Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
memoria /
foro regional El Emprendedurismo Juvenil
CONTENIDO / CONTENTS
I. Presentación / Introduction 3
II. Mensaje de Joven Emprendedor / Message from the Young Entrepreneur 4
III. Emprendedurismo Juvenil y la RED KATALYSIS / Youth Entrepreneurship
and the Katalysis Network 4
IV. Resumen de los Temas abordados en el Foro / Summary of themes
disscussed at the Forum 7
V. Declaración de Juventud / Youth Declaration 11
VI. Programa de Juventud Emprendedora de la RED KATALYSIS 2007-2010 /
Katalysis Network Young Entrepreneurs Program 2007-2010 13
VII. Participantes en el Foro / Forum Participants 15
Participantes en la Mini-Feria / Youth Participants in the Mini-Fair 17
VIII. Conferencistas y Panelistas / Speakers and Panelists 32
IX. Agradecimientos / Acknowledgements 33
X. Estudios de Caso / Case Studies 35
ANEXOS / ANNEXES
Gracias a todos.
RAUL SANCHEZ
RAUL SANCHEZ Executive Director
Director Ejecutivo Katalysis Network
RED KATALYSIS
II. MENSAJE DEL JOVEN EMPRENDEDOR
El viaje a Honduras para participar en la Conferencia Centroamericana de
Emprendeurismo Juvenil y Micro Finanzas fue una experiencia increíble para mí;
nunca antes había salido de Nicaragua previo a la conferencia.
Debo admitir que nunca imaginé tener esta oportunidad en mi vida. Estaba muy
contento de ver el enorme potencial que tenemos como jóvenes y tener el poder
de convertir nuestros sueños en realidad. Muchas veces la pobreza está en nuestras
mentes y si no pensamos positivamente sobre nosotros mismos, no podremos
escapar de la mediocridad.
Sinceramente, mis mejores deseos a todos los que lean este mensaje,
The trip to Honduras to attend the Central American Youth Entrepreneurship and Microfinance Forum was an incredible experience
for me; I had never left Nicaragua before the conference.
I must admit that I never imagined having this opportunity in my life. I was so happy to see the strong potential that we have as youth,
as well as the power to make our dreams come true. A lot of the time poverty radiates in our minds and as long as we don’t think
positively about our lives, we will never get away from mediocrity.
4
Centroamérica, la Red Katalysis está trabajando para suplir At the end of the forum, the Youth Declaration of Tegucigalpa
las necesidades financieras de los centroamericanos más was signed by all 19 microfinance organizations of the Katalysis
pobres. Network, representing a quarter million clients. This document
sets precedent in putting youth at the forefront of new initiatives
Al concluir el foro, la Red Katalysis emitió una Declaración de and projects working to provide them the financial access that
Juventud que fue ratificada por todas las 19 organizaciones they need to become successful entrepreneurs.
micro financieras, que juntas representan un cuarto de millón
de clientes. Este documento establece un desafió de poner As it is now, half of the population of Central America is under
a la juventud a la palestra de nuevas iniciativas y proyectos 18 and another fourth is between the ages of 18 and 30. Any
encaminados para proveerles el acceso a financiamiento que development effort must focus on youth, as they are the majority,
ellos necesitan para llegar a ser jóvenes emprendedores the most underrepresented, and the ones most disadvantaged
exitosos. in finding employment. They have the least access to financing
for their businesses, however being poor youth and the future of
Actualmente, la mitad de la población de Centro América es Central America, they have the most prospect for making wide
menor de 18 años y una cuarta parte está entre la edad de 18 scale economic and equity changes in their countries.
y 30 años. Cualquier esfuerzo para promover el desarrollo
debe enfocarse en la juventud, ellos son la mayoría, menos By targeting Youth, we are working towards short and long-term
representados y con menos desventajas de encontrar un change for Central America. In the short term, we are creating
empleo. Los jóvenes tienen menos acceso a financiamiento jobs, and in the long term, we hope that promoting youth
para iniciar su empresa y partiendo de la premisa que son entrepreneurship amongst the poor will change the economic
el presente y futuro en Centroamérica, estos jóvenes en structure of society by giving the poorest of poor an opportunity
pobreza, tienen un gran potencial de realizar grandes cambios to claim their share society’s revenues.
en la escala económica y de equidad en sus respectivos
países. By working with those ages 18-30 now, and getting ready to
attend to those who will be turning 18 every day, we are placing
Enfocar nuestro trabajo hacia la juventud nos conduce a our fortunes with the future, investing in those who will be running
alcanzar cambios a corto y largo plazo en Centro América. our planet in years to come. By working with those that will soon
A corto plazo, estamos generando empleos y a largo plazo, be the dominant working majority of Central American society, we
esperamos que al promover el emprendedurismo juvenil are preparing for the future in the most effective way possible.
entre los más pobres cambiará la estructura económica
de la sociedad al dar a los más pobres, una oportunidad de We identify youth unemployment as a serious problem facing
reclamar su porción de los ingresos de la sociedad. Central America and the world as a whole. Through globalization,
the world markets are constantly changing, demanding new
Al trabajar con las edades de 18-30 ahora, y preparándonos products and services at the drop of a hat. These changes are
para aquellos que cumplen 18 (años) cada día, estamos creating an unknown future for Central America as well as the
poniendo nuestra fortuna con el futuro, invirtiendo en rest of the developing world.What products will the world market
aquellos que conducirán nuestro planeta en los años demand in 5 years?
5
venideros. Al trabajar con los que pronto serán la poblaciòn Youth Entrepreneurship is a sustainable solution not dependent on
trabajadora mayoritaria de la sociedad Centro Americana, one sector or product alone, but the ability to respond to market
nos preparamos para el futuro de la manera más efectiva shifts. By encouraging youth entrepreneurs to create their own
posible. micro-enterprises, catering to the demands of their communities
and the world markets as they change, we are encouraging
Uno de los problemas que amenaza a Centro América y al sustainable economic development tied not to the price of coffee,
mundo en general es el desempleo juvenil. A través de la t-shirts, or corn, but to the creative skills of Central Americans
globalización, los mercados mundiales están constantemente themselves.
cambiando, demandando nuevos productos, y servicios.
Estos cambios crean un futuro incierto para Centro América The toning of these skills for business also adds to the leadership
como al resto del mundo en desarrollo. ¿Que productos abilities of these youth, teaching them to take the initiative to
estarán en demanda mundialmente dentro de 5 años? make the changes necessary in their own communities, of which
they know better than anyone else. By allowing Central Americans
El Emprendurismo Juvenil es una solución sostenible que to solve their own problems, we truly work towards sustainability.
no depende de un solo producto o sector, además de
tener la habilidad de responder a los cambios económicos Katalysis Network is dedicated to helping the most poor and
globales. Apoyando a los jóvenes emprendedores a formar disenfranchised. By supporting Youth Entrepreneurship as a
o iniciar sus micro-empresas, atendiendo las demandas strategy for fighting poverty, we understand that we are helping
de sus comunidades, estamos apoyando el desarrollo those most in need, and least attended to. The youth are our
económico sostenible que no esta atado al precio del café, future, and we will be there for them with innovative credit
la maquila o al maíz sino que a la creatividad de los mismos products, business training, and technical assistance.
centroamericanos.
