Vous êtes sur la page 1sur 16

SINAMICS G120 :

Le variateur de vitesse modulaire


Econome en énergie, sûr et robuste

siemens.com/sinamics-g120

Answers for industry.


SINAMICS G120
Le système de variateur de vitesse modulaire, sûr et économe en énergie

SINAMICS G120® est le variateur universel répondant aux


exigences les plus diverses de l’industrie et des métiers. La
construction mécanique, le secteur automobile, le textile,
l’impression, l’emballage et la chimie font tous confiance
aux solutions SINAMICS G120. Ce variateur est aussi mis
en œuvre dans le monde entier pour des applications
transversales, telles que dans la manutention, la sidérurgie,
l’extraction du pétrole/gaz, ainsi que dans la production
d’énergie renouvelable.
Sa conception modulaire comprenant une unité de
contrôle (Control Unit) et une partie puissance (Power
Module) pour une plage de puissance de 0,37kW à 250kW
en fait le système idéal pour les applications standards.
Les différents constituants disponibles vous permettent
d’assembler le variateur optimal pour vos besoins.
Il vous suffit d’associer les modules correspondants en
fonction des exigences en matière de matériel, de
communication ou de sécurité. Des innovations
permanentes permettent de faire évoluer sans cesse le
système G120 en y ajoutant de nouveaux éléments et de
nouvelles possibilités :
■■Facilité d’emploi de l’installation à la maintenance
■■Robuste et endurant pour les environnements difficiles
■■Econome en énergie grâce à une multitude de fonctions
■■Nombreuses fonctions de sécurité
Points forts
Mécanique
• Conception modulaire
• Système de refroidissement innovant
Electronique
• Récupération d’énergie, faibles répercussion réseau,
économies d’énergie, pas de résistance de freinage
• Surveillance de température des semiconducteurs
• Safety Integrated (STO, SS1, SLS, SDI, SSM)
• Carte mémoire amovible MMC / SD
Communication
• PROFINET, PROFIBUS, PROFIsafe, Modbus RTU,
CANopen, USS, BacNet MS / TP
• Partie intégrante de
Totally Integrated Automation (TIA)
• Interaction optimale avec les automates SIMATIC

2
SINAMICS G120 fait partie de la famille SINAMICS, qui
est synonyme de solutions d’entraînement innovantes
et pérennes
SINAMICS offre une solution appropriée quelle que soit la
tâche d’entraînement à réaliser. Bien entendu, la
configuration, le paramétrage, la mise en service et
l’exploitation de tous les variateurs se font de manière
homogène.
■■Large gamme de puissance de 0,12 kW à 120 MW
■■Existe aussi bien en version basse tension qu’en version
moyenne tension
■■Fonctionnalités homogènes grâce à une plateforme
matérielle et logicielle commune
■■Ingénierie commune de tous les variateurs
–– SIZER pour la configuration
–– STARTER pour le paramétrage et la mise en service
■■Flexibilité et combinabilité élevées

Basse tension Moyenne tension

SINAMICS G SINAMICS S SINAMICS GM/SM/GL


0,12–2700 kW 0,12–4500 kW 0,8–120 MW

3
Variateurs de vitesse SINAMICS –
pour toute application, puissance et performance

Le variateur SINAMICS G120 de conception modulaire convient particulièrement pour


les applications présentées.

Perfor- Mouvement continu


mances*)
Basique Moyen Elevé

Destination

Pompage/ Pompes centrifuges Pompes centrifuges Pompes à vis excentriques


Ventilation/ Ventilateurs radiaux/axiaux Ventilateurs radiaux/axiaux
Compresseur Compresseurs Compresseurs

Déplacement Bandes transporteuses Bandes transporteuses Ascenseurs


convoyeurs à rouleaux convoyeurs à rouleaux portiques à conteneur
transporteurs à chaîne transporteurs à chaîne machines d’extraction
mécanismes élévateurs/ excavatrices pour mines à
abaisseurs, ascenseurs, ciel ouvert
escaliers roulants/ bancs d’essai
mécaniques, ponts de grue,
systèmes de propulsion
maritime, téléphériques

Transformation Broyeurs Broyeurs Extrudeuses


mélangeurs mélangeurs enrouleurs/dérouleurs
malaxeurs malaxeurs entraînements pilotes/
concasseurs concasseurs asservis
agitateurs agitateurs entraînements principaux de
centrifugeuses centrifugeuses presses
extrudeuses machines à imprimer
fours rotatifs

Usinage Entraînements principaux Entraînements principaux Entraînements principaux


pour pour pour
• tournage • alésage • tournage
• fraisage • sciage • fraisage
• alésage • alésage
• taillage des engrenages
• rectification

*) Exigences en matière de précision du couple / précision de la vitesse / précision du positionnement / coordination des axes /
fonctionnalité

4
Mouvement discontinu

Basique Moyen Elevé

Pompes hydrauliques Pompes de décalaminage


pompes doseuses pompes hydrauliques

Convoyeurs accélérateurs Convoyeurs accélérateurs Transtockeurs


transtockeurs transtockeurs robotique
cisailles preneurs-placeurs
changeurs de bobines tables rotatives
cisailles
dispositifs d’avance par
rouleaux
dispositifs d’insertion/
extraction

Ensacheuses verticales Servopresses


Commandes de mouvements monoaxe commandes de laminoir
telles que commandes de mouvement
• profils de position multiaxes
• profils de trajectoire telles que
• positionnements multiaxes
• profils de came
• interpolations

Entraînements directs pour Entraînements directs pour Entraînements directs pour


• tournage • alésage • tournage
• fraisage • sciage • fraisage
• alésage • alésage
• usinage au laser
• taillage des engrenages
• rectification
• grignotage et poinçonnage

5
SINAMICS G120 :
Convivial par sa modularité

Flexibilité, combinabilité, grande facilité d’emploi et


des logiciels homogènes font du variateur SINAMICS
G120 une solution d’emblée conviviale.

