Vous êtes sur la page 1sur 56

Ref.

Ares(2011)1039086 - 30/09/2011
t 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

Objet : Ce document est un ensemble de règles de dessin. Il définit la méthodologie


mise en place au Bureau de Dessin de l'OIB "La charte graphique".

Référence : Charte Graphique OIB.doc


Date de dernière mise à jour : 27/10/2010 10:00
Version : 1.0.0 FR
Etat : Final
Auteurs : llektra C. Mandragou / revue par Francesco Bonaiuto

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


0/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

Charte Graphique
Règles et Organisation des fichiers

Bureau de Dessin - OIB RE. 3

Version Date Description Auteur Signature


1.0 31/07/2009 Version finale Jjektra C. Mandragou
2.0 29/06/2010 Update câblage Francesco Bonaiuto
3.0 27/10/2010 Update général Francesco Bonaiuto
3.0 9/09/2011 Approbation Joao Martins Estevão
3.0 9/09/2011 Approbation Peter Benuska

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


i 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

INTRODUCTION „., ............5

1.PROCEDURES.,... .......................................β

Introduction.... 6

1.1­ Organisation des dossiers à OlB 7


1.1.1­ Les Disques 7
1.1.2­ Les fichiers du disque M: 9
1.1.3­ Les noms et leurs significations 10

1.2­Création d'un fichier.. 11


1.2.1­ Standards de dessin 11
1.2.2­ Remplacement des Blocs 13
1.2.3­ Séparation en couches 13

1.3­ Finalisation de dessins. .......14


1.3.1­ Sauvegarder un fichier 14
1.3.2­Échange 14

1.4­ Impression des plans 17


1.4.1­ Style général et format 17
1.4.2­ Format du cartouche d'OIB ­ Eléments dans le cartouche 18

2.DOMAINES........ 19

Introduction 19

2.1­ Domaines en général .„.20


2.1.1­ Les domaines 20
2.1.2­Les blocs 21
2.1.3­Les Xrefs 21

2.2-Architecture 21
2.2.1­Trames 22
2.2.2­Hachures 22
2.2.3­Symboles 23
2.2.4­Blocs 23

2.3-Cloisons 25
2.3.1­ Numérotation des bureaux 26
2.3.2 ­ Dénomination des locaux­ Principes 27
2.3.2.1 ­Trames 27
2.3.2.2 ­ Locaux dans les zones "Hors­sol" 27
2.3.2.2.1 ­ Bureaux et autres locaux périphériques 28
2.3.2.2.2 ­ Bureaux des zones centrales hors sol 28
2.3.2.3 ­ Locaux en sous­sol et garages 29
2.3.3 ­ PL03­locaux, PL­convecteurs, Pl­piliers 31
2.3.4­Blocs 32

2.4­Câblage ....32
2.4.1­ Implantation 32
2.4.2­Blocs 35
2.4.3­Schéma Unifilaire 36
2.4.4­Racks 36

2.5­Électricité 37

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


t3fß Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.5.1- Implantation 37
2.5.2-Tableaux 38
2.5.3-Blocs 38

2.6-Potylignes.... 40

2.7-Incendie 40
2.7.1- Dénomination 41
2.7.2-Blocs 41
2.7.3-Objets 42

2.8-Sécurité .........43

FIGURES ......45

ANNEXES ........46

A. Règles de Vérification des plans -"checklist" 47

Β. Exemple de trames „ 49

C. Exemple de plans architecturaux 50

D. Exemple de pian incendie 53

E. Exemple de plans avec la polyligne "PL03-Locaux" 54

DOCUMENTS DE REFERENCES ..55

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


OÍS Charte Graphique du Bureau de Dessin

Introduction
Cet ouvrage est une initiative de l'Office « Infrastructure et logistique », Bruxelles, pour
documenter les règles graphiques et de procédures utilisées dans le passé jusqu'à ce jour. Les pages
qui suivent, présenteront en détail les méthodologies, les codifications, les standards graphiques ainsi
que les règlements de base. Ces règles sont utilisées pendant toutes les phases du cycle graphique
d'un bâtiment de la Commission Européenne, depuis les phases d'avant-projet aux finalisations des
plans et leurs distributions à tous départements concernés par le projet.
Le but de ce document est de faciliter la communication entre les nombreux départements,
intérieurs et extérieurs à la Commission. Cet ouvrage est un manuel graphique qui décrit toutes les
étapes du processus, depuis la réception du plan au bureau jusqu'à sa diffusion électronique à toutes
personnes concernées. Il est impératif d'établir un langage commun pour créer un plan précis et
s'assurer que les données transmises seront exploitables entre les différentes organisations. Dans ce
but, le document contribue profondément à la coordination commune entre les architectes, les
ingénieurs, électriciens, etc. et ceci afin d'obtenir des résultats de qualités optimales.
Le besoin de créer et d'établir des normes graphiques communes pour tous les départements
internes est primordial. Cette charte graphique s'adresse en premier lieu aux nouveaux entrants pour
leur permettre une compréhension rapide des conventions graphiques. Elle est aussi conçue pour
informer les partenaires et les collaborateurs, des procédures et des règles graphiques suivies et
utilisées par le Bureau de dessin, afin d'éviter la correction et la modification des plans, dans l'intérêt
de minimiser le risque d' erreurs et de maximiser l'économie de temps. Ce document se veut évolutif
dans les domaines graphiques et le business propre à l'OIB.
Les plans des bureaux d'études externes, sont réceptionnés par le Bureau de dessin qui
après être remis aux normes de la Commission, seront exploités par les différents acteurs des projets.
La facilitation de cette transmission des données est importante pour que les informations soient
actualisées à tout moment pour l'ensemble des intervenants cités ci-dessus.

Figure 1: Diagramme de distribution du travail, work-flow.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


íO/f5 Charte Graphique du Bureau de Dessin

1. PROCEDURES

introduction
Un des processus les plus importants à l'OIB est l'organisation et la transmission des
dossiers et documents d'architecture. Le nombre des départements à l'OIB qui utilisent et
diffusent ces documents dans différents formats, souligne la nécessité d'imposer une
procédure commune pour la manipulation des documents en question.
Nous expliquerons dans les pages suivantes, les procédures et la façon dont le Bureau de dessin
travaille. De l'organisation des dossiers, à la réception et validation des plans d'architecture. Ce
chapitre de la Charte Graphique est destiné à introduire les fonctionnalités et processus principaux,
suivis à ce jour par le Bureau de dessin.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin

1.1­ Organisation des dossiers à OIB


1.1.1­ Les Disques
Pour partager et avoir une vue d'ensemble des plans, le Bureau de Dessin utilise le
disque M:. Chaque domaine, chaque bâtiment ont leurs dossiers. Certains dossiers sont
utilisés par tous et d'autres ont un accès limité. Pour une meilleure compréhension de
l'organisation des dossiers, faisons une courte introduction et nommons les dossiers les
plus utilisés par le Bureau de Dessin.
Comme premier exemple, dans M:\Plans\Sources, stockage des nouveaux projets, des
plans "as­built". Chaque bâtiment a ses dossiers où l'on stocke des fichiers .dwg, .pdf et
autres formats appropriés.

nie EdŁ Vim Favorites Tods Heķr

^ Sack ' Í 0 · -^ " β ) Search ; | ^ roäders


im-
Adśesi j á M:ļPlanst5ourcesļCOV2 _
Folders x
Name -« Size ...тда DsteMoďŕied
ÕAvant-As-Built FSeFdder 12/01/3509 18; 15
ÖCLOI50fJ5 File Folder 26/01/2009 15:08
iS Q My Documents
äcOV2-01a.bak 2.27S K8 BAK File !5/12/2Q08 17:32
В-Щ My Computer
!%äCOV2-0ía.dwg 2.749 KS nutüCAD Drawing t5/12/2G0B 17:40
ā -4e¡* ļC:) 5YSTEM
^jCOV2-02a.bdí. 691KB BAK Rie 16/12/200314:15
OB « ŕ í D ; ) LOCAL DATA
^ICOV2-02a.dwg 668 KB AutoCAD Drawing 16/12/200816:17
S -?# (E:) SDMCACHE
ScOV2-03a.bak 52SKB BAK File 1S/12/2UC8 16:33
* ' ä s a (G:)3on'netl.cec.eu.inttœriwonservices\Qib\Oib
^CûV2-03a.dwg 527 KS AutoCAD Drawing 16/12/2008 16:33
Si ^ (I:}home on'netl.cec.eu.intļCūmfnonServicesļOib
§IÍCOV200Q_la.bak 1.968 KB BAK Rie 9/01/200917:13
a i - i į į (L:) DVD Drive
pCOV200Ūa,bak 1.687 KB SAK Rie 21/01/230912:14
S i g ÍM:J ö­aphics on 'neil.си u.intįComfnoruerviceE į=
"^COVZtffiOa.dwg 1.685 KB AutoCAD Drawing 21/01/2009 !Z!15
. S Ö Plans
§}CŪV2ūi3a.bak 1.377 KB BAK Fite 9/01/2009 17:26
: Ж Ö Oŕficial
^COVK)13a.dwg 1.320 KS AutoCAD Drawŕig 9/0Í/200917:30
; Й planrang
^COV2014a.dwg 7Î7KB AutoCAD Drafting
ā c 3 5cajrces 12/12/2008 11¡54
McO1'2015a.bak
æ-OSftEl-AsBOlt 5.742 KB BAK Rie 17/12/2003 11:58
^CuV20í5a.dwg
SiÖBätenPro^t 5.742 KB AutoCAD Drawrig 17/12/2008 11:59
^COV2016a.dwg
3 £ 3 B ERL 715 KB AutoCAD Drawing Ī2/12/2008 14:45
lÄCOV2017a.dwg
S O B rø/ 711 m AutoCAD Drawfłg ¡2/12/2008 15:13
|äiCOV2ai3a.bak
Ş Í D BU24 3.499 KB BAK Fite . 15/12/20081I;26
^COV20iaa.di4g
a Ö COLE 726 KB AutoCAD Drawřig 15/12/2003 14:31
pCOV2019a.bak
699 KB BAK Rie 12/12/2008 15:54
^COV2019a.dwg
Ж■ £ 3 J­59 1.107 KB AutoCAD Drawrig 13/12/200818:07
ī§COV2020a.iivg
•ï ö L­56 790 KB AutoCAD Drawing 12/12/2008 16:35
§|cOV2021a.bak
S Ö NIOS i.395 KB BAK Re 9/01/200914:06
;^COVa)21a.dwg
Ş Õ ORIO 1.396 KB AuïoCAD Drawing 9/01/2009 14:23
läcOiß022a.bak
iS O PALM 1.156 KB BAK File 15/12/200815131
■^COV2022a.dwg
a Q wic 1.156 KB AutoCAD Drawing 15/12/200815:32
ļ^COV2023a.bak
? ;?3 5ecJni_doc ï.127 KB BAK Fite 15/12/2008 16:53
З^СОУгогЗа.сЬчд
1.ИЗКВ AutoCAD Drawing 15/12/2008 17:06
: æotmp
1.Í99KB BAK Ríe 15/12/200317:42
Ë ^ (0:)Cūmfnonofi'neti.cec.eu.īitĪC(OTimon5ervlces
5JcOV2024a.dwg 1.199 KB AutoCAD Drawřig 15/12/200817:43
Ě į g (P;) Common on VietitCommon5ervices\Ob\cÄi' :
fi Ада (Q:) Local Скк äcOV2025a.bak 1.158 KB BAK File 6/02/2009 14:41
š ^ ÍW:) Outlook on 'neti .cec.eu.rittCommofìServices!
pCOV2025a,dwg MSS KB AutoCAD Drawing 6/02/2009 14:41
lltc0V2u2Ďa.bak 1.513 KS BAK Fife 15/12/2008 18:00
í 'ч*(Х!) SYSTEM
3 SŠ Í Y : ) ret^jps on 'netl.c j.intV ;Äcovaaa.dwg 525 KB AutoCAD Drawïig 15/12/200813:01
№ { J · Control Pand 11 plcŕ.log 3 KB Text Document 19/01/200911:29
S Щ My Neiwork Places j^savQF.tmp 0 KB TMP File 23/12/2008 10:13
į
"$ Recycle Sn !|¡sav24.tmp 1.615X8 TMP File 6/01/2009 15:35
ļ^sav32.tmp 0 KB TMP File 15/i2/2003 12:11

Figure 2: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Sources.

