Vous êtes sur la page 1sur 99

Este manual del usuario contiene

instrucciones detalladas para el uso de la


cámara. Lea atentamente el manual.

 Haga clic en un tema


Preguntas comunes

Referencia rápida

User Manual Contenido

PL200/PL201 Funciones básicas

Funciones ampliadas

Opciones de disparo

Reproducción y edición

Apéndices

Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.

Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al Evite dañar la vista del sujeto
usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
otros equipos. temporales o permanentes.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
• Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
Advertencias de seguridad producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
e inflamables utilizadas.
• Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
dispositivos conductores de calor, como hornos de
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
pueden explotar si se recalientan.
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
• Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.

1
Información sobre salud y seguridad

Precauciones de seguridad • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura


o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera cubra daños por uso indebido.
prudente • No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede
lesionarlo a usted o a otras personas.
• No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden • No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las móviles e impedir el funcionamiento correcto.
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
• La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
• No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
temperaturas durante un período prolongado. La exposición el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en • Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
las partes móviles o en los componentes internos. temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
durante un período prolongado. Es posible que las baterías reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
provoquen graves daños en la cámara. • Evite que las baterías entren en contacto con objetos
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
u otras áreas. los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
• Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las insertarla en la cámara.
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
2
Información sobre salud y seguridad

• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Información importante sobre el uso
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
insertarla en la cámara.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
memoria. intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o provocados por un servicio técnico no cualificado.
impactos fuertes.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras Optimice la vida útil de la batería y del cargador
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria • La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
con la cámara. que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
• Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores • Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
dañados. deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
• Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung cuando no estén en uso.
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, • Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
causar lesiones o anular la garantía.
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Proteja la lente de la cámara Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
funcionamiento defectuoso. para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. que toda la humedad se haya evaporado.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
3
Organización del manual del usuario

Funciones básicas 11
Información sobre los derechos de autor
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas básicas de la cámara para tomar fotografías.
registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation. Funciones ampliadas 26
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso. Opciones de disparo 35
• Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la Conozca las opciones que puede establecer en el
adquirió. modo de disparo.
• Para obtener información de licencia de fuente abierta,
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se Reproducción y edición 53
suministra. Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.

Apéndices 75
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.

4
Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual
Modo de disparo Indicación Icono Función
Auto inteligente Información adicional

Programa Precauciones y advertencias de seguridad


Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
DUAL IS [ ]
(representa el botón del obturador)
Escena ( ) Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
Imagen mov seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione

Imagen en movimiento Disparo → Balance blancos (indica que debe
inteligente seleccionar Disparo y, luego, Balance blancos).
* Comentario

Iconos de modo de disparo


Abreviaciones usadas en este manual
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo no admita Abreviación Definición
las funciones de todas las escenas. Auto Contrast Balance
ACB
(Control de contraste automático)
Ejemplo:
Auto Exposure Bracket
AEB
(Valores de exposición automáticos)
Disponible en los AF Auto Focus (Enfoque automático)
modos Programa, Digital Image Stabilisation
DUAL IS e Imagen DIS
(Estabilización de imagen digital)
mov
Digital Print Order Format
DPOF
(Formato de pedido de impresión digital)
EV Exposure Value (Valor de exposición)
Optical Image Stabilisation
OIS
(Estabilización de imagen óptica)
WB White Balance (Balance de blancos)

5
Expresiones usadas en este manual

Pulsar el obturador Exposición (brillo)


• Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
• Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.

Pulse [Obturador] hasta la Pulse [Obturador]


mitad Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)

Sujeto, fondo y composición


• Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.

Fondo

Composición
Sujeto

6
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.

Los ojos del sujeto Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
aparecen rojos. • Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 39)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 64)

Las fotografías tienen Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
manchas de polvo. • Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 40)

Las fotografías se ven Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
borrosas. incorrecta.
• Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 24)
• Utilice el modo . (pág. 31)
Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
ven borrosas cuando Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
tomo fotografías de • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 30)
noche.
• Encienda el flash. (pág. 39)
• Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 40)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
oscuros debido al la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
efecto de contraluz. • Evite tomar fotografías de frente al sol.
• Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 28)
• Establezca la opción de flash en Relleno. (pág. 39)
• Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). (pág. 47)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 47)
• Establezca la opción de medición en Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 48)

7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas Ajustar la exposición (brillo) • Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente  55
• Modo > Disparo bello  29  V (para ajustar la exposición)  47
• E • Eliminar todos los archivos de
• Modo > Retrato  28 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay la tarjeta de memoria  57
• Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos sujetos)  47 • Ver archivos como una
rojos)  39 • Medición  48 presentación  58
• Detecc rostro  44 • AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena • Visualización de archivos en
con diferente exposición)  50 el TV  66
• Conectar la cámara a un
Tomar fotografías a la noche o en la
ordenador  67
oscuridad Aplicar un efecto diferente • Ajustar el sonido y el volumen
• Modo > Nocturno  30  77
• Modo > Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales  28 • Estilos de fotografía (para aplicar tonos)  51 • Ajustar el brillo de la pantalla
• Opciones de flash  39 • Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez  77
• Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) o el contraste)  52 • Cambiar el idioma de la
 40 pantalla  78
Reducir el movimiento de la cámara • Configurar la fecha y la
Tomar fotos en movimiento hora  78
• Estabilización de imagen óptica (OIS)  23 • Formatear la tarjeta de
memoria  78
• Continuo, Capt. movim.  50 • Modo  31
• Solución de problemas  87

Tomar fotografías de texto, insectos


o flores
• Modo > Primer Plano, Texto  28
• Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)  41
• Balance blancos (para cambiar el tono de color)  48

8
Contenido
Funciones básicas .......................................................... 11 Grabar una nota de voz ........................................................ 34
Desembalaje ...................................................................... 12 Añadir una nota de voz a una fotografía .................................. 34
Diseño de la cámara .......................................................... 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 15 Opciones de disparo . ..................................................... 35
Cargar la batería y encender la cámara . ............................ 16 Selección de la calidad y la resolución ............................... 36
Cargar la batería . ................................................................. 16 Seleccionar una resolución .................................................. 36
Encender la cámara ............................................................. 16 Seleccionar la calidad de la imagen ....................................... 36
Iconos de aprendizaje ........................................................ 17 Usar el temporizador . ........................................................ 37
Selección de opciones ....................................................... 18 Tomar fotografías en la oscuridad ...................................... 39
Evitar los ojos rojos . ............................................................. 39
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................... 20
Usar el flash . ....................................................................... 39
Cambiar el tipo de pantalla .................................................... 20
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 40
Ajustar el sonido . ................................................................. 20
Cambiar el enfoque de la cámara ...................................... 41
Fotografías ......................................................................... 21
Usar macro ......................................................................... 41
Usar el zoom ....................................................................... 22
Usar el enfoque automático .................................................. 41
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) . ............................. 23
Usar estabilización de enfoque automático ............................. 42
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas . ............ 24
Ajustar el área de enfoque .................................................... 43
Funciones ampliadas ...................................................... 26 Usar la detección de rostros .............................................. 44
Detectar rostros ................................................................... 44
Modos de disparo . ............................................................ 27
Realizar autorretratos ............................................................ 45
Usar el modo Smart Auto . .................................................... 27
Capturar un rostro sonriente .................................................. 45
Usar el modo Escena ........................................................... 28
Detectar el parpadeo de los ojos ........................................... 46
Usar el modo Disparo de Belleza ........................................... 29
Usar la guía de fotograma ..................................................... 30 Ajustar el brillo y el color ..................................................... 47
Usar el modo Nocturno ........................................................ 30 Ajustar la exposición manualmente (EV) . ................................ 47
Usar el modo Dual IS . .......................................................... 31 Compensar la luz de fondo (ACB) . ........................................ 47
Usar el modo Programa ........................................................ 32 Cambiar la opción de medición ............................................. 48
Grabación de un vídeo ......................................................... 32 Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ................ 48
Grabación de notas de voz ................................................ 34 Uso de los modos de ráfaga .............................................. 50
Mejora de las fotografías .................................................... 51

9
Contenido

Aplicar estilos de fotografía .................................................... 51 Sonido ............................................................................... 77


Ajustar las fotografías ............................................................ 52 Pantalla ............................................................................... 77
Ajustes ................................................................................ 78
Reproducción y edición . ................................................ 53 Mensajes de error .............................................................. 81
Reproducción .................................................................... 54 Mantenimiento de la cámara .............................................. 82
Iniciar el modo de reproducción . ........................................... 54 Limpiar la cámara ................................................................. 82
Ver fotografías ...................................................................... 58 Acerca de las tarjetas de memoria ......................................... 83
Reproducir un vídeo ............................................................. 59 Acerca de la batería ............................................................. 84
Reproducir notas de voz ....................................................... 60 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ... 87
Edición de una fotografía ................................................... 62 Especificaciones de la cámara ........................................... 90
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 62 Índice ................................................................................. 95
Girar una fotografía ............................................................... 62
Aplicar estilos de fotografía .................................................... 63
Corregir problemas de exposición ......................................... 64
Crear un pedido de impresión (DPOF) . .................................. 65
Visualización de archivos en el TV ...................................... 66
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ... 67
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 69
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble . .................................................................... 71
Desconectar la cámara (para Windows XP) ............................ 72
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 73
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................ 74

Apéndices ........................................................................ 75
Menú de ajustes de la cámara ........................................... 76
Acceder al menú de ajustes . ................................................ 76

 10
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.

