Vous êtes sur la page 1sur 93

CERRAMIENTOS MODULARES Y TECHOS

01 MODULAR PARTITIONS AND CEILINGS


CLOISONS MODULAIRES ET PLAFONDS

PUERTAS Y COMPLEMENTOS
02 DOORS AND COMPLEMENTS
PORTES ET PRODUITS COMPLÉMENTAIRES

SAS, PASA PLATOS Y PASA MATERIALES


03 PASS BOX
SAS

LUMINARIAS
04 LIGHTING
LUMINAIRES

EQUIPOS PARA BIO-DESCONTAMINACIÓN


05 BIO-DECONTAMINATION SYSTEMS
SYSTÉMES POUR BIO-décontamination

DUCHAS AUTOMATICAS DESINFECCIÓN


AIRE • AGUA • NIEBLA
AUTOMATIC DISINFECTION SHOWER
06 AIR • WATER • FOGGING
douche POUR DECONTAMINATION
automatique
air • eau • brume

MOBILIARIO Y ACCESORIOS
07 FURNITURE AND ACCESSORIES
MOBILIER ET ACCESSOIRES

FLUJO LAMINAR, MÓDULOS


08 LAMINAR FLOW, BOOTHS
Flux Laminaire

AISLADORES Y CONTENCIÓN
ISOLATOR, CONTAINMENT SOLUTIONS
09 isolateur, Solutions POUR
confinemenT

MPL - Laboratorio Modular


Transportable
10 Modular Portable Laboratory
Laboratoire Transportable
ModulaIrE
01
CERRAMIENTOS MODULARES
Y TECHOS
MODULAR PARTITIONS AND
CEILINGS
CLOISONS MODULAIRES ET
PLAFONDS
document technique
Architecture pour salles propres
2
MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS

Les laboratoires sont en constante évolution et leurs divers services font constamment l’objet de réaména-
“Mous sommes des spécialistes de la gements pour une meilleure utilisation de l’espace. Pour ce faire, les panneaux de séparation sont le meilleur
système pour remplacer les cloisons traditionnelles.
construction de salles propres ou salles
Blanches CLEF EN MAIN.” Notre système modulaire “CR-60”, permet de démonter des éléments installés pour faire de nouvelles
distributions.
Ce mode de séparation de nouveaux espaces ou la modification de ceux qui existent déjà, peut se faire très
rapidement et à un coût modéré.

GARANTIE
PANNEAUX CLEAN CONCEPT PORTES CLEAN CONCEPT
5 ANS contre tout défaut de fabrication 2 ANS contre tout défaut de fabrication.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 3
MURS

CLOISONS DE SEPARATION • PANNEAU CLOISON


L’ensemble des cloisons est composé de panneaux faits en une seule pièce, autoportants et de plusieurs
épaisseurs.
Ils sont assemblés entre eux par des profilés cachés en aluminium.
Ils ont une surface lisse et sont facilement démontables. Ils sont fabriqués avec des panneaux sandwich. Les
plaques extérieures du panneau sandwich sont totalement séparées par le noyau isolant, pour éviter les
ponts thermiques.
Nous disposons d’une vaste gamme de types de panneau pour satisfaire les besoins spécifiques de chaque
projet.

DEUX SYSTEMES DE MONTAGE:


“FLUSH SYSTEMS” et “SEmi-flush SYSTEMS”

Notre système modulaire “Flush ÉPAISSEUR STANDARD PANNEAU


Systems CR-60”, permet de démonter • 60 mm. (CLEANROOM) • 50 mm. • 52 mm. • 80 mm. • 100 mm.
des éléments installés et de les installer
pour aménager de nouvelles distributions.

Les panneaux Clean-Concept permettent d’encastrer les éléments électriques, tels que les interrupteurs, les
prises, les boutons-poussoirs, les voyants de signalisation de l’état des portes, etc., ainsi que l’exécution de
Les plaques extérieures du sandwich sont
panneaux techniques (utilities) démontables et visitables.
totalement séparées par le noyau isolant,
pour éviter les ponts thermiques.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 4
MURS

Panneau Sandwich
Les murs mobiles sont composés de panneaux modulaires autoportants avec des revêtements spéciaux
pour pouvoir aménager des environnements stériles et à contamination contrôlée.
Le choix du revêtement dépend des activités réalisées dans la salle propre. Nous pouvons offrir les revête-
ments suivants:

* Laminé en résine phénolique * Aluminium émaillé


* Plaque émaillée * Acier inoxydable * Verre

CARACTÉRISTIQUES DE NOS PANNEAUX


AVANTAGES DE NOS PANNEAUX
TOUS LES PANNEAUX PANNEAU MÉTALLIQUE PANNEAU NON MÉTALLIQUE
• Résistance aux éraflures et à l’impact. HPL (resina fenólica) • SA (Pierre acrylique, com-
SP (acier laqué) · AL (aluminium laqué)
posée de bauxite et de résines, de 3 mm d’épaisseur)
• Bonne stabilité à l’eau et à la vapeur. SSP (acier inox.)
PC-ABS (Polycarbonate de 2 mm d’épaisseur)
• Surface sans pores. * Vaste gamme de couleurs (RAL ou NCS). * Couleurs spéciales.
• Bon comportement au feu. * Haute résistance chimique. * Résistance aux éraflures et aux impacts.
• Antistatique. * Sans amiante. * Étanche à l’air.
• Conduites pour câbles électriques et informatiques, * Poids léger.
par l’intérieur.
* Stabilité dimensionnelle.
• Facilité de nettoyage.
• Rapidité de montage.
• Démontage et réutilisation aisés.
• Sans entretien.
• Préfabriqués.
• Étanchéité à l’air.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 5
MURS

CONFIGURATIONS POSSIBLES DES PANNEAUX SANDWICH

TYPES DE PLAQUES EXTÉRIEURES TYPES DE NOYAUX


HPL (Résine phénolique de 3 mm d’épaisseur, autres épaisseurs EPS (Polystyrène expansé de 25 Kg/m³)
en option.)
XPS (Polystyrène extrudé de 35 Kg/m³)
SP (Plaque en acier laqué de 0,6 mm d’épaisseur, autres
PIR (Polyisocyanurate de 40 Kg/m³)
épaisseurs en option.)
PUR (Polyuréthane injecté de 40 Kg/m³)
AL (Aluminium laqué de 0,8 mm d’épaisseur, autres épaisseurs
en option.) MW (Laine de roche de 150 Kg/m³)
SSP (Plaque en acier inoxydable de 0,6 mm d’épaisseur, autres CK (Liège de 120 Kg/m³)
épaisseurs en option.)
Pb (Plaque en plomb de différentes épaisseurs.)
SA (Pierre acrylique, composée de bauxite et de résines, de 3
HC (Nid d’abeille.)
mm d’épaisseur.)
PC-ABS (Polycarbonate de 2 mm d’épaisseur)

Les plaques extérieures du sandwich sont totalement séparées par le noyau isolant, pour éviter les ponts
thermiques.

AVANTAGES DU SYSTEME CR-60


• Garantit les résultats souhaités.
• Investissement dans la sécurité.
• Résultat rentable
• Économie d’argent
• Économie de temps
• Moins d’erreurs
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 6
MURS

SYSTEME MODULAIRE
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 7
MURS

CLASSIFICATION CR-60 HPL-MW CLASSIFICATION CR-60 HPL-EPS


Réaction au feu des murs et des plafonds Réaction au feu du revêtement des murs et des plafonds
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 8
MURS

PROFILES
MONTAGE ET UNION ENTRE PANNEAUX
Pour obtenir un système d’affleurement (Flush systems), les panneaux sont unis au moyen de profilés cachés
en aluminium.
Le profilé d’union sert également de canalisation pour les câbles électriques, les prises, les interrupteurs, le
son et les données.
Ces profilées sont intégrés entre les cloisons et servent de support, pour éviter les éléments rapportés.

“Profilés en aluminium et pièces de


fonderie Dessin propre” FINITION DES ARRIVEES
Toutes les arrivées entre le sol, les cloisons et les plafonds sont réalisées au moyen de profilées formant un
cadre concave en aluminium laqué blanc ou en PVC, suivant l’offre, d’un rayon intérieur de 50 mm.

“Nous disposons d’un recouvrement


Antibactérien pour les Profilés des
salles propres.”
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 9
MURS

DEUX SYSTEMES DE MONTAGE

Semi-Flush Systems Flush Systems

• Plus économique • Plus hygiénique


• Rapidité de montage • Recommandé pour
• Suffisant pour Degré “D” Degré “A” ,“B” et “C”
• Une finition esthétique
• Le meilleur coût d’investissement
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 10
MURS

Les SOMMETS concaves sont arrondis au moyen de calottes


sphériques, pour éviter l’accumulation de la poussière et faci-
liter le nettoyage.