La modularité offre de nombreux avantages :


• Facilité de sélection des pièces
• Coûts réduits et remplacement rapide des pièces de
rechange
• Stock de pièces réduit Power Control Pupitre Variateur standard
• Evolutivité aisée Module Unit opérateur SINAMICS G120
• Grande fiabilité grâce à la communication intégrée (option)

Obtenir le variateur idéal en quelques étapes

Choisissez votre Power Module Choisissez votre Control Unit

La partie puissance optimale peut être sélectionnée Le module de régulation optimal est d’abord sélectionné
rapidement en fonction de la puissance requise pour le en fonction du nombre d’entrées et de sorties ainsi que
moteur, de la tension d’alimentation et des cycles de des fonctions supplémentaires éventuellement
freinage attendus. nécessaires, telles que Safety Integrated ou des fonctions
Power Module PM230 – degré de protection IP55/IP20 spéciales pour pompes/ventilateurs/compresseurs.
Conçu des applications telles que les pompes, ventilateurs Control Unit CU230P-2
et compresseurs à caractéristique quadratique – sans Spécialement conçue pour les applications de pompes,
possibilité de raccordement d’une résistance de freinage. ventilateurs et compresseurs.
Power Module PM240 / PM240-2 – degré de protection Control Unit CU240B-2 / CU240E-2
IP20 Convient pour une multitude d’applications dans la
Convient pour toutes vos applications – raccordement construction mécanique générale – par exemple bandes
d’une résistance de freinage possible, hacheur de freinage transporteuses, mélangeurs et extrudeuses.
intégré.
Power Module PM250 – degré de protection IP20 Choisissez des constituants optionnels
Possibilités d’utilisations identiques au PM240 – l’énergie
éventuellement retournée par le moteur lors des phases
de freinage est réinjectée directement sur le réseau.
Pas de résistance de freinage nécessaire !

Des constituants supplémentaires, tels qu’un pupitre


opérateur (IOP ou BOP-2) ou la plaque d’obturation,
peuvent être sélectionnés en fonction des besoins.

6
Des logiciels homogènes pour une sélection, une mise en service et une utilisation conviviales

Le variateur SINAMICS G120 est non seulement facile à


assembler, mais il offre aussi un grand confort d’utilisation dès
la mise en service ainsi que par la suite lors de son utilisation.
Tout cela est rendu possible par des logiciels homogènes.

SIZER Configurateur DT : votre outil pour sélectionner et commander


rapidement des produits

STARTER SIZER : votre outil pour le dimensionnement optimal d’un


système d’entraînement complet

STARTER : votre outil pour une mise en service et une


Configurateur DT maintenance aisées

Utilisation conviviale : Intelligent Operator Panel (IOP) et Basic Operator Panel (BOP-2)

Pupitre opérateur IOP (Intelligent Operator Panel) BOP-2 (Basic Operator Panel)
Mise en service rapide sans • Mise en service en série grâce à une fonction de clonage
connaissances d’expert • Liste de paramètres personnalisée
• Mise en service d’applications standard • Bonne visibilité d’ensemble grâce à
avec assistants spécifiques l’affichage simultané des paramètres
• Mise en service aisée au pied de et de leurs valeurs
l’appareil grâce au pupitre portable
Grande convivialité et • Utilisation directe du variateur en mode manuel – commutation aisée entre les
utilisation intuitive modes de fonctionnement automatique et manuel
• Ecran graphique pour l’affichage de • Afficheur à 2 lignes pour l’affichage de
valeurs d’état, tels que la pression ou jusqu’à 2 valeurs de process avec texte
le débit sous forme de bargraphes
• Affichage d’état avec sélection des • Affichage d’état d’unités prédéfinies
unités pour les valeurs physiques
Minimisation des temps • Diagnostic par affichage en clair, sans • Diagnostic avec guidage par menus et
d’attente documentation et au pied de l’appareil affichage à 7 segments
• Mises à jour aisées des langues, des
assistants et du firmware via USB
Souplesse des possibilités de • Mise en œuvre en montage direct sur • Mise en œuvre en montage direct
mise en œuvre la Control Unit, en montage sur la sur la Control Unit ou sur la porte (en
porte ou avec un dispositif portable fonction du type de variateur)
(en fonction du type de variateur)

7
Safety Integrated : la réponse intelligente
aux exigences accrues en matière de sécurité

Partout où sont mises en œuvre des unités rotatives,


telles que des scies, des cylindres et des broches,
mais aussi là où des axes de manutention et des
chariots de machine sont déplacés de manière
linéaire souvent à des vitesses très élevées, les
personnes sont exposées à un risque élevé de
blessure.
Safety Integrated est le concept de sécurité qui
maîtrise les situations de danger spécifiées en toute
fiabilité. Il est sensiblement plus rapide en termes
de temps de réponse et plus performant en termes
de fonctionnalité – et ce généralement sans
diminution et parfois même avec une augmentation
de la productivité. Les constituants sont certifiés
selon CEI 61508/SIL 2, EN ISO 13849-1 cat. 3 et PL d.