Desembalaje … …………………………………………… 12
Diseño de la cámara … …………………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria … ……… 15
Cargar la batería y encender la cámara … ……………… 16
Cargar la batería …………………………………………… 16
Encender la cámara … …………………………………… 16
Iconos de aprendizaje … ………………………………… 17
Selección de opciones … ………………………………… 18
Ajuste de la pantalla y el sonido … ……………………… 20
Cambiar el tipo de pantalla … …………………………… 20
Ajustar el sonido …………………………………………… 20
Fotografías … ……………………………………………… 21
Usar el zoom … …………………………………………… 22
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………… 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … … 24
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.

Cámara Fuente de alimentación/ Batería recargable Correa


Cable USB

CD-ROM del software Manual de inicio rápido Las ilustraciones pueden ser diferentes de los
elementos reales.
(incluye el manual del usuario)

Accesorios opcionales

Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cable A/V Cargador de la batería

Funciones básicas 12
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.

Botón de zoom
• Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.
• Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver
archivos como miniaturas en el modo de reproducción.
• Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción.
Botón del obturador
Botón de encendido Botón inteligente
y apagado Ajusta en el modo Inteligente ( , )

Flash
Micrófono
Luz AF auxiliary/luz de temporizador

Lente

Altavoz

Orificio para el montaje del


trípode

Cubierta de la cámara de la batería


Permite insertar una tarjeta de memoria y una
batería.
Funciones básicas 13
Diseño de la cámara

Puerto USB y A/V


Luz indicadora de estado Admite cable USB y cable
• Parpadeante: cuando se guarda una A/V
fotografía o un vídeo, cuando un ordenador
o una impresora están leyendo o cuando
está fuera de foco.
• Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada.
1
Pantalla principal 2

Botón de modos: Abre la lista de modos de disparo.


Botón Descripción Icono Modo Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús. Auto Permite tomar una fotografía con un modo de escena
inteligente que elije la cámara cuando lo detecta.
En el modo de disparo Durante la configuración
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de
Permite cambiar las Programa opciones.
Hacia arriba
opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción Permite tomar una fotografía con las opciones
Hacia abajo DUAL IS adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
Navegación de macro.
Permite cambiar la opción Permite tomar una fotografía con las opciones
Hacia la izquierda Escena
de flash. predeterminadas para una escena específica.
Permite cambiar la opción
Hacia la derecha
del temporizador. Imagen mov Permite grabar un vídeo.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.

Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.


• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Función
• Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.

Funciones básicas 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.

Quitar la batería y la tarjeta de memoria

Ejerza una leve presión


hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria

Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
Quite el seguro para poder
dorado hacia arriba.
retirar la batería.

Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba. • La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de
almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está
insertada.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá dañar la cámara
y la tarjeta de memoria.

Funciones básicas 15
Cargar la batería y encender la cámara

Cargar la batería Encender la cámara


Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.

Encender la cámara en el modo de reproducción


Pulse [ ]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.

Luz indicadora
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [ ] alrededor
• Roja: se está cargando de 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido.
• Verde: completamente cargada

Funciones básicas 16
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.

A Icono Descripción C. Iconos de la izquierda


Cuadro de enfoque automático Icono Descripción

Movimiento de la cámara Velocidad de apertura y del obturador

B Porcentaje de zoom Obturador de larga duración

Fecha y hora actuales Valor de exposición

Balance de blancos

C B. Iconos de la derecha Tono rostro

Icono Descripción Retoque rostro


A. Información
Resolución de fotografía Velocidad de ISO
Icono Descripción
Resolución de vídeo Estilo de fotografía
Modo de disparo seleccionado
Velocidad de fotogramas Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
Cantidad de fotografías
disponible saturación)
Calidad de imagen
Voz silenciada
Tiempo de grabación disponible Opción de medición
Tipo de ráfaga
Memoria interna Opción de flash
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Tarjeta de memoria insertada Opción de temporizador
• : batería completamente
Opción de enfoque automático
cargada
• : batería Detección de rostros
parcialmente cargada
• (Rojo) : es necesario
cargar la batería

Nota de voz

Funciones básicas 17
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [ ] y utilice los botones de navegación ([ ], [ ], [ ], [ ]).

Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [ ], pero algunas opciones no estarán disponibles.

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Regresar al menú anterior


Pulse [ ] nuevamente para regresar al menú anterior.
2 Utilice los botones de navegación para desplazarse
hacia una opción o hacia un menú.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
• Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [ ] o [ ].
• Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [ ]
o [ ].

EV

Atrás Mover

3 Pulse [ ] para confirmar la opción o el menú


resaltados.

Funciones básicas 18
Selección de opciones

Ejemplo: Seleccionar una opción de balance 5 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Balance
de blancos en el modo P blancos y luego pulse [ ] o [ ].
1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Tamaño foto

2 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y Calidad


EV
luego pulse [ ].
ISO
Balance blancos
Auto inteligente
Detecc rostro
Programa
Area enfoq
DUAL IS
Salir Atrás
Escena
Imagen mov 6 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta una opción de
Ajusta directamente funciones para disparo.
balance de blancos.

3 Pulse [ ].
Tamaño foto
Luz día
Disparo Calidad
EV
Sonido
ISO
Pantalla Balance blancos
Atrás Mover
Ajustes Detecc rostro
Area enfoq 7 Pulse [ ].
Salir Cambiar

4 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Disparo y


luego pulse [ ] o [ ].

Funciones básicas 19
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.

Cambiar el tipo de pantalla Ajustar el sonido


Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
reproducción. cuando la utiliza.

Pulse [ ] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ].

2 Seleccione Sonido → Sonido → una opción.


Opción Descripción
Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
Muestra cada información
del disparo.
1/2/3 La cámara emite sonidos.

Modo Descripción
• Mostrar toda la información sobre disparo.
• Permite ocultar la información sobre el disparo,
Disparo excepto el número de fotografías disponibles (o
el tiempo de grabación disponible) y el icono de
batería
• Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
• Ocultar la información sobre el archivo actual.
Reproducción
• Mostrar información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura.

Funciones básicas 20
Fotografías
Aprenda acciones básicas para tomar fotos de manera sencilla y rápida en el modo Programa.

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.


• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
2 Pulse [ ] o [ ] para desplazarse hasta Programa y enfocado.
luego pulse [ ].

Auto inteligente
Programa
DUAL IS
Escena
Imagen mov
Ajusta directamente funciones para disparo.

5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.


3 Alinee el sujeto en el marco.
Consulte la página 24 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.

Funciones básicas 21
Fotografías

Usar el zoom Zoom digital


Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara posee un zoom óptico de 7X y un zoom digital de 5X. Si cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
usa ambos, puede acercarse hasta 35 veces. disminuir al usar el zoom digital.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire Rango óptico Indicador del zoom
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.

Rango digital

• El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos


, , (en algunas escenas), y cuando se lo
utiliza con Detecc rostro.
Porcentaje de zoom • Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
Alejamiento Acercamiento

Funciones básicas 22
Fotografías

Reducir el movimiento de la cámara • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
(OIS) -- mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento
-- se está utilizando el zoom
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo -- haya mucho movimiento de la cámara
de disparo. -- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, en el modo )
-- la carga de batería sea baja
-- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
• Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En ese
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para utilizar la
función OIS correctamente.
Antes de la corrección Después de la corrección • En algunos modos de escenas, la función OIS no está disponible.