Les coins extérieurs pour la formation de colonnes


sont en profilés courbés en aluminium laqué blanc, avec une
finition au sol et au plafond à l’aide d’une pièce spéciale en
forme de pied de verre en fonderie et en laqué blanc.
Montage rapide.
Finition résine
phénolique, EPS core.

SCELLEMENT
Un scellement spécial de toutes les unions assure l’étanchéité
et l’absence de fissures. Ce scellement est fait avec de la sili-
cone offrant de grandes prestations et pouvant absorber les
dilatations et les contractions. Elle possède également des qua-
lités fongicides.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 11
MURS

SCELLEMENT DES INTERSTICES, DEGRES “A”, “B” ET BIOSECURITE

PROFILES EN ALUMINIUM A RECOUVREMENT ANTIBACTERIEN


Basé sur l’activité protectrice des ions d’argent (Ag+).

Croissance
Bactéries microbienne
normale

Nº bactéries
Recouvrement
Ag+

Croissance microbienne
Aluminium
inhibée avec de l’Ag+

Temps
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 12
MURS

CADRE EN ALUMINIUM PASSAGE DE CABLES ELECTRIQUES

CAISSE

COLONNES MONTANTES
POUR PRISES DE
COURANT SILICONE

RESINE PHENOLIQUE 3 mm.

CAISSE

PRISE DE COURANT

VELCRO
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 13
MURS

PORTES
Les portes sont du type autoportant et elles sont fournies en un bloc compact, cadre/porte, préparées pour
être montées sur les cloisons, ou au moyen de profilées encastrées dans les murs.
Le cadre est en profilé d’aluminium extrudé, d’un alliage très résistant 6063, laqué blanc. D’une grande
robustesse, il se fixe au sol et au panneau-cloison. Les vis de l’ensemble du cadre et de la porte sont
invisibles, afin de faciliter l’entretien, sauf celles de la serrure.
Les feuilles des portes sont des panneaux sandwich constitués de deux plaques en résine phénolique de 3
mm, avec une meilleure résistance à l’impact meilleure que les panneaux.
Le noyau des feuilles est un isolant EPS, PUR, PIR, WR, etc. suivant offre.

PANNEAU PORTE PORTE PANNEAU

Nos portes Q-door sont spécialement


conçues pour salles propres. Elles sont
fabriquées avec des matériaux de
première qualité.

door
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 14
MURS

Nous disposons d’une grande variété de dimensions et de modèles: simples, doubles, coulissantes, enroula-
bles, etc.
Les finitions des coins de la feuille sont en profilé aluminium laqué, offrant une bonne protection contre les
coups.
Le logement pour le pêne et la serrure est aveugle, pour éviter la communication avec le creux intérieur
du profilé du cadre.
Nous proposons un modèle de serrure magnétique permettant une finition propre et sans interstices.
Les charnières peuvent être cachées ou en surface et elles sont réglables dans les deux cas.
Les fuites d’air à travers la porte ne représentent aucune difficulté pour obtenir les surpressions établies
par les normes internationales.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 15
MURS

PORTES A JOINT GONFLANT


Nous fournissons et installons des portes étanches équipées d’un joint gonflable posé sur tout le périmètre et
montées sur un cadre en acier inoxydable, avec un tableau de réglage et de contrôle électro-pneumatique.
Ces portes sont recommandées pour les zones exigeant une grande étanchéité, comme par exemple les
laboratoires présentant des risques de biocontamination, les laboratoires BSL-3, les animaleries, etc.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 16
MURS

ACCESSOIRES POUR LES PORTES


Nos portes Clean-Concept permettent d’installer divers accessoires, tels que des servomoteurs pour la
fermeture et l’ouverture, des clefs passe-partout, des contrôle d’accès, etc.

Cierra-puertas oculto, embutido en la hoja y marco.

BLOCAGES DE PORTES
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 17
MURS

Afin de limiter la contamination aérotransportée à travers les portes, celles-ci peuvent être équipées de
serrures électromécaniques afin d’éviter l’ouverture simultanée de deux portes et garantir ainsi la cascade
de pressions.
Nous disposons de plusieurs options:
Serrure électrique, boulon solénoïde, boulon pneumatique, ventouse magnétique.
Détecteur de l’état de la porte, voyants d’avertissement, bouton-poussoir pour l’ouverture de secours, au-
tomate pour l’installation de plusieurs portes avec des sorties pour un contrôle centralisé.

CONTRÔLE D’ACCÈS
On pourra installer un contrôle d’accès pour l’intégrer dans le bâtiment. Nous utilisons n’importe quel
modèle existant sur le marché et l’intégrons dans notre contrôle pour gérer les blocages des SAS.

FERMETURE HERMÉTIQUE AUTOMATIQUE RETRACTILE


Pour améliorer l’étanchéité des portes battantes normales, il existe la possibilité d’installer au coin inférieur
de la porte un mécanisme automatique en aluminium avec un joint en silicone offrant de grandes presta-
tions, pour absorber des différences de dénivellement allant jusqu’à 20 mm. Nivellement automatique sur
les sols dénivelés. Descente en parallèle.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Cloisons • Profilés • Portes • Fenêtres 18
MURS

FENETRES
Les fenêtres en panneau, sont composées d’un cadre intérieur en aluminium laqué, elles
sont étanches et l’union avec le panneau se fait au moyen d’un tube intérieur périmétral
en aluminium. Ceci permet d’installer plusieurs fenêtres consécutives sans un module de
panneau intermédiaire.
Les fenêtres sont à double vitrage de 5 mm. d’épaisseur, avec un joint étanche de 3 mm sur
tout le périmètre et de la silicone neutre fongicide.
La finition est au niveau des deux côtés.

MESURES

STANDARD DE MODULATION DU PANNEAU AUTRES OPTIONS


• 1400x1000 mm. • Toutes les mesures sur commande.
• 1000x1000 mm. • Panneau entièrement vitré
Ventanas continuas enrasadas (Flush Systems) • 56 metros de pared • Pour porte: 500 x 900 mm.
mampara de 4,50 de alto, sin pilares.
* Les angles sont arrondis, avec un rayon de 150 mm.

“Nos fenêtres sont conçues pour être de


niveau des deux côtés du panneau et
étanches sur tout le périmètre avec de la
silicone.”
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Éclairage • Plafond modulaire • Plafond continu 19
PLAFONDS

PLAFONDS
ECLAIRAGE
Pour les plafonds nous offrons plusieurs types de combinaisons: praticables et non praticables et, dans les
deux cas, continus ou modulaires, spécifiques pour les diverses nécessités.

DETAILS

• ENVELOPPE EN ACIER GALVANISE.


• CHASSIS EN ACIER EMAILLE BLANC
• CADRE ALUMINIUM EXTRUDE LAQUE BLANC.
• JOINTS D’ETANCHEITE A CELLULE FERMEE.
• DIFFUSEURS EM METACRYLATE OU EN VERRE
LAMINE.
• ALLUMAGE PAR REACTANCE OU BALLAST
ELECTRONIQUE.
• KIT DE SECOURS POUR L’UN DES DES TUBES
FLUORESCENTS.
• SCELLEMENT ZONE PROPRE AVEC DU MASTIC
POLYURETHANE.
Lampes à diodes LED.
Intégrés dans le profilé du plafond.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Éclairage • Plafond modulaire • Plafond continu 20
PLAFONDS
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
Éclairage • Plafond modulaire • Plafond continu 21
PLAFONDS
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
22
PLAFONDS

FAUX PLAFONDS
Le plafond à installer peut être continu sans profilés visibles ou modulaire, avec des profilés visibles.

Union longitudinale. Sans profilées visibles en modulation de 1.200 mm.


Union transversale. Elle peut être évitée à l’aide de panneaux d’une seule pièce si l’on dispose d’un plan
coté et permettant d’introduire les panneaux dans les salles.
Supports. En fonction de la portée entre les supports et la charge, des tendeurs de câble en acier sont
installés à la partie supérieure.
Praticable. Nous disposons de l’option plafond praticable, modulaire ou en continu, pour faciliter toutes
les tâches d’entretien des installations électriques, la climatisation, les fluides, etc...
Surfaces lisses. Le panneau n’a aucune nervure ni d’arêtes du côté exposé à la zone propre. Le côté du
faux plafond peut être nervuré en fonction des besoins de passage et du nombre d’installations. L’union avec
les clôtures verticales se fait au moyen d’un profilé courbé formant un cadre concave, d’un rayon de 50 mm.
en P.V.C. ou en aluminium.
Étanchéité. Tous les joints du plafond, ainsi que ceux des installations du plafond sont scellées avec un
matériel élastique et fongicide, spécial pour salles blanches.
Fabrication des plaques du plafond. Fabriquées également avec du panneau sandwich modèle CR-
80, en plaque en acier laqué avec un rembourrage de mousse polyuréthane ou de laine de roche.

