Vous êtes sur la page 1sur 293

CORSA

Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 36
Rangement .................................. 59
Instruments et commandes ......... 79
Éclairage .................................... 122
Climatisation .............................. 133
Conduite et utilisation ................ 144
Soins du véhicule ....................... 207
Service et maintenance ............. 257
Caractéristiques techniques ...... 261
Informations au client ................. 276
Index alphabétique .................... 284
2 Introduction

Introduction
Introduction 3

Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des des fonctions de menu et
informations contenues dans ce d'affichage, peuvent ne pas
spécifiques du véhicule Manuel d'utilisation. s'appliquer à votre véhicule en
Veuillez inscrire les données de votre L'ignorance de la description donnée raison des variantes de modèle,
véhicule à la page précédente afin de dans ce manuel peut affecter votre de spécifications propres à votre
les garder facilement accessibles. garantie. pays, à des accessoires ou des
Ces informations figurent aux chapi‐ équipements spéciaux.
tres « Entretien et maintenance » et Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous ● Vous trouverez un premier
« Caractéristiques techniques » ainsi aperçu dans le chapitre « En
que sur la plaquette signalétique. recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel. bref ».
Introduction Pour les véhicules au gaz, nous vous ● Le sommaire situé au début de
recommandons de contacter un ce manuel et à chaque chapitre
Votre véhicule associe technologie indique où se trouvent les infor‐
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ mations.
tien des véhicules au gaz.
mie.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent ● L'index vous permet de recher‐
Le présent Manuel d'utilisation cher des informations spécifi‐
un service de première qualité à des
contient toutes les informations qui ques.
prix raisonnables. Le personnel expé‐
vous seront nécessaires pour
rimenté formé par Opel travaille selon ● Le présent Manuel d'utilisation
conduire votre véhicule efficacement
les prescriptions spécifiques d'Opel. montre des véhicules avec direc‐
et en toute sécurité.
La documentation destinée au client tion à gauche. L'utilisation de
Informez les occupants du véhicule véhicules avec direction à droite
doit toujours être conservée à portée
des risques éventuels d'accident et est similaire.
de main, dans le véhicule.
de blessure dus à une mauvaise utili‐
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
sation.
Utilisation de ce manuel pellation du moteur. Les désigna‐
Vous devez toujours vous plier aux tions de vente et le code techni‐
lois et réglementations en vigueur ● Le présent manuel décrit toutes
les options et fonctions disponi‐ que correspondants se trouvent
dans le pays dans lequel vous vous dans le chapitre
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles « Caractéristiques techniques ».
4 Introduction
● Les indications de direction, Bonne route !
telles que à gauche, à droite ou 9 Attention
Adam Opel AG
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au Les paragraphes accompagnés
sens de la marche. de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
● Les affichages peuvent ne pas un risque d'accident ou de bles‐
prendre en charge une langue sure. Ignorer ces informations
spécifique. peut entraîner des blessures.
● Les messages affichés et l'éti‐
quetage intérieur sont écrits en
caractères gras. Avertissement

Danger, attention et Les paragraphes accompagnés


de la mention Avertissement four‐
avertissement nissent des informations concer‐
nant un risque de dégradation du
9 Danger véhicule. Ignorer cette information
peut entraîner une dégradation du
Les paragraphes accompagnés véhicule.
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle.
Symboles
Ignorer ces informations peut Les références à une page sont
entraîner un danger de mort. marquées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Les références des pages et les
entrées d'index se rapportent aux
titres des rubriques donnés dans la
table des matières.
Introduction 5
6 En bref

En bref Déverrouillage du véhicule

Informations pour un
premier déplacement

Pour ouvrir le hayon, toucher le


commutateur tactile sous l'emblème
Appuyer sur c pour déverrouiller les de la marque.
portes et le coffre. Ouvrir les portes en Télécommande radio 3 22, verrouil‐
tirant les poignées. lage central 3 23, coffre 3 26.
En bref 7

Réglage des sièges Inclinaison du dossier Hauteur de siège

Réglage longitudinal

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier


sur le dossier pendant le réglage. vers le haut : relever le siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et Position de siège 3 37, Réglage de vers le bas : abaisser le siège
relâcher la poignée. Essayer de siège 3 38, Rabattement du siège
déplacer le siège vers l'arrière et 3 39, Siège Sport 3 39. Position des sièges 3 37, réglage
l'avant pour s'assurer que le siège est des sièges 3 38.
verrouillé en place.
Position des sièges 3 37, réglage
des sièges 3 38.
8 En bref

Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs


Rétroviseur intérieur

Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐


lage, régler la hauteur, verrouiller. cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être Pour régler le rétroviseur, déplacer le
Appuis-tête 3 36.
vrillée et doit être placée près du boîtier du rétroviseur dans la direction
corps. Le dossier ne doit pas être désirée.
incliné trop en arrière (environ 25° Rétroviseur intérieur à position nuit
maximum). manuelle 3 31.
Pour détacher la ceinture, appuyer Rétroviseur intérieur à position nuit
sur le bouton rouge de la boucle de automatique 3 31.
ceinture.
Position des sièges 3 37, ceintures
de sécurité 3 41, systèmes d'air‐
bags 3 44.
En bref 9
Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant

Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant


concerné avec le commutateur à puis bloquer le levier et vérifier qu'il
bascule et régler le rétroviseur avec est bien verrouillé.
la commande :.
Ne régler le volant que lorsque le
Rétroviseurs extérieurs convexes véhicule est arrêté et la direction
3 30, réglage électrique 3 30, débloquée.
rétroviseurs extérieurs escamotables
Système d'airbags 3 44, positions
3 30.
d'allumage 3 145.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 30.
10 En bref

Vue d'ensemble du tableau de bord


En bref 11
1 Clignotants de Bouton Eco de système 13 Commutateur de
changement de direction d'arrêt-démarrage ............... 147 désactivation d'airbag
et de file, appel de phares, Système antipatinage ........ 163 (derrière le couvercle de la
feux de croisement et feux boîte à gants) ....................... 49
de route ............................... 127 Electronic Stability Control . 164 14 Boîte à gants ........................ 59
Éclairage pour quitter le Aide au stationnement ....... 174 15 Climatisation automatique . . 133
véhicule .............................. 131 Chauffage de siège ............... 41 16 Prise de courant .................... 87
Feux de stationnement ....... 128 Volant chauffé ....................... 81 17 Entrée USB ........................... 10
8 LED de statut d'alarme 18 Levier sélecteur, boîte de
Boutons pour le centre antivol ................................... 28
d'informations du vitesses .............................. 157
conducteur .......................... 103 9 Feux de détresse ............... 127 19 Frein de stationnement ....... 162
2 Instruments .......................... 89 Témoin de désactivation 20 Serrure de contact avec
3 Indicateur d'alerte de d'airbag ................................ 97 blocage de la direction ....... 145
collision avant .................... 170 Témoin de ceinture de 21 Avertisseur sonore ............... 81
4 Centre d'informations du sécurité de passager avant .. 96 Airbag conducteur ................ 47
conducteur .......................... 103 10 Affichage d'informations 22 Poignée de déverrouillage
5 Commandes Infotainment .... 80 couleurs ............................. 108 du capot moteur ................. 209
6 Essuie-glace avant, lave- Affichage d'informations 23 Réglage du volant ................ 80
glace avant, essuie-glace graphique ............................ 109
de lunette arrière, lave- 24 Commutateur d'éclairage ... 122
11 Bouches d'aération
glace de lunette arrière ......... 81 centrales ............................ 141 Réglage de la portée des
7 Verrouillage central ............... 23 12 Bouches d'aération phares ................................ 124
Mode Ville ........................... 166 latérales, côté passager ...... 141 Feu antibrouillard arrière .... 128
Bouton de sélection de
carburant ............................... 91
12 En bref
Boîte à fusibles .................. 228 Éclairage extérieur Commutateur d'éclairage avec
Luminosité de l'éclairage commande automatique des feux
du tableau de bord .............. 129
Commutateur d'éclairage
25 Lève-vitres électroniques ...... 32
26 Rétroviseurs extérieurs ......... 30
27 Régulateur de vitesse ........ 167
Limiteur de vitesse ............. 169
Alerte de collision avant ..... 170

AUTO : Commande automatique


Tourner le commutateur d'éclairage : des feux : l'éclairage exté‐
7 : Éclairage éteint rieur s'allume et s'éteint
8 : Feux de position automatiquement
9 : Phares m : Activation ou désactivation
de la commande automati‐
Phares antibrouillard que des feux
8 : Feux de position
Pousser le bouton dans le commuta‐ 9 : Phares
teur d'éclairage :
> : Phares antibrouillard Allumage automatique des feux de
croisement 3 123.
r : Feu antibrouillard arrière
En bref 13
Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de Feux de détresse
feux de croisement direction et de file

Pour les enclencher, appuyer sur ¨.


Appel de : Tirer la manette Manette vers le : Clignotant droit Feux de détresse 3 127.
phares haut
Feux de route : Pousser la Manette vers le : Clignotant gauche
manette bas
Feux de croise‐ : Pousser ou tirer la
ment manette Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 127, feux de station‐
Feux de route 3 124, Appel de nement 3 128.
phares 3 124, Feux de route auto‐
matiques 3 125.
14 En bref

Avertisseur sonore Essuie-glaces et Lave-glace avant


lave-glaces
Essuie-glace avant

Appuyer sur j. Tirer la manette.


Système de lave-glace avant 3 81,
Liquide de lave-glace 3 212,
HI : rapide Remplacement des balais d'essuie-
LO : lent glace 3 215.
INT : balayage intermittent
ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF : arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette en position 1x.
Essuie-glace avant 3 81.
En bref 15
Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Climatisation
Lunette arrière chauffante

Pousser le commutateur à bascule Pousser la manette.


pour actionner l'essuie-glace de Le produit de lave-glace est pulvérisé
lunette arrière : sur la lunette arrière et l'essuie-glace Le chauffage est activé en appuyant
partie supé‐ : fonctionnement exécute quelques balayages. sur Ü.
rieure de permanent Essuie-glace / lave-glace de lunette Lunette arrière chauffante 3 33.
commutateur arrière 3 83. Pare-brise chauffant 3 34.
partie inférieure : fonctionnement
de commuta‐ intermittent Rétroviseurs extérieurs
teur chauffants
position : arrêt
centrale Une pression sur Ü active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 30.
16 En bref
Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses Boîte automatique
vitres
Boîte manuelle

P :
stationnement
● Régler la commande de réparti‐ R :
marche arrière
tion de l'air sur l. Marche arrière : le véhicule étant à N :
neutre (point mort)
● Appuyer sur V. l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ D :
position de conduite
brayage puis enfoncer le bouton de M :
mode manuel
● Commutateur de température déverrouillage du levier sélecteur et < :
appuyer pour passer au rapport
sur le niveau le plus chaud. engager le rapport. supérieur en mode manuel
● Régler la vitesse de soufflerie au Si le rapport ne s'engage pas, amener ] : appuyer pour passer au rapport
maximum. le levier au point mort, relâcher la inférieur en mode manuel
● Activer la lunette arrière chauf‐ pédale d'embrayage puis débrayer à Le levier sélecteur peut uniquement
fante Ü. nouveau ; réessayer de passer la quitter la position P si le contact est
● Ouvrir les bouches d'aération marche arrière. mis et que la pédale de frein est
latérales selon les besoins et les Boîte manuelle 3 157. enfoncée. Pour engager le levier sur
diriger vers les vitres latérales. P ou R, enfoncer le bouton de
Climatisation automatique 3 133. verrouillage.
En bref 17
Boîte automatique 3 153. Boîte manuelle automatisée Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● pression de gonflage et état des
pneus 3 231, 3 274
● Niveau d'huile moteur et niveau
des liquides 3 210.
● Tous les rétroviseurs, les vitres,
les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
R : marche arrière, à n'engager que de toute neige ou glace.
si le véhicule est à l'arrêt
● Position correcte des rétrovi‐
N : neutre (point mort)
seurs, des sièges et des ceintu‐
D : mode automatique
res de sécurité 3 30, 3 37,
M : mode manuel
3 42.
< : passer au rapport supérieur en
mode manuel ● Vérifier le fonctionnement du
] : passer au rapport inférieur en système de freinage à faible
mode manuel vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.
Boîte manuelle automatisée 3 157.
18 En bref
Démarrage du moteur ● Moteurs diesel : tourner la clé en Système Stop/Start
position 2 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne.
● Tourner la clé en position 2 pour
le préchauffage et attendre que
le témoin ! s'éteigne.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher. Lorsque le véhicule roule à faible
Démarrage du moteur 3 146. vitesse ou à l'arrêt et que certaines
conditions sont réunies, activer
l'Autostop comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle :
● Tourner la clé en position 1. ● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Bouger légèrement le volant pour ● Passer le levier de vitesses sur
débloquer le verrou du volant. neutre.
● Boîte manuelle : actionner la ● Relâcher la pédale d'embrayage.
pédale d'embrayage et de frein. Un Autostop est signalé par le témoin
Boîte manuelle automatisée : D.
enfoncer la pédale de frein.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
Boîte automatique : enfoncer la de nouveau la pédale d'embrayage.
pédale de frein et déplacer le Le témoin D s'éteint.
levier sélecteur sur P ou N.
● Ne pas actionner la pédale d'ac‐
célérateur.
En bref 19
Véhicules avec boîte manuelle Stationnement les roues avant à l'opposé de la
automatisée : bordure du trottoir.
Si le véhicule est immobile avec la 9 Attention
pédale de frein enfoncée, l'Autostop Lorsque le véhicule est en
est automatiquement activé, signalé descente, engager la marche
● Ne pas stationner le véhicule arrière ou mettre le levier sélec‐
par le témoin D. sur une surface aisément teur sur la position P avant de
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ inflammable. La température retirer la clé de contact. Diriger
cer le levier sélecteur hors de la posi‐ élevée du système d'échappe‐ les roues avant vers la bordure
tion D pour redémarrer le moteur. Le ment pourrait enflammer la du trottoir.
témoin D s'éteint. surface.
● Fermer les vitres et le toit
Système Stop/Start 3 147. ● Toujours serrer le frein de ouvrant.
stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel ● Retirer la clé de contact du
sans appuyer sur le bouton de commutateur d'allumage.
déverrouillage. Dans une pente Tourner le volant jusqu'à ce
ou dans une côte, le serrer que le blocage de la direction
aussi fort que possible. Enfon‐ s'enclenche (antivol).
cer la pédale de frein en même Sur les véhicules à boîte auto‐
temps pour réduire l'effort d'ac‐ matique, la clé ne s'enlève que
tionnement. lorsque le levier sélecteur est
● Arrêter le moteur. en position P.
● Lorsque le véhicule est sur une Pour les véhicules dotés d'une
route plane ou en côte, enga‐ boîte de vitesses automatisée,
ger la première ou mettre le la clé de contact peut unique‐
levier sélecteur sur la position ment être retirée du contact
P avant de retirer la clé de d'allumage lorsque le frein de
contact. Dans une côte, diriger stationnement est serré.
20 En bref
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande
radio.
Activer l'alarme antivol 3 28.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 209.

Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.

Clés, serrures 3 21, arrêt du


véhicule pour une période prolongée
3 208.
Clés, portes et vitres 21

Clés, portes et vitres Lève-vitres manuels .................. 32


Lève-vitres électriques .............. 32
Clés, serrures
Lunette arrière chauffante ......... 33
Pare-brise chauffant .................. 34
Clés
Clés, serrures .............................. 21 Pare-soleil ................................. 34
Avertissement
Clés ........................................... 21 Toit ............................................... 34
Car Pass .................................... 22 Toit ouvrant ............................... 34 Ne pas fixer d'éléments lourds ou
Télécommande radio ................. 22 volumineux à la clé de contact.
Réglages mémorisés ................. 23
Verrouillage central ................... 23 Clés de rechange
Verrouillage automatique .......... 26
Sécurité enfants ........................ 26 Le numéro de clé est mentionné dans
Portes .......................................... 26 le Car Pass ou sur une étiquette déta‐
Coffre ......................................... 26 chable.
Sécurité du véhicule .................... 27 Le numéro de clé doit être communi‐
Dispositif antivol ........................ 27 qué lors de la commande des clés de
Alarme antivol ............................ 28 rechange, car il s'agit d'un composant
Blocage du démarrage .............. 29 du système de blocage du démar‐
rage.
Rétroviseurs extérieurs ................ 30
Forme convexe .......................... 30 Serrures 3 253.
Réglage électrique .................... 30 Le code chiffré de l'adaptateur de clé
Rabattement .............................. 30 pour les boulons de blocage est
Rétroviseurs chauffés ................ 30 précisé sur une carte. Il doit être
Rétroviseur intérieur .................... 31 mentionné lors de toute commande
Position nuit manuelle ............... 31 d'un adaptateur de rechange.
Position nuit automatique .......... 31 Changement de roue 3 244.
Vitres ............................................ 32
Pare-brise .................................. 32
22 Clés, portes et vitres
Clé avec panneton rabattable Télécommande radio Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée
de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. ● Surcharge du verrouillage central
Utilisée pour commander : suite à des manœuvres trop
Pour replier la clé, appuyer d'abord
● verrouillage central fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
sur le bouton.
● dispositif antivol mentation électrique pendant
quelques instants.
Car Pass ● alarme antivol
● Recouvrement des ondes radio
Le Car Pass contient toutes les La télécommande radio a une portée
par des installations radioélectri‐
données relatives à la sécurité du de 20 mètres environ. Elle peut être
ques externes plus puissantes.
véhicule et doit être conservé en lieu réduite en raison de facteurs exter‐
nes. Les feux de détresse confirment Déverrouillage 3 23.
sûr.
l'activation.
Lors d'un passage à l'atelier, les Réglages de base
données de ce véhicule sont néces‐ Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité Certains réglages peuvent être modi‐
saires pour effectuer certains travaux.
et des températures élevées, éviter fiés dans l'affichage d'informations.
tout actionnement inutile. Personnalisation du véhicule 3 113.
Clés, portes et vitres 23
Remplacement de pile de la Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐ Les réglages mémorisés sont auto‐
télécommande radio ment. Remplacer la pile (type matiquement utilisés la prochaine fois
CR 2032) en faisant attention à la que cette clé est introduite dans la
Remplacer la pile dès que la portée position de montage. Fermer l'unité et serrure de contact et tournée en posi‐
commence à se réduire. la programmer. tion 1 3 145.
Une condition préalable est que l'op‐
Programmation de la
tion Personnalis. par conducteur soit
télécommande radio activée dans les réglages personnels
Après avoir remplacé la pile, déver‐ de l'affichage d'informations. Cela
rouiller la porte en insérant la clé dans doit être paramétré pour chacune des
la serrure de la porte du conducteur. clés utilisées.
Les piles ne doivent pas être jetées La télécommande radio sera Personnalisation du véhicule 3 113.
avec les ordures ménagères. Elles synchronisée lorsque le contact est
mis.
doivent être recyclées via les centres Verrouillage central
de collecte appropriés.
Il déverrouille et verrouille les portes,
Réglages mémorisés le coffre et la trappe à carburant.
Chaque fois que la clé est enlevée du
Depuis l’intérieur du véhicule avec les
contact d'allumage, les réglages
portes verrouillées, tirer la poignée de
suivants sont automatiquement
porte intérieure pour déverrouiller la
mémorisés de manière spécifique
porte concernée. Tirer une nouvelle
pour la clé utilisée :
fois la poignée pour ouvrir la porte.
● éclairage
Remarque
● climatisation électronique En cas d'accident avec déploiement
● préréglages pour l'Infotainment d'airbags ou déclenchement des
System rétracteurs, le véhicule est automa‐
● verrouillage central tiquement déverrouillé.
● réglages de confort
24 Clés, portes et vitres
Remarque une seule fois sur c. Pour déver‐ Appuyer sur e.
Trois minutes après le déverrouil‐ rouiller toutes les portes, appuyer Si la porte du conducteur n'est pas
lage à l'aide de la télécommande, les deux fois sur c. bien fermée, le verrouillage central ne
portes se verrouillent à nouveau ● Appuyer une fois sur c pour fonctionnera pas.
automatiquement si aucune d'entre déverrouiller les portes, le coffre
elles n'est ouverte. et la trappe à carburant. Boutons de verrouillage central
Déverrouillage Personnalisation du véhicule 3 113. Verrouille ou déverrouille les portes,
Le réglage peut être sauvegardé en le coffre et la trappe à carburant
fonction de la clé utilisée. depuis l'intérieur de l'habitacle.
Réglages mémorisés 3 23.
Déverrouillage et ouverture du hayon
3 26.

Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.

Appuyer sur c.
Deux réglages sont sélectionnables
dans l'affichage d'informations : Appuyer sur e pour verrouiller.
● Pour déverrouiller uniquement la Appuyer sur c pour déverrouiller.
porte du conducteur, le coffre et
la trappe à carburant, appuyer
Clés, portes et vitres 25
Temporisation du verrouillage des Défaillance dans le système de Verrouillage
portes télécommande radio Verrouiller manuellement la porte du
Couper le moteur et extraire la clé de conducteur en tournant la clé dans la
la serrure. Avec au moins une porte Déverrouillage serrure.
ouverte, appuyer sur e ; trois signaux
sonores retentissent. Lorsque la Défaillance du verrouillage
dernière porte est fermée, le véhicule central
verrouille automatiquement les
portes après cinq secondes et une Déverrouillage
information de retour est émise. Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans
Après dix minutes, le véhicule
la serrure. Les autres portes peuvent
verrouille automatiquement toutes les
être ouvertes en tirant deux fois la
portes, même si une porte est
poignée intérieure. Le coffre et la
toujours ouverte. Cette fonction peut
trappe à carburant ne peuvent être
être activée ou désactivée dans l'affi‐
ouverts.
chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 113. Pour désactiver le dispositif antivol,
Déverrouiller manuellement la porte mettre le contact 3 28.
du conducteur en tournant la clé dans
la serrure. Mettre le contact et Verrouillage
appuyer sur le bouton de verrouillage Appuyer vers l'intérieur le bouton de
central c pour déverrouiller les autres sûreté de toutes les portes, sauf celle
portes, le coffre et la trappe à carbu‐ du conducteur. Puis fermer la porte
rant. du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
Le dispositif antivol se désactive en térieur avec la clé.
mettant le contact. La trappe à carburant et le hayon ne
peuvent pas être verrouillés.
26 Clés, portes et vitres

Verrouillage automatique Portes


Cette fonction de sécurité peut être
configurée afin d'obtenir le verrouil‐ Coffre
lage automatique des portes, du
coffre et de la trappe à carburant dès Hayon
qu'une vitesse définie est dépassée.
Ouverture
En outre, il peut être configuré pour
déverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes après avoir
coupé le contact et enlevé la clé de
contact (boîte de vitesses manuelle)
ou déplacé le levier sélecteur en posi‐
tion P (boîte de vitesses automati‐ À l'aide d'une clé ou d'un tournevis
que). adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
Des réglages peuvent être modifiés zontale. La porte ne peut pas être
dans l'affichage d'informations. ouverte depuis l'intérieur.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 23. Pour ouvrir le hayon, toucher le
commutateur tactile sous l'emblème
Sécurité enfants de la marque.

9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Clés, portes et vitres 27
Fermeture Remarques générales sur la Sécurité du véhicule
manœuvre du hayon
Dispositif antivol
9 Danger
9 Attention
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐ Ne pas mettre le dispositif antivol
que vous transportez des objets en marche quand des personnes
encombrants, car des gaz sont dans le véhicule ! Le déver‐
d'échappement toxiques, invisi‐ rouillage de l'intérieur est impos‐
bles et inodores, pourraient péné‐ sible.
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et Le système condamne toutes les
sont mortels. portes. Toutes les portes doivent être
Utiliser la poignée intérieure.
fermées pour pouvoir activer le
Ne pas appuyer sur le commutateur système.
de pavé lors de la fermeture du Avertissement
Si le contact est mis, il est nécessaire
hayon, car ceci le déverrouillera à
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier d'ouvrir et de fermer une fois la porte
nouveau.
l'absence d'obstacles en hauteur, du conducteur afin que le véhicule
Verrouillage central 3 23. par exemple une porte de garage, puisse être protégé.
pour éviter d'endommager le Un déverrouillage du véhicule désac‐
hayon. Toujours vérifier la zone de tive le dispositif antivol mécanique.
mouvement au-dessus et derrière Cela n'est pas possible avec le
le hayon. bouton de verrouillage central.

Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
28 Clés, portes et vitres
Activation Activation État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
● Auto-activée 30 secondes après l'alarme antivol :
le verrouillage du véhicule en
appuyant une fois sur e. LED allumée : Test, délai d'arme‐
ment
● Directement en appuyant briève‐ LED clignotant : Porte, hayon ou
ment deux fois sur e dans les rapidement capot ouvert ou
cinq secondes qui suivent. mal fermé ou bien
défaillance du
LED d'état
système
État après armement du système :
LED cligno‐ : Le système est armé
tant lente‐
Appuyer deux fois sur le bouton e de ment
la télécommande radio en cinq
secondes. En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.

Alarme antivol Désactivation


L'alarme antivol est combinée avec le Le déverrouillage du véhicule par un
dispositif antivol. appui sur c désactive l'alarme antivol.
Il surveille : Le système n'est pas désactivé en
La LED d'état est intégrée dans le
● portes, hayon et capot capteur sur le haut du tableau de déverrouillant la porte du conducteur
● allumage commande. avec la clé ou au moyen du bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
Clés, portes et vitres 29
Alarme contact, puis le couper, puis débran‐ Témoin d 3 101.
cher la batterie du véhicule dans les
Une fois déclenchée, l'avertisseur 15 secondes qui suivent.
sonore de l'alarme retentit tandis que
les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux Blocage du démarrage
d'alarme sont spécifiés par la législa‐ Le système fait partie du contact d'al‐
tion. lumage et vérifie si le véhicule peut
Le signal d'alarme peut être coupé en être démarré avec la clé utilisée.
appuyant sur un des boutons de la Le blocage du démarrage est auto‐
télécommande radio ou en mettant le matiquement dès que la clé est enle‐
contact. vée de la serrure de contact d'allu‐
Le système antivol ne peut être mage.
désactivé qu'en appuyant sur c au Si le témoin d clignote avec le
niveau de la télécommande radio ou contact mis, le système présente une
en mettant le contact. défaillance. Il n'est pas possible de
Une alarme déclenchée, qui n'a pas démarrer le moteur. Couper le
été interrompue par le conducteur, contact et réessayer de démarrer.
sera signalée par les feux de Si le témoin continue à clignoter,
détresse. Ils clignoteront rapidement essayer de démarrer le moteur en
trois fois lorsque le véhicule sera utilisant la clé de réserve et prendre
déverrouillé avec la télécommande contact avec un atelier.
radio.
Remarque
Messages du véhicule 3 110. Le blocage du démarrage ne
Si la batterie du véhicule doit être verrouille pas les portes. Vous
déconnectée (par ex. pour un entre‐ devez toujours verrouiller le véhicule
tien), la sirène d'alarme doit être après l'avoir quitté.
désactivée comme suit : Mettre le Mettre l'alarme antivol sous tension
3 23, 3 28.
30 Clés, portes et vitres

Rétroviseurs extérieurs la droite (R). Puis pivoter la


commande : pour régler le rétrovi‐
Position de stationnement
seur. Les rétroviseurs extérieurs peuvent
Forme convexe être rabattus en appuyant doucement
Commutateur à bascule en position sur le bord extérieur du boîtier,
Le rétroviseur extérieur a un miroir
centrale : aucun rétroviseur n'est par exemple en cas de stationnement
asphérique et réduit les angles morts.
sélectionné pour le réglage. dans un endroit exigu.
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐ Rabattement Rétroviseurs chauffés
ces. Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
Réglage électrique sont violamment heurtés. Reposition‐
ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.

Pour les enclencher, appuyer sur Ü.


Le chauffage de rétroviseur fonc‐
tionne quand le moteur tourne.
Sélectionner le rétroviseur extérieur
Il est automatiquement arrêté après
souhaité en appuyant sur le commu‐
six minutes.
tateur à bascule vers la gauche (L) ou
Clés, portes et vitres 31
Appuyer une nouvelle fois sur Ü
pendant le même cycle d'allumage
Rétroviseur intérieur Position nuit automatique
pour permettre le fonctionnement du
chauffage pendant trois minutes
Position nuit manuelle
supplémentaires.

L'éblouissement dû aux véhicules


suivants est automatiquement réduit
Pour réduire l'éblouissement, ajuster lors des déplacements de nuit.
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
32 Clés, portes et vitres

Vitres correctement et il existe un risque


de comportement et/ou de messa‐
Pare-brise ges inattendus de ces systèmes.

Autocollants sur le pare-brise Lève-vitres manuels


Ne pas fixer d'autocollants sur le Les vitres de porte arrière peuvent
pare-brise, par ex. des autocollants être ouvertes ou fermées manuelle‐
de péage ou tout autre élément iden‐ ment au moyen de la manivelle.
tique, dans la zone du rétroviseur
intérieur du pare-brise. Dans le cas
contraire, la zone de détection du Lève-vitres électriques
capteur se trouvant dans le logement
de rétroviseur pourrait se trouver 9 Attention Actionner le commutateur dans la
restreinte. garniture de porte pour la vitre corres‐
Manipuler les lève-vitres électroni‐ pondante. Pousser pour ouvrir ou
Remplacement du pare-brise ques avec prudence. Risque de tirer pour fermer.
blessure, en particulier pour les
enfants. Ouverture
Avertissement
Fermer les vitres avec précaution. Poussée courte : la vitre s'ouvre par
Si le véhicule est doté d'un capteur S'assurer que rien ne puisse être étapes.
de caméra orienté vers l'avant coincé. Poussée prolongée : la vitre s'ouvre
pour les systèmes d'assistance au automatiquement jusqu'à la position
conducteur, il est très important Fonctionne si le contact est mis (posi‐ finale. Pour mettre fin au mouvement,
que tout remplacement de pare- tion 2) 3 145. appuyer à nouveau sur le commuta‐
brise soit effectué précisément et Conservation de l'alimentation teur.
conformément aux spécifications contact coupé 3 146.
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ Fermeture
mes peuvent ne pas fonctionner
Tirage court : la vitre se ferme par
étapes.
Clés, portes et vitres 33
Poussée prolongée : la vitre se ferme Défaillance Lunette arrière chauffante
automatiquement jusqu'à la position
finale. Pour mettre fin au mouvement, Si l'ouverture ou la fermeture auto‐
appuyer à nouveau sur le commuta‐ matique de la vitre est impossible,
teur. activer l'électronique des vitres
comme suit :
Fonction de protection 1. Fermer les portes.
Si la vitre rencontre une résistance à 2. Mettre le contact.
plus de mi-course en cas de ferme‐ 3. Fermer la vitre complètement et
ture automatique, elle est immédiate‐ actionner le bouton pendant
ment stoppée et abaissée. cinq secondes supplémentaires.
Annulation de la fonction de 4. Ouvrir la vitre complètement et
protection actionner le bouton pendant
une seconde supplémentaire.
En cas de problème de fermeture, par Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
5. Effectuer cette procédure pour
exemple dû au gel, mettre le contact chaque vitre. Le chauffage de lunette arrière fonc‐
et tirer alors plusieurs fois sur le tionne quand le moteur tourne.
commutateur pour fermer la vitre Il est automatiquement arrêté après
étape par étape. six minutes.
Surcharge Appuyer une nouvelle fois sur Ü
pendant le même cycle d'allumage
Si les vitres sont manœuvrées pour permettre le fonctionnement du
fréquemment à de courts intervalles, chauffage pendant trois minutes
la commande des vitres est désacti‐ supplémentaires.
vée un certain temps.
34 Clés, portes et vitres

Pare-brise chauffant Pare-soleil Toit


Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les Toit ouvrant
éblouissements.
Il faut fermer les miroirs intégraux 9 Attention
pendant la conduite.
Être prudent lors de la manœuvre
Un porte-billet se trouve sur la face du toit ouvrant. Risque de bles‐
arrière du pare-soleil. sure, en particulier pour les
enfants.
Garder un œil attentif sur les
pièces en mouvement lors de la
manœuvre. S'assurer que rien ne
puisse être coincé.
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage du pare-brise fonc‐ Opérationnel avec un interrupteur à
tionne avec la lunette arrière chauf‐ bascule lorsque le contact est mis
fante quand le moteur tourne. (position 2) 3 145.
Il est automatiquement arrêté après Conservation de l'alimentation
six minutes. contact coupé 3 146.
Appuyer une nouvelle fois sur Ü
pendant le même cycle d'allumage
pour permettre le fonctionnement du
chauffage pendant trois minutes
supplémentaires.
Clés, portes et vitres 35
Fermeture Fermer ou ouvrir le store en le faisant
coulisser. Le store peut être utilisé à
Maintenir enfoncé d depuis n'im‐ chaque position de toit ouvrant.
porte quelle position jusqu'à ce que le
toit ouvrant soit complètement fermé. Surcharge
Relâcher le commutateur interrompt
le mouvement à n'importe quelle Si le système subit une surcharge,
position. l'alimentation est coupée automati‐
quement pendant quelques instants.
Avertissement Le système est protégé par des fusi‐
bles dans la boîte à fusibles 3 224.
Si une galerie de toit est utilisée, Initialisation du toit ouvrant
veiller à ce que le toit ouvrant
Soulèvement puisse se déplacer librement pour Si le toit ouvrant ne peut pas être
éviter tout endommagement. Seul manœuvré, activer l'électronique
Maintenir enfoncer le commutateur le soulèvement du toit ouvrant est comme suit : avec le contact mis,
ü jusqu'à ce que le toit ouvrant soit autorisé. fermer le toit ouvrant et maintenir le
remonté à l'arrière. bouton d enfoncé pendant au moins
Ouverture Remarque dix secondes.
Si le dessus du toit est mouillé, Prendre contact avec un atelier pour
À partir de la position montée, basculer le toit ouvrant, laisser l'eau remédier à la cause de la défaillance.
appuyer et relâcher le commutateur s'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant.
ü : le toit ouvrant est ouvert automa‐
N'apposer aucun autocollant sur le
tiquement jusqu'à sa position finale.
toit ouvrant.
Pour arrêter le mouvement avant la
position finale, appuyer à nouveau Store
sur le commutateur.
Le store est à commande manuelle.
36 Sièges, systèmes de sécurité

Sièges, systèmes Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐


nes de très petite taille, régler l'appui-
de sécurité tête sur la position la plus basse.
Position
Réglage
9 Attention Appuis-tête avant, réglage de la
Appuis-tête ................................... 36
hauteur
Sièges avant ................................ 37 Ne rouler que si l'appui-tête est
Position de siège ....................... 37 correctement réglé.
Réglage de siège ...................... 38
Rabattement du siège ............... 39
Chauffage .................................. 41
Ceintures de sécurité ................... 41
Ceinture de sécurité à trois
points ........................................ 42
Système d'airbag ......................... 44
Système d'airbag frontal ............ 47
Système d'airbag latéral ............ 48
Système d'airbag rideau ............ 49
Désactivation d'airbag ............... 49
Systèmes de sécurité pour en‐ Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
fant ............................................... 51 lage, régler la hauteur, verrouiller.
Emplacements de montage d'un Le bord supérieur de l'appui-tête doit
système de sécurité pour toujours être au niveau du haut de la
enfant ....................................... 53 tête. Si cela s'avérait impossible pour
Systèmes de sécurité pour des personnes de très grande taille,
enfant ISOFIX ........................... 57 l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether ..................... 57
Sièges, systèmes de sécurité 37
Appuis-tête arrière, réglage de la
hauteur
Sièges avant
Position de siège
9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.

9 Danger

Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm


pui-tête vers le haut et l'enlever. du volant afin de permettre un
déploiement sûr de l'airbag.
Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à Placer l'appui-tête dans un sac en filet
ce qu'il soit enclenché. Pour le dépla‐ et fermer correctement le dessous du
cer vers le bas, appuyer sur le loquet sac à l'aide de bandes Velcro au 9 Attention
pour débloquer et pousser l'appui- niveau du plancher du coffre. Vous
tête vers le bas. pouvez vous procurer un sac en filet Ne jamais régler les sièges en
adapté auprès de votre atelier. roulant. Ils pourraient se déplacer
Retrait de l'appui-tête arrière de manière incontrôlée.
Par exemple lorsque vous utilisez un
système de sécurité pour enfant
3 51.
38 Sièges, systèmes de sécurité
Vos cuisses doivent reposer Réglage de siège
légèrement sur le siège sans s'y
enfoncer. Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐
● S'asseoir avec les épaules aussi tement encliquetés.
près que possible du dossier.
Régler l'inclinaison du dossier de Réglage longitudinal
sorte qu'il soit possible d'attein‐
dre le volant avec les bras légè‐
rement fléchis. En tournant le
volant, le contact entre les épau‐
les et le dossier doit être main‐
tenu. Ne pas trop incliner le
● S'asseoir avec les fesses aussi dossier vers l'arrière. Angle d'in‐
près que possible du dossier. clinaison maximal recommandé
Ajuster la distance entre le siège d'environ 25°.
et les pédales de sorte que les ● Ajuster le siège et le volant se
jambes soient légèrement sorte que le poignet repose sur le
fléchies en enfonçant complète‐ dessus du volant avec le bras
ment les pédales. Reculer au entièrement déplié et les épaules
maximum le siège du passager sur le dossier. Tirer la poignée, déplacer le siège et
avant. ● Régler le volant 3 80. relâcher la poignée. Essayer de
● Régler la hauteur de siège suffi‐ déplacer le siège vers l'arrière et
● Régler les appuie-tête 3 36. l'avant pour s'assurer que le siège est
samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de ● Réglage de la hauteur des cein‐ verrouillé en place.
tous les côtés et de tous les tures de sécurité 3 42.
instruments. Respecter un écar‐
tement d'au moins une main
entre la tête et le cadre du toit.
Sièges, systèmes de sécurité 39
Inclinaison du dossier Hauteur de siège Rabattement du siège
Rabattement du siège standard

Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier


son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut : relever le siège
pendant le réglage. vers le bas : abaisser le siège Tirer la poignée de déverrouillage
vers l'avant et plier le dossier vers
l'avant. Glisser ensuite le siège vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
Pour rétablir, glisser le siège vers l'ar‐
rière jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Rele‐
ver le dossier en position verticale
sans actionner la manette de déblo‐
cage. Laisser le dossier s'encliqueter.
40 Sièges, systèmes de sécurité
Rabattement du siège Sport
9 Attention 9 Attention
Lors du rabattement, s'assurer Lors du rabattement, s'assurer
que le siège est correctement que le siège est correctement
verrouillé en position avant de verrouillé en position avant de
conduire le véhicule. Le non conduire le véhicule. Le non
respect de cette procédure de respect de cette procédure de
vérification peut entraîner des vérification peut entraîner des
blessures en cas de freinage brus‐ blessures en cas de freinage brus‐
que ou de collision. que ou de collision.

La fonction mémoire permet l'encli‐ La fonction mémoire permet l'encli‐


quetage du siège à sa position d'ori‐ quetage du siège à sa position d'ori‐
gine après le rabattement. gine après le rabattement.
Enlever la ceinture de sécurité de son
Ne pas utiliser la roulette d'inclinaison attache sur le dossier. Ne pas faire fonctionner la molette de
de dossier lorsque ce dernier est plié réglage manuel de l'inclinaison du
vers l'avant. Tirer le levier de déverrouillage situé dossier lorsque le dossier est rabattu
sur le dossier, rabattre le dossier vers vers l'avant.
l'avant et relâcher le levier. Faire
Avertissement ensuite coulisser le siège vers l'avant
jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
Lorsque la hauteur de siège est au
plus haut, rabaisser les appuis- Pour rétablir, glisser le siège vers l'ar‐
tête et plier les pare-soleil avant de rière jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Rele‐
rabattre le dossier vers l'avant. ver le dossier en position verticale
sans actionner la manette de déblo‐
cage. Laisser le dossier s'encliqueter.
Sièges, systèmes de sécurité 41

Chauffage Ceintures de sécurité 9 Attention


Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.