1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Disparo → OIS → una opción.


Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.

Funciones básicas 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta Reduzca el movimiento de la cámara

Asegúrese de que • Configure la opción Estabilización de imagen


ningún obstáculo óptica para reducir el movimiento de la cámara
bloquee la lente. de forma óptica. (pág. 23)
• Seleccione el modo para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 31)

Pulse el botón del obturador hasta la mitad Cuando se visualiza

Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste


el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
Movimiento de la cámara

El valor de apertura y la velocidad


Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
del obturador se ajustan
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
automáticamente.
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener
Cuadro de enfoque quieta la cámara.
• Pulse [Obturador] para tomar la • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág.
fotografía si se visualiza en color verde. 39)
• Cambie el cuadro y pulse [Obturador] • Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 40)
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.

Funciones básicas 24
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: • Cuando toma fotografías con poca luz
-- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). Encienda el flash.
-- La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante. (pág. 39)
-- El objeto es brillante.
-- El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-- El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.

• Cuando los sujetos se mueven rápidamente

Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 50)

Use el bloqueo de enfoque


Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones básicas 25
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.

Modos de disparo … ……………………………………… 27


Usar el modo Smart Auto … ……………………………… 27
Usar el modo Escena ……………………………………… 28
Usar el modo Disparo de Belleza … ……………………… 29
Usar la guía de fotograma ………………………………… 30
Usar el modo Nocturno …………………………………… 30
Usar el modo Dual IS ……………………………………… 31
Usar el modo Programa …………………………………… 32
Grabación de un vídeo … ………………………………… 32
Grabación de notas de voz … …………………………… 34
Grabar una nota de voz …………………………………… 34
Añadir una nota de voz a una fotografía … ……………… 34
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.

Usar el modo Smart Auto Icono Descripción


En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto noche. Disponible únicamente cuando el flash está
resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la desactivado.
cámara para distintas escenas. Aparece cuando se realizan retratos de noche.

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con


luz de fondo.
2 Seleccione Auto inteligente. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.

3 Alinee el sujeto en el marco. Aparece cuando se realizan retratos.


• La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior de objetos.
izquierda de la pantalla. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Icono Descripción Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. durante un momento. Está disponible solamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
de color blanco.
movimiento activo.

Funciones ampliadas 27
Modos de disparo

4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Usar el modo Escena


5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
• Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados. 1 En el modo de disparo, pulse [ ].
• Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a 2 Seleccione Escena → una escena.
la iluminación. Disparo bello
• Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido Guía de fotograma
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el Nocturno
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Retrato
• Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo . Niños
Esto depende del movimiento del sujeto. Paisaje
Primer Plano
Este modo es apropiado para fotografiar
a gente.

• Para cambiar el modo de la escena, pulse [ ]y


seleccione Escena → una escena.
• Para obtener información sobre el modo Disparo bello,
consulte “Usar el modo Disparo de Belleza” en la página 29.
• Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 30.
• Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en
la página 30.

3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la


mitad para enfocar.

4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones ampliadas 28
Modos de disparo

Usar el modo Disparo de Belleza 6 Seleccione Disparo → Retoque rostro → una opción.
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para • Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
ocultar las imperfecciones del rostro. imperfecciones.

1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Escena → Disparo bello. Nivel 3

3 Para que el tono de la piel del sujeto tenga una


apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[ ].
Atrás Mover
4 Seleccione Disparo → Tono rostro → una opción. 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
• Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
mitad para enfocar.
una apariencia más clara.
8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Nivel 2
La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto..

Atrás Mover

5 Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [ ].

Funciones ampliadas 29
Modos de disparo

Usar la guía de fotograma Usar el modo Nocturno


Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las
puede componer la escena con la función Guía de fotograma. opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar
La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle que la cámara se mueva.
una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada
previamente. 1 En el modo de disparo, pulse [ ].

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 2 Seleccione Escena → Nocturno.


2 Seleccione Escena → Guía de fotograma. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
• Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
derecha del cuadro.

Ajustar la exposición en el modo Nocturno


En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
Cancelar fotograma: OK

1 En el modo de disparo, pulse [ ].


4 Pídale a otra persona que tome una fotografía.
• La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, 2 Seleccione Escena → Nocturno.
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
3 Pulse [ ].
5 Para cancelar las guías, pulse [ ].
4 Seleccione Disparo → Obt Larg Dur.

Funciones ampliadas 30
Modos de disparo

5 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del Usar el modo Dual IS


obturador. Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones Estabilización de imagen
Automático Valor de apertura óptica y digital.
Automático Velocidad del obturador
Apertura

Atrás Mover
Antes de la corrección Después de la corrección
6 Seleccione una opción.
• Si selecciona Automático, se ajustarán automáticamente el
valor de apertura o la velocidad del obturador. 1 En el modo de disparo, pulse [ ].

7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la 2 Seleccione DUAL IS.


mitad para enfocar.
3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. mitad para enfocar.

Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.


4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
• El zoom digital no funciona en este modo.
• La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
• Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
• Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 23)

Funciones ampliadas 31
Modos de disparo

Usar el modo Programa Grabación de un vídeo


Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta


compresión establecido por las organizaciones internacionales de
2 Seleccione Programa. estándares ISO/IEC y ITU-T.

3 Configure las opciones (para obtener una lista de las • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 36)
opciones, consulte “Opciones de disparo”). • Cuando la opción Estabilización de imagen óptica está activada,
es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento
4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la de OIS.
mitad para enfocar.

5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.


1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Imagen mov.


3 Pulse [ ].

4 Seleccione Imagen mov → Vel. fps → una velocidad de


fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
• A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
60 fps está disponible solamente cuando la resolución del video es de
320 x 240.

Funciones ampliadas 32
Modos de disparo

5 Pulse [ ]. Para pausar la grabación


La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
6 Seleccione Imagen mov → Voz → una opción de vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
sonido. como un solo vídeo.
Opción Descripción Pulse [ ] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Silenciar zoom: Cuando utilice el zoom, la grabación
de sonido será interrumpida.

7 Configure las otras opciones como desee (para obtener


una lista de las opciones, consulte “Opciones de
disparo”). Parar Pausa

8 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.


9 Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.

Funciones ampliadas 33
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.

Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 25 cm de la cámara.

Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía
1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Disparo → Voz → Grabar. 2 Seleccione Disparo → Voz → Memoria.


3 Pulse [Obturador] para grabar. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
• Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. • Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
• Pulse [ ] para pausar o reanudar la grabación.
4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.

Parar Pausa

4 Pulse [Obturador] para detener la grabación.


• Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.

5 Pulse [ ] para pasar al modo de disparo.

Funciones ampliadas 34
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.

Selección de la calidad y la resolución … … 36 Ajustar el brillo y el color … ………………… 47


Seleccionar una resolución … ………………… 36 Ajustar la exposición manualmente (EV) … …… 47
Seleccionar la calidad de la imagen … ………… 36 Compensar la luz de fondo (ACB) ……………… 47
Usar el temporizador … ……………………… 37 Cambiar la opción de medición ………………… 48
Seleccionar una fuente de luz
Tomar fotografías en la oscuridad … ……… 39
(balance de blancos) … ………………………… 48
Evitar los ojos rojos … ………………………… 39
Usar el flash … ………………………………… 39 Uso de los modos de ráfaga ………………… 50
Ajustar la velocidad de ISO … ………………… 40 Mejora de las fotografías … ………………… 51
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 41 Aplicar estilos de fotografía … ………………… 51
Usar macro ……………………………………… 41 Ajustar las fotografías …………………………… 52
Usar el enfoque automático … ………………… 41
Usar estabilización de enfoque automático … … 42
Ajustar el área de enfoque ……………………… 43
Usar la detección de rostros ………………… 44
Detectar rostros ………………………………… 44
Realizar autorretratos …………………………… 45
Capturar un rostro sonriente …………………… 45
Detectar el parpadeo de los ojos … …………… 46
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.