La couche extérieure est composée de lames en acier galvanisé en continu par le processus “Sendzimir”,
basé sur un processus d’immersion en bain de zinc fondu, pour obtenir un degré maximum d’adhérence du
recouvrement, qualité “Lock-Former” de 250 g/m2 double face, avec une épaisseur de 25 microns des deux
côtés. Un traitement chimique à l’acide chromique complète le processus de protection antioxydant.
Pour le laquage arrière, la plaque est soumise à un processus de dégraissage et de passivation et d’une couche
primaire, suivie d’une peinture en continu, de type alimentaire, conformément à la législation européenne.

“Différents types de combinaisons:


praticables ou non praticables, continus
ou modulaires dans les deux cas..”
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
23
MOBILIER

MOBILIER

Clean Concept offre à ses clients un service intégral, en mettant à sa disposition tour le mobilier et les ac-
cessoires spéciaux pour salles blanches (Clean Rooms) suivant les spécificités de chaque salle.

* Casiers
* Plans de travail
* Cabines
* Bancs
* Protection des fermetures

“Nous sommes installateurs agréés et Encimera sin juntas


a la vista.
pouvons usiner n’importe quelle courbure
ou mesure de plan de travail, sans aucun
joint visible.”
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
24
AUTRES
EQUIPEMENTS

AUTRES EQUIPEMENTS

* SAS
Les SAS sont des zones ou des espaces utilisés pour le passage des matériaux et/ou des personnes entre
les différentes zones en évitant la contamination croisée.
document technique
Architecture pour salles propres MURS • PLAFONDS • MOBILIER • AUTRES ÉQUIPEMENTS
25
AUTRES
EQUIPEMENTS

AUTRES EQUIPEMENTS

* Flux Laminaires
Les cabines de flux laminaire sont des zones situées dans les salles blanches, utilisées pour l’élaboration
ou la manipulation de certains échantillons de produits pharmaceutiques, d’un mode plus contrôlé et qui
sont isolées des autres zones.
s i è g e soc i al
D r. D í a z E m p a r a n z a 3 9 A
4 8 0 0 2 B I L B AO
Te l . : + 3 4 9 4 4 4 2 4 8 0 0

B U R E AU D E M A D R I D
Av d a . C º l o C o r t a d o 6 - 8
San Sebastián de los Reyes
28700 MADRID
Te l . : + 3 4 9 1 1 9 6 0 8 4 5

B U R E AU D E BA R C E LO N A
Av. P r a t d e l a R i b a , 1 9 1 , n a u 5
Po l . I n d . C a m p s d ’ e n R i c a r t
08780 Pallejà • BARCELONA
Te l . : + 3 4 9 3 6 6 3 4 2 3 2
02
PUERTAS Y COMPLEMENTOS
DOORS AND COMPLEMENTS
PORTES ET PRODUITS
COMPLÉMENTAIRES
PORTE Porte CLEAN-CONCEPT spéciale pour exécution
de salles propres, DE NIVEAU des deux côtés du
CLEAN panneau pour l’industrie pharmaceutique, vétérinaire,
CONCEPT le secteur hospitalier, la microélectronique et
CR 60 PB l’Industrie alimentaire.
affleurante OU Les portes conçues par Clean-Concept permettent
MI NIVEAU un nettoyage aisé, elles sont très résistantes aux
impacts et leur montage est simple et rapide.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Feuille type sandwich composée de • Cadre en aluminium extrudé avec joint


deux plaques en résine phénolique d’une périmétral de fermeture pour minimiser les
épaisseur de 3 mm (HPL) avec une âme en fuites d’air sur trois côtés.
polystyrène extrudé (XPS). Alignage avec un
profilé aluminium laqué de la même couleur • Logement du pêne aveugle.
que le cadre.
• Charnières blanc ou argent.
• Renfort intérieur caché, en un matériel
• Vaste gamme de couleurs.
compact en résine.
• Qualité et robustesse.
• Charnières à double système de réglage.
• Montage aisé.
• Poignée et bouclier avec une finition inox.
• Maintenance réduite, nettoyage aisé et
• Porte de niveau des deux côtés.
durabilité.
• Vaste gamme d’accessoires.

affleurante

MI NIVEAU
PORTE CLEAN CONCEPT CR 60 PB - affleurante · MI NIVEAU

affleurante

MI NIVEAU

DIMENSIONS PASSAGE UTILE POUR MESURES STANDARD


700 x 2.100 mm. 700 + 700 x 2.100 mm. 700 + 400 x 2.100 mm.

800 x 2.100 mm. 800 + 800 x 2.100 mm. 800 + 400 x 2.100 mm.

900 x 2.100 mm. 900 + 900 x 2.100 mm. 900 + 400 x 2.100 mm.

1.000 x 2.100 mm. 1.000 + 1.000 x 2.100 mm. 1.000 + 400 x 2.100 mm.

1.100 x 2.100 mm. 1.100 + 1.100 x 2.100 mm.

1.200 x 2.100 mm.

* l’épaisseur totale sera toujours de 60mm. / * Autres mesures sur commande.


PORTE CLEAN CONCEPT CR 60 PB - affleurante · MI NIVEAU

modèles étanchéité
standards EN-12207:2000
CR 60 PB classe-1 Porte battante avec joint statique sur trois côtés.

CR 60 PB - 4L classe-2 Porte battante avec cadre et joint aux quatre côtés.


Porte battante avec joint statique sur trois côtés et
CR 60 PB - ba classe-3
bourrelet automatique.

Accessoires · OPTIONNELS

Barre anti-panique. Serrure à clef. Système pour le


contrôle d’accès.

Judas à double vitre,


au niveau des deux
côtés.

Bouton-poussoir Éléments de contrôle


d’arrêt de secours. pour zones ATEX.

Protection de la partie Gamme de couleurs. Système de


basse de la feuille, en contrôle du SAS de
acier inoxydable ou en décontamination.
plastique Bs1d0.
PUERTA CLEAN CONCEPT CR 60 PB - affleurante · MI NIVEAU

SPECIFICATIONS
· MW -Laine de roche A1
(150kg/m3) Résistant aux cycles de
Options du noyau de · XPS - Polystyrène extrudé Résistance aux désinfection au formol, à la
la porte (30kg/m3) produits chimiques vapeur de peroxyde d’hydrogène
· EPS - Polystyrène expansé (VHP) ou aux rayons UV.
(20kg/m3)
Couches extérieures Charnières en aluminium
Stratifié de 3mm. d’épaisseur.
du cadre et de la Ferrures réglables et pivot inoxydable.
feuille HPL Bs1d0
Poignées en nylon.
Vaste gamme de couleurs.
Panneau de Boîtier en acier inoxydable.
Couleurs Couleur standard en stock : commande Contrôle automatique par PLC.
blanc
Hauteur 2100 mm. Résistance à l’impact
Dimensions de des plaques HPL
Largeur 700, 800, 900 ó ≥3
passage utile
1000mm. (EN 438-2: 25)
Épaisseur du cadre
Specific Resistance
et de la feuille de la Para panneau de 60mm. 10E8 – 10E1 Ω/cm
(ASTMD257)
porte
Temp.: 10ºC a 35º Dielectric Strength
Conditions de travail 9 Kv/mm
HR: 40% a 70% (ASTMD149)
ISO 14644 et recommandation
Certifications
GMPs y FDA.

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 madrid +34 911 960 845 B arcelona +34 936 634 232
CLEAN ROOM CONCEPT S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue MARS 2017
n’est que commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
PORTE
éTANCHE Porte à fermeture étanche, conçue pour satisfaire
PJH 90.21V les besoins d’isolement des zones à contamination
contrôlée, biosécurité, sas de décontamination, etc.