Office infrastructure & Logistique - Brussels


Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

Dans U:\COMMON\BUREAUdeDESSIN, stockage des projets sur lesquels les


dessinateurs travaillent pour des projets plus spécifiques (propositions, modifications,
etc.) ou les PDFs.

вШвййвШМцМВШВ
nie Etffi View Favccifes Tods Help

Щ Sack ' tigį ■ φ ­. j D Se&ái \ ¡ S Fûlders \. [ Щ '

ňCd'SSS ¡ Q G:\COMMOPalryREflLideDE531N

Folders Size. Type '■ Date Modried


^DMklop į" Ö Ä N S e Ffe Fdder 4Д2/2£ГСа 13; 16
* £ ä My Documents į ¿jAUTOCAD-AUTOÜSP П!е Folder 25/03/2009 U ¡53
į £ăfeiriS-Beii File Folder 2r03/20Ū9 15:45
3 į My Computer
: 25/03/2009 ÌS:31
æ ­ч*. ( α ) SYSTÉM : ÖBOU2 Fife Folder
Į pBR£2 Fife Folder 1/12/2008 16:05
Ш «¿'(DO LOCAL DATA
¡ S ­ ^ (E:)SDMCACHE í ^ЗЖЕ¥ Fite Folder 30/03/2009 14:59
Fife Folder 17/02/200917:27
it\cQmmonservices\Oibi. Γ Í3BU25
;; £ 3 a j 3 i file Folder 23/01/2009 9:35
ffi O AtMIN
FSe Folder 30/03/2009 17:13
; S ¿ 3 ARCHIVE ;■ ÖaJ33
I; ÖBU­Í Rte Folder 9/Û3/2009 15:58
3 Ó como« 9/01/2009 13:50
; Öicad­prtscr File Folder
: ± ­ & ARCHIVE
■ ЕЗССАВ nie Folder 27/02/2009 15:21
ä ­ g j Avenar* r^l
:. ö­COLE Fife Folder 31/03/2009 14:15
' Š ¿ j BdC­BdA­DP
:■ įbCUVZ Fife Folder 6/03/2009 12:26
ï Ö SERL-Beliris
6/04/2009 12:08
■ Φ ö bonaiuto ; ΕΙ«™ Fib Folder
8/01/20099:44
; 0 ^ е _ Р Ж Rte Folder
1 6/01/2009 13; 12
OHITEC-Lux F&FokJer
1/Î2/2003 18:59
Ş Ö câblage '■ i w L l ū 2 RteFoSder
7/04/2009 14:49
š ' ö Car Wash Ě3L-41 Rie Fdder
19/03/2009 \1¡22
S Ö СА5АБШ1 Fife Folder
19/02/2009 12:00
Ş " Ö CCÌE : Ľ^Note File Folder
17/02/2009 10:21
* Ö Craitarers 3-70 ; : CĪPALM Fite Folder
18/12/2008 9;34
; ■ ÖF^t0 Fife Folder
* täKuppoDno 17/02/2009 17:27
a Ö CSM! CăSC29 Rie Folder
6/02/2009 Í2:51
*■ Ö Deiïaert '. ^ E T A T ŒfERAL.xIs 85КБ MicroEcŕt ExceiWai·..
5/12/2008 12;31
■S Ö Delcorte ; ■F^ PALMOrøa+rampe. dwg 1 K KB AuîaCAD Dr awing
10/12/2008 17:40
Έ Ö Délaye
ÍÍ]5hortcutt0ETAT GENERAL.xls 1 KB Shortcut
2/04/2009 17:18
'S Ö Desamory ;- . SjJsiUjations PL par etage.xäs 5613 Microsoft Excel Wor..
27/02/2009 15:59
S- ¿ 3 Douches Ш\ tableaujnodfīcations .xis 18 KB Mcrosoft Excel Wor..
6/04/2009 14:37
"f-j Thumbs, db 6 KB Data Base Rie
ÍB- Ö Drink Luis Mūitrrio
3 Ó EMÍAND
Jś Q Etude patrimoine 2ВД?
üb Ö Etude patrimofìe 2009
S- E i Ewa
r
* Q Ħorea
ÍÊ ä Genève 12
Ж ¿ į HVAC pourteССАБ
3 í S lannuzzi

Ş j a LATINI
ï O L"C CLEREËAUT
■S Ö MART№IS ESTEVÃO ΚΆΟ
3 ¿ 3 ΜΠ r e g i ó n
i t ¿ J nouveau siège EMSA et OEDT á Lisbonr
Φ Û ORIO
S ä oveiijse
$ Ö Performance én^gstíque des b S PES Щ

30 objects (Did;free space: 97,SCB) : 349 KB : Щ Local fÆranet

Figure 3: Fenêtre Windows avec les fichiers dans U:\COMMON\BUREAUdeDESSIN.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


О/б Charte Graphique du Bureau de Dessin

1.1.2­ Les fichiers du disque M:


Le dossier le plus utilisé par le Bureau de Dessin est le M:\Plans\Official. Le disque
reprend les différents plans correspondants à chaque technique de chaque bâtiment.

He Eta Vfew Favoräes Tods Help

© B a t k ­ Λ ¡ f ' Osear*
IH-
į M^PianslOfftciallarchitecture

FoltJers x Wane ■* Size. Type DateModfied

©'Desktop ^!@iASANDO№E Йе Fokte­ 2бД31^009 15:06

* ¿ ä % Documents ^©Chargement Bat dans ARCGIS Ffe Fdder 1210112009 9:03


ir3@Charte grą)Nque OiB |1еР(ж^ 30/10Í2008 9:30
æ-«**(<::) SYSTEM £3@etucíes FiieFotder 25/02/aX)S 12:39

æ «s» (D:) LOCAL DATA į^i^ajrarie file Folder 3¿04¿20G9 14:20


S AŕšfEOSDMCACHE ^lĚ«traSsbau-g Re Fdder 17!ŪB!20K7 13:53

ï Ä (G:) 4 on 'netl .cec.eu.intļtommonse vīcesiOibļOib S3A-73 FSeFdder 6/03/2009 15:40


FSeFiÆier 19/11/2008 ia:19
S îgaOhurneon'netl.cec.aj. nt\CorTsaonS»vices\ab Ö ^ í f f i S
S ^ (L;) DVD Drive Q8100 FiteFoider 31ГОЗ/аЮ9 ĪS:S9
3 ^ С М : ) & з р Н С 5 0п'пй;1.сес eu.inttCcwimonSErvices Ö S 2 3 2 Fíe Folder 7/05/33ΕΕ 18:41
ОВ-2в Ffe Fdder 3/04/2Ю9 14:20
3 0 PI«*
■ ^ CÌ (Mué C3Ē--7 FfeFcåfer 27/08/2008 15:13

S о^^^^^Ш ÖEERL ĦeFoider 27/03/2009 12:05

*'£Dcabiage ОВШ2 ĦeFofd« 6/04/2009 9;30


Ě3B0UR (Че Folder 22/12/2008 12:35
* Ö íioisons
3Í Ö e t e t h K i t e È3BRE2 Fíe Fdder 7/04/2009 i 1:35
ÖBREV FfeFŕJder 7/Ū4/2G09 14:59

a- ī b īKerefe ÖSU24 FSeFcöa- 12/12/2008 14:34

S ­ е З ino^ÆonsOassees ÖSLI2S i^e Fotte- 19/02/2009 9:08

"ŕ Ö Ist-Plan OBU29 File Folder а/12/И)08 13:06


ÖBU31 Fíe Fdder 21/01/2009 13:00
Æö Nanrwig ÍSBtBS FíeFdtier æ/03/2009 14:55

36 O pdyïgnes ÖBU-i FfeFoider 5/06/2008 13:33


S Ö projefcsdoistHis cssu-s HeFoldö- 27/10/2003 11:20
5 Ö sallesīrrū QSU-9 Fie Folder 20/05/2008 18:30
:
± ¿ 3 Securit^^ene Qcioo Fae Fdder 12/03/2009 14:40

3 O Seciffitelriwieiffe Ľ2C107 He Fdder 9/04/2003 19:12


FSeFolder 7/04/2)09 14:46
*;■ O urbfe ¿c­ao
* Ö video ÖCCAS Я е Folder 15/12/2003 11:16
ÖCDMA Яепжюг 1/04/2009 11:16
æOPi^ning ÖCHAR FfeFoider 27/03/3309 16:18

■ C* ö Sources ÔCLOV Ffe Fdder 27/11/2008 í5:42


■ÜDCOLE Fte Folder 17/08/200? 14:22

* Ö tmp ïbcovz FdeFokJer 6/04/2009 Ī6:40


raeRJder 6/04/200917:45
S Ä ÍO:) Common № 'neti .cec. aj, intļCofiimonServices ÖCOVE
E Ï S (PO Сопчпоп κ ι 'n^īļCciraiMfiSefvices^OibV*' CÍCSMJ ReFtÆJer 17/02/2009 10:42
* ^ S £ Q 0 Local Disk; ÛCSM2 FíeFddK­ 26/11/2000 И:57
я-Ш (W;)OutkM)kon'netl.cec.eu -sìtlQwnmonSerrées C3DAIL ñle Folder 15/01/200911:44
æ '·;»= (X:) SYSTEM ODAVI 7/04/2009 11:54

а ­ а Е С г : ) п 1 * а я я о п ^ е М . с к . » j . 'nftcommonservícesl ­£íDM24 Ħe Fdder 29/01/2309 17:02

4i l ^ C o r í r o l P a n ä ËDDMSe FïeFdda- 15/01/2009 10:48


■£ Щ My Hetmrk Places Ê3F101 FfeFokte- 15/10/2003 17:13
<Ş Recycte Bin Ö6­12 Fïe Folder 25/02/200911:43
■ÖG­l File Folder 25/02/2009 18:25
QG­6 Fíe Folder ^/02/2009 15:49
ÖGUftí Ħa Fdder 21/10/2009 15:36
ÖHTW6 F8e Fdder 14/04/2008 21:55
ÖIMCO Fte Folder 14/04/2008 22:05
Ö>27 FäeFofcter ?/05/2<Ю8 19;46
.<;;:^;.:ч-г;;:ж::":"'Л:;-'::л} :3Ě
95 objects (Diskfree аисе: SZ.SŒ) ^ § Locai Bitranet

Figure 4: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Official\architecture.

