2020
- 1 -
Sommaire
Remerciement………………………………………………………………………
………….
Sommaire……………………………………………………………………………
………….
Introduction………………………………………………………………………
…………….
CHAPITRE I
CHAPITRE II
Samuel Beackette
2.1 Une courte biographie de sa vie
2.1.1 Sa vie
2.2 Son œuvre littéraire
2.3 Théâtre de Samuel beackette (en attendant Gadot)
- 2 -
Introduction
- 3 -
La littérature est un terme utilisé pour décrire le matériel écrit et parfois parlé.
Dérivé du mot latin littérature signifiant « écriture formée de lettres », la
littérature se réfère le plus souvent aux œuvres de l'imagination créatrice, y
compris la poésie, le théâtre, la fiction, la non-fiction et, dans certains cas, le
journalisme et la chanson.
- 4 -
1.1.3 La littérature se connecte-t-elle aux sentiments humains
Les gens qui lisent la littérature ont plus d'empathie pour les autres, car la littérature
met le lecteur dans la peau d'une autre personne. Avoir de l'empathie pour les autres
amène les gens à socialiser plus efficacement, à résoudre les conflits pacifiquement,
à mieux collaborer sur le lieu de travail, à se comporter moralement et peut-être
même à s'impliquer pour faire de leur communauté un meilleur endroit.
Parallèlement à l'empathie pour les autres, les lecteurs peuvent ressentir un lien plus
grand avec l'humanité et moins isolé. Ceux qui lisent la littérature peuvent trouver
du réconfort en réalisant que d'autres ont vécu les mêmes choses qu'ils vivent ou ont
vécues. Cela peut être une catharsis et un soulagement pour eux s'ils se sentent
accablés ou seuls dans leurs problèmes
- 5 -
1.1.4 Citations sur la littérature
Voici quelques citations sur la littérature des géants de la littérature eux-mêmes.
Robert Louis Stevenson : "La difficulté de la littérature n'est pas d'écrire, mais
d'écrire ce que vous voulez dire ; non pas d'affecter votre lecteur, mais de
l'affecter précisément comme vous le souhaitez."
De toutes les littératures européennes, le français est, d'un commun accord, celui
qui possède le plus uniformément
Histoire fertile, brillante et ininterrompue
Cette brillante littérature était cependant bien avant qu'elle ne prenne une forme
régulièrement organisée, et pour qu'elle puisse le faire, une littérature et une
langue antérieures devaient être dissoutes et précipitées à nouveau. À quelques
exceptions près, pour être actuellement remarqué, la littérature française ne peut
être trouvée qu'après l'an 1000, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'un laps de temps plus
long se soit écoulé depuis les campagnes de César que depuis la date la plus
récente jusqu'à nos jours. Prenant le plus ancien de tous les monuments, les
Serments de Strasbourg, comme point de départ, nous pouvons dire que la langue
française et la littérature française étaient en cours de formation pendant neuf
cents ans. Le résultat fut remarquable dans l'histoire linguistique.
- 6 -
1.1.5 Les chansons de gestes
La première forme qui a fini la littérature en France a été celle de la poésie
épique ou narrative. Vers le milieu du XIe siècle, certainement, et probablement
un demi-siècle plus tôt, des poèmes de construction régulière et d'une longueur
considérable ont commencé à être écrits. Ce sont les Chansons de Gestes, ainsi
appelées d'après leurs relations avec les Gestes [17], ou les familles héroïques
de la France légendaire ou historique. Il est remarquable que cette classe de
composition, en dépit de son âge, de ses mérites et des nombreux exemples qui
en ont été conservés, soit l'une des dernières à avoir été reconnue à l'époque
moderne. La question de beaucoup de Chansons, sous leur forme ultérieure de
vers ou de romans en prose de chevalerie, était en effet plus ou moins connue au
XVIIIe siècle. Mais une appréciation de leur âge réel, de leur valeur et de leur
intérêt a été la récompense des recherches littéraires de notre époque. Ce n'est
qu'en 1837 que le plus ancien et le plus remarquable d'entre eux fut édité pour la
première fois à partir du manuscrit trouvé dans la Bodleian Library [18]. Depuis
lors, l'enquête a été constante et fructueuse, et il y a maintenant plus d'une
centaine de ces poèmes intéressants connus.
- 7 -
1.2 Un vieux général sur la littérature anglaise
Littérature anglaise, ensemble d'œuvres écrites produites en langue anglaise
par des habitants des îles britanniques (y compris l'Irlande) du 7e siècle à nos
jours. Les principales littératures écrites en anglais en dehors des îles
britanniques sont traitées séparément dans la littérature américaine, la littérature
australienne, la littérature canadienne et la littérature néo-zélandaise.
Lorsque les Émigrés qui avaient fui les effets de la révolution repoussaient en
France, ils ont apporté avec eux une partie de la coloration culturelle acquise à
l'étranger (principalement en Grande-Bretagne et en Allemagne), ce qui explique
partiellement le paradoxe des écrivains aristocratiques et politiquement
- 8 -
conservateurs Mme de Staël, en tant qu'exil libéral sous Napoléon, était une
exception. Les voyages avaient élargi des horizons intellectuels et avaient ouvert
l'hégémonie culturelle européenne de France à d'autres mondes et autres
sensibilités. De l'Angleterre, l'influence de la poésie de Lord Byron et de la
légende de la Bicronie a été particulièrement forte. Byron a fourni un modèle de
sensibilité poétique, de cynisme et de désespoir, et sa mort dans la guerre
grecque de l'indépendance a renforcé l'image du héros romantique noble et
généreux mais condamné. L'Italie et l'Espagne ont également exercé une
influence, à l'exception de Dante, ce n'était pas leur littérature qui attirait tant les
modèles d'émotion violente et de fantaisie exotique que ces pays offerts : la
rédaction française a subi une prolifération de gitans, de bandits, d'intoxication.