CARACTÉRISTIQUES

• Étanchéité et hygiène garantis grâce à un • Ventouse électromagnétique pour la


joint pneumatique gonflable et rétractile. fermeture.
• Qualité et robustesse. • Senseur de position de la porte.
• Disponible dans toutes les dimensions. • Contrôle automatique par PLC, protocole
ouvert pour dialogue avec HVAC.
• Différents types de finition.
• Isolement thermique et acoustique.
• Porte au niveau des deux côtés.
• Montage aisé.
• De niveau au sol pour permettre le passage
des voitures. • Maintenance réduite.
• Vaste gamme d’accessoires.
PORTE ÉTANCHE · PJH 90.21V

SPECIFICATIONS
· MW - Laine de roche. A1 (150 Résistant aux cycles de
Options du noyau de kg/m3) Résistance aux désinfection au formol, à la
la porte · XPS - Polystyrène extrudé produits chimiques vapeur de peroxyde d’hydrogène
(35kg/m3) (VHP) ou aux rayons UV.
Couches extérieures Charnières en aluminium
Stratifié de 3mm. d’épaisseur.
du cadre et de la Ferrures réglables et pivot inoxydable.
feuille HPL Bs1d0 / acier inoxydable
Poignées en nylon.
Vaste gamme de couleurs.
Panneau de Caisse en acier inoxydable.
Couleurs Couleur standard en stock : commande Contrôle automatique par PLC.
blanc
Hauteur 2100 mm. Résistance à l’impact
Dimensions de des plaques HPL
Largeur 700, 800, 900 ou ≥3
passage utile
1000mm. (EN 438-2: 25)
Épaisseur du cadre
Specific Resistance
et de la feuille de la Para panneau de 60mm. 10E8 – 10E1 Ω/cm
(ASTMD257)
porte
Joint EPDM gonflable et Dielectric Strength
Système d’étanchéité 9 Kv/mm
rétractable par air comprimé. (ASTMD149)

Niveau d’étanchéité. L’ensemble est conforme ISO


0 m³/h avec ΔP 40Pascals Certifications 14644 et aux recommandations
Taux de fuite
GMP et FDA.
Temp.: 10ºC à 35º
Conditions de travail
HR: 25% à 65%
PORTE ETANCHE · PJH 90.21V

EN OPTION

1 Gamme de couleurs. 2 Dimensions sur 3 Bouton-poussoir


commande. d’arrêt de secours.

4 Judas double verre, 5 Protection de la partie 6 Système de


au niveau des deux basse de la feuille, en contrôle du SAS de
côtés. acier inoxydable ou en décontamination.
plastique Bs1d0.

7 Éléments de contrôle 8 Système de contrôle 9 Système pour le


pour zones ATEX validé suivant CFR 21 contrôle d’accès.
part. 11
PORTE ETANCHE • PJH 90.21V

w w w. a l b i a n . e s
BILBAO +34 944 424 800 madrid +34 911 960 845 Barcelona +34 936 634 232

CLEAN ROOM CONCEPT S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et MARS 2017
les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
Ces Panneaux de sécurité d’urgence disposent d’un
PANNEAU joint parfaitement scellé au cadre du panneau en acier
SORTIE inoxydable. En cas d’urgence, le système de fermeture
est éliminé manuellement en extrayant la tirette puis
D’URGENCE en retirant la porte.
PSE Ils sont spécialement conçus pour être utilisés dans les
laboratoires avec des environnements critiques, GMP
et de sécurité biologique BSL 3 ou supérieure, étant
adaptés pour supporter les pressions différentielles
caractéristiques de ce type d’installations. Ils
répondent aux exigences d’étanchéité et de test de
fumée (smoke test) selon les normes régissant les
installations de biosécurité.

CARACTÉRISTIQUES

• Cadre conçu en acier inoxydable. • Joint hermétique pour la fermeture.


• Panneau central en méthacrylate pour une • Étanchéité apte aux zones GMP, etc ...
extraction facile.
• Maintenance réduite.
• Porte nivelée sur la face propre.
• 2 poignées pour l’extraction de la porte.
PANNEAU SORTIE D’URGENCE · PSE

EN OPTION DIMENSIONS STANDARD

Autres mesures sur MODÈLES STANDARDS DIMENSIONS (mm.)


commande. PSE 800x2000

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
03
SAS, PASA PLATOS Y PASA
MATERIALES
PASS BOX
SAS
Ingeclima, entreprise spécialisée dans le dessin et la
SAS construction d’équipements pour salles propres, présente
sa gamme de SAS pour le secteur pharmaceutique,
PASSAGE DES vétérinaire, bitechnologique et de recherche. Ce sont des
MATÉRIAUX solutions standard et parfaitement adaptées, permettant
un passage sécurisé des matériaux entre les zones classées,
suivant ISO 14644, GMP, et FDA.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Fabriqués en Acier inoxydable AISI 304. • Portes des SAS :


• Poli miroir. • Au niveau à la partie avant.

• Autres matériaux, par exemple AISI 316, sur • En verre de sécurité de 8 mm.
commande.
• Joints faciles à nettoyer et à remplacer.
• Finitions intérieures arrondies, pour éviter
l’accumulation de la saleté et faciliter le • En optio, des joints gonflables peuvent être
nettoyage. installés pour les environnements plus critiques,
tels que les salles de sécurité biologique.
• Blocages électromécaniques, avec voyants
lumineux, pour éviter l’ouverture simultanée
des portes avec une signalisation blocage ou
libre.
SAS Passage des matériaux

Vue intérieure Vue extérieure

Vue frontale avec la porte ouverte

DIMENSIONS ÉQUIPEMENTS STANDARD


Les modèles standard dimensions intérieures (mm.) dimensions extérieures (mm.)
Largeur Haut Prof. Largeur Haut Prof.

PBOX 400 400 400 400 634 836 445


PBOX 500 500 500 500 734 936 545
PBOX 600 600 600 600 834 1036 645
PBOX FLOOR 600 600 1000 600 836 1369 643
PBOX FLOOR 800 800 1200 800 1036 1669 1343
PBOX CORNER 500 600 600 600 920 1035 920
PBOX BIG SIZE - 2200 900 2200 900 1200 2500 1000

* Pour le peroxyde d’option, demander des mesures.


SAS Passage des matériaux

OPTIONNELS

1 UV 2 VH* 3 DEC
Lampes Ultraviolet de Ventilation au moyen de Système de ventilation
désinfection, avec display Filtres HEPA, avec display au moyen de filtres
de contrôle du temps de pour la visualisation et le HEPA pour branchement
cycle. contrôle automatique. à l’équipement de
désinfection H2O2
externe. Avec des
système de contrôle pour
séquencer et temporiser
le processus et display
pour la visualisation et le
contrôle automatique.

* Pour l’option VH augmentation


en hauteur extérieure de 280mm.

4 DEC+EQ 5 PJH
Système complet de Porte à joint gonflable,
désinfection à basse fabriquée en double vitre
température, avec un laminée de sécurité.
équipement générateur Spécialement conçue
de H2O2 et display pour pour environnements
la visualisation et le con- critiques, comme
trôle automatique. les salles de sécurité
biologique.

* Validation du cycle de
désinfection par H2O2
inclus, sur demande.
SAS Passage des matériaux

w w w. a l b i a n . e s
BILBAO +34 944 424 800 madrid +34 911 960 845 Barcelona +34 936 634 232

INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. MARS 2017
L’information offerte dans ce catalogue n’est que commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
04
LUMINARIAS
LIGHTING
LUMINAIRES
Ingeclima entreprise spécialisée dans le dessin et la
LUMINAIRE construction d’équipements pour salles propres, présente
LUPL - 600 sa “LUMINAIRE LUPL 600 LED” pour le secteur industriel
pharmaceutique, vétérinaire, bitechnologique et de la
LED recherche. C’est une solution standard et parfaitement
On peut marcher dessus;
adaptable pour être installée dans les panneaux classiques
regard supérieur pour
de salle blanche.
plafond praticable.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Dimensions 600 x 600 mm. • Puissance des luminaires 48,7 W.


• Fabriquées en plaque d’acier et peintes à l’époxy • LED de fabrication Autrichienne.
blanc (RAL 9010).
• Flux lumineux de 4.517 lm.
• Diffuseur opalisé.
• Module LED combiné pour éclairage général
• Tension d’alimentation 230VAC/ 50 Hz. et de secours.
• Indice de protection IP-54. • LED d’éclairage de secours intégré
séparément, contrôlé par EM powerLED
• Regard à la partie supérieure. (version de 2 ou 4 W).
• Connecteur rapide. • Haute reproduction couleur Ra > 80.
• Conçue pour être installée sur des panneaux • Températures couleur 3.000 et 4.000 K.
pharmaceutiques avec des épaisseurs variables,
de 60 mm à 150mm. • Autorefroidissement (sans distributeur de
chaleur additionnel).
• Idéale pour plafonds praticables, car la partie
supérieure de la lampe permet de passer dessus. • Longue durée: 50.000 heures.
• Optionnel: Kit de secours avec batterie pour 1 • 5 ans de garantie des LEDs.
heure.

Vue du couvercle permettant le


passage sur le plafond technique
LUMINAIRE LUPL 600 LED On peut marcher dessus; regard supérieur pour plafond praticable.