Tous les bâtiments de la Commission Européenne ont leurs abréviations pour les
sauvegardes dans des dossiers. Ci-dessous, nous pouvons trouver la liste de tous les
bâtiments et leurs abréviations.
^^^■ACRONYME^^^H ¡1Ш111
A-73 Rue Archimede 73
AN88 Rue ď Arlon 88
B100/232 RueBelliard 100/232
B-28 Rue Belliard 28
BERL Berlaymont, Rue de la Loi 200
BOUR Agence EAC, Rue Colonel Bourg 135-139
BOU2 Rue Colonel Bourg 115
BRE2 Avenue d' Auderghem 19
BREY Avenue ď Auderghem 45
BU24/25/29/31/33 Avenue de Beaulieu 24/25/29/31/33
BU-1/-5/-9 Avenue de Beaulieu 1/5/9
C-25 EPSO, Avenue de Cortenbergh 25
C107 Avenue de Cortenbergh 107
C-80 EPSO, Avenue de Cortenbergh 80
CCAB Rue Froissart 36
CDMA Rue du champs de Mars 21

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


й/в Charte Graphique du Bureau de Dessin

1 CHAR Charlemagne, Rue de la Loi 170


CLOV Boulevard Clóvis 75
COLE Rue du Cornet 41­45
COV2 Covent Garden
COVE FP7, Place Rogier 16
CSM1 Rue Père de Deken 23
С8М2 Avenue de Tervuren 41
DAVI Evere, Avenue du Bourget 3
DM24/28 Rue Demot 24/28
F101 RueFroissart 101
G­12 Rue de Genève 12
G­1/­6 Rue de Genève 1/6
GUIM Rue Guimard 10
HTWG Evere, Houtweg 23
J­27/­30/­37/­54/­59/­70/­79/­99 Rue Joseph II 27/30/37/54/59/70/79/99
KORT Ind Guldendelle, Kortenberg
L102/130 Rue de la Loi 102/130
L­41/­56/­86 Rue de la Loi 41/56/86
LX40/46 Rue de Luxembourg 40/46
Mado Place Madou 1
M034/59 Rue Montoyer 34/59
N105 Avenue de Nerviens 105 |
OR10 Square Frère Orban 10
OVER Overijse, Dennenboslaan 54
PALM Avenue Palmerston 6/14
SC 11/15/27/29 Rue de la Science 11/15/27,29
SOME Square de Meeus 8
Spa2/3 Rue de Spa 2/3
VM18 Rue Van Maerlant 18
VM­2 Rue Van Maerlant 2 I
WILS Rue de Wilson 16 |

1.1.3­ Les noms et leurs significations


La codification du nom des fichiers est essentielle pour l'amélioration de la communication
entre les départements et disciplines différentes. Tous les plans sont nommés de la
même manière.
Pour les étages hors-sol, on utilise le standard suivant:

Spa2002a.dwg
■l» Abréviation da bâtiment

Numero d'étage

Le domaine

Ľ extension AutoCAD

Figure 5: Exemple de dénomination hors-sol.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


i 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

D'une façon identique, on utilise le même standard pour les étages sous-sol:

BU-9.-03c.dwg.
! í I i l %a#J

*» Abréviation au bâtimetrt

Nutiéro de sous-šol

Le dorrlaine

*"··"> Ľ extension AutoCAD


Figure 6: Exemple de dénomination sous-sol.

Il est important de souligner que la longueur de chaque champ est fixe:


- 4 caractères pour l'abréviation du nom du bâtiment
- 3 caractères pour le numéro de l'étage (2 précédé du symbole "-" pour les étages sous-
sol)
- 2 caractères maximum pour le domaine
- 3 caractères pour l'extension du fichier

1.2- Création d'un fichier


1.2.1- Standards de dessin
Le Dessin Assisté par Ordinateur [DAO] est une discipline permettant de produire des
dessins techniques avec un logiciel informatique. On le distingue de la synthèse d'image
dans la mesure où il ne s'agit pas du calcul de rendu d'un modèle numérique mais de
l'exécution de commandes graphiques (traits, formes diverses...). De ce fait, en DAO, la
souris et le clavier remplacent le crayon et les autres instruments du dessinateur. En
principe, toutes les données géométriques sont à subdiviser en objets DAO (lignes,
polylignes, arcs, cotations, etc.). Les lignes de construction sont à effacer des plans avant
la remise des données à l'OIB.
Chaque élément de construction en coupe doit être représenté par un contour fermé
(polyligne ou suite de lignes jointives). Ces contours doivent être placés sur des couches
différentes de celles des éléments en vue.
Chaque objet DAO doit être placé sur une couche appropriée. Les textes, hachures et
cotations par exemple, seront placés dans des couches spécifiques.

Unités: L'unité de dessin des fichiers DAO à remettre à l'OIB est le millimètre.

Office Infrastructure S Logistique - Brussels


V^ljEĮ Charte Graphique du Bureau de Dessin

1 unité dessin = 1mm.

Pour les mises en page réalisées dans les onglets (Espace Papier), l'unité de dessin est
obligatoirement le mm (ce qui implique une échelle d'impression de 1:XX).

Format: Le format de stockage électronique des fichiers et le format propriétaire d'AutoDesk,


est le DWG (abréviation de DraWinG)

Base point: L'origine, l'abscisse et l'ordonnée toujours en 0,0,0.

Cotations: Les cotations dépendent des échelles des plans. Nous prenons les cotations des
plans "as built" ou s'il faut créer des cotations nous utilisons le style "Standard"
d'AutoCAD. La police est Arial et la taille dépend de l'échelle du plan.

Lignes: Toutes les lignes utilisées par le Bureau de Dessin ont la même épaisseur et seul la
couleur change.

Echelles: La notion d'échelle définit le niveau de détail des plans et non les unités de dessin.
Le degré de détail, la dimension des textes et des cotations doivent correspondre à
l'échelle à laquelle le plan sera utilisé par l'OIB. Les éléments de dessin sans valeur
significative à l'échelle demandée sont interdits. Par exemple, un détail de cadre de
fenêtre provenant de l'extérieur ne peut être intégré dans un plan à l'échelle 1:50 sans
avoir été simplifié au préalable.
Dans tous les cas, les éléments des dessins n'ayant pas un rapport direct avec l'échelle
générale du plan doivent être placés sur des couches spéciales précisant l'échelle de
l'élément.

Tempiate: ACAD metric obligatoire

Textes: La clarté et la lisibilité des textes DAO sont primordiales. Les polices autorisées sont
les polices compilées (SHX) AutoCAD txt.shx et romans.shx. Pour les logiciels ne gérant
pas ce type de police, la police True Type Arial (Occidental) est la seule police autorisée.
Les textes doivent être placés sur des couches distinctes réservées exclusivement à ce
type d'objet et le nom de style doit être "Standard".
Dans les plans destinés à être utilisés ou imprimés à des échelles différentes, les textes
doivent être placés sur des couches spécifiques à l'échelle.

Xrefs: Plans en référence doivent être sur le layer 0 (attachement d'un plan d'architecture par
exemple)

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


12
l"^Iß Charte Graphique du Bureau de Dessin

Lineweights: Epaisseur de trait de valeur 0 (sauf pour les schémas unifilaires en électricité)

Dans installation "Plot Style Table": couleur 255 (=noir)

Les fichiers arrivant au bureau de dessin doivent contenir tous les blocs attachés (sur CD)
et être transmis via la commande "eTransmit".

Les formats DWG I H E J et DXF Я В а supportent l'échange d'objets de nature très


différentes et parfois complexes.

Layout impression: cartouche sur couche "cartouche" et viewport sur couche "layer 0".

Nous pouvons trouver la liste des étapes pour vérifier les plans dans l'Annexe A.

1.2,2- Remplacement des B iocs


Quand le Bureau de Dessin reçoit des plans des parties externes, il faut remplacer les
blocs de manière locale avec les standards internes à l'OIB.

Les nouveaux blocs doivent être créés dans le layer 0 et impérativement B yLayer!

■аншшвв
Lineups fīiSers
_Uad.._jļ Petele
Į Show ali lineíypes ■,Щ D invert filter.
Current Hidedeíails

Eurent Unetype: HIDDEN

Lineette Appearance [ Description


ByLa^ief
Bylock
Continuous
DASHDDT
HIDDEN

Global scate factor:

Current object scale:

0 use paper space units for scaling

Cancel JĮ Help

Figure 7: Types de couches et leurs iignes.

1.2.3» Séparation en couches


Les symboles indispensables à la bonne interprétation des plans sont à placer sur une
couche DAO distincte (couche AR21-PICTO) par exemple; la flèche du Nord, les flèches
des accès et du sens de montée des escaliers, l'échelle graphique, les traits de coupe...

Office Infrastructure S Logistique - Brussete


13
Charte Graphique du Bureau de Dessin
V/fö

1,3­ Finalisation de dessins


1.3.1­ Sauvegarder un fichier
Dans G:\COMMON\TECHBAT, on stocke les plans en format PDF (Portable Document
Format) pour l'usage commun par domaine, ce sont les fichiers qui sont intégrés dans le
logiciel TechBat.
ШСЙ^ШО|ЩЕСНБА\РЙ;
Fte Edit View Favorites Tods Help

^ ■ ^ 3 Search i i Į ^ Folders ļ" [ ¡ Щ ­

Sïi&esî \¡¿¡ G:ļCO№lONļTECHBĀĪ


:
Nčsne ^ Size' Type DateModfied
3 ¿23 Etude patrimcitne 2009 · ■ ÖB"
5 Rie Folder 3/03/2003 14:59
OB­ZG File Folder 3/03/2008 15:19
S i a Ewa
■Š­ Ö Florea ^CityGardöi File Folder 3/03/200815:15
ж -¿ļ Genève IZ ^COL£ File Folder 2/03/2009 16:26
* " Ô HVftC pour le ССДВ ä O ^ ^ A СОШТ Rie Folder 3/03/2008 15:00
± Ö lannussï ÊDOVER File Folder 3/03/2008 14:59
ж - ¿ Ì Jarnej QTedifaat et Nouveau Contrat.. File Folder 3/03/2008 15:12
S-CÏL-S2 ÜJWALI­CLOVIS File Folder 2/06/200915:15
a- ¿a WTM
ä' Ô Luc CLEREBAUT
S Ö HARTINS ESTEVÃO JOAO
S CD MlTrsvīsion
S ' ö nouveau siège EMSA et OEDT á Lisbonne
S O ORIO
S O overijse
S- Ö Performance śiergetiąue des Ьй РЕВ Lois décr.
^ O photösjetes
* Ô Plaire de JetK 8U9
S . p PMR BU­1
ï Õ PMR Général
* Ö Pfes Service Exper Immob
ï ­ O Prest Service (Semens )
ifi ¿ 3 Ргейл
S-Ċ3 Schrefcer
'*" O Signdétique !
Ė- Ö SLA
'S â Steenschers :;
* ö Suvi-AO-Proïets-Travaux
-öffiH .-:
■ а-й)ви5 ;
; ÏS-ÖB -2S /

:
й Ö COLE
ī5 ¿ 5 Zduľ-GI-Zľ j^ans adaptés
Ş ' Q archïecture
: S ö Ascenseur
: Ш ­ O QjisineRestaurantCafet ^
Si S a Denutfege
­ Œ Ö Desamiantage
'Ψ Ö HVAC
Ş ¿ а Incende
* Ö PermisUrbanïsme
iS" õ Ptán tompa­timenf age RF
S Ö ^ansl2­02­08
ä* £2} presentati«!
S"C3 Sanitairs

Ж Û i Tetecommunicatiün v

Figure 8: Les fichiers dans TechBat.

1.3.2­ Échange
Un système d'exploitation spécifique (MAC/PC), ainsi qu'un logiciel DAO particulier, ne
sont pas requis pour assurer le respect des directives. Certains logiciels ou versions
obsolètes de logiciels peuvent ne pas être adéquats et devront être mis à jour ou
remplacés à charge du mandataire. L'application des directives a été testée sur les
versions récentes des 3 logiciels DAO les plus répandus, soit AutoCAD, ArchiCAD et
Microstation.

Les spécificités d'application du cahier des charges lors de l'utilisation de ces différents
logiciels sont signalées de manière suivante:

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


14
V")/ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

ШЩт
AutoCAD H i i ArchiCAD M i Microstation

Le format d'échange pour les données DAO est le format DWG de la firme Autodesk. Les
logiciels ne générant pas le format DWG ne seront acceptés que s'ils peuvent créer des
fichiers DXF. Le format d'échange DXF n'est pas un véritable standard, mais un standard
de facto de l'industrie DAO. Une nouvelle version de ce format est élaborée par la firme
Autodesk pour chaque nouvelle version du logiciel AutoCAD. Les fichiers doivent pouvoir
être lus sans erreur avec le logiciel AutoCAD, version 2007 ou supérieur.

Un dossier de plans pour un ouvrage est composé d'un ou plusieurs fichiers des données
DAO (DWG ou DXF). Chaque niveau de bâtiment différent doit être contenu dans un
fichier séparé.

­ La présence de plusieurs coupes ou élévations dans un fichier unique est admise.


­ La cohabitation de coupes ou façades avec des plans de niveaux dans un même fichier
est interdite.
­ La juxtaposition de deux niveaux différents dans un fichier unique est interdite.