Les ceintures de sécurité sont


conçues pour n'être utilisées que par
une seule personne à la fois.
Système de sécurité pour enfants
3 51.
Activer le chauffage du siège en
appuyant sur ß au niveau de chaque Les ceintures de sécurité sont Vérifier régulièrement toutes les
siège avant. bloquées lors d'accélérations ou de parties du système de ceinture pour
décélérations brutales du véhicule, ce s'assurer qu'elles fonctionnent bien et
L'activation est signalée par l'éclai‐
qui assure le maintien des occupants qu'elles ne sont pas endommagées et
rage de la LED dans le bouton.
à leur place. Le risque de blessure est ne sont pas contaminées.
Appuyer une nouvelle fois sur ß pour ainsi sensiblement réduit. Faire remplacer les pièces endom‐
désactiver le chauffage du siège.
magées. Après un accident, faire
Le chauffage des sièges n'est remplacer les ceintures et les rétrac‐
possible qu'avec le moteur en teurs de ceinture déclenchés dans un
marche. atelier.
Au cours d'un Autostop, le chauffage
des sièges fonctionne également.
Système Stop/Start 3 147.
42 Sièges, systèmes de sécurité
Remarque Rétracteurs de ceinture de composants des rétracteurs de cein‐
S'assurer que les ceintures ne sont sécurité ture car cela annulerait l'homologa‐
pas coincées ni endommagées par tion du véhicule.
des chaussures ou des objets tran‐ Les ceintures de sécurité des sièges
chants. Empêcher que des saletés avant sont tendues en cas de collision Ceinture de sécurité à trois
ne pénètrent dans les rétracteurs de avant et arrière d'une certaine gravité. points
ceinture.
9 Attention Boucler
Rappel de ceinture de sécurité
Chaque siège est équipé d'un rappel Une manipulation incorrecte
de ceinture de sécurité, indiqué pour (p. ex. la dépose ou la pose des
le siège du conducteur comme ceintures) peut déclencher les
témoin X sur le compte-tours 3 96 rétracteurs de ceinture.
et pour le siège passager avant
comme témoin k sur la console Le déclenchement des rétracteurs de
centrale 3 93. ceinture est indiqué par un témoin v
qui est allumé continuellement
Pour les sièges arrière, le rappel de 3 97.
ceinture de sécurité est indiqué par
les symboles X du centre d'informa‐ Faire remplacer les rétracteurs de
tions du conducteur 3 103. ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se
Limiteurs d'effort déclenchent qu'une seule fois. Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
Sur les sièges avant et les sièges Remarque insérer le verrou plat dans la serrure.
arrière extérieurs, ils réduisent la Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐ En roulant, tendre régulièrement la
charge sur le corps grâce à un relâ‐ res ou d'autres objets qui peuvent sangle abdominale en tirant sur la
chement progressif de la ceinture interférer avec le fonctionnement sangle thoracique.
pendant une collision. des rétracteurs de ceinture. Ne pas
apporter de changement aux
Sièges, systèmes de sécurité 43
Siège Sport : Faire passer la ceinture Rappel de ceinture de sécurité X
via l'attache de ceinture du dossier 3 96.
quand la ceinture de sécurité est
bouclée. Réglage de hauteur

Régler la hauteur de sorte que la cein‐


ture passe au-dessus de l'épaule.
Elle ne doit pas passer sur le cou ou
le haut du bras.
Le port de vêtement larges ou épais 1. Sortir un peu la ceinture. Ne pas procéder au réglage en
gêne la position tendue de la ceinture. 2. Déplacer le dispositif de réglage roulant.
Ne pas placer d'objets, comme un sac de hauteur vers le haut ou
à main ou un téléphone portable, appuyer sur le bouton pour le
entre la ceinture et le corps. désengager et pousser le dispo‐
sitif de réglage de hauteur vers le
9 Attention bas.

Ne pas faire passer la ceinture sur


des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
44 Sièges, systèmes de sécurité
Déboucler Utilisation de la ceinture de Système d'airbag
sécurité pendant la grossesse
Le système d'airbags comporte une
série de systèmes individuels en
fonction de l'étendue de l'équipe‐
ment.
Une fois déclenchés, les airbags se
déploient en quelques millisecondes.
Il se dégonfle si rapidement que cela
passe souvent inaperçu pendant la
collision.

9 Attention
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure. En cas de manipulation non
9 Attention conforme, les systèmes d'airbags
peuvent se déclencher en explo‐
La sangle abdominale doit passer sant.
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas- Remarque
ventre. Dans la zone de la console centrale
se trouve l'électronique de
commande du système d'airbags et
de rétracteurs de ceinture. Ne
ranger aucun objet magnétique à cet
endroit.
Ne relier aucun objet aux recouvre‐
ments des airbags et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.
Sièges, systèmes de sécurité 45
Chaque airbag ne peut être déclen‐ Systèmes de sécurité pour enfant FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ sur le siège passager avant avec fant orienté vers l'arrière sur un siège
cer les airbags par un atelier. En systèmes d'airbag protégé par un COUSSIN GONFLA‐
outre, il peut être nécessaire de faire BLE ACTIF placé devant lui, sous
remplacer le volant, le tableau de peine d'infliger des BLESSURES
bord, des pièces de garnissage, les GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
joints de portes, les poignées et les FANT.
sièges. ES: NUNCA utilice un sistema de
Ne pas apporter de changement au retención infantil orientado hacia
système d'airbag car cela annulerait atrás en un asiento protegido por un
l'homologation du véhicule. AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
Les gaz chauds qui s'échappent
para el NIÑO.
quand les airbags se déploient
peuvent occasionner des brûlures. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
Défaillance удерживающее устройство лицом
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля,
En cas de défaillance du système child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной
d'airbag, le témoin v s'allume et un an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если
message ou code d'avertissement DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
s'affiche sur le centre d'informations CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или
du conducteur. Le système n'est pas
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
opérationnel.
sitze NIEMALS auf einem Sitz РЕБЕНКА.
Faire remédier à la cause du verwenden, der durch einen davor NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
problème par un atelier. befindlichen AKTIVEN AIRBAG gericht kinderzitje op een stoel met
Témoin des systèmes d'airbags geschützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
3 97. SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen.
46 Sièges, systèmes de sécurité
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте
autostol på et forsæde med AKTIV rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що
AIRBAG, BARNET kan komme i su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється обличчям назад,
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
TIL SKADE. MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи
barnstol på ett säte som skyddas med EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
en framförvarande AKTIV AIRBAG. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé
SKADOR kan drabba BARNET. από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema
NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐ kierunku jazdy na fotelu, przed natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
tyr må ALDRI brukes på et sete med którym znajduje się WŁĄCZONA NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐
det kan føre til at BARNET utsettes for tosowanie się do tego zalecenia JIH OZLJEDA za DIJETE.
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE może być przyczyną ŚMIERCI lub SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
SKADER. POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u varnostnega sedeža, obrnjenega v
DZIECKA. nasprotni smeri vožnje, na sedež z
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
trás num banco protegido com um sistemini KESİNLİKLE önünde bir BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
AIRBAG ACTIVO na frente do AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ nost RESNIH ali SMRTNIH
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE makta olan bir koltukta kullanmayınız. POŠKODB za OTROKA.
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
CRIANÇA. ŞEKİLDE YARALANABİLİR. sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM
Sièges, systèmes de sécurité 47
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
sedišta zato što DETE može da VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
NASTRADA ili da se TEŠKO DÍTĚTE. protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
POVREDI. SK: NIKDY nepoužívajte detskú dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
MK: НИКОГАШ не користете детско sedačku otočenú vzad na sedadle ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
седиште свртено наназад на chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, Au-delà de l'avertissement requis par
седиште заштитено со АКТИВНО pretože môže dôjsť k SMRTI alebo la réglementation ECE R94.02, et
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. pour des raisons de sécurité, vous ne
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal devez utiliser un système de sécurité
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos pour enfant face à la route que confor‐
BG: НИКОГА не използвайте sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI mément aux instructions et restric‐
детска седалка, гледаща назад, ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI tions des tableaux 3 53.
върху седалка, която е защитена ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. L'étiquette d'airbag se trouve des
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ deux côtés du pare-soleil du passa‐
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ ger avant.
се стигне до СМЪРТ или klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar Désactivation d'airbag 3 49.
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на tās priekšā uzstādītu AKTĪVU
ДЕТЕТО. DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS
Système d'airbag frontal
pentru copil îndreptat spre partea din TRAUMAS vai IET BOJĀ. Le système d'airbags avant se
spate a maşinii pe un scaun protejat ET: ÄRGE kasutage tahapoole compose de deux airbags, un dans le
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; suunatud lapseturvaistet istmel, mille volant et un autre dans le tableau de
acest lucru poate duce la DECESUL ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA bord en face du passager avant.
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ L'emplacement est reconnaissable à
LULUI. tada LAPSE SURMA või TÕSISE l'inscription AIRBAG.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský VIGASTUSE.
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
48 Sièges, systèmes de sécurité
Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Système d'airbag latéral
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et
de la tête des occupants avant.

9 Attention
Une protection optimale n'est
assurée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 37.
Ne placer aucune partie du corps
Le système d'airbag avant se déclen‐ ni objet dans la zone de déploie‐
che en cas de collision frontale d'une ment de l'airbag.
certaine gravité. Le contact doit être Le système d'airbags latéraux se
Poser la ceinture de sécurité de la
mis. compose d'un airbag dans chacun
manière correcte et la boucler de
des dossiers de siège avant. L'em‐
manière sûre. C'est indispensable
placement est reconnaissable à l'in‐
pour que la protection de l'airbag
scription AIRBAG.
soit efficace.
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Sièges, systèmes de sécurité 49

Système d'airbag rideau 9 Attention


Le système d'airbags rideaux se
compose d'un airbag de cadre de toit, Ne placer aucune partie du corps
de chaque côté du véhicule. L'empla‐ ni objet dans la zone de déploie‐
cement est reconnaissable à l'inscrip‐ ment de l'airbag.
tion AIRBAG sur les montants de toit. Les crochets dans les poignées de
Le système d'airbag rideau se cadre de toit peuvent uniquement
déclenche en cas de collision latérale servir à suspendre des vêtements
d'une certaine gravité. Le contact doit légers, sans cintre. Ne pas garder
être mis. d'objets dans ces vêtements.

Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Désactivation d'airbag


pact, réduisant dès lors considérable‐ Le système d'airbag du passager
ment le risque de blessure du tronc et avant doit être désactivé pour un
du bassin en cas de collision latérale. système de sécurité pour enfant
placé sur le siège passager, confor‐
9 Attention mément aux instructions des
tableaux 3 53.
Ne placer aucune partie du corps Les autres systèmes d'airbag, les
ni objet dans la zone de déploie‐ rétracteurs de ceinture et tous les
ment de l'airbag. systèmes d'airbag du conducteur
restent actifs.
Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐
N'utiliser que des housses de pact, réduisant dès lors considérable‐
protection de siège qui sont homo‐ ment le risque de blessure de la tête
loguées pour le véhicule. Ne pas en cas de choc latéral.
couvrir les airbags.
50 Sièges, systèmes de sécurité
Si le témoin V s'allume pendant envi‐
9 Danger ron 60 secondes après avoir mis le
contact, le système d'airbags de
Ne désactiver l'airbag passager passager avant se déploiera en cas
que dans le cas de l'utilisation d'un de collision.
système de sécurité pour enfant
soumis aux instructions et restric‐ Si les deux témoins sont allumés en
tions des tableaux 3 53. même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
Dans le cas contraire, il existe un est indéterminé et personne n'est
risque de blessure mortelle pour la autorisé à occuper le siège de passa‐
personne occupant un siège ger avant. Prendre immédiatement
quand l'airbag pour passager contact avec un atelier.
avant est désactivé.
Le système d'airbag de passager Ne changer de mode que si le
avant peut être désactivé via un véhicule est à l'arrêt avec le contact
commutateur à clé situé sur le côté coupé.
passager de la planche de bord. L'état reste le même jusqu'au
Utiliser la clé de contact pour choisir prochain changement.
la position : Témoin de désactivation d'airbag
* : l'airbag de passager avant 3 97.
OFF est désactivé et ne se
déploiera pas en cas de
collision. Le témoin *OFF
s'allume continuellement
sur la console centrale
V : l'airbag de passager avant
ON est activé
Sièges, systèmes de sécurité 51

Systèmes de sécurité tion de systèmes de sécurité pour


enfant est interdite sur certains
Sélection du système adéquat
pour enfant sièges. Utiliser uniquement des systèmes de
sécurité pour enfant adéquats,
Nous recommandons l'utilisation des par ex. ceux se conformant aux régle‐
9 Danger
systèmes de sécurité pour enfants mentations UN ECE en vigueur.
Opel, car ils ont été spécifiquement Si vous utilisez un système de S'assurer que le système de sécurité
conçus pour le véhicule. sécurité pour enfant dos à la route pour enfant à installer est compatible
Les systèmes de sécurité pour enfant sur le siège passager avant, le avec le type de véhicule. Consulter
suivants sont recommandés pour les système d'airbag du siège passa‐ les tableaux des pages suivantes, les
classes de poids suivantes : ger avant doit être désactivé. instructions fournies avec le système
Cette instruction s'applique égale‐ de sécurité pour enfant et la liste de
● Groupe 0, Groupe 0+
ment à certains systèmes de sécu‐ types de véhicules de systèmes de
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, rité pour enfant face à la route, sécurité pour enfant qui ne sont pas
pour enfants jusqu'à 13 kg comme indiqué dans les tableaux universels.
● Groupe I 3 53. S'assurer que la position de montage
OPEL Duo, pour les enfants de du système de sécurité pour enfant
13 kg à 18 kg dans ce groupe Désactivation d'airbag 3 49. dans le véhicule est correcte. Voir les
Quand un système de sécurité pour Étiquette d'airbag 3 44. tableaux suivants.
enfant est employé, faire attention Les sièges arrière constituent l'em‐ Ne laisser les enfants monter et
aux instructions de montage et d'uti‐ placement idéal pour fixer le système descendre du véhicule que du côté
lisation qui suivent ainsi qu'à celles de sécurité pour enfant. opposé au trafic.
fournies avec le système de sécurité Les enfants devraient voyager aussi Quand le système de sécurité pour
pour enfant. longtemps que possible avec le dos à enfant n'est pas employé, attacher le
Vérifier les lois et réglementations la route. En cas d'accident, ceci siège avec une ceinture de sécurité
locales concernant l'utilisation obliga‐ apporte la garantie que moins de ou l'enlever du véhicule.
toire de systèmes de sécurité pour contraintes sollicitent la colonne Les systèmes de sécurité pour enfant
enfant. Dans certains pays, l'utilisa‐ vertébrale de l'enfant, toujours très peuvent être attachés avec les
fragile. supports de fixation ISOFIX,
52 Sièges, systèmes de sécurité
Top-tether le cas échéant, et/ou une
ceinture de sécurité à trois points.
Consulter les tableaux suivants.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes
de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.
Il faut remplacer les systèmes de
sécurité pour enfant qui ont subi des
contraintes dans un accident.
Sièges, systèmes de sécurité 53

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant


Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à
trois points
Sur le siège du passager avant
Catégorie de poids airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs Sur le siège arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg X U1,2 U/L3 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg X U1,2 U/L3 X
Groupe I : de 9 à 18 kg X U1,2 U/L3,4 X
Groupe II : de 15 à 25 kg U1,2 X U/L3,4 X
Groupe III : de 22 à 36 kg U1,2 X U/L3,4 X

U : valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points


L : convient pour les systèmes de sécurité pour enfants des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint »
ou « Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant doit être homologué pour un type de véhicule spécifique
(se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
X : pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin

que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier

de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement tendue du côté de la boucle
54 Sièges, systèmes de sécurité
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le cas
échéant ou le déposer si nécessaire 3 36

Possibilités autorisées de fixation d'un système de sécurité pour enfant ISOFIX


Sur le siège du passager avant5 Sur le siège
Catégorie de Sur les sièges arrière
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
Groupe II : de 15 à 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
Groupe III : de 22 à 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
Sièges, systèmes de sécurité 55
IL : convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX particuliers des catégories « Spécifique au véhicule »,
« Usage restreint » ou « Semi-universel ». (Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais non disponibles pour les sièges Sport). Le système de sécurité pour enfant ISOFIX doit être homologué
pour un type de véhicule spécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour
enfant)
IUF : convient pour les systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de catégorie universelle approu‐
vés pour utilisation dans cette classe de poids (points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager
avant mais non disponibles pour les sièges Sport)
X : pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué pour cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du
dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture
de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le
cas échéant ou le déposer si nécessaire 3 36
5 : points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager avant (non disponibles pour sièges Sport)
56 Sièges, systèmes de sécurité
Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info
A - ISO/F3 : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg
B - ISO/F2 : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
B1 - ISO/F2X : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
C - ISO/R3 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kg
D -ISO/R2 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg
E - ISO/R1 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg
Sièges, systèmes de sécurité 57

Systèmes de sécurité pour Les supports de fixation ISOFIX sur Systèmes de sécurité pour
les sièges arrière sont signalés par le
enfant ISOFIX logo ISOFIX sur le dossier. enfant Top-Tether
Fixer les systèmes de sécurité pour Ouvrir les trappes des guides avant En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
enfant ISOFIX homologués pour le de poser un système de sécurité pour cher la sangle Top-Tether aux
véhicule aux étriers de fixation enfant. Après le retrait du système de anneaux de fixation Top-Tether.
ISOFIX. Les positions des systèmes sécurité pour enfant, fermer les trap‐ Les positions des systèmes de sécu‐
de sécurité pour enfant ISOFIX spéci‐ pes. rité pour enfant ISOFIX de catégorie
fiques au véhicule sont indiquées par universelle sont indiquées par IUF
IL dans le tableau. Systèmes de sécurité pour enfant dans le tableau.
Le véhicule est doté de guides au ISOFIX sur le siège du passager
niveau des dossiers pour soutenir avant Systèmes de sécurité pour enfant
l'installation du système de sécurité Top-Tether sur sièges arrière
pour enfant.
Le véhicule est équipé de deux yeux
Systèmes de sécurité pour enfant de fixation au dos des sièges arrière.
ISOFIX sur sièges arrière Les anneaux de fixation Top-Tether
sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.

Placer le système de sécurité pour


enfant sur le centre du siège et pous‐
ser vers l’arrière. Vérifier que le
système de sécurité pour enfant est
correctement engagé.
58 Sièges, systèmes de sécurité

Systèmes de sécurité pour enfant


Top-Tether sur siège passager
avant
Un point d'ancrage supplémentaire
est situé sur le rail du siège du passa‐
ger dans l'espace pour jambe arrière.
Rangement 59

Rangement Espaces de rangement Tirer sur le levier pour ouvrir le


couvercle de la boîte à gants.
La boîte à gants contient un range-
9 Attention monnaie et un adaptateur de clé pour
Espaces de rangement ................ 59 les boulons de blocage.
Boîte à gants ............................. 59 Ne pas entreposer d'objets lourds En roulant, la boîte à gants doit rester
Porte-gobelets ........................... 59 ou tranchants dans les espaces fermée.
Rangement à l'avant .................. 60 de rangement. Sinon, le couvercle
Vide-poches sous le siège ........ 61 de l'espace de rangement peut
Système de transport arrière ..... 61 s'ouvrir et les occupants du Porte-gobelets
Coffre ........................................... 70 véhicule risquent d'être blessés
Cache-bagages ......................... 72 par des objets projetés en cas de
Recouvrement des rangements freinage appuyé, de changement
dans le plancher arrière ........... 73 de direction soudain ou d'acci‐
Anneaux d'arrimage .................. 74 dent.
Triangle de présignalisation ...... 75
Trousse de secours ................... 75 Boîte à gants
Galerie de toit .............................. 76
Informations sur le chargement ... 77

Les porte-gobelets se trouvent dans


la console centrale.
60 Rangement
Une sangle en caoutchouc mobile se
trouve dans l'espace de rangement
devant le levier sélecteur. Tirer sur la
sangle pour maintenir un gobelet ou
un cendrier.

Rangement à l'avant

Des porte-bouteilles supplémentaires


se trouvent dans les panneaux laté‐
raux arrière.
Sangle de porte-gobelets souple

Des espaces de rangement se trou‐


vent sous le commutateur d'éclai‐
rage, dans la console centrale, dans
les logements de porte et dans les
panneaux latéraux près des sièges
Les logements de portes sont conçus arrière.
pour le transport de bouteilles.
Rangement 61

Vide-poches sous le siège Système de transport S'il n'est pas utilisé, le système de
transport arrière doit être rétracté
arrière dans le plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.

Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos peuvent être endomma‐
gés.

Lever le bord et tirer pour l'ouvrir. Remarque


Charge maximale : 1,5 kg. Pour Les feux arrière du véhicule seront
Le système de transport arrière
fermer, repousser et engager. désactivés si les feux arrière du
(système Flex-Fix) permet de fixer
système de transport arrière sont
des bicyclettes au support de trans‐
installés.
port extensible intégré dans le plan‐
cher du véhicule. Le transport d'au‐ Extension
tres objets n'est pas autorisé.
Ouvrir le hayon.
La charge maximale du système de
transport arrière est de 40 kg. La
9 Attention
charge maximale par vélo est de
20 kg. Aucun personne ne peut rester
L'empattement d'un vélo ne doit pas dans la zone d'extension du
dépasser 1,2 mètre. Dans le cas système de transport arrière,
contraire, la sécurisation du vélo n'est risque de blessures.
pas possible.
62 Rangement
Sortir complètement le système de Installation des feux arrière
transport arrière jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic de verrouillage.
S'assurer qu'il n'est pas possible de
repousser le système de transport
arrière sans actionner à nouveau la
poignée de déverrouillage.

9 Attention
Il n'est autorisé de fixer des objets
sur le système de transport arrière
Tirer la poignée de déverrouillage que si le système a été correcte‐
vers le haut. Le système se déver‐ ment engagé. Si le système de
rouille et est éjecté hors du pare- transport arrière ne s'engage pas Enlever d'abord le feu arrière du loge‐
chocs. correctement, ne pas y fixer d'ob‐ ment avant (1), puis celui du loge‐
jets et le coulisser en position de ment arrière (2).
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
Rangement 63
Ouvrir complètement le support d'am‐ Verrouiller le système de
poule au dos du feu arrière jusqu'à la transport arrière
butée.

Vérifier la position des câbles et des


feux pour s'assurer qu'ils sont correc‐
tement montés et positionnés.
Basculer d'abord le levier de blocage
Abaisser le levier de blocage et pous‐ gauche (1), puis le levier de blocage
ser le support d'ampoules dans le droit (2) jusqu'à ce qu'ils viennent en
dispositif de retenue jusqu'à la butée. butée. Les deux leviers de blocage
Effectuer cette procédure pour les doivent être dirigés vers l'arrière,
deux feux arrière. sinon la sécurité de fonctionnement
n'est pas garantie.
Remarque
Fermer le hayon.
64 Rangement
Déplier les logements de pédalier Enlever les fixations de pédalier se
trouvant dans les logements.
Adaptation du système de
transport arrière à un vélo

Pousser la poignée de déverrouillage


sur le dispositif de retenue par sangle
Plier un logement de pédalier, ou les et enlever ce dernier.
deux, vers le haut jusqu'à ce que le
support diagonal s'engage.

Appuyer sur la poignée de déverrouil‐


lage et sortir les logements de roue.
Rangement 65
Préparation du vélo pour sa Fixation du vélo sur le système de
fixation transport arrière

Si le vélo a des manivelles de pédale


qui sont courbées, visser l'unité de
pédalier au maximum (position 1).
Remarque À l'aide du levier rotatif du logement
La largeur maximale de la manivelle de pédalier, adapter grossièrement
de pédale doit être de 38,3 mm et la l'unité réglable de pédalier au débor‐
profondeur maximale, de 14,4 mm. dement de la manivelle de pédale.
Faire tourner la manivelle de pédale Si le vélo a des manivelles de pédale
gauche (côté opposé au plateau de qui sont droites, dévisser complète‐
chaîne) pour la positionner verticale‐ ment l'unité de pédalier (position 5).
ment vers le bas. La pédale de la
manivelle gauche du pédalier doit
être à l'horizontale.
Le vélo à l'avant doit avoir sa roue
avant du côté gauche du véhicule.
Le vélo à l'arrière doit avoir sa roue
avant du côté droit du véhicule.
66 Rangement
Mettre la bicyclette sur le support Introduire le support de manivelle
arrière. Ce faisant, la manivelle de dans le rail de chaque logement de
pédale doit être placée dans l'ouver‐ manivelle depuis le haut et le coulis‐
ture du logement de pédalier, comme ser vers le bas au moins jusqu'aux
montré sur l'illustration. encoches.

Avertissement
S'assurer que la pédale ne touche
pas la surface du système de
transport arrière. Sinon, le péda‐
lier peut être endommagé pendant
le transport.
Placer les logements de roue de telle
manière que la bicyclette soit à peu
près horizontale. La distance entre
les pédales et le hayon doit être d'au
moins 5 cm.
Bloquer la manivelle de pédale en Les deux pneus du vélo doivent se
tournant la vis de blocage sur la trouver dans les logements de roue.
fixation de pédalier.
Avertissement
Vérifier que les logements de roue
sont tirés aussi loin que cela est
nécessaire pour permettre l'instal‐
lation des deux vélos dans les
logements. Autrement, un
Rangement 67

montage horizontal de la bicy‐ réglant les logements de roue et le


levier rotatif du logement de pédalier Avertissement
clette n'est pas garanti. Le non-
respect peut causer des dégâts jusqu'à ce que les deux vélos ne se
touchent plus. Vérifier qu'ils sont suffi‐ Veiller à ce que l'écartement entre
aux roues de bicyclette en raison le vélo et le véhicule soit au moins
des vapeurs d'échappement samment écartés du véhicule.
de 5 cm. Si nécessaire, desserrer
chaudes. le guidon et le faire pivoter de côté.

Les réglages des logements de roue


et du levier rotatif du logement de
pédalier devraient être notés et
conservés pour chaque vélo. Un
préréglage correct facilite la pose du
vélo.
Remarque
Pour améliorer la visibilité, il est
recommandé de fixer un signal de
danger sur le vélo le plus en arrière.
Serrer la vis de blocage de la fixation
de pédalier au maximum à la main.
Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ Attacher les deux roues du vélo aux
nal du véhicule : Desserrer légère‐ logements de roue en utilisant les
ment la fixation de pédalier. dispositifs de retenue par sangle.
Placer le vélo verticalement en utili‐ Vérifier que le vélo est correctement
sant le levier rotatif du logement de fixé.
manivelle de pédale.
Si les deux vélos se gênent mutuel‐
lement, les positions relatives des
vélos peuvent être adaptées en
68 Rangement
Démontage du vélo du système Rétracter le système de transport
de transport arrière arrière

Insérer le dispositif de retenue par


sangle et le tirer vers le bas au maxi‐
mum.
Détacher les dispositifs de retenue Pousser les fixations de pédalier
par sangle sur les deux roues du vélo. dans les logements, comme indiqué
Maintenir le vélo, desserrer la vis de sur l'illustration.
blocage de la fixation du pédalier,
puis soulever la fixation de pédalier
pour l'enlever.
Rangement 69
Appuyer sur la poignée de déverrouil‐ Abaisser le levier de blocage et sortir
lage et coulisser les logements de les deux supports de feu hors des
roue aussi loin que possible. logements.

Pivoter d'abord le levier de blocage


droit (1) vers l'intérieur, puis le levier
de blocage gauche (2) jusqu'à ce
qu'ils puissent être engagés dans leur
Désencliqueter le levier de verrouil‐ logement respectif. Replier les supports d'ampoules au
lage du support diagonal et rabattre dos des feux arrière.
les deux logements de pédalier vers Placer d'abord le feu arrière avant (1),
le bas. puis le feu arrière arrière (2) dans
leurs logements et les enfoncer le
9 Attention plus profondément possible. Repous‐
ser les câbles au maximum dans tous
Risque de coincement. les guides pour éviter tout dégât.
Ouvrir le hayon.
70 Rangement

Coffre Tirer la manette de déverrouillage


des deux côtés, tirer le dossier vers
l'avant en position verticale et le
Agrandissement du coffre verrouiller.
Les dossiers arrière peuvent être Lors du déverrouillage, un repère
verrouillés dans deux positions. Lors rouge apparaît à côté de la poignée
du transport d'objets volumineux, les de déverrouillage. Le dossier arrière
verrouiller en position verticale. n'est verrouillé que si les repères
rouges situés des deux côtés près de
la poignée de déverrouillage ne sont
pas visibles.
Rabattre les dossiers arrière
Pousser le levier de déverrouillage
vers le haut et le tenir. Soulever légè‐ Si nécessaire, enlever le cache-baga‐
rement le système et le pousser dans ges.
le pare-chocs jusqu'à ce qu'il s'encli‐ Abaisser les appuis-tête en enfonçant
que. le loquet.
La poignée de déverrouillage doit
revenir dans sa position de départ.

9 Attention
Dossier divisible
Si le système ne peut pas être Tirer la manette de déverrouillage du
correctement engagé, prendre côté concerné, tirer le dossier vers
contact avec un atelier. l'avant en position verticale et le
verrouiller.
Dossier en une seule partie
Rangement 71

Guider les ceintures de sécurité à Si le véhicule doit être chargé via une Le dossier arrière n'est verrouillé que
travers les supports latéraux afin de porte arrière, sortir la ceinture de si les repères rouges situés des deux
les protéger de tout dégât. Lors du sécurité du guide de dossier et placer côtés près de la poignée de déver‐
rabattement du dossier, entraîner les le verrou plat dans le logement, rouillage ne sont pas visibles.
ceintures de sécurité avec lui. comme illustré.
Dossier divisible Pour relever le dossier, le soulever et 9 Attention
Tirer la manette de déverrouillage du le guider jusqu'en position verticale
jusqu'à ce qu'il s'engage de manière Ne jamais conduire la voiture si les
côté concerné, et le replier sur l'as‐ dossiers ne sont pas correctement
sise du siège. audible.
verrouillés en position, Car cela
Dossier en une seule partie S'assurer que les ceintures de sécu‐
accroît le risque de blessure ou de
rité des sièges extérieurs sont
Tirer la manette de déverrouillage dégât au chargement ou au
placées dans les guides de ceinture
des deux côtés, et le replier sur l'as‐ véhicule, en cas de freinage
correspondants.
sise du siège. appuyé ou de collision.
72 Rangement
Modèle berline 3 portes/5 portes Pose
Engager le cache-bagages dans les
Dépose guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.
Fourgonnette de livraison
Le cache-bagages est composé de
quatre éléments qui peuvent être
posés et enlevés de manière indivi‐
duelle.

La ceinture de sécurité du siège Dépose


central pourrait coincée lorsque le
dossier est soulevé trop rapidement.
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la
Décrocher les sangles de retenue du
ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐
hayon.
viron 20 mm, puis relâcher.
Soulever le cache sur l'arrière et le
pousser vers le haut sur l'avant.
Cache-bagages Enlever le cache.
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages. Rangement
Lorsque le coffre est complètement
chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule. Pour enlever le recouvrement arrière,
décrocher les sangles de retenue du
hayon.
Rangement 73
Soulever le cache sur l'arrière et le Pour reposer le recouvrement arrière, Sur les modèles équipés d'un kit de
pousser vers le haut sur l'avant. Enle‐ l'engager dans les guides latéraux et réparation des pneus sur le côté droit
ver le cache. le rabattre. Accrocher les sangles de du coffre, la niche de la roue de
retenue au hayon. secours peut être utilisée comme un
compartiment de rangement supplé‐
mentaire. Kit de réparation des pneus
Recouvrement des 3 239.
rangements dans le
plancher arrière Double plancher de chargement
Le double plancher de chargement
Recouvrement du plancher peut être inséré à deux hauteurs diffé‐
arrière rentes dans le coffre :

Pour enlever les trois autres éléments


(dans l'ordre de 1 à 3), les soulever à
l'arrière, les déverrouiller, les tourner
et les enlever.
Pose
Replacer les éléments dans l'ordre de
3 à 1. Engager les éléments dans les
logements latéraux.
Les éléments se chevauchent au Relever le recouvrement du plancher
niveau des points de raccordement arrière pour accéder aux équipe‐
quand ils sont fermés. ments de dépannage d'urgence.
Outils 3 229.
74 Rangement
S'il est monté en position supérieure, Sinon, les occupants du véhicule
l'espace compris entre le plancher de risquent d'être blessés par des
chargement et le couvercle de niche objets projetés en cas de freinage
de roue de secours peut être utilisé appuyé, de changement de direc‐
comme compartiment de rangement. tion soudain ou d'accident.
Dans cette position, si les dossiers de
siège arrière sont rabattus vers Anneaux d'arrimage
l'avant, il est possible de créer un
espace de chargement presque tota‐ Modèle berline 3 portes/5 portes
lement plat.
Le double plancher de chargement
est en mesure de supporter une
● directement au-dessus du charge ne dépassant pas 100 kg. En
couvercle de la niche de roue de position inférieure, ce double plan‐
secours ou le couvercle de plan‐ cher de chargement peut résister à la
cher charge admissible.
● ou dans les ouvertures supérieu‐
res du coffre
Remarque générale
Pour l'enlever, soulever le plancher
9 Attention
de chargement à l'aide du logement
et le tirer vers l'arrière. Pour des raisons de sécurité,
Pour le placer, pousser le plancher de ranger toutes les pièces dans le Les anneaux d'arrimage servent à
chargement vers l'avant dans le guide coffre à leur placer, toujours sécuriser les objets pour éviter qu'ils
correspondant, puis l'abaisser. conduire avec un tapis de sol ne glissent, par exemple avec des
arrière fermé et, si possible, avec sangles de serrage ou le filet à baga‐
les dossiers arrière relevés. ges.
Rangement 75
Fourgonnette de livraison Triangle de présignalisation Trousse de secours

Les chargements peuvent être fixés Le triangle de présignalisation est Ranger la boîte de secours dans le
dans le coffre par quatre anneaux rangé dans le coffre, en dessous du compartiment de la paroi gauche du
d'arrimage hayon. coffre.
Pour ouvrir le compartiment, dégager
le couvercle et l'ouvrir.
76 Rangement

Galerie de toit Pousser les caches des fixations de


galerie de toit vers le bas et les pous‐
Attacher la galerie de toit aux points
adéquats, voir les instructions four‐
ser vers l'arrière à l'aide d'une clé de nies avec la galerie.
Pour des raisons de sécurité et pour
capuchon de valve 3 229.
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le Montage sur les modèles avec toit
système de galerie de toit homologué ouvrant
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Montage sur les modèles sans toit
ouvrant

Dégager les caches des fixations de


galerie de toit en poussant la partie
coulissante dans le sens de la flèche
et l'enlever par le haut. Pour obturer
les fixations de galerie de toit, intro‐
duire d'abord les caches à l'avant,
puis engager la partie coulissante à
l'arrière.
Rangement 77

Informations sur le ● Arrimer les objets dans le coffre


pour éviter qu'ils ne glissent. 9 Attention
chargement ● En cas de transport d’objets dans Toujours s'assurer que le charge‐
le coffre, les dossiers des sièges ment dans le véhicule est bien
arrière ne peuvent pas être incli‐ arrimé. Sans quoi, des objets
nés vers l’avant. pourraient se trouver projetés
● Le chargement ne doit pas dans l'habitacle, provoquant des
dépasser le bord supérieur des blessures ou des dégâts au char‐
dossiers. gement ou au véhicule.
● Ne placer aucun objet sur le
cache-bagage, ni sur le tableau ● La charge utile est la différence
de bord et ne pas recouvrir le entre le poids total autorisé en
capteur sur le haut du tableau de charge (voir plaquette signaléti‐
bord. que 3 262) et le poids à vide
selon norme CE.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein Pour calculer le poids à vide,
● Placer les objets lourds dans le saisir les données de votre
de stationnement, du levier de
coffre contre les dossiers. S'as‐ véhicule indiquées dans le
vitesses et ne doit pas gêner le
surer que les dossiers sont tableau des poids au début de ce
conducteur dans ses mouve‐
correctement encliquetés. Dans manuel.
ments. Ne pas laisser des objets
le cas d’objets empilés, placer les Le poids en ordre de marche CE
non arrimés dans l'habitacle.
plus lourds en bas. inclut le poids du conducteur
● Ne pas conduire avec le coffre
● Attacher les objets avec des (68 kg), des bagages (7 kg) et
ouvert.
sangles de serrage fixées aux tous les liquides (réservoir de
anneaux d'arrimage 3 74. carburant rempli à 90 %).
● Utiliser le crochet sur la paroi
latérale droite du coffre pour
accrocher les sacoches. Charge
maximale : 5 kg.
78 Rangement
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne
glisse pas. Adapter la pression
des pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 75 kg. La masse sur le toit
est la somme des masses de la
galerie de toit et de la charge.
Instruments et commandes 79

Instruments et Bouton de sélection de


carburant .................................. 91
Préchauffage ........................... 100
Filtre à particules (pour diesel) 100
commandes Jauge de température de liquide Système de surveillance de la
de refroidissement du moteur . . 92 pression des pneus ................ 100
Affichage de service .................. 92 Pression d'huile moteur ........... 100
Témoins ..................................... 93 Niveau bas de carburant ......... 101
Commandes ................................ 80 Clignotant .................................. 96 Blocage de démarrage ............ 101
Réglage du volant ..................... 80 Rappel de ceinture de sécurité .. 96 Puissance réduite du moteur ... 101
Commandes au volant .............. 80 Airbags et rétracteurs de Arrêt automatique .................... 101
Volant chauffé ........................... 81 ceinture ..................................... 97 Éclairage extérieur .................. 101
Avertisseur sonore .................... 81 Désactivation d'airbag ............... 97 Feux de route .......................... 102
Essuie-glace / lave-glace Système de charge ................... 97 Feux de route automatiques .... 102
avant ......................................... 81 Témoin de dysfonctionnement . . 98 Antibrouillard ........................... 102
Essuie-glace / lave-glace de Prochain entretien du véhicule . . 98 Feu antibrouillard arrière ......... 102
lunette arrière ........................... 83 Système de freinage et Régulateur de vitesse .............. 102
Température extérieure ............. 84 d'embrayage ............................. 98 Véhicule détecté à l'avant ........ 102
Horloge ...................................... 85 Actionner la pédale .................... 98 Limiteur de vitesse .................. 102
Prises de courant ...................... 87 Antiblocage de sécurité (ABS) . . 98 Assistant de détection des
Chargement inductif .................. 87 Changement de rapport ............ 99 panneaux routiers .................. 102
Allume-cigares ........................... 88 Direction assistée ...................... 99 Porte ouverte ........................... 102
Cendriers ................................... 88 Avertissement de Affichages d'information ............ 103
Témoins et cadrans ..................... 89 franchissement de ligne ........... 99 Centre d'informations du
Combiné d'instruments .............. 89 Aide au stationnement par conducteur .............................. 103
Compteur de vitesse ................. 89 ultrasons ................................... 99 Affichage d'informations en
Compteur kilométrique .............. 89 Electronic Stability Control couleur .................................... 108
Compteur kilométrique désactivé .................................. 99 Affichage graphique des
journalier ................................... 89 Electronic Stability Control et informations ............................ 109
Compte-tours ............................. 90 système antipatinage ............... 99
Système antipatinage Messages du véhicule ............... 110
Jauge à carburant ..................... 90 Signaux sonores ...................... 112
désactivé ................................ 100
Tension de pile ........................ 113
80 Instruments et commandes

Personnalisation du véhicule ..... 113 Commandes Commandes au volant


Service de télématique .............. 117
OnStar ..................................... 117 Réglage du volant

Le régulateur de vitesse, le limiteur de


vitesse, le réglage de l'alerte de colli‐
Débloquer le levier, régler le volant sion avant, l'Infotainment System et
puis bloquer le levier et vérifier qu'il un téléphone portable branché
est bien verrouillé. peuvent être opérés en utilisant les
commandes au volant.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction Systèmes d'assistance au conduc‐
débloquée. teur 3 167.
D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment.
Instruments et commandes 81

Volant chauffé Les zones mises en relief pour tenir le Essuie-glace / lave-glace
volant sont chauffées plus rapide‐
ment et à une température plus avant
élevée que le reste du volant. Essuie-glace avant
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 147.

Avertisseur sonore

Activer le chauffage en appuyant sur


*. L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
HI : rapide
LO : lent
INT : balayage intermittent
ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
Appuyer sur j. OFF : arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
82 Instruments et commandes
Ne pas mettre en marche lorsque les Tourner la molette pour régler l'inter‐ Le capteur de pluie détecte la quan‐
vitres sont gelées. valle de balayage souhaité : tité d'eau sur le pare-brise et règle
Ne pas enclencher les essuie-glace intervalle court : tourner la roue automatiquement la vitesse de l'es‐
ou les lave-glaces dans les stations moletée vers le suie-glace avant.
de lavage de voiture. haut Si l'intervalle de balayage est supé‐
intervalle long : tourner la roue rieur à 20 secondes, les bras d'es‐
Intervalle de balayage réglable moletée vers le suie-glace se déplacent lentement en
bas position de repos.
Balayage automatique avec capteur Sensibilité réglable du capteur de
de pluie pluie

Manette d'essuie-glace en position


INT.

INT : balayage automatique avec


capteur de pluie
Instruments et commandes 83
Tourner la molette pour régler la Lave-glace avant Essuie-glace / lave-glace de
sensibilité
lunette arrière
sensibilité : tourner la roue
faible moletée vers le
bas
sensibilité : tourner la roue
élevée moletée vers le
haut

Tirer la manette. Le produit de lave-


glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques Pousser le commutateur à bascule
balayages. pour actionner l'essuie-glace de
lunette arrière :
Liquide de lave-glace 3 212
position supé‐ : fonctionnement
rieure permanent
Le champ du capteur de pluie doit position infé‐ : fonctionnement
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ rieure intermittent
sière, saletés, ni givre. position : arrêt
centrale
84 Instruments et commandes
Liquide de lave-glace 3 212
Personnalisation du véhicule 3 113.

Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai. Les températures infé‐
rieures à 3 °C clignotent sur l'affi‐
chage.

Pousser la manette. Le produit de Illustration indiquant l'Affichage d'in‐


lave-glace est pulvérisé sur la lunette formations en couleur.
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ Affichage de niveau supérieur
ques balayages.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la Illustration indiquant l'Affichage
marche arrière est engagée. graphique des informations.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Instruments et commandes 85
Si la température extérieure chute à Remarque Régler date
3 °C, un message d'avertissement Pour obtenir une description détail‐
s'affiche au centre d'informations du lée du fonctionnement du menu, se
conducteur. reporter au manuel de l'Infotain‐
ment.
9 Attention Régler heure
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
au-dessus de 0 °C, il se peut que pour entrer dans le sous-menu
la chaussée soit déjà verglacée. Régler date.
Tourner le bouton MENU-TUNE pour
Horloge modifier la valeur actuelle du premier
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE réglage.
Affichage graphique des pour entrer dans le sous-menu Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
informations Régler heure. pour confirmer la valeur spécifiée.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le Tourner le bouton MENU-TUNE pour Le curseur passe alors à la valeur
menu Réglages. modifier la valeur actuelle du premier suivante. Si toutes les valeurs sont
Faire défiler la liste et sélectionner réglage. définies, vous revenez automatique‐
l'élément de menu Heure Date pour Appuyer sur le bouton MENU-TUNE ment au niveau de menu supérieur
afficher le sous-menu correspondant. pour confirmer la valeur spécifiée. suivant.
Le curseur passe alors à la valeur Définir format heure
suivante. Si toutes les valeurs sont Pour naviguer entre les options
définies, vous revenez automatique‐ disponibles, appuyer à plusieurs
ment au niveau de menu supérieur reprises sur le bouton MENU-TUNE.
suivant.
86 Instruments et commandes
Définir format date Régler heure et date
Pour naviguer entre les options
disponibles, appuyer à plusieurs
reprises sur le bouton MENU-TUNE.
Synchronisation horloge RDS
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs VHF règle automatiquement
l'heure. La synchronisation RDS de
l'heure peut prendre quelques minu‐
tes. Quelques émetteurs n’envoient
pas de signal d’heure correcte. Il est
alors conseillé de désactiver la
synchronisation automatique de Remarque
l'heure. Pour obtenir une description détail‐
lée du fonctionnement du menu, se Pour régler les paramètres d'heure et
Pour naviguer entre les options Mar reporter au manuel de l'Infotain‐ de date, appuyer sur les points de
et Arrêt, appuyer à plusieurs reprises ment. menu H et I.
sur le bouton MENU-TUNE.
Régler format d'heure Sync horloge RDS
Affichage d'informations en Pour sélectionner le format d'heure Le signal RDS de la plupart des émet‐
couleur souhaité, appuyer sur les points de teurs VHF règle automatiquement
menu 12 h ou 24 h. l'heure. La synchronisation RDS de
Appuyer sur ;, puis sélectionner le l'heure peut prendre quelques minu‐
point de menu Paramètres. Régler format de date tes. Quelques émetteurs n’envoient
Sélectionner Réglages heure et date Pour sélectionner le format de date pas de signal d’heure correcte. Il est
pour afficher le sous-menu corres‐ souhaité, appuyer sur les points de alors conseillé de désactiver la
pondant. menu < et >, puis faire un choix entre synchronisation automatique de
les options disponibles. l'heure.
Instruments et commandes 87
Pour activer ou désactiver Sync Les accessoires électriques bran‐
horloge RDS, appuyer sur les points chés doivent répondre à la norme 9 Attention
de menu Marche ou Arrêt. DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique. Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
Prises de courant Ne pas y raccorder d'accessoires ger un téléphone portable, car ils
fournissant du courant, tels que char‐ peuvent devenir très chauds.
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 147.

Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐
Une prise de courant 12 V se trouve teurs cardiaques ou des autres
dans la console centrale. dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant, Pour charger un périphérique, le
La puissance maximale absorbée ne contact doit être mis.
doit pas dépasser 120 watts. demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
88 Instruments et commandes
État du LED sur le chargeur : Allume-cigares
● Éclairée en vert : chargement du
téléphone portable.
● Éclairée en jaune : des objets
métalliques ont été détectés
dans la zone de chargement.
Éliminer les objets pour permet‐
tre le chargement.
Les téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés
de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par Le cendrier amovible peut être placé
ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par dans les porte-gobelets.
ex. quelques modèles iPhone) peut L'allume-cigares est situé dans la
être nécessaire pour le chargement console centrale.
d'un téléphone portable.
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
Le téléphone portable doit avoir une automatiquement une fois que la
largeur inférieure à 8 cm et une résistance est incandescente. Sortir
longueur inférieure à 15 cm pour l'allume-cigares.
pouvoir se monter dans le chargeur.
Pour charger un téléphone portable : Cendriers
1. Enlever tous les objets du char‐
geur. Avertissement
2. Placer le téléphone portable avec
l’écran faisant face vers le haut Uniquement destiné aux cendres,
sur le chargeur. pas aux déchets combustibles.
Instruments et commandes 89

Témoins et cadrans Compteur kilométrique Affichage de mi-niveau

Combiné d'instruments
Les aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.

Compteur de vitesse

La ligne inférieure indique la distance Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐


totale parcourue en km. ques secondes sur SET/CLR de la
manette des clignotants 3 103.
Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée est affichée
depuis la dernière remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule. Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
90 Instruments et commandes
Affichage de niveau supérieur Compte-tours Jauge à carburant

Deux pages de compteur kilométri‐ Affiche le régime du moteur. Affiche le niveau de carburant ou de
que journalier sont sélectionnables gaz contenu dans le réservoir selon le
pour différents trajets. Si possible, conduire dans la plage de
régime inférieure sur chaque rapport. mode de fonctionnement.
Sélectionner le menu ; en Le nombre de DEL affiché indique le
appuyant sur Menu de la manette des Avertissement niveau du réservoir de carburant
clignotants. Tourner la molette de correspondant. 8 DEL signifie que le
réglage sur la manette des cligno‐ Le régime maximal autorisé est réservoir de carburant est plein.
tants et sélectionner ;1 ou ;2. dépassé si l'aiguille atteint la zone Durant le fonctionnement au gaz
Chaque page du compteur kilométri‐ d'avertissement rouge. Danger liquide, le niveau de gaz dans le
que journalier peut être réinitialisée pour le moteur. réservoir à gaz est affiché.
séparément en appuyant pendant
quelques secondes sur SET/CLR du Indication de niveau bas
levier des clignotants sur le menu
concerné. Une DEL restante allumée en blanc
indique que le niveau de carburant
est bas.
Instruments et commandes 91
Si la DEL passe au rouge et Y s'al‐ Bouton de sélection de LED éteinte : Fonctionnement à
lume en jaune, refaire le plein de l'essence
carburant prochainement. carburant LED cligno‐ : contrôle des
Si la DEL s'allume en rouge et Y tante conditions du
clignote en jaune, refaire immédiate‐ passage du fonc‐
ment le plein. tionnement au
carburant à celui
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le au gaz de pétrole
réservoir de carburant soit vide. liquéfié. S'allume
La flèche indique le côté du véhicule si les conditions
où se trouve le volet de remplissage sont remplies.
de carburant. LED allumée : fonctionnement au
En raison du reste de carburant gaz de pétrole
présent dans le réservoir, la quantité liquéfié
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ La DEL clignote : le réservoir de gaz
cité nominale indiquée pour le réser‐ cinq fois puis de pétrole liquéfié
voir de carburant. Appuyer sur LPG pour permuter entre s'éteint est vide ou le
fonctionnements à l'essence ou au système de gaz
Durant le fonctionnement au gaz de gaz de pétrole liquéfié. La LED du liquide est défec‐
pétrole liquéfié, le système passe bouton indique le mode de fonction‐ tueux. Un
automatiquement en mode de fonc‐ nement actuel. message d'aver‐
tionnement à l'essence quand les
tissement est affi‐
réservoirs de gaz sont vides 3 91.
ché au centre d'in‐
formations du
conducteur.
Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est
sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
92 Instruments et commandes
Carburants pour utilisation au gaz jusqu'à 3 DEL : le moteur n'a pas Pour afficher la durée de vie restante
liquéfié 3 195. encore atteint sa de l'huile, utiliser les boutons de la
température de manette des clignotants :
fonctionnement
Jauge de température de de 4 à 6 DEL : température de
liquide de refroidissement fonctionnement
du moteur normale
plus de 6 DEL : température trop
élevée

Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper
le moteur. Danger pour le moteur.
Vérifier le niveau de liquide de Appuyer sur MENU pour choisir le
refroidissement. Menu informations véhicule ?.
Tourner la molette de réglage pour
Affichage de service sélectionner Durée de vie restante,
Le nombre de DEL affichées indique huile.
la température du liquide de refroidis‐ Le système de durée de vie de l'huile
sement. moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Instruments et commandes 93
Entretien suivant Signification des couleurs des
témoins :
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un rouge : danger, rappel important
message d'avertissement apparaît jaune : avertissement, instruction,
dans le centre d'informations du défaillance
conducteur. Faire changer l'huile vert : confirmation de mise en
moteur et le filtre par un atelier dans marche
un délai d'une semaine ou 500 km bleu : confirmation de mise en
(selon l'échéance survenant en marche
premier). blanc : confirmation de mise en
marche
Centre d'informations du conducteur
3 103.
La durée de vie restante de l'huile
moteur est affichée comme un pour‐ Informations sur le service 3 257.
centage sur le centre d'informations
du conducteur. Témoins
Réinitialisation Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
Appuyer sur SET/CLR au niveau de description s’applique à toutes les
la manette des clignotants pendant versions d’instruments.
plusieurs secondes pour la réinitiali‐ Selon l'équipement, la position des
sation. Le menu de la durée de vie témoins peut varier. Lors de la mise
avant vidange de l'huile moteur doit du contact, la plupart des témoins
être active. Mettre le contact, sans s'allument brièvement pour effectuer
allumer le moteur. un test de fonctionnement.
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
94 Instruments et commandes
Témoins du combiné d'instruments
Instruments et commandes 95
Témoins de la console centrale g Prochain entretien du véhicule % Filtre à particules pour diesel
3 98 3 100
R Système de freinage et d'em‐ w Système de surveillance de la
brayage 3 98 pression des pneus 3 100
- Actionner la pédale 3 98 I Pression de l'huile moteur
3 100
u Antiblocage de sécurité (ABS)
3 98 Y Niveau bas de carburant
3 101
R Changement de rapport 3 99
d Blocage du démarrage 3 101
c Direction assistée 3 99
# Puissance réduite du moteur
) Avertissement de franchisse‐ 3 101
Vue d'ensemble ment de ligne 3 99
D Autostop 3 101
r Aide au stationnement par
O Clignotants 3 96 ultrasons 3 99 8 Éclairage extérieur 3 101
X Rappel de ceinture de sécurité a Electronic Stability Control C Feux de route 3 102
3 96 désactivé 3 99
f Feux de route automatiques
v Airbags et rétracteurs de cein‐ b Electronic Stability Control et 3 102
ture 3 97 système antipatinage 3 99
> Antibrouillard 3 102
V Désactivation d'airbag 3 97 k Système antipatinage désac‐
tivé 3 100 r Feu antibrouillard arrière
p Système de charge 3 97 3 102
Z Témoin de dysfonctionnement ! Préchauffage 3 100
m Régulateur de vitesse 3 102
3 98
96 Instruments et commandes

A Véhicule détecté à l'avant Rappel de ceinture de Allumé


Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
3 102 sécurité que la ceinture de sécurité soit
L Limiteur de vitesse 3 102 bouclée.
Rappel de ceinture de sécurité
L Assistant de détection des des sièges avant Clignotement
panneaux routiers 3 102 Après avoir démarré le moteur,
X pour le siège conducteur s'allume
h Porte ouverte 3 102 ou clignote en rouge dans le compte- pendant 100 secondes maximum,
tours. jusqu'à ce que la ceinture de sécurité
soit bouclée.
Clignotant Attacher la ceinture de sécurité 3 42.
O s’allume ou clignote en vert.
Statut de ceinture de sécurité des
S'allume brièvement sièges arrière
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse
sont activés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou k pour le siège passager avant s'al‐
du fusible associé. lume ou clignote en rouge sur la
Remplacement des ampoules console centrale quand le siège est
3 216, fusibles 3 224. occupé.
Clignotants 3 127. X clignote ou s'allume dans le centre
d'informations du conducteur.
Instruments et commandes 97
Allumé Des rétracteurs de ceinture ou
Après avoir démarré le moteur, airbags déclenchés sont signalés par 9 Danger
pendant 35 secondes minimum, le témoin v qui reste allumé.
Risque de blessure mortelle pour
jusqu'à ce que la ceinture de sécurité
un enfant placé dans un système
soit bouclée. 9 Attention
de sécurité pour enfant quand le
S'allume également si une ceinture l'airbag pour passager avant est
débouclée est bouclée pendant la Faire immédiatement remédier à
activé.
conduite. la cause de la défaillance par un
atelier. Risque de blessure mortelle pour
Clignotement un adulte quand le l'airbag pour
Après avoir démarré, quand la cein‐ Rétracteurs de ceinture, systèmes passager avant est désactivé.
ture n'est pas bouclée. d'airbags 3 41, 3 44.
Attacher la ceinture de sécurité 3 42. Système de charge
Désactivation d'airbag p s'allume en rouge.
Airbags et rétracteurs de V s'allume en jaune. S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
ceinture Il s'allume pendant environ
du moteur.
v s'allume en rouge. 60 secondes après avoir mis le
contact. L'airbag de passager avant S'il s'allume lorsque le moteur
Lors de la mise du contact, le témoin est activé.
s’allume pendant environ quatre tourne
secondes. S'il ne s'allume pas, s'il ne * s'allume en jaune.
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
s'éteint pas après quatre secondes L'airbag de passager avant est rie de véhicule ne se charge pas. Le
ou s'il s'allume en roulant, le système désactivé 3 49. refroidissement du moteur peut être
d'airbag présente une défaillance. interrompu. L'unité de servofrein peut
Prendre contact avec un atelier. Les cesser de fonctionner. Prendre
airbags et les rétracteurs de ceinture contact avec un atelier.
peuvent ne pas se déclencher en cas
d'accident.
98 Instruments et commandes

Témoin de De plus, un message d'avertissement Allumé


est affiché sur le centre d'informations
dysfonctionnement du conducteur. La pédale d'embrayage doit être
Z s’allume ou clignote en jaune. enfoncée pour démarrer le moteur en
Le véhicule a besoin d'un entretien. mode Autostop. Système Stop/Start
S'allume lorsque le contact est mis et Prendre contact avec un atelier. 3 147.
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur. Messages du véhicule 3 110.
Clignotement
S'il s'allume lorsque le moteur Système de freinage et La pédale d'embrayage doit être
tourne enfoncée pour un démarrage princi‐
d'embrayage pal du moteur 3 17, 3 146.
Défaillance dans le système d'épura‐ R s'allume en rouge.
tion des gaz d'échappement. Les Sur certaines versions, le message
valeurs des gaz d'échappement auto‐ Le niveau de liquide de frein et d'em‐ d'actionnement de la pédale est indi‐
risées peuvent être dépassées. Pren‐ brayage est trop bas, lorsque le frein qué au niveau du centre d'informa‐
dre immédiatement contact avec un de stationnement manuel n'est pas tions du conducteur 3 110.
atelier. serré 3 213.
Antiblocage de sécurité
Il clignote lorsque le moteur 9 Attention
tourne (ABS)
S'arrêter. Interrompre immédiate‐ u s'allume en jaune.
Défaillance pouvant endommager le ment le trajet. Prendre contact
catalyseur. Relâcher l'accélérateur Il s'allume pendant quelques secon‐
avec un atelier. des après avoir mis le contact. Le
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement système est opérationnel dès que le
S'allume lorsque le frein de station‐ témoin s’éteint.
contact avec un atelier. nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 162. Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en
Prochain entretien du cours de route, l'ABS présente un
véhicule Actionner la pédale
g s'allume en jaune. - s’allume ou clignote en jaune.
Instruments et commandes 99
défaut. Le dispositif de freinage conti‐ Avertissement de Interférences dues à des sources
nue à fonctionner mais sans d'ultrasons externes. Une fois ces
régulation ABS. franchissement de ligne sources d’interférences éliminées, le
Antiblocage de sécurité 3 162. ) s’allume en vert ou clignote en système fonctionne de nouveau
jaune. correctement.
Faire remédier à la cause du
Changement de rapport S'allume en vert
problème par un atelier.
Lorsqu’il est recommandé de passer Le système est sous tension et prêt à Aide au stationnement à ultrasons
au rapport de vitesse supérieure pour fonctionner. 3 174.
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le Clignote en jaune
chiffre d'un rapport supérieur. Electronic Stability Control
Le système détecte un changement
de file inattendu. désactivé
Direction assistée Avertissement de franchissement de t s'allume en jaune.
c s'allume en jaune. ligne 3 192. Le système est désactivé.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée Aide au stationnement par Electronic Stability Control
ultrasons et système antipatinage
Dysfonctionnement de la direction
assistée. Prendre contact avec un r s'allume en jaune. b clignote ou s'allume en jaune.
atelier. Défaillance dans le système
Clignotement
ou
c et b allumés simultanément Le système est enclenché active‐
Défaillance en raison de capteurs
Le système de direction assistée doit ment. La puissance du moteur peut
encrassés ou couverts de givre ou de
être étalonné, étalonnage du système être réduite et le véhicule peut être
neige
3 166. légèrement freiné automatiquement.
ou
100 Instruments et commandes
Allumé Filtre à particules Allumé
Présence d'une défaillance dans le (pour diesel) Perte de pression des pneus. S'arrê‐
système. Un code ou message % s’allume ou clignote en jaune. ter immédiatement et vérifier la pres‐
d'avertissement s'affiche sur le centre sion de gonflage.
d'informations du conducteur. Il est Le filtre à particules doit être nettoyé.
possible de poursuivre la route. Le Continuer à conduire jusqu'à ce que Clignotement
système n'est pas opérationnel. La % s'éteigne. Si possible, ne pas lais‐ Défaillance dans le système ou
stabilité de conduite peut toutefois ser le régime moteur descendre sous montage d'une roue sans capteur de
être dégradée suivant l'état de la la barre des 2000 tr/min. pression (par exemple roue de
chaussée. secours). Après 60 - 90 secondes, le
Allumé
Faire remédier à la cause du témoin s'allume en continu. Prendre
problème par un atelier. Le filtre à particules est rempli. Lancer contact avec un atelier.
Electronic Stability Control 3 164, le processus de nettoyage dès que Système de surveillance de la pres‐
système antipatinage 3 163. possible. sion des pneus 3 233.
Clignotement
Système antipatinage Le niveau maximum de remplissage
Pression d'huile moteur
désactivé du filtre a été atteint. Lancer immé‐ I s'allume en rouge.
k s'allume en jaune. diatement le processus de nettoyage S'allume lorsque le contact est mis et
Le système est désactivé. pour éviter d'endommager le moteur. s'éteint peu après la mise en marche
Filtre à particules (pour diesel) du moteur.
3 151, système Stop-Start 3 147.
Préchauffage
! s'allume en jaune.
Système de surveillance de
Le préchauffage du moteur diesel est
activé. Il s'enclenche uniquement la pression des pneus
lorsque la température extérieure est w s’allume ou clignote en jaune.
basse.
Instruments et commandes 101
S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas enlever la clé tant que le Blocage de démarrage
tourne véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon, d clignote en jaune.
le verrouillage du volant pourrait
Défaillance dans le blocage du
Avertissement s'engager de manière inattendue.
démarrage. Il est impossible de
La lubrification du moteur peut démarrer le moteur.
Vérifier le niveau d'huile avant de
être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier
ner des dégâts au moteur et/ou un 3 210. Puissance réduite du
blocage des roues motrices. moteur
1. Enfoncer l'embrayage.
Niveau bas de carburant # s'allume en jaune.
Y s’allume ou clignote en jaune. La puissance du moteur est limitée.
2. Passer le levier sélecteur sur
neutre. Prendre contact avec un atelier.
Allumé
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres Le niveau dans le réservoir à carbu‐ Arrêt automatique
véhicules. rant est trop bas.
Autostop actif
4. Couper le contact. Clignotement
D s'allume en rouge ou blanc.
9 Attention Réserve de carburant épuisée. Faire
le plein immédiatement. Ne jamais Le moteur est en Autostop.
Quand le moteur est arrêté, il faut rouler jusqu'à ce que le réservoir de Système Stop/Start 3 147.
exercer des efforts plus importants carburant soit vide.
pour freiner et manœuvrer le Faire le plein 3 197. Éclairage extérieur
volant. Catalyseur 3 152. 8 s'allume en vert.
Au cours d'un Autostop, le servo‐ Purge d'air du circuit de gazole Les feux extérieurs sont allumés
frein reste opérationnel. (diesel) 3 215. 3 122.
102 Instruments et commandes

Feux de route S'allume en blanc Assistant de détection des panneaux


routiers 3 188.
C s'allume en bleu. Le système est sous tension.
Il s'allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d'appel de
S'allume en vert Porte ouverte
phares 3 124. Le régulateur de vitesse est activé. h allumé.
Régulateur de vitesse 3 167. Une des portes ou le hayon est
Feux de route automatiques ouvert.
f s'allume en vert. Véhicule détecté à l'avant
Les feux de route automatiques sont A s'allume en vert.
activés 3 125. Un véhicule est détecté en avant
dans la même file.
Antibrouillard Alerte de collision avant 3 170.
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐ Limiteur de vitesse
més 3 128. L’activation du limiteur de vitesses est
signalée par l'allumage du L sur le
Feu antibrouillard arrière centre d'informations du conducteur.
r s'allume en jaune. Régler la vitesse indiquée le long du
symbole L.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 128. Limiteur de vitesse 3 169.

Régulateur de vitesse Assistant de détection des


m s'allume en blanc ou en vert. panneaux routiers
L affiche les panneaux routiers
détectés sous forme d'un témoin.
Instruments et commandes 103

Affichages Les indications suivantes s'affichent


au besoin :
Affichage de mi-niveau
d'information ● messages d'avertissement
3 110
Centre d'informations du
● indication de rapport de vitesse
conducteur 3 99
Le centre d'informations du conduc‐ ● indication du mode d'entraîne‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐ ment 3 153, 3 158
truments.
● avertissement de pression des
En fonction de la version et de l’équi‐ pneus 3 233
pement, le centre d'informations du
conducteur est disponible avec un ● indication de rappel de ceinture
affichage de mi-niveau ou de niveau de sécurité 3 96
supérieur. ● indication d'autostop 3 147 Les principaux menus sont :
Les boutons sur la manette des ● informations sur le service 3 98 ● informations sur le trajet/carbu‐
clignotants permettent de sélection‐ rant, voir une description ci-
ner les menus suivants sur le centre dessous
d'informations du conducteur :
● informations sur le véhicule, voir
● informations et réglages du une description ci-dessous
véhicule
Certaines des fonctions affichées
● information sur le trajet/carburant peuvent être différentes selon que le
● l'information sur l'économie véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont
uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
104 Instruments et commandes
Affichage de niveau supérieur ou immobile. Certaines fonctions sont Faire tourner la molette de réglage
uniquement disponibles lorsque le pour sélectionner un sous-menu du
véhicule est en train d'être conduit. menu principal ou sélectionner une
valeur numérique.
Sélection des menus et des
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
fonctions sélectionner et confirmer une fonc‐
Les menus et les fonctions peuvent tion.
être sélectionnés via les boutons sur Les messages de véhicule et de
la manette des clignotants. service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur SET/CLR. Messa‐
ges du véhicule 3 110.
Les principaux menus sont : Informations sur le trajet/
● informations sur le trajet/carbu‐ carburant
rant affichées par ;, voir une
Les pages possibles sont :
description ci-dessous
● vitesse numérique du véhicule
● informations sur le véhicule affi‐
chées par ?, voir une descrip‐ ● compteur kilométrique journalier
tion ci-dessous ● consommation de carburant
● informations sur le mode eco, moyenne
Appuyer sur MENU pour naviguer
affichées par @, voir une entre les menus principaux ou pour ● vitesse moyenne du véhicule
description ci-dessous revenir au niveau de menu directe‐ ● consommation de carburant
Certaines des fonctions affichées ment supérieur à partir d'un sous- instantanée
peuvent être différentes selon que le menu. ● autonomie en carburant
véhicule est en mouvement (conduit)
● autonomie en carburant, version
GPL
Instruments et commandes 105
● chronomètre Consommation de carburant Consommation de carburant
● la température extérieure moyenne instantanée
Affichage de la consommation Affichage de la consommation instan‐
La sélection et l'indication peuvent
moyenne. La mesure peut être réin‐ tanée.
varier entre les affichages de mi-
itialisée à tout moment et démarrée Sur les véhicules dotés d'un moteur
niveau et de niveau supérieur.
avec une valeur par défaut. GPL : La consommation instantanée
Vitesse numérique du véhicule Lorsque cette page est affichée, est indiquée pour le mode actuelle‐
Affichage numérique de la vitesse appuyer quelques secondes sur ment sélectionné, GPL ou essence.
instantanée. SET/CLR pour réinitialiser.
Autonomie en carburant
Les informations sur le trajet 1 et 2
Compteur kilométrique journalier peuvent être réinitialisées séparé‐ L'autonomie est calculée à partir du
Le compteur kilométrique journalier ment avec l'affichage respectif actif. niveau du réservoir et de la consom‐
affiche la distance actuelle depuis mation actuelle. L'affichage donne
une réinitialisation. Sur les véhicules dotés d'un moteur des valeurs moyennes.
GPL : La consommation moyenne est
Le compteur kilométrique journalier indiquée pour le mode actuellement Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient sélectionné, GPL ou essence. tonomie est automatiquement mise à
à 0. jour après un bref instant.
Tourner la molette de réglage pour Vitesse moyenne du véhicule Lorsque le niveau de carburant du
choisir entre le compteur kilométrique Affichage de la vitesse moyenne. La réservoir est bas, un message s'affi‐
journalier 1et 2 de l'affichage de mesure peut être redémarrée à tout che à l'écran et le témoin Y de la jauge
niveau supérieur. moment. à carburant s'allume.
Lorsque cette page est affichée, Lorsque cette page est affichée, Lorsque le réservoir doit être rempli
appuyer quelques secondes sur appuyer quelques secondes sur immédiatement, un message d'aver‐
SET/CLR pour réinitialiser. SET/CLR pour réinitialiser. tissement s'affiche et reste affiché à
Les informations sur le trajet 1 et 2 Les informations sur le trajet 1 et 2 l'écran. En outre le témoin Y clignote
peuvent être réinitialisées séparé‐ peuvent être réinitialisées séparé‐ dans la jauge à carburant 3 101.
ment avec l'affichage respectif actif. ment avec l'affichage respectif actif.
106 Instruments et commandes
Autonomie en carburant, version GPL Informations sur le véhicule Avertissement de vitesse
Les pages possibles sont :
● unité
● avertissement de vitesse
● indication de durée de vie avant
vidange restante de l'huile
moteur
● pression des pneus
● charge des pneus
● la température extérieure
● distance de suivi
Affichage de l'autonomie approxima‐ ● assistant de détection des L'avertissement d'excès de vitesse
tive en carburant pour chaque réser‐ panneaux routiers avertit le conducteur lorsqu'une
voir de carburant (GPL et essence). ● langue vitesse définie est dépassée.
Un niveau bas de carburant dans un Pour régler l'avertissement d'excès
La sélection et l'indication peuvent
des réservoirs est indiqué par de vitesse, appuyer sur SET/CLR
varier entre les affichages de mi-
FAIBLE dans la section correspon‐ pendant que la page est affichée.
niveau et de niveau supérieur.
dante. Tourner la molette de réglage pour
Unité sélectionner la valeur. Appuyer sur
Chronomètre
Appuyer sur le bouton SET/CLR lors‐ SET/CLR pour régler la vitesse.
Pour opérer, suivre les instructions à
que la page s'affiche. Sélectionner les Si la limite de vitesse sélectionnée est
l'écran.
mesures impériales (unité 1) ou métri‐ dépassée, un signal sonore retentit.
Température extérieure ques (unité 3) en tournant la molette Une fois la vitesse réglée, cette fonc‐
Affichage de la température exté‐ de réglage. Appuyer sur SET/CLR tion peut être désactivée en appuyant
rieure actuelle. pour régler l’unité de mesure. sur SET/CLR pendant l'affichage de
cette page.
Instruments et commandes 107
Durée de vie de l'huile restante Assistant de détection des panneaux Tendance d'économie
Indique une estimation de la durée de routiers
vie utile de l'huile. Le chiffre en pour‐ Affiche les panneaux routiers détec‐
centage correspond à la durée de vie tés sur un tronçon de route actuel
avant vidange restante actuelle de 3 188.
l'huile et indique quand l'huile moteur
et le filtre doivent être changés 3 92. Langue
Sélectionner la langue préférée
Pression des pneus comme langue d'affichage.
Les pressions de tous les pneus s'af‐
fichent sur cette page pendant la Informations ECO
conduite 3 233. Les pages possibles sont :
Charge de pneus ● tendance d'économie
La catégorie de pression des pneus ● index d'économie Affiche le changement de la consom‐
selon la pression réelle de gonflage ● consommateurs supérieurs mation moyenne sur une distance de
des pneus peut être sélectionnée 50 km. Les segments remplis affi‐
3 233. chent la consommation en étapes de
5 km et affiche l'effet de la topogra‐
Température extérieure
phie ou du comportement de la
Affichage de la température exté‐ conduite sur la consommation de
rieure actuelle. carburant.
Distance de suivi Le graphe peut être réinitialisé grâce
Affiche la distance en secondes par à un appui sur SET/CLR.
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 173. Index d'économie
La consommation actuelle de carbu‐
rant est indiquée sur une échelle
économique. Pour une conduite
économique, adapter le style de
108 Instruments et commandes
conduite de manière à garder les Affichage d'informations en Le type des informations et leur affi‐
segments remplis dans la zone Eco. chage dépendent des réglages effec‐
Plus de segments sont remplis et plus couleur tués.
la consommation de carburant est Selon sa configuration, le véhicule
élevée. possède un affichage d'informations Sélection des menus et des
La valeur de la consommation en couleur avec fonctionnalité tactile. réglages
moyenne est également affichée. L'affichage d'informations en couleur Les menus et réglages peuvent être
avec fonctionnalité tactile indique, en sélectionnés via l'écran tactile.
Consommateurs supérieurs couleur :
La liste des consommateurs de ● l'heure 3 85
confort les plus importants actuelle‐
ment activés est affichée par ordre ● la température extérieure 3 84
décroissant. L'économie de carbu‐ ● la date 3 85
rant pouvant être potentiellement ● indication caméra arrière 3 187
réalisée est indiquée.
● les instructions de l'aide au
Dans des conditions de conduite stationnement et du système
sporadiques, le moteur va activer avancé d'assistance au station‐
automatiquement la lunette arrière nement 3 174
chauffante pour augmenter la charge
du moteur. Dans ce cas, la lunette ● les réglages de climatisation
arrière chauffante est indiquée électronique 3 137
comme l'un des consommateurs les ● Infotainment System, voir la Appuyer sur X pour allumer l'écran.
plus importants, sans être activée par description dans le manuel de
Appuyer sur ; pour afficher la page
le conducteur. l'Infotainment System
d'accueil.
● les messages du système
Effleurer l'icône d'affichage du menu
● les messages du véhicule voulu avec le doigt.
3 110
Effleurer une icône correspondante
● les réglages de personnalisation pour confirmer une sélection.
du véhicule 3 113
Instruments et commandes 109
Effleurer 9 pour revenir au niveau L'affichage d'informations graphique Tourner le bouton MENU-TUNE pour
supérieur de menu suivant. indique : sélectionner un réglage ou une
Appuyer sur ; pour retourner à la ● l'heure 3 85 valeur.
page d'accueil. ● la température extérieure 3 84 Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
Pour de plus amples informations, pour confirmer un réglage ou une
● la date 3 85 valeur.
consulter le guide de l'Infotainment.
● les réglages de climatisation Appuyer sur BACK pour quitter un
Personnalisation du véhicule 3 113. électronique 3 137 menu ou un réglage sans modifica‐
● Infotainment System, voir la tion ou pour supprimer le dernier
Affichage graphique des description dans le manuel de caractère d'une séquence. Appuyer
informations l'Infotainment System sur le bouton pendant quelques
● les réglages de personnalisation secondes pour effacer l'ensemble de
Selon sa configuration, le véhicule la saisie.
possède un affichage graphique des du véhicule 3 113
informations. Pour quitter le menu Réglages,
Sélection des menus et des appuyer sur BACK par étapes ou
réglages appuyer sur CONFIG après avoir
confirmé les modifications.
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage. Personnalisation du véhicule 3 113.
Réglages mémorisés 3 23.

Appuyer sur CONFIG : La page de


menu Réglages s'affiche.
110 Instruments et commandes

Messages du véhicule Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule


affichage de mi-niveau
9 Tourner le volant, redémarrer le
Les messages sont principalement moteur
affichés dans le centre d'informations
du conducteur ; dans certains cas, ils 12 Véhicule surchargé
s'accompagnent d'un avertissement
et d'un signal sonore. 13 Surchauffe du compresseur
15 Défaillance du troisième feu
stop
16 Défaillance de feu stop
17 Dysfonctionnement de réglage
des phares
18 Défaillance du feu de croise‐
Les messages du véhicule sont affi‐ ment gauche
chés sous forme de codes chiffrés.
19 Défaillance du feu antibrouillard
N° Message du véhicule arrière
1 Remplacer l'huile moteur 20 Défaillance du feu de croise‐
Enfoncer le bouton SET/CLR, ment droit
3 Niveau de liquide de refroidis‐
MENU ou tourner la molette de
sement trop bas 21 Défaillance du feu de position
réglage pour confirmer un message.
4 Climatisation arrêtée gauche

5 Volant bloqué 22 Défaillance du feu de position


droit
7 Tourner le volant, couper le
contact puis le remettre 23 Défaillance du feu de recul
Instruments et commandes 111

N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule


24 Défaillance de l'éclairage de 34 Vérifier les feux arrière de la 59 Ouvrir puis fermer la vitre du
plaque remorque conducteur
25 Défaillance du clignotant avant 35 Remplacer la pile de la télécom‐ 60 Ouvrir puis fermer la vitre du
gauche mande radio passager avant
26 Défaillance du clignotant arrière 48 Nettoyer le détecteur de zone 65 Tentative de vol
gauche d'angle mort
66 Maintenance de l'alarme antivol
27 Défaillance du clignotant avant 49 Avertissement de franchisse‐
droit ment de ligne non disponible 67 Maintenance du blocage de
direction
28 Défaillance du clignotant arrière 53 Serrer le bouchon de remplis‐
droit sage de carburant 68 Maintenance de la direction
assistée
29 Vérifier les feux stop de la 54 Eau dans le filtre à gazole
remorque (diesel) 75 Maintenance de la climatisation

30 Vérifier le feu de recul de la 55 Le filtre à particules est plein 76 Entretenir le détecteur de zone
remorque 3 151 d'angle mort

31 Vérifier le clignotant gauche de 56 Déséquilibre des pressions de 79 Appoint d'huile moteur


la remorque gonflage sur l'essieu avant 81 Maintenance de la transmission
32 Vérifier le clignotant droit de la 57 Déséquilibre des pressions de 82 Changer prochainement l'huile
remorque gonflage sur l'essieu arrière moteur
33 Vérifier le feu antibrouillard 58 Pneus sans capteur TPMS 84 Puissance du moteur réduite
arrière de la remorque détectés
89 Entretien du véhicule sous peu
112 Instruments et commandes

N° Message du véhicule Messages du véhicule sur un ● en cas de ceinture de sécurité


affichage de niveau supérieur non bouclée ;
94 Passer à la position de station‐ ● si une porte ou le hayon n'est pas
nement avant de quitter le Les messages du véhicule sont affi‐
correctement fermé lors du
véhicule chés sous forme de textes. Suivre les
démarrage ;
instructions données dans les messa‐
95 Maintenance d'airbag ges. ● si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
128 Capot ouvert Messages du véhicule sur nement est serré ;
134 Défaillance de l'aide au station‐ l'affichage d'informations ● si une vitesse programmée est
nement, nettoyer le pare-chocs couleurs dépassée ;
136 Entretien de l'aide au stationne‐ Certains messages importants appa‐ ● si un message d'avertissement
ment raissent en outre dans l'affichage d'in‐ apparaît dans le centre d'infor‐
formations en couleur. Certains mations du conducteur ou l'affi‐
145 Vérifier le niveau bas de liquide messages apparaissent simplement chage d'informations ;
de lave-glace pendant quelques secondes. ● si l'aide au stationnement détecte
174 Batterie du véhicule faible un objet ;
151 Enfoncer l'embrayage pour Signaux sonores ● si un changement de file inat‐
démarrer tendu se produit ;
Lors du démarrage du moteur ou ● si la marche arrière est engagée
258 Aide au stationnement désac‐ en roulant et le support arrière est déployé ;
tivée
Un seul signal sonore sera émis à la ● si le filtre à particules pour diesel
fois. a atteint son niveau de remplis‐
Le signal sonore indiquant des cein‐ sage maximal.
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Instruments et commandes 113
Quand le véhicule est à l'arrêt chauffant et la lunette arrière
chauffante par exemple, ou tout
Personnalisation du
et/ou que la porte du conducteur
est ouverte autre consommateur électrique. véhicule
2. Charger la batterie du véhicule en
● Avec l'éclairage extérieur allumé. conduisant continuellement Le comportement du véhicule peut
pendant un certain temps ou en être personnalisé en modifiant les
Pendant un Autostop réglages dans l'affichage d'informa‐
utilisant un chargeur de batterie.
● Lorsque la porte du conducteur tions.
Le message d'avertissement ou le
est ouverte. code d'avertissement s'effaceront Certains réglages spécifiques à diffé‐
une fois que le moteur a été démarré rents conducteurs peuvent être
mémorisés individuellement dans
Tension de pile deux fois consécutivement sans
chacune des clés du véhicule. Régla‐
chute de tension.
Affichage de niveau supérieur ges mémorisés 3 23.
Si la batterie du véhicule ne peut pas
Lorsque la tension de la batterie du Selon l'équipement du véhicule et la
être rechargée, faire remédier à la
véhicule est faible, un message législation spécifique de certains
cause du problème par un atelier.
d'avertissement s'affiche sur le centre pays, certaines des fonctions décrites
d'informations du conducteur. peuvent ne pas être disponibles.
Affichage de mi-niveau Certaines fonctions sont uniquement
Lorsque la tension de la batterie du affichées ou activées quand le
véhicule est faible, un code d'avertis‐ moteur tourne.
sement 174 s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur. Paramétrages personnels
1. Arrêter immédiatement tout Affichage d'informations graphique
consommateur électrique qui Appuyer sur CONFIG pour afficher le
n'est pas nécessaire à la sécurité menu Réglages.
de la conduite du véhicule, le
Tourner la commande MENU-TUNE
chauffage de siège, le pare-brise
jusqu'au menu de configuration
désiré et appuyer sur MENU-TUNE.
114 Instruments et commandes
Désembuage arrière auto. : Active ou désactive l'éclairage
active automatiquement le chauf‐ pour entrer dans le véhicule.
fage de la lunette arrière. Éclair. après sortie véhicule :
● Réglages confort Active ou désactive l'éclairage
Vol. avertissemt sonore : change pour quitter le véhicule et modifie
le volume des signaux sonores. sa durée.
Personnalis. par conducteur : ● Réglages verrouillages élec.
active ou désactive la fonction de portes
personnalisation. Verrouillage auto portes : active
Essuie-glace arr. mar arrière : ou désactive la fonction de
Active ou désactive la mise en verrouillage automatique des
Sélectionner Paramètres, puis marche automatique de l'essuie- portes après la mise en marche
Réglages véhicule. glace arrière quand la marche du moteur.
arrière est engagée. Antiverr. avec porte ouverte :
● Aide stationnement/détection active ou désactive la fonction de
colli. verrouillage quand l'une des
portes est ouverte.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐ Verrouillage portes tempo. :
ment par ultrasons. L'activation active ou désactive la fonction de
peut être sélectionnée avec ou verrouillage temporisé des
Réglages véhicule sans attelage de remorque fixé. portes. Cette option de menu est
● Qualité air et climatisation affichée lorsque Antiverr. avec
Alerte angle mort de côté : porte ouverte est désactivé.
Vitesse auto. ventilateur : modifie change les réglages pour le Verrouillage central 3 23.
le débit d'air de la commande de système d'alerte d'angle mort
climatisation dans l'habitacle, en latéral. ● Téléverr/télédéverr
mode automatique. télédémarrage
● Éclairage véhicule
Retour info télédéverrouill. :
Éclair. phares en déverrouill. :
Instruments et commandes 115
Active ou désactive la confirma‐ Réglages de véhicule
tion du verrouillage par les feux ● Climat & qualité d'air
de détresse pendant le déver‐ Vitesse max automatique de
rouillage. soufflante : modifie le débit d'air
Déverr. porte clé passive : modi‐ de la commande de climatisation
fie la configuration du déverrouil‐ dans l'habitacle, en mode auto‐
lage de la porte conducteur matique.
uniquement ou de tout le Mode Climatisation : commande
véhicule. l'état du compresseur de refroi‐
Reverrouillage auto. portes : dissement au démarrage du
active ou désactive la fonction de véhicule. Le dernier réglage
déverrouillage automatique (recommandé) ou, au démarrage
après déverrouillage sans ouver‐ Sélectionner Paramètres, puis du véhicule, est toujours en fonc‐
ture du véhicule. Réglages de véhicule. tion ou toujours hors fonction.
● Restaurer réglages par défaut : Désembuage arrière
Réinitialise tous les réglages à automatique : active automati‐
leur valeur par défaut. quement la lunette arrière chauf‐
fante.
Paramétrages personnels ● Systèmes de détection/collision
Affichage d'informations couleurs Aide au stationnement : active ou
Quand le système audio est allumé, désactive l'aide au stationne‐
appuyer sur le bouton ; du panneau ment par ultrasons. L'activation
de commande. peut être sélectionnée avec ou
sans attelage de remorque fixé.
Alerte d'angle mort : active ou
désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.
116 Instruments et commandes
● Confort et commodité fonction de verrouillage automa‐ Verrouill. à dist. des portes
Volume du carillon : change le tique des portes après la mise en déverrouil. : active ou désactive
volume des signaux sonores. marche du moteur. la fonction de déverrouillage
Déverrouillage automatique de automatique après déverrouil‐
Personnalisation par lage sans ouverture du véhicule.
conducteur : active ou désactive porte : modifie la configuration du
la fonction de personnalisation. déverrouillage de la porte
conducteur uniquement ou de
Essuie-glace auto. mrch arriè. : tout le véhicule après avoir coupé
active ou désactive la mise en le contact.
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche Verrouillage de porte temporisé :
arrière est engagée. active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
● Éclairage portes. Cette fonction retarde le
Feux de localisateur du véhicule : verrouillage effectif des portes
active ou désactive l'éclairage jusqu'à ce que toutes les portes
pour entrer dans le véhicule. soient fermées.
Éclairage pour quitter le ● Verrouillage, déverrouillage,
véhicule : active ou désactive démarrage à distance
l'éclairage pour quitter le véhicule Indicat. lumin. déverrouill. à dist. :
et modifie sa durée. active ou désactive la confirma‐
● Serrures électriques de porte tion du verrouillage par les feux
Antiverrouillage de porte de détresse pendant le déver‐
déverrouillée : active ou désac‐ rouillage.
tive la fonction de verrouillage Déverrouill. à dist. des portes :
quand l'une des portes est modifie la configuration du déver‐
ouverte. rouillage de la porte conducteur
Verrouillage automatique de uniquement ou de tout le
porte : active ou désactive la véhicule.
Instruments et commandes 117