Fonctions de sécurité pour SINAMICS G120

Coupure Immobilisation Vitesse limitée sûre Sens de rotation sûr Surveillance de


électronique sûre freinée sûre avec (SLS) (SDI) vitesse sûre (SSM)
avec Safe Torque Safe Stop (SS1)
off (STO)
• Protection contre tout • Immobilisation • Réduction et • Cette fonction • Cette fonction
démarrage intempes- rapide et contrôlée surveillance garantit que signale qu’un
tif de l’entraînement de l’entraînement continue de la l’entraînement ne entraînement
(pas de séparation • Surveillance vitesse du moteur peut tourner que fonctionne en-
galvanique entre le indépendante et • Aucun codeur dans le sens dessous d’une
moteur et le variateur) continue pour des moteur n’est requis sélectionné vitesse de rotation /
Avantages

• L’entraînement est temps de réponse d’avance spécifiée


commuté de manière les plus courts
sûre à l’état sans • Aucun codeur
couple appliqué moteur n’est requis
• Convoyage de • Scies, dérouleurs, • Presses, • Transtockeurs, • Rectifieuses,
bagages/paquets, rectifieuses, poinçonneuses, presses, dérouleurs aléseuses,
alimentation/ centrifugeuses, bandes transpor- fraiseuses
déchargement de levage, teuses, rectifieuses
pièces extrudeuses, • Travaux de réglage
Applications

transtockeurs, et de maintenance
chariots à directement sur
déplacement latéral l’installation en
service
Bande transporteuse Scie Presse Portique Fraiseuse

8
Un système pour une efficacité énergétique
encore meilleure

Les économies d’énergie réalisées par nos variateurs de vitesse s’élèvent jusqu’à 65 % – grâce à une Jusqu’à
régulation de vitesse optimisée et spécifique à l’application ainsi qu’à une récupération de l’énergie
de freinage lors du fonctionnement en génératrice. En outre, des fonctions d’économie d’énergie 65 %
intégrées peuvent vous permettre de minimiser encore davantage les coûts électriques.
Economie d’énergie

Efficient Infeed Technology Standard Efficient Infeed


Grâce à l’Efficient Infeed Technology, une innovation Technology Technology
unique à l’échelle mondiale, même les variateurs de Inductance Requises Non requises
vitesse les plus simples et abordables prennent en charge réseau/résistance
la récupération d’énergie.
Coûts de Standard Faibles
Les domaines d’application sont ceux où une résistance de
configuration et
freinage est mise en œuvre – par exemple, dans les
de montage
applications avec des déplacements verticaux, les
entraînements pour la manutention et les machines Harmoniques Standard Faibles
entraînées avec un moment d’inertie élevé, telles que les générées
centrifugeuses ; mais aussi dans le domaine des énergies
renouvelables telles que l’énergie hydraulique et éolienne. Dégagement de Oui Non
chaleur lors du
freinage

Consommation Standard Environ 22 %


et câble plus faible/petit
d’alimentation

Efficacité Standard Bonne

Durabilité grâce à PROFIenergy Consommation sans Consommation avec


Le variateur SINAMICS G120 avec interface PROFINET PROFIenergy PROFIenergy
prend en charge PROFIenergy, une interface de données
basée sur PROFINET permettant de couper les
consommateurs pendant les temps d’arrêt de manière
coordonnée et centralisée indépendamment du
constructeur ou de l’appareil.
• Affectation des coûts électriques aux consommateurs
• Coupure des consommateurs non nécessaires SINAMICS SINAMICS PRO
• Réduction des pointes de charge onéreuses G120 G120
• Abaissement de la bande d’énergie

Bande Bande
transporteuse transporteuse

Autres fonctions d’économie d’énergie


• Mode U/f éco : pour la réduction des courants moteur
dans la plage de charge partielle ; économise jusqu’à
Capteur Action- Actionneur 2 Capteur Action- Actionneur 2
5 % d’énergie 1 neur 1 1 neur 1

• Mode hibernation : mise hors/sous tension automatique


du variateur en fonction des besoins du process
• Circuit intermédiaire optimisé : réduit le courant
consommé (puissance active absorbée élevée)
9
Autres avantages pour le client

Fonctions Avantages
Modularité
• L’association des constituants peut être • Réduction des coûts
réalisée simplement et sur place –– à l’achat
• Seule une partie du variateur doit être –– pour le stock de pièces de rechange
remplacée –– en cas de remplacement
• Vous ne payez que les fonctions dont vous • Remplacement rapide lors d’une intervention de
avez besoin maintenance
• Remplacement de module sous tension et sans • Mise à jour et extension du système économique
réinstallation et rapide
• Extension aisée de la puissance et des • Facilité de sélection du variateur approprié
fonctions par simple remplacement de
quelques constituants
• Toutes les applications standards peuvent être
réalisées avec un même variateur

Installation et mise en service conviviale


• Port USB intégré • L’établissement intuitif d’une connexion en ligne
• Choix de pupitres opérateur enfichables simplifie l’ingénierie et le diagnostic
–– avec affichage graphique • Mise en service rapide sans connaissances d’expert
–– avec afficheur à 2 lignes • Minimisation de la maintenance
• Choix d’un pupitre confort ou basique selon • Mise en service, maintenance, et diagnostic
l’utilisation simplifiés et centralisés
• Emplacement pour Micro Memory Card (MMC) • Simplicité de la mise en service de série et de la
• Borniers et connecteurs de puissance sauvegarde de données dans le cadre d’une
débrochables intervention de maintenance
• Installation aisée ne nécessitant aucun outil spécial

Communication (PROFINET, PROFIBUS, Modbus RTU, CANopen, USS, BacNet)