Chaque fournisseur doit s'assurer que, pour les plans transmis, toutes les liaisons vers
d'autres plans (Xref), bases de données ou documents seront totalement supprimées. Un
plan contenant de telles liaisons sera refusé.

i ArchiCAD
L'exportation des données doit être faite au format DWG 2007 et exclusivement à partir
d'ArchiCAD L'exportation au format DWG via PlotMaker est interdite.
Ne pas transmettre le fichier SHX créé lors de l'exportation des données.

Au moment de l'exportation, l'échelle correcte devra être sélectionnée (1:50, 1:100, ...),
pour assurer un affichage correct des textes et des cotations.
Dans ArchiCAD, les options d'affichage influent fortement sur le résultat du fichier .dwg et
peuvent rendre le résultat inexploitable, en particulier pour les options suivantes:

­ Epaisseur ligne: à régler sur épaisseur minimum


­ Hachurage: à régler sur hachure vectorielle

Les objets intelligents d'ArchiCAD (murs, portes, fenêtres, escaliers, cotations, trappes...
etc.) devront figurer respectivement sur des couches distinctes.

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


ΌΙΒ Charte Graphique du Bureau de Dessin

Les composants de chaque objet devront utiliser une couleur différente. Afin d'éviter des
problèmes de conversion, il est recommandé de ne pas utiliser la commande murs
composites, mais plutôt de dessiner chaque élément du mur composite sur une couche
distincte.
Les objets ArchiCAD (sanitaires, éléments de cuisine, meubles, ) possèdent une
hachure de fond qui doit être désactivée.

Lors de la création des ouvertures, la variable «contours» dans les attributs plan d'étage
doit être activée afin de faire apparaître les lignes visibles des éléments porteurs et non-
porteurs.

Le Geographical Information System fGISļ


Les plans AutoCAD sont la source des données pour le système informatique géo-
référencé ArcGIS.
Ce système appelé PaceGIS va importer, géo-référencer et visualiser les plans provenant
d'AutoCAD sur un fond de plan représentant la région de Bruxelles.

tNĮSAMfl
;ОШ pians

^SSiiBÍHi«
—►

L..» Plans CAOr


ArcMteciure
Cábíägí
GlCsiSOíäS

Figure 9: Work­flow de GIS.

Pour l'importation des fichiers AutoCAD, PaceGIS utilise une interface appelée
CADtoGIS. Cette interface travaille sur base des règles de chargement associées aux
domaines d'activités. En général, une règle de chargement spécifie l'origine de la source,
c'est-à-dire le domaine, la couche et le type d'entité dans AutoCAD et sa destination dans
PaceGIS. Il est à souligner que cet import de données est réussi, si et seulement si, les
objets à importer sont dessinés dans AutoCAD avec le type d'entité attendu. Par exemple,
si le CADtoGIS dans le domaine des polylignes attend des polylignes fermées
(polygones), seules les entités correctement fermées seront importées. A cet effet, voir

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


16
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin

le tableau dans la deuxième partie de la Charte Graphique "Domaines" et dans le chapitre


"Architecture", qui nous indique par couches, les différentes entités chargées par
CADtoGIS.
Les entités AutoCAD reconnues par GIS sont:
­ les lignes
­ les polylignes
­ les points
­ les notations
Pour terminer, il faut mettre en avant le rôle de création et distribution d'information que
joue PaceGIS au sein de ses utilisateurs. D'une part, l'accès aux informations est filtré et
sécurisé, d'autre part la génération et publication des informations provenant de sources
diverses (parmi lesquelles se trouvent les plans d'AutoCAD) sont mises en relation et
distribuées.

1.4­ Impression des plans


1.4.1­Style général et format
Tout dépend des plans et des besoins. En général, la taille peut varier de l'A4 à l'AO. Dans
le layout, on intègre le plan ou une partie de plan qui nous concerne, la flèche
d'orientation et le cartouche Commission.

* ч«.. " V «¡¡Χ! T V ■--


»\4\V

KfìW'ffìtfttffHUfWtfffìW
cix •LU 'w
¡LL

''ífia-u f I t. í į í ł I -l í Fleche d'orientation

*d/8
íf^CttARj CaiJÏL iaiA€2SE.Et^e*4
'feaį'iityjrioį"—««

Plan ou partie de plan Cartouche

Figure 10: Echantillon du dessin technique de plan.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


17
0/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

Pour imprimer plusieurs plans, il faut utiliser la commande "Publish" et non pas la
commande "Plot". Nous pouvons ainsi imprimer plusieurs étages d'un bâtiment plus
rapidement. Pour ce faire, une règle est nécessaire : tous les plans à imprimer doivent
être ouverts.

1.4.2­ Format du cartouche d'OIB ­ Eléments dans le cartouche


Les cartouches se trouvent dans M:/Plans/Official/architecture/librairie/cartouches avec
ses attributs. En général, on utilise deux types de cartouches, l'un plus détaillé que l'autre.
Les éléments essentiels dans le cartouche sont:
­ l'abréviation officielle du bâtiment
­ la date d'impression
­ la date de création du plan
­ la date de la dernière mise à jour
­ l'échelle
­ la référence
­ l'index
­ le nom de l'auteur de l'impression dessinateur

ЕШОГ&Ш сомшшох Illil


|ÔI8
^SERVICE

; , j
Iļ ļ &CODE ļ Į

ļ SBUIUBING-FLOOR ļ

аиз еш į ш&>& EUROPEAN COMMISSION

ο/β
"" í OFFICE РОИ MFRASTRUOTUIŒ
• AND LOSISTICS - BRUSSELS
ī
I &SERVICE
&CODE &8UÍLDING-FLOOR
säHSis«ε
mt вьаяка* j líKMm; SEKWMN ÍSSCRIPiTON: SOESCRIPÍíOřJ ÍNDEX: SfříDEX
tau " ■ · ' ' " " !
¡ÛATë:aiCRDATE iCSDföWVN: SKETC
РЗЯШ
S ^ i T i i O Â L E Ï O ^ ^ S ! ВУ:
^SS^ j

Figure 11: Echantillon des cartouches.

A partir du 01/07/2009, les cartouches AO, A3 et A4 ont été remplacés par les cartouches
AO­2009, A3­2009 et A4­2009 dont certains champs se remplissent automatiquement.

Office infrastructure & Logistique ­ Brussels


18
Vüfß Charte Graphique du Bureau de Dessin

2. DOMAINES

Introduction
Passons à une description plus approfondie du contenu et attributs de chaque discipline
traitée par le Bureau de dessin, ce chapitre fait référence aux normes de dessin à l'OIB.
Toutes les disciplines ne sont pas analysées à ce stade, pour la simple raison que le
Bureau n'est pas concerné par toutes. Elles sont toutes indiquées au début, mais
uniquement les plus importantes seront détaillées.
Le but de ce chapitre est de se familiariser avec les procédures standards comme la
nominalisation des fichiers, la séparation des couches et explications par définition ainsi
que les tableaux sur l'organisation du travail.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


19
í3lfí Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.1- Domaines en général

2.1.1- Les domaines

cloison

électricité

incendie

sécurité intérieure

Figure 12: Les domaines et leurs abréviations.

Le domaine prioritaire est l'architecture. Il est la base de tous les plans secondaires et est
attaché comme référence.
Les plans de cloisonnement sont utilisés d'abord pour l'affectation des espaces bureaux,
puis pour l'attribution des archives, stocks etc.
Le câblage nous permet une visualisation du data dans un bâtiment.
L'électricité nous montre l'endroit où sont localisés les tableaux électriques.
Les polylignes nous permettent de calculer des espaces différents avec un programme
adéquat.
L'incendie nous montre l'emplacement des équipements différents tels que détecteurs,
boutons d'alarme etc.
La sécurité-hygiène nous indique la direction en cas d'évacuation du bâtiment.
La sécurité intérieure est gérée par l'unité DS.

Office Infrastructure S Logistique - Brussels


Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.1.2- Les blocs


Le point d'insertion du bloc doit être logique et proche des entités le composant.

L'utilisation des blocs par rapport aux couches doit respecter la règle suivante:

Différents objets structurels ne peuvent se trouver dans un même bloc


(ex: une porte, un mur et un escalier).

La situation "bloc-en-bloc" doit être évitée.


En cas d'utilisation d'attributs dans les blocs, ceux-ci doivent tous avoir des noms distincts
à l'intérieur d'un même bloc. Un bloc ne peut contenir plusieurs attributs ayant le même
nom d'étiquette.

2.1.3- Les Xrefs


- Toujours dans la couche 0
- On attache le Xref d'architecture pour les plans cloisons
- On attache le Xref des cloisons pour les autres domaines
- Pour transmettre vers l'extérieur un plan qui contient un des Xref, il faut "binder" le Xref
en faisant une copie du plan et PAS SUR Ľ ORIGINAL!
- Les Xrefs ont toujours comme point de base le 0,0,0.

i f c ¡aAs™* ж т ! %# i l l ILü'lísíS' ¡ L U I 1 C ^

Les entités AutoCAD pour ce domaine sont pour la plupart des lignes et des blocs.

1 ш и тжштттт B S — жтш ^^ШШшт&та&тШШ^^М Я^ИИ


AR 0 white CONTINUOUS Blocs et Xrefs, viewports (layout) Xref, blocreference
Axes principaux du bâtiment, traits de
AR AR01­AXE 253 DASHDOT Tous
coupes
Maçonnerie principale du bâtiment,
AR AR02­STRUCT blue CONTINUOUS Tous
murs et colonnes porteurs, béton
Murs secondaires, maçonnerie, non­
AR AR03­SECOND green CONTINUOUS Tous
porteurs
Arêtes de vue, convecteurs, jardins,
AR AR04­DIVERS cyan CONTINUOUS Tous
toitures, habillage et finition des murs
Pointillés, poutres, lignes cachées, non­
AR AR05­HIDDEN 253 HIDDEN Tous
visibles
Fenêtres, vitres, châssis, structure
AR AR06­FENETRE 255 CONTINUOUS Tous
porteur­châssis
Portes fixes (qui appartiennent à des
AR AR07­PORTE 255 CONTINUOUS Tous
murs porteurs ou secondaires)
Circulations verticales (escaliers,
AR AR08­VERTIC 30 CONTINUOUS ascenseurs, Tous
trémies), rampes parking et gaine
Sanitaires (éviers, WC), kitchenettes
AR AR09­SANIT 211 CONTINUOUS (meubles inclus), évacuation d'eau Tous
(STERFPUT), rigole etc.
AR AR10­FAUX_PLAF 80 CONTINUOUS Faux­plafonds Tous

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


21
Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

1 AR AR11-TRAME white HIDDEN Trame de cloisonnement Tous


1 AR AR14-NUM_TRAME 255 CONTINUOUS Numéro de trame Texte
Mobilier fixe (armoires, comptoirs, etc.),
armoires électriques, étagères,
AR AR1 S-MOBILIER 252 CONTINUOUS bureaux, desk accueil, réception, Tous
portillon d'accès (badge), banquettes
(internes et externes)
1 AR AR16-HATCH 191 CONTINUOUS Hachures Hatch
ļ AR AR17-TEXTE 255 CONTINUOUS Noms de rues Texte
Į AR AR18-COT-EXT 10 CONTINUOUS Cotations externes, côtes Tous
AR AR19-COT-INT 255 CONTINUOUS Cotations internes, côtes de niveaux Tous
AR AR20-CARTOU white CONTINUOUS Cartouche Blocreference
Pictogrammes (sécurité, voitures, etc.),
AR AR21-PIOTO white CONTINUOUS Tous
échelles, nord-sud
Textes techniques, texte divers,
AR AR22-TEXT-TEC 255 CONTINUOUS Texte
commentaires techniques divers
AR AR23-HORSPLAN 8 CONTINUOUS Eléments archi sur autres niveaux Tous

AR AR30-MAINREFPOINT red CONTINUOUS Point de Référence GIS principal Point


Point de Référence GIS secondaire
AR AR31-DIRREFPOINT blue CONTINUOUS Point
(direction)

2.2.1-Trames
La trame est dessinée sur les plans d'architecture, dans la couche AR11-TRAME et
AR14-NUM_TRAME. La ligne de la trame est dessinée en relation avec le "bandraster" du
faux-plafond (AR10-FAUX_PLAF).
Nous commençons à numéroter à partir de l'entrée (n° 1) et nous continuons vers le sens
des aiguilles d'une montre.
Concernant le texte utilisé pour la numérotation:
Texte de numéro: Simple line text
Style Name: Standard
Font (Police): Arial
Hauteur: En relation avec l'échelle

Nous pouvons trouver un exemple de dessin et de numérotation de trames et ainsi qu'un


exemple du dessin des trames avec la taille propre des lignes qui traversent les murs de
structure dans l'Annexe B.