6
IV. RESUMEN DE LOS TEMAS ABORDADOS EN EL FORO
Los Jóvenes se constituyeron el eje central del desarrollo de este Primer Foro Regional de
“Emprendedurismo Juvenil” y su vinculación con las Microfinanzas fue el desafío planteado en las
diferentes disertaciones desarrolladas durante los dos días del evento, en el cual participaron más
de 230 personas de diferentes sectores como: Instituciones Microfinancieras, Bancos, Cooperativas,
Fundaciones, Instituciones Públicas y Privadas, Universidades Públicas y Privadas, Institutos Técnicos
y Vocacionales, Conferencistas y Jovenes Emprendedores Participantes en la Mini-feria realizada en el
marco del Foro.
The International appeal of the event was evident with the presence of representatives from
Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Mexico, Argentina, Venezuela, Peru, Paraguay, Colombia,
United States of America and Honduras as the host country.
The Speakers and panelists, local and from abroad, made their presentations, which we now
wish to share with you in this summary:
7
Panel: Políticas y Programas para Fomentar el Emprendedurismo Juvenil
El Salvador: Carolina Mónico Delgado / Argentina: Patricia Vedoya / Perú: Dino Linares
A través de este panel se propicio un diálogo entre los panelistas y la audiencia en el tema del desarrollo de politicas para
fomentar el Emprendedurismo Juvenil. Los panelistas compartieron las experiencias de su país en el tema y se concluyó que
la ejecución de acciones destinadas a: mejorar el emprendimiento, a promover el comportamiento emprendedor y la creación
de empresas, la formación del talento humano, la innovación, el desarrollo de la calidad, y facilitar el acceso a servicios de
asistencia técnica especializada, de apoyo a la comercialización y financieros son necesarias para apoyar a este segmento juvenil
que necesita una mano amiga que crea en ellos.
8
• Posterior a la presentación se dio un tiempo de preguntas
Mini-fair of young entrepreneurs
y respuestas que serán moderadas por el líder asignado Businesses:
en cada grupo y finalmente,
The fair was one of the innovative activities held during the
• En plenaria se dio un espacio para compartir las vivencias Forum. The objective was to promote the participation of young
y lecciones aprendidas durante laMini-Feria. entrepreneurs with established businesses so they could share
with the Forum audience their experiences and lessons-learned.
Para mayor información sobre los jovenes emprendedores The methodology under which the mini-fair was set-up is detailed
participantes en la Mini-Feria, ver la sección especial en below:
página 17.
• A total of 14 businesses (7 in Nicaragua and 7 in Honduras)
led by young entrepreneurs were identified, specifically from
the rural and urban areas working in service areas such as:
commerce, transportation, technology, tourism,
environment and production.
• Each selected business participated with an exhibition stand
that was provided by the Katalysis Network, as the Forum
organizer.
• Each Young Entrepreneur made a presentation on a subject
that was previously assigned, as well as a profile of their
business.
• After each presentation, a period for questions and answers
was allowed, monitored by an assigned leader.
• A space was provided to share experiences and lessons-
learned during the mini-fair.
9
financiables, asegurando la continuidad y crecimiento • Seeking creative solutions that provide opportunities for
sostenido en el futuro, además de poseer independencia self-sustainability.
para innovar.
• Demonstrate that these innovative ideas actually work.
• Replicate successful models through strategic alliances to
have a bigger impact.
10
Panel: Fuentes de Financiamiento y apoyo Panel: Sources of Financing and Support to
para Iniciativas de Emprendedurismo Young Entrepreneur Intiatives:
Juvenil : Interamerican Development Bank (IDB) / GTZ –
Banco Interamericano de Desarrollo (BID) / GTZ – Deutsch Cooperating Agency / Zamorano Agriculture
Agencia de Cooperación Alemana / Escuela Agricola College/ Junior Achievement
Zamorano / Junior Achievement
The intervention of local and international support organizations
La intervención de organismos de apoyo nacional e was key since it opened a dialogue between participants and
internacional fue importante ya que se propició un diálogo representatives of International, regional and local organizations
entre los participantes y representantes de los organismos that support and provide funds in support of Young Entrepreneur
internacionales, regionales o locales que apoyan y financian initiatives in the region.
iniciativas de Emprendedurismo juvenil en la región.
For more information on these dissertations, you can contact us
Para más información sobre todas ponencias, puede at: info@redkatalysis.org
contactarnos a: info@redkatalysis.org
11
6. Es compromiso de la RED KATALYSIS estar a la Hereby agrees to:
vanguardia en la atención de las necesidades financieras
que demande la población centroamericana de menores 1. Declare as a priority of its programs the provision of innovative
recursos económicos. financial services to young entrepreneurs for urban and
rural areas and that by the year 2010, every member of the
Por lo tanto acuerda: Katalysis Network will provide a financial service program
aimed at young entrepreneurs.
1. Declarar como una prioridad de sus programas la
atención con servicios financieros innovadores, a la 2. Understand that a young entrepreneur is every woman or man
juventud emprendedora, tanto del área urbana como rural between the ages 18-30 who has the attitude and aptitude, as
y lograr al 2010 que todas las entidades integrantes de la well as a vision to promote the creation of projects in order to
RED KATALYSIS cuenten con un programa de servicios generate employment and income for their own sustainability.
financieros orientados a jóvenes emprendedores.
3. Support member organizations of the Katalysis Network in the
2. Comprender que joven emprendedor es toda persona design of short- and medium-term financial productsoriented
mujer u hombre que se encuentre entre los 18 a los 30 to financing young entrepreneurs from their region.
años, que cuenta con las aptitudes y actitudes, así como
la visión para impulsar la creación de emprendimientos 4. Manage the creation of a loan fund that will be administered
para la generación de empleo e ingresos para su propia by the Katalysis Network so member entities can access
sostenibilidad. resources that will be offered to entrepreneurs among the
youth sector of the population.
3. Apoyar a las organizaciones afiliadas a la RED KATALYSIS,
en el diseño de productos financieros de corto y mediano 5. Develop strategic alliances with suppliers of enterprise
plazo, orientados a financiar a jóvenes emprendedores de development services, foundations, schools, universities, all of
la región. them from the private or public sector, which compliment the
initiatives that the micro finance institutions affiliated with the
4. Gestionar la creación de un fondo de préstamo que Katalysis Network undertake in this area.
sea administrado por la RED KATALYSIS para que sus
entidades afiliadas cuenten con recursos para ofrecer al 6. Be a catalyst in matters related to educational initiatives,
segmento Juvenil Emprendedor. information, technology and economic resources oriented to
the entrepreneurial youth sector.