Service de télématique Selon l'équipement du véhicule, les


services suivants sont disponibles :
Boutons OnStar

OnStar ● Services d'urgence et assistance


en cas de panne du véhicule
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un ● Point d'accès Wi-Fi
point d'accès Wi-Fi intégré. Le ● Application smartphone
service OnStar est disponible 24 ● Commande à distance, par ex.
heures sur 24, sept jours sur sept. localisation du véhicule, activa‐
Remarque tion de l'avertisseur sonore et des
OnStar n'est pas disponible sur tous éclairages, commande du
les marchés. Pour de plus amples système de verrouillage central
informations, consulter l'atelier. ● Assistance en cas de vol de
Remarque véhicule
Pour qu'elle soit disponible et opéra‐ ● Diagnostics du véhicule Bouton Privé
tionnelle, OnStar nécessite d'un Appuyer et maintenir enfoncé j
● Téléchargement d'itinéraire
abonnement OnStar valide et un jusqu'à entendre un message pour
bon fonctionnement des circuits Remarque activer ou désactiver la transmission
électriques du véhicule, des servi‐ Le module OnStar du véhicule est de la localisation du véhicule.
ces mobiles et de la liaison aux désactivé après dix jours dans cycle Appuyer sur j pour répondre à un
satellites GPS. d'allumage. Les fonctions nécessi‐ appel ou terminer un appel à un
tant une connexion de données conseiller.
Pour activer les services OnStar et seront de nouveau disponibles
configurer un compte, appuyer sur après la mise du contact. Appuyer sur j pour accéder aux
Z et parler à un conseiller. réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
118 Instruments et commandes
Bouton SOS par exemple, en cas de panne du Il est possible de connecter jusqu'à
Appuyer sur [ pour établir une véhicule, crevaison ou réservoir de sept périphériques.
connexion d'urgence prioritaire avec carburant vide, appuyer sur Z pour Pour connecter un périphérique
un conseiller spécialement formé aux établir une connexion avec un mobile au point d'accès Wi-Fi :
urgences. conseiller.
1. Appuyer sur j, puis sélectionner
LED d'état Services d'urgence les paramètres Wi-Fi sur l'affi‐
Vert : Le système est prêt avec la En cas d'urgence, appuyer sur [ et chage d'informations. Les para‐
transmission activée de la localisation parler à un conseiller. Le conseiller mètres affichés comprennent le
de véhicule. contacte ensuite les fournisseurs de nom du point d'accès Wi-Fi
services d'urgence ou d'assistance et (SSID), le mot de passe et le type
Vert clignotant : Le système est en de connexion.
cours d'appel. les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des 2. Démarrer une recherche par le
Rouge : Un problème est survenu. réseau Wi-Fi sur votre périphéri‐
airbags ou des tendeurs de courroie,
Éteint : Le système est prêt avec la un appel d'urgence automatique est que mobile.
transmission désactivée de la locali‐ établi. Le conseiller est immédiate‐ 3. Sélectionner le point d'accès de
sation de véhicule ou le système est ment connecté à votre véhicule pour votre véhicule (SSID) lorsqu'il est
en mode d'attente. lui permettre de voir si une aide est répertorié.
Rouge / vert clignotant pendant un nécessaire. 4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
court instant : La transmission de la sez le mot de passe sur votre péri‐
localisation de véhicule a été désac‐ Point d'accès Wi-Fi
phérique mobile.
tivée. Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec Remarque
Services OnStar un débit maximum de 4G/LTE. Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
Services généraux Remarque conseiller ou se connecter au
Si vous avez besoin d'informations La fonction de point d'accès Wi-Fi compte.
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ n'est pas disponible sur tous les
ture, les points d’intérêt et les desti‐ marchés. Pour désactiver la fonctionnalité du
nations ou si de l'aide est nécessaire, point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Instruments et commandes 119
Appli pour smartphone Télécommande Alerte en cas de vol
Avec l'appli myOpel pour smart‐ Il est également possible d'utiliser Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
phone, certaines fonctions du n'importe quel téléphone pour appe‐ chée, une notification est envoyée à
véhicule peuvent être activées à ler un conseiller qui pourra actionner OnStar. Vous êtes ensuite informé de
distance. à distance des fonctions spécifiques cet événement par un message texte
Les fonctions suivantes sont disponi‐ du véhicule. Rechercher le numéro ou par courriel.
bles : de téléphone OnStar correspondant Empêcher le redémarrage
sur notre site Internet spécifique du En envoyant des signaux à distance,
● Verrouiller ou déverrouiller le pays.
véhicule. OnStar peut empêcher le redémar‐
Les fonctions suivantes sont disponi‐ rage du véhicule une fois qu'il a été
● Actionner l'avertisseur sonore ou bles : arrêté.
les feux clignotants.
● Verrouiller ou déverrouiller le
● Vérifier le niveau de carburant, la véhicule. Diagnostics à la demande
durée de vie avant vidange et la À tout moment, par exemple si le
pression des pneus (uniquement ● Fournir des informations sur la véhicule affiche un message de
avec le système de surveillance localisation du véhicule. véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
de la pression des pneus). ● Actionner l'avertisseur sonore ou ter un conseiller et lui demander d'ef‐
● Envoyer une destination de navi‐ les feux clignotants. fectuer un contrôle de diagnostic en
gation au véhicule, s'il est équipé temps réel pour déterminer directe‐
Assistance en cas de vol de véhicule ment le problème. En fonction des
d'un système de navigation inté‐
gré. Si le véhicule est volé, signaler le vol résultats, le conseiller pourra fournir
aux autorités et demander une assis‐ une assistance supplémentaire.
● Localiser le véhicule sur une tance OnStar en cas de vol du
carte. véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐ Rapport de diagnostic
● Gérer les paramètres Wi-Fi. phone pour appeler un conseiller. Le véhicule transmet automatique‐
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐ Rechercher le numéro de téléphone ment des données de diagnostic à
ger l'application sur App Store® ou OnStar correspondant sur notre site OnStar qui vous envoie un rapport
Google Play™ Store. Internet spécifique du pays. mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
OnStar peut aider à localiser et à lier de votre choix.
récupérer le véhicule.
120 Instruments et commandes
Remarque Le conseiller peut rechercher une Remarque
La fonction de notification à l'atelier adresse ou un point d'intérêt et Dans tous les cas, si le véhicule est
peut être désactivée dans votre envoyer directement la destination mis au rebut, vendu ou transféré
compte. sur le système de navigation intégré. d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
Le rapport contient l'état des princi‐ Paramètres OnStar cations à OnStar et mettre fin au
paux systèmes de fonctionnement du
service OnStar pour ce véhicule.
véhicule, comme le moteur, la boîte Numéro d'identification personnel
de vitesses, les airbags, l'ABS et (NIP) OnStar Localisation de véhicule
d'autres systèmes importants. Il four‐ Pour avoir un accès total à tous les La localisation du véhicule est trans‐
nit également des informations sur services OnStar, un NIP à quatre chif‐ mis à OnStar lorsqu'un service est
les éléments de maintenance fres est requis. Le NIP doit être demandé ou déclenché. Un message
possible et la pression des pneus personnalisé lors de la première sur l'affichage d'informations informe
(uniquement avec le système de conversation avec un conseiller. sur cette transmission.
surveillance de la pression des Pour activer ou désactiver la trans‐
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pneus). mission de la localisation du véhicule,
pour appeler un conseiller.
Pour regarder les informations plus appuyer sur j et le maintenir enfoncé
en détails, sélectionnez le lien dans le Données du compte jusqu'à entendre un message audio.
courrier et connectez-vous à votre Un abonné OnStar possède un La désactivation est indiquée par le
compte. compte dans lequel toutes les témoin d'état clignotant rouge et vert
données sont enregistrées. Pour pendant un court instant et à chaque
Téléchargement d'itinéraire demander une modification des infor‐ démarrage du véhicule.
Une destination désirée peut être mations du compte, appuyer sur Z et
téléchargée directement sur le parler à un conseiller ou se connecter Remarque
système de navigation. au compte. Si la transmission de l'emplacement
Appuyer sur Z pour appeler un du véhicule est désactivée, certains
Si le service OnStar est utilisé sur un services ne seront plus disponibles.
conseiller et décrire la destination ou autre véhicule, appuyer sur Z et
le point d'intérêt. demander que le compte soit trans‐
féré sur le nouveau véhicule.
Instruments et commandes 121
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises
à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
122 Éclairage

Éclairage Fonctions spéciales d'éclairage . 131


Éclairage pour entrer dans le
Feux extérieurs
véhicule .................................. 131 Commutateur d'éclairage
Éclairage pour quitter le
Feux extérieurs .......................... 122 véhicule .................................. 131
Commutateur d'éclairage ........ 122 Protection contre la décharge de
Commande automatique des la batterie ................................ 132
feux ......................................... 123
Feux de route .......................... 124
Appel de phares ...................... 124
Réglage de la portée des
phares .................................... 124
Phares pour conduite à
l'étranger ................................ 124
Feux de jour ............................ 125
Système d'éclairage au Xénon 125
Feux de détresse ..................... 127
Clignotants de changement de Tourner le commutateur d'éclairage :
direction et de file ................... 127 7 : Éclairage éteint
Phares antibrouillard ............... 128 8 : Feux de position
Feu antibrouillard arrière ......... 128 9 : Phares
Feux de stationnement ............ 128
Feux de recul ........................... 129 Témoin 8 3 101.
Lentilles de feu embuées ........ 129
Éclairage intérieur ...................... 129
Commande d'éclairage du
tableau de bord ...................... 129
Lampes de lecture ................... 131
Éclairage 123
Commutateur d'éclairage avec Un message d’état sur le centre d'in‐ Quand la fonction de commande
commande automatique des feux formations du conducteur indique automatique des feux est activée et
l’état actuel de la commande automa‐ que le moteur tourne, le système
tique des feux. bascule automatiquement entre les
En mettant le contact, la commande feux de jour et les phares en fonction
automatique des feux est active. des conditions d'éclairement et de
l'information communiquée par le
Lorsque les phares sont allumés, 8 système de détecteur de pluie.
s'allume. Témoin 8 3 101.
Feux de jour 3 125.
Feux arrière
Allumage automatique des
Les feux arrière sont allumés simul‐ phares
tanément avec les phares et les feux
de position. En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
Tourner le commutateur d'éclairage : Commande automatique
De plus, les phares sont allumés si les
AUTO : Commande d'éclairage des feux essuie-glaces de pare-brise ont effec‐
extérieur : les phares s'allu‐ tué plusieurs battements.
ment et s'éteignent automa‐
tiquement en fonction des Détection de tunnel
conditions de luminosité
extérieures Quand le véhicule pénètre dans un
m : Activation ou désactivation tunnel, les phares sont allumés immé‐
de la commande automati‐ diatement.
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO
8 : Feux de position
9 : Phares
124 Éclairage

Feux de route Réglage de la portée des Phares pour conduite à


phares l'étranger
Les phares asymétriques assurent
Réglage manuel de la portée des
une meilleure vue du bord de la route
phares du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.

Passage des feux de croisement aux


feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers Pour adapter la portée des phares en
l’avant ou la tirer vers le volant. fonction du chargement du véhicule
Feux de route automatiques 3 125. afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0 : Sièges avant occupés
Appel de phares 1 : Tous les sièges occupés
Actionner l’appel de phares : tirer la Deux éléments de réglage sont
2 : Tous les sièges occupés et
manette vers le volant. disponibles sur chaque boîtier de
charge dans le coffre
phare.
3 : Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Éclairage 125
Tourner les deux éléments de communiquée par le système de Allumage automatique des feux de
réglage de phare sur chaque boîtier détecteur de pluie. Allumage automa‐ croisement 3 123.
de phare d'1/2 dans le sens inverse tique des feux de croisement 3 123.
des aiguilles d'une montre à l'aide Feux de route automatiques
d'une clé hexagonale de taille six pour Système d'éclairage au Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐
régler sur le mode de circulation à rage au xénon de feux de route
droite. Insérer donc la clé dans le Xénon comme feux principaux de conduite la
guide, comme le montre l'illustration. Le système d'éclairage au Xénon se nuit et quand la vitesse du véhicule
Un tournevis cruciforme de compose de: est supérieure à 40 km/h.
taille trois peut également être utilisé. ● phares au xénon pour feux de Les feux de croisement sont enclen‐
Pour repasser en mode de circulation route et feux de croisement chés automatiquement quand :
à gauche, tourner les éléments de ● feux de route automatiques ● La caméra dans le pare-brise
réglage d'1/2 de tour dans le sens des
● éclairage de changement de détecte les feux des véhicules
aiguilles d'une montre. direction précédents ou venant en sens
● fonction de recul inverse.
Feux de jour ● La vitesse du véhicule descend
Les feux de jour augmentent la visi‐ Phares au xénon sous 20 km/h.
bilité du véhicule pendant la journée. Les phares au Xénon pour feux de ● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
Ils sont automatiquement allumés route et feux de croisement assurent ● Le véhicule se trouve en zone
lorsque le contact est mis. une meilleure visibilité sous toutes les urbaine.
Versions avec commande conditions.
Si ces dernières conditions ne sont
automatique des feux Le fonctionnement est le même que plus rencontrées, le système repasse
Le système bascule automatique‐ pour les phares halogènes. en feux de route.
ment entre les feux de jour et les Commutateur d'éclairage 3 122, feux
phares en fonction des conditions de route 3 124, appel de phares
d'éclairement et de l'information 3 124, réglage de la portée des
phares 3 124, phares pour conduite à
l'étranger 3 124.
126 Éclairage
Activation Désactivation ou des clignotants, un réflecteur
Pousser le levier de clignotant une supplémentaire, à gauche ou à droite,
fois. Elle est aussi désactivée quand est activé pour éclairer la route dans
les feux antibrouillard avant sont allu‐ la direction du déplacement. Il est
més. activé jusqu'à une vitesse de
Si un appel de phares est effectué 40 km/h.
alors que les feux de route sont allu‐ Fonction de recul
més, les feux de route automatiques
seront désactivés. Pour aider le conducteur à s'orienter
Si un appel de phares est effectué lors d'un stationnement, les deux
alors que les feux de route sont phares de virage et le phare de
éteints, les feux de route automati‐ marche arrière s'allument lorsque les
ques restent activés. phares sont allumés et que la marche
arrière est enclenchée. Ils restent
Les feux de route automatiques sont Le dernier réglage des feux de route allumés pendant un court instant
allumés en poussant deux fois le automatique restera actif lors de la après avoir quitté la marche arrière ou
levier de clignotant lorsque le prochaine mise de contact. après avoir roulé à plus de 7 km/h en
véhicule roule à une vitesse supé‐ marche avant.
rieure à 40 km/h. Éclairage de changement de
direction
Le témoin vert f est allumé en
permanence quand la fonction est
activée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés.
Témoin f 3 102.

Dans les virages serrés ou lors des


changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
Éclairage 127

Feux de détresse Clignotants de changement Pour un triple clignotement,


par exemple en cas de changement
de direction et de file de file de circulation, pousser la
manette jusqu'à sentir une résistance
et la relâcher.
Si une remorque est branchée, le
clignotant clignote six fois et la
fréquence du son change quand le
levier est poussé jusqu'au point de
résistance, puis relâché.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une
résistance et la maintenir dans cette
position.
Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Arrêter manuellement les clignotants
En cas d'accident avec déploiement Manette vers le : Clignotant droit en ramenant la manette dans sa posi‐
d'airbag, les feux de détresse sont haut tion de départ.
automatiquement activés. Manette vers le : Clignotant gauche
bas
En actionnant la manette au-delà de
la résistance, le clignotant reste
enclenché en permanence. Le cligno‐
tant s’éteint automatiquement en
redressant le volant.
128 Éclairage

Phares antibrouillard Feu antibrouillard arrière Feux de stationnement

Pour les enclencher, appuyer sur >. Pour les enclencher, appuyer sur r. Quand le véhicule est stationné, les
Commutateur d'éclairage en position Commutateur d'éclairage en position feux de stationnement peuvent être
AUTO : l'activation des phares anti‐ AUTO : l'enclenchement des feux allumés d'un côté :
brouillard avant allume automatique‐ antibrouillard arrière fera automati‐ 1. Couper le contact.
ment les feux de croisement. quement s'allumer les phares. 2. Relever à fond la manette des
clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche).
Confirmation par un signal sonore et
via le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Éclairage 129

Feux de recul Éclairage intérieur Sur les véhicules dotés d'une


commande automatique des feux, la
Le feu de recul s'allume lorsque le luminosité peut être réglée lorsque
contact est mis et que la marche Commande d'éclairage du l'éclairage extérieur est allumé et que
arrière est engagée. tableau de bord le capteur de luminosité détecte des
conditions de nuit.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut Éclairage intérieur
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après Plafonnier avant
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.

La luminosité des lampes suivantes


peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord
● plafonnier
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de
commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
130 Éclairage
Actionner le commutateur à bascule : Appuyer sur c pour allumer et étein‐ Les éclairages gauche et droit sont
position : allumage automati‐ dre manuellement la lampe de cour‐ opérés séparément.
centrale w que à l'ouverture de la toisie. Actionner les commutateurs à
porte. S'éteint après Mettre le contact éteindra la lampe de bascule :
un certain délai courtoisie. position : allumage automa‐
appuyer sur : toujours allumé Lorsque l'éclairage extérieur a déjà centrale tique à l'ouverture
I été allumé, la lampe de courtoisie de la porte.
appuyer sur : toujours éteint s'allumera lorsque le contact est S'éteint après un
0 coupé. certain délai
appuyer sur I : toujours allumé
Plafonnier avant avec spots de Remarque
appuyer sur 0 : toujours éteint
lecture En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les plafonniers sont auto‐ Plafonnier
Lors de l'ouverture d'une porte, la matiquement allumés.
lampe de courtoisie s'allume automa‐ Le spot intégré à l'éclairage au boîtier
tiquement et s'éteint après un certain Plafonniers arrière du rétroviseur intérieur s'allume
délai. quand les phares sont allumés.
Le plafonnier éclaire indirectement la
console d'indication de changement
de rapport.
Éclairage 131

Lampes de lecture Fonctions spéciales L'activation ou la désactivation de


cette fonction est modifiable dans
d'éclairage l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Éclairage pour entrer dans
Les réglages peuvent être mémorisés
le véhicule en fonction de la clé utilisée 3 23.
Éclairage d'accueil Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est
Les lampes suivantes sont allumées ouverte :
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la ● Éclairage de tous les commuta‐
télécommande radio : teurs
● phares ● Centre d'informations du conduc‐
teur
Fonctionne par pression sur 2 pour ● feux arrière
les côtés gauche et droit. ● éclairage de plaque d'immatricu‐
lation
Éclairage pour quitter le
● éclairage du tableau de bord
véhicule
● éclairage intérieur Les lampes suivantes s'allument si la
clé est enlevée du commutateur d'al‐
Certaines fonctions ne peuvent fonc‐ lumage :
tionner que lorsqu'il fait sombre
dehors pour repérer plus facilement ● éclairage intérieur
le véhicule. ● éclairage du tableau de bord
Les éclairages s'éteignent dès que la (uniquement lorsqu'il fait
clé de contact est tournée en position sombre)
1 3 145. Il sera automatiquement éteint après
une temporisation et sera de nouveau
allumé si la porte du conducteur est
ouverte.
132 Éclairage
Éclairage de chemin Si la porte du conducteur n'est pas Pour éviter la décharge de la batterie
fermée, la lumière s'éteint au bout de du véhicule en roulant, les systèmes
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐ deux minutes. suivants sont automatiquement
rage de plaque d'immatriculation moins alimentés en deux phases et
éclairent les environs pendant une En tirant la manette des clignotants
lorsque la porte conducteur est puis sont finalement arrêtés :
durée réglable en quittant le véhicule.
ouverte, l'éclairage pour quitter le ● lunette arrière chauffante ;
Activation véhicule s'éteint immédiatement. ● pare-brise chauffant ;
L'activation, la désactivation et la ● rétroviseurs chauffés ;
durée de cette fonction peuvent être
modifiées dans l'affichage d'informa‐ ● chauffage des sièges ;
tions. Personnalisation du véhicule ● soufflerie.
3 113. À la deuxième étape, un message
Les réglages peuvent être mémorisés confirmant l'activation de la protection
en fonction de la clé utilisée 3 23. contre la décharge de la batterie du
véhicule est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
Protection contre la
décharge de la batterie Mise à l'arrêt des lampes
électriques
Fonction d'état de charge de la
1. Couper le contact. batterie du véhicule Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
2. Retirer la clé de contact. La fonction garantit une durée de vie coupé, certaines lampes intérieures
3. Ouvrir la porte du conducteur. maximale de la batterie du véhicule sont automatiquement arrêtées après
4. Tirer la manette des clignotants grâce à un alternateur avec une puis‐ un certain temps.
vers le volant. sance de sortie régulable et une
distribution optimisée de la puis‐
5. Fermer la porte du conducteur. sance.
Climatisation 133

Climatisation Systèmes de Température


climatisation rouge : chaud
bleu : froid
Systèmes de climatisation ......... 133 Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace
Chauffage et ventilation ........... 133 que lorsque le moteur a atteint sa
Climatisation ............................ 134 température normale de fonctionne‐
Climatisation électronique ....... 137 ment.
Bouches d'aération .................... 141
Bouches d'aération réglables . . 141
Vitesse de soufflerie
Bouches d'aération fixes ......... 142 Régler le débit d'air en sélectionnant
Maintenance .............................. 142 la vitesse de soufflerie souhaitée.
Prise d'air ................................. 142
Filtre à pollens ......................... 142 Répartition de l'air
Fonctionnement normal de la M :
vers la tête
climatisation ............................ 142 L :
vers la tête et les pieds
Service .................................... 142 K :
vers les pieds et le pare-brise
Commandes pour : J :
vers le pare-brise, les vitres laté‐
● température rales avant et les pieds
l : vers le pare-brise et les vitres
● vitesse de soufflerie latérales avant
● répartition de l'air
Des positions intermédiaires sont
Lunette arrière chauffante Ü 3 33. possibles.
Pare-brise chauffant 3 34.
Sièges chauffants ß 3 41.
Volant chauffé * 3 81.
134 Climatisation
Désembuage et dégivrage des ● Ouvrir les bouches d'aération n : refroidissement
vitres latérales selon les besoins et les 4 : Recyclage d'air
diriger vers les vitres latérales. Ü : lunette arrière chauffante
● Pour réchauffer en même temps 3 33
l'espace pour les pieds, placer la Pare-brise chauffant 3 34.
commande de répartition de l'air
sur J. Sièges chauffants ß 3 41.
Volant chauffé * 3 81.
Climatisation Température
rouge : chaud
bleu : froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
● Commutateur de température température normale de fonctionne‐
sur le niveau le plus chaud. ment.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
Vitesse de soufflerie
● Régler la commande de réparti‐ Régler le débit d'air en sélectionnant
tion de l'air sur l. la vitesse de soufflerie souhaitée.
● Activer la lunette arrière chauf‐
fante Ü. Commandes pour :
● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
Climatisation 135
Répartition de l'air Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Recyclage d'air 4
dissement en marche. L'activation est
M :
vers la tête signalée par l'éclairage de la LED
L :
vers la tête et les pieds dans le bouton. Le refroidissement ne
K :
vers les pieds et le pare-brise fonctionne que lorsque le moteur est
J :
vers le pare-brise, les vitres laté‐ en marche et que le ventilateur de
rales avant et les pieds commande de climatisation est en
l : vers le pare-brise et les vitres fonction.
latérales avant (climatisation
activée en fond pour éviter la Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
formation de buée sur les vitres) ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
Des positions intermédiaires sont et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
possibles. rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
Refroidissement n alors se former de la condensation Appuyer sur 4 pour activer le mode
qui se traduit par un écoulement sous de recyclage de l'air. L'activation est
le véhicule. signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le Appuyer sur 4 de nouveau pour
système de refroidissement pour désactiver le mode de recyclage d'air.
économiser le carburant.
9 Attention
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Le système de recyclage d'air
Système Stop/Start 3 147. réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
136 Climatisation

une baisse de la qualité de l'air, ce ● Placer le commutateur de tempé‐ ● Régler la commande de réparti‐
qui peut se traduire par des signes rature sur le niveau le plus froid. tion de l'air sur l.
de fatigue chez les passagers. ● Régler la vitesse de soufflerie au ● Activer la lunette arrière chauf‐
maximum. fante Ü.
Dans des conditions d'air ambiant ● Régler la commande de réparti‐ ● Ouvrir les bouches d'aération
chaud et très humide, le pare-brise tion de l'air sur M. latérales selon les besoins et les
peut s'embuer de l'extérieur quand diriger vers les vitres latérales.
● Ouvrir toutes les bouches.
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐ Remarque
Désembuage et dégivrage des Si le mode de répartition de l'air l
suie-glace avant et désactiver l. vitres l est sélectionné lorsque le moteur est
Refroidissement maximal en marche, l'Autostop est bloqué
avant la sélection d'une autre répar‐
Ouvrir brièvement les vitres pour tition de l'air.
évacuer rapidement l'air chaud.
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné pendant que le
moteur est en Autostop, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 147.

● Commutateur de température
sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Enclencher le refroidissement n.
● Recyclage d'air 4 enclenché.
Climatisation 137

Climatisation électronique Volant chauffé * 3 81. Mode Automatique AUTO


En mode de température automati‐
que, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.

Commandes pour : Réglage de base en vue d'un confort


● vitesse de soufflerie maximum :
● température ● Appuyer sur le bouton AUTO, la
répartition de l'air et la vitesse de
● répartition de l'air Les réglages de climatisation sont la soufflante seront réglées auto‐
n : refroidissement indiqués sur l'affichage d'informa‐ matiquement. L'activation est
AUTO : mode automatique tions. Les modifications de réglage signalée par l'éclairage de la LED
4 : mode de recyclage d'air sont rapidement indiquées de dans le bouton.
manuel manière contextuelle, par-dessus le ● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
V : désembuage et dégivrage menu actuellement affiché. tion pour permettre une meilleure
Ü : lunette arrière chauffante Le système de climatisation automa‐ répartition d'air en mode Automa‐
3 33 tique fonctionne uniquement avec le tique.
moteur en marche.
Pare-brise chauffant 3 34.
Sièges chauffants ß 3 41.
138 Climatisation
● Appuyer sur n pour mettre en Système Stop/Start 3 147.
route le refroidissement et le
désembuage en option. L'activa‐ Désembuage et dégivrage des
tion est signalée par l'éclairage vitres V
de la LED dans le bouton.
● Définir la température présélec‐
tionnée à l'aide du bouton rotatif
central. La température recom‐
mandée est de 22 °C.
Présélection de la température
Définir la température en tournant le
bouton rotatif central jusqu'à la valeur Si la température minimale Lo est
souhaitée. Elle est indiquée sur réglée, le système de commande de
l'écran dans le commutateur. climatisation fonctionne à sa capacité
Pour garantir un confort maximal, ne maximale de refroidissement, si le
faire varier la température que refroidissement n est activé.
● Appuyer sur V. L'activation est
progressivement. Si la température maximale Hi est signalée par l'éclairage de la LED
réglée, la climatisation fonctionne‐ dans le bouton.
ment avec sa capacité maximale de
● La température et la répartition
chauffage.
d'air se règlent automatiquement
Remarque et la soufflerie fonctionne à
Si n est activé, la réduction de la grande vitesse.
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Climatisation 139
● Activer la lunette arrière chauf‐ Si V est pressé pendant un arrêt Vitesse de soufflerie Z
fante Ü. automatique du moteur, le moteur
● Pour revenir sur le mode précé‐ redémarre automatiquement.
dent : appuyer sur V. Pour reve‐ Si s est pressé lorsque le ventilateur
nir sur le mode automatique : est allumé et pendant un arrêt auto‐
appuyer sur AUTO. matique du moteur, le moteur redé‐
Le réglage du chauffage automatique marre automatiquement.
de la lunette arrière peut être modifié Système Stop/Start 3 147.
dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 113. Réglages manuels
Remarque Les réglages de la climatisation
Une pression sur V, quand le peuvent être modifiés en actionnant
moteur est en marche, empêche les boutons et les boutons rotatifs
tout arrêt automatique jusqu'à ce comme suit. Une modification de Tourner le bouton rotatif gauche pour
que le bouton V soit pressé à réglage désactivera le mode Automa‐ réduire ou augmenter la vitesse de
nouveau. tique. soufflerie. La vitesse de soufflerie est
Si s est enfoncé lorsque le ventila‐ indiquée dans l'affichage d'informa‐
teur est allumé et le moteur tourne, tions.
l'arrêt automatique sera interdit Bouton tourné sur $ : soufflerie et
jusqu'à ce que s soit à nouveau refroidissement arrêtés.
enfoncé ou que le ventilateur soit
Pour revenir en mode Automatique :
arrêté.
Appuyer sur AUTO.
140 Climatisation
Répartition de l'air Revenir à la répartition automatique Le système de climatisation refroidit
de l'air : appuyer sur AUTO. et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
Refroidissement n supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Lorsque le système de refroidisse‐
ment est coupé, le système de clima‐
tisation ne demandera aucun redé‐
Tourner le bouton rotatif droit marrage du moteur pendant un Auto‐
jusqu'au réglage souhaité. Le réglage stop. Exception : le système de dégi‐
est indiqué dans l'affichage d'informa‐ vrage est activé et un redémarrage
tions. Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est est exigé, car la température exté‐
K : vers les pieds et le pare-brise signalée par l'éclairage de la LED rieure est supérieure à 0 °C.
9 : vers le pare-brise, les vitres laté‐ Système Stop/Start 3 147.
dans le bouton. Le refroidissement ne
rales avant et les pieds fonctionne que lorsque le moteur est
s : vers le pare-brise et les vitres Le statut du fonctionnement de refroi‐
en marche et que le ventilateur de dissement est indiqué dans
latérales avant (climatisation commande de climatisation est en
activée en fond pour éviter la l'affichage d'informations.
fonction.
formation de buée sur les vitres) L'opération de refroidissement après
M : vers la tête via les bouches d'aé‐ Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐ le démarrage du véhicule peut être
ration réglables ter le refroidissement. activée ou désactivée dans
L : vers la tête et les pieds l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 113.
Climatisation 141
Mode de recyclage d'air 4 une baisse de la qualité de l'air, ce Bouches d'aération
qui peut se traduire par des signes
de fatigue chez les passagers. Bouches d'aération
réglables
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise Au moins une des bouches d'aération
peut s'embuer de l'extérieur quand doit être ouverte quand le refroidisse‐
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise ment fonctionne.
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.

Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Appuyer sur 4 pour activer le mode
Personnalisation du véhicule 3 113.
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.
Régler la quantité d'air sortant de la
9 Attention
bouche d'aération en tournant la
Le système de recyclage d'air molette. La bouche est fermée lors‐
réduit le renouvellement de l'air que la roue moletée est tournée pour
intérieur. En utilisation sans refroi‐ être fermée vers la gauche ou la
dissement, l'humidité de l'air droite.
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
142 Climatisation

Maintenance Fonctionnement normal de


la climatisation
Prise d'air Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.

Régler la direction du flux d'air en Service


faisant basculer et pivoter les lamel‐ Pour une performance optimale du
les. refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
9 Attention La prise d'air dans le compartiment troisième année de mise en circula‐
moteur, à l'extérieur devant le pare- tion du véhicule, le système de clima‐
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ brise, ne doit pas être encombrée. Le tisation, y compris :
les des bouches d'aération. cas échéant, enlever les feuilles, les ● test de fonctionnement et de
Risque de dommage et de bles‐ saletés ou la neige. pression
sure en cas d'accident.
● fonctionnement du chauffage
Filtre à pollens
Bouches d'aération fixes Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
● vérification de l'étanchéité
D'autres bouches d'aération se trou‐ ● contrôle des courroies d'entraî‐
de l’extérieur des poussières et des
vent sous le pare-brise et les vitres nement
particules telles que pollens et
latérales ainsi que dans les espaces spores. ● nettoyage du condenseur et
pour les pieds. purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
Climatisation 143
Remarque
Le réfrigérant R-134a contient des
gaz à effet de serre fluorés.
144 Conduite et utilisation

Conduite et Boîte manuelle ........................... 157 Assistant pour les panneaux de


signalisation ............................ 188
utilisation Boîte manuelle automatisée ...... 157
Affichage de la transmission . . . 158
Avertissement de
franchissement de ligne ......... 192
Démarrage du moteur ............. 158
Levier sélecteur ....................... 158 Carburant ................................... 194
Mode manuel ........................... 160 Carburant pour moteurs à
Conseils de conduite ................. 145 essence .................................. 194
Contrôle du véhicule ................ 145 Programmes de conduite
électroniques .......................... 161 Carburant pour moteurs diesel 194
Démarrage et utilisation ............. 145 Défaillance ............................... 161 Carburant pour utilisation au gaz
Rodage d'un véhicule neuf ...... 145 liquéfié .................................... 195
Positions de la serrure de Freins ......................................... 161 Faire le plein ............................ 197
contact .................................... 145 Antiblocage de sécurité ........... 162 Consommation de carburant -
Prolongation de l'alimentation . 146 Frein de stationnement ............ 162 Émissions de CO2 ................. 200
Démarrage du moteur ............. 146 Assistance au freinage ............ 163
Aide au démarrage en côte ..... 163 Attelage de remorque ................ 201
Coupure d'alimentation en
Systèmes de contrôle de con‐ Informations générales ............ 201
décélération ............................ 147
duite ........................................... 163 Caractéristiques de conduite et
Système d'arrêt-démarrage ..... 147
Système antipatinage .............. 163 conseils pour le remorquage . . 201
Stationnement ......................... 150
Electronic Stability Control ...... 164 Emploi d'une remorque ........... 202
Gaz d'échappement ................... 151 Dispositif d'attelage ................. 203
Filtre à particules (pour diesel) 151 Mode ville ................................ 166
Programme de stabilité de la
Catalyseur ............................... 152 Systèmes d'assistance au con‐ remorque ................................ 206
Boîte automatique ..................... 153 ducteur ....................................... 167
Affichage de la transmission . . . 153 Régulateur de vitesse .............. 167
Levier sélecteur ....................... 154 Limiteur de vitesse .................. 169
Mode manuel ........................... 155 Alerte de collision avant .......... 170
Programmes de conduite Indication de distance vers
électronique ............................ 155 l'avant ..................................... 173
Défaillance ............................... 156 Aide au stationnement ............. 174
Coupure de courant ................. 156 Alerte d'angle mort latéral ........ 185
Caméra arrière ........................ 187
Conduite et utilisation 145