Seleccionar una resolución Cuando graba un vídeo:

1 En el modo , pulse [ ].
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de 2 Seleccione Imagen mov → Tamaño película → una
mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se
opción.
usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Opción Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
Cuando toma una fotografía: calidad en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en televisión general.
1 En el modo de disparo, pulse [ ].
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
2 Seleccione Disparo → Tamaño foto → una opción.
Opción Descripción
4320 X 3240: Permite imprimir fotografías en papel A1. Seleccionar la calidad de la imagen
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4272 X 2848: Permite imprimir fotografías en papel A1 Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
en proporción ancha de 3:2. JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
4224 X 2376: Permite imprimir fotografías en papel A2 grades.
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1 En el modo de disparo, pulse [ ].

3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 2 Seleccione Disparo → Calidad → una opción.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. Opción Descripción

2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. Superfina


1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo Fina
electrónico.
Normal

Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 36
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.


• La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Desactivado
• Pulse [ ] para cancelar el temporizador.
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.

2 Seleccione una opción.


Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: Permite detectar el
movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 38)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 37
Usar el temporizador

Usar el cronómetro en movimiento 6 Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/


luz de temporizador parpadea.
1 En el modo de disparo, pulse [ ]. • La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear
2 Seleccione . cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.

3 Pulse [Obturador].
4 Colóquese dentro de tres metros de distancia de la
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
5 Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
• La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.

Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:


• Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara.
• Los movimientos sean demasiado sutiles.
• Haya demasiada luz o luz de fondo.

El rango de detección del


cronómetro en movimiento
Opciones de disparo 38
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.

Evitar los ojos rojos Usar el flash


Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los cuando necesite más luz para las fotografías.
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". 1 En el modo de disparo, pulse [ ].

Automático

2 Seleccione una opción.


Opción Descripción
Desactivado:
• El flash no se disparará.
• Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara
( ) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo .

Opciones de disparo 39
Tomar fotografías en la oscuridad

Opción Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las


Sin ojos roj.*: opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 90)
oscuros.
• Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
• La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
• Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz Ajustar la velocidad de ISO
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
salgan borrosas. Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Relleno: Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
• El flash se dispara siempre. sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
• La intensidad de la luz se ajusta de forma de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
automática.
Ojos rojos*:
1 En el modo de disparo, pulse [ ].
• El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
2 Seleccione Disparo → ISO → una opción.
• Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en
• La cámara reduce los ojos rojos. función del brillo del sujeto y de la luz.
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros. • Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. • Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta en Automático.
que el flash se dispare por segunda vez.

Opciones de disparo 40
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.

Usar macro Usar el enfoque automático


La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
en “Usar el enfoque automático”.
1 En el modo de disparo, pulse [ ].

Normal (af)

2 Seleccione una opción.


Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 150 cm de distancia, si
se usa el zoom).
• Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de
fotografías salgan borrosas.
entre 5 cm y 80 cm (entre 70 cm - 150 cm, si se usa
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior
a 40 cm.
el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar a un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 70 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 41
Cambiar el enfoque de la cámara

Usar estabilización de enfoque automático • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione


correctamente cuando:
-- el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente
Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque -- hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento. en un lugar oscuro
-- los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales
1 En el modo de disparo, pulse [ ]. -- la cámara se sacude en forma excesiva
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco
2 Seleccione Disparo → Area enfoq → Estabiliz. AF. de una sola línea
• Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
3 Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [ ]. para el seguimiento.
• El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a • Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
medida que usted mueva la cámara. un cuadro rojo de una sola línea.
• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías ni la detección de rostros.

Estabiliz. AF

• El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al


sujeto.
• El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando
pulsa [Obturador] hasta la mitad.

Opciones de disparo 42
Cambiar el enfoque de la cámara

Ajustar el área de enfoque


Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.

1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Disparo → Area enfoq → una opción.


Opción Descripción
Af central: Permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: Permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Estabiliz. AF: Permite enfocar y seguir al sujeto. (pág. 42)

Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

Opciones de disparo 43
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.

• En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está Detectar rostros


disponible. La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
• Es posible que la detección de rostros falle cuando: (los rostros de hasta 10 personas).
-- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
-- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
-- El sujeto no está de frente a la cámara.
-- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
-- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
-- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
• La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo
de fotografía o una opción de ajuste de imagen, o cuando se la utiliza
con Estabiliz. AF.
• La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital. 1 En el modo de disparo, pulse [ ].
• Según la opción de detección de rostros seleccionada, el
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles. 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Normal.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas • El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
opciones de ráfaga no estarán disponibles. blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.

• Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.

Opciones de disparo 44
Usar la detección de rostros

Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente


Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido. un rostro sonriente.

1 En el modo de disparo, pulse [ ].

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. 2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Disp. sonr..


• La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Autorretrato. el sujeto esboza una sonrisa amplia.

3 Cuando escuche un pitido, pulse [Obturador].

Opciones de disparo 45
Usar la detección de rostros

Detectar el parpadeo de los ojos


Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.

1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Disparo → Detecc rostro → Detec.


parpadeo.

• Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!”


en la pantalla.
• Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece
el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra
fotografía.

Opciones de disparo 46
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.

Ajustar la exposición manualmente Compensar la luz de fondo (ACB)


(EV) Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. control de contraste automático (ACB).

Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)


Sin ACB Con ACB

1 En el modo de disparo, pulse [ ].


1 En el modo de disparo, pulse [ ].
2 Seleccione Disparo → EV.
2 Seleccione Disparo → ACB → una opción.
3 Seleccione un valor para ajustar la exposición. Opción Descripción
• Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá Desactivado: ACB está desactivado.
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. Activado: ACB está activado.
• Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. • Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones
(pág. 50) de la ráfaga.

Opciones de disparo 47
Ajustar el brillo y el color

Cambiar la opción de medición Seleccionar una fuente de luz


El modo de medición hace referencia a la manera en la que la (balance de blancos)
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
pueden variar en función del modo de medición seleccionado. fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
1 En el modo de disparo, pulse [ ]. calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
2 Seleccione Disparo → Medición → una opción. Nublado o Tungsteno.

Opción Descripción
Multi:
• La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
• Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual: (Bb automático) (Luz día)
• La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
• Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
• Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro: (Nublado) (Tungsteno)
• La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
• Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.

Opciones de disparo 48
Ajustar el brillo y el color

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Definir su propio balance de blancos

2 Seleccione Disparo → Balance blancos → una opción. 1 En el modo de disparo, pulse [ ].


Icono Descripción
2 Seleccione Disparo → Balance blancos → Personaliz..
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación. 3 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. 4 Pulse [Obturador].
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos.

Opciones de disparo 49
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.

Opción Descripción
AEB:
• La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.

2 Seleccione Disparo → Fotografía → una opción. • Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB
cuando selecciona la opción Individual.
Opción Descripción • Cuando seleccione Capt. movim., la resolución se ajustará a
Individual: Permite tomar una sola fotografía. VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático.
• Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
Continuo: opciones de ráfaga no estarán disponibles.
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
• La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías VGA (5 fotografías por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).

Opciones de disparo 50
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.

Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RGB


Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Disparo → Sel. Estilo → RVA


personalizado.

3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).

Suave Intensa Bosque

1 En el modo de disparo, pulse [ ].

2 Seleccione Disparo → Sel. Estilo → una opción.


• Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. Atrás Mover

• Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ajuste de


imagen ni la detección de rostros.
4 Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)

Opciones de disparo 51
Mejora de las fotografías

Ajustar las fotografías Opción de saturación Descripción


Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación.

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. + Permite aumentar la saturación.

2 Seleccione Disparo → Ajuste foto. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
3 Seleccione una opción de ajuste. • Cuando la función de Ajuste de Imagen está seleccionada, el
Selector de Estilo Fotográfico no está disponible.
• Contraste
• Nitidez
• Saturación

4 Seleccione un valor para ajustar el elemento


seleccionado.
Opción de contraste Descripción
- Permite disminuir el color y el brillo.
+ Permite aumentar el color y el brillo.

Opción de nitidez Descripción


Permite suavizar los bordes de las
- fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
+
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.

Opciones de disparo 52
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.