2.2.2- Hachures
Toutes les lignes d'une hachure doivent être regroupées en une entité de type
HACHURE. Les hachures explosées (décomposées) sont interdites.
Les trames (remplissage solide) sont assimilées aux hachures et sont admises, mais ne
peuvent être utilisées pour indiquer la nature des matériaux de construction. Dans ce cas,
seules les hachures vectorielles sont autorisées.

Les hachures doivent impérativement être placées sur les couches réservées à ce type
d'objet.

office Infrastructure & Logistique - Brussels


22
i 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

- Couche hatch: AR 16
-Couleur 191 (mauve)
- On reprend les hachures du plan "as built" (pas des types spécifiques)

Nous pouvons trouver plusieurs exemples d'éléments d'architecture dans l'Annexe C.

I Arch ¡CAD
L'option de création de contour de hachures doit être désactivée.

2.2.3- Symboles
On reprend les symboles du plan "as built". Cela veut dire que l'on ne modifie pas la
symbolique existante des plans.

2.2.4- B l o c s
Se trouvent dans une librairie sur M:/Plans/Official/architecture/@librairie qui contient des
blocs mobiliers, sanitaires et pictogrammes spécifiques pour le domaine architecture.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


__ _ 23
t 3 í B Charte Graphique du Bureau de Dessin

fT
Eléments \ Porte interne
Tourniquet
de structure

iii J
Banquette douche Armoire

Signaiétlques
handicapés
V^'fflFlèches d'orientation

Pietos

i Voitures
Olli i
U SΘα ir
Vélos

M
Hydrants Flèches parking

__
­ . ­
Flèche électricité
Echelle graphique

Sanitaire

Grillage
de récupération d'eau WC
Q ö iQ;
Evier Lavabo Douche ¡
íšírísá-aiswiířftísatrtt; ЛШ**ада*Ш:№ЖЖ4йй

Figure 13: Les blocs dans le domaine d'architecture.

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


24
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.3­ Cloisons
îWSMî 'У;-::
10Ш И Ш # И | 1 | white ■ЖЩЩШЕ! ^ ^ O B J E T S D E S S I N E S ^ M ■1Ш1ШШйШ1И
CL CONTINUOUS Blocs et Xrefs Xref, blocreference
CL CL12­CLOISON 174 CONTINUOUS Cloisonnement des bureaux Tous
CL CL13­PORTE­CL 172 CONTINUOUS Portes des bureaux Blocreference
CL CL14­NUM BUR 255 CONTINUOUS Numéro de bureau Texte
CL CL15­PARKING NUM 211 CONTINUOUS Numéro de parking Texte
CL CL17­TEXTE white CONTINUOUS Texte Texte
CL CL20­CARTOU white CONTINUOUS Cartouche Blocreference
CL PL03­LOCAUX magenta CONTINUOUS Polylignes pour tous les espaces Polylignes
CL PL­CONVECTEURS 40 CONTINUOUS Polylignes pour tous les convecteurs Polylignes
Polylignes pour tous les
CL PL­PILIERS 51 CONTINUOUS Polylignes
piliers,colonnes,...

Les demandes pour changements de cloisons ou pour la mise à jour des plans
cloisonnement se fait avec le module Redlining. L'outil de Redlining est intégré dans
l'application de système d'information géographique (PaceGIS). Cet outil permet la
création et la gestion des propositions du cloisonnement tout au long de leur vie.

Dépendant de l'usage du local, on utilise des acronymes suivis d'une extension pour
nommer un espace. En résumé, l'acronyme plus son extension ne peuvent ni excéder
quatre caractères ni être inférieurs à trois:

■ШШШЩИШЙШШИ
ADP 1,2,3... ATELIER DE PLOMBERIE
AMC 1,2,3... ATELIER MAÇONNERIE
AMN 1,2,3... ATELIER MENUISERIE
APT 1,2,3... ATELIER DE PEINTURE
ASC/AS 1,2,3.../11,12... ASCENSEUR
A010,A020,
ARCHIVES, STOCK, RESERVE (SOUS­SOL)

xxx=n° de la ARCHIVES, STOCK, RESERVE, LOCAL PHOTOCOPIE, SDR (périmètre du bâtiment, partie
xxxA/xxxB ...
trame aveugle)
xxx=n° de la
Axxx/Bxxx ... ARCHIVES, STOCK, RESERVE, LOCAL PHOTOCOPIE, SDR (centre du bâtiment)
trame
xxx=n° de la ARCHIVES, STOCK, RESERVE, LOCAL PHOTOCOPIE, SDR (en Façade ­ numérotation
xxx trame normale)
BDS 1,2,3... BUREAU DE SECURITE
BANK BANQUE
BIB 1,2,3... BIBLIOTHEQUE
CAF 1,2,3... CAFETERIA­LOCAL, DISTRIBUTEUR DE CAFE
CAR 1,2,3... CARWASH
CHA 1,2,3... CHAUFFERIE
CHF 1,2,3... CHAMBRE FROIDE
CI 1,2,3... CABINES D'INTERPRETATION
COM 1,2,3... PRESSE SHOP, MAGASIN
COU/ CO 1,2,3.../11,12... COULOIR
GRE 1,2,3... CABINES REGIE
CT 1,2,3... CENTRALE TELEPHONIQUE
CUI 1,2,3... CUISINE
DEB 1,2,3... DEBARRAS
DEG 1,2,3... DEGRAISSAGE
DSN 1,2,3... DSITRIBUTEUR BOISSONS, SNACK
DOU 1,2,3... DOUCHE
DSP 1,2,3... DISPATCHING
EAU 1,2,3... COMPTEUR D'EAU, ADOUCISSEUR D'EAU

Office infrastructure & Logistique ­ Brussels


25
Charte Graphique du Bureau de Dessin
\щ/1С5

ELE 1,2,3... ļ ELECTRICITE HAUTE & BASSE TENSION-TABLEAU DE DISTRIBUTION


ENF 1,2,3... BIBERONNERIE
ESC A,B,C... ESCALIER, CAGE D'ESCALIER
GAZ 1,2,3... GAZ (LOCAL TECHNIQUE, COMPTEURS, DETENTE...)
HAL A,B,C.../1,2,3... HALL (ASCENSEURS, PRESSE...)
HVA 1,2,3... HVAC (AIR CONDITIONNE, VENTILATION...)
IFM 1,2,3... INFIRMERIE
JAR 1,2,3... JARDIN
KIT 1,2,3... KITCHENETTE
LIB 1,2,3... LIBRAIRIE
LRE 1,2,3... LOCAL DE RECONFIGURATION ET PABX
LSU 1,2,3... SALLE INFORMATIQUE (LOCAL SERVEURS)
LT 1,2,3... LOCAL TECHNIQUE
LTG 1,2,3... LOCAL DE TELECOMMUNICATION GENERAL
MAS 1,2,3... MACHINERIE ASCENSEUR/MONTE-CHARGE
MAZ 1,2,3... MAZOUT, LOCAL CITERNE A MAZOUT
MED 1,2,3... LOCAUX MEDIAS (CINEMA, TELEVISION, RADIO, MEDIATHEQUE, VIDEO-CONFERENCE...)
NET 1,2,3... LOCAL NETTOYAGE
PAR 1,2,3... PARKING (ZONES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS)
PAY 1,2,3... PAYSAGER(BUREAU)
PLO 1,2,3... PLONGE, UWE-VAISSELLE
POU 1,2,3... POUBELLES
PRE 1,2,3... PRESSE (CHAMBRE NOIRE, RADIO & RETRANSMISSION PHOTOS...)
REC 1,2,3... RECEPTION
REP 1,2,3... REPARTITEUR
RPG 1,2,3... REPARTITEUR GENERAL
RES 1,2,3... RESTAURANT, SELF SERVICE
SAL 1,2,3... SALON, SALLE D'ATTENTE
SAS/SA 1,2,3.../11,12... SAS
SAU 1,2,3... SAUNA
SDB 1,2,3... SALLE DE BAIN
SDE 1,2,3... SALLE D'EXPOSITION
SDF 1,2,3... SALLE DE FORMATION
SRE 1,2,3... SALLE DE REPOS
SPO 1,2,3... SALLE POLYVALENTE ( SALLE DE GYM, DANSE, PING-PONG, ...)
TER 1,2,3... TERRASSE, COUR INTERNE
TOI 1,2,3... TOITURE
TRE 1,2,3... TREMIE, CAGE ASCENSEUR, GAINES
TRI 1,2,3... TRI COURRIER, CAGE COURRIER
UNKW LOCAL INCONNU (SANS ETIQUETTE OU CODE BARRES)
VES D,H,1,2,3... VESTIAIRE HOMME & FEMME
WCD 1,2,3... WC DAMMES
WCH 1,2,3... WC HOMMES
WCHA pour 1 seul ļ WC HANDICAPES
WHA | 1,2,3... I WC HANDICAPES |

2.3.1- Numérotation des bureaux


La numérotation des bureaux est basée sur la trame des étages. Le placement de la porte
du bureau et le numéro de trame face à celle-ci, déterminera le numéro du bureau:

Office Infrastructure &. Logistique - Brussels


26
У") ƒR Charte Graphique du Bureau de Dessin

Si un local a deux portes, le numéro le plus élevé sera le numéro du bureau:

25

2.3.2 - Dénomination des locaux - Principes

Un local a un seul et unique identifiant.


Le plan (tel que dessiné par le bureau de dessin) est le document à partir duquel sera
déterminé l'identifiant du local. Il doit correspondre à la réalité sur le terrain et si besoin
est, le bureau de dessin fera des vérifications sur place en mobilisant les ressources
nécessaires.
En cas de numérotation erronée sur site (par exemple code barre erroné apposé sur la
porte du local), une procédure de rectification devra être démarrée afin de se conformer
au plan.
Le format de l'identifiant est généralement : "FF'V'RRRR" ou FF représente l'étage et
RRRR (4 caract. max.) représente le local. Le numéro de local est limité à 4 caractères en
raison de la limitation imposée par ABAC-SAM.

2.3.2.1 -Trames
Le bureau de dessin détermine autour du bâtiment un ensemble de trames architecturales
qui généralement correspondent aux fenêtres et sont numérotées de manière croissante
et continue dans le sens des aiguilles d'une montre. Il n'y pas lieu de différencier la
numérotation de trames "paires/impaires" en fonction de la situation "front de rue " ou
"arrière" de la façade.
Dans le cas de nouveaux bâtiments, des trames "virtuelles" seront ajoutées également
dans les zones non pourvues de fenêtres afin de fournir une numérotation continue et
régulière sur l'ensemble du périmètre du bâtiment.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


27
i 3 I ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

51 53 , 55

;ssjglesae3s=3ggrįaĮ Trames virtueiíes

Figure 14: Exemple de trames virtuelles.

2.3.2,2 - Locaux dans les zones "Hors sol"

2.3.2.2.1 - Bureaux et autres locaux périphériques


Tous les bureaux, ou de manière générale les locaux situés en périphérie du
bâtiment, sont identifiés par le numéro de trame face à laquelle la porte du local est
installée.
Si un local a plusieurs portes, c'est le numéro de trame supérieure qui est utilisé.
Les locaux qui correspondent à la définition ci-dessus mais ne sont pas utilisés
comme bureau (tels que salles de réunion, archives ou salles de formation...)
reçoivent le même type de numérotation que les bureaux. Il n'y a donc plus lieu de
trouver des locaux dénommés tels que "ARCx" ou "SDRy" pour une archive ou une
salle de réunion en façade.
Si aucun numéro de trame existant ne permet de numéroter le local (cas des locaux
construits en périphérie des bâtiments sur des murs aveugles), il sera alors numéroté
en ajoutant une lettre au dernier numéro de trame disponible avant le local dans la
suite logique (ex : 04/52A; 04/52B,...)