Conseils de conduite Pédales Démarrage et utilisation


Afin d'empêcher le blocage de la
Contrôle du véhicule pédale, la zone sous les pédales ne Rodage d'un véhicule neuf
doit pas être recouverte d'un tapis. Pendant les premiers déplacements,
Ne jamais rouler avec le moteur
Utiliser uniquement des tapis de sol, ne pas freiner brusquement si cela
arrêté n'est pas nécessaire.
correctement posés et fixés par des
De nombreux systèmes ne fonction‐ dispositifs de maintien sur le côté Au cours du premier trajet, de la
neront plus dans ce cas (p. ex. le conducteur. fumée peut se former en raison de la
servofrein, la direction assistée). cire et de l'huile qui s'évaporent du
Conduire de cette façon constitue un Conduite en descente système d'échappement. Stationner
danger pour vous et pour les autres. Engager un rapport de vitesse lors de le véhicule à l'air libre un moment
Tous les systèmes fonctionnent la conduite en descente pour assurer après le premier trajet et éviter de
pendant un Autostop. qu'une pression de freinage suffi‐ respirer les vapeurs.
Système Stop/Start 3 147. sante est disponible. Pendant la période de rodage, la
consommation de carburant et d'huile
Augmentation du ralenti moteur peut être supérieure.
Si un chargement de batterie du En outre, le processus de nettoyage
véhicule est nécessaire en raison de du filtre à particules (pour diesel) peut
la condition de la batterie, la puis‐ avoir lieu plus souvent.
sance délivrée par l'alternateur doit Filtre à particules pour diesel 3 151.
être augmentée. Ceci est effectué par L'Autostop peut être interrompu pour
une augmentation du ralenti qui peut permettre le chargement de la batte‐
être entendue. rie du véhicule.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Positions de la serrure de
contact
Faire tourner la clé :
146 Conduite et utilisation
2 : mode d'alimentation d'allumage : Démarrage du moteur
Le contact est mis. Des témoins
s'allument et la plupart des fonc‐
tions électriques sont opération‐
nelles
Le moteur diesel est en préchauf‐
fage.
3 : démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
0 : contact coupé : Certaines fonc‐
direction
tions restent actives jusqu'à ce Retirer la clé du contact et faire tour‐
que la clé soit retirée ou que la ner le volant jusqu'à ce qu'il s'engage. Tourner la clé en position 1 pour
porte du conducteur soit ouverte, déverrouiller le volant.
à condition que le contact ait été Boîte manuelle : actionner la pédale
mis précédemment Prolongation de d'embrayage et de frein.
1 : mode d'alimentation des acces‐ l'alimentation Boîte manuelle automatisée : enfon‐
soires : Le blocage de direction L'utilisation des systèmes électroni‐ cer la pédale de frein.
relâché, certaines fonctions élec‐ ques suivants est possible jusqu'à ce
triques sont disponibles, contact Boîte automatique : actionner la
que la porte du conducteur soit
coupé pédale de frein et déplacer le levier
ouverte ou encore pendant dix minu‐
sélecteur en P ou N.
tes après que le contact est coupé :
Ne pas accélérer.
● lève-vitres électriques
Moteurs diesel : tourner la clé en posi‐
● prises de courant
tion 2 pour le préchauffage jusqu'à ce
● toit ouvrant électrique que le témoin ! s'éteigne.
Conduite et utilisation 147
Tourner brièvement la clé en position À des températures inférieures à Réchauffement du moteur turbo
3 et la relâcher : une procédure auto‐ -30 °C, la boîte automatique a besoin
matique actionne le démarreur après d'un temps de chauffage d'environ Après le lancement, le couple moteur
un bref délai jusqu'à ce que le moteur cinq minutes. Le levier sélecteur doit disponible peut être réduit pendant
tourne. Voir Commande automatique se trouver en position P. quelques instants, notamment lors‐
du démarreur. que le moteur est froid. En vue de
Commande automatique du permettre au système de lubrification
Avant de redémarrer ou pour arrêter d'assurer la protection totale du
le moteur, ramener la clef de contact démarreur
moteur.
en position 0. Cette fonction commande la procé‐
Pendant un Autostop, enfoncer la dure de démarrage du moteur. Le
pédale d'embrayage pour démarrer le conducteur n'a pas besoin de main‐ Coupure d'alimentation en
moteur. tenir la clé en position 3. Une fois décélération
lancé, le système continuera à L'alimentation en carburant est auto‐
Démarrage du véhicule à basses démarrer le moteur automatiquement matiquement coupée en décéléra‐
températures jusqu'à ce que ce dernier tourne. En tion, c'est-à-dire quand le véhicule
raison de la procédure de contrôle, le roule et qu'un rapport est engagé,
Moteurs diesel moteur démarre après un léger délai. mais que la pédale d'accélérateur est
Le démarrage du moteur sans chauf‐ Causes possibles d'un moteur ne relâchée.
fage auxiliaire est possible jusqu'à voulant pas démarrer :
-25 °С. En fonction des conditions de
● pédale d'embrayage non enfon‐ conduite, la coupure d'alimentation
Moteurs à essence cée (boîte manuelle) en décélération peut être désactivée.
Le démarrage du moteur sans chauf‐ ● pédale de frein non enfoncée ou
fage auxiliaire est possible jusqu'à
-30 °C.
levier sélecteur pas en P ou N Système d'arrêt-démarrage
(boîte automatique)
Il faut juste choisir une huile moteur Le système Stop/Start permet d'éco‐
● temps imparti écoulé nomiser du carburant et de réduire les
de viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens émissions à l'échappement. Lorsque
prescrits et avoir une batterie du les conditions le permettent, il coupe
véhicule suffisamment chargée.
148 Conduite et utilisation
le moteur dès que le véhicule est à Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐ contact reste mis.
ple, devant un feu rouge ou dans un Véhicules avec boîte manuelle auto‐
bouchon. matisée
Sur les véhicules avec boîte de vites‐ Si le véhicule est immobile avec la
ses manuelle, le moteur est démarré pédale de frein enfoncée, l'Autostop
automatiquement dès que la pédale est automatiquement activé.
de l'embrayage est enfoncée.
Le moteur sera coupé pendant que le
Sur les véhicules avec boîte manuelle contact reste mis.
automatisée, le moteur est démarré
Le système d'arrêt-démarrage sera
automatiquement dès que la pédale
désactivé sur des pentes supérieures
de frein est relâchée.
ou égales à 15%.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est Pour désactiver le système Stop/Start Indication
exécutée que si la batterie du manuellement, appuyer sur eco. La
véhicule est suffisamment chargée désactivation est signalée par l'ex‐
pour assurer le redémarrage. tinction de la LED dans le bouton.
Activation Autostop
Le système Stop/Start est disponible Véhicules avec boîte manuelle
dès que le moteur démarre, le Lorsque le véhicule roule à faible
véhicule prend la route et que les vitesse ou à l'arrêt, activer Autostop Un Autostop est signalé par le témoin
conditions décrites dans cette section comme suit : D.
sont remplies. Lors d'un Autostop, les performances
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
de freinage et du chauffage sont
● Passer le levier sélecteur au conservées.
point mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Conduite et utilisation 149
Conditions pour un Autostop ● La dépression de frein est suffi‐ Mesures d'économie d'énergie
Le système d'arrêt-démarrage vérifie sante. Pendant un Autostop, plusieurs équi‐
si toutes les conditions suivantes sont ● La fonction d’auto-nettoyage du pements électriques, par ex. le chauf‐
remplies: filtre à particules pour diesel n'est fage de lunette arrière, sont désacti‐
● Le système Stop/Start n'est pas pas activée. vés ou commutés en mode d'écono‐
désactivé manuellement. mie d'énergie. La vitesse de soufflerie
● Le véhicule a été conduit au
du système de climatisation est
● Le capot est complètement moins à une vitesse de marche à
réduite pour économiser de l'énergie.
fermé. pied depuis le dernier Autostop.
● La porte du conducteur est Sinon, l'Autostop sera inhibé. Redémarrage du moteur par le
fermée ou la ceinture de sécurité Certains réglages du système de conducteur
du conducteur est bouclée. climatisation peuvent empêcher un Véhicules avec boîte manuelle
● La batterie du véhicule est suffi‐ Autostop. Voir le chapitre sur la Enfoncer la pédale d'embrayage pour
samment chargée et en bon état. Climatisation pour obtenir plus d'in‐ redémarrer le moteur.
● Le moteur est chaud. formations 3 137.
Lorsque le moteur est redémarré, le
● La température de liquide de La fonction Autostop peut être inter‐ témoin D du centre d'informations du
refroidissement du moteur n'est rompue immédiatement après la conducteur s'éteint.
pas trop élevée. conduire sur une autoroute.
Si le levier sélecteur est déplacé hors
● La température de gaz d'échap‐ Rodage d'un véhicule neuf 3 145. de la position neutre avant d'avoir
pement n'est pas trop élevée, par d'abord enfoncé la pédale d'em‐
Protection contre le déchargement de
exemple après avoir conduit le la batterie du véhicule brayage, le témoin - s'allume ou un
véhicule avec une charge de symbole apparaît dans le centre d'in‐
Pour assurer le redémarrage fiable
moteur élevée. formations du conducteur.
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
● La température ambiante est rage intègre plusieurs fonctions de Témoin - 3 98.
supérieure à -5 °C. protection contre la décharge de la
● Le système de commande de batterie du véhicule.
climatisation permet un Auto‐
stop.
150 Conduite et utilisation
Véhicules avec boîte manuelle auto‐ ● Le niveau de charge de la batte‐ Stationnement
matisée rie du véhicule est inférieur au
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ niveau défini. 9 Attention
cer le levier sélecteur hors de la posi‐ ● La dépression de frein est insuf‐
tion D pour redémarrer le moteur. fisante. ● Ne pas stationner le véhicule
Lorsque le moteur est redémarré, le ● Le véhicule est conduit au moins sur une surface aisément
témoin D du centre d'informations du à une vitesse de marche à pied. inflammable. La température
conducteur s'éteint. élevée du système d'échappe‐
● Le système de commande de
ment pourrait enflammer la
Redémarrage du moteur par le climatisation demande le démar‐
surface.
système Stop/Start rage du moteur.
● Toujours serrer le frein de
● La climatisation est activée
Le levier sélecteur doit être en posi‐ stationnement. Actionner le
manuellement.
tion neutre pour qu'un redémarrage frein de stationnement manuel
automatique soit possible. Si le capot n'est pas complètement sans appuyer sur le bouton de
fermé, un message d'avertissement déverrouillage. Dans une pente
Si l'une des conditions suivantes se est affiché sur le centre d'informations
produit pendant un Autostop, le ou dans une côte, le serrer
du conducteur. aussi fort que possible. Enfon‐
système d'arrêt-démarrage redémar‐
rera automatiquement le moteur : Si un accessoire électrique, un cer la pédale de frein en même
lecteur CD portable par exemple, est temps pour réduire l'effort d'ac‐
● Le système Stop/Start est désac‐ branché sur la prise de courant, une tionnement.
tivé manuellement. brève chute de tension au redémar‐ ● Arrêter le moteur.
● Le capot est ouvert. rage peut être perçue.
● Lorsque le véhicule est sur une
● La ceinture de sécurité du route plane ou en côte, enga‐
conducteur n'est pas attachée et ger la première ou mettre le
la porte du conducteur est levier sélecteur sur la position
ouverte. P avant de retirer la clé de
● La température du moteur est contact. Dans une côte, diriger
trop basse.
Conduite et utilisation 151

les roues avant à l'opposé de la ● Verrouiller le véhicule. Gaz d'échappement


bordure du trottoir. ● Activer l'alarme antivol.
Lorsque le véhicule est en ● Le ventilateur de refroidissement
descente, engager la marche du moteur peut se mettre en 9 Danger
arrière ou mettre le levier sélec‐ marche même si le moteur est
teur sur la position P avant de arrêté 3 209. Les gaz d'échappement contien‐
retirer la clé de contact. Diriger nent du monoxyde de carbone
les roues avant vers la bordure Avertissement incolore et inodore mais néan‐
du trottoir. moins nocif. Danger de mort en
À la suite de régimes élevés ou cas d'inhalation.
● Fermer les vitres et le toit
ouvrant. d'une charge élevée du moteur, il Si des gaz d'échappement pénè‐
convient, pour ménager le turbo‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
● Retirer la clé de contact du compresseur, de faire fonctionner vitres. Faire remédier à la cause
commutateur d'allumage. brièvement le moteur à faible de la défaillance par un atelier.
Tourner le volant jusqu'à ce charge avant de l'arrêter ou de le
que le blocage de la direction Éviter de rouler avec le coffre
faire tourner au ralenti pendant ouvert car des gaz d'échappement
s'enclenche (antivol). environ 30 secondes. pourraient pénétrer dans le
Sur les véhicules à boîte auto‐ véhicule.
matique, la clé ne s'enlève que Remarque
lorsque le levier sélecteur est En cas d'accident avec déploiement
en position P. d'airbag, le moteur est automatique‐
Filtre à particules (pour
Pour les véhicules dotés d'une ment éteint si le véhicule s'arrête diesel)
boîte de vitesses automatisée, dans un temps prédéterminé. Le système de filtre à particules pour
la clé de contact peut unique‐ diesel filtre les particules de suie noci‐
ment être retirée du contact ves dans les gaz d'échappement du
d'allumage lorsque le frein de moteur. Le système dispose d'une
stationnement est serré. fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est
152 Conduite et utilisation
nettoyé régulièrement par combus‐ d'avertissement s'affiche en même
tion à haute température des particu‐ temps sur le centre d'informations du Avertissement
les de suie retenues. Ce procédé se conducteur.
fait automatiquement dans certaines Si le processus de nettoyage est
% s'allume quand le filtre à particules interrompu, il y a un risque de
conditions de conduite et peut durer est rempli. Lancer le processus de
jusqu'à 25 minutes. En général, cela provoquer de graves dégâts au
nettoyage dès que possible. moteur.
nécessite entre sept et 12 minutes.
L'Autostop n'est pas disponible et la % clignote quand le filtre à particules
consommation de carburant peut être pour diesel a atteint son niveau de Le nettoyage s'opère plus rapidement
plus importante pendant cette remplissage maximal. Lancer immé‐ lorsque le régime et la charge du
période. Le développement de diatement le processus de nettoyage moteur sont élevés.
fumées et d'odeur est normal. pour éviter d'endommager le moteur. Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de Catalyseur
nettoyage, continuer à rouler et
garder un régime moteur supérieur Le catalyseur réduit la quantité de
à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ substances nocives dans les gaz
grader. Le nettoyage du filtre à parti‐ d'échappement.
Dans certaines conditions de cules pour diesel est alors lancé.
conduite, par exemple en cas de Si g s'allume également, le
petits trajets, le système ne peut pas nettoyage n'est pas possible ; pren‐
se nettoyer automatiquement. dre contact avec un atelier.
Si le nettoyage du filtre est requis et
que les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
témoin %. Un code ou message
Conduite et utilisation 153

Avertissement Boîte automatique En mode automatique, le programme


de conduite est indiqué par D.
Des qualités de carburant autres La boîte automatique permet un En mode manuel, M et le chiffre du
que celles mentionnées aux passage de vitesse automatique rapport de vitesse sont indiqués.
pages 3 194, 3 266 pourraient (mode automatique) ou un passage R signale la marche arrière.
endommager le catalyseur ou les de vitesse manuel (mode manuel). La position de point mort est signalée
composants électroniques. Le changement de rapport de vitesse par N.
L'essence non brûlée surchauffe manuel est possible en mode manuel La position de stationnement est
et endommage le catalyseur. Il par un appui sur < ou ] du levier signalée par P.
faut donc éviter d'utiliser excessi‐ sélecteur 3 155.
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit Affichage de la transmission
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.

En cas de ratés, de fonctionnement


irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
Le mode ou le rapport sélectionné est
indiqué sur le centre d'informations
du conducteur.
154 Conduite et utilisation

Levier sélecteur Le levier sélecteur est verrouillé Ne pas accélérer pendant le change‐
en P et peut uniquement être déplacé ment de vitesse. Ne jamais actionner
quand le contact est mis et que la en même temps la pédale d'accélé‐
pédale de frein est enfoncée. rateur et la pédale de frein.
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
véhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente, voir Mode manuel.
Désenlisement du véhicule
P : position de stationnement, les
L'alternance marche avant / marche
roues sont bloquées, à n'enga‐
arrière est uniquement autorisée si le
ger que si le véhicule est à l'arrêt
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ véhicule est enlisé dans du sable, de
et que le frein de stationnement
cée, le témoin j s'allume. la boue ou de la neige. Déplacer le
est serré
Si le levier sélecteur n'est pas en P levier sélecteur entre les positions D
R : Marche arrière, à n'engager que
quand le contact est coupé, le témoin et R de manière répétée. Ne pas
si le véhicule est à l'arrêt
emballer le moteur et éviter toute
N : Neutre (point mort) j clignote.
accélération brusque.
D : Mode de changement de vitesse Pour engager le levier sur P, R ou M,
automatique enfoncer le bouton de déverrouillage. Stationnement
M : Mode de changement de vitesse
manuel Le moteur ne peut démarrer que si le Serrer le frein de stationnement et
< : Pousser pour passer au rapport levier est en position P ou N. Quand engager le levier sur P.
supérieur en mode manuel la position N est sélectionnée, enfon‐
] : Pousser pour passer au rapport cer la pédale de frein ou serrer le frein
inférieur en mode manuel de stationnement avant de démarrer.
Conduite et utilisation 155
La clé de contact ne peut être retirée gement de vitesse n'a lieu. Ceci ● La fonction de passage automa‐
que lorsque le levier sélecteur est en entraîne l'affichage d'un message sur tique en position N met automa‐
position P. le centre d'informations du conduc‐ tiquement la boîte de vitesses au
teur. point mort lorsque le véhicule est
arrêté et qu'un rapport de marche
Mode manuel En mode manuel, la boîte de vitesses
avant est engagé et que la
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur pédale de frein est enfoncée.
élevé. ● Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les points
Indication de rapport de vitesse de changement de vitesse en cas
Le symbole R associé à un chiffre de montées ou de descentes.
indique à quel moment un change‐ ● Lors du démarrage du véhicule
ment de rapport est recommandé dans des conditions de neige ou
dans un objectif d'économie de de verglas ou sur toute autre
carburant. surface glissante, le module de
L'indication de rapport de vitesse ne commande de transmission élec‐
s'affiche qu'en mode manuel. tronique choisit automatique‐
ment la vitesse la plus élevée.
Placer le levier sélecteur en position
M. Programmes de conduite Kickdown
Appuyer sur < du levier sélecteur électronique Une pression sur la pédale d'accélé‐
pour passer à un rapport de vitesse ● Après un démarrage à froid, le rateur au-delà du cran de rétrograda‐
plus élevé. programme de température de tion donne une accélération maxi‐
Appuyer sur ] du levier sélecteur service amène rapidement le male, indépendamment du mode de
pour passer à un rapport de vitesse catalyseur à la température conduite sélectionné. La boîte de
plus bas. nécessaire en augmentant le vitesses passe à un rapport inférieur
régime moteur. en fonction du régime moteur.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐
156 Conduite et utilisation

Défaillance Si la batterie du véhicule n'est pas à


l'origine de la défaillance, débloquer
En cas de défaillance, le témoin g le levier sélecteur.
s'allume. De plus, un message s'affi‐
che dans le centre d'informations du 1. Serrer le frein de stationnement.
conducteur. Messages du véhicule
3 110.
La boîte de vitesses ne change plus
automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
Seul le plus haut rapport est disponi‐
ble. Selon la défaillance, il se peut 3. Enfoncer le levier de déverrouil‐
que la 2e vitesse soit aussi disponible lage et déplacer le levier sélecteur
en mode manuel. Ne changer de hors de la position P ou N. Si ces
vitesse que si le véhicule est à l'arrêt. positions sont à nouveau enga‐
Faire remédier à la cause du gées, le levier sélecteur se
2. Dégager la garniture du levier
problème par un atelier. verrouillera à nouveau dans cette
sélecteur de la console centrale ;
position. Faire corriger la cause
passer un doigt dans la prise en
de la coupure de courant par un
Coupure de courant cuir sur l'avant du levier sélecteur
atelier.
En cas de coupure de courant, le et pousser par dessous la garni‐
ture vers le haut sur le bord avant, 4. Reposer la garniture de levier sur
levier sélecteur ne peut pas être la console centrale et la remonter.
déplacé hors de la position P. La clé comme le montre l’illustration.
de contact ne peut pas être enlevée Déplacer la garniture sur la
du contact d'allumage. gauche.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble
3 249.
Conduite et utilisation 157

Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la


pédale d'embrayage à fond. Ne pas
Boîte manuelle
utiliser la pédale comme repose-pied. automatisée
Avertissement La boîte de vitesses manuelle auto‐
matisée permet un passage des
Il n'est pas recommandé de vitesses manuel (mode manuel) ou
conduire en gardant la main sur le automatique (mode automatique)
levier sélecteur. avec, dans tous les cas, une
commande d'embrayage automati‐
Indication de rapport de vitesse 3 99. que.
Système Stop/Start 3 147. Le passage des vitesses en mode
manuel est possible en tapant sur le
levier sélecteur en mode manuel .
Remarque
Pour engager la marche arrière, Lors du déverrouillage et de l'ouver‐
enfoncer la pédale d'embrayage, puis ture de la porte du véhicule, le
enfoncer le bouton de déverrouillage système hydraulique peut émettre
du levier sélecteur et engager le un bruit.
rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
158 Conduite et utilisation

Affichage de la transmission La boîte de vitesses passe automati‐ Relâcher la pédale de frein ou dépla‐
quement en mode N au moment du cer le levier sélecteur hors de la posi‐
démarrage. Un léger retard peut tion D pour redémarrer le moteur.
survenir. Lorsque le moteur est redémarré, le
Il est également impossible de témoin D du centre d'informations du
démarrer en cas de panne de tous les conducteur s'éteint.
feux stop. Le système d'arrêt-démarrage sera
Système Stop/Start désactivé sur des pentes supérieures
ou égales à 15 %.
(arrêt/démarrage)
Système Stop/Start 3 147.
Autostop
Si le véhicule est immobile avec la Levier sélecteur
pédale de frein enfoncée, Autostop
est automatiquement activé.
En mode automatique, le programme
de conduite est signalé par D sur le Le moteur sera coupé pendant que le
centre d'informations du conducteur. contact reste mis.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
N signale le point mort.

Démarrage du moteur
Un Autostop est signalé par le témoin
Pour démarrer le moteur, relâcher la
D.
pédale de frein, si le levier sélecteur
n'est pas sur la position N. Autostart (Autodémarrage)
Conduite et utilisation 159
Toujours déplacer le levier sélecteur < : Passage à un rapport de Pour démarrer sans avoir à enfoncer
aussi loin que possible dans la direc‐ vitesse supérieur en mode la pédale de frein, accélérer immé‐
tion adéquate. Quand il est relâché, il manuelle diatement après avoir engagé une
revient automatiquement en position ] : Passage à un rapport de vitesse à condition que D ou R
centrale. vitesse inférieur (rétrograder) clignote.
en mode manuelle S'il n'y a pas d'actionnement de la
Remarque
Ne pas maintenir le levier sélecteur R : Marche arrière. N'engager pédale d'accélérateur ou de la pédale
dans une position intermédiaire. Ne qu'avec le véhicule à l'arrêt de frein, aucun rapport n'est engagé
pas engager complètement un Si le levier sélecteur est déplacé de et D ou R clignote pendant un court
rapport peut entraîner un dysfonc‐ R vers la gauche, le rapport D est instant sur l'affichage.
tionnement et le code d'erreur 81 directement engagé.
peut s'afficher au centre d'informa‐ Arrêt du véhicule
Si le levier sélecteur est déplacé de
tions du conducteur. En D, le premier rapport est engagé
D vers < ou ], le mode manuel M est
Ramener le levier sélecteur en posi‐ sélectionné et la boîte de vitesses et la transmission est débrayée
tion centrale. Après un court instant, procède au changement de rapport. quand le véhicule est arrêté. En R, la
N s'affichera au centre d'informa‐ marche arrière reste engagée.
tions du conducteur et le système Prendre la route
fonctionnera à nouveau normale‐ Frein moteur
ment. Enfoncer la pédale de frein et dépla‐
cer le levier sélecteur sur D/M ou R. Mode Automatique
Messages du véhicule 3 110. Si le mode D est sélectionné, la boîte En pente, la boîte manuelle automa‐
N : Position neutre (point mort) de vitesses est en mode automatique tisée ne passe pas aux rapports
D/ : Basculement entre le mode de et la première vitesse est engagée. supérieurs à moins qu'un régime
M changement de vitesse auto‐ En sélectionnant R, la marche arrière moteur relativement important n'ait
matique (D) et (M). L'affichage est engagée. été atteint. Elle rétrograde à temps
de transmission indique soit D, Après avoir relâché la pédale de frein, lors des freinages.
soit M avec un rapport de le véhicule commence à démarrer
vitesse engagé. lentement.
160 Conduite et utilisation
Mode manuel contact ne peut pas être enlevée du vitesse n'a lieu. Ceci permet d'éviter
Pour utiliser l'effet du frein moteur, contact d'allumage. P s’arrête de des régimes trop faibles ou trop
rétrograder à temps en cas de clignoter sur l’affichage de transmis‐ élevés du moteur. Un message
conduite en pente. Le passage en sion dès que le frein de stationnement d'avertissement est affiché sur le
mode manuel n'est possible que lors‐ est légèrement serré. centre d'informations du conducteur.
que le moteur tourne ou pendant un Une fois le contact coupé, la boîte de Messages du véhicule 3 110.
Autostop. vitesses ne réagit plus aux déplace‐ À un régime moteur trop bas, la boîte
ments du levier sélecteur. de vitesses passe automatiquement
Désenlisement du véhicule à un rapport inférieur.
L'alternance marche avant / marche Système de surveillance de la
À un régime moteur trop haut, la boîte
arrière est uniquement autorisée si le pression des pneus de vitesses passe automatiquement
véhicule est enlisé dans du sable, de Pour commencer le processus d'ap‐ à un rapport supérieur uniquement
la boue ou de la neige. Déplacer le pariement des capteurs du système via un kickdown.
levier sélecteur entre les positions R de surveillance de la pression des Lorsque + ou - est sélectionné en
et D de manière répétée. Ne pas pneus, le levier sélecteur doit être mode automatique, la boîte passe en
emballer le moteur et éviter toute déplacé et maintenu en position N mode manuel et effectue le change‐
accélération brusque. pendant cinq secondes. P s'allume ment de vitesse correspondant.
sur l'affichage de transmission pour
Stationnement Indication de rapport de vitesse
signaler que le processus d'apparie‐
Le rapport de vitesse le dernier ment des capteurs peut commencer.
Le symbole R associé à un chiffre
engagé (voir l'affichage de transmis‐ Système de surveillance de la pres‐ indique à quel moment un change‐
sion) reste engagé lorsque le contact sion des pneus 3 233. ment de rapport est recommandé
est coupé. En position N, aucun
dans un objectif d'économie de
rapport n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de
Mode manuel carburant.
Si un rapport supérieur est engagé à L'indication de rapport de vitesse ne
stationnement lorsque le contact est
trop faible régime ou si un rapport s'affiche qu'en mode manuel.
coupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐ inférieur est engagé à trop haut
chage de transmission et la clé de régime, aucun changement de
Conduite et utilisation 161

Programmes de conduite En cas de défaillance, le témoin g


s'allume. De plus, un message
Freins
électroniques d'avertissement est affiché sur le
● Après un démarrage à froid, le Le système de freinage possède
centre d'informations du conducteur.
programme de température de deux circuits indépendants l'un de
Messages du véhicule 3 110.
service amène rapidement le l'autre.
Il est impossible de continuer à Si un circuit de freinage est défaillant,
catalyseur à la température conduire ou la conduire est restreinte,
nécessaire en augmentant le le véhicule peut toujours être freiné
en fonction de la défaillance. grâce à l'autre circuit de freinage.
régime moteur.
Faire remédier à la cause du Toutefois, le freinage n'est obtenu
● Le programme adaptatif déter‐ problème par un atelier.
mine le passage des vitesses en qu'en enfonçant la pédale de frein
fonction des conditions de fermement. Un effort nettement supé‐
conduite, par exemple en cas de rieur doit être exercé. La distance de
charge plus élevée ou de freinage est plus longue qu'habituel‐
conduite en montagne. lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Kickdown Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
Si, en mode automatique, la pédale
fois que la pédale de frein a été
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
mum, la boîte de vitesses passe dans
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
un rapport inférieur, en fonction du
site une force beaucoup plus grande.
régime moteur.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
Défaillance véhicule est remorqué.
Pour protéger la boîte manuelle auto‐ Témoin R 3 98.
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement
embrayée à des températures d'em‐
brayage élevées.
162 Conduite et utilisation

Antiblocage de sécurité Défaillance Frein de stationnement


L'antiblocage de sécurité (ABS)
9 Attention Frein de stationnement manuel
empêche que les roues ne se
bloquent.
En cas de défaillance de l'ABS, les
Dès qu'une roue a tendance à roues peuvent avoir tendance à se
bloquer, l'ABS module la pression de bloquer en cas de freinage brutal.
freinage de la roue incriminée. Le Les avantages de l'ABS ne sont
véhicule puisse toujours être dirigé, plus disponibles. Lors d'un frei‐
même en cas de freinage d'urgence. nage brutal, le véhicule ne peut
La régulation ABS est identifiable à la plus être dirigé et peut déraper.
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation. Faire remédier à la cause du
Afin d'obtenir un freinage optimal, problème par un atelier.
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de 9 Attention
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale. Serrer toujours le frein de station‐
Avant de prendre la route, le système nement sans actionner le bouton
procède à un test de fonctionnement de déverrouillage. Dans une pente
automatique qui pourrait être percep‐ ou dans une côte, le serrer aussi
tible. fort que possible.
Témoin u 3 98. Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier,
Feux stop adaptatifs appuyer sur le bouton de déver‐
En cas de freinage maximal, les trois rouillage et abaisser complète‐
feux stop clignotent pendant la durée ment le levier.
de la régulation de l'ABS.
Conduite et utilisation 163

Pour réduire les efforts d'actionne‐ freins sont automatiquement relâ‐


chés dès que le véhicule commence
Systèmes de contrôle
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la à accélérer ou que le temps de de conduite
pédale de frein. conservation de deux secondes est
terminé. Système antipatinage
Témoin R 3 98. L'aide au démarrage en côte n'est Le système antipatinage (TC, Trac‐
pas activée pendant un Autostop. tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Assistance au freinage Le système antipatinage améliore la
Si la pédale de frein est enfoncée stabilité de conduite lorsque c'est
rapidement et avec force, l'effort de nécessaire, quels que soient le type
freinage maximal sera automatique‐ de revêtement ou l'adhérence des
ment appliqué. pneus, empêchant ainsi les roues
Maintenir une pression constante sur motrices de patiner.
la pédale de frein tant qu'un freinage Dès que les roues motrices commen‐
maximal est nécessaire. La force de cent à patiner, la puissance délivrée
freinage maximale se réduit automa‐ par le moteur est réduite et la roue qui
tiquement quand la pédale de frein patine le plus est freinée individuelle‐
est relâchée. ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
Aide au démarrage en côte considérablement améliorée.
Le système aide à empêcher tout
mouvement involontaire lors du
démarrage en côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
164 Conduite et utilisation
Le système TC est opérationnel Le TC peut être désactivé quand le Défaillance
après chaque démarrage du moteur, patinage des roues est requis :
dès que le témoin b s'éteint. appuyer sur b brièvement. En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
Quand le TC fonctionne, b clignote. Un message d'état apparaît sur le message ou code d'avertissement
centre d'informations du conducteur s'affiche sur le centre d'informations
9 Attention lorsque le système antipatinage (TC) du conducteur. Le système n'est pas
est désactivé. opérationnel.
Ce dispositif de sécurité particulier
Faire remédier à la cause du
ne doit pas vous pousser à adop‐
problème par un atelier.
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions Electronic Stability Control
de circulation. L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
Désactivation Le témoin k s'allume. lorsque c'est nécessaire, quel que
Lorsque le TC est désactivé, l'ESC soit le type de surface de revêtement
reste actif, mais avec un seuil de ou l'adhérence des pneus.
contrôle plus élevé. Dès que le véhicule menace de déra‐
Le système antipatinage (TC) est per (sous-virage, survirage), la puis‐
réactivé en appuyant sur la touche sance du moteur est réduite et les
b. Un message d'état apparaît sur le roues sont freinées individuellement.
centre d'informations du conducteur L'ESC fonctionne en combinaison
lorsque le système antipatinage (TC) avec le système antipatinage (TC). Il
est réactivé. empêche les roues motrices de pati‐
Le TC est également réactivé la ner.
prochaine fois que le contact est mis.
Conduite et utilisation 165
Désactivation

L'ESC est opérationnel après chaque ● Pour désactiver uniquement le


démarrage du moteur, dès que le système antipatinage, appuyer
témoin b s'éteint. brièvement sur b : le système
antipatinage (TC) est inactif alors
Quand l'ESC fonctionne, b clignote. que le contrôle électronique de la
stabilité (ESC) reste actif avec un
9 Attention seuil de contrôle plus élevé, k
s'allume. Un message d'état
Ce dispositif de sécurité particulier L'ESC et le TC peuvent être désacti‐ apparaît sur le centre d'informa‐
ne doit pas vous pousser à adop‐ vés : tions du conducteur lorsque le
ter un style de conduite dange‐ ● appuyer et maintenir enfoncé b système antipatinage (TC) est
reux. pendant un minimum de cinq désactivé.
Adapter la vitesse aux conditions secondes : les systèmes ESC et L'ESC est réactivé en appuyant à
de circulation. TC sont tous deux désactivés. nouveau sur le bouton b. Si le
k et n s’allument et les messa‐ système antipatinage (TC) a été
Témoin b 3 99. ges d'état apparaissent dans le précédemment désactivé, les systè‐
centre d'informations du conduc‐ mes TC et ESC sont tous deux réac‐
teur. tivés. k et n s'éteignent lorsque les
systèmes TC et ESC sont réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
166 Conduite et utilisation
Défaillance Activation Le mode Ville reste actif pendant un
Autostop, mais ne fonctionne que
En cas de défaillance du système, le lorsque le moteur est en marche.
témoin b s'allume en continu et un
message ou code d'avertissement Système Stop/Start 3 147.
s'affiche sur le centre d'informations Désactivation
du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel. Appuyer sur B ; la LED du bouton
Faire remédier à la cause du s'éteint et un message s'affiche dans
problème par un atelier. le centre d'informations du conduc‐
teur (CIC).
À chaque démarrage du moteur, le
Mode ville mode Ville est désactivé.
Le mode Ville est une fonctionnalité
qui augmente l'aide à la direction en Appuyer sur B lorsque le moteur Défaillance
cas de vitesse plus faible, par exem‐
tourne. Le système fonctionne entre
ple le trafic en ville ou le stationne‐
l'arrêt et un maximum de 35 km/h
ment. L'aide à la direction augmente
ainsi qu'en marche arrière. Au-delà
pour une utilisation plus pratique.
de cette vitesse, le système passe en
mode normal. Lorsqu'il est activé, le
mode Ville est automatiquement
engagé en dessous de 35 km/h.
En cas de défaillance dans le
Une LED allumée dans le bouton du
système, le témoin c s'allume et un
mode Ville indique que le système est
message s'affiche sur le centre d'in‐
actif. De plus, un message s'affiche
formations du conducteur.
dans le centre d'informations du
conducteur. Messages du véhicule 3 110.
Conduite et utilisation 167
Étalonnage du système Systèmes d'assistance fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
Si les témoins c et b sont allumés au conducteur possible.
en même temps, un étalonnage du
système de direction assistée est
nécessaire. Cela peut par exemple se 9 Attention
produire lorsque le volant est tourné
alors que l'allumage est arrêté. Dans Les systèmes d'assistance au
ce cas, activer l'allumage et tourner le conducteur ont été conçus pour
volant une fois depuis et jusqu'à la aider le conducteur et ne rempla‐
position de verrouillage. cent absolument pas sa vigilance.
Si les témoins c et b ne s'éteignent Le conducteur assume la pleine
pas après l'étalonnage, demander de responsabilité de sa conduite.
l'aide dans un atelier. En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles. Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
Régulateur de vitesse n'est pas conseillée.
Le régulateur de vitesse peut enre‐ Sur les véhicules équipés d'une boîte
gistrer et maintenir des vitesses d'en‐ automatique ou d'une boîte manuelle
viron 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi‐ automatisée, le régulateur de vitesse
male du véhicule. Descentes et peut être activé en mode automatique
montées peuvent provoquer des et en mode manuel.
écarts par rapport à la vitesse mémo‐ Témoin m 3 102.
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐
lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
168 Conduite et utilisation
Mise en marche Augmentation de la vitesse Désactivation
Avec le régulateur de vitesse activé, Appuyer sur y ; le témoin m s'allume
maintenir la molette sur RES/+ ou la en blanc sur le combiné d'instru‐
tourner brièvement plusieurs fois sur ments. Le régulateur de vitesse est
RES/+ : la vitesse augmente en désactivé. La dernière vitesse enre‐
continu ou pas à pas. gistrée reste en mémoire pour être
En variante, accélérer jusqu'à la reprise automatiquement ultérieure‐
vitesse souhaitée et la mémoriser en ment.
Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐ tournant la molette sur SET/-. Désactivation automatique :
ments. ● La vitesse du véhicule est infé‐
rieure à 30 km/h environ.
Activation ● La vitesse du véhicule diminue
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et de plus de 25 km/h sous la
tourner la molette sur SET/- ; la vitesse de consigne.
vitesse actuelle est mémorisée et ● La pédale de frein est actionnée.
maintenue. Le témoin m s'allume en
● La pédale d'embrayage est
vert sur le combiné d'instruments. La
actionnée pendant quelques
vitesse de consigne est indiquée sur
secondes.
l'affichage. La pédale d'accélérateur
peut être relâchée. ● Le levier sélecteur est en position
N.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐ ● Le régime moteur est dans une
Diminution de la vitesse plage très basse.
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée Avec le régulateur de vitesse activé, ● Le système antipatinage ou
est rétablie. maintenir la molette sur SET/- ou la l'Electronic Stability Control est
Le régulateur de vitesse reste activé tourner brièvement plusieurs fois sur entré en fonctionnement.
pendant le changement de vitesse. SET/- : la vitesse diminue en continu
ou pas à pas.
Conduite et utilisation 169
● Le frein de stationnement est Le vitesse maximale peut être réglée Appuyer sur L. Si le régulateur de
serré. à une vitesse supérieure à 25 km/h, vitesse a été activé auparavant, il est
● Une pression simultanée sur jusqu'à 200 km/h. désactivé lorsque le limiteur de
RES/+ et sur la pédale de frein Le conducteur peut uniquement vitesse est activé et le témoin m
désactive le régulateur de vitesse accélérer jusqu'à la vitesse prédéter‐ s'éteint.
et supprime la vitesse enregis‐ minée. Les écarts par rapport à la
trée. vitesse limite peuvent se produire lors Réglage de la limitation de vitesse
de la conduite du véhicule en descen‐ Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et
Reprise de la vitesse mémorisée dant une pente. tourner brièvement la molette sur
Tourner la molette sur RES/+ à une La limitation de vitesse prédétermi‐ SET/- : la vitesse actuelle est mémo‐
vitesse supérieure à 30 km/h. La née est affichée sur la ligne supé‐ risée comme la vitesse maximale. La
vitesse mémorisée sera reprise. rieure du centre d'informations du limitation de vitesse est affichée sur le
conducteur, lorsque le système est centre d'informations du conducteur.
Désactivation activé.
Appuyer sur m ; le témoin m s'éteint Activation
sur le combiné d'instruments. La
vitesse mémorisée est effacée.
Appuyer sur L pour activer le limiteur
de vitesse ; ou couper le contact
arrête également le régulateur de
Changer la limitation de vitesse
vitesse et efface la vitesse mémori‐
sée. Lorsque le limiteur de vitesse est
activé, tourner le bouton molette sur
Limiteur de vitesse RES/+ pour augmenter ou sur SET/-
pour diminuer la vitesse maximale
Le limiteur de vitesse empêche le souhaitée.
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie.
170 Conduite et utilisation
Dépassement de la limitation de En coupant le contact, le limiteur de
vitesse vitesse est également désactivé,
mais la limite de vitesse sera mémo‐
Si la vitesse limitée est dépassée risée pour la prochaine activation de
sans l'intervention du conducteur, la limiteur de vitesse.
vitesse clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur et une
sonnerie retentit pendant cette La vitesse limitée mémorisée est indi‐ Alerte de collision avant
période. quée entre parenthèses sur le centre L'alerte de collision avant peut aider à
En cas d'urgence, il est possible de d'informations du conducteur. Un éviter ou réduire les dommages
dépasser la limite de vitesse en message correspondant s'affiche causés par une collision frontale.
enfonçant fermement la pédale d'ac‐ également.
L'alerte de collision avant utilise le
célérateur presque jusqu'au bout. Reprise de la vitesse limite système de caméra avant dans le
Dans ce cas, aucune sonnerie ne pare-brise pour détecter un véhicule
retentit. Tourner la molette de réglage sur directement devant, sur la même
Relâcher la pédale d'accélérateur et RES/+. La vitesse limitée mémorisée voie, jusqu'à une distance d'environ
la fonction de limitation de vitesse est sera obtenue et indiquée sans paren‐ 60 mètres.
réactivée dès qu'une vitesse infé‐ thèses sur le centre d'informations du
rieure à la vitesse limite est atteinte. conducteur.

Désactivation Désactivation
Appuyer sur y : le limiteur de vitesse Appuyer sur L, l'indication de limite
est désactivé et le véhicule peut être de vitesse s'éteint dans le centre d'in‐
conduit sans limitation de vitesse. formations du conducteur. La vitesse
mémorisée est effacée. La présence d'un véhicule à l'avant
En appuyant sur m pour activer le est indiquée par un témoin A.
régulateur de vitesse, le limiteur de
vitesse est également désactivé et la
vitesse mémorisée est effacée.
Conduite et utilisation 171
Si un véhicule directement devant est
approché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme
est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
En outre, le conducteur est averti par
une bande de DEL rouge clignotante
qui est projetée sur l'écran dans le
champ de vision du conducteur.
À la condition que l'alerte de collision
avant ne soit pas désactivée au
moyen d'une pression sur V.
Appuyer sur V, le réglage actuel est Alerter le conducteur
Activation affiché sur le centre d'informations du
conducteur. Appuyer sur V plusieurs Le témoin de véhicule à l'avant A
L'alerte de collision avant opère auto‐
fois pour modifier la sensibilité de s'allume en vert sur le combiné d'ins‐
matiquement à une vitesse supé‐
l'alerte. Le réglage sélectionné s'affi‐ truments lorsque le système a
rieure à 40 km/h, si elle n'est pas
che également dans le centre d'infor‐ détecté un véhicule sur la voie de
désactivée en appuyant sur V, voir
mations du conducteur. circulation.
ci-dessous.
Sélection de la sensibilité de Avertissement
l'alerte
L'éclairage en couleur de ce
L'alerte peut être réglée sur proche, témoin de commande ne corres‐
moyen, ou éloigné. pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du
maintien d'une distance de suivi
172 Conduite et utilisation

en toute sécurité, conforme aux


règles de circulation en vigueur,
aux conditions météorologiques et
routières, etc.