Reproducción … ……………………………… 54 Transferencia de archivos a un ordenador


Iniciar el modo de reproducción ……………… 54 (para Windows) … …………………………… 67
Ver fotografías … ……………………………… 58 Transferir archivos con Intelli-studio … ………… 69
Reproducir un vídeo … ………………………… 59 Transferir archivos mediante la conexión de la
Reproducir notas de voz … …………………… 60 cámara como disco extraíble …………………… 71
Edición de una fotografía … ………………… 62 Desconectar la cámara (para Windows XP) … … 72
Cambiar el tamaño de las fotografías … ……… 62 Transferir archivos a un ordenador
Girar una fotografía ……………………………… 62 (para Mac) ……………………………………… 73
Aplicar estilos de fotografía … ………………… 63 Impresión de fotografías con una impresora
Corregir problemas de exposición ……………… 64 de fotografías (PictBridge) …………………… 74
Crear un pedido de impresión (DPOF) … ……… 65
Visualización de archivos en el TV … ……… 66
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.

Iniciar el modo de reproducción Visualizar en el modo de reproducción


Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.

1 Pulse [ ].
• Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. Información
• Si la cámara está apagada, se encenderá.

2 Pulse [ ]o[ ] para desplazarse por los archivos.


• Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Icono Descripción
• Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire
la tarjeta de memoria.
La fotografía incluye una nota de voz
• La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean Archivo de vídeo
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes. Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo

Reproducción y edición 54
Reproducción

Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo reorganizar los archivos.
de archivo o semana.

1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la 4 Pulse [ ]o[ ] para desplazarse por los archivos.
izquierda. • Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos
rápidamente.
2 Pulse [ ].

3 Seleccione una categoría. 5 Pulse [ ] para regresar a la vista normal.

Tipo
Fecha
Color
Semana

Atrás Configurar

Opción Descripción
Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Permite ver los archivos según la fecha en que se
Fecha
guardaron.
Permite ver los archivos según el color dominante de
Color
la imagen.
Permite ver los archivos según el día de la semana en
Semana
que se guardaron.

Reproducción y edición 55
Reproducción

Ver archivos como miniaturas Proteger archivos


Explore vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.

En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la 1 En el modo de reproducción, pulse [ ].


izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver 2 Seleccione Opciones archivo → Proteger →
al modo anterior). Seleccionar.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Todo →
Bloquear.

3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [ ].


• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.

Filtro

Para Haga lo siguiente


Desplazarse por los
archivos
Pulse [ ], [ ], [ ]o[ ].
Seleccionar Configurar
Eliminar archivos Pulse [ ] y seleccione Sí.
4 Pulse [ ].

Reproducción y edición 56
Reproducción

Eliminar archivos Copiar archivos en la tarjeta de memoria


Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
Los archivos protegidos no se pueden eliminar. memoria.
Para eliminar un solo archivo:
1 En el modo de reproducción, pulse [ ].
1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y 2 Seleccione Opciones archivo → Copiar.
pulse [ ].
3 Seleccione Sí para copiar los archivos.
2 Seleccione Sí para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:

1 En el modo de reproducción, pulse [ ].


2 Seleccione Eliminar varios.
3 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [ ].
• Pulse [ ] nuevamente para cancelar la selección.

4 Pulse [ ].
5 Seleccione Sí.
Para eliminar todos los archivos:

1 En el modo de reproducción, pulse [ ].

2 Seleccione Opciones archivo → Eliminar → Todo →


Sí.

Reproducción y edición 57
Reproducción

Ver fotografías Iniciar una presentación de diapositivas


Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
una presentación de diapositivas.
1 En el modo de reproducción, pulse [ ].
Ampliar una fotografía 2 Seleccione Pre. múltiple.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
hacia la derecha para agrandar una fotografía • Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
(gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una sin efectos.
fotografía). Opción Descripción
Permite configurar las fotografías que desea ver como
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte presentación de diapositivas.
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede • Todo: muestra todas las fotografías en una
variar según la resolución. presentación de diapositivas.
Imágenes • Fecha: muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
• Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
• Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
Intervalo • Está disponible cuando se selecciona Desact. en
Recortar
la opción de efectos.
Música Permite seleccionar un audio de fondo.
Para Haga lo siguiente • Seleccione un efecto de transición.
Efecto
Mover el área ampliada Pulse [ ], [ ], [ ]o[ ]. • Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Recortar la fotografía Pulse [ ] (se guardará como un nuevo
ampliada archivo).

Reproducción y edición 58
Reproducción

4 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. Reproducir un vídeo


5 Seleccione Iniciar → Reproducir. Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
• Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
• Pulse [ ] para pausar o reanudar la presentación de 1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
diapositivas. pulse [ ].

Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de


reproducción, pulse [ ] y luego [ ] o [ ].

Pausa

2 Utilice los siguientes botones para controlar la


reproducción.
Pulse Para
[ ] Permite retroceder.
Permite pausar o reanudar la
[ ]
reproducción.
[ ] Permite avanzar.
[Zoom] hacia la izquierda
Permite ajustar el nivel de volumen.
o hacia la derecha

Reproducción y edición 59
Reproducción

Recortar un vídeo durante la reproducción Reproducir notas de voz


1 Pulse [ ] en el lugar donde desea que comience el
Reproducir una nota de voz
nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.

2 Pulse [ ] para reanudar la reproducción. 1 En el modo de reproducción, seleccione una nota de


voz y pulse [ ].
3 Pulse [ ] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha 2 Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
4 Seleccione Sí. Pulse Para
• El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. [ ] Permite retroceder.
• El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Permite pausar o reanudar la
[ ]
reproducción.
[ ] Permite avanzar.
[ ] Permite detener la reproducción.
Capturar una imagen durante la reproducción [Zoom] hacia la izquierda
Permite ajustar el nivel de volumen.
o hacia la derecha
1 Pulse [ ] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.

2 Pulse [ ].

La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de


vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.

Reproducción y edición 60
Reproducción

Añadir una nota de voz a una fotografía

1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y


pulse [ ].

2 Seleccione Opciones archivo → Memo voz →


Activado.

3 Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz


breve (10 segundos como máximo).
• Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.

No es posible añadir memoria de voz a archivos protegidos.

Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía


En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [ ].
• Pulse [ ] para pausar o reanudar la reproducción.

Reproducción y edición 61
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.

Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.

Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía


1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [ ]. pulse [ ].

2 Seleccione Editar → C. tamaño → una opción. 2 Seleccione Editar → Rotar → una opción.
• Seleccione para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 77)

Dcha 90º
2048 x 1536

Atrás Mover

Atrás Mover

Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía


seleccionada.

Reproducción y edición 62
Edición de una fotografía

Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA


Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [ ].

2 Seleccione Editar → Sel. Estilo → RVA personalizado.


3 Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).

Suave Intensa Bosque

1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y


pulse [ ].

2 Seleccione Editar → Sel. Estilo → una opción. Atrás Mover


• Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA.
4 Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)

Suave

Atrás Mover

Reproducción y edición 63
Edición de una fotografía

Corregir problemas de exposición 3 Seleccione un nivel.


Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), • A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [ ].
pulse [ ].
2 Seleccione Editar → Ajuste foto.
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → ACB. 3 Seleccione una opción de ajuste.
• : Brillo
• : Contraste
Eliminar los ojos rojos • : Saturación

1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento
pulse [ ]. seleccionado. (-: menos o +: más)
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Corr. oj. roj..

Añadir ruido a la fotografía


Ocultar imperfecciones del rostro 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [ ].
1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [ ]. 2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Añadir ruido.
2 Seleccione Editar → Ajuste foto → Retoque rostro.

Reproducción y edición 64
Edición de una fotografía

Crear un pedido de impresión (DPOF) 4 Pulse [ ].


Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. 5 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Tamaño →
una opción.
• Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita Opción Descripción
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF Permite especificar el tamaño de impresión de la
Seleccionar
en el hogar. fotografía seleccionada.
• Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
Permite especificar el tamaño de impresión de
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las Todo
fotografías. todas las fotografías.
• No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías Cancelar Restablezca los ajustes.
almacenadas en la memoria interna.

6 Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una


1 En el modo de reproducción, pulse [ ]. fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
2 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Estándar → para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
una opción. proceso para las fotos que desee y pulse [ ].
• Si elije Todo, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño
Opción Descripción
de impresión y pulse [ ].
Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar Restablezca los ajustes. Imprimir fotografías como miniaturas

3 Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una 1 En el modo de reproducción, pulse [ ].


fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
2 Seleccione Opciones archivo → DPOF → Índice → Sí.
proceso para las fotos que desee y pulse [ ]. Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
• Si elije Todo, pulse [ ]o[ ] para seleccionar la cantidad impresoras compatibles con DPOF 1.1.
de copias y pulse [ ].
Reproducción y edición 65
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.