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


28
OI8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

45 4? r 49 SI

Locai sur mur aveugle

Figure 15: Exemple de local sur mur aveugle.

2.3.2.2.2 - Les locaux des zones centrales hors sol


Les locaux qui se trouvent dans les zones centrales des bâtiments et dont l'usage
pourrait se voir modifier dans le temps sont identifiés par la lettre "A" suivie d'un
nombre à 3 chiffres qui correspond à la trame face à laquelle la porte est installée.
Il en découle qu'à terme, les locaux identifiés comme "SDRx" ou "ARCy" ou
encore "COPz" devraient devenir "FF/xxx" ou "FF/Axxx" selon qu'ils sont en
façade ou en zone interne. De cette manière, l'identifiant du local ne changera
pas quelle que soit l'utilisation qui en est faite.
Les locaux techniques, toilettes, halls, escaliers, sas, cuisines, etc. ont une
utilisation "figée" dans le temps et seront dénommés sur base d'une liste
d'acronymes déjà disponible auprès du bureau de dessin et qui est annexée à ce
document. La liste d'acronymes sera simplifiée autant que possible et pourra être
révisée par le bureau de dessin
Le format restera de 4 caractères, soit 3 pour l'acronyme et 1 pour le numéro de
série. Si plus de 9 locaux du même type (du même acronyme) existent à un étage
donné, on passera ensuite à une numérotation alphanumérique. De " 1 " à "9" puis
si nécessaire de "A" à "Z".
Si le local a plusieurs entrées, c'est le numéro de trame supérieure qui est utilisé.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


29
l"Mß Charte Graphique du Bureau de Dessin

41 43

■ĒĒ=3=Ē™iSt
Local dans zone centrale

45

ZI

C0U2

^ ^
w
ХГ TJ XI

40 42 44 48 50

Figure 16: Exemple de local dans zone centrale.

2.3.2.3 - Locaux en sous-sol et garages


Les places de parking seront numérotées selon une suite logique et de manière à
permettre une localisation aussi simple que possible.
Etant donné que :

par la spécificité de la structure des locaux en sous-sol il est généralement impossible de


numéroter ces locaux sur base d'un système de trame dépendant de l'unique structure
extérieure.

la majorité des locaux en sous-sol sont soit à usage technique ou à usage de stockage.

Il est décidé de garder une dénomination des locaux de sous-sols assez proche de la
situation en place avant la rédaction de ce guide. Cette numérotation est basée sur des
acronymes aussi simplifiés et génériques que possible.
Les locaux techniques pourront garder des acronymes spécifiques mais les locaux
"génériques" utilisables comme stocks ou archives auront une dénomination sous le
format "Axxx" ; xxx étant un numéro de série. Par exemple, les stocks et archives en
sous-sol pourraient être nommés "-2/A010" ou "-3/A020".
On veillera à laisser des intervalles dans les séries afin de permettre une numérotation
logique en cas de partage d'un grand local en locaux plus petits. A titre d'exemple, un
local dénommé "-2/A020" pourrait être subdivisé en 3 et devenir "-2/A020", "-2/A021" et '
2/A022" sans causer de discontinuité.

Office Infrastructure & L ogistique - Brussels


30
Y*%ļR Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.3.2.3 - Cages d'escaliers


Afin de se conformer à la demande des pompiers de Bruxelles, les cages d'escaliers
seront différenciées par des lettres et non par des chiffres. On aura donc "ESCA", "ESCB"
etpas"ESC1", "ESC2"...

2.3.3 - PL03-løcaux, PL-convecteurs, Pi-piliers


La PL03-Locaux est un polygone qui délimite une surface d'un local et elle est dessinée
au brut de tous les éléments architecturaux et installations techniques (Piliers et
convecteurs ) selon qu'ils soient en façade ou au milieu du bâtiment.
Elle est dessinée pour tous les espaces intérieurs et extérieurs au bâtiment.
A titre d'exemple, La PL03-Locaux reprend :

Intérieurs:
Tous locaux (local technique, bureaux, espaces communs, zone de circulation)
Trémies sup. >1.00m2;
Cages ascenseurs et monte-charge;
Les parkings (polygone qui reprend les zones de circulation y compris les
emplacements parking et la moitié des rampes d'accès);
Patios.

Extérieurs
Terrasses;
Jardins;
Toitures;
Balcons;
Cours internes.

office Infrastructure & Logistique - Brussels


31
Ô/B Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.3.4­ Blocs
Les blocs pour le domaine de cloisons se trouvent sur M:\Plans\Official\cloisons\
©Bibliothèque.

«ΙΜΜΜΒΙΜΙ^^^^^^Β

Mobiliers / - ! ļ

йтбгг
*
/
!1
aooQQ

атш

í •
TJrøroncif Ш. ι, /
Tables de réunion Echantillon des bureaux

Portes

Porte Porte Porte Porte


gauche droite double double asymétrique

Figure 17: Les blocs dans le domaine des cloisons.

2Л- Câblage
Cette partie comprend uniquement la partie data des installations.

2.4.1­ Implantation
Les plans d'implantation câblage permettent à l'utilisateur d'identifier chaque point de
connexion (data ou téléphonie) dans les différents locaux et étages du bâtiment. Il reflète
l'architecture horizontale du câblage.
Les plans de câblage doivent être remis sur support informatique (format des plans
demandés : DWG - Autocad version 2004 ou supérieure).

32
DÍB Charte Graphique du Bureau de Dessin

La qualité de dessin est du type "architecte" (précision en millimètres). Les dessins seront
à baser sur les fonds de plans de cloisonnement (FPC). Les « FPC'S » seront livrés par la
cellule de dessin de la COMMISSION. Sur ce FPC, les couches de dessin seront
prédéfinies. L'utilisation de ces couches est obligatoire. Les procédures d'utilisation des
couches et la mise à jour des dessins sont décrites ci­dessous.

Les éléments à dessiner sur les « FPC'S »sont les suivants :


Prises et numérotation ;
Infrastructure (chemins de câbles, tubage, goulottes, ...) ;
Passages de câbles (trémies, percements, ...) ;
Locaux techniques, disposition des installations ;
Installations électriques (implantation des coffrets).

Les plans de « détails techniques » sont les suivants :

Racks avec les éléments connectiques (lay­out et occupation de l'espace) ;


Schéma unifilaire.

Dans des cas exceptionnels, il est possible que la COMMISSION ne dispose pas encore
des dessins en format DWG. Dans ce cas, il est possible qu'il soit demandé au
CONTRACTANT de faire la digitalisation et la vectorisation des plans papier. La qualité
de ce travail doit être du type "architecte" (précision en millimètres).

Puisque les dessins de câblage sont une base de travail pour plusieurs services et
départements de la COMMISSION, la qualité des dessins est un facteur particulièrement
important.
Le soumissionnaire doit assurer une flexibilité suffisante afin d'évoluer avec la
COMMISSION en ce domaine.
Les plans doivent être remis à l'échelle 1/1 en millimètres, à savoir qu'une porte de 80 cm
sera mesurée 800 unités de dessin à l'écran.

Tous les plans sont dessinés en Model Space, le cartouche et la légende sont en Paper
Space (lay­out), le plan est en millimètres.

шшш ^ ^ ^ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ явмшщ ■LIGNE­TYPEM ^^■OELIETS DESSINРЗ^^И


CA 0 White CONTINUOUS Blocs et Xrefs
CA CA01­GAINES­DE­SOL 200 ACAD ISO10W100 Gaines de sol ­ Chapelle de sol
CA CA02­CHEMINS­DE­CABLES Magenta CONTINUOUS Passerelle, goulotte, échelle à câble
CA CA03­TUBAGE 104 CONTINUOUS Tube
CA CA04­PRISES­SIMPLES Green CONTINUOUS Prises simples data
CA CA05­PRISES­DOUBLES Red CONTINUOUS Prises doubles data
CA CA06­PRISES­RESERVES White CONTINUOUS Prises doubles et simple de réserve

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


33
ufo Charte Graphique du Bureau de Dessin

1 CA CA07­PRISES­TELEPHONIE White CONTINUOUS Prises doubles et simple de réserve


CA CA08­CABLES­SECTEUR 72 CENTRE Alimentation électrique
CA CA09­CABLES­TERRE Yellow CONTINUOUS Câbles
CA CA10­CABLES­FTP Blue CONTINUOUS Câbles
CA CA11­CABLES­STP Red CONTINUOUS Câbles
CA CA12­CABLES­VVT Cyan CONTINUOUS Câbles
CA CA13­CABLES­SINGLE­MODE Magenta CONTINUOUS Câbles
CA CA14­CABLES­MULTI­IVIODE 201 CONTINUOUS Câbles
CA CA15­RACKS White CONTINUOUS Châssis, armoire rack
CA CA16­MAT­ACTIF Blue CONTINUOUS Matériel actif
CA CA17­M0BILIER White CONTINUOUS Mobilier
CA CA18­LEGENDE White CONTINUOUS Légende
CA CA19­DIVERS White CONTINUOUS Divers
CA CA20­FAUX­PLANCHER 41 CONTINUOUS Dalle de faux plancher
CA CA21­CARTOUCHE White CONTINUOUS Cartouche
CA CA22­OPERATEUR TELECOM 82 CENTRE Opérateur télécom
Modification pour mise à jour effectuée par la firme
CA CA23­MODIFICATION­CONTRACTANT white CONTINUOUS contractante. |

Tout élément ne correspondant à aucune des couches citées ci-dessus est placé dans le layer
CA19-divers.

La dénomination des prises se fait de manière suivant:

ΒΒ,ΑΑ,,ΟΟΟ-ΟΟΟ
• Etage LRE

Etage prise

■ Numéro de prise
Figure 18: La dénomination des prises.

Office Infrastructure & Loqistiaue ­ Brussels


34
ί31β Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.4.2-BIocs

-Шйтттшш %ШШМ№0ШШ

ļ prise simple téléphonie 1,20m du sol Į PRISE-T

▲ prise double téléphonie 1,50m du sol PRISE-T-hl50

m prise double téléphonie Prise-double-tel

A prise simple à moins 0,30m du sol PRISE-S

prise double à moins 0,30m du sol | PRISE-D


▲I prise simple murale à 1,50m du sol PRISE-M150

1® prise simple murale à 1,20m du sol PRISE-M120

Λ prise simple de réserve PRISE-SR

Ό prise double de réserve PRISE-DR

chemin de câble

m шш gaine de sol

tubage

gou lotte

'm percement

\Φ mou dans le câble MOU

V chemin vertical

Ų
chapelle de sol
_™___J
Figure 19: Les blocs dans le domaine de câblage.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


35
D/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.4.3­ Schéma Unifilaire


Le schéma unifilaire permet à l'utilisateur d'avoir une vue globale de la distribution des
liaisons data et téléphonique du bâtiment. Il reflète l'architecture verticale du câblage.
ШЯЯ1 ^ ^ ■ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ M C O U L E U R l l U G N E ­ T Y P E l ^ ^ ^ H O B J E T S D E S S I N E S ^ ^ ^ H
CA 0 white CONTINUOUS Blocs et Xrefs
CA CA08­CABLES­SECTEUR 72 CENTRE Alimentation électrique
CA CA09­CABLES­TERRE yellow CONTINUOUS Masse
CA CA10­CABLES­FTP blue CONTINUOUS Câble 4P. cat 576/6A 100 ohm 24 AWG
CA CA11­CABLES­STP red CONTINUOUS Liaison inter­rack
CA CA12­CABLES­WT cyan CONTINUOUS Tél. 2/10/20/50/100/500p.+Cat3 24AWG
CA CA13­CABLES­FO­SINGLE­MODE magenta CONTINUOUS Fibre optique "Monomode"
CA CA14­CABLES­FO­MULTI­MODE 201 CONTINUOUS Fibre optique "Multi mode"
CA CA14­CABLES­F012 201 CONTINUOUS A supprimer
CA CA15­RACKS white CONTINUOUS Châssis, armoire rack
CA CA21­CARTOUCHE white CONTINUOUS Cartouche
Réseau étranger à la commission ou
CA CA22­OPERATEUR­TELECOM 82 CENTRE
introduction
Modification pour mise à jour effectuée par la I
CA CA23­MODIFICATION­CONTRACTANT white CONTINUOUS
firme contractante. |