5. Propiciar alianzas estratégicas con proveedores de
servicios de desarrollo empresarial, fundaciones, colegios 7. Create an award in recognition to affiliated entities of the
de segunda enseñanza y universidades, todos estos del Network that support microfinance of young entrepreneurs in
sector privado o público, que permitan complementar their countries.
la acción que realicen las instituciones microfinancieras
afiliadas a la RED KATALYSIS. Signed in the city of Tegucigalpa, Honduras - February 16th
2007
6. Ser un catalizador de iniciativas educativas, información,
tecnología y recursos económicos orientados al sector GUATEMALA:
juvenil emprendedor. MUDE REFICOM
FAPE
7. Crear un premio en reconocimiento a las entidades
afiliadas de la Red que apoyen las microfinanzas en los EL SALVADOR:
Jóvenes emprendedores de su país. PROCOMES ASEI
GUATEMALA:
MUDE REFICOM
FAPE
EL SALVADOR:
PROCOMES ASEI
12
HONDURAS: HONDURAS:
ODEF FAMA ODEF FAMA
FUNED HERMANDAD DE HONDURAS FUNED HERMANDAD DE HONDURAS
ADICH POPULAR–COVELO ADICH POPULAR–COVELO
NICARAGUA: NICARAGUA:
ACODEP FUNDACIÓN LEON 2000 ACODEP FUNDACIÓN LEON 2000
FUNDENUSE PRODESA FUNDENUSE PRODESA
CEPRODEL FUNDACION JOSE NIEBOROWSKI CEPRODEL FUNDACION JOSE NIEBOROWSKI
13
El objetivo específico de este programa es apoyar y promover The specific objective of the Program is to support and promote
el empresariado juvenil, personas entre 18 a 30 años, como entrepreneurship among the youth sector, comprised of persons
un medio para generar empleo y combatir la pobreza. between 18 and 30 years old, in order to generate employment
and fight poverty.
La RED se propone, por medio de las IMF miembros, iniciar
en cada país de la región un programa tendiente a aumentar, Katalysis has proposed to start in each country in the region,
mediante alianzas estratégicas, la formación empresarial, through its MFI members, a program that, through strategic
las destrezas de los jóvenes de los segmentos pobres de alliances, provides business training and skills to youth in the
la población, así como la contribución de los mismos a la lower income brackets of the population so they may learn to
sociedad como empresarios. Se buscar que estos jóvenes contribute and grow in a business oriented society. The purpose
centroamericanos, que viven en la pobreza, tengan su propia is to empower young Central Americans currently living in poverty
generación de ingresos, por medio del acceso a educación to generate their own income, through vocational and technical
vocacional o técnica, así como a recursos crediticios que les training accompanied by credit resources that allow them to build
permitan constituir o modernizar su propia microempresa. or modernize their small businesses.
14
5. Crear un fondo de capital de riesgo de US$ 1.1 millones 5. Establish a capital risk fund of US$1.1 million, which
complementario a los aportes de capital que hagan los complements the funds provided by these young entrepreneurs
jóvenes micro empresarios, para la creación de nuevas in the creation of their new micro and small businesses.
micro y pequeñas empresas.
6. Establish a reimbursable rotating fund of US$1.0 million to
6. Crear un fondo rotatorio reembolsable por US$ 1.0 millón provide working-capital loans to young entrepreneurs who
para la concesión de créditos para capital de trabajo a start their own business or wish to expand and improve an
jóvenes emprendedores que inicien un negocio o que existing one.
deseen fortalecer uno ya existente.
The project to be implemented is supported by three basic
El proyecto a implementar conlleva el apoyo en tres aspectos tenets:
básicos: a) Management
a) Gestación b) Implementation
b) Implementación y c) Funding
c) Financiamiento.
The development of these tenets will require training and technical
El desarrollo de estos aspectos involucrará capacitación y assistance, support (in the initial stages) and financial resources
asesoramiento, apoyo en la etapa de arranque y recursos to start or improve micro and small businesses.
financieros para crear o modernizar micro y pequeñas
empresas. The “Young Entrepreneurs” Project implies the process of looking
and selecting young entrepreneurs already operating, with the
El Proyecto “Jóvenes Emprendedores” implicará además el purpose of consolidating their business growth and transform
proceso de buscar y seleccionar jóvenes emprendedores que their owners into potential leaders able to have an impact in the
ya estén operando, con el fin de consolidar el crecimiento de communities they live in.
sus negocios y convertir a sus propietarios en potenciales
líderes dispuestos a tener un alto impacto en las comunidades
donde residen.
El Primer Foro Regional de “EMPRENDEDURISMO The First Regional Forum on “YOUNG ENTREPRENEURS AND
JUVENIL Y LAS MICROFINANZAS EN CENTROAMERICA” MICROFINANCE IN CENTRAL AMERICA” became the
se constituyó en el paso inicial del Programa de Jóvenes stepping-stone for the Youth Programs of the Katalysis Network.
de la RED KATALYSIS. Fue un evento que contó con la Over 230 persons attended the event representing different
participación de más de 230 personas de diferentes sectores sectors such as: Microfinance Institutions, Banks, Credit Unions,
como: Instituciones Microfinancieras, Bancos, Cooperativas, Foundations, Private and Government Institutions, State and
Fundaciones, Instituciones Públicas y Privadas, Universidades Private Universities, Technical Schools, Guest Speakers and Young
Públicas y Privadas, Institutos Tecnicos y Vocacionales, Entrepreneurs frpm the regions who participated in the Mini-Fair
Conferencistas y Jovenes Emprendedores Participantes en la along with the Forum.
Mini-feria realizada en el marco del Foro.
The international appeal of the event was made evident by the
La internacionalidad del evento fue diversa, con presencia de representation of Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Mexico,
representantes de Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Mexico, Argentina, Venezuela, Peru, Paraguay, Colombia, United States
15
Argentina, Venezuela, Peru, Paraguay, Colombia, Estados (USA) and Honduras as the host country. The event was further
Unidos, y Honduras como país sede. Un hecho relevante enhaned by the participation of Miss XIOMARA HORTENCIA
a destacar fue la particpación de la Srita. XIOMARA ZELAYA, daughter of the Presidential family of Honduras, who
HORTENCIA ZELAYA, hija de los primeros mandatarios de with her honorable presence, gave the opening speech words in
Honduras, quien honró con su presencia al evento, brindado the event´s ignauguration.
las palabras de inauguración.