1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ]. • Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
2 Seleccione Ajustes → Salida vídeo. • Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
3 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con • Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
su país o región. conectada a su TV.

4 Apague la cámara y su TV.


5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Video Audio

6 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo


con el control remoto de la TV.

7 Encienda la cámara y pulse [ ].


8 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.

Reproducción y edición 66
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.

Requisitos para Intelli-studio


• Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
Elemento Requisitos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los
requisitos.
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/
CPU • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
512 MB de RAM como mínimo tiempo editar vídeos.
RAM
(se recomienda 1 GB o más) • Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el
programa.
SO Windows XP SP2/Vista/7
• Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
Capacidad posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
del disco 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
duro
• Unidad de CD-ROM La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 compatibles puede anular la garantía.
o superior
Otros • 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
• Puerto USB, Microsoft Direct X 9.0c o posterior
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.

Reproducción y edición 67
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Instalación de Intelli-studio

1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM


compatible.

2 Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic


en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.

3 Seleccione los programas que instalará y siga las


instrucciones de la pantalla.

4 Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y


reinicie su ordenador.

Reproducción y edición 68
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Transferir archivos con Intelli-studio 2 Encienda la cámara.


• El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la Seleccione Orden.
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
3 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.

4 Seleccione Sí.
• Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.

La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador


con el cable USB.

Reproducción y edición 69
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Usar Intelli-studio
Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para
obtener más detalles, seleccione Ayuda → Ayuda en el programa.

• Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta → Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
-- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF

1 2 3 4 5

15 6
14 7

13 8

12 10

11

Reproducción y edición 70
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

Icono Descripción Transferir archivos mediante la conexión de


1 Abrir menús la cámara como disco extraíble
2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías
1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no
5 por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
como Flickr o YouTube).
6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7 Permite seleccionar un tipo de archivo
8 Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
9
conectada
10 Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
11
inteligente o en un mapa
12 Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13 Buscar carpetas en el ordenador
14 Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
15
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros

Reproducción y edición 71
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

2 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP)


• El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. similar.
Seleccione Orden.
1 Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
3 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en
→ DCIM → 100PHOTO.
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
4 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.

3 Haga clic en el mensaje emergente.


4 Retire el cable USB.
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.

Reproducción y edición 72
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.

Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.

1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable 2 Encienda la cámara.


USB. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Seleccione Orden.

3 Haga doble clic en el icono del disco extraíble.


4 Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.

Reproducción y edición 73
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.

1 En el modo de disparo, pulse [ ]. Configurar ajustes de impresión

2 Seleccione Ajustes → USB. Imágenes : Una imagen


3 Seleccione Imprimir. Tamaño : Auto

4 Encienda la impresora y conecte la cámara a la Diseño : Auto

impresora con el cable USB. Tipo : Auto


Calidad : Auto

Salir Imprimir

Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
5 Encienda la cámara. Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
• La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
6 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una fotografía.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
• Pulse [ ] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”. Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
7 Pulse [ ] para imprimir. de archivo.
• Comenzará la impresión. Pulse [ ] para cancelar la
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión. impresión.

Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.

Reproducción y edición 74
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.

Menú de ajustes de la cámara …………………………… 76


Acceder al menú de ajustes … …………………………… 76
Sonido … ………………………………………………… 77
Pantalla … ………………………………………………… 77
Ajustes … ………………………………………………… 78
Mensajes de error … ……………………………………… 81
Mantenimiento de la cámara ……………………………… 82
Limpiar la cámara … ……………………………………… 82
Acerca de las tarjetas de memoria … …………………… 83
Acerca de la batería … …………………………………… 84
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …… 87
Especificaciones de la cámara …………………………… 90
Índice ………………………………………………………… 95
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.

Acceder al menú de ajustes 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes.


1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [ ]. Volumen
Sonido inicial
Desactivado
Bajo
2 Seleccione un menú. Son. obtur.
Sonido
Medio
Alto
Son. af
Volumen
Disparo
Sonido inicial
Sonido Son. obtur.
Sonido Atrás Configurar
Pantalla
Ajustes
Son. af
4 Pulse [ ] para regresar a la pantalla anterior.

Salir Cambiar

Menú Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 77)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como la
imagen de inicio y el brillo. (pág. 77)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 78)

Apéndices 76
Menú de ajustes de la cámara

Sonido Pantalla
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción
Volumen
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Funciones o un menú. (Desactivado, Activado*)
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al Permite configurar una imagen inicial para que se
Sonido inicial
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) muestre en la pantalla al encender la cámara.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al • Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
Son. obtur.
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) • Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al almacenada en la memoria interna.
Sonido pulsar los botones o al cambiar de modos. Imagen • Im. usu. : se muestra la imagen que desee.
(Desactivado, 1*, 2, 3) inicial (pág. 62)
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al • Solamente una imagen inicial se guardará en la
Son. af pulsar el botón del obturador hasta la mitad. memoria interna.
(Desactivado, Activado*) • Si selecciona una nueva fotografía como imagen
inicial o restablece la cámara, la imagen actual
se eliminará.

Permite ajustar el brillo de la pantalla.


(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Brillo pant.
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.

Permite establecer la duración de revisión de una


Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)

Apéndices 77
Menú de ajustes de la cámara

* Predeterminado Ajustes
Elemento Descripción Predeterminado
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, Elemento Descripción
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
Salva los archivos protegidos). (Sí, No)
pantallas Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la
pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30 con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
segundos. de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.

Permite restablecer las opciones de disparo y menús


Restablecer (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (Sí, No)
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
Language
pantalla.
Permite seleccionar una región y establecer el horario
Zona horaria
de verano (DST).
Ajuste de
Ajusta la fecha y la hora.
fecha/hora
Selecciona un formato de fecha. (Desactivado*,
Tipo de fecha
dd/mm/aaaa, mm/dd/aaaa, aaaa/mm/dd)

Apéndices 78
Menú de ajustes de la cámara

* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite especificar cómo denominar los archivos. Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
• Restablecer: establece el número del archivo las fotografías al imprimirlas.
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
memoria, formatear una tarjeta de memoria o Estampar • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
eliminar todos los archivos. inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
• Serie*: establece el número del archivo siguiente • Es posible que algunos modelos de impresoras no
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear impriman la fecha y la hora.
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos. Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
• El nombre predeterminado para la primera carpeta (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para
Nº archivo el primer archivo es SAM_0001. • Los ajustes no se reemplazarán después de
• El número del archivo aumenta de uno en uno cambiar la batería.
desde SAM_0001 hasta SAM_9999. Apagado • La cámara no se apagará automáticamente
• El número de la carpeta aumenta de uno en uno automatico cuando:
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. -- esté conectada a un ordenador o a una
• La cantidad máxima de archivos que pueden impresora
almacenarse en una carpeta es 9999. -- se reproduzca una presentación de diapositivas
• La cámara define los nombres de archivo de o vídeos
acuerdo con el estándar de la regla digital para el -- se grabe una nota de voz
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
posible que la cámara no pueda reproducir los Lámpara af enfocar en lugares oscuros.
archivos. (Desactivado, Activado*)

Apéndices 79
Menú de ajustes de la cámara

* Predeterminado
Elemento Descripción
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
Salida vídeo
• PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
• Auto*: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
USB
• Orden: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
• Imprimir: conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.

Apéndices 80
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.

Mensaje de error Soluciones sugeridas


• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
¡err. tarjeta! • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 78)
Desbloquee la tarjeta de memoria.

¡tarj bloqueada!

La tarjeta de memoria que colocó no es


No compatible con
compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
la tarjeta.
memoria apropiada.
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
DCF Full Error
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 78)
Elimine el archivo dañado o póngase en
¡err. archivo!
contacto con el centro de servicios.
Coloque una batería cargada o recargue la
¡pila sin carga!
batería.
¡memoria Elimine los archivos innecesarios o inserte una
completa! nueva tarjeta de memoria.
No archivo de Tome fotografías o inserte una tarjeta de
imagen memoria que incluya algunas fotografías.

Apéndices 81
Mantenimiento de la cámara

Limpiar la cámara Cuerpo de la cámara


Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
Lente y pantalla de la cámara suave.
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.

• No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.


Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
• No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.