Les lignes utilisées pour les schémas unifilaires sont ci­dessous:


— — CÂBLE FTP CAT5 _ — CABLE SECTEUR

CABLE FO SINGLE CÂBLE SP

2.4.4­ Racks
Les plans des racks définissent l'organisation de ceux­ci.
ВЯН ^ ^ ^ ■ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ H I C O U L E U R M L I G N E ­ T Y P E l ^ ^ ^ ■ O B J E T S D E S S f N B S ^ ^ ^ M
CA 0 white CONTINUOUS Blocs et Xrefs
CA CA14­CABLES­F012 201 CONTINUOUS A supprimer
CA CA15­RACKS white CONTINUOUS Châssis, armoire rack
CA CA16­MAT­ACTIF blue CONTINUOUS Patch panel, Matériel actif
CA CA18­LEGENDE white CONTINUOUS Légende
CA CA19­DIVERS white CONTINUOUS Telco ­ Bloc répartiteur, blocks
CA CA21­CARTOUCHE white CONTINUOUS Cartouche
Modification pour mise à jour effectuée par la
CA CA23­MODIFICATION­CONTRACTANT white CONTINUOUS
firme contractante.

La dénomination de vue des racks est fait comme suit:

L-86lRĻR04l.ldwg
Batime it

R pour r ick

LR étage

L'extension AutoCAD
Figure 20: Exemple de dénomination de vue des racks.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


36
V M ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

La dénomination de plan d'implantions des racks

L-86ļLR04.dwg
• Bâtin ent

I pour implantation

LR étage

L'extension AutoCAD
Figure 21: Exemple de dénomination d'implantations des racks.

On a deux types des racks:

Actifs:

X AAX / Stof X / X­XX

Passifs:

xx­xx
fckj k J I

Dans les plans des racks, on trouve aussi les guide-câbles. Ce sont des éléments
toujours présents dans les plans.

5"

) ( )
3.

2.5­ Électricité
^ N O M DE COUCHE^lGQULEtJIRlBl-IGNE-TyPEB ^ ^ ■ O B JETS DESSI N Е З ^ ^ И
mm
EL TDBT01­CARTOUCHE white CONTINUOUS Cartouche
EL TDBT02­IMPLANTATION 30 CONTINUOUS Implantation tableau div. basse tension
EL TDBT03­UNIFILAIRE white CONTINUOUS Schémas unifilaires

2.5.1­ Implantation
Dans l'implantation, on représente uniquement la localisation des tableaux électriques qui
équipent le bâtiment concerné.

office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


37
t3lß Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.5.2­ Tableaux
Les tableaux représentent les équipements électriques en schéma unifilaire. La
dénomination du tableau électrique est:

piœcralCA),
Abréviation d ι bâtimen :

Tat le de dist ibution

Nu néro d'étage

Lettre si on a plusieurs
tableaux sur l'étage
Figure 22: La dénomination du tableau électrique.

2.5.3- Blocs

и' ļ contact de travail retardé


à îa fermeture (attraction)
contact de repos retardé I
1*=/ à ¡'ouverture {attractton}
commande mécanique i
1 κ manueíie
{sans retour automatique) 1
i
1 ι
bouton poussoir i
I г-Л Javecreţ2ţ££uţonTaţique)_J
1 ι commande par moteur j
Η électrique
commande par horloge
J
|
M
I« ã ¡Ouverture (chute)
contact de repos retardé
Ι
j
1^=4 à la fermeture (chute) |
interrapteur rotatif (sans Į
1 -í retour automatique)
commande par dispositif
Į
1
рт!МШШтт№ 1 H thermique
commande par îevrer
1
1
conducteur Ι f yfåJH ļ [^T

1A ^
TL XX W encastré
{symbol général)
commande par galet 1
H (contact fin da course) f
Lz- conducteur PEN Į
Interrupteur bipolaire

H contact de travail retardé à


la fermeture et à l'ouverture
j
|
conducteur neutre i contact de repos retardé à Į
1r r^z_ Prise bipolaire |*»t la fermeture et à l'ouverture 1

1н commande à tirette
(avec retour automatique) j
j

|~/į- 5 conducteurs:
3L, Ν, PE
J
I x Point lumineux i ♦л
interrupteur par poussoir
"coup de poign" 1
i

^ _ conducteur PE/ terre Ι и commande manuelle


a acces restreint
(ex: derrière une vitre)
Į
Į
1

Ì Applique 1
lи commande par dé Į

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


38
0/6 Charte Graphique du Bureau de Dessin

élément de pile ou d'


accumulateur {sur ce
—II— symbole: + à gauche coupe­surintensîté
contact de travail/de

\
fermeture/contact NO
et ■ à droite)
Ш à fusible unipolaire

ļ
contact de passage
fermant rrrenentanérnent
à l'action de son organe
ë transformateur
monophesé
coupe­surintensîté
à fusible unipolaire
avec sectionneur de
de commande jĮeu&g_{unifiteire)___

i
contact à fermeture anticipée
(ferme pius tôt que ¡es autres
contacts du même ensemble) φ autotransformateur
monophasé
fusible à sectionneur

i
contact à fermeture retardée
{ouvre plus tard que les autres batterie d'accumulateurs
contacts du même ensemble) fusible interrupteur
­Hib ou de pile
de eharge-sectionneur

ì contact de repos/
d'ouverure/contact NF ou NC
contact de passage transformateur Interrupteur
automatique
i fermant monentanément
au relâchement de son
organe de commande
contact à ouverture anticipée
#
monophasé à couplage
réglable \ ou disjoncteur

ceupe-surintensitê
ï (ouvre plus tôt que les autres
contacts du même ensemble)
contact à ouverture retardée
(ouvre plus tard que les autres
¿ source d'ennuis
(marquage d'un défaut)

transformateur triphasé
o; à fusible unipoiaire
sode 25A
avec fusible 16A
) contacts du même ensemble)
différentiel 30 mA
(ici triangle­étoile)

v
contact à deux directions
sans chevauchement *"Φ

I coupe-surintensîté
à fusible unipolaire

coupe-surintensité
résistance
(purement résistif)
^ x ^ .1
1
i i
relais/contacteur
(symbole général)

varistanee
à fusible unipolaire
^ relais retardé
avec sectionneur de
neutre (unifilaire)
(symbol général)
Γ^Ί à l'attraction

condensateur variable relais polarisé


fusible à sectionneur -#-
ļ impédance
и ;ι ou aussi ci-dessus

fusible interrupteur
-dl·
I
de charge-sectlonneur LJU relais thermique

_ ļ | _

s
interrupteur condensateur
automatique relais retardé
ou disjoncteur «-r-J à la chute
résistance
coupe-surintensîté photo­électrique
à fusible unipolaire
te socle 2SA ■ Φ relais thermique
(triphasé)
avec fusible Í6A ^Tfb résistance à variation
continue

différentiel 30 mA

-çô-
résistance à variation
par échelons
aļj relais retardé à la
chute et à l'attraction

Office infrastructure & Logistique - Brussels


39
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin

p_ pïllÉlliM
foncfciori
dédanchement
automatique
fonction
]

ļ
1
moteur à courant
continu
(symboi générai)

moteur triphasé
asynchrone à rotor en

ļ тг
interrupteur- |
sectionnsur 1
-V court-circuit (U, V, W)

moteur triphasé
fonction disjonctaur |
X asynchrone à rotor en
court-circuit avec 6 bornes
au stator
X vitesse Ul, VI, Wl + »2, V2, W2
fonction contaeteur l .2 vitesse 1U, 1V, 1W + 2U, 2V, 2V/ ampèremètre
Ű
moteur asynchrone
triphasé à bague
fonction sectîoneur i voltmètre
(U, V, W + K, L, M)
^«¡^ш»^8В^Ш!Шма
J

Figure 23: Les blocs dans le domaine d'électricité.

2M- Polylignes
L'utilité des polylignes est de caractériser les surfaces des bâtiments et son géo­
référencement dans le système PaceGis (Localisation et visualisation dans le système).

РШШМШШйШшШИИ ИИЯа ■1ЩЕ­ЗЩД1^ ■ O B J E T S D E S S I N E S ^ B ^ ■ E n t i t é s A u t o C A D ^ B


PL PL01­EXT 30 CONTINUOUS Périmètre extérieure Light Weight Polylignes
PL PL02­INT 60 CONTINUOUS Périmètre intérieure Light Weight Polylignes
PL PL20­CARTOU white CONTINUOUS Cartouche Lightweight Polylignes

Le principal demandeur de ces plans est l'unité PaceGIS, qui publie en forme de plans ou
de rapports, les typages différents des bâtiments. Les informations les plus importantes
de ce typage sont les surfaces. C'est pour cette raison que les polylignes doivent être
toujours fermées.

2.7- Incendie

ШШй ^ ^ ^ ^ ^ ■ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ ^ ^ H ■сЩЩиаЩошЕждаЕИ ^ O B J i T ^ D E S S i N E S ^
Dl DI01­UNIFIL white CONTINUOUS
DI DI02­DETECTEUR­IONIQUE red CONTINUOUS
DI DI03­DETECTEUR­THERMIQUE magenta CONTINUOUS
DI DI04­DETECTEUR­OPTIQUE green CONTINUOUS
DI DI05­COUPE­FEU red CONTINUOUS
DI DI06­BOUTONS 11 CONTINUOUS
DI DI07­SIRENES red CONTINUOUS

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


40
"Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

DI DI08­BOUCLES 8 CONTINUOUS
DI DI09­BASE red CONTINUOUS
DI DI09­REPETITEUR cyan CONTINUOUS
DI DUO­DETECTEUR de GAINE 17 CONTINUOUS
DI DM 1­DIVERS white CONTINUOUS
DI DI12­EXTINCTEURS white CONTINUOUS
DI DI13­HYDRANTS white CONTINUOUS
DI DI19­LEGENDE white CONTINUOUS
DI DI20­CARTOUCHE white CONTINUOUS
DI DI21­DETECTEUR ISOLATEUR DE COURT CIRCUIT 17 CONTINUOUS

2.7.1­ Dénomination

E/Z/NNN/BX/YY
LJ LJ I _ _ J L_J L_J
age

Zone

■ Fenêtre

► Boucle

-► Adresse

Figure 24: La dénomination d'incendie.

Dans le M:/Plans/Official/incendie/@bibliotheque se trouve le fichier legende.dwg qui


contient tous les symboles pour le domaine incendie.
Il faut encoder les attributs du bloc détecteurs suivant les règles en vigueur.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


41
Ď/B Charte Graphique du Bureau de Dessin

1o Į Base
1
I © Détecteur ionique

p_ t Détecteur ionique faux-plancher

1© Détecteur optique

© l Détecteur thermique

1© Détecteur optique et thermique

I © Détecteur Isolateur de court circuit

ļa^ Détecteur de gaine

|ПтП~ Isolateur de boude incendie (IC) 1

Flash rouge-vert |
I n
I © Haut-parleur encastré

f R) Répétiteur

1 ĪA ! Bouton d'alarme

I <$> Bouton d'alerte

f^ į Commande exutoire fumée

Sirène
| и· ~
Sirène lampe flash (sur toit)
^
| ^ _ ^
Sirène d'alarme avec flash rouge ou vert (interne au bâtiment)

¡Fl Hydrant 1

{Ш I Extincteur
J
Figure 25: Les blocs dans le domaine d'incendie.