A summary of the participants in the forum is detailed below:
A continuación un resumen del número de participantes al
Foro:
No. DE No. OF
INSTITUCION INSTITUTION
PARTICIPANTES PARTICIPANTS
IMF 51 Microfinance Institutions (MFI) 51
BANCOS 8 BANKS 8
COOPERATIVAS 7
CREDIT UNIONS 7
INSTITUCIONES PUBLICAS 6
GOVERNMENT INSTITUTIONS 6
COLEGIOS TECNICOS VOCACIONALES 19
TECHNICAL AND 19
UNIVERSIDADES 39
VOCATIONAL SCHOOLS
FUNDACIONES 23
UNIVERSITIES 39
IGLESIAS 6
OTRAS 17
FOUNDATIONS 23
U.S.A. 2 CHURCHES-RELIGIOUS ORGS. 6
CONFERENCISTAS 13 OTHERS 17
MINI FERIA 20 U.S.A. 2
EDECANES 11 SPEAKERS 13
RED KATALYSIS 8 MINI FAIR 20
Total de personas que asistieron al Foro: 230 ASSISTANTS 11
KATALYSIS NETWORK 8
Total number of persons in 230
attendance:
16
Jovenes Emprendedores participantes en la Mini-Feria:
Young Entrepreneurs participating in the Mini-Fair:
HONDURAS
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Yajaira Yalena Romero Sevilla
Ubicación Tegucigalpa, Honduras
Tipo de Negocio Internet Café y tienda de papelería y tarjetas.
Edad 26
Educación Técnica en Administración de Empresas y
Ciencias de la Computación
Financiamiento Préstamo Dos años 16% (TPA) de $1,301.00 y
fondos personales por $3,320.00
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
YAHVÉ YIRE.
INTERNET CAFE Nuevos Mercados después del No.
Foro
Situación Actual del Negocio Muy Buena, acaba de abrir un Segundo café
Internet.
Plan de Expansión Si, expandir los servicios ofrecidos en los cafés y
cambiar de pequeño negocio a mediano.
Nuevos Retos y Oportunidades Abrir nuevos cafés como también lidiar con la
delincuencia (robos) de loa últimos 6 meses.
Alineamiento con el Plan de De acuerdo con lo planeado, aunque se adelanto
Negocios y supero las expectativas del plan original al abrir
un nuevo Café.
17
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Edgar Orlando Del Cid
Ubicación Marcala, La Paz, Honduras
Tipo de Negocio Taller de soldadura
Edad 25
Educación Diploma de bachillerato
Financiamiento 30 Meses 16%TPA préstamo por $653 y Fondos
Personales por $799
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
“EDMART” Nuevos Mercados después del No.
TALLER SOLDADURA Foro
Situación Actual del Negocio Muy Buena.
Plan de Expansión Si, remodelar y comenzar a vender material
prima y productos semi-terminados.
Nuevos Retos y Oportunidades Ha aprovechado la oportunidad de fabricar
estufas de gas y expandir sus operaciones a las
áreas rurales con materiales prefabricados.
Alineamiento con el Plan de Según lo planeado.
Negocios
18
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Ramiro O. Sauceda
Ubicación Tegucigalpa, Honduras
Tipo de Negocio Taller de Carpintería
Edad 27
Educación Estudiante Universitario
Financiamiento Préstamo 24 Mese 16%TPA por $1,332 y fondos
TALLER DE personales por $809
EBANISTERÍA 6 MESES DESPUÉS DEL FORO
Y CARPINTERÍA
“SERVICARPINTER” Nuevos Mercados después del
Foro
Situación Actual del Negocio
Plan de Expansión Información no disponible
Nuevos Retos y Oportunidades
Alineamiento con el Plan de
Negocios
19
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Jimmy Reiniery Linares
Ubicación Ocotepque, Honduras
Tipo de Negocio Floristería
Edad 27
Educación Diploma Bachillerato
Financiamiento Siete préstamos empezando por $50 con el más
reciente por $1,000, este ultimo bajo condiciones
de: 18 meses y 29%TPA.
20
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Keilyn Jacely Cruz Álvarez
Ubicación Comayagua, Honduras
Tipo de Negocio Elaboración y reparación de guitarras
Edad 18
Educación Escuela Primaria (6to Grado)
Financiamiento Fondos Personales por $278 y un préstamo de
$1,242 al 16% TPA por 24 meses
PRODUCCION 6 MESES DESPUÉS DEL FORO
GUITARRAS “KEVIN”
Nuevos Mercados después del
Foro
Situación Actual del Negocio
Plan de Expansión Información no disponible
Nuevos Retos y Oportunidades
Alineamiento con el Plan de
Negocios
21
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Kevin Alexander Barrios
Ubicación Puerto Cortes, Cortes, Honduras
Tipo de Negocio Repostería
Edad 20
Educación Bachiller
Financiamiento Fondos Personales por $1147 y un préstamo de
$1,579 al 16% TPA por 24 meses
22
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Juan José Lagos Romero (Jr.)
Ubicación Tegucigalpa, Honduras
Tipo de Negocio Microfinance Magazine.
Edad 27
Educación MAE e Ingienería Industrial
Financiamiento Fondos propios por $3,000 como también ayuda
de patrocinadores.
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
REVISTA DE Nuevos Mercados después del No
MICRONEGOCIOS Y Foro
MICRO-FINANZAS Situación Actual del Negocio Muy Buena.
Plan de Expansión Si, instalar un portal en línea para la revista y
alcanzar un público más internacional. También
hay planes de incrementar el alcance de
mercadeo.
Nuevos Retos y Oportunidades Incorporar mayores temas de micro finanzas a la
revista y así obtener mayor participación de las
instituciones micro financieras.
Alineamiento con el Plan de De acuerdo a lo programado.
Negocios
23
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) German David Mendoza
Ubicación Puerto Cortes, Cortes, Honduras
Tipo de Negocio Ventas y mantenimiento de computadoras
Edad 22
Educación Estudiante universitario
Financiamiento Fondos propios por $500 y un préstamo de
$500 al 16% TPA por 24 meses
“CAPS TECNOLOGY”
VENTAS Y 6 MESES DESPUÉS DEL FORO
MANTENIMIENTO DE Nuevos Mercados después del No
COMPUTADORAS Foro
Situación Actual del Negocio Muy Buena.
Plan de Expansión ------
Nuevos Retos y Oportunidades ------
Alineamiento con el Plan de ------
Negocios
24
NICARAGUA
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Héctor Noel Morales
Ubicación Chinandega, Nicaragua
Tipo de Negocio Negocio de impresión y papelería para uso
académico y empresarial en el ámbito local.
Edad 22 años
Educación Diploma Secundaria
Financiamiento Préstamo de $3,000.00 y contribución de fondos
propios por $1,741.24
TIPOGRAFIA
MORALES 6 MESES DESPUÉS DEL FORO
Nuevos Mercados después del
Foro
Situación Actual del Negocio
Plan de Expansión Información no disponible
Nuevos Retos y Oportunidades
Alineamiento con el Plan de
Negocios
25
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Danny Zuniga Núñez y Karen N. Dávila Téllez
Ubicación Managua Nicaragua
Tipo de Negocio Procesadora de Café.