• Fonctions PROFINET IO • Fonctions PROFINET IO
–– découverte des topologies de réseau de –– communication rapide avec des fonctions
proche en proche (LLDP) innovantes
–– communication sans fil avec Industrial WLAN –– grande disponibilité de l’installation
–– structure en anneau possible (MRP, MRPD) –– aptitude au diagnostic ; gestion de l’énergie
–– PROFIenergy –– facilité de remplacement lors d’une intervention
–– PROFIsafe de maintenance
–– dispositif commun (Shared Device) • Structure linéaire sans constituants
• 2 ports PROFINET intégrés supplémentaires
–– Entrées/sorties standard et de sécurité en –– réduction des coûts et du temps de câblage
tant que périphérie décentralisée –– réduction de coûts
• Grand nombre d’abonnés et topologies les plus • Manipulation aisée
diverses sans constituants supplémentaires • Réduction du nombre d’interfaces
• Intégration directe de la communication dans • Haute performance, aucun problème d’interface
le variateur

Fonctions logicielles intégrées


• Fonctions d’automatisme intégrées pour tâches • Souplesse de mise en œuvre des fonctions
de commande locales intégrées
• Régulateur PID librement paramétrable • Fonctionnalité mini-automate sans constituants
• Maîtrise des coupures du réseau de courte supplémentaires
durée par maintien cinétique • Continuité de service y compris en présence de
• Redémarrage automatique après une coupure conditions de réseau instables
• Reprise au vol • Nombreuses fonctions logicielles pour une sou-
• Economies d’énergie grâce au mode veille plesse de mise en œuvre dans diverses applications
• Contrôle de la charge pour la surveillance des
courroies et des flux

10
Fonctions Avantages

Modules spécifiques à l’application pour pompes, ventilateurs et compresseurs


• Assistants spécifiques à l’application dans le • Simplicité de la mise en service sur la base de
pupitre opérateur et dans le logiciel STARTER valeurs de process dans la langue de l’utilisateur,
• 4 régulateurs PID intégrés, librement y compris pour les applications complexes (par ex.
programmables les tours de refroidissement, indicateurs de niveau)
• 3 interrupteurs temporisés numériques, • Régulation décentralisée pour une commande du
librement programmables processus sans automate et indépendante du moteur
• Interface pour sondes thermométriques • Commande de programmes quotidiens et
NI1000/PT1000 hebdomadaires au choix
• Connexion directe de relais 230 V • Connexion directe de sondes thermométriques
• Courbe de couple linéaire et quadratique pour sans unité d’interface externe
machines à flux continu et machines • Commande directe des groupes auxiliaires, par ex.
volumétriques entraînements pour vanne et clapet
• Connexion directe de 3 capteurs de pression/ • Performances de régulation adaptées aux
niveau applications
• Raccordement des actionneurs usuels pour
l’application sans constituants supplémentaires
Fiabilité accrue
• Variante traversante sur une sélection de • La chaleur dissipée est menée vers l’extérieur, gain
modules de puissance de place dans l’armoire
• Evacuation de la puissance dissipée au moyen • Augmentation considérable de la robustesse et de
d’un radiateur externe la fiabilité
• Les modules électroniques ne se trouvent pas • Mise en œuvre possible y compris sous des
dans le conduit de ventilation conditions climatiques contraignantes
• Modules électroniques vernis, particulièrement
robustes
• Large plage de tension 380 V à 480 V ±10 %
• Mise en œuvre à une température ambiante
pouvant atteindre 60 °C
• Le courant d’air circule uniquement par le
radiateur externe
Comportement en service conforme aux besoins
• Caractéristiques de tension/fréquence pour • Commande simple pour faibles exigences
un couple constant, quadratique et avec des
points d’interpolation programmables pour –– bandes –– broyeurs
une optimisation manuelle –– mélangeurs –– agitateurs
–– pompes centrifuges –– ventilateurs
–– compresseurs radiaux
• Exploitation de moteurs spéciaux à magnétisation
non linéaire
• Flux Current Control • Un système de régulation simple à orientation de
champ assure une variation de vitesse robuste et
précise avec suffisamment de dynamique, y
compris en présence de charges variables
• Régulation vectorielle sans codeur • Système de régulation vectorielle avancée pour
entraînement exigeants avec régulation vitesse
robuste et des exigences de dynamique élevées,
–– pompes et –– élévateurs/abaisseurs
compresseurs –– ponts de grue
–– centrifugeuses –– extrudeuses

• Fonctions de boost complémentaires pour • Application du couple de décollage à faible vitesse


l’augmentation du couple de démarrage

11
Caractéristiques techniques

Power Modules (modules de puissance)