Lorsque le temps avant une collision


En même temps, un carillon d'aver‐ Si l'alerte de collision avant a été
possible avec le véhicule à l'avant est
tissement se fait entendre. Enfoncer désactivée, la sensibilité d'alerte est
trop court et qu'une collision est immi‐
la pédale de frein et tourner le volant, réglée sur « moyenne » lors de la
nente, le symbole d'alerte de collision
si la situation l'exige. mise du contact suivante.
s'affiche dans le centre d'informations
du conducteur et le conducteur est Désactivation Les réglages « près », « moyenne »
avisé par une bande rouge à DEL ou « loin » sont enregistrés lorsque le
clignotante qui est projetée sur le Le système peut être désactivé. contact est coupé.
pare-brise dans le champ de vision du Appuyer sur V plusieurs fois jusqu'à
conducteur. ce que le message suivant s'affiche Remarques générales
dans le centre d'informations du
conducteur. 9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
Conduite et utilisation 173

rapide d'un autre véhicule, il se ● sur des routes sinueuses sir ? et tourner la molette de
peut qu'il n'y ait pas assez de ● lorsque le temps limite la visibi‐ réglage pour choisir la page d'indica‐
temps pour éviter une collision. lité, par exemple en cas de brouil‐ tion de distance vers l'avant.
Le conducteur endosse la pleine lard, pluie ou neige
responsabilité de la distance de ● lorsque le capteur est obstrué par
suivi en se basant sur les condi‐ de la neige, de la glace, de l'eau
tions de visibilité, météorologiques sale, de la boue, de la saleté,
et de circulation. l'endommagement du pare-brise
L'attention complète du conduc‐ ou par des éléments étrangers,
teur est exigée à tout moment par exemple des autocollants
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur devra toujours Indication de distance vers
s'être prêt à agir et appliquer les l'avant
freins.
L'indication de distance vers l'avant
Limitations du système affiche la distance à un véhicule se
La distance minimale indiquée est de
Le système est conçu pour détecter déplaçant en avant. La caméra avant
0,5 seconde.
uniquement les véhicules, mais il dans le pare-brise sert à détecter la
distance d'un véhicule qui se trouve S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou
peut également réagir à d'autres
juste à l'avant, sur la trajectoire du si le véhicule à l'avant est hors de
objets.
véhicule. Le système est actif à des portée, deux tirets sont affichés : -- s.
Dans les cas suivants, l'alerte de colli‐ vitesses supérieures à 40 km/h.
sion avant peut ne pas détecter un
véhicule à l'avant ou la performance Lorsqu'un véhicule est détecté à
du capteur est limitée : l'avant, la distance est indiquée en
secondes et affichée sur une page du
centre d'informations du conducteur
3 103. Appuyer sur MENU de la
manette des clignotants pour choi‐
174 Conduite et utilisation

Aide au stationnement distance allant jusqu'à 1,5 mètre. L'in‐


tervalle entre les signaux sonores se
Aide au stationnement arrière réduit au fur et à mesure que le
véhicule se rapproche de cet obsta‐
9 Attention cle. Lorsque la distance est inférieure
à environ 30 cm, le signal sonore est
Le conducteur est pleinement continu.
responsable de la manœuvre de De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
stationnement. cles situés à l'arrière est indiquée par
Toujours vérifier les environs les lignes de distance changeantes
pendant la marche arrière et l'uti‐ sur le centre d'informations du
lisation du système d'aide au conducteur avec affichage de niveau
stationnement arrière. Le système possède quatre capteurs supérieur 3 103 ou, selon la version,
de stationnement à ultrasons dispo‐ sur l'affichage d'informations en
L'aide au stationnement arrière faci‐ sés dans le pare-chocs arrière. couleur 3 108.
lite les manœuvres en mesurant la L'indication de la distance peut être
distance entre le véhicule et les Activation interrompue par des messages du
obstacles présents à l'arrière. Il Le système est automatiquement prêt véhicule de plus grande importance.
informe et avertit le conducteur par à fonctionner lorsque la marche Pour faire à nouveau apparaître l'in‐
des signaux sonores et une indication arrière est engagée. dication de distance, approuver le
visuelle. Une LED allumée dans le bouton de message en appuyant sur SET/CLR
l'aide au stationnement r indique au niveau de la manette des cligno‐
que le système est prêt à fonctionner. tants.

Indication
À l'aide de signaux sonores, le
système avertit le conducteur des
obstacles potentiellement dangereux
présents derrière le véhicule à une
Conduite et utilisation 175
Désactivation LED du bouton clignote pendant Il utilise deux signaux d'avertisse‐
trois secondes, puis s'éteint. Le ment sonores différents pour les
témoin r s'allume sur le combiné zones de contrôle avant et arrière,
d'instruments 3 99 ou un message chacune ayant sa propre fréquence.
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur.
Aide au stationnement avant-
arrière

9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
Le système se désactive automati‐ stationnement.
quement lorsque la marche arrière Toujours vérifier les environs lors
est engagée. de l'utilisation du système d'aide
La désactivation manuelle est égale‐ au stationnement lorsque vous Quatre capteurs de stationnement à
ment possible. Pour cela, appuyer sur conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ ultrasons sont présents dans chaque
le bouton d'aide au stationnement rière. pare-chocs avant et arrière.
r.
Activation
Dans les deux cas, la LED du bouton L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule Lorsque la marche arrière est enclen‐
s'éteint. chée, l'aide au stationnement avant et
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ arrière est prête à fonctionner.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐ tit le conducteur par des signaux Le système s'active également auto‐
tion momentanée du système, par ex. sonores et une indication visuelle. matiquement jusqu'à la vitesse de 11
en cas de niveau de bruit externe km/h.
élevé ou d'autres interférences, la
176 Conduite et utilisation
contre les obstacles potentiellement
dangereux derrière le véhicule à une
distance allant jusqu'à 1,5 mètre.
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
Une LED allumée dans le bouton de signal sonore est continu. L'indication de la distance peut être
l'aide au stationnement r indique De plus, la distance jusqu'aux obsta‐ interrompue par des messages du
que le système est prêt à fonctionner. cles situés à l'arrière et à l'avant est véhicule de plus grande importance.
Si r est éteint pendant un cycle indiquée par les lignes de distance Après avoir ignoré le message, une
d'allumage, l'aide au stationnement changeantes sur le centre d'informa‐ indication de distance s'affiche à
avant est désactivée. Si la vitesse du tions du conducteur avec affichage nouveau.
véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐ de niveau supérieur 3 103 ou, selon
vant, l'aide au stationnement est la version, sur l'affichage d'informa‐
réactivée lorsque la vitesse repasse tions en couleur 3 108.
en dessous de 11 km/h.
Indication
Le système émet des signaux sono‐
res pour avertir le conducteur de la
présence d'obstacles potentiellement
dangereux devant le véhicule à
distance allant jusqu'à 80 cm, et
Conduite et utilisation 177
menu de personnalisation du
véhicule. Il reste désactivé pendant le
cycle d'allumage ou jusqu'à ce qu'il
soit de nouveau activé dans le menu
de personnalisation. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 113.
Lorsque que l'attelage de remorque
est utilisé, modifier les paramètres de
configuration dans la rubrique Affi‐
chage d'informations du menu de
personnalisation. Personnalisation
du véhicule 3 113.
La distance avant les obstacles est La désactivation manuelle est égale‐
indiquée sur l'affichage d'informa‐ ment possible. Pour cela, appuyer sur Défaillance
tions en couleur par des zones de le bouton d'aide au stationnement En cas de défaillance ou d'interrup‐
couleur devant ou derrière le véhicule r. tion momentanée du système, par ex.
3 108. en cas de niveau de bruit externe
Lorsque le système est désactivé, la élevé ou d'autres interférences, un
LED du bouton s'éteint et, s'il est message s'affiche sur le centre d'in‐
Désactivation
désactivé manuellement, Aide formations du conducteur.
L'aide au stationnement arrière se stationnement désactivée s'affiche
désactive automatiquement lorsque dans le centre d'informations du Messages du véhicule 3 110.
l'on quitte la marche arrière. conducteur.
L'aide au stationnement avant désac‐ Après une désactivation manuelle,
tivée automatiquement à une vitesse l'aide au stationnement avant-arrière
supérieure à 11 km/h. est activée si r est enfoncé ou si la
marche arrière est enclenchée.
Le système peut être totalement
désactivé manuellement dans la
rubrique Affichage d'informations du
178 Conduite et utilisation
Système avancé d'assistance au Le conducteur doit contrôler l'accélé‐ Bouton d'aide au stationnement D
stationnement ration, le freinage et le changement et logique de fonctionnement
de vitesse, tandis que la direction est Le système avancé d'assistance au
9 Attention automatique. stationnement et l'aide au stationne‐
ment avant-arrière utilisent tous les
Le conducteur est pleinement deux le même bouton pour l'activation
responsable de l'acceptation de et la désactivation :
l'emplacement de parking Une brève pression sur D active ou
suggéré par le système et de la désactive l'aide au stationnement.
manœuvre de stationnement. Une pression longue sur D (environ
Toujours vérifier les environs dans une seconde) active ou désactive le
toutes les directions lors de l'utili‐ système avancé d'assistance au
sation du système avancé d'assis‐ stationnement ; voir la description
tance au stationnement. distincte ci-dessous.
La logique du bouton active les systè‐
Le système avancé d'assistance au mes en appuyant sur D comme
stationnement mesure une place de Le système avancé d'assistance au suit :
stationnement adaptée en passant, stationnement est toujours associé à
calcule la trajectoire et dirige automa‐ ● Si seule l'aide au stationnement
l'aide au stationnement avant-arrière. avant-arrière est active, une
tiquement le véhicule dans une place Les deux systèmes utilisent les
de stationnement en créneau ou brève pression la désactive.
mêmes capteurs sur les pare-chocs
perpendiculaire. avant et arrière. ● Si seule l'aide au stationnement
Les instructions sont fournies dans le avant-arrière est active, une
centre d'informations du conducteur pression longue active le
3 103 ou, selon la version, sur l'affi‐ système avancé d'assistance au
chage d'informations en couleur stationnement.
3 108, accompagnées de signaux ● Si seul le système avancé d'as‐
sonores. sistance au stationnement est
activé et que le système est en
Conduite et utilisation 179
mode de recherche de place de Activation de l'aide au stationnement vant, l'aide au stationnement est
stationnement, un enfoncement avant-arrière réactivée lorsque la vitesse repasse
rapide active l'aide au stationne‐ Lorsque la marche arrière est enclen‐ en dessous de 11 km/h.
ment avant-arrière. chée, l'aide au stationnement avant et
arrière est prête à fonctionner. Indication
● Si seul le système avancé d'as‐
sistance au stationnement est À l'aide de signaux sonores, le
Le système s'active également auto‐
activé et que le système est en système avertit le conducteur des
matiquement jusqu'à la vitesse de 11
mode de guidage de stationne‐ obstacles potentiellement dangereux
km/h.
ment, un enfoncement rapide présents derrière le véhicule à une
désactive l'aide au stationne‐ distance allant jusqu'à 1,5 mètre et
ment avancé. devant le véhicule à une distance
allant jusqu'à 80 cm . Selon le côté du
● Si le Système avancé d'assis‐ véhicule le plus proche d'un obstacle,
tance au stationnement est vous entendez les signaux d'avertis‐
activé, une longue pression sement sonores dans le véhicule sur
désactive le système avancé le côté correspondant. L'intervalle
d'assistance au stationnement et entre les signaux sonores se réduit au
l'aide au stationnement avant- fur et à mesure que le véhicule se
arrière. rapproche de cet obstacle. Lorsque la
● Si la marche avant ou la position distance est inférieure à environ
neutre est sélectionnée, une 30 cm, le signal sonore est continu.
brève pression active ou désac‐ De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
tive l'aide au stationnement Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement D indique cles situés à l'arrière et à l'avant est
avant. indiquée par les lignes de distance
que le système est prêt à fonctionner.
● Si la marche arrière est sélection‐ changeantes sur le centre d'informa‐
née, une brève pression active Si D est éteint pendant un cycle tions du conducteur 3 103 ou, selon
ou désactive l'aide au stationne‐ d'allumage, l'aide au stationnement la version, sur l'affichage d'informa‐
ment avant et arrière. avant est désactivée. Si la vitesse du tions en couleur 3 108.
véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐
180 Conduite et utilisation
La désactivation manuelle est égale‐
ment possible. Pour cela, appuyer
brièvement sur le bouton d'aide au
stationnement D.
Lorsque le système est désactivé
manuellement, la DEL du bouton
s'éteint et Aide stationnement
désactivée s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Après une désactivation manuelle,
l'aide au stationnement avant-arrière
est à nouveau activée si D est
La distance par rapport à des obsta‐ La distance avant les obstacles est enfoncé brièvement ou si la marche
cles avant ou arrière est indiquée par indiquée sur l'affichage d'informa‐ arrière est enclenchée.
un changement des lignes de tions en couleur par des zones de Le système peut être totalement
distance au niveau du centre d'infor‐ couleur devant ou derrière le véhicule désactivé manuellement dans la
mations du conducteur 3 103. 3 108. rubrique Affichage d'informations du
L'indication de la distance peut être menu de personnalisation du
Désactivation de l'aide au
interrompue par des messages du véhicule. Il reste désactivé pendant le
stationnement avant-arrière
véhicule de plus grande importance. cycle d'allumage ou jusqu'à ce qu'il
Pour faire à nouveau apparaître l'in‐ L'aide au stationnement arrière se
soit de nouveau activé dans le menu
dication de distance, approuver le désactive automatiquement lorsque
de personnalisation. Personnalisa‐
message en appuyant sur SET/CLR l'on quitte la marche arrière.
tion du véhicule 3 113.
au niveau de la manette des cligno‐ L'aide au stationnement avant désac‐
Lorsque que l'attelage de remorque
tants. tivée automatiquement à une vitesse
est utilisé, modifier les paramètres de
supérieure à 11 km/h.
configuration dans la rubrique Affi‐
chage d'informations du menu de
personnalisation. Personnalisation
du véhicule 3 113.
Conduite et utilisation 181
Activation du système avancé Le système peut uniquement être
d'assistance au stationnement activé à une vitesse maximale de
Le système avancé d'assistance au 30 km/h et le système recherche une
stationnement ne peut être activé place de stationnement à une vitesse
qu'en marche avant. maximale de 30 km/h.
La distance en créneau maximale
autorisée entre le véhicule et une
rangée de voitures garées est de
1,8 mètre pour le stationnement en
créneau et de 2,5 mètres pour le
stationnement perpendiculaire.
Fonctionnement
Sélectionner une place de stationne‐
Mode de recherche d'une place de ment parallèle ou perpendiculaire
stationnement dans le centre d'informations du
Indication dans le centre conducteur en appuyant sur
d'informations du conducteur SET/CLR.
Lorsque vous recherchez une place Le système est configuré pour
de stationnement, le système est prêt rechercher des emplacements de
à fonctionner après une pression parking, par défaut, du côté passa‐
longue sur D. ger. Pour détecter des places de
stationnement du coté du conducteur,
Le système reconnaît et mémorise activer le témoin de clignotants sur le
dix mètres pour les emplacements de côté conducteur.
parking en créneau ou six mètres
pour les emplacements de parking
perpendiculaires en mode d'aide au
stationnement.
182 Conduite et utilisation

Lorsqu'une place est trouvée, une Sélectionner une place de stationne‐ Lorsqu'une place est trouvée, une
information de retour visuelle s'affi‐ ment parallèle ou perpendiculaire en information de retour visuelle s'affi‐
che sur le centre d'informations du appuyant sur l'icône correspondante che sur l'affichage d'informations en
conducteur et un signal acoustique de l'affichage. couleur et un signal acoustique est
est émis. Sélectionner le côté de stationnement émis.
Indication dans l'affichage en appuyant sur l'icône correspon‐ Si le conducteur n'arrête pas le
d'informations en couleur dante de l'affichage. véhicule après qu'un emplacement
ait été proposé, le système
commence à chercher un autre
emplacement de stationnement
adéquat.
Mode de guidage de stationnement
La suggestion d'emplacement de
parking faite par le système est
acceptée lorsque le véhicule est
arrêté par le conducteur à une
distance maximale de 10 mètres pour
Conduite et utilisation 183
le stationnement en créneau ou de Indication sur l'affichage ● La réussite de la manœuvre de
six mètres pour le stationnement Les instructions de l'écran contien‐ stationnement indiquée par un
perpendiculaire après l'affichage du nent les éléments suivants : symbole en surimpression et un
message Arrêt. Le système calcule le ● Des remarques générales et des signal sonore ;
chemin optimal pour stationner dans messages d'avertissement ; ● L'annulation d'une manœuvre de
la place de stationnement. stationnement.
● Un conseil en cas de conduite à
Une brève vibration au niveau du plus de 30 km/h pendant le mode
volant après l'enclenchement de la Priorités d'affichage
de recherche d'une place de
marche arrière indique que la direc‐ stationnement ou à plus de L'indication de système avancé d'as‐
tion est contrôlée par le système. 8 km/h en mode de guidage ; sistance au stationnement affichée
Ensuite, le véhicule est dirigé auto‐ sur le centre d'informations du
matiquement jusque dans l'emplace‐ ● La demande d'arrêter le véhicule conducteur peut être interrompue par
ment avec des instructions détaillées quand une place de stationne‐ les messages véhicule ayant une
de freinage, d'accélération et de ment est détectée ; plus grande priorité. Pour faire à
changement de vitesse pour le ● Le sens de la conduite pendant la nouveau apparaître les instructions
conducteur. Le conducteur doit tenir manœuvre de stationnement ; du système avancé d'assistance au
les mains éloignées du volant. ● La demande de passage en stationnement et poursuivre la
Toujours prêter attention au son de marche arrière ou en premier manœuvre de stationnement,
l'aide au stationnement avant-arrière. rapport ; approuver le message en appuyant
Un son continu indique que la sur SET/CLR de la manette des
● La demande d'accélération ou de clignotants.
distance jusqu'à un obstacle est infé‐ freinage ;
rieure à environ 30 cm. Désactivation du système avancé
● Pour certaines instructions, une
Si, pour quelque raison que ce soit, le barre de progression est affichée d'assistance au stationnement
conducteur doit prendre le contrôle sur le centre d'informations du Le système est désactivé :
de la voiture, tenir le volant unique‐ conducteur ; ● par une pression longue sur D
ment sur le bord extérieur. La direc‐
tion automatique est alors annulée. ● en terminant avec succès la
manœuvre de stationnement
184 Conduite et utilisation
● en roulant à plus de 30 km/h Défaillance Remarques de base sur les
pendant la recherche de place de Un message s'affiche lorsque : systèmes d'aide au
stationnement ● Le système présente une défail‐ stationnement
● en roulant à plus de 8 km/h lance.
pendant le guidage de stationne‐ ● Le conducteur n'effectue pas 9 Attention
ment avec succès l'ensemble de la
● en cas de détection d'interfé‐ manœuvre de stationnement. Différentes surfaces réfléchissan‐
rence du conducteur avec le tes d'objets ou de vêtements ainsi
● Le système n'est pas opération‐
volant que des sources externes de
nel.
● en dépassant le nombre maxi‐ parasites peuvent, dans des
● L'une des raisons de désactiva‐ conditions particulières, empê‐
mum de changements de vites‐ tion décrites ci-dessus s'appli‐
ses : huit cycles pour un empla‐ cher le système de reconnaître
que. des obstacles.
cement en créneau et
cinq cycles de stationnement Si un objet est détecté pendant les Une attention particulière doit être
pour un emplacement perpendi‐ instructions de stationnement, Arrêt accordée aux obstacles bas qui
culaire est affiché sur l'affichage. Si l'objet peuvent endommager la partie
disparaît, la manœuvre de parking se inférieure du pare-chocs.
● en coupant le contact poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le
La désactivation par le conducteur ou système est désactivé. Une pression
par le système pendant la manœuvre longue sur D active le système et Avertissement
sera affichée par Stationnement recherche une nouvelle place de
désactivé dans l'affichage. De plus, stationnement. Les performances du système
un signal sonore retentit. peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Conduite et utilisation 185

Des conditions spécifiques s'ap‐ S'assurer que la plaque d'immatri‐ Remarque


pliquent si des véhicules de plus culation avant est correctement En cas d'engagement d'un rapport
grande taille sont à proximité fixée (non pliée et sans décalage par de marche avant et de dépassement
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐ rapport au pare-chocs sur la gauche d'une certaine vitesse, le système
gonnette, camionnette). L'identifi‐ ou la droite) et que les capteurs sont d'aide au stationnement est désac‐
cation d'objet et l'indication de bien en place. tivé lorsque le système de transport
distance correcte dans la partie Le système avancé d'assistance au arrière est déployé.
supérieure de ces véhicules ne stationnement peut ne pas répondre Si la marche arrière est engagée
peuvent pas être garanties. aux changements de l'espace de pour la première fois, le système
Des objets offrant une section stationnement disponible une fois la d'aide au stationnement détecte le
transversale de réflexion fort manœuvre de stationnement système de transport arrière et émet
étroite, des objets étroits ou des commencée. Le système peut un signal sonore. Appuyer briève‐
matériaux souples par exemple, reconnaître une entrée, un passage, ment sur r ou D pour désactiver
peuvent ne pas être détectés par une cour, voire un croisement en le système d'aide au stationnement.
le système. tant qu'emplacement de stationne‐
Remarque
ment. Une fois la marche arrière
Les systèmes d'aide au stationne‐ Après la production, le système doit
enclenchée, le système démarrera
ment ne détectent pas les objets être étalonné. Pour un guidage de
une manœuvre de stationnement.
situés en dehors de leur portée de stationnement optimal, une distance
S'assurer de vérifier la disponibilité
détection. de conduite minimale de 10 km,
de l'emplacement de stationnement
notamment un certain nombre de
suggéré.
Remarque virages, est nécessaire.
Il se peut que le capteur détecte un Les surfaces irrégulières,
objet qui n'existe pas en raison d'une par exemple dans les zones de Alerte d'angle mort latéral
gêne d'écho causée par un mauvais construction, ne sont pas détectées Le système d'alerte d'angle mort laté‐
alignement mécanique ou un bruit par le système. Le conducteur en ral détecte et rapporte les objets d'un
acoustique externe (de faux avertis‐ accepte la responsabilité. côté ou de l'autre du véhicule, dans
sements sporadiques sont possi‐ une zone spécifiée « d'angle mort ».
bles). Le système affiche une alerte visuelle
186 Conduite et utilisation
dans chaque rétroviseur extérieur en ou que l'on soit dépassé, un symbole L'alerte d'angle mort latéral est acti‐
cas de détection d'objets qui pour‐ d'avertissement jaune B s'allume sur vée lorsque le véhicule roule à des
raient ne pas être visibles dans les le rétroviseur extérieur correspon‐ vitesses allant de 10 km/h à
rétroviseurs intérieurs et extérieurs. dant. Si le conducteur utilise alors le 140 km/h. Conduire à une vitesse
L'alerte d'angle mort latéral utilise clignotant, le symbole d'avertisse‐ supérieure à 140 km/h désactive le
certains des capteurs du système ment B commence à clignoter en système, ce qui est indiqué par les
avancé d'assistance au stationne‐ jaune à titre d'avertissement pour ne symboles d'avertissement à faible
ment, situés sur les pare-chocs avant pas changer de file. luminosité B sur les deux rétroviseurs
et arrière, des deux côtés du véhicule. extérieurs. Ralentir à nouveau étein‐
Remarque
dra les symboles d'avertissement. Si
Si le véhicule qui dépasse roule au
9 Attention un véhicule est alors détecté dans la
moins 10 km/h plus vite que le
zone d'angle mort, les symboles
véhicule qu'il dépasse, le symbole
L'alerte d'angle mort ne remplace d'avertissement B s'allumeront
d'avertissement B du rétroviseur
pas la vision du conducteur. normalement du côté approprié.
extérieur correspondant peut ne pas
Le système ne détecte pas : s'allumer. Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
● les véhicules hors de la zone ment brièvement pour indiquer que le
d'angle mort qui approchent système est en fonctionnement.
rapidement
Le système peut être activé ou désac‐
● les piétons, cyclistes ou tivé dans l'affichage d'informations,
animaux personnalisation du véhicule 3 113.
Avant de changer de file, vérifier La désactivation est signalée par un
tous les rétroviseurs, regarder par- message sur le centre d'informations
dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ du conducteur.
tant.
Zones de détection
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort Les zones de détection démarrent au
tout en se déplaçant en marche niveau du pare-chocs arrière et
avant, que l'on dépasse un véhicule s'étendent jusqu'à environ
Conduite et utilisation 187
trois mètres vers l'arrière et sur les sur le centre d'informations du Activation
côtés. La hauteur de la zone est envi‐ conducteur. Prendre contact avec un
ron entre 0,5 mètre et deux mètres du atelier. La caméra arrière est automatique‐
sol. ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
L'alerte d'angle mort latéral est Caméra arrière
conçue pour ignorer les objets Fonctionnement
La caméra arrière aide le conducteur
stationnaires, par exemple les glissiè‐
à reculer en affichant une vue de la
res de sécurité, les poteaux, les
zone derrière le véhicule.
bordures de trottoir, les murs et les
poutres. Les véhicules garés ou les La vue de la caméra est affichée sur
véhicules dans le sens inverse ne l'affichage d'informations en couleur.
sont pas détectés.
9 Attention
Défaillance
La caméra arrière ne remplace
Occasionnellement, des alertes
pas la vision conducteur. Il est à
peuvent ne pas être détectées sous
noter que les objets se trouvant à
des circonstances normales et ceci
l'extérieur du champ de vision de
se produira plus fréquemment avec
la caméra et des capteurs du
des conditions humides.
système avancé d'assistance au La caméra est montée entre les
L'alerte d'angle mort latéral n'opère stationnement, par ex. sous le
pas lorsque les coins gauche ou droit lampes d'éclairage de la plaque d'im‐
pare-chocs ou sous le véhicule ne matriculation et a un angle de vision
du pare-chocs arrière sont recouverts sont pas affichés.
de boue, saletés, neige, gel ou en cas de 130°.
Ne pas faire marche arrière en
de fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
regardant uniquement l'écran d'af‐
tions de nettoyage 3 253.
fichage d'informations et vérifier la
Dans le cas d'une défaillance dans le zone autour et derrière le véhicule
système ou si le système ne fonc‐ avant d'engager la marche arrière.
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
188 Conduite et utilisation
Désactivation La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
La caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est ● La zone alentour est sombre.
dépassée ou si la marche arrière n'est ● Le soleil ou le faisceau des
plus engagée pendant environ dix phares se reflète directement
secondes. dans la lentille de la caméra.
La caméra arrière peut être désacti‐ ● Du gel, de la neige, de la boue ou
vée manuellement dans le menu de tout autre matériau recouvre la
personnalisation du véhicule de lentille de la caméra. Nettoyer la
l'affichage d'informations. Personna‐ lentille, la rincer à l'eau et l'es‐
lisation du véhicule 3 113. suyer avec un chiffon doux.
La zone affichée par la caméra est ● Le véhicule tracte une remorque.
Désactivation des lignes de guidage
limitée. La distance de l'image qui et des symboles d'avertissement ● L'arrière du véhicule est acci‐
s'affiche sur l'écran est différente de L'activation ou la désactivation des denté.
la distance réelle. lignes de guidage visuel et des ● Il y a des changements de
symboles d'avertissement peut être température extrêmes.
Symboles d'avertissement
modifiée avec les boutons tactiles de
Les symboles d'avertissement sont la partie inférieure de l'affichage.
indiqués sous la forme de triangles Assistant pour les
9 sur l'image et représentent les Défaillance panneaux de signalisation
obstacles détectés par les capteurs
arrière du système avancé d'assis‐ Les messages de défaillance sont Fonctionnement
tance au stationnement. affichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations. L'assistant de détection des
En outre 9 s'affiche sur la ligne supé‐ panneaux routiers détecte les
rieure de l'affichage d'informations panneaux routiers déterminés via une
avec un avertissement de contrôle caméra à l'avant et les affiche dans le
des alentours du véhicule. centre d'informations du conducteur.
Conduite et utilisation 189
Panneaux supplémentaires
● conseils supplémentaires sur les
panneaux de circulation
● restriction quant à l'emploi d'une
remorque
● contraintes causées par des trac‐
teurs Un point d'exclamation dans un cadre
● avertissement chaussée humide indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire qui ne peut pas être claire‐
● avertissement gel
ment identifié par le système.
● flèches de direction
Le système fonctionne sans perte de
Les panneaux de limitation de vitesse performances jusqu'à une vitesse de
Les panneaux routiers qui seront ou d'interdiction de doubler sont affi‐ 200 km/h en fonction des conditions
détectés sont : chés sur le centre d'informations du d'éclairage. La nuit, le système est
Panneaux de limitation et d'interdic‐ conducteur jusqu'à ce que le actif jusqu'à une vitesse de
tion de dépasser panneau de limitation de vitesse 160 km/h.
● limitation de vitesse ; suivant soit détecté ou jusqu'à la fin
Dès que la vitesse du véhicule
de la période définie d'affichage de
● interdiction de dépasser ; descend sous 55 km/h, l'affichage est
panneau.
● fin de limitation de vitesse ; réinitialisé et le contenu de la page
des panneaux routiers est effacé, par
● fin d'interdiction de dépasser. exemple en pénétrant dans une zone
Panneaux routiers urbaine. La prochaine indication de
Début et fin : vitesse reconnue sera affichée.
● de zones urbaines (spécifiques
au pays)
● d'autoroutes La présence de plusieurs panneaux
● de routes sur l'affichage est possible.
● de rues
190 Conduite et utilisation
Indication sur l'affichage Sélectionner ? via MENU, puis
sélectionner la page de l'assistant de
Des informations sur les panneaux détection des panneaux routiers à
routiers actuels sont disponibles sur l'aide de la molette de réglage de la
la page de l'assistant de détection des manette des clignotants 3 103.
panneaux routiers déterminés dans le
centre d'informations du conducteur. Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐
En outre, la limite de vitesse en mations du conducteur et que la page
vigueur est affichée en permanence d'assistant de détection des
dans la ligne du bas du centre d'infor‐ panneaux routiers est à nouveau
mations du conducteur. Si une limite choisie, le dernier panneau routier
de vitesse avec un ajout est disponi‐ reconnu sera affiché.
ble, un symbole + est affiché dans
cette zone. Une fois activée, et lorsque la page de
Fonction d'alerte détection des panneaux routiers n'est
La fonction d'alerte peut être activée pas affichée, la limite de vitesse et les
ou désactivée dans le menu de panneaux d'interdiction de dépasse‐
réglage de la page d'assistant de ment récemment détectés sont affi‐
détection des panneaux routiers. chés sous forme d'alertes contextuel‐
les dans le centre d'informations du
conducteur.
Conduite et utilisation 191
Sélectionner Alertes ACTIV. ou
Alertes DÉSACT. en tournant la
molette de réglage et appuyer sur
SET/CLR.
L'alerte en surimpression est affichée
pendant environ huit secondes sur le
centre d'informations du conducteur. Dans certains cas, l'assistant de
Réinitialisation du système détection des panneaux routiers est
automatiquement effacé par le
Le contenu de la mémoire des système.
panneaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant Pour effacer les panneaux
Lorsque la page d'assistant de détec‐ de détection des panneaux routiers routiers
tion des panneaux routiers est affi‐ en sélectionnant Réinitialiser, puis en
chée, appuyer sur SET/CLR de la Différents scénarios permettent d'ef‐
confirmant par un appui sur
manette des clignotants. facer les panneaux routiers actuelle‐
SET/CLR de la manette des cligno‐
ment affichés. Après effacement, le
tants.
« panneau par défaut » est affiché sur
Autrement, l'enfoncement de SET/ le centre d'informations du conduc‐
CLR pendant trois secondes permet teur.
d'effacer le contenu de la page.
Une réinitialisation concluante sera
indiquée par un signal sonore et le
« panneau par défaut » suivant sera
affiché jusqu'à ce que le panneau
routier suivant soit détecté.
192 Conduite et utilisation
Les raisons pour lesquelles les ● Les conditions météorologiques Adapter toujours la vitesse aux
panneaux s'effacent sont : sont défavorables, par exemple, conditions de circulation.
● Une distance prédéfinie a été des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des Les systèmes d'aide au conduc‐
parcourue ou le temps s'est teur ne restreignent en aucune
écoulé (diffère selon le type de ombres.
façon la pleine responsabilité du
panneau) ● Les panneaux routiers sont mal conducteur.
● Le véhicule roule dans un virage installés ou sont endommagés.
● La vitesse devient inférieure à ● Les panneaux routiers ne sont Avertissement de
52 km/h (détection d'entrée dans pas conformes à la convention
ville) de Vienne des panneaux routiers franchissement de ligne
(Wiener Übereinkommen über Le système d'avertissement de fran‐
Défaillance Straßenverkehrszeichen). chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
L'assistant de détection des Avertissement véhicule se déplace à l'aide d'une
panneaux routiers peut ne pas fonc‐ caméra à l'avant. Le système détecte
tionner correctement si : Le système est conçu pour aider les changements de file et avertit le
● La zone de l'écran dans laquelle le conducteur à discerner certains conducteur acoustiquement et visuel‐
est située la caméra avant, n'est signaux routiers dans une plage lement en cas de changement de file
pas propre ou est obstruée par de vitesse donnée. Ne pas ignorer inattendu.
des objets étrangers, par exem‐ les signaux routiers qui ne sont Les critères de détection d'un chan‐
ple des autocollants. pas affichés par le système. gement de file inattendu sont :
● Les panneaux routiers sont tota‐ Le système ne détecte pas d'au‐ ● Aucune utilisation des cligno‐
lement ou partiellement recou‐ tres panneaux routiers qui instau‐ tants.
verts ou sont difficilement identi‐ rent un limite de vitesse ou qui y
fiables. mettent fin. ● Aucune utilisation de la pédale
de frein.
Ce dispositif particulier ne doit pas
vous pousser à adopter un style
de conduite dangereux.
Conduite et utilisation 193
● Aucune utilisation de l'accéléra‐ combiné d'instruments s'allume en Défaillance
teur ou prise de vitesse. vert, le système est prêt à fonction‐
ner. Le système d'avertissement de fran‐
● Aucune manœuvre active du chissement de ligne peut ne pas fonc‐
volant. Le système ne peut fonctionner qu'à tionner correctement si :
Si le conducteur effectue l'une de ces des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol ● Le pare-brise n'est pas propre.
actions, aucun avertissement n'est
émis. sont présents. ● Les conditions météorologiques
Quand le système détecte un chan‐ sont défavorables, par exemple,
Activation gement de file inattendu, le témoin ) des fortes pluies, de la neige, une
passe au jaune et clignote. Simulta‐ exposition directe au soleil, des
nément, un signal sonore retentit. ombres.
Le système ne peut pas fonctionner
quand aucun marquage au sol des
bandes de circulation n'est détecté.

Désactivation
Le système est désactivé en
appuyant sur ), ce qui éteint le
Le système d'avertissement de fran‐ voyant du bouton.
chissement de ligne est activé en
Le système n'est pas opérationnel à
appuyant sur ). La LED allumée dans
des vitesses inférieures à 56 km/h.
le bouton indique que le système est
activé. Quand le témoin ) du
194 Conduite et utilisation

Carburant Avertissement Carburant pour moteurs


diesel
Carburant pour moteurs à L'utilisation de carburant non N'utiliser que des carburants diesel
essence conforme à EN 228 ou E DIN selon EN 590.
51626-1, ou équivalent, peut
N'utiliser que des carburants se Dans des pays hors de l'Union euro‐
produire dépôts ou endommager
confirmant à la norme européenne péenne, utiliser le carburant euro-
le moteur.
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute diesel avec une concentration de
autre norme équivalente. soufre inférieure à 50 ppm.
Le moteur est capable de tourner Avertissement
avec du carburant contenant jusqu'à Avertissement
10 % d'éthanol (par exemple du E10). L'utilisation d'un carburant à l'in‐
Utiliser du carburant avec l'indice dice d'octane inférieur à l'indice le L'utilisation de carburant non
d'octane recommandé. Un indice plus bas possible peut provoquer conforme à EN 590 ou similaire
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ une combustion non contrôlée et peut entraîner une perte de puis‐
sance du moteur et le couple et dimi‐ des dégâts au moteur. sance du moteur, une usure plus
nuer légèrement la consommation de importante ou des dommages sur
carburant. Les exigences spécifiques au moteur le moteur.
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les Ne pas utiliser du carburant diesel
Avertissement données de moteur 3 266. Une marin, du mazout, de l'Aquazole ou
étiquette spécifique au pays apposée toute autre émulsion identique diesel-
Ne pas utiliser de carburant ou
sur la trappe à carburant peut annuler eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
d'additifs pour carburant conte‐
et remplacer l'exigence. le diesel avec des carburants pour
nant des composés métalliques
Une étiquette spécifique au pays moteurs à essence afin de le diluer.
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐ apposée sur la trappe à carburant
ger le moteur. peut annuler et remplacer l'exigence.
Conduite et utilisation 195

Carburant pour utilisation Le fonctionnement parfait du système pédale d'accélérateur. La LED indi‐
GPL ne peut être garanti que si le gaz que le mode de fonctionnement en
au gaz liquéfié liquéfié satisfait aux exigences mini‐ cours.
Le gaz de pétrole liquéfié est connu males de DIN EN 589. LED éteinte : fonctionnement à
sous l'acronyme GPL en français ou l'essence
LPG en anglais (liquefied petroleum Bouton de sélection de carburant
LED cligno‐ : contrôle des
gas). Le GPL est également appelé tante conditions du
« Autogas » en anglais ou néerlan‐ passage du fonc‐
dais. tionnement au
Le GPL est principalement composé carburant à celui
de propane et de butane. L'indice au gaz de pétrole
d'octane se situe entre 105 et 115, en liquéfié. S'allume
fonction de la proportion de butane. si les conditions
Le GPL est stocké à l'état liquide sous sont remplies.
une pression de cinq à dix bars envi‐ LED allumée : fonctionnement au
ron. gaz de pétrole
Le point d'ébullition dépend de la liquéfié
pression et du rapport de mélange. À La DEL clignote : le réservoir de gaz
la température ambiante, il se situe cinq fois puis de pétrole liquéfié
L'actionnement de LPG permet le s'éteint est vide ou le
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C basculement entre les modes de
(butane pur). système de gaz
fonctionnement à l'essence et au gaz liquide est défec‐
de pétrole liquéfié dès que les para‐ tueux. Un
Avertissement mètres requis (température de liquide message d'aver‐
de refroidissement et régime moteur tissement est affi‐
Le système fonctionne à une minimal) ont été atteints. Les exigen‐
température ambiante comprise ché au centre d'in‐
ces sont généralement satisfaites formations du
entre -8 °C et 100 °C environ. après environ 60 secondes (en fonc‐ conducteur.
tion de la température extérieure) et
la première pression ferme sur la
196 Conduite et utilisation
Si le réservoir à carburant est vide, le Défaillances et remèdes
moteur ne démarrera pas. Si le mode gaz n'est pas possible, Avertissement
Le mode de carburant sélectionné est vérifier les points suivants :
Les réparations et ajustements ne
mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐ ● Y a-t-il suffisamment de gaz de peuvent être effectués que par
mage suivant si les conditions le pétrole liquéfié ? des spécialistes qualifiés afin d'as‐
permettent. ● Y a-t-il suffisamment d'essence surer la sécurité du système GPL
Dès que les réservoirs de gaz de pour démarrer ? et de conserver la garantie.
pétrole liquéfié sont vides, le mode En cas de températures extrêmes
essence est sélectionné jusqu'à ce combinées à la composition du gaz, Le gaz de pétrole liquéfié présente
que le contact soit coupé. cela peut prendre un peu plus de une odeur particulière (odorisation)
Lors du passage automatique entre temps pour que le système passe du afin de pouvoir facilement détecter
un fonctionnement à l'essence ou au mode essence au mode gaz. toute fuite.
gaz, un court délai dans la puissance Dans des situations extrêmes, le
de traction du moteur peut être remar‐ 9 Attention
système peut également repasser au
qué. mode essence si les exigences mini‐
Si une odeur de gaz est perçue
Vider le réservoir d’essence tous les males ne sont pas satisfaites. Si les
dans le véhicule ou dans sa proxi‐
6 mois jusqu’à ce que le témoin Y conditions le permettent, il peut être
mité immédiate, passer immédia‐
s'allume, puis faire le plein. Cela aide possible de revenir manuellement au
tement en mode essence. Ne pas
à maintenir la qualité du carburant et fonctionnement au gaz de pétrole
fumer. Pas de flammes nues ou de
le bon fonctionnement du système liquéfié.
sources d'allumage.
pour une utilisation à l'essence. Pour toute autre défaillance, prendre
Faire le plein du véhicule régulière‐ contact avec un atelier. Si l'odeur de gaz persiste, ne pas
ment pour éviter la corrosion dans le démarrer le moteur. Faire remédier à
réservoir. la cause du problème par un atelier.
En cas d'utilisation de parkings
souterrains, prière de suivre les
instructions de l'exploitant et de la
législation locale.
Conduite et utilisation 197
Remarque
En cas d'accident, couper le contact 9 Danger
et éteindre les feux.
Le carburant est inflammable et
Faire le plein explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐
celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.