2.7.3» Objets
Si les objets d'incendie ne se trouvent pas dans des trames, la numérisation se fera avec

des quadrillages dans les plans.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


42
Ó/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

2.8­ Sécurité
Le domaine de la Sécurité Hygiène et la Sécurité Intérieure sont des domaines gérés par
ses départements correspondants. Le Bureau de Dessin ne s'occupant que de
l'implantation des blocs dans les plans. Pour la Sécurité Intérieure, nous avons les deux
tableaux suivants:

»Iocs sécurité intérieure technique


Vidéo parlophone Λ: Porte de secours-PS + CM+RP

■ Bouton­poussoir ._Л Porte d'accès-PA + CM+RP

■ Contact magnétique .,™iÉL­ Porte d'accès-PA + CM+RP

■ Lecteur de badge Porte controlée-P + CM+RP

■ Lecteur empreinte biométrique ..Л. Grille + PA + CM+RP

■ Electro­aimant Microphone sélectif

■ Bouton de détresse «·:­'. Détecteur PÎR-MO

■ Cylindre Euro­Profite Détecteur infra-rouge passif (PIR)

■ Gâche électrique < ■ ' ­ Détecteur micro-ondes (MO)

■ Bouton vert Détecteur ultra-son (US)

■ Codeur à clef Détecteur PIR-US

Ì9.Ì Central d'alarme Détecteur actif infra-rouge

m Horloge Ц Détecteur de vibration

ШШ Transmetteur h- Détecteur bris de verre

m Serrure motorisé Simplex

m Radar Coffret clef

• Lampe­flash Sargent â Greenleaf


­
Gyrophare

.#

ih
Obstacle escamotable

Sirène extérieure

Sirène intérieure

ι
Clavier

Pin-code

am Caméra

mm) PTZ m- Feux de signalisation (FS)

Caméra dome ļRP Retour de porte

Figure 26: Les blocs dans le domaine de la sécurité intérieure.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


43
t3lß Charte Graphique du Bureau de Dessin

blocs évacuatior

Direction sortie de secours

¡Mg Sortie de secours

Sortie normale

i Local électricité

Point de rassemblement

Dévidoir

Extincteur

Bouton ď alerte

Bouton d'alarme

Ascenseur pompiers

Ascenseur USHT
#

Figure 27: Les blocs pour l'évacuation.

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


44
t3fß Charte Graphique du Bureau de Dessin

FIGURES

Figure i : Diagramme de distribution du travail, work-flow 5


Figure 2: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Sources 7
Figure 3: Fenêtre Windows avec les fichiers dans U:\COMIV10N\BUREAUdeDESSIN 8
Figure 4: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Official\architecture 9
Figure 5: Exemple de dénomination hors-sol 10
Figure 6: Exemple de dénomination sous-sol 11
Figure 7: Types de couches et leurs lignes 13
Figy re 8; Les fichiers dans TechBat 14
FïgureS: Work-flow de GIS 16
Figure 10: Echantillon du dessin technique de plan 17
Figure 11: Echantillon des cartouches 18
Figure 12: Les domaines et leurs abréviations 20
Figure 13: Les blocs dans le domaine d'architecture 24
Figure 14: Exemple de trames virtuelles 28
Figure 15: Exemple de local sur mur aveugle 29
Figure 16: Exemple de local dans zone centrale 30
Figure 17: Les blocs dans le domaine des cloisons 32
Figure 18: La dénomination des prises 34
Figure 19: Les blocs dans le domaine de câblage 35
Figure 20: Exemple de dénomination de vue des racks 36
Figure 21: Exemple de dénomination d'implantations des racks 37
Figure 22: La dénomination du tableau électrique 38
Figure 23: Les blocs dans le domaine d'électricité 40
Figure 24: La dénomination d'incendie 41
Figure 25: Les blocs dans le domaine d'incendie 42
Figure 28: Les blocs dans le domaine de la sécurité intérieure 43
Figure 27: Les blocs pour l'évacuation 44

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


45
t3Iß Charte Graphique du Bureau de Dessin

ANNEXES

A. Règles de Vérification des plans - "checklist" 65

B. Exemple de trames 67

C. Exemple de plans architecturaux 69

D. Exemple de plan incendie 73

E. Exemple de plans avecia polyligne "PL03-Locaux" 75

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


_~~_ ' ' ' ' ' 4 6
O/o Charte Graphique du Bureau de Dessin

A, Règles de Vérification des plans ­ "checklist 1 '


ARCHI Avant de procéder aux activités ci-dessous, il est souhaitable de VBA T ools:
lancer le VBA Tools " Get DWG Statistics by Building". Il Cleaning 1 ■
donne comme résultat un fichier EXCEL où il y a un aperçu sur les Go4
anomalies possibles ou différences par rapport à la charte
graphique. Le fichier en suite est sauvegardé ici:
U: \COMMON\BUREA UdeDESSIN\Button4-STA TIST-
Vérification des textes:
• Tous les textes doivent se trouver sur la couche AR22-TEXT-
TEC
• Les Textes "nom des rues" doivent se trouver sur la couche
AR17-TEXTE
• Vérifier que les numéros de trame soient présents et en cas de
nécessité ajouter les numéros d'une trame virtuelle ; remplacer
les MText en Texte de la couche AR14-NUM-TRAME
• Les textes du niveau d'étage et son symbole doivent se trouver
sur la couche AR19-COT-INT
Tous les éléments graphiques qui ne font partie de l'étage doivent être
déplacés sur la couche AR23-HORS-PLAN (!! Attention: possible
changement de la PL-EXT ou PL-INT ü!)
Remplacer tous les STYLES de texte dans les plans par le style: VBA Tools:
STANDARD avec font: ARIAL size: 0,000; Cleaning 1
Go2l
Corriger les textes % % C par 0 en utilisant l'option Texte Alignement : VBA Tools:
Right Cleaning 1
Go3\
5 Déplacer les textes de NUM Parking de l'ARCHI => dans le répertoire
cloisonnement couche CL15-PARKING-NUM
Remplacer l'ancien cartouche avec le cartouche A3-2009 Version
11/03/2010
Ύ Vérifier que les couches correspondent à celles de la charte Graphique VBA Tools:
(Nom, Couleurs, Line Type, Line Weight) Cleaning 2 -
Gol\
CLOISONS Dans le répertoire CLOISONS on dessine: En cas d'habillage
> PL03-LOCAUX du mur la PL03-
Ά Pour tous les locaux; LOCAUXest
«¡4 Pour les trémies >1,00 m2, dessinée sur
«4 Pour chaque cage ascenseur ou monte-charge de l'étage desservi l'habillage même;
les autres cages sont des trémies; Voir Polylignes-
4- Pour les espaces ouverts comme: Terrasses (Acronyme: TER); convention.
Cour interne (Acr: TER; JAR); Balcons ( Acr: TER); Toitures
(Acr: TOI); Jardins (Acr: JAR)
•4 Pour la PL-PARK : C'est un ou plusieurs polygones où sont
compris; zone de circulation; les emplacements parking et ХА
rampes (Si existante, déplacez-la du fichier Polylignes et
vérifier l'étiquette sur place);

PL-PILIERS pour: En cas


L'encombrement des PILIERS; sont exclus ceux qui se d'habillage d
trouvent en façade; pilier la PL-
Pour des surfaces qu'il faut soustraire de la Polyligne PL03- PILIERS est
LOCAUX (cage escaliers); dessinée sur
l'habillage
même:
10 > P L-CONVECTEURS pour: Eneas
i - L'encombrement des CONVECTEURS qui se trouvent en d'habillage des
façade ou dans le local ; convecteurs la
Pi-

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

CONVECTEURS
est dessinée sur
l'habillage
même;
11 Corriger les étiquettes selon la liste des acronymes repris dans la charte Voir doc
graphique et selon la nouvelle dénomination des locaux faite par OIB- "Dénomination
REl T. Gijselinck en vérifiant qu'elles soient dans la bonne couche et des locaux -
toutes les autres étiquettes (cloisons) doivent être déplacées dans la Principes"
couche CL17-TEXTE (couleur rouge) (OIB-REl T.
4t Tous les acronymes doivent se trouver sur la couche CL14- Gijselinck)
NUM_BUR et reprendre les 4 caractères à disposition (Ex. 13 A
=> 013A)
•ê, Pour les locaux où il n'y a pas d'étiquettes ou UKNW, on lui
donne l'acronyme selon son affectation et en dernière solution
on procède à un relevé sur place;
«Ł C orriger la dénomination des escaliers de ESCI => ESCA;
4· Pour chaque cage ascenseur, on utilise l'acronyme ASC x en cas
de plus de 4 caractères on a ASxx (ASCI ou AS22)
4t C orrection des étiquettes et vérification de l'association du VBA T ools:
polygone PL03-LOCAUX avec son acronyme. Lancer le bouton Cloisons &
VBA Tools pour la recherche d'erreurs dans les étiquettes; Rooms Gol!
12 > Remplacer le cartouche avec la cartouche A3-2009
13 POLYLIGNES Dans le répertoire POLYLIGNES doivent se trouver et être dessmés les En règle général
polygones suivants: toutes les
> PL-EXT elle comprend le gabarit du bâtiment de l'étage, y sont surfaces, espaces
inclus les espaces ouverts. Pour les murs mitoyens, elle est qui sont compris
dessinée sur l'axe; dans la PL-EXT
> PL-INT elle définit la surface interne du plateau de l'étage. En doivent avoir un
façade, est dessinée sur le côté interne du châssis et le long du polygone
périmètre des piliers. Sont incluses toutes les surfaces couvertes
(soustraire les espaces VIDES qui se trouvent à l'intérieur)
> UH-C LOIS_TYPE (Typical partitionning ou CU Calculating
Unit)
PL-PARK-EMPL : Emplacements parking si présent dans le plan.
14 > Effacer toutes les autres polylignes (Ancien typages d'espaces,
Zones) en gardant les polylignes susmentionnées.
15 > Remplacer le cartouche avec le cartouche A3-2009

office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


48
Ó/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin

B. Exemple de trames

ω ю < -*■ ' o

R U E D Ľ S '-■ A

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


49
i 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

C. Exemple de plans architecturaux

AR08-VERTIC AR02-STRUCT

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


50
i 3 I ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

AR08-VERTIC AR21-PICT0

AR05-HÍDDEN
AR02-STRUCT
AR16-HATCH AR03-SECOND

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


51
iľ)/fí Charte Graphique du Bureau de Dessin

AR21-PICTO

AR07-PORTE
AR09-SANIT

AR09-SANIT AR02-STRUCT AR03-SECOND AR16-HATCH AR04-DIVERS

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


52
O
m
x
Φ
"O

o* φ
m
φ
» ш f* * *
o
3 ■'mmtmaíxsns
f o
Co
«jitó φ
O Q.
φ" o
m
φ
Φ 00/01/1/2/04/04 O
ш 00*5/159ЙЛйгШ?: S
да
да Ό
Ф «да:
тмтяагтт %
ся
Φ

■ CV

\sjr
ńtf) ,**"%
,,ίΓί'»'
lief'
..r
ijfV^
χ /
го
Φ
ω
Φ
ö
(D
05
да
-f%М ,

DI13­HYDRANTS Й^' DIOľ-SIRENES \ / DI04-DETECTEUR-OPTIQUE \


DI12-EXTINCTEURS DÌ06­BOUTONS DI03­DETECTEUR­THERMIQUE

Ui
OJ
t3fß Charte Graphique du Bureau de Dessin

E. Exemple de plans avec la polyligne "PLÛS-Locaux"

DESS ¡N Ä CE JOUR

ELEMENTS A AJOUTER

SELON LA CHARTE

Office Infrastructure & Logistique - Brussels


54
t 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin

DOCUMENTS DE REFERENCES
♦ Code de mesurage applicable aux bâtiments de la Commission Européenne à
Bruxelles.
♦ Manuel des conditions d'hébergement des DGs et services de la Commission
applicables aux bâtiments de la Commission Européenne à Bruxelles.
♦ Normes DIN277

Office Infrastructure & Logistique ­ Brussels


55