Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
Tableau IS 333
à usage universel
Capitole C40.2
Tableau IS 333
à usage universel
Il répond aux niveaux d’exigence de sécurité The C 40.2 is meeting the highest levels of safety
et de fiabilité les plus élevés et la haute capacité and reliability. Along with the high performance of the
jeux de barre en font l’élément clé des installations main bus-bars, it makes the C 40.2 as the key component
stratégiques de grande puissance. of the strategic high power electrical installations.
2
Jeu de barres Bus-bars
Jeu de barres vertical puissance, cloisonné Vertical main bus-bars, isolated between phases
entre phases et offrant une protection Ip xxB. and providing the Ip xxB protection level.
Ce dispositif breveté s’insère entre unité This patented device is located between
fonctionnelle et barres de distribution the functional unit and the vertical
verticales. Sa conception préserve le jeu distribution bar. Its design prevents the bus
de barres de toute usure mécanique bars from mechanical wearing and provides
et procure une excellente qualité de contact an excellent quality contact, particularly
notamment en cas de court-circuit. Chaque in case of short-circuit. Each cassette
cassette est interchangeable sous tension. is interchangeable.
Coulisse
pour instrumentation Racks for auxiliaries
Ce compartiment réservé à l’instrumentation That compartment dedicated to the
est totalement séparé des circuits puissance. instrumentation is fully segregated from the
Il dispose d’un accès indépendant. main circuits. The access to it is independent.
L’ensemble panneau avant + rails DIN, The front panel + DIN rails can be drawn
peut s’extraire vers l’avant pour faciliter out to make easier the mounting, the
montage, réglage, paramétrage et entretien. adjustment, the settings and the maintenance.
Cette solution permet un haut niveau That arrangement allows a high degree
de standardisation des départs. of standardisation of the functional units.
packs packages
communication - supervision communication - supervision
gestion d’énergie energy management
contrôle - protection moteurs motor control and protection
3
Caractéristiques électriques Main electrical
et mécaniques principales and mechanical data
Testée selon CRT EDF 91C 112 00 Tested according to CRT EDF 91C 112 00
Options Options
Communication Communication
Les unités fonctionnelles du C 40 peuvent être équipées The C 40 functional units can be fitted with CIT pop,
de modules CIT pop, CIT II ou CIT III reliés à un bus CIT II or CIT III modules connected to communication bus.
de communication. Refer to our dedicated leaflet.
Consultez notre notice spécialisée.
other inclusive standard functions (orange, yellow, green
autres fonctions standard intégrées (packs orange, jaune, and blue packages)
vert et bleu) energy management, motor control and protection.
gestion d’énergie, commande et protection moteurs. Refer to our dedicated leaflet.
Consultez notre notice spécialisée.
Auxiliary bus-bars
Jeux de barres auxiliaires • Horizontal
• Horizontal • Vertical : each column can be fitted with 4 bars
• Vertical : chaque colonne peut être équipée de 4 barres
Painting
Couleurs Wide range available, by default grey R AL 7035
Large choix disponible, par défaut gris RAL 7035
4
www.hazemeyer.com
Encombrement / Outline dimensions
Hauteur Height
Jusque 3 200 A,1 925, 2 050 ou 2 300 mm Up-to 3 200 A,1 925, 2 050 or 2 300 mm
au delà de 3 200 A, 2 025, 2 150 ou 2 400 mm above 3 200 A, 2 025, 2 150 or 2 400 mm
R AV B R AV B B R AV H
450
475 475 925
475
500 250 / 375 / 500 500 125 250 / 375 500 250 / 375 / 500
500 500
250 / 375250
/ 500
/ 375 / 500
DIRECTION MARKETING
OUEST ZI Route de Grugies
10 bis rue Durecu 02430 GAUCHY
76600 LE HAVRE Tél. : + 33 (0)3 23 50 36 50
Tél. : + 33 (0)2 35 19 72 10 Fax : + 33 (0)3 23 50 36 27
Fax : + 33 (0)2 35 19 72 15 Email : marketing@hazemeyer.com
Email : ouest@hazemeyer.fr
HAZEMEYER SERVICE
SUD-OUEST ZI Route de Grugies
ZI Route de Grugies 02430 GAUCHY
02430 GAUCHY Tél. : + 33 (0)3 23 50 36 36
Tél. : + 33 (0)6 73 37 88 45 Fax : + 33 (0)3 23 50 36 27
Email : sudouest@hazemeyer.fr Email : hazemeyer@hazemeyer.fr
INTERNATIONAL
BAGNOLET
Tours Mercuriales
93176 BAGNOLET Cedex
Tél. : + 33 (0)1 49 72 15 19
Fax : + 33 (0)1 49 72 15 36
Email : international@hazemeyer.com
GAUCHY
Tél. : + 33 (0)3 23 50 36 52
Fax : + 33 (0)3 23 50 36 67
Email : export@hazemeyer.com
C40.2 2010A -