Apéndices 82
Mantenimiento de la cámara

Acerca de las tarjetas de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria


La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
Tarjetas de memoria que puede usar escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity). Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
168 238 362 - - -
Terminal
F 195 267 407 - - -
o
Interruptor de t 195 267 407 - - -
protección contra o
g 229 305 477 - - -
escritura r
a 244 326 515 - - -
Etiqueta (frontal) f
í 362 489 699 - - -
a
s 543 674 752 - - -
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un 978 1086 1222 - - -
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
Aprox. Aprox.
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia * - - - -
V 13’ 49’’" 27’ 09’’
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
í Aprox. Aprox.
d - - - -
e 20’ 41’’ 40’ 45’’
o
s Aprox. Aprox. Aprox.
- - -
40’ 23’’ 76’ 37’’ 138’ 58’’
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.

Apéndices 83
Mantenimiento de la cámara

Acerca de la batería Duración de la batería


Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo de disparo / Condiciones de disparo
Cantidad de fotografías (con la batería totalmente cargada)
Especificaciones de la batería Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo ,
Modelo BP70A resolución 14M, calidad fina, OIS
Tipo Batería de litio activado.
740 mAh 1. Configure la opción del flash a
Capacidad de las celdas
(700 mAh como mínimo) Desactivado, realice una sola
Aprox. 80 toma y acerque o aleje el zoom.
Voltaje 3,7 V
minutos/
Fotografías 2. Configure la opción del flash a
Tiempo de carga Aprox. 160
Aprox. 150 minutos Relleno, realice una sola toma y
(con la cámara apagada) minutos
acerque o aleje el zoom.
* Es posible que cargar la batería conectando el cable USB a un equipo y a
su cámara tarde más. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Aprox. 50 Permite grabar vídeos a una resolución
Vídeos
minutos de 1280 X 720 HQ y 30 fps.

• Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.

Apéndices 84
Mantenimiento de la cámara

Notas acerca de la carga de la batería Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté • Use únicamente el cable USB suministrado.
colocada correctamente. • Es posible que la batería no se cargue si:
• Apague la cámara mientras la está cargando. -- utiliza un concentrador USB
• No use la cámara mientras se está cargando. Apáguela antes de -- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
comenzar a cargar la batería. -- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del -- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
tomacorrientes. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. energía (5 V, 500 mA)
• Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de
10 minutos.
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
• Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende,
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
• La batería de la cámara no puede cargarse a temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C) ni altas (superiores a 40 °C).
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.

Apéndices 85
Mantenimiento de la cámara

El manejo imprudente o inadecuado de la batería • Utilice únicamente baterías de repuesto de litio


puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su auténticas y recomendadas por el fabricante.
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo • No desarme la batería ni la perfore con un objeto
adecuado de la batería: cortante.
• La batería puede prenderse fuego u explotar si no se • No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
• Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
desde altura.
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante. • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60
°C (140 °F).
• Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie • No permita que la batería entre en contacto con líquidos
la batería sólo de acuerdo con el método especificado ni humedad.
en este manual del usuario. • La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el
• No coloque la batería cerca de dispositivos conductores proveniente del fuego, la luz solar u otros.
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como
el interior de un vehículo cerrado durante el verano. Pautas generales para el desecho
• No coloque la batería en un horno o microondas. • Deseche la batería con cuidado.
• Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos • No la arroje al fuego.
o húmedos, como spas o duchas. • Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según
• No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, el país o la región. Deseche la batería conforme a las
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante regulaciones locales y federales.
períodos prolongados.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en Guías para cargar la batería
lugares cerrados durante períodos prolongados. Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
• No permita que los terminales de la batería entren
explotar si no se la carga correctamente.
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.

Apéndices 86
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.

Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas


• Asegúrese de que la batería esté • No hay espacio en la tarjeta de memoria.
colocada. Elimine los archivos innecesarios o inserte
No puedo encender la una nueva tarjeta.
• Asegúrese de que la batería esté
cámara
colocada correctamente. • Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 78)
• Cargue la batería. • La tarjeta de memoria tiene defectos.
No puedo tomar
• Cargue la batería. Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
fotografías
• Es posible que la cámara esté en el modo • Asegúrese de que la cámara esté
La fuente de Salva pantallas. (pág. 78) encendida.
alimentación de • Es posible que la cámara se apague para • Cargue la batería.
repente se apaga evitar que se dañe la tarjeta de memoria a • Asegúrese de que la batería esté
causa de un impacto. Encienda la cámara colocada correctamente.
nuevamente. La cámara se
Retire la batería y vuelva a colocarla.
• La batería puede perder energía más inmoviliza
rápidamente en temperaturas bajas • Es posible que la opción del flash esté
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la Desactivado. (pág. 39)
El flash no funciona
batería colocándola en el bolsillo. • No puede utilizar el flash en los modos
La batería de la • El uso del flash o la grabación de vídeos ni o en algunos modos .
cámara se descarga agotan rápidamente la batería. Recárguela Es posible que el flash se dispare debido a
rápidamente si es necesario. El flash se dispara
la electricidad estática. No se debe al mal
• Las baterías son piezas consumibles que inesperadamente.
funcionamiento de la cámara.
deben ser reemplazadas con el tiempo.
La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de
Adquiera una nueva batería si la duración
incorrectas ajustes de pantalla. (pág. 78)
de la batería disminuye rápidamente.

Apéndices 87
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas


La pantalla o los Los colores de Un balance de blancos incorrecto puede
Retire la batería y vuelva a colocarla.
botones no funcionan la fotografía no crear un color poco realista. Seleccione la
Su utiliza la cámara a temperaturas muy coinciden con los opción de balance de blancos adecuada
bajas, esto puede afectar el color o el reales que coincida con la fuente de luz. (pág. 48)
La pantalla de la
funcionamiento de la pantalla de la cámara. • Apague el flash. (pág. 39)
cámara funciona de
Para obtener un mejor rendimiento de la La fotografía está muy • La fotografía está sobreexpuesta. Realice
manera deficiente
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas brillante los ajustes necesarios del valor de
moderadas. exposición. (pág. 47)
La tarjeta de memoria No se restableció la tarjeta de memoria. La fotografía está subexpuesta.
tiene un error Formatee la tarjeta. (pág. 78) • Encienda el flash. (pág. 39)
La fotografía está muy
Si cambió el nombre de un archivo, es • Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 40)
oscura
posible que la cámara no reproduzca el • Realice los ajustes necesarios del valor de
No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir exposición. (pág. 47)
archivos con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en • Asegúrese de que la cámara esté
el ordenador. correctamente conectada al monitor
El TV no muestra las
externo con el cable A/V.
• Asegúrese de que la opción de enfoque fotografías
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria
que seleccionó sea adecuada para tomas
incluya fotografías.
en primer plano. (pág. 41)
La fotografía está • Asegúrese de que la lente esté limpia. • Asegúrese de que el cable USB esté
borrosa De lo contrario, límpiela. (pág. 82) correctamente conectado.
• Asegúrese de que el sujeto se encuentre El ordenador no • Asegúrese de que la cámara esté
reconoce la cámara encendida.
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 90) • Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.

Apéndices 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios

Situación Soluciones sugeridas


El ordenador
desconecta la Es posible que la transmisión se interrumpa
cámara durante la debido a la electricidad estática. Desconecte
transferencia de el cable USB y vuelva a conectarlo.
archivos
• Según los programas del reproductor
de vídeo, es posible que los archivos de
vídeo no se reproduzcan. Para reproducir
El ordenador no los archivos de vídeo capturados con la
puede reproducir los
cámara, instale y use el programa Intelli-
vídeos
studio en su ordenador. (pág. 67)
• Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
• Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
• No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
Intelli-studio no • Según el entorno y las especificaciones
está funcionando del ordenador, es posible que el programa
correctamente no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio → Mi PC → Intelli-studio →
iStudio.exe.