Avertissement La trappe de réservoir ne peut être


ouverte que si le véhicule est déver‐
En cas d'erreur de carburant, ne rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en
pas mettre le contact. la poussant.
Pour ouvrir, tourner lentement le
La trappe à carburant se trouve sur le capuchon dans le sens inverse des
9 Danger côté arrière droit du véhicule. aiguilles d'une montre.
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages
externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
198 Conduite et utilisation
Pour fermer, tourner le bouchon de Visser à la main l'adaptateur requis
remplissage dans le sens horaire sur le goulot de remplissage.
jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Faire le plein de gaz liquéfié
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utilisa‐
tion et de sécurité de la station-
service.
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la
Le bouchon de remplissage peut être trappe à carburant.
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Adaptateur ACME : Visser l'écrou du
Pour effectuer le remplissage, insérer pistolet de remplissage sur l'adapta‐
complètement la buse de pompe et teur. Abaisser le levier de verrouillage
mettre en route. du pistolet de remplissage.
Après une coupure automatique, l'ap‐ Goulot de remplissage DISH : Placer
point peut être fait en opérant la buse le pistolet de remplissage sur l'adap‐
de pompe deux fois de plus au maxi‐ tateur. Abaisser le levier de verrouil‐
mum. lage du pistolet de remplissage.
Goulot de remplissage à
Avertissement baïonnette : Placer le pistolet de
remplissage sur l'adaptateur et le
Nettoyer aussitôt le carburant qui tourner d'un quart de tour vers la
a débordé. Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
Conduite et utilisation 199
gauche ou la droite. Tirer à fond le Distributeurs / Partenaires Opel et
levier de verrouillage du pistolet de 9 Attention auprès des Réparateurs Agréés
remplissage. Opel.
Suite à la conception du système,
Goulot de remplissage EURO : une fuite de gaz liquéfié est inévi‐
Appuyer le pistolet de remplissage table lorsque le levier de verrouil‐
sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se lage est libéré. Éviter d'en inhaler.
verrouille.
Appuyer sur le bouton de la station
d'approvisionnement en gaz liquéfié. 9 Attention
Le système de remplissage s'arrête
ou ralentit son débit quand le réser‐ Pour des raisons de sécurité, le
voir est rempli à 80 % du volume de réservoir de gaz de pétrole liquéfié
réservoir (niveau de remplissage devrait être uniquement être
maximal). rempli à 80 %.
Relâcher le bouton du système de La polyvanne sur le réservoir de gaz
remplissage pour arrêter le remplis‐ de pétrole liquéfié limite automatique‐ Adaptateur ACME : Belgique, Allema‐
sage. Libérer le levier de verrouillage ment la quantité de remplissage. Si gne, Irlande, Luxembourg, Suisse
et enlever le pistolet de remplissage. une quantité plus importante est ajou‐
Une petite quantité de gaz liquéfié tée, nous recommandons de ne pas
peut s'échapper. exposer le véhicule au soleil jusqu'à
Enlever l'adaptateur et le ranger ce que la quantité excédentaire soit
correctement dans le véhicule. consommée.
Placer le capuchon pour éviter l'intru‐
sion de corps étrangers dans l'orifice Adaptateur de remplissage
de remplissage et le système. Comme les systèmes de remplissage
ne sont pas standardisés, différents
adaptateurs sont nécessaires et
peuvent être obtenus auprès des
200 Conduite et utilisation

Consommation de
carburant - Émissions de
CO2
La consommation de carburant (cycle
combiné) du modèle Opel Corsa se
situe dans une plage comprise entre
7,5 et 3,1 l/100 km.
Les émissions de CO2 (cycle
combiné) se situent dans une plage
de 174 à 82 g/km.
Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH : Autriche, Bosnie- Pour les valeurs spécifiques à votre
Norvège, Espagne, Royaume-Uni Herzégovine, Bulgarie, Croatie, véhicule, consulter le certificat de
République tchèque, Danemark, conformité CEE fourni avec votre
Estonie, France, Grèce, Hongrie, véhicule et les autres documents
Italie, Lettonie, Lituanie, Macédoine, d'enregistrement nationaux.
Pologne, Portugal, Roumanie, Remarques générales
Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède,
Suisse, Turquie, Ukraine Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
Bouchon de remplissage d'émission spécifique de CO2 se
Utiliser uniquement des bouchons de rapportent au modèle de base euro‐
remplissage d'origine. péen muni de l'équipement de série.
Les véhicules avec moteur diesel Les données de consommation de
sont équipés d'un bouchon de carburant et les données d'émission
remplissage spécifique. de CO2 sont déterminées conformé‐
Adaptateur EURO : Espagne
ment au règlement R (CE)
n°715/2007 (dans sa dernière version
Conduite et utilisation 201
en vigueur), en prenant en compte le
poids du véhicule en ordre de
Attelage de remorque Caractéristiques de
marche, comme spécifié dans la conduite et conseils pour le
réglementation.
Informations générales remorquage
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ Avant d'accrocher une remorque,
Les chiffres sont uniquement fournis
telage homologué pour le véhicule. lubrifier la boule d'attelage. Toutefois,
à titre de comparaison entre les diffé‐
Nous vous recommandons de confier il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
rentes variantes de véhicules et ne
tout montage ultérieur à un atelier. sateur qui agit sur la boule est utilisé
reflètent pas forcément la consom‐
Faire effectuer toute modification du pour réduire les mouvements de
mation d'un véhicule en particulier. La
véhicule qui concerne le système de lacet.
présence d'équipements optionnels
refroidissement, les plaques de
peut entraîner des chiffres de Pour les remorques dont la stabilité
protection thermiques ou d'autres
consommation et d'émission de CO2 de conduite est faible ainsi que pour
organes du véhicule.
légèrement supérieurs. La consom‐ les attelages caravane dont le poids
mation de carburant dépend dans La fonction de détection d'ampoule total autorisé dépasse 1 000 kg, il est
une large mesure du style de grillée pour les feux stop de la remor‐ interdit de rouler à plus de 80 km/h. Il
conduite ainsi que des conditions que ne détecte pas une indisponibilité est recommandé d'utiliser un stabili‐
routières et du trafic. partielle des ampoules, par ex. dans sateur.
le cas de quatre ampoules de cinq
watt, la fonction détecte uniquement Si la remorque commence à balan‐
l'ampoule grillée si une seule cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
ampoule de cinq watt fonctionne ou freiner à fond si nécessaire.
aucune ne fonctionne. En descente, engager le même
La pose d'un dispositif d'attelage peut rapport que pour monter la pente et
cacher l'ouverture de l'œillet de rouler à plus ou moins la même
remorquage. Dans ce cas, utiliser la vitesse.
barre d'attelage pour le remorquage. Régler la pression de gonflage à la
Garder toujours la barre d'attelage valeur pour pleine charge 3 274.
dans le véhicule lorsqu'elle n'est pas
utilisée.
202 Conduite et utilisation

Emploi d'une remorque ne doit pas être réduit quand le Moteur B14XEL GPL
véhicule roule sur des routes à faible La charge verticale à l'attelage maxi‐
Charges remorquables déclivité (moins de 8 %, par exemple male admissible (45 kg) est spécifiée
des autoroutes). sur la plaquette signalétique du
Les charges admissibles remorqua‐ dispositif d'attelage et dans les
bles sont des valeurs maximales qui Le poids total roulant autorisé ne doit
pas être dépassé. Ce poids est papiers du véhicule. Toujours
dépendent du moteur et qui ne essayer d'être proche de la charge
doivent pas être dépassées. La mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 262. maximale, en particulier dans le cas
charge remorquable réelle est la de lourdes remorques. La charge
différence entre le poids total en Charge verticale à l'attelage verticale à l'attelage ne doit jamais
charge réel de la remorque et le poids descendre sous 25 kg.
à la flèche réel avec la remorque La charge verticale à l'attelage est la
accrochée. charge exercée par la remorque sur Charge sur l'essieu arrière
Les charges remorquables admissi‐ la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors Moteurs à essence et diesel
bles sont spécifiées dans les papiers Quand la remorque est accrochée et
du véhicule. En général, ces valeurs du chargement de la remorque.
que le véhicule tracteur est chargé au
sont valides pour des pentes jusqu'à Moteurs à essence et diesel maximum, la charge admissible sur
12% maximum La charge verticale à l'attelage maxi‐ l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
Les charges remorquables admissi‐ male admissible (55 kg) est spécifiée létique ou papiers du véhicule) des
bles s'appliquent à la pente spécifiée sur la plaquette signalétique du véhicules de tourisme peut être
et jusqu'à une altitude de 1 000 dispositif d'attelage et dans les dépassée de 70 kg pour le véhicule 5
mètres au-dessus du niveau de la papiers du véhicule. Toujours portes et 60 kg pour le véhicule 3
mer. Comme la puissance du moteur essayer d'être proche de la charge portes, le poids total autorisé en
décroît quand l'altitude augmente en maximale, en particulier dans le cas charge, de 55 kg.
raison de la raréfaction de l'air, les de lourdes remorques. La charge
verticale à l'attelage ne doit jamais Moteur B14XEL GPL
performances en montagne sont
descendre sous 25 kg. Quand la remorque est accrochée et
réduites ; le poids total roulant auto‐
que le véhicule tracteur est chargé au
risé est également réduit de 10 %
maximum, la charge admissible sur
pour tous les 1 000 mètres d'altitude
supplémentaire. Le poids total roulant
Conduite et utilisation 203
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐ Dispositif d'attelage Lors de l'insertion, placer le capuchon
létique ou papiers du véhicule) des de protection sur le bouton rotatif
véhicules de tourisme peut être Avertissement avec la clé.
dépassée de 70 kg pour le véhicule 5
portes et 70 kg pour le véhicule 3 Montage de la barre d'attelage
Quand le véhicule ne tracte pas de
portes et le poids total autorisé en remorque, démonter la barre d'at‐
charge, de 45 kg. telage.
Fourgonnette de livraison
Quand la remorque est accrochée et Mise en place de la barre
que le véhicule tracteur est chargé au d'attelage
maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐ La barre d'attelage est rangée dans
létique ou papiers du véhicule) des un sac dans la niche de la roue de
véhicules de tourisme peut être secours et est attachée aux anneaux
dépassée de 60 kg et le poids total d'arrimage dans le coffre.
autorisé en charge, de 55 kg.
Généralités
Si la charge admissible sur l'essieu Désencliqueter et rabattre la prise
arrière est dépassée, la vitesse maxi‐ vers le bas. Enlever le bouchon de
male est de 100 km/h. Si des vitesses l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐
inférieures sont spécifiées par la gager.
réglementation nationale en cas
d'emploi de remorque, il convient de
s'y conformer.
204 Conduite et utilisation
Contrôle du serrage de la barre Insertion de la barre d'attelage
d'attelage

● Placer la clé dans la serrure et


déverrouiller la barre d'attelage.
Insérer la barre d'attelage serrée
● Le bouton rotatif repose sur la ● Pousser le bouton rotatif sur la dans le logement et pousser ferme‐
barre d'attelage. barre d'attelage et tourner vers la ment vers le haut jusqu'au déclic
droite en abaissant jusqu'au audible.
● Le repère vert du bouton rotatif
verrouillage. La clé reste dans la
n'est pas visible. Le bouton rotatif revient automatique‐
serrure.
● La goupille de verrouillage sur la ment en position initiale et repose
barre d'attelage est placée vers sans jeu contre la barre d'attelage.
l'avant.
● La clé se trouve dans la serrure. 9 Attention
Sinon, la barre d'attelage doit être Ne pas toucher au bouton rotatif
serrée avant d'être insérée dans le lors de l'insertion.
logement d'accouplement :
Conduite et utilisation 205
Œillet pour câble de rupture ● La barre d'attelage doit être
d'attelage engagée fermement dans le
logement.
● La barre d'attelage doit être
verrouillée et la clé doit être reti‐
rée.

9 Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
Le repère vert du bouton rotatif est montée. Si la barre d'attelage n'est
visible. pas engagée correctement, pren‐
dre contact avec un atelier.
Verrouiller la barre d'attelage et enle‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐
ver la clé. lage à l'œillet. Démontage de la barre d'attelage
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
● Le repère vert du bouton rotatif
est visible.
● Il ne doit pas y avoir de jeu entre
le bouton rotatif et la barre d'at‐
telage.
206 Conduite et utilisation
Introduire la clé dans la serrure et
déverrouiller la barre d'attelage.
Pousser le bouton rotatif sur la barre
d'attelage et tourner vers la droite en
abaissant jusqu'au verrouillage. Tirer
la barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
Introduire le bouchon dans l'orifice
pour la barre d'attelage. Rabattre la
prise.

Programme de stabilité de
la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Le programme de stabilité de la
remorque est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Control 3 164.
Soins du véhicule 207

Soins du véhicule Clignotants avant ..................... 220


Feux arrière ............................. 220
Changement d'une roue .......... 244
Roue de secours ..................... 247
Clignotants latéraux ................. 223 Démarrage par câbles auxiliai‐
Troisième feu stop ................... 223 res .............................................. 249
Informations générales .............. 208 Éclairage de plaque
d'immatriculation .................... 223 Remorquage .............................. 251
Accessoires et modifications du Remorquage du véhicule ........ 251
véhicule .................................. 208 Éclairage intérieur ................... 224
Éclairage du tableau de bord . . 224 Remorquage d'un autre
Stockage du véhicule .............. 208 véhicule .................................. 252
Reprise des véhicules hors Circuit électrique ........................ 224
d'usage ................................... 209 Fusibles ................................... 224 Soins extérieurs et intérieurs ..... 253
Boîte à fusibles du Entretien extérieur ................... 253
Contrôles du véhicule ................ 209 Entretien intérieur .................... 255
Exécution du travail ................. 209 compartiment moteur ............. 225
Capot ....................................... 209 Boîte à fusibles du tableau de
Huile moteur ............................ 210 bord ........................................ 228
Liquide de refroidissement du Outillage du véhicule ................. 229
moteur .................................... 211 Outillage .................................. 229
Liquide de lave-glace .............. 212 Jantes et pneus ......................... 230
Freins ...................................... 213 Pneus d'hiver ........................... 230
Liquide de frein ........................ 213 Désignations des pneus .......... 231
Batterie du véhicule ................. 213 Pression des pneus ................. 231
Purge du système Système de surveillance de la
d'alimentation en gazole pression des pneus ................ 233
(diesel) .................................... 215 Profondeur de sculptures ........ 237
Remplacement des balais Changement de taille de pneus
d'essuie-glace ........................ 215 et de jantes ............................. 238
Remplacement des ampoules ... 216 Enjoliveurs ............................... 238
Phares halogènes ................... 216 Chaînes à neige ...................... 238
Phares au xénon ..................... 219 Kit de réparation des pneus .... 239
Feux antibrouillard ................... 220
208 Soins du véhicule

Informations générales conforme à l'approbation de type, ce


qui a un impact sur la validité de l'en‐
● Vérifier la protection antigel et
anticorrosion du liquide de refroi‐
registrement du véhicule. dissement.
Accessoires et
● Régler la pression de gonflage
modifications du véhicule Avertissement des pneus à la valeur pour la
Nous vous recommandons d'utiliser pleine charge.
les pièces et accessoires d'origine et Les bavettes garde-boue peuvent
● Garer le véhicule dans un local
les pièces homologuées par l'usine être endommagées lors du trans‐
sec et bien ventilé. Engager la
correspondant spécifiquement à port du véhicule sur un train ou sur
1ère ou la marche arrière ou
votre type de véhicule. Nous ne une dépanneuse.
placer le levier sélecteur sur P.
pouvons porter aucun jugement sur la
Empêcher tout déplacement du
fiabilité d'autres pièces, même si un Stockage du véhicule véhicule grâce à des cales.
agrément officiel ou autre devait
exister, et nous ne pouvons pas non Stockage pendant une période ● Ne pas serrer le frein de station‐
plus en répondre. prolongée nement.
Toute modification, conversion ou ● Ouvrir le capot, fermer toutes les
Si le véhicule doit être stocké pendant portes et verrouiller le véhicule.
autres changements apportés aux
plusieurs mois :
spécifications standard du véhicule (y ● Débrancher la cosse de la borne
compris, mais sans s'y limiter, des ● Laver et lustrer le véhicule. négative de la batterie du
modifications de logiciel, des modifi‐ ● Faire vérifier la protection à la véhicule. Ne pas oublier que
cations des unités de commande cire dans le compartiment moteur certains systèmes ne fonction‐
électroniques) peuvent invalider la et sur le soubassement. nent plus (par exemple le
garantie proposée par Opel. En outre, ● Nettoyer et protéger les joints système antivol).
de telles modifications peuvent avoir d'étanchéité en caoutchouc.
un impact sur la consommation de
carburant, les émissions de CO2 et ● Faire le plein de carburant.
les autres émissions du véhicule, ce ● Remplacer l'huile moteur.
qui peut rendre le véhicule non ● Vider le réservoir de liquide de
lave-glace.
Soins du véhicule 209
Remise en service Contrôles du véhicule 9 Danger
Quand le véhicule est remis en circu‐
lation : Exécution du travail L'allumage et les phares au xénon
● Rebrancher la borne négative de utilisent une tension très élevée.
la batterie. Activer l'électronique Ne pas toucher.
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus. Capot
● Remplir le réservoir de lave- Ouverture
glace.
● Vérifier le niveau d'huile du
moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
9 Attention
Reprise des véhicules hors N'effectuer des contrôles dans le
d'usage compartiment moteur que lorsque
Vous trouverez des informations sur le contact est coupé.
la reprise des véhicules hors d'usage Le ventilateur de refroidissement Tirer le levier de déverrouillage et le
et leur recyclage sur notre site. Ne peut également fonctionner lors‐ ramener dans sa position de départ.
confier ce travail qu'à un centre de que le contact est coupé.
recyclage agréé.
Le recyclage des véhicules au gaz
doit être confié à un centre de service
agréé pour ce type de véhicules.
210 Soins du véhicule
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ Contrôle à effectuer uniquement lors‐
stop, le moteur sera automatique‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le
ment redémarré pour des raisons de moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
sécurité. ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins cinq minutes.
Fermeture
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
Avant de refermer le capot, enfoncer troduire dans le tube jusqu'à la butée
la béquille dans son support. sur la poignée, la ressortir et relever
Abaisser le capot à une hauteur le niveau d'huile moteur.
réduite (20-25 cm) et le laisser retom‐ Plonger la jauge jusqu'à la butée de
ber dans le loquet à partir de cette la poignée et effectuer un demi-tour.
hauteur. Vérifier le verrouillage. En fonction du moteur, différentes
Pousser le verrou de sécurité vers le jauges d'huile sont utilisées.
haut et ouvrir le capot moteur. Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.

Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
S'assurer que l'huile utilisée répond à
la spécification requise. Fluides et
lubrifiants recommandés 3 258.
La consommation maximale d'huile Lorsque le niveau d'huile moteur est
Fixer la béquille de capot. moteur est de 0,6 l par 1 000 km. descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Soins du véhicule 211
Le niveau d'huile moteur ne doit pas ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
dépasser le repère MAX de la jauge. nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une protec‐
tion contre le gel à des températures
allant jusqu'à environ -37 °C.

Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.

Liquide de refroidissement et antigel


3 258.
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que Niveau de liquide de
celle utilisée à la dernière vidange. refroidissement
Avertissement
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Un niveau insuffisant de liquide de
refroidissement peut provoquer
Capacités de remplissage 3 273. des dommages au moteur.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
En fonction du moteur, différents
Liquide de refroidissement réservoirs de liquide de refroidisse‐
ment d'huile sont utilisés.
du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel à des
températures allant approximative‐
212 Soins du véhicule
Faire l'appoint si le niveau est bas. bouchon. Faire contrôler la concen‐
tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la perte
de liquide de refroidissement par un
atelier.

Liquide de lave-glace

Si le système de refroidissement est


froid, le niveau de liquide de refroidis‐
sement doit se trouver au-dessus du 9 Attention
repère de niveau de remplissage.
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment. Remplir d'eau propre mélangée à une
quantité adéquate de produit de lave-
Pour faire l'appoint, utiliser un glace agréé contenant de l'antigel.
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement recommandé et
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le
Soins du véhicule 213

Avertissement Liquide de frein Batterie du véhicule


La batterie du véhicule est sans main‐
Seule une concentration d'antigel 9 Attention tenance pour autant que le profil de
adéquate dans le produit de lave- conduite permet un rechargement
glace garantit la protection néces‐ Le liquide de frein est nocif et suffisant de la batterie. Les petits
saire à basses températures ou en corrosif. Éviter les contacts avec trajets et les démarrages fréquents
cas de baisses soudaines de les yeux, la peau, les tissus et les peuvent entraîner la décharge de la
température. surfaces peintes. batterie du véhicule. Éviter l'utilisation
de consommateurs électriques non
Produit de lave-glace 3 258. nécessaires.

Freins
Si la garniture de frein atteint l'épais‐
seur minimale, on entend un bruit de
grincement lors du freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de Les piles ne doivent pas être jetées
frein dès que possible. avec les ordures ménagères. Elles
Une fois que des garnitures de frein doivent être recyclées via les centres
neuves ont été montées, ne pas de collecte appropriés.
effectuer de freinage d'urgence inutile Le niveau de liquide de frein doit se Ne pas utiliser le véhicule pendant
pendant les premiers déplacements. situer entre les repères MIN et MAX. plus de quatre semaines peut
Si le niveau de liquide est en dessous conduire à une décharge de la batte‐
de la valeur MIN, contacter un atelier. rie du véhicule. Débrancher la cosse
de la borne négative de la batterie du
Liquide de frein/d'embrayage 3 258. véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
214 Soins du véhicule
Protection contre la décharge de la N'utiliser que des batteries qui Nous vous recommandons de faire
batterie 3 132. permettent de monter la boîte à fusi‐ remplacer la batterie du véhicule par
bles au-dessus d'elles. un atelier.
Déconnexion de la batterie Dans les véhicules équipés d'une Système Stop/Start 3 147.
Si la batterie du véhicule doit être batterie AGM (fibre de verre absor‐
déconnectée (par ex. pour un entre‐ bante), veiller à faire remplacer la Charge de la batterie du véhicule
tien), la sirène d'alarme doit être batterie par une autre batterie AGM.
désactivée comme suit : Mettre le 9 Attention
contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les Sur les véhicules avec système
15 secondes qui suivent. Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse pas
Remplacement de la batterie du 14,6 V en cas d'utilisation d'un
véhicule chargeur de batterie. Sinon, la
batterie du véhicule peut être
Remarque
endommagée.
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut
Démarrage par câbles auxiliaires
entraîner la désactivation tempo‐
3 249.
raire du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de quette sur la batterie. Nous recom‐
trous de ventilation ouverts à proxi‐ mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
mité de la borne positive. Si un trou gine Opel.
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐ Remarque
chon borgne et la ventilation à proxi‐ L'utilisation d'une batterie de
mité de la borne négative doit être véhicule AGM autre qu'une batterie
ouverte. Opel d'origine peut réduire les
performances.
Soins du véhicule 215
Étiquette d'avertissement ● Pour plus d'informations, consul‐ Remplacement des balais
ter le manuel d'utilisation.
d'essuie-glace
● Des gaz explosifs peuvent être
présents à proximité de la batte‐
rie.

Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
fois pour une durée de 15 secondes.
Signification des symboles :
Puis démarrer le moteur pendant
● Pas d'étincelle ou de flamme 40 secondes au maximum. Répéter Soulever le bras de l'essuie-glace
nue, interdit de fumer. cette procédure après avoir attendu jusqu'à ce qu'il reste en position
● Toujours protéger les yeux. Les au moins cinq secondes. Si le moteur levée. Presser les loquets des deux
gaz explosifs peuvent causer une ne démarre pas, prendre contact côtés, incliner le balai de l'essuie-
cécité ou des blessures. avec un atelier. glace à un angle de 90° par rapport
● Conserver la batterie du véhicule au bras et le retirer par le haut.
hors de portée des enfants. Pour la pose, insérer dans l'ordre
● La batterie du véhicule contient inverse.
de l'acide sulfurique qui peut Abaisser le bras d'essuie-glace avec
rendre aveugle ou causer de précaution.
graves brûlures.
216 Soins du véhicule
Balai d'essuie-glace de la lunette Remplacement des
arrière
ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot ! Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare Feu latéral / feu de jour (1)
depuis l'intérieur du compartiment Feux de croisement (2)
moteur. Feux de route (3)
Soulever le bras d'essuie-glace.
Dégager le balai d'essuie-glace Vérification d'ampoule Clignotants avant 3 220.
comme illustré et l'enlever.
Après le remplacement d'une
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐ ampoule, mettre le contact, opérer et
rement à un angle par rapport au bras vérifier les feux.
de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
clique.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec Phares halogènes
précaution. Les phares halogènes ont des
ampoules différentes pour les feux de
positon, les feux de route et les feux
de croisement.
Soins du véhicule 217
Feux de croisement 2. Appuyer sur l'attache pour désen‐ Feux de route
gager la douille. Retirer la douille
de l'ampoule du réflecteur.

1. Tourner le capuchon (2) dans le 1. Tourner le capuchon (3) dans le


sens antihoraire et l'enlever. sens antihoraire et l'enlever.
3. Séparer l'ampoule de la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐
poule.
4. Insérer la douille avec l'attache
vers le bas et l'engager dans le
réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit
émis.
5. Poser le bouchon.
218 Soins du véhicule
2. Appuyer sur l'attache pour désen‐ Feu latéral/feu de jour avec 2. Presser les deux clips ensemble
gager la douille. Retirer la douille ampoules et déposer la douille d'ampoule du
de l'ampoule du réflecteur. boîtier de phare.

1. Faire tourner la douille de l'am‐


3. Séparer l'ampoule de la douille 3. Retirer l'ampoule de la douille en
poule (1) dans le sens antihoraire
d'ampoule et remplacer l'am‐ tirant.
pour la désencliqueter.
poule. 4. Remplacer et insérer la nouvelle
4. Insérer la douille avec l'attache ampoule dans la douille.
vers le bas et l'engager dans le 5. Introduire la douille dans le boîtier
réflecteur jusqu'à ce qu'un clic soit de phare et tourner dans le sens
émis. horaire.
5. Poser le bouchon.
Soins du véhicule 219
Feu latéral/feu de jour avec DEL Éclairage de changement de 2. Faire tourner la douille de l'am‐
(diodes) direction poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la
Les feux de jour et de position sont douille de l'ampoule du réflecteur.
conçus comme des DEL (diode élec‐
troluminescente) et ne peuvent pas
être changés. Se rendre dans un
garage en cas de LED défectueuse.

Phares au xénon
9 Danger
Les phares au xénon fonctionnent
sous très haute tension électrique.
Ne pas toucher. Faire remplacer 1. Tourner le capuchon (3) dans le
les ampoules par un atelier. sens antihoraire et l'enlever.
3. Déposer l'ampoule du connecteur
en le désengageant et en le tirant.
Les jeux de jour/les feux de position
sont conçus comme des DEL (diode 4. Remplacer l'ampoule. Brancher
électroluminescente) et ne peuvent et engager la douille de l'ampoule
pas être changés. dans le connecteur.
Les ampoules pour l'éclairage de 5. Introduire la douille dans le réflec‐
changement de direction peuvent teur et la tourner dans le sens
être changées. horaire pour la fixer.
Clignotants avant 3 220. 6. Placer le capuchon et le tourner
dans le sens horaire.
220 Soins du véhicule

Feux antibrouillard Se rendre dans un garage en cas


d'ampoule à durée de vie prolongée
Les ampoules sont accessibles défectueuse.
depuis le dessus du véhicule.

Feux arrière

2. Dégager la douille d'ampoule du


connecteur en enfonçant la patte
de retenue.
3. Retirer et remplacer la douille
1. Tourner la douille d'ampoule dans d'ampoule avec une ampoule et
le sens antihoraire et l'enlever du fixer le connecteur.
réflecteur. 1. Libérer le couvercle du coffre sur
4. Insérer la douille de l'ampoule
dans le réflecteur, en la tournant le côté concerné et le déposer.
dans le sens horaire pour encli‐
queter.

Clignotants avant
Les clignotants avant contiennent des
ampoules à durée de vie prolongée,
qui ne peuvent pas être changées.
Soins du véhicule 221
3. Retirer avec précaution l'ensem‐
ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.

2. Dévisser de l'intérieur à la main 5. Déposer et remplacer l'ampoule


les deux écrous de fixation en en poussant légèrement dans la
plastique. douille et la faire tourner dans le
4. Enfoncer les pattes de retenue et sens anti-horaire :
enlever le support d'ampoule de Feu arrière / Feu stop (1)
l'ensemble de feu. Clignotant (2)
6. Insérer l'ampoule dans l'ensem‐
ble de feu arrière et la tourner
dans le sens horaire. Monter l'en‐
semble du feu avec les goupilles
de retenue dans les renfonce‐
ments de la carrosserie du
véhicule et visser les écrous de
fixation en plastique par l'intérieur
du coffre.
222 Soins du véhicule
Fermer le couvercle et l'enclique‐
ter.
Feu de recul/feu antibrouillard
arrière
Le feu de recul est situé sur l'ensem‐
ble de feu droit du hayon et le phare
antibrouillard arrière est situé sur l'en‐
semble de feu gauche dans le hayon.
La description du remplacement
d'ampoule est identique pour les deux
ampoules.
2. Déplacer légèrement l'ensemble 4. Déposer l'ampoule en poussant
de feu sur l'extérieur et le retirer légèrement dans la douille et la
du hayon. faire tourner dans le sens anti-
horaire. Remplacer l'ampoule.
5. Introduire la douille dans l'ensem‐
ble et la tourner dans le sens
horaire pour la fixer.
6. Fixer l'ensemble du feu sur le
hayon en serrant la vis.

1. Déposer la vis du hayon.

3. Déposer le support de l'ampoule


en le tournant.
Soins du véhicule 223

Clignotants latéraux 4. Insérer la douille de l'ampoule et


tourner dans le sens horaire.
Pour remplacer l'ampoule, retirer le
boîtier de phare : 5. Insérer l'extrémité gauche du feu,
faire glisser vers la gauche et
insérer l'extrémité droite.

Troisième feu stop


Faire remplacer les DEL par un
atelier.

Éclairage de plaque
2. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens anti-horaire et retirer du
d'immatriculation
boîtier.

1. Faire glisser le feu vers son côté


gauche et le déposer par son côté
droit.

1. Introduire un tournevis dans le


3. Tirer sur l'ampoule pour la sortir creux du couvercle, appuyer sur
de la douille et la remplacer. le côté et libérer le ressort.
224 Soins du véhicule
4. Tirer sur l'ampoule pour la sortir
de la douille et la remplacer.
Circuit électrique
5. Insérer la douille de l'ampoule Fusibles
dans le boîtier de phare et tourner
Les inscriptions sur le fusible neuf
dans le sens horaire.
doivent correspondre aux inscriptions
6. Insérer le phare dans le pare- sur le fusible défectueux.
chocs et le laisser s'engager.
Le véhicule est équipé de deux boîtes
à fusibles :
Éclairage intérieur ● à l'avant gauche du comparti‐
ment moteur
Éclairage de courtoisie, spots de
lecture ● dans les véhicules avec direction
2. Sortir l'ampoule par le bas en veil‐ à gauche, derrière le commuta‐
lant à ne pas tirer sur le câble. Faire remplacer les ampoules par un teur d'éclairage ou, dans les véhi‐
atelier. cules avec direction à droite,
derrière la boîte à gants
Éclairage du coffre
Avant de remplacer un fusible, mettre
Faire remplacer les ampoules par un le commutateur correspondant en
atelier. position Off et couper le contact.
Plafonnier
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.

Éclairage du tableau de
3. Retirer la douille du boîtier de bord
phare en tournant dans le sens Faire remplacer les ampoules par un
anti-horaire. atelier.
Soins du véhicule 225
Selon le type, un fusible sauté est Placer la pince à fusibles par le haut
reconnaissable à son fil fondu. Ne sur les différents types de fusibles et
pas remplacer le fusible tant que la retirer le fusible.
cause de la défaillance n'a pas été
supprimée.
Boîte à fusibles du
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.
compartiment moteur
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.
Pince à fusibles
Le véhicule contient différents types Une pince à fusibles peut se trouver
de fusibles. dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.

La boîte à fusibles se trouve à l'avant


gauche du compartiment moteur.
Libérer le couvercle et le rabattre vers
le haut jusqu'à son arrêt. Enlever le
couvercle verticalement vers le haut.
226 Soins du véhicule

N° Circuit électrique N° Circuit électrique


1 Module d'interface de remorque, 13 Feux de croisement et feux de
système de transport arrière jour à droite
2 – 14 Rétroviseur extérieur chauffant
3 Capteur de batterie 15 –
4 Pompe à carburant du module de 16 Kit de servofrein
commande de châssis
17 Allumage, alimentation de
5 ABS démarrage
6 Feux de croisement et feux de 18 Module de commande du moteur
jour à gauche, volet de feux de
route Xénon à gauche et à droite 19 Pompe à carburant

7 – 20 –

8 Module de commande de trans‐ 21 Solénoïdes moteur, capteurs


mission MTA, module de moteur
commande GPL 22 –
9 Détection de tension du module 23 Système d'injection
de commande de carrosserie
24 Système de lave-glace
10 Réglage de portée des phares
25 –
11 Essuie-glace arrière
26 Capteurs du moteur
12 Lunette arrière chauffante
27 Vanne de coupure du chauffage
Soins du véhicule 227

N° Circuit électrique N° Circuit électrique


28 Module de commande du moteur 1 Pompe d'ABS
29 Module de commande du moteur 2 Essuie-glace avant
30 Module de commande du moteur 3 Soufflerie
31 Feux de route à gauche, feux de 4 Tableau de bord
croisement Xénon à gauche
5 –
32 Feux de route à droite, feux de
croisement Xénon à droite 6 Chauffage du gazole (diesel)

33 Module de commande du moteur 7 Boîte de vitesses

34 Avertisseur sonore 8 Ventilateur de refroidissement,


bas
35 Embrayage du compresseur de
climatisation 9 Ventilateur de refroidissement,
haut
36 Phares antibrouillard
10 Ventilateur de refroidissement
11 Démarreur

Après avoir remplacé des fusibles


défectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en
appuyant.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, un
dysfonctionnement peut survenir.
228 Soins du véhicule

Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique


de bord 1 –
2 –
3 Lève-vitres électroniques
4 Transformateur électrique
5 Module de commande de carros‐
serie 1
6 Module de commande de carros‐
serie 2
7 Module de commande de carros‐
serie 3
La boîte à fusibles se trouve derrière 8 Module de commande de carros‐
le commutateur d'éclairage du serie 4
tableau de bord. Tenir la poignée,
puis tirer et rabattre le commutateur 9 Module de commande de carros‐
d'éclairage. serie 5
10 Module de commande de carros‐
serie 6
11 Module de commande de carros‐
serie 7
12 Module de commande de carros‐
serie 8
Soins du véhicule 229

N° Circuit électrique N° Circuit électrique Outillage du véhicule


13 – 29 –
Outillage
14 Hayon 30 –
Véhicules avec kit de réparation
15 Systèmes d'airbags 31 Avertisseur sonore des pneus
16 Raccordement de liaison de 32 –
données
33 Volant chauffé
17 L'allumage
34 –
18 Système de climatisation
35 Kit de réparation des pneus
19 Toit ouvrant
36 –
20 Aide au stationnement/Détecteur
de pluie/Caméra avant 37 Essuie-glace arrière

21 Commutateur de freinage 38 Allume-cigares

22 Système audio 39 Lève-vitres électriques/Toit


ouvrant/Affichage de transmis‐
23 Affichage sion automatique L'outillage ainsi que l’œillet de remor‐
quage et le kit de réparation de pneu
24 – 40 – sont rangés dans le coffre sous le
couvercle de plancher.
25 Cric auxiliaire
26 Tableau de bord
27 –
28 –
230 Soins du véhicule
Véhicules avec roue de secours Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure
Sur la version OPC ou GPL ou bien anormale, prendre contact avec un
sur les versions avec système de atelier.
transport arrière ou double plancher Le cric, la clé de roue et certains outils
sont rangés sur le côté droit du coffre, Nous recommandons de ne pas
de chargement, l'outillage ainsi que
derrière un cache 3 73. échanger les roues avant avec les
l’œillet de remorquage et le kit de
roues arrière, et inversement, car cela
réparation de pneu sont rangés sur le
peut affecter la stabilité du véhicule.
côté droit du coffre, derrière un cache.
Toujours utiliser les pneus les moins
usés sur l'essieu arrière.

Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Soins du véhicule 231
Toutes les tailles de pneus sont Choisir un pneu approprié à la vitesse
permises comme pneus d'hiver maximale du véhicule.
3 274. La vitesse maximale peut être
Disposer l'autocollant de vitesse dans atteinte avec le poids à vide avec
le champ de vision du conducteur conducteur (75 kg) plus une charge
selon la réglementation du pays. utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
maximale du véhicule.
Désignations des pneus
Performances 3 268.
Par exemple 195/55 R 16 95 H
195 : largeur des pneus, mm Pneus à sens de roulement
55 : rapport de la section (hauteur imposé
du pneu sur largeur du pneu), Pression des pneus 3 274.
en pourcentage Les pneus directionnels doivent être
montés de telle sorte qu'ils tournent L'étiquette d'informations de pression
R : type de carcasse : Radiale
dans le bon sens de rotation. Le sens des pneus sur le cadre de porte de
RF : type : RunFlat
de rotation correct est reconnaissable droite indique l'équipement pneuma‐
16 : diamètre des jantes, en
au symbole (p.ex. une flèche) placé tique d'origine du véhicule et les pres‐
pouces
sur le flanc du pneu. sions de gonflage correspondantes.
95 : indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à Les données de pression de gonflage
690 kg Pression des pneus se rapportent aux pneus froids. Elles
H : indicatif de vitesse s'appliquent tant aux pneus d'été
Vérifier la pression des pneus (à froid) qu'aux pneus d'hiver.
Indicatif de vitesse : au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier La pression de gonflage ECO sert à
Q : jusqu'à 160 km/h atteindre la plus faible consommation
la roue de secours.
S : jusqu'à 180 km/h de carburant possible.
T : jusqu'à 190 km/h Cela vaut également pour les véhicu‐
les avec système de surveillance de Le surgonflage ou le sous-gonflage
H : jusqu'à 210 km/h des pneus par rapport aux pressions
V : jusqu'à 240 km/h la pression des pneus.
prescrites influence défavorablement
W : jusqu'à 270 km/h Dévisser le capuchon de la valve.
232 Soins du véhicule
la sécurité, la tenue de route, le Importance de la température
confort routier et la consommation et 9 Attention
augmente l'usure des pneus. La pression des pneus dépend de la
Un gonflage insuffisant peut température du pneu. Pendant la
La pression des pneus change selon provoquer un échauffement consi‐ conduite, la pression et la tempéra‐
les différentes options. dérable du pneu ainsi que des ture des pneus augmentent. Les
Pour obtenir une valeur de pression dommages internes entraînant le valeurs de pression des pneus
des pneus correcte, appliquer la décollement de la bande de roule‐ données sur l'étiquette d'informations
procédure ci-après : ment et même l'éclatement du et dans le tableau de pression des
● Identifier l'appellation du moteur. pneu à grande vitesse. pneus sont valables pour les pneus à
Caractéristiques du moteur froid, c'est-à-dire à 20 °C.
3 266. 9 Attention La pression augmente de près de
● Identifier les pneus correspon‐ 10 kPa pour une augmentation de
dants. En cas de pneus spécifiques, la température de 10 °C. Cet élément
pression des pneus recomman‐ doit être pris en compte lors de la véri‐
● Les tableaux de pression des fication de pneus chauds.
pneus indiquent toutes les dée indiquée sur le tableau de
combinaisons de pneus possi‐ pression des pneus peut dépasser La valeur de la pression de gonflage
bles 3 274. la pression des pneus maximale affichée sur le centre d'informations
indiquée sur le pneu. Ne jamais du conducteur indique la pression
Pour les pneus homologués pour dépasser la pression des pneus réelle des pneus. Un pneu refroidi
votre véhicule, consulter le certificat indiquée sur le pneu. indiquera une valeur réduite, ce qui
de conformité CEE fourni avec votre ne doit pas nécessairement être inter‐
véhicule et les autres documents prété comme le signe d'une fuite d'air.
Si la pression de gonflage doit être
d'enregistrement nationaux.
réduite ou augmentée, couper le
Le conducteur est responsable du contact. Après avoir réglé la pression
bon réglage de la pression des des pneus enclencher l'allumage et
pneus. sélectionner le réglage pertinent sur
la page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur 3 103.
Soins du véhicule 233

Système de surveillance de Les pressions de gonflage actuelles


des pneus peuvent être affichées
la pression des pneus dans le Menu informations
Le système de surveillance de la véhicule ? du centre d'informations
pression des pneus surveille la pres‐ du conducteur.
sion des quatre pneus une fois par Le menu peut être sélectionné à l'aide
minute quand la vitesse du véhicule d'une pression sur les boutons de la
dépasse une certaine limite. manette des clignotants.
Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse La pression de pneu pour chaque
pression des pneus et ne pneu est affichée sur sa propre page.
remplace pas l'entretien régulier Affichage de niveau supérieur :
des pneus par le conducteur.