Vue supérieure
Permet le passage sur le plafond technique.

Vue inféieure sans le diffuseur.

Branchement rapide

Regard supérieur

Épaisseur plafond praticable.


50 130 mm.

DIMENSIONS STANDARD
MODÈLES STANDARD DIMENSIONS (mm.)

LUPL 600 LED 600x600

OPTIONNELS LUPL 600 LED EM 600x600


LUPL 600 LED PAL 600x600
Kit de secours. (EM)
Système de réglage propor- * Adaptable aux plafonds de 80mm. à 150mm.
tionnel d’éclairage . (PAL) * Autres dimensions sur demande.

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B arc e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
LUMINAIRE Ingeclima entreprise spécialisée dans le dessin et la
LDPL - 600 construction d’équipements pour salles propres, présente
LED sa “LUMINAIRE LDPL 600 LED” pour le secteur industriel
pharmaceutique, vétérinaire, bitechnologique et de la
Regard en bas.
recherche. C’est une solution standard et parfaitement
adaptable.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Dimensions 600 x 600 mm. • Idéal pour les plafonds de salles propes.
• Fabriquées en plaque d’acier et peintes à l’époxy • LED de fabrication Autrichienne.
blanc (RAL 9010).
• Flux lumineux de 4.517 lm.
• Diffuseur opalisé, matière plastique.
• Module LED combiné pour éclairage général
• Tension d’alimentation 220-240V – 50/60 Hz. et de secours.
• Puissance des luminaires 4x9,5W. • LED d’éclairage de secours intégré
séparément, contrôlé par EM powerLED
• Indice de protection IP-65 sur les deux côtés.
• Haute reproduction couleur Ra > 80.
• Regard en bas.
• Températures couleur 3.000 et 4.000 K.
• Connecteur rapide.
• Autorefroidissement (sans distributeur de
• Optionnel: Kit de secours avec batterie pour 1 chaleur additionnel).
heure.
• Longue durée: 50.000 heures.
• Conçue pour être installée sur des panneaux
pharmaceutiques avec des épaisseurs variables, • 5 ans de garantie des LEDs.
de 60 mm à 150 mm.
LUMINAIRE LDPL 600 LED Regard en bas.

Branchement rapide

Regard en bas.

DIMENSIONS STANDARD
MODÈLES STANDARD DIMENSIONS (mm.)

LDPL 600 LED 600x600


OPTIONNELS LDPL 600 LED EM 600x600

Kit de secours. (EM) LDPL 600 LED PAL 600x600

Éclairage réglage * Adaptable aux plafonds de 60 mm. à 150 mm.


proportionnel. (PAL) * Autres dimensions sur demande.

Système de réglage proportionnel


d’éclairage.

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
Ingeclima se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
La gamme de luminaires L-LED-FL, conçues pour remplacer
efficacement les luminaires classiques en forma de larme pour
flux laminaire, peuvent être montées dans n’importe quelle
LUMINAIRE structure de plafond dans des environnements sensibles.

L-LED - FL Toute la gamme de luminaires L-LED-FL est conçue pour être


Spécial Salles Propres. installée dans des Salles propres, FFU et sur des équipements
de filtrage ou contamination du secteur pharmaceutique, de
l’industrie des semi-conducteurs de haute technologie.
*Salles propres classe ISO 2 jusqu’à ISO 5.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Dimensions: 1200 x 42 x 35 mm. / 600 x 42 x • Consommation totale: 10/25 Watts (VA).


35 mm.
• Compatibles avec les traitements de vapeur
• Fabriquées en polycarbonate, contient des de peroxyde d’hydrogène (VPH).
plaques équipées de SMI technologie LED.
• Photométrie: IRC=94 (Couleur claire “Blanc
• Diffuseur opalisé ou transparent. Froid”).
• Tension d’alimentation: 230VAC/ 50 Hz. • Températures couleur 5.500 y 6.500 ºK.
• Indice de protection IP-65. • Autorefroidissement (sans distributeur de
chaleur additionnel).
• Conçues pour éviter des troubles du flux
d’air. • Longue durée: 80.000 heures.
• Idéal pour flux laminaire.
LUMINAIRE L-LED-FL - POUR PLAFONDS A FLUX LAMINAIRE

Diamètre du trou: presse-étoupe


10,5 mm. PG7

35

L-LED-FL12 => 513,5 mm.

513.50 513.50
presse-étoupe PG7
42
CLIP CLIP CLIP

L-LED-FL6 => 500 mm.


=500=
112.50

42
CLIP presse-étoupe PG7 CLIP

Dimensions standard
MODÈLES DIMENSIONS (mm.)
Clips positions Poids LED PUISSANCE
STANDARD WxHxL
7 LED
L-LED-FL 6 R2 42x35x 5 8 0 10/560mm 440g 714 lumens/10 Watts
14 LED
L-LED-FL 12 R2 42x35x 1 1 8 0 10/590/1160 780g 1425 lumens/20 Watts
* La version R2 embarque directement ces circuits de régulation et s’alimentent directemente en 24 VAC (courant
alternatif), avec un transformateur électrique industriel standard.

10 LED
L-LED-FL 6 R3 42x35x 5 8 0 10/560mm 440g 1020 lumens/12 Watts
14 LED
L-LED-FL 12 R3 42x35x 1 1 8 0 10/590/1160 780g 1425 lumens/25 Watts

* Les modèles R3 sont identifiés par une étiquette de conformité aux normes CE. Respecter les indications de
l’étiquette. Alimentation directement sur 190-260 VAC-50 Hz (P+N+T).

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B arcelona +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
LUMINAiRE
Ingeclima, entreprise spécialisée dans le dessin et la fabrication
LUP 600 LED d’équipements pour salles propres, présente sa “LUMINAIRE
NON Marchable. LUP 600 LED” pour les bureaux et le secteur industriel. C’est
Regard superieur pour une solution standardisée et parfaitement adaptable aux
plafond non praticable. installations nouvelles ou existantes.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Dimensions 595 x 595 mm. • LED de fabrication autrichienne.


• Fabriquées en plaque d’acier peinte à • Flux lumineux de 1.190 – 1.470 lm.
l’époxy blanc (RAL 9010).
• Module LED combiné pour éclairage général
• Diffuseur opalisé . et de secours.
• Tension d’alimentation 230VAC/ 50 Hz. • LED pour éclairage de secours à part;
contrôle par EM powerLED (version 2 ou 4
• Indice de protection IP-20. W).
• Connecteur rapide. • Haute reproduction de la couleur Ra > 80.
• Optionnel: Kit de secours inclus avec • Températures couleur 3.000 et 4.000 K.
batterie pour 1 heure.
• Autorefroidissement (sans distributeur de
• Puissance des luminaires 38,4 W. chaleur additionnel).
• Valable pour plafond modulaire type • Longue durée: 50.000 horas.
Armstrong.
• 5 ans de garantie des LEDs.
LUMINAIRE LUP 600 LED NON Marchable. Regard superieur pour plafond non praticable.

OPTIONNELS
DIMENSIONES STANDARD
Kit de secours. (EM) MODÈLES STANDARD DIMENSIONS (mm.)
Système de réglage propor-
tionnel d’éclairage . (PAL) LUP 600 LED 595x595

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B arc e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
05
EQUIPOS PARA
BIO-DESCONTAMINACIÓN
BIO-DECONTAMINATION
SYSTEMS
SYSTÉMES POUR
BIO-décontamination
EQUIPEMENT
DESINFECTION
SERIE BK 100 ÉQUIPEMENT DE DESINFECTION A BASSE
TEMPÉRATURE (H2O 2)

CARACTÉRISTIQUES

OPTIONS DE BASE APPLICATIONS

• Récipient H2O2 remplissable. • Salles propres (Équipement fixe ou mobile) (30m3 -


600m3).
• Automate de contrôle.
• Isolateurs.
• Registre cycles, alarmes.
• SAS de Passage (jusqu’à 30m3).
• USB stockage des données.
• Cabines Sécurité Biologique.
• Variables de contrôle du cycle
(temps / tª / % Hr)
EXIGENCES

• Ligne 230v/50HZ+T et air comprimé 6 bar.

OPTIONNELS
• Filtre catalytique pour l’élimination
de H2O2..
• Équipement fixe.
• Équipement mobile à roues pour
utilisation à des endroits différents
du laboratoire.
• Intégration au système de contrôle
du laboratoire.
• Scada de supervision.
• Contrôle système climatisation par
processus de ventilation.
• Validation cycle désinfection.
• Variable contrôle: la sonde de
concentration de H2O2.
• CFR21 part 11; GAMPS Compliance
EQUIPEMENT DESINFECTION SERIE BK 100

TABLEAU ELECTRIQUE ET AUTOMATISATION.

