Vous êtes sur la page 1sur 2

La Rédaction d’un Curriculum Vitae

[Writing a Curriculum Vitae]


Rédiger un CV
[Write a CV]
Faire son curriculum vitae est bien souvent ennuyeux, mais l’on sait à quell point il est important
de ne pas bâcler ce papier à partir duquel l’on jugera de votre candidature à un poste. [Writing
a resume is often boring, but we know how important it is not to rush through this paper from
which to judge your candidacy for a position.]
Suggestion pour la preparation d’un curriculum vitae [Suggestion for the preparation of a
curriculum vitae]
Le curriculum vitae est un document personnalisé dans lequel vous mettez en valeur votre
cheminement, votre formation, vos experiences et vos champs d’intérêts. Organisez-le selon un
modèle qui reflète votre personnalité, mais n’oubliez pas, votre CV gagnera à être adapté au
secteur du marché du travail dans lequel vous voulez vous intégrer. [The curriculum vitae is a
personalized document in which you highlight your path, your training, your experiences and
your fields of interest. Organize it according to a template that reflects your personality, but
remember, your CV will benefit from being tailored to the sector of the job market you want to
fit into.]

Mentionnons qu’il existe quelques grands types de curriculum vitae: chronologique, narrative
centré sur les competences développées. La Section de Français peut vous montrer différents
exemples de chaque type. [Note that there are some major types of curriculum vitae:
chronological, narrative centered on the skills developed. The French Section can show you
different examples of each type.]

Un curriculum vitae doit être complet sans être alourdi par toutes sortes de details. En general,
il devrait totalizer de deux à quatre pages. Voici les sections qu’on retrouve généralement dans
un curriculum vitae chronologique: [A resume should be complete without being burdened with
all kinds of detail. Typically, it should total two to four pages. Here are the sections that are
typically found in a chronological resume:]

1. Indentification et renseignement personnels [Identification and personal


information]
- Nom
- Prénom
- Adresse
- Numéro de telephone (le vôtre et celui où l’on peut laisser un message)
- Date et lieu de naissance
- Nationalité
2. Formation Générale [General training]
Commencez par indiquer la formation la plus récente, l’ordre dans lequel il est preferable de
rédiger les renseignements est le suivant: diplôme obtenu, le nom de l’établissement, la période
pendant laquelle vous avez étudié. [Start by indicating the most recent training, the order in
which it is preferable to write the information is as follows: degree obtained, name of institution,
period during which you studied.]
3. Expérience de travail [Work experience]
Commencez par rédiger votre experience la plus récente et considérez tant le travail rémunéré
(à temps plein, partiel, de vacances) que le travail bénévole. Si vos experiences de travail ou de
stage sont nombreuses, il est preferable de vous limiter à celles qui sont les plus significatives
en regard de l’emploi desire desire. Indiquez les informations selon cet ordre: la durée de
l’emploi ou du stage, le titre de la function. [Start by writing down your most recent experience
and consider both paid work (full-time, part-time, vacation) and volunteer work. If you have
many work or internship experiences, it is best to limit yourself to those that are most
meaningful for the desired job. Indicate the information in this order: the duration of the job or
internship, the job title.]
4. Champs d’intérêts et références [Fields of interest and references]
Regroupez vos champs d’intérêts, par exemple, vous activités parascolaires, sportive sou
socioculturelles. Ne négligez pas cette section, elle vous permettra de personnaliser votre
curriculum vitae. Vous pouvez aussi intégrer à cette rubrique vos références. [Group your fields
of interest, for example, your extracurricular, sports or socio-cultural activities. Do not neglect
this section, it will allow you to personalize your curriculum vitae. You can also include your
references in this section.]
Pour introduire votre curriculum vitae, vous avez avantage à préparez une letter de motivation
qui doit être rédigée de manière à correspondre à l’emploi visé. [To introduce your curriculum
vitae, you should prepare a cover letter which must be written to correspond to the intended
job.]

Vous aimerez peut-être aussi