assurer
que la pièce d'admission soit engagée au support.

Poursuivre l'assemblage de la manière suivante:


Les syboles se réfèrent au paragr. 5. Ordre d'assemblage des chambres et roues à ailettes.

Placer la roue à ailettes et le cône fendu (pos. 49b).


Mettre en place la roue à ailettes en appuyant et faire pénétrer le cône fendu dans la roue à ailettes, à l'aide de la clé
(pos. I).
Tenir la roue à ailettes avec le crochet (pos. N), placer et serrer le cône fendu (pos. 48). Voir paragr. 2. Couples de
serrage et lubrifiants.
Placer la chambre supérieure (pos. 3) et la tourner de manière à ce que les orifices pour les brides soient alignés aux
ergots de fixation des brides sur la pièce d'admission.
Mettre en place la chambre supérieure en appuyant contre la chambre inférieure ou la pièce d'admission.

Placer la roue à ailettes et le cône fendu (pos. 49b).


Mettre en place la roue à ailettes en appuyant et faire pénétrer le cône fendu dans la roue à ailettes, à l'aide de la clé
(pos. I).
Tenir la roue à ailettes avec le crochet (pos. N), placer et serrer l'écrou du cône fendu (pos. 48). Voir paragr. 2. Couples
de serrage et lubrifiants.
Mettre en place la chambre (pos. 4) et appuyer pour la mettre en place contre la chambre inférieure ou la pièce d'entrée.

Placer la roue à ailettes et le cône fendu (pos. 49b).


Mettre en place la roue à ailettes en appuyant et faire pénétrer le cône fendu dans la roue à ailettes, à l'aide de la clé
(pos. I).
Tenir la roue à ailettes avec le crochet (pos. N), placer et serrer l'écrou du cône fendu (pos. 48). Voir paragr. 2. Couples
de serrage et lubrifiants.
Faire glisser la bague de roulement avec l'entraînement (pos. 47a) sur l'écrou à cône fendu. Elle doit s'engager à l'écrou
à cône fendu.
Placer la chambre avec roulement (pos. 4) et appuyer pour la mettre en place contre la chambre inférieure.
Placer les brides (pos. 26a), les rondelles (pos. 26c) et les vis (pos. 26b). Lubrifier les vis et serrer. Voir paragr.
2. Couples de serrage et lubrifiants.
Retirer la tige tenant l'arbre et lever la colonnes de chambres du support.
Vérifier la position de la roue à ailettes. Voir fig. 8.
Montage supplémentaire. Voir paragr. 4.7.2 Montage.

49
TM01 2467 2201
Y

Fig. 8

Pump Hauteur nominale Y [mm]


CR(N) 32 70
CR(N) 45 71
CR(N) 64 70
CR(N) 90 78

16 / 20
5. Ordre d'assemblage des chambres et roues à ailettes
5.1 CR, CRN 32
Le montage de la pompe est illustré dans le tableau avec des symboles.

CR, CRN 32
7
6
5
4
3
2
1

1-1 1 2-2 2-1 2 3-2 3 4-2 4 5-2 5 6-2 6 7-2 7

14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

8-2 8 9-2 9 10-2 10 11-2 11 12-2 12 13-2 13 14-2 14

3 3 4 4 4a 4a 44

47a 47a

48 48 48 48 48 48

TM01 1855 1000


49b 49b 49b 49b 49b 49b

49a 49 49a 49 49a 49

17 / 20
5.2 CR, CRN 45
Le montage de la pompe est illustré dans le tableau par des symboles.

CR, CRN 45

5
4
3
2
1

1-1 1 2-2 2-1 2 3-2 3-1 3 4-2 4-1 4 5-2 5-1 5

13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

6-2 6-1 6 7-2 7-1 7 8-2 8 9-2 9 10-2 10 11-2 11 12-2 12 13-2

3 3 4 4 4a 4a 44

47a 47a

48 48 48 48 48 48

TM01 1856 3701


49b 49d 49b 49e 49b 49d 49b 49b 49b
49e 49d 49e
49a 49 49a 49 49a 49

18 / 20
5.3 CR, CRN 64
Le montage de la pompe est illustré dans le tableau par des symboles.

CR, CRN 64

2
1

1-1 1 2-2 2-1 2

8
7
6
5
4
3
2
1

3-2 3-1 3 4-2 4-1 4 5-2 5-1 5 6-2 6-1 6 7-2 7-1 7 8-1 8-2

3 3 4 4 4a 4a 44

47a 47a

TM01 1857 37010


48 48 48 48 48 48
49b 49d 49b 49e 49b 49d 49b 49b 49b
49e 49d 49e
49a 49 49a 49 49a 49

19 / 20
5.4 CR, CRN 90
Le montage de la pompe est illustré dans le tableau par des symboles.

2
1

CR(N) 90 1-1 1 2-2 2-1 2

6
5
4
3
2
1

CR(N) 90 3-2 3-1 3 4-2 4-1 4 5-2 5-1 5 6-2 6-1 6

3 3 4 4 4a 4a 44

47a 47a

48 48 48 48 48 48

TM01 1858 2201


49b 49d 49b 49e 49b 49d 49b 49b 49b
49e 49d 49e
49a 49 49a 49 49a 49

20 / 20