Power Modules PM230 IP55 PM230 IP20 PM240/PM240-2 IP20 PM250 IP20
Performances de freinage Performances de freinage Freinage avec résistance Freinage avec récupération
limitées limitées d’énergie
Tension du réseau 3ph. 380 à 480 V ±10 %
Puissance Filtré / filtre B : 0,25 ... 55 kW (HO) Non filtré 0,37 ... 200 kW (HO) Non filtré 15 ... 75 kW (HO)
HO = High Overload 0,25 ... 75 kW (HO) 0,37 ... 75 kW (LO) 0,55 ... 250 kW (LO) 18,5 ... 90 kW (LO)
(forte surcharge) 0,37 ... 90 kW (LO) Filtré 0,37 ... 75 kW (HO) Filtré 5,5 ... 75 kW (HO)
LO = Low Overload 0,55 ... 90 kW (LO) 7,5 ... 90 kW (LO)
(faible surcharge)
Courant d’entrée assigné 0,9 … 135 A (HO) 0,9 ... 102 A (HO) PM240 FS A-GX (400 V) non filtré : 13,2 … 135 A (HO)
(en fonction de la charge 1,3 … 166 A (LO) 1,3 ... 135 A (LO) 2/2,3 ... 442 A (HO/LO) 18 … 166 A (LO)
du moteur et de PM240 FS B-F (400 V) filtré :
l’impédance du réseau) 2/2,3 ... 204 A (HO/LO)
Courant de sortie assigné 0,9 … 145 A (HO) 0,9 ... 110 A (HO) PM240 FS A-GX (400 V) non filtré : 1,3 ... 145 A (HO)
(déclassement pour tem- 1,3 … 178 A (LO) 1,3 ... 145 A (LO) 1,3 ... 370 A (HO), 1,7 ... 477 A (LO) 1,7 ... 178 A (LO)
pératures ambiantes PM240 FS B-F (400 V) filtré :
> 40 °C (LO) ou 1,3 ... 145 A (HO), 1,7 ... 178 A (LO)
> 50 °C (HO))
Cotes d’encastrement (L x Filtré (puissance en LO) : Non filtré (puissance en LO) Non filtré (puissance en LO) : Non filtré (puissance en LO) :
H x P) A : 0,37 … 3 kW: 154 x 460 x 249 A : 0,37 … 3 kW: 73 x 196 x 165 A : 0,55 ... 3 kW : 73 x 196 x 1651)
en mm B : 4 … 7,5 kW : 180 x 540 x 249 B : 4 … 7,5 kW: 100 x 292 x 165 B : 4,0 kW : 153 x 270 x 165 D: 18,5...30 kW: 275 x419 x 204
C : 11…18,5 kW: 230 x 620 x 249 C : 11…18,5 kW: 140 x 355 x 165 C : 7,5 ... 15 kW: 189 x 334 x 185 E: 37 ... 45 kW: 275 x 499 x 204
Profondeur sans Control D : 22 … 30 kW : 320 x 640 x 329 D : 22 ... 37 kW: 275 x 419 x 204 D : 18,5 ... 30 kW: 275 x 419 x 204 F : 55 ... 90 kW : 350 x 634 x 316
Unit E : 37 … 45 kW : 320 x 751 x 329 E : 45 ... 55 kW: 275 x 499 x 204 E : 37 ... 45 kW: 275 x 499 x 204
F : 55 … 90 kW : 410 x 915 x 416 F : 75 ... 90 kW: 350 x 634 x 316 F : 55 ... 132 kW: 350 x 634 x 316 Filtré (puissance en LO) :
C : 7,5...15 kW: 189 x 334 x 185
Filtré filtre B (puissance en LO) : Filtré (puissance en LO) : GX : 160...250 kW: 326 x 1533 x 547 D : 18,5...30 kW: 275 x 512 x 204
A : 0,37 … 3 kW: 154 x 460 x 249 A : 0,37 … 3 kW: 73 x 196 x 165 Filtré (puissance en LO) : E : 37 ... 45 kW : 275 x 635 x 204
B : 4 … 7,5 kW : 180 x 540 x 249 B : 4 … 7,5 kW : 100 x 292 x 165 A : 0,55...2,2 kW: 73 x 196 x 1651) F : 55 ... 90 kW : 350 x 934 x 316
C : 11 … 15 kW : 230 x 620 x 249 C : 11…18,5 kW: 140 x 355 x 165 B : 3,0 ... 4 kW : 153 x 270 x 165
D : 18,5…30 kW: 320 x 640 x 329 D : 22 ... 37 kW : 275 x 512 x 204 C : 7,5 ... 15 kW : 189 x 334 x 185
E : 37 … 45 kW : 320 x 751 x 329 E : 45 ... 55 kW : 275 x 635 x 204 D : 18,5...30 kW: 275 x 512 x 204
F : 55 … 90 kW : 410 x 915 x 416 F : 75 ... 90 kW : 350 x 934 x 316 E : 37 ... 45 kW : 275 x 635 x 204
F : 55 ... 90 kW : 350 x 934 x 316
Profondeur 0 CU230 : 58 CU230 : 58
supplémentaire CU240 : 40
pour CU en mm Exception FSGX : 0
Profondeur BOP-2 : 5 BOP-2 : 12
supplémentaire IOP : 15 IOP : 25
pour pupitre en mm Exception FSGX : 0
Conformité aux normes UL, CE, c-tick UL, cUL, CE, c-tick, UL, cUL, CE, c-tick
SEMI F47
Marquage CE Conformément à la directive basse tension 2006/95/CE
Caractéristiques électriques
Fréquence du réseau 47 à 63 Hz
Capacité de surcharge Faible surcharge (LO) : 150 % pendant 3 s puis 110 % pendant 57 s en l’espace d’un cycle de charge de 300 s.
Forte surcharge (HO) : 200 % pendant 3 s puis 150 % pendant 57 s en l’espace d’un cycle de charge de 300 s.
Lorsque la surcharge est utilisée pas de réduction du courant de sortie permanent)
Fréquence de sortie 0 à 650 Hz (mode de commande U/f et FCC)
Fréquence de découpage 4 kHz (standard) ou 4 à 16 kHz (avec déclassement) 4 kHz (standard) ou
4 kHz à 16 kHz (déclassement)
Taille F : 4 kHz (standard) ou
4 kHz à 8 kHz (déclassement)
Rendement du variateur 86 à 98 % 96 à 97 % 95 à 97 %
Compatibilité Filtre réseau intégré de classe A Filtre réseau optionnel
électromagnétique ou B selon EN 61800-3 C2 et de classe A ou B selon
EN 61800-3 C1 table 14 EN 55011 disponible
Fonctions
Fonctions de freinage Freinage par injection de CC Frein dynamique, frein CC, Récupération d’énergie en
frein à l’arrêt, frein combiné fonctionnement en génératrice
Moteurs raccordables Moteurs asynchrones triphasés et moteurs synchrones triphasés
Fonctions de protection Sous-tension, surtension, dépassement/surcharge, défaut à la terre, court-circuit, décrochage, blocage du moteur, surchauffe moteur, surchauffe du
variateur, verrouillage des paramètres
Degré de protection IP55 / UL Type 12 IP20
1) Taille réduite pour variante traversante 2) Cycle de surcharge réduit pour PM230 IP20 à partir de 22 kW (HO et LO) et PM240 à partir de 90 kW (HO), voir documentation pour
plus de détails