- 9 -
1.3 Pourquoi comparons-nous entre ces deux littératures
La littérature française et anglaise est l'une des plus célèbres littératures au
monde, mais elles ont des ressemblances et des différences et des différences et
des parallèles, et la meilleure façon de souligner ces similitudes et dissimilitudes
et influences les unes sur les autres et sur d'autres littératures est de les comparer.
Au niveau académique
- 10 -
l'écriture simple avec d'autres conceptions conviviales, par exemple, film,
spectacle, expressions visuelles, chansons et nouveaux canaux médiatiques
- 11 -
Chapitre II Samuel Beckett
2.1.1 Sa vie
Samuel Beckett est né dans une banlieue de Dublin. Comme ses collègues
écrivains irlandais George Bernard Shaw, Oscar Wilde et William Butler Yeats,
il venait d'un milieu protestant anglo-irlandais. À l'âge de 14 ans, il est allé à la
Portora Royal School, dans ce qui est devenu l'Irlande du Nord, une école qui
s'adressait aux classes moyennes anglo-irlandaises.
De 1923 à 1927, il a étudié les langues romanes au Trinity College de Dublin,
où il a obtenu son baccalauréat. Après une brève période d'enseignement à
Belfast, il est devenu un lecteur en anglais à l'École Normale Supérieure de Paris
en 1928. Là, il a rencontré l'écrivain irlandais auto-exilé James Joyce, l'auteur
du roman controversé et semi-moderne Ulysses, et a rejoint son cercle.
Contrairement aux rapports souvent répétés, cependant, il n’a jamais été
secrétaire de Joyce. Il retourna en Irlande en 1930 pour occuper un poste de
professeur de français au Trinity College, mais après seulement quatre mandats,
il démissionna, en décembre 1931, et entreprit une période de voyages agités à
Londres, en France, en Allemagne et en Italie. En 1937, Beckett décide de
s'installer à Paris. (Cette période de la vie de Beckett est décrite de façon vivante
dans des lettres qu'il a écrites entre 1929 et 1940, dont une large sélection a été
publiée pour la première fois en 2009.)
- 12 -
En tant que citoyen d'un pays neutre pendant la Seconde Guerre mondiale, il a
pu y rester même après l'occupation de Paris par les Allemands, mais il a rejoint
un groupe de résistance clandestin en 1941. Quand, en 1942, il a appris que des
membres de son groupe avait été arrêté par la Gestapo, il est immédiatement
entré dans la clandestinité et a finalement déménagé dans la zone inoccupée de
la France. Jusqu'à la libération du pays, il se soutenait comme ouvrier agricole.
En 1945, il est retourné en Irlande mais s'est porté volontaire pour la Croix-
Rouge irlandaise et est retourné en France en tant qu'interprète dans un hôpital
militaire à Saint-Lô, en Normandie. À l'hiver 1945, il revient finalement à Paris
et reçoit la Croix de Guerre pour son travail de résistance.
- 13 -
2.2Son œuvre littéraire
Mais ce n'est qu'en 1951 que ces œuvres voient le jour. Après de nombreux
refus, Suzanne Deschevaux-Dumesnil (plus tard Mme Beckett), la compagne de
toujours de Beckett, réussit finalement à trouver un éditeur pour Molloy.
Lorsque ce livre a non seulement connu un succès commercial modeste mais a
également été accueilli avec enthousiasme par la critique française, le même
éditeur a sorti les deux autres romans et Waiting for Godot. C’est avec le succès
fulgurant de Waiting for Godot au petit Théâtre de Babylone à Paris, en janvier
1953, que Beckett a commencé sa renommée mondiale. Beckett a continué
d'écrire, mais plus lentement que dans l'immédiat après-guerre. Des pièces pour
la scène et la radio et un certain nombre d'œuvres en prose ont occupé une grande
partie de son attention. (Cette période de la vie de Beckett est traitée dans un
deuxième volume de lettres, publié en 2011, couvrant les années 1941-1956.)
- 14 -
Beckett a continué à vivre à Paris, mais la plupart de ses écrits ont été faits dans
une petite maison isolée dans la vallée de la Marne, à quelques minutes en
voiture de Paris. Son dévouement total à son art s'est étendu à son évitement
complet de toute publicité personnelle, des apparitions à la radio ou à la
télévision et de toutes les interviews journalistiques. Quand, en 1969, il a reçu
le prix Nobel de littérature, il a accepté le prix mais a refusé le voyage à
Stockholm pour éviter le discours public lors des cérémonies. Une sélection
substantielle de documents archivistiques et épistolaires a été publiée sous le
titre Dear Mr. Beckett: Letters from the Publisher, the Samuel Beckett File
(2016), offrant aux lecteurs un aperçu de son processus.
- 15 -
2.3 En attendant Godot
Les idées qui informent les pièces dictent également leur structure. Les
dramaturges absurdes ont donc supprimé la plupart des structures logiques du
théâtre traditionnel. Il y a peu d'action dramatique au sens conventionnel ; quelle
que soit la frénésie des personnages, leur agitation sert à souligner le fait que
rien ne change leur existence. Dans En attendant Godot de Beckett (1952),
l'intrigue est éliminée et une qualité circulaire intemporelle émerge alors que
deux créatures perdues, généralement jouées comme des clochards, passent leurs
journées à attendre, mais sans aucune certitude quant à qui elles attendent ou si
elle, ou cela viendra jamais.
- 16 -
Les sources
- 17 -
- 18 -