Edad 21 y 21
Educación Profesionales
Financiamiento Fondos propios por $7,414.60
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
Nuevos Mercados después del No.
Foro
Situación Actual del Negocio Muy Buena
Plan de Expansión Si, se pretende expandir operaciones para distribuir
CARMELITAS
nuestro producto a nivel nacional, instalando procesadores
COFFEE
para café gourmet y comenzar a exportar.
Nuevos Retos y Oportunidades La demanda se ha incrementado en 500%, la cual están
tratando de satisfacer tan rápido como sea posible.
Desafortunadamente no pudieron concretar unas ventas
ya que no estaban preparados para este incremento en
demanda. Sin embargo, han establecido una línea de
producción para suplir la demanda actual. El reto más
grande es la crisis energética en Nicaragua, la cual están
tratando de sobrepasar instalando su propia planta de
bio-combustible en la fábrica.
Alineamiento con el Plan de De acuerdo al plan, con los ajustes para afrontar los
Negocios desafíos que han surgido.
26
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Federico Antonio Medina Zúñiga
Ubicación León, Nicaragua
Tipo de Negocio Café Internet
Edad 26
Educación Estudiante universitario
Financiamiento Préstamo por $6,667.00 y contribución de
fondos propios por $1,667.00
CAFÉ AMIGOS 6 MESES DESPUÉS DEL FORO
EN RED
Nuevos Mercados después del No
Foro
Situación Actual del Negocio
Plan de Expansión
Nuevos Retos y Oportunidades Información no disponible
Alineamiento con el Plan de
Negocios
27
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Ricardo Amador Zapata
Ubicación Managua, Nicaragua
Tipo de Negocio Venta de mariscos.
Edad 25
Educación Profesional
Financiamiento Loan of $850 with terms of 24 months and
30%APR
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
Nuevos Mercados después del No.
POSEIDON Foro
MARISCOS Situación Actual del Negocio Estable.
Plan de Expansión Si, comenzar a producir ceviche de camarón y
ampliar para vender en el centro de la ciudad.
Nuevos Retos y Oportunidades Las ventas no están de acuerdo a las metas, los
costos se han incrementado y las ganancias se
han disminuido.
Alineamiento con el Plan de Debido a la escasez de energía en Managua y
Negocios los constantes apagones, los mariscos deben
venderse rápidamente antes de que se arruinen.
Mucho del negocio se echa a perder por falta de
refrigeración.
28
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Marvin Amador
Ubicación Managua, Nicaragua
Tipo de Negocio Confección de ropa.
Edad 20
Educación ------
Financiamiento Préstamo por $840 plazo de 24 meses y
30%TPA
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
¨CONFECCIONES JR. Nuevos Mercados después del Si, se hizo un contacto para realizar una venta
AMADOR¨ Foro de 25,000 camisetas para Honduras, sin embargo
el negocio no tenia la capacidad de atender
dicho pedido y no ha habido seguimiento con
el cliente.
Situación Actual del Negocio Muy buena.
Plan de Expansión Si, triplicar la capacidad instalada a corto plazo.
Nuevos Retos y Oportunidades ------
Alineamiento con el Plan de Según lo planeado.
Negocios
29
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Cristhian Mora e Ivania Chamorro
Ubicación Rivas, Nicaragua
Tipo de Negocio Negocio Diseño Grafico.
Edad 26 y 27
Educación Estudiantes universitarios
Financiamiento Fondos propios por US$1,069.00
6 MESES DESPUÉS DEL FORO
DISEÑO GRÁFICO
IMAGEN INN Nuevos Mercados después del
Foro
Situación Actual del Negocio
Plan de Expansión Información no disponible
Nuevos Retos y Oportunidades
Alineamiento con el Plan de
Negocios
30
EMPRESA INFORMACION
Nombre de Emprendedor(a) Leonardo González y Oscar González
Ubicación Rivas, Nicaragua
Tipo de Negocio Panadería
Edad 21 y 22
Educación Estudiantes universitarios
Financiamiento Fondos propios por $304.64 y un préstamo por
US$2,565.16
PANADERÍA 6 MESES DESPUÉS DEL FORO
BUEN SABOR
Nuevos Mercados después del
Foro
Situación Actual del Negocio
Plan de Expansión Información no disponible
Nuevos Retos y Oportunidades
Alineamiento con el Plan de
Negocios
31
VIII. CONFERENCISTAS VIII. SPEAKERS WHO PARTICIPATED IN
PARTICIPANTES EN EL FORO THE FORUM
El Foro contó con la presencia nacional, regional e The Forum counted with the participation of local, regional
internacional de Conferencistas y Panelistas de diversos and international speakers, which gave the Forum the the
países, internacionalidad que le dió un toque de calidad y touch of international flair and quality to the event. Many
altura al evento. Gracias a cada uno de ellos: thank to each one of them:
32
IX. AGRADECIMIENTOS IX. ACKOWLEDGEMENTS
La realización de este Primer Foro Regional de The results of the First Regional Forum on Young Entrepreneurs
Emprendedurismo Juvenil superó las expectativas del exceeded the expectations of the organizing committee, who creatively
Equipo Organizador, que en forma creativa y diligente and diligently placed close attention to every detail so that the Forum
estuvo atento de cada uno de los detalles para llevar a feliz had a happy ending o fan important event in the institutional life of
término este importante evento en la vida institucional the Katalysis Network.
de la RED KATALYSIS.
The organization, coordination and execution of the event rested
La organización, coordinación y realización de este evento on the leadership provided by Patricia Amador, Coordinator of the
descansó sobre el liderazgo de la Lic. Patricia Amador, Young Entrepreneurs Program and with the support of the team and
Coordinadora del Programa de Jovenes Emprendedores personnel from the Tegucigalpa office.
y con el apoyo del equipo y personal de la oficina en
Tegucigalpa. We want to express our gratitude to:
• Al Equipo Técnico de Katalysis, quien con mucha • To each and every sponsor entity and organization
diligencia, responsabilidad, profesionalismo, dedicación
y esmero contribuyeron en la coordinación del Thank you!!!
evento. Without your support,
this event would have not been possible.
• A todos y cada uno de las entidades y organismos
patrocinadores.
¡¡¡Gracias!!!
Sin el apoyo de cada uno de ustedes,
este evento no hubiese sido posible.