12
Control Units

Control Units CU230 optimisée pour pompes, CU240 optimisée pour applications générales dans le domaine de la
ventilateurs et compresseurs construction mécanique, telles que les bandes transporteuses, mélangeurs
et extrudeuses
Architecture Capacité d’entrées/sorties optimisée Capacité d’entrées/sorties de base Capacité d’entrées/sorties standard et
pour l’application technique de sécurité intégrée
Cotes d’encastrement [LxHxP] 73 x 199 x 58,4 73 x 199 x 46 73 x 199 x 46
Fonctions de communication
PROFINET – CU240E-2 PN, CU240E-2 PN-F
PROFIBUS CU230P-2 DP CU240B-2 DP CU240E-2 DP, CU240E-2 DP-F
PROFIsafe – – CU240E-2 DP-F, CU240E-2 PN-F
Interfaces série RS 485 CU230P-2 HVAC CU240B-2 CU240E-2, CU240E-2 F
avec Modbus RTU et protocole USS
BACnet MS/TP CU230P-2 HVAC – –
CANopen CU230P-2 CAN – –
Interfaces USB 1 1 1
Fonctions de sécurité conformes à la catégorie 3 selon EN 954-1 ou à SIL2 selon CEI 61508
Fonctions de sécurité :
STO – – CU240E-2, CU240E-2 DP, CU240E-2 PN
STO, SS1, SLS, SDI – – CU240E-2 F
STO, SS1, SLS, SDI, SSM – – CU240E-2 DP-F, CU240E-2 PN-F
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation 24 V CC (via Power Module ou externe)
Entrées TOR paramétrables, à 6 4 6
séparation galvanique
Entrées TOR de sécurité – – CU240E-2, CU240E-2 DP: 1
paramétrables, à séparation CU240E-2 DP-F: 3
galvanique
Entrées analogiques paramétrables 2, commutables entre –10 à +10 V et 1 2
0/4 à 20 mA, utilisables en tant qu’en- 0 à 10 V, 0 à 20 mA et 0 à 10 V, 0 à 20 mA et
trée TOR commutable entre –10 à +10 V commutable entre –10 à +10 V
1, commutable entre 0/4 à 20 mA et Toutes les entrées TOR 0 à 10 V et 0 à 20 mA
NI1000/PT1000 supplémentaires sont utilisables Toutes les entrées TOR
1, NI1000/PT1000 supplémentaires sont utilisables
Sorties TOR 2 (relais inverseur), 250 V CA, 2 A, 1 (transistor), 30 V CC, 0,5 A 3 (1 transistor, 2 relais inverseur),
paramétrables, à séparation 30 V CC, 5 A 30 V CC, 0,5 A
galvanique 1 (Relais contact NO), 30 V CC, 0,5 A
Sorties analogiques 2, commutables entre 0 à 10 V et 0/ 1, (AO0 : 0 à 10 V et 0 à 20 mA) 2, (AO0 : 0 à 10 V et 0 à 20 mA,
paramétrables 4 à 20 mA AO1 : 0 mA à 20 mA)
Fonctions
Plage de fréquence occultable 4, programmables
Fréquences fixes 16, programmables
Procédés de régulation / modes de Vector (SLVC), U/f (linéaire, Vector (SLVC), U/f (linéaire, quadratique, libre, FFC, ECO), régulation de couple
commande quadratique, libre, FCC, ECO)
Fonctions d’exploitation Régulateur PID, hibernation, Redémarrage automatique, reprise au vol, compensation du glissement, marche
3 interrupteurs temporisés librement par à-coups, maintien cinétique, surveillance de la température moteur, blocs
programmables, redémarrage fonctionnels libres et bien d’autres
automatique, reprise au vol,
compensation du glissement, maintien
cinétique (uniquement en association
avec les Power Modules PM240) et
bien d’autres
Fonctions de protection Surveillance de la température du moteur avec et sans sonde thermométrique
Caractéristiques mécaniques
Degré de protection IP20
Logiciels
STARTER, SIZER, configurateur DT x x x
Startdrive CU240B-2 DP CU240E-2 DP
Accessoires
IOP, BOP-2, tôle de raccordement de blindage, kit de connexion PC 2, carte mémoire (MMC ou SD)