Apéndices 89
Especificaciones de la cámara
Sensor de imagen Ancho (W) Tele (T)
Tipo 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) CCD Normal De 80 cm a infinito De 150 cm a infinito
Rango Macro De 5 cm a 80 cm De 70 cm a 150 cm
Píxeles reales Aprox. 14,2 megapíxeles
Macro
De 5 cm a infinito De 70 cm a infinito
Píxeles totales Aprox. 14,4 megapíxeles automático

Lente Velocidad del obturador


Objetivo de zoom de 7x de Samsung f = de 5,6 a • Auto inteligente: de 1/8 a 1/2000 s
Distancia focal 39,2 mm (equivalente en película de 35 mm: de 31 • Programa: de 1 a 1/2000 s
a 217 mm)
• Nocturno: de 8 a 1/2000 s
Rango de apertura • Fuegos Artificiales: 2 s
F3,3 (W) y F5,5 (T)
del objetivo
Exposición
• Modo de imagen fija: 1,0 X, 5,0 X Control Programa AE
Zoom digital • Modo de reproducción: 1,0 X, 13,5 X (según el
tamaño de imagen) Medición Multi, Puntual, Al centro. AE de detección de rostros

Pantalla Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)


Tipo TFT LCD, 230K Equivalente en
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
ISO
Función 3,0" (7,6 cm)
Flash
Enfoque
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de Modo
Tipo lenta, Sin ojos roj.
detección de rostros, Estabilización AF)
• Ancho: de 0,4 a 3,0 m (ISO automático)
Rango
• Tele: de 0,7 a 2,0 m (ISO automático)

Apéndices 90
Especificaciones de la cámara

Tiempo de Disparo
Aprox. 4 segundos (según la condición de la batería)
recarga
• Modos: Auto inteligente (Blanco, Macro color,
Reducción de movimientos Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de
fondo, Retrato macro, Luz Fondo, Paisaje,
DUAL IS [Optical Image Stabilization (OIS) + Movimiento, Trípode, Nocturno, Macro, Texto
Digital Image Stabilization (DIS)] macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural),
Efecto Programa, DUAL IS, Escena (Disparo bello, Guía
Fotografías de fotograma, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje,
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Primer Plano, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Modo de disparo Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado Fuegos Artificiales, Playa nieve)
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Balance de blancos • Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro
movimiento
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz. • Modos: Imagen en movimiento inteligente, Imagen mov
* Imagen en movimiento inteligente: Paisaje, Cielo
Impresión de fecha azul, Verde natural, Puesta de sol
Ff/hh, Fecha, Desactivado • Formato: H.264 (MPEG-4, AVC)
(tiempo máximo de grabación: 20 min)
• Tamaño: 1280 X 720 HQ (30 fps, 15 fps),
640 X 480 (30 fps, 15 fps),
Vídeos 320 X 240 (60 fps, 30 fps, 15 fps)
• Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps
• Voz: Desactivado, Activado (el sonido se silencia al
utilizar el zoom)
• OIS: Activado, Desactivado
• Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, captura de imagen fija, recorte

Apéndices 91
Especificaciones de la cámara

Reproducción Para tarjeta SD de 1 GB


Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Álbum Superfina Fina Normal
inteligente 4320 X 3240 168 238 362
Tipo
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana 4000 X 3000 195 267 407
4272 X 2848 195 267 407
Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Tamaño de 4224 X 2376 229 305 477
• Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado imagen 3264 X 2448 244 326 515
Efecto
• Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro, 2592 X 1944 362 489 699
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido 2048 X 1536 543 674 752
Grabación de voz 1024 X 768 978 1086 1222

• Grabación de voz (máx. 10 horas) Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
• Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos) establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Almacenamiento
Interfaz
• Memoria interna: aprox. 90 MB
Conector de
• Memoria externa (opcional): USB 2.0
salida digital
Multimedia -- Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados)
-- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones. Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección)

• Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Conector de


4,2 V
PictBridge 1.0 entrada de CC
Formato de
archivo • Vídeo: H.264 (MPEG-4.AVC)
• Audio: ACC

Apéndices 92
Especificaciones de la cámara

Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (BP70A, 740 mAh)

La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se


encuentre.

Dimensiones (alto x ancho x profundidad)


99,8 x 59,5 x 21 mm (excluyendo el saliente)
Peso

143 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)

Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características


eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A

Apéndices 93
Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este
(Residuos de aparatos eléctricos y producto
electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con con sistemas de recogida selectiva de baterías)
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades recogida gratuito de su localidad.
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.

PlanetFirst representa el compromiso de Samsung


Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.

Apéndices 94
Índice

A Ajustes Botón de menú 14 D


Acceder 76
ACB Botón de modos 14 Desconectar el dispositivo 72
Cámara 78
en el modo de disparo 47 Botón de navegación 14
Pantalla 77 Descripción de la función 77
en el modo de reproducción
Sonido 77 Botón de reproducción 16 Detección de parpadeo 46
64
Ajuste Álbum inteligente 55 Botón de zoom 13 Detección de rostros
Brillo 64 Ampliar 58 Botón inteligente 13 Autorretrato 45
Contraste Detección de parpadeo 46
Apertura 30 Brillo del rostro 29
en el modo de disparo 52 Disparo de sonrisa 45
en el modo de reproducción Área de enfoque Brillo de pantalla 77 Normal 44
64
AF central 43
Nitidez 52 Disparo de sonrisa 45
Estabilización AF 43
Saturación Multi AF 43 C Distancia de enfoque
en el modo de disparo 52
Calidad de imagen 36 Macro 41
en el modo de reproducción Autorretrato 45
64 Macro automático 41
Cambiar tamaño 62
Normal (AF) 41
Ajuste de fecha/hora 78
B Cancelar 78
DPOF 65
Ajuste foto Capturar una imagen 60
Balance de blancos 48
ACB 64
Añadir ruido 64 Batería Centro de servicios 87 E
Brillo 64 Carga 85 Control de contraste Editar 62
Contraste 64 Duración 84 automático (ACB) 47
Corr. oj. roj. 64 Especificaciones 84 Eliminar archivos 57
Retoque rostro 64 Botón de funciones 14 Estabilización de enfoque 42
Saturación 64

Apéndices 95
Índice

Estabilización de imagen G M Modo Programa 32


digital 31
Grabación Macro 41 Movimiento de la cámara 24
Estabilización de imagen Nota de voz 34
óptica (OIS) 23, 31 Mantenimiento 82
Vídeo 32
Medición N
Estilos de fotografía
Guía de fotograma 30
en el modo de disparo 51 Al centro 48 Nota de voz
en el modo de reproducción Multi 48 Grabación 34
63 I Puntual 48 Reproducir 60
Exposición 47 Iconos 17 Mensajes de error 81

Imagen inicial 62, 77 Modo Auto inteligente 27 O


F Imperfecciones del rostro 29 Modo de disparo Obturador de larga duración
30
Flash Auto inteligente 27
Imprimir 79
Auto 40 Dual IS 31 Ojos rojos
Desactivado 39 Imprimir fotografías 74 Escena 28 en el modo de disparo 39
Ojos rojos 40 Intelli-studio 70 Imagen mov 32 en el modo de reproducción
Relleno 40 Programa 32 64
Sincronización lenta 40 Modo de reproducción 54
Sin ojos rojos 40 L
Modo Disparo bello 29
P
Formato 78 Lámpara AF 79
Pedido de impresión 65
Modo Dual IS 31
Fuente de luz (balance de Limpieza
Presentación 58
blancos) 48 Cuerpo 82 Modo Escena 28
Lente 82 Proteger archivos 56
Modo Imagen mov 32
Pantalla 82 Pulsar hasta la mitad 6
Modo Nocturno 30

Apéndices 96
Índice

R SDHC 83 Vídeo
Temporizador 37 Grabación 32
Ráfaga
Reproducir 59
Captura en movimiento 50 Tipo de fecha 78
Continuo 50 Vista rápida 77
Tipo de pantalla 20
Valores de exposición Visualizar archivos
automáticos (AEB) 50 Tono de RVA como vistas en miniatura 56
Resolución en el modo de disparo 51 en TV 66
Foto 36 en el modo de reproducción por categoría 55
63
Vídeo 36 presentación 58
Transferir archivos
Rotar 62 Volumen 77
para Mac 73
para Windows 67
S Z
Salida vídeo 80 U Zoom digital 22
Silenciar Usar el cronómetro en
Cámara 16 movimiento 38
Vídeo 33
Usar el zoom 22
Sonido AF 77

V
T Velocidad de fotogramas 32
Tarjeta de memoria
Velocidad de ISO 40
Capacidad 83
SD 83 Velocidad del obturador 30

Apéndices 97
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/ o
http://www.samsung.com/.

Vous aimerez peut-être aussi