33
PATROCINADORES / SPONSORS
INDIVIDUALES / INDIVIDUALS
- BILL & PAULA CLAPP
- RONALD CORDES
- JERRY HILDEBRAND
- BARRY LIBMAN
CORPORACIONES / CORPORATIONS
COLABORADORES / COLABORATIONS
34
X. ESTUDIOS DE CASO
Yahvé Yire.Net
Yajaira Yalena Romero Sevilla
Honduras
35
de su trabajo en la maquila. Durante este tiempo había Graduating from the program, she looked for an internet café
estado recibiendo asistencia técnica de FUNBANHCAFE already in operation to buy. However, after searching she could
por año y medio donde mensualmente recibía la asistencia y not find one she felt was up to par. Surprisingly, she ended up
asesoría para su negocio. giving technical assistance to one of the café’s she had been out
to buy!
El 9 de mayo de 2006, pudo abrir su primer Café. Debido
al éxito que ha tenido, la Red Katalysis y FUNBANHCAFE In the end, she took out a loan from BANHCAFE to start her
le pidieron que presentara su negocio en el Foro para own Café. She was borrowed 24,722 Lempiras or $1,301 at
Jóvenes Emprendedores que se llevaría a cabo en an interest rate of 16% over 2 years and invested the 63,080
Tegucigalpa, Honduras. Ahí, pudo presentar su negocio y se Lempiras or $3,320 of her own funds she had saved from
le pidió que diera las palabras de bienvenida y clausura de working the maquila. During this time she was receiving technical
la Conferencia. Durante la conferencia pudo conocer otros assistance from FUNBANHCAFE a year and a half. They gave her
jóvenes emprendedores de Centro América, compartiendo monthly assistance and advice with her business.
y aprendiendo de las experiencias.
On May 9th 2006 she opened up her first internet café. It has
Después de Foro, pasados 6 meses, ella aplicó y le fue been a success, so much so that in February of 2007 she was asked
otorgado el préstamo más grande dado en el programa piloto by the Katalysis Network and FUNBANHCAFE to present her
de FUNBANHCAFE por 57,000 Lempiras o US$3,000. Con business at the forum for Youth Entrepreneurship in Tegucigalpa
este préstamo y fondos propios pudo abrir otro café en el Honduras. There she presented her business, and was asked to
sótano de su casa donde tiene empleada otra persona (mujer) make the opening and closing remarks of the conference. At
para manejar el café. En total,Yajaira tiene 4 empleados. Ella the conference she was able to meet and share experiences with
administra el cafénet los fines de semana, a tiempo completo other youth entrepreneurs from around Central America, sharing
tiene un contador y un asistente del contador. Ella le paga and learning from their experiences.
3,000 Lempiras por mes o US$157.00 a sus empleados de
tiempo completo y a sus empleados de fin de semana, 100 After the forum, within 6 months, she applied and was granted the
Lempiras diarios, aproximadamente US$5.00. largest loan yet given by the pilot program of FUNBANHCAFE for
57,000 Lempiras or $3,000. With this loan and personal savings,
Desde el día que abrió su primer café, ha recibido asistencia she has now opened another internet café beneath her family’s
técnica de FUNBANHCAFE en forma mensual y sus libros house, and has employed another young woman to help her run
están todos al día. the café. In total Yajaira now has 4 employees, 1 running the café
on the weekends, 1 full time, one for the accounting, and another
El mayor problema que enfrenta su negocio es el crimen assistant to the accountant. She pays her full time employees
y asaltos y robo a sus empleados. Durante los últimos 6 3,000 Lempiras a month, or $157, and her weekend employees
meses le han asaltado 5 veces; dos veces asaltaron el café, 100 Lempiras a day, or approximately $5.
tres veces a ella o sus empleados cuando van caminando al
salir del negocio. Since the day she opened her first café, she has received monthly
technical assistance from FUNBANHCAFE, and has all of her
Recientemente ha cambiado el horario y la ubicación de books in order.
sus empleados para prevenir asaltos a determinadas horas,
lo que ha funcionado desde que lo implemento hace tres The biggest problem facing her business has been crime, armed
meses evitando asi mas asaltos. Sus negocios van en marcha robberies and assaults on her employees. In the last 6 months
y tienen una utilidad combinada de 8,000 Lempiras al mes o she has had to deal with 5 robberies. Twice they assaulted the
US$420.00 internet café’s and three times have robbed her or her employees
walking or leaving work.
36
Mariscos Cevichería Poseidon
Ricardo Amador Zapata
Nicaragua
37
El préstamo le fue otorgado por NITLAPAN- UCA donde
recibió $850 a una tasa del 30% anual, por dos años.
Originalmente había solicitado y aprobado $3,700 que
luego rechazo, teniendo suficientes ahorros para cubrir sus
necesidades. Recibió entonces el préstamo al presentar su
plan de negocios el cual fue aceptado casi sin cambios con
la condición que pusiera como garantía colateral el equipo
y maquinaria del negocio. El préstamo requería también
que pudiera cubrir por lo menos el 20% de sus gastos
de operación, tener un aval y una tarjeta de identidad de
Nicaragua. Durante este tiempo, obtuvo un premio de la The loan was taken from NITLAPAN- UCA where he received
Secretaria de Educación llamado “Instala tu propio negocio”. $850 at 30% yearly interest over two years. He original solicited
El préstamo, el premio y su inversión personal le permitió and was granted $3,700, which he was later declined, having
abrir su negocio en Octubre de 2006. sufficient savings to meet his needs. He received this loan by
presenting his business plan which was accepted with hardly
any editing, and with the stipulation that he put his processing
La apertura de este negocio implicó la compra de una mesa machines up for collateral. The loan also required that he be able
grande de acero inoxidable, una licuadora industrial, un to cover atleast 20% of the business costs, have a cosigner, and
refrigerador grande y un procesador industrial para alimentos. a Nicaraguan National ID Card. During this time, he also won a
Como se hace evidente, existe una alta dependencia en prize, through a Education Secretariat program call ¨Make Your
electricidad, que muy rápido se convirtió en un problema. Own Business¨ The loan, the prize, and his personal investment
allowed him to open up his business in October of 2006.
Desde Octubre, Ricardo ha experimentado altos y
bajos. SU mayor problema ha sido la reciente falla de la The opening of the business involved the purchase of a large
compañía nacional eléctrica para suplir dicho servicio y stainless steal table, an industrial blender, a large refrigerator, and
consecuentemente dejar a oscuras o sin electricidad a la an industrial food processor. As one can see, he is very dependent
ciudad de Managua. Con la electricidad racionada la mayor on electricity, which shortly became problematic.
parte del día, existen problemas en mantener refrigerado
el producto y por ende, venderlo. Por esto, las ventas han Since October, Ricardo has had ups and downs. The biggest
disminuido; debe vender todo lo más pronto posible o problem he has faced has been the recent failure of the national
perder el producto. power grid of Nicaragua, and with it, the rolling blackouts in his
city of Managua. With electricity cut out for much of the day, he
Ha perdido muchos clientes y por eso tuvo que cerrar has trouble keeping his product refrigerated, and thus selling it.
temporalmente el negocio. Durante los próximos meses Because of this, his sales have gone down; he must sell everything
pasará el tiempo y llevará a cabo una nueva planeación he makes quickly, or face losing his product.
estratégica. Espera que al reabrir pueda expandir su línea de
productos con camarón y también reubicarse en una zona He has lost many clients because of this and recently temporarily
mas céntrica de la ciudad de Managua. shut down his business. In the next few months he will go through
a period of strategic planning. He hopes that upon reopening he
may expand to produce shrimp products, as well as relocate to a
more central location in Managua.