13
Références de commande

Power Modules

Power Modules PM230 – Power Modules PM240 / PM240-2 – Power Module PM250 –


degré de protection IP20/IP55 degré de protection IP20 degré de protection IP20
Les Power Modules PM230 sont conçus Les Power Modules PM240 disposent Les Power Modules PM250 sont conçus
pour une mise en œuvre dans les d’un hacheur de freinage (applications pour les mêmes applications que les
pompes, les ventilateurs et les à quatre quadrants) et conviennent PM240. Toute l’énergie de freinage est
compresseurs à caractéristique pour de nombreuses applications dans réinjectée directement dans le réseau
quadratique. Ils ne disposent pas de la construction mécanique générale. (applications à quatre quadrants – aucun
hacheur de freinage intégré hacheur de freinage n’est requis).
(applications à un quadrant).
Power Module
Puissance Courant de Taille Power Module PM230, Power Module PM230 Power Module Power Module PM250
assignée1) sortie IP203) IP55 PM240 / PM240-2, IP20 degré de protection IP20
assigné /N 2)
toutes les CU enfichables seule CU230P-2 enfichable toutes les CU enfichables toutes les CU enfichables
kW hp A Numéro de référence Numéro de référence Numéro de référence Numéro de référence
0,37 0,5 1,3 A 6SL3210-1NE11-3 L0 6SL3223-0DE13-7 A0 6SL3210-1PE11-8 L08) –
0,55 0,75 1,7 6SL3210-1NE11-7 L0 6SL3223-0DE15-5 A0 6SL3210-1PE11-8 L08) –
0,75 1,0 2,2 6SL3210-1NE12-2 L0 6SL3223-0DE17-5 A0 6SL3210-1PE12-3 L08) –
1,1 1,5 3,1 6SL3210-1NE13-1 L0 6SL3223-0DE21-1 A0 6SL3210-1PE13-2 L08) –
1,5 2,0 4,1 6SL3210-1NE14-1 L0 6SL3223-0DE21-5 A0 6SL3210-1PE14-3 L08) –
2,2 3,0 5,9 6SL3210-1NE15-8 L0 6SL3223-0DE22-2 A0 6SL321 -1PE16-1 L04)8) –
3,0 4,0 7,7 6SL3210-1NE17-7 L0 6SL3223-0DE23-0 A0 6SL321 -1PE18-0UL05)8) –
3,0 4,0 7,7 B – – 6SL3224-0BE23-0AA06) –
4,0 5,0 10,2 6SL3210-1NE21-0 L0 6SL3223-0DE24-0 A0 6SL3224-0BE24-0 A0 –
5,5 7,5 13,2 6SL3210-1NE21-3 L0 6SL3223-0DE25-5 A0 – –
7,5 10 18 6SL3210-1NE21-8 L0 6SL3223-0DE27-5 A0 – –
7,5 10 18 C – – 6SL3224-0BE25-5 A0 6SL3225-0BE25-5AA1
11,0 15 26 6SL3210-1NE22-6 L0 6SL3223-0DE31-1 A0 6SL3224-0BE27-5 A0 6SL3225-0BE27-5AA1
15,0 20 32 6SL3210-1NE23-2 L0 6SL3223-0DE31-5 A0 6SL3224-0BE31-1 A0 6SL3225-0BE31-5AA1
18,5 25 38 6SL3210-1NE23-8 L0 6SL3223-0DE31-8AA06) – –
18,5 25 38 D – 6SL3223-0DE31-8BA07) 6SL3224-0BE31-5 A0 6SL3225-0BE31-5 A0
22 30 45 6SL3210-1NE24-5 L0 6SL3223-0DE32-2 A0 6SL3224-0BE31-8 A0 6SL3225-0BE31-8 A0
30 40 60 6SL3210-1NE26-0 L0 6SL3223-0DE33-0 A0 6SL3224-0BE32-2 A0 6SL3225-0BE32-2 A0
37 50 75 E 6SL3210-1NE27-5 L0 6SL3223-0DE33-7 A0 6SL3224-0BE33-0 A0 6SL3225-0BE33-0 A0
45 60 90 6SL3210-1NE28-8 L0 6SL3223-0DE34-5 A0 6SL3224-0BE33-7 A0 6SL3225-0BE33-7 A0
55 75 110 F 6SL3210-1NE31-1 L0 6SL3223-0DE35-5 A0 6SL3224-0BE34-5UA0 6SL3225-0BE34-5 A0
75 100 145 6SL3210-1NE31-5 L0 6SL3223-0DE37-5 A0 6SL3224-0BE35-5UA0 6SL3225-0BE35-5 A0
90 125 178 – 6SL3223-0DE38-8 A0 6SL3224-0BE37-5UA0 6SL3225-0BE37-5 A0
110 150 205 – – 6SL3224-0BE38-8UA0 –
132 200 250 – – 6SL3224-0BE41-1UA0 –
160 250 302 GX – – 6SL3224-0XE41-3UA0 –
200 300 370 – – 6SL3224-0XE41-6UA0 –
250 400 477 – – 6SL3224-0XE42-0UA0 –

Filtre réseau intégré :


Non filtré U U U
Classe A (pour réseaux TN) A A A A
Classe B (pour réseaux TN) B
Variante de radiateur :
Standard 0
Traversante 1
1) La puissance assignée indiquée correspond au cycle de charge Low Overload 2) Ces valeurs de courant s’appliquent 6) Filtre de classe A intégré
(LO). Elle s’applique généralement aux applications avec une caractéristique sous 400 V 7) Filtre de classe A intégré
de couple quadratique, telles que les pompes, les ventilateurs et les 3) PM230 IP20 à partir de 22 kW : 8) Utiliser les inductances réseau et de
compresseurs. Le cycle de charge High Overload (HO) s’applique disponible à partir de Juillet 2012 freinage du G120C (voir Catalogue
généralement aux applications à caractéristique de couple constante, telles 4) Traversante uniquement disponible filtré D31), pour l’instant pas d’inductance
que les bandes transporteuses (caractéristiques dans catalogue D31.1). 5) Non filtré
14
Control Units

Control Unit CU230P-2 Control Unit CU240B-2 / CU240E-2


Les Control Units CU230P-2 sont spécialement conçues Les Control Units CU240B-2 / CU240E-2 conviennent
pour les applications de pompes, ventilateurs et pour de nombreuses applications dans la construction
compresseurs. mécanique générale, telles que les bandes
transporteuses, les mélangeurs et les extrudeuses.