INTERRUPTEUR ELECTRIQUE
EXTERIEUR, PRISE USB EXTERIEURE.

ALARMES ET INDICATIONS
CONTROLE CYCLE DESINFECTION.

RESERVOIR DE H2O2 AVEC LE SYSTEME


PNEUMATIQUE.

Système de vaporisation À contrôle


proportionnel de dosage de H2O2.

ENREGISTREMENT VARIABLES CYCLE.

LA STERILISATION IDEALE
PHV (Peróxido de Hidrógeno Vaporizado)

Processus de stérilisation à froid.

H 2O
Vaporisation
H2O2
H2O2
LIQUIDE PHV +
O2
Sporicide à basses concentrations. Déchets non
toxiques

ENTIÈREMENT VALIDABLE

ÉQUIPEMENTS STANDARD
BK - 100 - F M od èl e fi xe
BK - 100 - M M od èl e m ob i l e

EQUIPEMENT DESINFECTION SERIE BK 100

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
06
DUCHAS AUTOMATICAS
DESINFECCIÓN
AIRE • AGUA • NIEBLA
AUTOMATIC DISINFECTION
SHOWER
AIR • WATER • FOGGING
douche POUR
DECONTAMINATION
automatique
air • eau • brUME
FICHE TECHNIQUE

DOUCHE Douche d’air pour les personnes. Équipement autoportant spé-


cialement conçu pour l’élimination maximale des particules de
D’AIR poussière sur la personne, par l’action cinétique, à l’étape finale
POUR LES d’entrée dans les zones de haute classification. La solution au-
PERSONNES toportante permet une installation facile dans des environne-
ments de salles propres. Équipée d’un système de contrôle par
RLM-550-PT PLC de Siemens, permet de configurer un cycle de douche d’air
validable. Rétention maximale des particules par filtre HEPA.

CARACTERISTIQUES

• Fabriqué avec une structure en acier.


• Finitions standards en tôle d’acier laquée
en blanc, et finition en acier inoxydable AISI
304 en option.
• Portes en verre trempé, avec porte en
résine chambre propre en option.
• Éclairage intérieur par technologie LED.
• Système de ventilation avec ventilateurs EC
à haute performance.
• Cellule filtrante HEPA, performance H-14.
• Tuyères sphériques et orientables à longue
portée et haute induction conçues en
aluminium.
• Finitions affleurées intérieures et
extérieures.
• Grille de retour d’air sur partie inférieure
du même matériau que les finitions
intérieures de la douche, avec pré-filtre
incorporé de performance F-6.
• Indication lumineuse intérieure pour
identification de l’état du cycle.
• Écran de configuration et PLC Siemens.
• Boutons d’urgence extérieurs et intérieurs.
DOUCHE D’AIR POUR LES PERSONNES RLM-550-PT AIR

DIMENSIONS

EN OPTION

Finitions intérieures DIMENSIONS TOTALES PORTE DOUBLE


enOPCIONES
acier inoxydable AxLxH
AISI 304 ou AISI 316 1700 x 1340 x 2655
largeur x longueur x hauteur

Puerta 900 x 2148 mm.


DIMENSIONS INTERNES
Porte résine phénoli-
AxLxH 1220 x 1247 x 2250
que Salle propre.

* Autres dimensions sur demande.

Qualification (DQ, IQ
y OQ)

DOUCHE D’AIR POUR LES PERSONNES RLM-550-PT AIR

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
Fiche technique

La cabine de douche d’eau automatique de décontamination RLM -


DOUCHE 650 - Pass Through, a été spécialement conçue pour servir de barrière
AUTOMATIQUE à l’entrée et à la sortie des zones à contamination contrôlée.

DECONTAMINATION LLa cabine, totalement automatisée, permet l’entrée et la sortie du


personnel des laboratoires de biosécurité, les animaleries, et les zones
RLM-650-PASS SPF. L’équipement a été conçu conformément aux normes de sécurité
THROUGH européennes et le marquage CE. La douche est montée sur un bâti
autoportant permettant une installation aisée. Elle s’adapte également
aux systèmes de construction des salles blanches ou à tout autre type
de construction modulaire. La douche est dotée de portes en verre,
fermées avec des systèmes de sécurité de déblocage de l’intérieur
ou de l’extérieur. La cabine est équipée d’un système de ventilation,
formé par un ventilateur et un système de chauffage électrique, garan-
tissant le cycle de séchage. Les différents cycles de douche, le temps
et la température de l’eau, peuvent être programmés. Le système de
purge du cycle assure la température de sortie.
* Option spéciale pour installations BIOSAFETY.

MATERIAUX ET COMPOSANTS

• Finitions intérieures: Pierre naturelle* avec • Panneau de contrôle.


des joints en silicone totalement au niveau.
• Éléments de douche HansGrohe.
• Les joints sont scellés hermétiquement avec
la pierre naturelle et ils sont invisibles. • 2 Portes en verre.

• Automatisation complète: PLC • Système de blocage électromécanique.

• Ventilation après la douche et système de • Système d’ouverture de secours à l’intérieur


chauffage par air chaud. et à l’extérieur.

• Cabine électrique. • Écran tactile extérieur.

* Composé de deux tiers de minéraux naturels (ATH - trihydrure aluminium) et un bas pourcentage de résines de haute résistance. Sans pores, anti-
bactérien et sans aucun additif, très résistant et facile à réparer et à nettoyer et d’un entretien minimum.
DOUCHE AUTOMATIQUE DECONTAMINATION RLM-650-Pass through

MODES D’OPERATION. OPTIONS DU SYSTEME D’EAU

• La douche peut être programmée avec • Pour le système d’entrée d’eau il y a 2


différentes cycles, dont les valeurs peuvent options:
être configurées par le client:
- Tête de douche traditionnelle.
- Temps de chaque étape du cycle.
- Têtes automatiques.
- Température de l’eau.
- Temps de séchage.
- Cycle Légionelle.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

La cabine de douche sera installée avant de faire les plafonds, les murs et les panneaux.
L’équipement doit être installé près d’un point de drainage au sol.
Ventilation: la cabine de douche doit être branchée à la conduite d’air de filtration et au tuyau
d’échappement.

SYSTEME DE VENTILATION: EN
OPTION, AVEC FILTRE HEPA
POUR L’ECHAPEMENT D’AIR.

DRAINAGE. EN OPTION AVEC


UN PETIT SYSTEME POUR
BIODECHETS.

SOUPAPE TROIS VOIES POUR LE


CONTROLE DE LA TEMPERATURE.
- Éclairage intérieur.

SYSTEME DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURE DE L’EAU.

ARMOIRE ELECTRIQUE.

Finitions internes
DOUCHE AUTOMATIQUE DECONTAMINATION RLM-650-Pass through

PHASES DU CYCLE
DOUCHE AUTOMATIQUE DECONTAMINATION RLM-650-Pass through

ScHEMAS

DOUCHE AUTOMATIQUE DECONTAMINATION RLM-650-Pass through

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
Fiche technique

DOUCHE La cabine de douche brouillard automatique RLM - 750 PT


BROUILLARD MIST, a été spécialement conçue pour servir de barrière à l’entrée
et à la sortie des zones à contamination contrôlée.
AUTOMATIQUE
La cabine, totalement automatisée, permet l’entrée et la sortie du
RLM-750-PT personnel des laboratoires de biosécurité, les animaleries, et les zo-
MIST nes SPF. L’équipement a été conçu conformément aux normes de
sécurité européennes et le marquage CE. La douche est montée sur
un bâti autoportant permettant une installation aisée. Elle s’adapte
également aux systèmes de construction des salles blanches ou à
tout autre type de construction modulaire. La douche est dotée
de portes en verre, fermées avec des systèmes de sécurité de dé-
blocage de l’intérieur ou de l’extérieur. La cabine est équipée d’un
système de ventilation, formé par un ventilateur et un système de
chauffage électrique, garantissant le cycle de séchage.
Los différents cycles de douche peuvent être programmés.

MATERIAUX ET COMPOSANTS

• Finitions intérieures: Pierre naturelle*. Avec


des joints en silicone totalement au niveau.
• Les joints sont scellés hermétiquement avec
la pierre naturelle et ils sont invisibles.
• Automatisation complète: PLC - GAMP 5
Compliance
• Ventilation après la douche et système de
chauffage par air chaud.
• Cabine électrique.
• Panneau de contrôle.
• 2 portes à joint gonflable (Portes vitrées).
• Système de blocage électromécanique.
• Système d’ouverture de secours à l’intérieur
et à l’extérieur.
• Écran tactile extérieur.