38
ANEXOS ANNEXES
HONDURAS
ADICH tiene un Programa de Jóvenes Emprendedores ADICH has a planned Youth Entrepreneurship program which is
dirigido a jóvenes en riesgo de adicción que viven en las committed to poor drug addicted youth living on the streets of
calles de Juticalpa, Honduras, como también para jóvenes que Juticalpa, Honduras, as well as with those living off the dumps
viven buscando basura por el crematorio local. Estos jóvenes sorting through trash. These Youth are as young as twelve, and
comienzan desde los 12 años y enfrentan muchos face many challenges in returning to life in mainstream
desafíos para regresar e integrarse nuevamente a society. ADICH’s program is broken into three phases:
la sociedad. El programa de ADICH está dividido
en tres fases o etapas: 1. Subsidize the rehabilitation of the youth, to
bring up their self esteem through a local
1. Subsidiar la rehabilitación de los jóvenes catholic drug rehabilitation program.
devolviéndoles su autoestima por medio de 2. Train them in entrepreneurship practices and skills,
un programa católico local de rehabilitación and give them the business tools they will require
de drogas. in the coming years.
2. Proveer entrenamiento en conocimientos y 3. Finance their businesses while giving them
habilidades empresariales, brindándoles las herramientas technical assistance and supporting their transition
de negocios que necesitaran en los años venideros. to become contributing members of the community.
3. Financiar sus negocios junto con la asistencia técnica y
apoyándolos durante la transición para convertirse en Apart from this project, ADICH is already far along in
benefactores en sus comunidades working with Youth. Over 60% of their clientele is
below 30 years of age.
Aparte de este proyecto, ADICH está muy avanzado en
su atención a los jóvenes. Mas del 60% de s su clientela
es menor de 30 años de edad.
FUNED es una parte integral de los Programas de FUNED is an integral part of World Vision’s Area Development
Desarrollo por Áreas, (ADP) de Visión Mundial, en Programs (ADP) in Honduras. World Vision provides the
Honduras. Visión Mundial proporciona la evaluación, evaluation, training, and technical assistance, while FUNED
entrenamiento y asistencia técnica mientras provides the financing. It is an excellent
que FUNED provee el financiamiento. Es un example of each NGO doing what it does best.
excelente ejemplo de permitir que cada ONG
haga lo que mejor sabe hacer. This program works in some of the most
disenfranchised areas of Honduras with poor
Este programa trabaja en una de las zonas más youth and at risk youth, to effectively assess
olvidadas de Honduras con jóvenes pobres y en problems of Youth Unemployment, Immigration,
riesgo para efectivamente afrontar los problemas and Violence.This program gives an average loan
de estos jóvenes como ser el desempleo, emigración y of $370 with a 12 month grace period and a 12% interest rate.
violencia. Este programa brinda prestamos promedios de
US$370 con 12 meses de gracia a una tasa del 12%.
39
FAMA está en la etapa de pre-planeación de un Proyecto FAMA is in the pre-planning stage of a Youth project along the
con Jóvenes en la costa norte de Honduras, en la región de North Coast of Honduras, in the region of La Ceiba. They are in
La Ceiba. Han estado en contacto con la Red Katalysis para contact with the Katalysis Network for technical assistance and
recibir asistencia técnica y poder comenzar con el proyecto plan to be implementing their program later this year.
durante este año.
PILARH también se encuentra en la etapa de planeación PILARH is also in the planning stages of their Youth Program and
de su programa con jóvenes y en lo próximos meses in the coming months will be working with 40 youth to develop
estará trabajando con 40 jóvenes para desarrollar sus their businesses. They have established links with the Belgian
negocios. PILARH ha establecido enlaces con la Agencia de development agency and are working with local business training
Cooperación Belga y están trabajando con oficinas locales institutions to provide technical assistance and training to youth.
de entrenamiento empresarial que puedan brindar asistencia
técnica y entrenamiento a los jóvenes.
NICARAGUA
40
FUNDACION JOSE NIEBOROWSKI (FJN) ha creado FUNDACION JOSE NIEBOROWSKI (FJN) has created a loan fund
un fondo de préstamos por $80,000 dirigido a financiar of $80,000 in order to finance the entrepreneurial activities of
actividades empresariales entre los jóvenes. $50,000 de Youth. $50,000 of this fund comes from the IAF (La Cooperación
este fondo provienen de IAF(La Cooperación Interacción) Interaccion) and 30,000 from internal funds.
y $30,000 de fondos internos o propios.
For FJN, youth is defined as non-poor young adults
Para la FJN, un joven es definido como adultos in urban areas, ranging from 15 to 25 years of age,
jóvenes de áreas urbanas y no-pobre, entre who show a spirit for entrepreneurship. To look after
los 15 y 25 años, que muestre un espíritu this spirit, the Fundacion Jose Nieborowski´s Center
empresarial. Para encontrar este espíritu, el for Business Development trains and assists youth in
Centro para Desarrollo Empresarial de la the development of entrepreneurial skills as well as
Fundación entrena y asesora a los jóvenes en el in the incubation of their businesses.
desarrollo de sus capacidades emprendedoras
como también la incubación de sus negocios. FJN works with ACODEP/PRODEM in information
exchange as well as with the Katalysis Network to
FJN trabaja con ACODEP/PRODEM en el intercambio implement and improve their youth Program.
de información al igual que con la Red Katalysis en la
implementación y mejora continua de su programa con In 2007, 80 youth were given loans, with an average size of $550.
Jóvenes. With term lengths ranging from six to twenty four months with
one month grace periods across the board. These loans went to
Durante el 2007, 80 jóvenes recibieron préstamos, con un support businesses of every. Every young person receives up to
saldo promedio de $550. Los plazos variaron de seis a 24 six hours of training and technical assistance whenever requested,
meses con un periodo de gracia de un mes en general. Cada or when FJN observes that it may be needed, aside from regular
joven beneficiario recibía hasta 6 horas de entrenamiento monthly visits.
y asistencia técnica cuando lo requiriera o cuando la FJN
observara que era necesaria, parte de las visitas mensuales.