Control Units
Fonctions technolo- Entrées Sorties Technique Entrées TOR de Communica- Désignation Control Unit
giques (sélection) de sécurité sécurité tion
intégrée
Numéro de référence
Série CU230 – la spécialiste pour les pompes, les ventilateurs, les compresseurs, l’eau et les bâtiments
Blocs libres (FFB) 6 TOR 3 TOR – – RS485 / USS / CU230P-2 HVAC 6SL3243-0BB30-1HA2
4 régulateurs PID 4 ana 2 ana Modbus RTU /
Régulation en cascade BACnet MS / TP
Hibernation
PROFIBUS DP CU230P-2 DP 6SL3243-0BB30-1PA2
Essential Service Mode
Régulation à 2 CANopen CU230P-2 CAN 6SL3243-0BB30-1CA2
zones / multizones
Série CU240 – pour les applications de base comportant des entraînements à vitesse variable
Blocs libres (FFB) 4 TOR 1 TOR – – RS485 / USS / CU240B-2 6SL3244-0BB00-1BA1
1 régulateur PID 1 ana 1 ana Modbus RTU
Frein à l’arrêt PROFIBUS DP CU240B-2 DP 6SL3244-0BB00-1PA1
Série CU240 – pour applications standard dans le domaine de la construction mécanique générale, telles que les bandes transpor-
teuses, les mélangeurs et les extrudeuses
Blocs libres (FFB) 6 TOR 3 TOR STO 1F-DI (opt. pour RS485 / USS / CU240E-2 6SL3244-0BB12-1BA1
1 régulateur PID 2 ana 2 ana 2DI) Modbus RTU
Frein à l’arrêt PROFIBUS DP CU240E-2 DP 6SL3244-0BB12-1PA1
PROFIsafe
PROFINET CU240E-2 PN 6SL3244-0BB12-1FA0
STO, SS1, 3F-DI (opt. pour RS485 / USS / CU240E-2-F 6SL3244-0BB13-1BA1
SLS, SSM, 2DI) Modbus RTU
SDI PROFIBUS DP CU240E-2 DP-F 6SL3244-0BB13-1PA1
PROFIsafe
PROFINET CU240E-2 PN-F 6SL3244-0BB13-1FA0

Composants système optionnels Kits de raccordement du blindage pour Power Modules


Description Nº de référence PM240 et PM250

Pupitre opérateur IOP 6SL3255-0AA00-4JA0 Nº de référence


Taille A 6SL3262-1AA00-0BA0
Pupitre opérateur IOP portable1) 6SL3255-0AA00-4HA0
Taille B 6SL3262-1AB00-0DA0
Pupitre opérateur BOP-2 6SL3255-0AA00-4CA1
Taille C 6SL3262-1AC00-0DA0
Kit de montage sur porte1) pour IOP/BOP-2 6SL3256-0AP00-0JA1
Tailles D et E 6SL3262-1AD00-0DA0
Plaque d’obturation pour PM230 6SL3256-1BA00-0AA0
Taille F 6SL3262-1AF00-0DA0
Cartes mémoire2)
SINAMICS Micro Memory Card (MMC) 64 Mo 6SL3054-4AG00-0AA0 Kits de raccordement du blindage pour Power Modules
SINAMICS Memory Card (SD) 6ES7954-8LB01-0AA0 PM260
Brake Relay1) 6SL3252-1BA00-0AA0 Taille D 6SL3262-1FD00-0CA0
Adaptateur pour montage sur rail DIN symétrique Taille F 6SL3262-1FF00-0CA0
Pour Power Modules de taille A 6SL3262-1BA00-0BA0 Kits de raccordement du blindage pour Control Units
Pour Power Modules de taille B 6SL3262-1BB00-0BA0 Pour CU230P-2 6SL3264-1EA00-0FA0
Kit de connexion PC-variateur 2 6SL3255-1AA00-2CA0 Pour CU240E-2 et CU240B-2 6SL3264-1EA00-0HA0
1) Lors d’une utilisation en association avec PM230 IP55 perte du degré de Logiciel de mise en service 6SL3072-0AA00-0AG0
protection IP55. STARTER sur DVD-ROM
2) Soit une carte MMC ou une carte SD peut être utilisée.
Logiciel de mise en service Star- 6SL3072-4AA02-0XG0
tdrive sur DVD-ROM

15
Informations complémentaires :
siemens.com/sinamics
siemens.com/automation/partner

Siemens AG Sous réserve de modifications techniques 06/12 Les informations dans cette brochure comportent uniquement
Industry Sector Nº de référence : E80001-A400-P210-X-7700 des descriptions ou des caractéristiques de performance d’ordre
général, qui ne s’appliquent pas forcément sous la forme décrite
Motion Control Systems Dispo 21500
au cas concret d’application ou qui sont susceptibles d’évoluer
Postfach 31 80 WÜ/40128 GD.MC.GM.SIPR.52.2.18 WS 06123.0 suite au développement continu des produits. Les caractéris-
91050 Erlangen Imprimé en Allemagne tiques de performance ne nous engagent que si elles sont
ALLEMAGNE © Siemens AG 2012 expressément convenues à la conclusion d’un contrat.
Toutes les désignations de produit peuvent être des marques de
fabrique ou des noms de produits de Siemens AG ou d’autres
sociétés sous-traitantes dont l’utilisation par des tiers pour leurs
propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires
respectifs.