* Composé de deux tiers de minéraux naturels (ATH - trihydrure


aluminium) et un bas pourcentage de résines de haute résistance.
Sans pores, anti-bactérien et sans aucun additif, très résistant et facile
à réparer et à nettoyer et d’un entretien minimum.
douche brouillard automatique RLM-750-PT MIST

MODES D’OPERATION. OPTIONS DU SYSTEME D’EAU

• La douche peut être programmée avec • Pour le système d’entrée d’eau il y a 3


différentes cycles, dont les valeurs peuvent options:
être configurées par le client:
- Tête de douche traditionnelle. (SPF, BSL)
- Temps de chaque étape du cycle.
- Têtes automatiques.
- Temps de séchage (optionnel).
- Douche brouillard ultrasonique (produits
- Cycle Légionelle. haute puissance)
- Pression positive ou négative à l’intérieur.

OPTIONS
DIMENSIONS TOTALES PORTE DOUBLE

L xW x H 1300 x 1250 x 3000


FILTRES BAG IN / BAG OUT.
1200 x 1200 x 2000 mm.
Technical Skid
Stockage de 200 litres d’eau, avec (for BSL)
système de chauffage.
Dimensions intérieures
Branchement d’air pour les L xW x H 800 x 1000 x 2000
opérateurs
* Autres dimensions sur demande.
Trois couleurs d’éclairage suivant
l’étant du cycle.

Sol en grille.

2 portes à joint gonflable.

Armoire électrique à distance


(15mètres maximum)

Système d’ouverture intérieur de


secours.

Pression positiva ou négative réglable.

Système de dosage de désinfection liquide pouvant


être appliqué avec la structure autoportante de
l’équipement, pour le dosage du désinfectant dans
le réservoir de stockage, pour applications BSL.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

La cabine de douche sera installée avant de faire les plafonds, les murs et les panneaux.
L’équipement doit être installé près d’un point de drainage au sol.
douche brouillard automatique RLM-750-PT MIST

photos

COULEURS segun la phase du cycle

INJECTION DE BROUILLARD

PHASES

• Standby

• ENTRÉE

• capsulation

• déshabillage

• sortie

• CIP

Flux laminaire vertical CIP (nettoyage de cabine)


douche brouillard automatique RLM-750-PT MIST

l’intérieur de la douche

Sortie des déchets


FLUX LAMINAIRE

BALL CIP

DIMENSIONS

1392
3026

2745

2100

1400

800

douche brouillard automatique RLM-750-PT MIST

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
07
MOBILIARIO Y ACCESORIOS
FURNITURE AND
ACCESSORIES
MOBILIER ET ACCESSOIRES
MOBILIER
SALLES BLANCHES CLEAN-CONCEPT offre à ses clients un service
intégral en mettant à sa disposition tout l’équipement,
le mobilier et les accessoires spéciaux pour salles
blanches, suivant les spécifications établies pour
chaque salle.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Feuille composée de résine phénolique • Dimensions suivant les besoins.


d’une épaisseur de 10 mm (HPL).
• Charnières en blanc ou argent.
• Très grande durabilité. Hydrofuges, ignifuges
et antibactériens. • Vaste gamme de couleurs.

• Coins ronds. • Qualité et robustesse.

• Usinage des courbes; mesure du plan de • Maintenance réduite, nettoyage aisé et


travail avec joins cachés durabilité.

CASIERS • ARMOIRES • BANCS DE PASSAGE • PLANS DE TRAVAIL

CABINES • CLOISONS • ARMOIRES COLLECTIVES • BANCS VESTIAIRES


MOBILIER SALLES BLANCHES

Matériaux - Fabriqués avec des panneaux compacts en résines phénoliques,


hydrofuges, ignifuges et antibactériens. Ils offrent un haut niveau de résistance
dans les locaux ou l’hygiène et le nettoyage sont importants..
Vaste gamme de couleurs au choix.

Banc de passage Plan de travail sans joints

Meubles tiroirs

Casiers

MOBILIER - SALLES BLANCHES

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
CLEAN ROOM CONCEPT S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans MARS 2017
ce catalogue n’est que commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
MOBILIER
SALLES BLANCHES
CLEAN-CONCEPT offre à ses clients un service
casier intégral en mettant à sa disposition tout l’équipement,
le mobilier et les accessoires spéciaux pour salles
blanches, suivant les spécifications établies pour
chaque salle.

CARACTÉRISTIQUES STANDARD - CONSTRUCTION ET MATERIAUX

• Feuille composée de résine phénolique • Dimensions suivant les besoins.


d’une épaisseur de 10 mm. (HPL).
• Charnières en blanc ou argent.
• Très grande durabilité. Hydrofuges, ignifuges
et antibactériens. • Vaste gamme de couleurs.

• Coins ronds. • Qualité et robustesse.

• Usinage des courbes; mesure du plan de • Maintenance réduite, nettoyage aisé et


travail avec joins cachés. durabilité.
• Option à ventilation forcée.
MOBILIER SALLES BLANCHES · casier

casier

OPTIONS pour l’installation des modules

C C C
B B B
standard
modulation
DIM.

A 1800

250
A 300
B
400
500

C 500

M-01 M-02 M-03


Feuille composée de résine
phénolique d’une épaisseur
de 10 mm. (HPL).

C
B

optionnel:
Option à ventilation forcée.

M-01

Options de portes

P1 P1 P1 P1 P1 P1

P2
P2 P2

P2

P3
P2

P-01 P-02 P-03 P-04 P-05 P-06


MOBILIER SALLES BLANCHES · casier
MOBILIER SALLES BLANCHES · casier

Meubles tiroirs

C
B
standard
MODULATION
DIM.

A 1800

A1 sur mesure
A
250
300
B
400
500

P-0 C 500

Feuille composée de résine


C phénolique d’une épaisseur
B
de 10 mm. (HPL).
A1

C-M0

C
B

A1

C-M0

options des portes

P-01 P-02 P-03 P-04 P-05 P-06


MOBILIER SALLES BLANCHES · casier
MOBILIER SALLES BLANCHES · casier

serrure

serrure type

C -1 clef
C-1
C-2 Code
C-2
C-3 carte

C-4 *

* Disponible.

C-3
MOBILIER SALLES BLANCHES · casier

Banc de passage

Meubles tiroirs type

B -1 HPL

B-2 INOX.
B-1/B-3 B-2
Surface
B-3
Solide

Banc de passage
type
avec chaussures

B+C - 1 HPL
B+C - 1 B+C - 2
B+C - 2 INOX.

Surface
B +C- 3
Solide

C - Inox * Disponible.
MOBILIER SALLES BLANCHES · casier

couleur

Matériaux - Fabriqués avec des panneaux compacts en résines phénoliques,


hydrofuges, ignifuges et antibactériens. Ils offrent un haut niveau de résistance
dans les locaux ou l’hygiène et le nettoyage sont importants..
Vaste gamme de couleurs au choix.

finitions

V-1 V-2 V-3 V-4 V-5 V-6

MOBILIER - SALLES BLANCHES · casier

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
CLEAN ROOM CONCEPT S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans MARS 2017
ce catalogue n’est que commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
08
FLUJO LAMINAR, MÓDULOS
LAMINAR FLOW, BOOTHS
Flux Laminaire
Les cabines à flux laminaire vertical ALBIAN offrent le plus haut
CABINES niveau de protection pour l’opérateur en minimisant le risque de
A FLUX contaminations croisées avec d’autres produits ou processus, par
LAMINAIRE filtrage HEPA.

Série CFL PN Grâce à leur construction robuste et leur grande fiabilité elles
offrent une longue durée d’utilisation dans tous les secteurs
d’application.
Disponibles en dimensions standard de 1200, 1800 et 2400 mm.
Mais il existe également des dimensions spéciales et personnalisées
pour des applications spécifiques.

MATERIAUX ET COMPOSANTS

• Les cabines sont fabriquées en tôle d’acier


inoxydable Aisi 304.
• Ventilateurs EC haute efficacité, bas niveau sonore
et vitesse réglable.
• Lamineur à air en tôle perforée en acier INOX.
• Éclairage par LEDs.
• Filtres - 2 étapes:
1 - Filtrage préalable:
Filtres G-4 (90-95% Gravimétriques)
2 - Filtrage final:
Filtres H-14 (99.995% MPPS E).
Remplacement des filtres: sur la zone de travail.
• Électricité et Contrôle:
· Double manomètre à lecture différentielle:
Contrôle colmatage des filtres.
· Éléments de protection électrique.
· Alarme colmatage filtre.
· Automate Siemens S7 + Écran HMI tactile.
· Sonde de Vitesse par fil chaud.
• Vitesse de l’air réglable 0.45m/s +/- 20%.
• Rideau en lames PVC anti-statiques.
• Meuble compartimenté pour faciliter l’assemblage.
CFL - CABINES A FLUX LAMINAIRE

Clean Eq
uipmen
ts

Les cabines modulaires de pesage et d’échantillonnage


travaillent sous un flux vertical unidirectionnel d’air stérile
provenant du plafond de la cabine. Ce flux entraîne toutes
les particules créées pendant le processus de manipulation
des produits, en évitant l’expositions de l’utilisateur à de
hautes concentrations des produits. Ces particules passent
par des filtres situés dans la partie inférieure de la cabine.