Durante 2007 FUNDACION LEON 2000 entrenó a In 2007 FUNDACION LEON 2000 trained 665 young people
665 jóvenes por un periodo de 5 meses para ser mecánicos, over five months to be mechanics, electricians, upholsters,
electricistas, soldadores, estilistas y otras carreras. Este welders, hairs stylist, and many other professions. This training
entrenamiento fue brindado conjuntamente con el was done in conjunction with the National Institute of Technology
Instituto Nacional of Nicaragua.
de Tecnología de
Nicaragua. This program did
not focus solely on
Este programa no se their fields, life skills
enfoco únicamente training. They learned
en sus campos about self esteem,
respectivos sino que gender, teamwork, the
también aprendieron importance of image
otras habilidades necesarias en la vida como ser la auto and the way to communicate oneself while looking for a job.
estima, enfoque de género, trabajo en equipo, la importancia
de la imagen y la habilidad de comunicarse como medio para Combining these life skills, professional skills, and entrepreneurial
buscar un trabajo. business training has made a lasting impression on these youth
from lower income families. This work was made possible through
Combinando estas habilidades de la vida, habilidades the internal programs of Fundacion Leon 2000, as well as a joint
profesionales y entrenamiento empresarial ha dejado una Project with the Cooperación Española (AECI).
marcada huella en los jóvenes de familias de menores
ingresos. Este trabajo fue posible gracias a los internados FUNDACION LEON is a model example of sharing responsibility
de la Fundación León 2000 en proyecto conjunto con la between organizations, and is currently coordinating this and
Cooperación Española (AECI). other projects with: Alcaldía Municipal de León, Vivero de
41
FUNDACION LEON es un ejemplo modelo a seguir sobre Empresas Municipales, Universidad Nacional, Autónoma de
la responsabilidad compartida entre organizaciones, se Nicaragua UNAN – León, Cámara de Comercio e Industria
encuentra actualmente coordinando este y otros proyectos de León Instituto Nacional Tecnológico INATEC, Delegación
con: Alcaldía Municipal de León, Vivero de Empresas Departamental del Ministerio de, Educación Cultura y
Municipales, Universidad Nacional, Autónoma de Nicaragua Deportes, Delegación Departamental del Ministerio del
UNAN – León, Cámara de Comercio e Industria de Trabajo, Instituto Politécnico La Salle, Asociación de Pequeños
León Instituto Nacional Tecnológico INATEC, Delegación Hoteleros de León, Comisión, Coordinadora en Atención a la
Departamental del Ministerio de, Educación Cultura Niñez CCAN, Consejo de Jóvenes y Adolescentes, Escuela
y Deportes, Delegación Departamental del Ministerio Taller “Pepe Escudero”, Asociación de Municipios de León,
del Trabajo, Instituto Politécnico La Salle, Asociación de PROMUJER.
Pequeños Hoteleros de León, Comisión, Coordinadora
en Atención a la Niñez CCAN, Consejo de Jóvenes y
Adolescentes, Escuela Taller “Pepe Escudero”, Asociación
de Municipios de León, PROMUJER
La RED KATALYSIS está promoviendo a los jóvenes The Katalysis Network is promoting Youth Entrepreneurship
empresarios por toda la región. Katalysis ha recibido throughout the region. Katalysis has received contributions from
contribuciones de la Fundación Cordes Family y el Banco the Cordes Family Foundation and the InterAmerican Development
Interamericano de Desarrollo (BID). Katalysis está Bank (IDB). Katalysis is working with the IDB to implement a
trabajando con el BID para implementar un project creating financial products for the youth in
proyecto para la creación y diseño de productos Central America.
financieros para los jóvenes en Centroamérica.
Currently, Katalysis is promoting a program model
Actualmente, Katalysis está promocionando un for Youth Entrepreneurship to work with technical
programa modelo para Jóvenes Emprendedores school and university students, which can be
que consiste en trabajar con escuelas técnicas described as follows:
y estudiantes universitarios, que se describe a
continuación:
• Technical Assistance and Training.
42
Fondos
Fuente de Monto Plazo Tasa Interés
Nombre Edad Género Nivel Educativo propios Negocio
Financiamiento Préstamo (Meses) anual
invertidos
NICARAGUA
Licenciado Administración
Ricardo Amador Zapata 25 M Fondos propios y NITLAPAN- UCA $850.00 24 30% Venta de Mariscos
de Empresas
Sastrería y
Marvin Amador 20 M Fondos propios y NITLAPAN- UCA $840.00 24 30%
Producción de Ropa
HONDURAS
Taller de Soldadura
Perito Mercantil /
Edgar Orlando del Cid 25 M Fondos propios y FUNBANHCAFE $799 $652.86 30 16% y Estructuras
Contabilidad
Metálicas
Producción de
Keilyn Jacely Cruz Álvarez 18 F Primaria Fondos propios y FUNBANHCAFE $278.00 $1,242.00 24 16%
Guitarras
Taller de Carpintería
Ramiro O. Sauceda 27 M Estudiante universitario Fondos propios y FUNBANHCAFE $809.00 $1,332.00 24 16%
y Ebanistería
Venta de
German David Mendoza 22 M Estudiante universitario Fondos propios y FUNBANHCAFE $500.00 $500.00 24 16% Computadoras y
Mantenimiento
Bachillerato: Negocios
Café Internet y
Yajaira Yalena Romero 26 F y Tecnologías de Fondos propios y FUNBANHCAFE $3320 $1301 24 16%
Servicios Técnicos
Información
43
Personal Annual
Level of How were they Loan Term
Name Age Sex savings interest Business
education financed size (months)
invested rate
NICARAGUA
Personal Savings y
Federico Antonio Medina Zúñiga 26 M University Student PRODEM-DECOPANN- $1,667.00 $6,667.00 Internet Café
IDR-CE
B.A. In Business Personal Savings and Seafood
Ricardo Amador Zapata 25 M $850.00 24 30%
Administration. NITLAPAN- UCA Production
Cristhian Liseth Mora Guzmán and
26 y 27 F University Student Personal Savings $1,069.00 $0.00 NA NA Graphic Design
Ivania Mercedes Chamorro
Karen Nadiezka Dávila Téllez and Coffee Grinding
21 FyM Professional Personal Savings $7,414.60 $0.00 NA NA
Danny Rafael Zúniga Núñez and packaging
Personal Savings and
Leonardo Alberto González Díaz and
21 y 22 M University Student Red en Alianza con $304.64 $2,565.16 Bakery
Oscar Leonardo González Díaz
Jóvenes, Nicaragua
Personal Savings and
Héctor Noel Morales 22 M University Student Red en Alianza con $1,741.24 $3,000.00 Print shop
Jóvenes, Nicaragua
Seamstress
Personal Savings and
Marvin Amador 20 M $840.00 24 30% and Clothing
NITLAPAN- UCA
Production
HONDURAS
44
CREDITOS / CREDITS
TRADUCCION / TRANSLATION
Mauricio Montes
Grant Ennis
cohetecd@yahoo.com
45