RIDEAU A LAMES VERTICALES FLUX LAMINAIRE

PANNEAU DE COMMANDE GRILLES D’EXTRACTION


Écran tactile et HMI d’une utilisation aisée, Grille perforée placée sur le retour de la
branchements électriques, voix et données. cabine; options de préfiltrage G4, F9 ou H13.

AVANTAGES

• Grand espace pour manipuler un grand nombre de dimensions de conteneurs, tels que: sacs bidons,
conteneurs intermédiaires et autres.
• Mesures adaptables aux besoins du client.
• Possibilité d’intégrer des équipements et des processus additionnels, tels que mélangeurs, trémies de
chargement, etc...
CFL - CABINES A FLUX LAMINAIRE

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT

• Vitesse à flux unidirectionnel: 0,36 - 0,54 m/s.


• Expulsion d’air: environ 10% par la partie avant de la cabine afin de créer un gradient négatif à
l’intérieur.
• Intensité éclairage: > 600 lux
• Construction pour différents voletages. Standard 220VAC/50Hz.

B C

Clean Eq
uipmen
ts

b c

A
a

MESURES INTÉRIEURES MESURES EXTÉRIEURES


MODÈLES STANDARD
a b c A B C

CFL - PN - 1,2 x 1,2 2.100 1.400 1.400 2.800 2.100 1.400

CFL - PN - 1,2 x 1,8 2.100 1.400 2.100 2.800 2.100 2.100

CFL - PN - 1,8 x 1,8 2.100 2.100 2.100 2.800 2.800 2.100

CFL - PN - 1,8 x 2,4 2.100 2.100 2.800 2.800 2.800 2.800

CFL - PN - 2,4 x 2,4 2.100 2.800 2.800 2.800 3.500 2.800

* Option autres mesures sur demande.


CFL - CABINES A FLUX LAMINAIRE

OPTIONNEL

1 Documentation quali- 2 Exécution qualifica- 3 Rideau d’air en rem-


fication IQ/OQ. tion, IQ/OQ. placement des lames
PVC.

4 Table de travail en 5 Système de 6 Filtrage F9 sur le


Acier Inoxydable avec refroidissement. retour.
tôle perforée pour Système de Filtre à air utilisé sur
favoriser le passage Refroidissement, la ventilation générale
de l’air. composé d’une batterie pour l’élimination
à expansion directe de particules. Degré
ou par eau froide de d’efficacité F9.
l’installation (7º/12ºC).

7 Filtrage H14 sur le 8 Paquet moniteur 1. 9 Paquete


retour BI/BO. · Système de contrôle et monitorización 2.
Filtre à air utilisé sur enregistrement certifié · Comptage de particules.
la ventilation générale suivant CFR21 Partie · Système de contrôle et
pour l’élimination 11, communications enregistrement certifié
de particules. Degré Ethernet. suivant CFR21 Partie
d’efficacité H14. 11, communications
Système Bag-in/Bag- Ethernet.
out (BIBO) pour le · Sonde Pression Filtres.
changement des filtres, à
· 1 unité Compteur de
contention.
Particules de 0,5 µm et
5 µm.
· Écran Visualisation LCD.

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 madrid +34 911 960 845 B arcelona +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
09
AISLADORES Y CONTENCIÓN
ISOLATOR, CONTAINMENT
SOLUTIONS
isolateur, Solutions POUR
confinemenT
ISOLATEUR
A
FUMIGATION ISOLATEUR PRESSION POSITIVE

PULVÉRISATEUR Avec un système de désinfection à basse Température par


H2O2, validable, avec registre électronique.
h 2O 2

CARACTÉRISTIQUES

• Interrupteur électrique extérieur, prise • Réservoir de H2O2 à la partie inférieure,


données USB extérieure. avec système pneumatique.
• Enregistreur sur la porte supérieure. • Gants fins jetables.
• Appareils électriques à l’intérieur à la la • Sortie déchets.
partie supérieure.
• Registre des variables.

EQUIPEMENT DE DESINFECTION
INSTALLE SUR L’ISOLATEUR

Gants fins
jetables

Sortie déchets.
ISOLATEUR A FUMIGATION PULVÉRISATEUR H2O2

SCHÉMA DIMENSIONS

BRANCHEMENT À PRÉVOIR CONDUITE EXTRACTION


• Ligne 230v/50HZ+T • 300 m 3 /h à prévoir (client)
• Air comprimé 6 bar

FILTRE
FILTRE SORTIE ENTRÉE D’AIR
VANNE EXTRACTION
FERMETURE
EXTRACTION

VENTILATEUR

FILTRE
PRINCIPAL
ISOLATEUR

ÉMETTEUR Tª/HR
HMP-155

PULVÉRISATEUR
H2O2

SOUPAPE DE
DRAINAGE

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
10
MPL
Laboratorio Modular
Transportable
Modular Portable
Laboratory
Laboratoire
Transportable ModulaIrE
MPL - BSL
SÉCURITÉ
BIOLOGIQUE S É C U R I T É
NIVEAUX 2, 3 y 4 BIOLOGIQUE

COMPOSITION DES MODULES

MODULES STANDARD
* Transport terrestre et maritime.

4 6 4 12
6x4(m) 12x4(m)
h=3,5 h=3,5
* Autres mesures sur commande.

MODULE POUVANT ARRIMABLE


* Dimensions Standard international.

2,5 6 2,5 12
6x2,5(m) 12x2,5(m)
h=2,5 h=2,5

MODULE NBQ
* Option d’un module mobile sur camion suivant standard NBQ.
MPL - BSL SEGURIDAD BIOLÓGICA NIVELES 2, 3 y 4

COMPOSITION • COMBINAISON

C O M BINAIS ON

Module Module
ZONE Installations Laboratoire
INSTALLATIONS TECHNIQUES

ZONE
SALLES
MPL - BSL SEGURIDAD BIOLÓGICA NIVELES 2, 3 y 4

Finitions extérieures

F IN IT ION • 1
Panneau sandwich plaque acier laqué.

F IN IT ION • 2
Panneau sandwich bois traité contre les
intempéries.

F IN IT ION • 3
Plaques en résine compacte.

F IN IT ION • 4
Panneau sandwich finition extérieure
décorative à base de granulé - effet pierre.

Granulé Ardoise
MPL - BSL SEGURIDAD BIOLÓGICA NIVELES 2, 3 y 4

Équipement de base

• Lay-out, conforme au processus spécifique • Traitement d’air pour environnement BSL,


du client. automatisé, avec registre électronique.
• Niveaux de sécurité biologique 2, 3 et 4. • Filtres remplacement sécurisé.
• Laboratoires d’analyses. • Douches de sortie (pour BSL 3 et 4) de
désinfection par atomisation de désinfectant,
• Laboratoires d’extraction d’échantillons automatiques et validées.
humains.
• Installation électrique.
• Fermetures intérieures avec finitions Clean
Concept. • Son et données.
• Installation de l’éclairage. • Finitions extérieures (* voir options pour les
finitions extérieures).

Finition intérieure Douche pour decontamination Combinaison modules SAS


automatique

Équipement optionnel

• Isolateur pour manipulation des échantillons. • Biowaste pour décontamination en continu des
déchets en phase liquide, marque ACTINI.
• Équipement pour analyses (à définir avec
l’utilisateur). • Autoclave pour désinfection des déchets solides
• Système de désinfection intégré par H2O2 • Mobilier technique intérieur.
pour isolateur et laboratoire.
• Portes à joint gonflant.

Isolateur Porte joint gonflant Intérieur salle Porte joint gonflant

Unité de décontamination pour Intérieur salles


Laboratoires

w w w. a l b i a n . e s
B I L B A O +34 944 424 800 ma d ri d +34 911 960 845 B ar c e lo n a +34 936 634 232
INGECLIMA S.L. se réserve le droit de modifier les spécifications de ce catalogue sans avis préalable, afin d’y ajouter les améliorations et les innovations. L’information offerte dans ce catalogue n’est que MARS 2017
commerciale et ne sera jamais de nature contractuelle.
w w w. a l b i a n . e s

Vous aimerez peut-être aussi