Toutes les roues doivent être équi‐


pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite.
Appuyer sur MENU pour choisir le
Remarque Menu informations véhicule ?.
Dans les pays où le système de Tourner la molette pour sélectionner
surveillance de la pression des le système de surveillance de la pres‐
pneus constitue une obligation sion des pneus.
légale, l'utilisation de roues sans
capteurs de pression invalide l'ho‐ Affichage de mi-niveau :
mologation du type de véhicule.
234 Soins du véhicule
Les pressions de pneu pour tous les Si w clignote pendant Une roue de secours ou une roue de
pneus sont affichées sur une page. 60-90 secondes puis s'allume en dépannage temporaire n'est pas
L'état du système et des avertisse‐ permanence, il y a une défaillance équipée d'un capteur de pression. Le
ments de pression sont signalés par dans le système. Prendre contact système de surveillance de la pres‐
un message indiquant le pneu corres‐ avec un atelier. sion des pneus n'est pas opérationnel
pondant dans le centre d'informations Après avoir procédé au gonflage, avec ces pneus. Le témoin w s'al‐
du conducteur. certains types de conduite peuvent lume. Le système reste opérationnel
nécessiter la mise à jour des valeurs pour les trois autres pneus.
Le système prend en compte la
température des pneus pour les aver‐ de pression des pneus sur le centre L'utilisation de kits de réparation de
tissements. d'informations du conducteur. pneu du type liquide disponibles dans
Pendant ce temps, le symbole w peut le commerce peut entraver le fonc‐
Importance de la température 3 231. tionnement du système. Des kits de
s'allumer.
Si le symbole w s'allume à des réparation approuvés par l'usine
températures plus basses et s'éteint peuvent être utilisés.
après la conduite, cela peut être un Le fonctionnement de dispositifs élec‐
signe de l'approche d'une basse pres‐ troniques ou la proximité d'installa‐
sion des pneus. Vérifier la pression tions utilisant des fréquences d'ondes
des pneus. identiques peuvent perturber le
Messages du véhicule 3 110. système de surveillance de la pres‐
En cas de pression des pneus basse
sion des pneus.
détectée, cet état est indiqué par le Si la pression de gonflage doit être
témoin w 3 100. réduite ou augmentée, couper le À chaque remplacement des pneus,
contact. les capteurs du système de surveil‐
Si le symbole w s'allume, arrêter dès lance de la pression des pneus
que possible et gonfler les pneus Monter uniquement des roues dotées doivent être démontés et faire l'objet
selon la recommandation 3 274. de capteurs de pression ; dans le cas d'un entretien. Pour le capteur à
contraire, la pression des pneus n'est visser, remplacer l'obus de valve et le
pas affichée et le témoin w est allumé joint d'étanchéité. Pour le capteur à
en continu. clipser, remplacer l'intégralité du
corps de valve.
Soins du véhicule 235
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression
des pneus 3 274, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge du pneu du centre d'informa‐
tions du conducteur, Menu
informations véhicule 3 103. Ce
réglage sert de référence pour les
avertissements relatifs à la pression
des pneus. Sélectionner Sélectionner
Le menu Charge du pneu s'affiche ● LO (bas) pour une pression de ● Léger pour une pression de
uniquement lorsque le véhicule est à confort jusqu'à trois personnes. confort jusqu'à trois personnes.
l'arrêt et que le frein de stationnement ● ECO pour une pression Eco ● Eco pour une pression Eco
est serré. Sur les véhicules dotés jusqu'à trois personnes. jusqu'à trois personnes.
d'une boîte automatique, le levier
● Hi (haut) pour une pleine charge. ● Max pour une pleine charge.
sélecteur doit être en position P.
Affichage de niveau supérieur :
Affichage de mi-niveau : Processus de correspondance
des capteurs de pression des
pneus
Chaque capteur TPMS comporte un
code d'identification unique. Le code
d'identification doit correspondre à
une nouvelle position des roues
après une permutation des roues ou
un échange du jeu de roues complet
236 Soins du véhicule
et si un ou plusieurs capteurs de pres‐ Le processus de correspondance des 5. Tourner la molette du dispositif de
sion des pneus ont été remplacés. Le capteurs de pression des pneus est le réglage pour faire défiler le menu
processus de correspondance des suivant : de pression des pneus.
capteurs de pression des pneus doit 1. Serrer le frein de stationnement. Affichage de mi-niveau :
également être effectué après avoir
remplacé une roue de secours par 2. Mettre le contact.
une roue de route dotée d'un capteur 3. Sur les véhicules dotés d'une
de pression du pneu. boîte de vitesses automatique :
Le témoin de dysfonctionnement w et régler le levier sélecteur sur P.
le message ou le code d'avertisse‐ Sur les véhicules avec boîte
ment doivent s'éteindre lors du cycle manuelle automatisée : Garder la
d'allumage suivant. On fait corres‐ pédale de frein enfoncée. Dépla‐
pondre les capteurs aux positions des cer et maintenir le levier sélecteur
roues à l'aide d'un outil de réappren‐ pendant cinq secondes en posi‐
tissage, dans l'ordre suivant : roue tion N jusqu'à ce que P soit affiché
avant gauche, roue avant droite, roue sur le centre d'informations du
arrière droite, roue arrière gauche. Le conducteur. P indique que le Affichage de niveau supérieur :
clignotant de la position active processus de correspondance
actuelle s'allume jusqu'à ce que le des capteurs de pression des
capteur soit apparié. pneus peut être démarré.
Consulter votre atelier pour tout Sur les véhicules avec boîte
service. Il faut deux minutes pour manuelle : sélectionner Neutre.
apparier la première position de 4. Utiliser MENU sur le levier de
pneu/roue et cinq minutes en tout clignotant pour sélectionner Menu
pour apparier les quatre positions de informations véhicule ? dans le
pneu/roue. Si cela dure plus long‐ centre d'informations du conduc‐
temps, le processus de correspon‐ teur.
dance s'arrête et doit être redémarré.
Soins du véhicule 237
6. Appuyer sur SET/CLR pour 12. Passer à la roue arrière gauche et Pour des raisons de sécurité, il est
lancer le processus d'apparie‐ répéter la procédure de l'étape 9. recommandé de ne pas dépasser un
ment de capteur. Un message L'avertisseur sonore retentit deux écart de plus de 2 mm entre les
demandant d'accepter le proces‐ fois pour indiquer que le code profondeurs de sculpture de pneu
sus doit s'afficher. d'identification du capteur a été d'un même essieu.
7. Appuyer à nouveau sur apparié à la roue arrière gauche
SET/CLR pour confirmer la sélec‐ et que le processus de correspon‐
tion. L'avertisseur sonore retentit dance des capteurs de pression
deux fois pour indiquer que le des pneus n'est plus actif.
récepteur se trouve en mode de 13. Couper le contact.
réapprentissage. 14. Amener les quatre pneus au
8. Commencer par la roue avant niveau de pression recommandé,
gauche. comme indiqué sur l'étiquette d'in‐
9. Placer l'outil de réapprentissage formation de pression des pneus.
contre le flanc du pneu, à côté de 15. S'assurer que l'état de charge des
la tige de valve. Appuyer ensuite pneus est conforme à la pression
sur le bouton pour activer le sélectionnée 3 103.
capteur de pression des pneus. La profondeur minimale de sculpture
Un signal de l'avertisseur sonore
confirme que le code d'identifica‐
Profondeur de sculptures légalement autorisée (1,6 mm) est
atteinte lorsque le profil est usé
tion du capteur correspond à cette Contrôler régulièrement la profon‐ jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread
position de la roue. deur des sculptures. Wear Indicator). La position des repè‐
10. Passer à la roue avant du côté Pour des raisons de sécurité, les res d'usure est indiquée par des
droit et répéter la procédure de pneus doivent être remplacés à partir marques sur les flancs du pneu.
l'étape 9. d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm Les pneus vieillissent même s'ils ne
pour les pneus d'hiver). roulent pas. Nous recommandons de
11. Passer à la roue arrière du côté
droit et répéter la procédure de remplacer les pneus tous les six ans.
l'étape 9.
238 Soins du véhicule

Changement de taille de Enjoliveurs Chaînes à neige


pneus et de jantes Utiliser des enjoliveurs et des pneus
En cas d'utilisation d'une taille de homologués en usine pour le véhicule
pneus autre que celle montée d'ori‐ correspondant afin de répondre à
gine, il faut, le cas échéant, repro‐ toutes les exigences concernant
grammer le compteur de vitesse élec‐ chaque combinaison roue et pneu.
tronique ainsi que la pression de Si des enjoliveurs ou des pneus non
gonflage nominale et procéder à d'au‐ homologués en usine sont utilisés,
tres modifications du véhicule. les pneus ne peuvent pas présenter
Après avoir changé de taille de pneu, de bourrelet de protection de jante.
faire remplacer l'étiquette de pression Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
de gonflage. ver le refroidissement des freins.

Avertissement 9 Attention Des chaînes à neige ne sont autori‐


sées que sur les roues avant.
Lors de la conversion en roues de Des pneus ou des enjoliveurs non
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
diamètre de 14", la garde au sol adéquats peuvent conduire à un
lons fins qui ne dépassent pas la
est réduite. Ce point doit être pris dégonflage soudain des pneus et
bande de roulement et les flancs
en compte lors du passage d'obs‐ donc à des accidents.
intérieurs des pneus de plus de
tacles. 10 mm, fermoir de chaîne compris.
Jantes en acier : Si des écrous de
blocage de roue sont utilisés, ne pas
9 Attention poser d'enjoliveur. 9 Attention

L'utilisation de pneus ou de jantes Un pneu endommagé est un pneu


non adaptés peut donner lieu à qui peut éclater.
des accidents et entraîner la perte
de l'homologation du véhicule.
Soins du véhicule 239
Les chaînes à neige sont autorisées Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ Véhicules avec kit de réparation
sur les pneus de taille 175/70 R14, rieure à 4 mm ou se situant dans le des pneus sous le plancher
185/70 R14, 185/65 R15, flanc du pneu près de la jante ne
205/45 R17. peuvent pas être réparés à l'aide du
Les chaînes à neige sont autorisées kit de réparation des pneus.
sur les pneus de taille 195/55 R16
avec des jantes de taille 16 x 6 et 9 Attention
16 x 6,5, cette dernière uniquement
en association avec un angle de Ne pas dépasser 80 km/h.
braquage limité. Prendre contact Ne pas utiliser pendant une
avec un atelier. période prolongée.
Les chaînes à neige ne sont pas auto‐ La tenue de route et la conduite du
risées sur les pneus de taille véhicule peuvent être altérées.
215/45 R17 et 215/40 R18.
L'utilisation de chaînes à neige sur la En cas de crevaison de pneu :
1. Sortir le kit de réparation des
roue de dépannage n'est pas autori‐ Serrer le frein de stationnement, pneus de son espace de range‐
sée. engager la 1ère, la marche arrière ou ment.
placer le levier sélecteur sur P.
2. Enlever le compresseur.
Kit de réparation des pneus Le kit de réparation des pneus est
De petits dégâts sur la bande de arrimé dans le coffre.
roulement peuvent être réparés avec Selon l'équipement, le kit de répara‐
le kit de réparation de pneus. tion des pneus se trouve dans un
Ne pas enlever les corps étrangers du compartiment de la paroi latérale
pneu. droite ou sous le plancher.
240 Soins du véhicule
4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur
seur sur le raccord sur la bouteille sur la prise pour accessoires ou
de produit d'étanchéité. sur la prise d'allume-cigares.
5. Placer la bouteille de produit Nous vous recommandons de
d'étanchéité dans le support sur le laisser le moteur tourner afin
compresseur. d'éviter un déchargement de la
Placer le compresseur près du batterie.
pneu, de sorte que la bouteille de
produit d'étanchéité soit verticale.

3. Enlever le câble de raccordement


électrique et le flexible d'air de leur
espace de rangement sur la face
inférieure du compresseur.

10. Placer le commutateur à bascule


du compresseur sur I. Le pneu est
6. Dévisser le capuchon de valve de rempli de produit d'étanchéité.
la roue défectueuse. 11. Le manomètre du compresseur
7. Visser le flexible de remplissage indique brièvement une pression
sur la valve de pneu. jusqu'à six bars pendant que la
bouteille de produit d'étanchéité
8. Le commutateur du compresseur se vide (environ 30 secondes).
doit être placé sur J. Puis la pression commence à
chuter.
Soins du véhicule 241
12. Le produit d'étanchéité a été procédure de remplissage 16. Prélever l'étiquette apposée sur la
complètement pompé dans le pendant dix minutes. Si la pres‐ bouteille de produit d'étanchéité
pneu. Puis, le pneu est gonflé à sion de gonflage prescrite n'est et indiquant la vitesse maximale
l'air. toujours pas atteinte, c'est que le admise et la disposer dans le
13. La pression des pneus prescrite pneu est trop fortement endom‐ champ de vision du conducteur.
devrait être atteinte dans les dix magé. Prendre contact avec un 17. Reprendre la route sans délai afin
minutes. atelier. que le produit d'étanchéité se
Pression des pneus 3 274. Évacuer la pression excédentaire répartisse uniformément dans le
à l'aide du bouton situé au-dessus pneu. Après un trajet d'environ
Quand la pression correcte est du manomètre. 10 km (mais pas plus de dix minu‐
atteinte, éteindre le compresseur. tes), s'arrêter et contrôler la pres‐
Ne pas faire fonctionner le
compresseur pendant plus de dix sion des pneus. À cet effet, visser
minutes. directement le flexible d'air sur la
valve du pneu et le compresseur.
14. Détacher le kit de réparation des
pneus. Pousser le loquet pour
enlever la bouteille de produit
d'étanchéité de son support.
Visser le flexible de gonflage de
pneu à l'orifice libre de la bouteille
de produit d'étanchéité. Ceci
empêche que le produit d'étan‐
chéité ne s'échappe pas. Ranger
Si la pression des pneus prescrite le kit de réparation des pneus
n'est pas atteinte dans les dix dans le coffre.
minutes, démonter le kit de répa‐ 15. Essuyer avec un chiffon le produit
ration de pneus. Avancer ou recu‐ d'étanchéité excédentaire. Si la pression du pneu dépasse
ler le véhicule d'un tour de roue. 1,3 bar, corriger selon la valeur
Brancher à nouveau le kit de répa‐ prescrite. Répéter la procédure,
ration des pneus et poursuivre la
242 Soins du véhicule
jusqu'à ce que plus aucune perte 2. Dérouler le flexible d'air du
de pression ne se produise. support et le visser sur l'orifice de
Si la pression des pneus est la bouteille de produit d'étan‐
descendue au-dessous de chéité.
1,3 bar, il ne faut plus utiliser le
véhicule. Prendre contact avec un
atelier.
18. Ranger le kit de réparation des
pneus dans le coffre.
Véhicules avec kit de réparation
des pneus dans la paroi latérale
1. Sortir la bouteille de produit
d'étanchéité et le support avec le
flexible d'air hors du logement.

3. Mettre la bouteille de produit


d'étanchéité sur le support. S'as‐
surer que la bouteille ne se
retourne pas.

Pour ouvrir le compartiment, désen‐


cliqueter le couvercle et l'ouvrir.
Soins du véhicule 243
11. La pression des pneus prescrite
devrait être atteinte dans les dix
minutes.
Pression des pneus 3 274.
Quand la pression correcte est
atteinte, arrêter le compresseur
en appuyant à nouveau sur le
commutateur marche/arrêt.
Si la pression des pneus prescrite
n'est pas atteinte dans les dix
minutes, démonter le kit de répa‐
ration de pneus. Avancer ou recu‐
4. Dévisser le capuchon de valve de 8. Appuyer sur le commutateur
ler le véhicule d'un tour de roue.
la roue défectueuse. marche/arrêt pour démarrer le
Brancher à nouveau le kit de répa‐
5. Visser le flexible de gonflage du compresseur. Le pneu se gonfle
ration des pneus et poursuivre la
pneu à la valve du pneu. en aspirant le produit d'étan‐
procédure de remplissage
chéité.
6. Visser le flexible d'air à l'orifice du pendant dix minutes. Si la pres‐
compresseur. 9. Le manomètre du compresseur sion de gonflage prescrite n'est
indique brièvement une pression toujours pas atteinte, c'est que le
7. Mettre le contact. jusqu'à six bars pendant que la pneu est trop fortement endom‐
Nous vous recommandons de bouteille de produit d'étanchéité magé. Prendre contact avec un
laisser le moteur tourner afin se vide (environ 30 secondes). atelier.
d'éviter un déchargement de la Puis la pression commence à
batterie. Évacuer la pression en excès à
chuter.
l'aide de ].
10. Le produit d'étanchéité a été
Ne pas faire fonctionner le
complètement pompé dans le
compresseur pendant plus de dix
pneu. Puis, le pneu est gonflé à
minutes.
l'air.
244 Soins du véhicule
12. Pousser le loquet pour enlever la jusqu'à ce que plus aucune perte Remplacer le flacon de produit de
bouteille de produit d'étanchéité de pression ne se produise. colmatage. Mettre la bouteille au
de son support. Visser le flexible Si la pression des pneus est rebut conformément aux prescrip‐
de gonflage de pneu à l'orifice descendue au-dessous de tions légales.
libre de la bouteille de produit 1,3 bar, il ne faut plus utiliser le Le compresseur et le produit d'étan‐
d'étanchéité. Ceci empêche que véhicule. Prendre contact avec un chéité peuvent être utilisés jusqu'à
le produit d'étanchéité ne atelier. environ -30 °C.
s'échappe pas. Ranger le kit de
réparation des pneus dans le 16. Ranger le kit de réparation des Les adaptateurs fournis peuvent
coffre. pneus dans le coffre. être utilisés pour pompe d'autres
éléments, par ex. des vallons de
13. Essuyer avec un chiffon le produit Remarques générales football, matelas pneumatiques, des
d'étanchéité excédentaire. canots pneumatiques. Ils sont situés
Remarque
14. Prélever l'étiquette apposée sur la Les caractéristiques de conduite du sur le dessous du compresseur.
bouteille de produit d'étanchéité pneu réparé sont fortement dégra‐ Pour les enlever, les visser sur le
et indiquant la vitesse maximale dées, c'est pourquoi il convient de flexible d'air du compresseur et les
admise et la disposer dans le remplacer ce pneu. sortir.
champ de vision du conducteur.
15. Reprendre la route sans délai afin
En cas de bruits anormaux ou de fort Changement d'une roue
échauffement du compresseur, l'ar‐ Effectuer les préparatifs suivants et
que le produit d'étanchéité se rêter pendant au moins 30 minutes.
répartisse uniformément dans le suivre les conseils ci-après :
pneu. Après un trajet d'environ La valve de sécurité intégrée s'ouvre ● Garer le véhicule sur un sol
10 km (mais pas plus de dix minu‐ à une pression de sept bars. ferme, plat et non glissant. Mettre
tes), s'arrêter et contrôler la pres‐ Être attentif à la date d'expiration du les roues avant en position
sion des pneus. À cet effet, visser kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ droite.
directement le flexible d'air sur la cité d'étanchéité n'est plus garantie. ● Serrer le frein de stationnement,
valve du pneu et le compresseur. Tenir compte des consignes de engager la 1ère, la marche
Si la pression du pneu dépasse stockage mentionnées sur la arrière ou placer le levier sélec‐
1,3 bar, corriger selon la valeur bouteille du produit d'étanchéité. teur sur P.
prescrite. Répéter la procédure,
Soins du véhicule 245
● Ne jamais changer simultané‐ Insérer la pince dans la fente
ment plusieurs roues. 9 Attention ouverte du capuchon central et
● N'utiliser le cric que pour rempla‐ retirer le capuchon de la jante.
Ne pas graisser le filet du boulon Outillage de bord 3 229.
cer les pneus crevés, pas pour de roue.
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison. 1. Jantes en acier :
● Le cric ne nécessite aucune Sortir l'enjoliveur.
maintenance.
Jantes en alliage avec capuchons
● Si le sol n'est pas ferme, placer de vis :
une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le Dégager et retirer les capuchons
cric. des vis de roue à l'aide d'un tour‐
nevis. Afin de protéger la jante,
● Sortir les objets lourds du placer un chiffon entre le tourne‐
véhicule avant de le monter sur vis et la roue.
cric.
● Aucune personne ni aucun 2. Placer la clé de roue en s'assurant
animal ne doivent se trouver à qu'elle soit bien positionnée et
l'intérieur du véhicule soulevé par desserrer chaque vis de roue d'un
un cric. demi-tour.
● Ne pas se glisser sous un Il se peut que les roues soient
véhicule soulevé par un cric. protégées par des boulons de
● Ne pas démarrer un véhicule blocage. Pour desserrer ces
soulevé par un cric. boulons spécifiques, commencer
● Avant de visser les vis de roue, par placer l'adaptateur de
les nettoyer et graisser légère‐ verrouillage des boulons de
ment le cône de chaque vis en blocage sur la tête du boulon
Jantes en alliage avec capuchon avant de poser la clé de roue.
utilisant de la graisse ordinaire.
central :
246 Soins du véhicule
L'adaptateur se trouve dans la Attacher la manivelle de cric,
boîte à gants. aligner correctement le cric et
tourner la manivelle jusqu'à ce
que la roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les vis de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque vis en quinconce. Le
4. Régler le cric à la hauteur requise. couple de serrage est de
Le positionner directement sous 110 Nm.
3. Vérifier que le cric est bien posi‐ le point de levage de manière telle 10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐
tionné sous le point de levage qu'il ne glisse pas. liveur de jante en acier avec la
adéquat. valve de pneu avant de l'installer.
Sur les versions avec panneaux Poser les capuchons de vis ou le
de bas de porte ou panneaux de capuchon central sur la jante en
bas de porte de seconde monte, alliage.
le cric peut ne pas être utilisé. Le 11. Poser le couvercle du point de
véhicule pourrait être endom‐ levage par cric.
magé.
Soins du véhicule 247
12. Ranger et fixer la roue remplacée,
l'outillage de bord 3 229 et l'adap‐ Avertissement
tateur de verrouillage des boulons
de blocage 3 59. L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
13. Vérifier la pression de gonflage du conjointement avec des pneus
pneu et le couple de serrage des d'hiver peut altérer la tenue de
boulons de roue dès que possible. route. Faire remplacer le pneu
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
défectueux dès que possible.
Modèle berline 3 portes/5 portes
Point de levage sur un pont
élévateur
Positionner le bras avant du pont
élévateur au niveau du soubasse‐
ment.

Roue de secours
En cas de pose d'une roue de secours
différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si La roue de secours se trouve dans le
aucune étiquette ne le précise. Se coffre, sous le recouvrement de plan‐
Position du bras arrière du pont renseigner auprès d'un atelier pour cher. Elle est fixée par un écrou papil‐
élévateur centralisée sous le creux du vérifier les limites applicables. lon.
seuil. La roue de secours a une jante en
acier.
248 Soins du véhicule
Dans ce cas, poser le plancher du Dévisser l'écrou papillon et soulever Roue de dépannage temporaire
double espace en position supérieure le plancher de coffre.
3 73. Avertissement
Pour la dépose, dévisser l'écrou
papillon, soulever la roue de secours, L'utilisation de la roue de dépan‐
l'amener en position verticale et l'en‐ nage temporaire peut affecter la
lever par le haut. tenue de route. Faire remplacer ou
Lors du rangement la roue remplacée réparer le pneu défectueux dès
ou la roue de secours provisoire de que possible.
nouveau dans la niche de roue de
secours, toujours la fixer avec l'écrou Ne monter qu'une seule roue de
papillon. dépannage temporaire. La vitesse
maximale autorisée sur l'étiquette de
Fourgonnette de livraison la roue de dépannage temporaire est
uniquement valable pour la taille de
Enlever l'entretoise au-dessus de la pneu posée en usine.
roue de secours, soulever la roue, la
Si votre véhicule a une crevaison à
positionner à la verticale et la retirer
l'arrière lors du remorquage d'un
par le dessus.
autre véhicule, monter la roue de
Lors du rangement de la roue rempla‐ dépannage temporaire à l'avant et la
cée ou de la roue de secours provi‐ roue de plein format à l'arrière.
soire de nouveau dans la niche de
Chaînes à neige 3 238.
roue de secours, toujours insérer
l'adaptateur et fixer le plancher de Roue de secours avec pneu à
coffre avec l'écrou papillon. sens de roulement imposé
Selon la roue remplacée défec‐
tueuse, l'entretoise peut être omise si Dans la mesure du possible, monter
Enlever le plancher du coffre. les pneus à sens de roulement
nécessaire ou bien la roue peut être
La roue de secours est vissée au vissée sans le recouvrement de sol. imposé de sorte qu'ils roulent dans le
recouvrement de sol. sens de la marche. Le sens de
Soins du véhicule 249
rotation est reconnaissable au
symbole (par exemple une flèche)
Démarrage par câbles 9 Attention
placé sur le flanc du pneu. auxiliaires
Éviter les contacts avec les yeux,
En cas de roues montées dans le la peau, les tissus et les surfaces
sens contraire de la marche, respec‐ Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide. peintes. Le liquide de batterie
ter ce qui suit : contient de l'acide sulfurique qui
● La tenue de route peut être alté‐ Lorsque la batterie d'un véhicule est peut provoquer des blessures et
rée. Faire remplacer ou réparer le déchargée, démarrer le moteur à des dégâts en cas de contact
pneu défectueux dès que l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ direct.
possible et le poser à la place de rage et de la batterie d'un autre
la roue de secours. véhicule.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
● Par temps de pluie et neige, à proximité de la batterie.
9 Attention
conduire extrêmement prudem‐ ● Une batterie déchargée peut
ment. Le démarrage avec des câbles commencer à geler à une tempé‐
auxiliaires de démarrage doit être rature de 0 °C. Dégeler la batterie
effectué avec la plus grande gelée avant de raccorder les
prudence. Tout non-respect des câbles de démarrage.
instructions suivantes peut entraî‐ ● Pour travailler à proximité de la
ner des accidents ou des dégâts batterie, porter des lunettes et
par explosion des batteries, ainsi des vêtements de protection.
que des dommages aux circuits ● Utiliser une batterie de démar‐
électriques des deux véhicules. rage de même tension (12 volts).
Sa capacité (Ah) ne peut pas être
trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
250 Soins du véhicule
● Utiliser des câbles auxiliaires de Le raccorder aussi loin que
démarrage avec pinces-crocodi‐ possible de la batterie de véhicule
les isolées et présentant une déchargée, à au moins 60 cm.
section d'au moins 16 mm2 et de Placer les câbles de sorte qu'ils ne
25 mm2 pour les moteurs diesel. puissent pas être happés par des
● Ne pas débrancher la batterie de pièces en mouvement dans le
véhicule déchargée du réseau de compartiment moteur.
bord. Démarrage du moteur :
● Arrêter les appareils électriques 1. Mettre en marche le moteur du
non indispensables. véhicule procurant le courant.
● Pendant toute l'opération, ne pas 2. Au bout de cinq minutes, démar‐
se pencher sur la batterie. rer l'autre moteur. Les tentatives
Séquence de raccordement des
● Veiller à ce que les pinces-croco‐ câbles : de démarrages ne doivent pas
diles des câbles auxiliaires de dépasser 15 secondes avec un
démarrage ne se touchent pas. 1. Raccorder le câble rouge à la intervalle de une minute entre
borne positive de la batterie de elles.
● Les véhicules ne doivent pas se démarrage du véhicule.
toucher pendant le démarrage à 3. Faire tourner les deux moteurs
l'aide des câbles auxiliaires. 2. Raccorder l'autre extrémité du pendant environ trois minutes au
câble rouge à la borne positive de ralenti avec les câbles branchés.
● Serrer le frein de stationnement, la batterie du véhicule déchargée.
placer la boîte manuelle au point 4. Allumer les consommateurs élec‐
mort ou la boîte automatique en 3. Raccorder le câble noir à la borne triques (par exemple phares,
position P. négative de la batterie de démar‐ lunette arrière chauffante) sur le
rage du véhicule. véhicule prenant le courant.
● Ouvrir les capuchons de protec‐
tion de borne positive des deux 4. Raccorder l'autre extrémité du 5. Le retrait des câbles se fait exac‐
batteries de véhicule. câble noir à un point de masse du tement dans l'ordre inverse de
véhicule tel que le bloc moteur ou l'installation.
un boulon de fixation du moteur.
Soins du véhicule 251

Remorquage Avertissement
Remorquage du véhicule Démarrer lentement. Ne pas
conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.

Quand le moteur est arrêté, le frei‐


nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐
Visser l'œillet de remorquage au clage de l'air et fermer les fenêtres
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en afin d'éviter toute pénétration des gaz
position horizontale. d'échappement du véhicule tracteur.
Fixer un câble de remorquage ou Les véhicules à boîte automatique : le
Insérer un tournevis dans la fente sur mieux une barre de remorquage à véhicule doit être remorqué dans le
la partie basse du capuchon. Déga‐ l'œillet de remorquage. sens de la marche avant, mais sans
ger le capuchon en enfonçant avec L'œillet de remorquage ne doit être dépasser la vitesse de 80 km/h et sur
précaution le tournevis vers le bas. utilisé que pour le remorquage et non une distance ne dépassant pas
L'œillet de remorquage se trouve pour récupérer le véhicule enlisé. 100 km. Sinon ou bien si la boîte de
dans l'outillage du véhicule 3 229. Mettre le contact afin de pouvoir vitesses est défectueuse, l'essieu
débloquer le volant et actionner les avant doit être soulevé du sol.
feux stop, l'avertisseur sonore et l'es‐ Les véhicules à boîte de vitesses
suie-glace avant. automatisée : le véhicule doit unique‐
Boîte de vitesses au point mort ment être remorqué dans le sens de
(neutre). la marche avant, avec l'essieu avant
soulevé du sol.
252 Soins du véhicule
Prendre contact avec un atelier.
Avertissement
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage. Démarrer lentement. Ne pas
Introduire le capuchon sur le haut et conduire par à-coups. Des forces
l'encliqueter vers le bas. de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
Remorquage d'un autre les.
véhicule Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le capuchon sur le haut et
l'encliqueter vers le bas.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas
être utilisé comme œillet de remor‐
quage.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
Insérer un tournevis dans la fente sur l'œillet de remorquage.
la partie basse courbe du capuchon. L'œillet de remorquage ne doit être
Dégager le capuchon en enfonçant utilisé que pour le remorquage et non
avec précaution le tournevis vers le pour récupérer un véhicule enlisé.
bas.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 229.
Soins du véhicule 253

Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes,


les insectes morts, les résines, le Avertissement
intérieurs pollen, etc. car ils contiennent des
composants corrosifs qui peuvent Toujours utiliser un produit de
Entretien extérieur endommager la peinture. nettoyage dont le pH est compris
entre quatre et neuf.
Serrures En cas de passage à la station de
lavage, suivre les instructions du Ne pas utiliser de produits de
Les serrures sont lubrifiées en usine fabricant. Les essuie-glaces avant et nettoyage sur des surfaces
en utilisant une graisse pour barillets arrière doivent être arrêtés. Enlever brûlantes.
de haute qualité. N'utiliser des l'antenne et les accessoires externes
produits dégivrants que si cela est tels que galerie de toit, etc. Faire graisser les charnières de
absolument nécessaire car leur effet toutes les portes par un atelier.
En cas de lavage à la main, rincer
dégraissant entrave le fonctionne‐ abondamment les parties intérieures Ne pas nettoyer le compartiment
ment des barillets. Après avoir utilisé des passages de roue. moteur avec un jet de vapeur ou
un produit dégivrant, faire regraisser haute pression.
les barillets par un atelier. Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi Rincer abondamment le véhicule et
que les parties de la carrosserie qu'ils l'essuyer à la peau de chamois.
Lavage Rincer la peau de chamois. Utiliser
recouvrent.
La peinture du véhicule est soumise des peaux de chamois différentes
Nettoyer les moulures en métal bril‐ pour les surfaces peintes et pour les
à des agressions extérieures. Il
lant avec une solution de nettoyage surfaces vitrées : des résidus de cire
convient dès lors de laver et de lustrer
homologuée pour l'aluminium afin sur les vitres altèrent la vision.
la voiture régulièrement. Préférer un
d’éviter tout dommage.
programme avec application d'une Ne pas éliminer les taches de
couche de cire protectrice en cas goudron avec des objets durs. Utiliser
d'utilisation d'une station de lavage un spray éliminant le goudron sur les
automatique. Restrictions relatives surfaces peintes.
aux rubans de décor ou aux pièces de
carrosserie peints mats ou filmés, voir
Polissage et lustrage.
254 Soins du véhicule
Éclairage extérieur chaude des stations de lavage auto‐ Nettoyer les balais d'essuie-glaces
matiques si le véhicule est doté de gras avec un chiffon doux et un
Les lentilles des phares et des autres telles pièces. produit de nettoyage pour vitres.
lampes sont en plastique. Ne pas utili‐
ser de produits abrasifs ou corrosifs Les pièces de décor peintes mates, Retirer les résidus de saleté des
ni de grattoirs et ne pas effectuer de par ex. le cache de logement de rétro‐ balais d'essuie-glaces salis à l'aide
nettoyage à sec. viseur, ne doivent pas être polies. d'un chiffon doux et d'un nettoyant
Dans le cas contraire, ces pièces pour vitres. S'assurer également de
Polissage et lustrage pourraient présenter des reflets et bien retirer tous les résidus de cire,
cela pourrait dissoudre la couleur. insectes et autres de la vitre.
Lustrer régulièrement les pièces pein‐
Les résidus de glace, la pollution et
tes du véhicule (au plus tard quand Vitres et balais d'essuie-glaces
l'eau ne perle plus). Sinon, la peinture les balayages répétés sur des vitres
avant sèches peuvent endommager, voire
va se dessécher.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux casser les balais d'essuie-glace.
Un polissage n'est rendu nécessaire non pelucheux ou d'une peau de
que lorsque la peinture est souillée chamois avec du produit de Toit ouvrant
par des substances solides ou a pris nettoyage pour vitres et du produit
un aspect mat et perdu son éclat. Ne jamais le nettoyer avec des
d'élimination des insectes. solvants, des produits abrasifs, des
Le produit autopolish aux silicones Lors du nettoyage de la vitre arrière carburants, des produits agressifs
forme aussitôt un film protecteur, depuis l'intérieur, toujours passer le (par exemple produits de nettoyage
dispensant ainsi du lustrage. chiffon parallèlement à l'élément de de peinture, solutions à l'acétone,
Les parties de la carrosserie en plas‐ chauffage pour éviter tout dommage. etc.), des acides, des produits très
tique non peint ne doivent pas être Utiliser un grattoir à arêtes vives pour alcalins ou des éponges abrasives.
traitées avec des produits de lustrage éliminer le givre (la glace) de façon Ne pas appliquer de produits de
ou de polissage. mécanique. Appuyer le grattoir lustrage ou de polissage sur le toit
Les rubans de décor ou pièces de fermement sur la vitre afin que la ouvrant.
carrosserie filmés mats ne doivent crasse ne puisse pas passer en
pas être polis afin d'éviter tout reflet.
Roues et pneus
dessous et rayer ainsi la vitre.
Ne pas utiliser les programmes à cire Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Soins du véhicule 255
Nettoyer des jantes avec un nettoyant Système de gaz de pétrole Faire fonctionner le système de trans‐
pour jantes à pH neutre. liquéfié port arrière périodiquement s'il n'est
Les jantes sont peintes et peuvent pas utilisé régulièrement, notamment
être nettoyées avec les mêmes 9 Danger en hiver.
produits que la carrosserie.
Le gaz de pétrole liquéfié est plus Entretien intérieur
Dégâts à la peinture lourd que l'air et peut stagner dans
Corriger les petits dégâts de peinture les points bas. Intérieur et garnitures
avec un crayon de retouche avant Être prudent en cas de travail sous Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
que la rouille ne se forme. Les grands le véhicule dans une fosse. revêtement de tableau de bord et les
dégâts de peinture ou la rouille revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
doivent être réparés par un atelier. Pour les travaux de peinture quand sec ou de produit de nettoyage inté‐
une cabine de séchage à plus de rieur.
Soubassement 60 °C est utilisée, le réservoir de gaz
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
Le soubassement est partiellement de pétrole liquéfié doit être démonté.
propre et avec un chiffon doux. Pour
revêtu de PVC ou d'une couche de N'apporter aucune modification au les taches tenaces, utiliser un produit
cire de protection permanente dans système de gaz liquéfié. d'entretien pour cuir.
les zones les plus critiques.
Dispositif d'attelage Nettoyer le combiné d'instruments et
Vérifier le soubassement après son les afficheurs uniquement avec un
lavage et le faire cirer le cas échéant. Ne pas nettoyer la barre d'attelage chiffon doux humide. Le cas échéant,
Les matériaux en bitume caoutchouc avec un jet de vapeur ou haute pres‐ utiliser une solution savonneuse
peuvent abîmer la couche de PVC. sion. douce.
Faire effectuer les travaux au soubas‐ Les garnitures en tissu se nettoient le
sement par un atelier.
Système de transport arrière
mieux à l'aspirateur et à la brosse.
De préférence, laver le soubasse‐ Nettoyer le système de transport Pour éliminer les taches, utiliser un
ment au début et à la fin de l'hiver et arrière avec un jet de vapeur ou haute produit de nettoyage pour tissu.
faire vérifier la couche de cire de pression au moins une fois par an.
protection.
256 Soins du véhicule
Il se peut que les tissus ne soient pas Éléments en matière plastique et
grand teint. Cela peut provoquer des en caoutchouc
décolorations visibles, notamment
sur les garnitures de couleur claire. Les pièces en plastique et en caout‐
Éliminer les taches et les décolora‐ chouc peuvent être entretenues avec
tions dès que possible. les mêmes produits que la carrosse‐
rie. Le cas échéant, utiliser un produit
Nettoyer les ceintures de sécurité à
de nettoyage pour intérieur. Ne pas
l'eau tiède ou avec un produit de
utiliser d'autres produits. Éviter
nettoyage pour intérieur.
notamment les solvants et l'essence.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
Avertissement pression.
Attacher les fermetures Velcro des
vêtements car elles peuvent
abîmer le garnissage du siège si
elles restent ouvertes.
La même chose s'applique aux
vêtements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐
tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
Service et maintenance 257

Service et Informations générales Allemagne, Andorre, Autriche,


Belgique, Bosnie-Herzégovine,
maintenance Informations sur l'entretien Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐
mark, Espagne, Estonie, Finlande,
Il est important pour la sécurité, la France, Grèce, Groenland, Hongrie,
fiabilité ainsi que pour le maintien de Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein,
Informations générales .............. 257 la valeur de votre véhicule que tous Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Informations sur l'entretien ...... 257 les travaux d'entretien soient effec‐ Macédoine, Malte, Monaco, Monté‐
Fluides, lubrifiants et pièces re‐ tués aux intervalles prévus. négro, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
commandés ............................... 258 Le dernier plan d'entretien détaillé Portugal, République tchèque,
Fluides et lubrifiants pour votre véhicule est disponible Roumanie, Royaume-Uni, Saint-
recommandés ......................... 258 auprès de votre atelier. Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Affichage d'entretien 3 92. Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 92.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou après L'entretien de votre véhicule est
un an, selon l'échéance survenant en requis tous les 15 000 km ou après
premier, sauf indication contraire un an, selon l'échéance survenant en
dans l'affichage d'entretien. premier, sauf indication contraire
Un intervalle d'entretien plus court dans l'affichage d'entretien.
peut être valide pour les comporte‐ Des conditions de fonctionnement
ments de conduite intenses, par ex. intenses existent si une ou plusieurs
pour les taxis et les véhicules de des circonstances suivantes se
police. produisent fréquemment : Démar‐
Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐ rage à froid, utilisation de l'arrêt /
rope sont valides pour les pays démarrage, utilisation d'une remor‐
suivants : que, conduite en montagne, conduite
258 Service et maintenance
sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
cial et cela constituera aussi un argu‐
ment positif lors de la revente éven‐
Fluides, lubrifiants et
tation de la pollution de l'air, présence tuelle du véhicule. pièces recommandés
de sable dans l'air et haute teneur en
poussières, conduite à haute altitude Intervalle d'entretien avec la Fluides et lubrifiants
et variations importantes de tempéra‐ durée de vie restante de l'huile recommandés
ture. Dans ces conditions d'utilisation moteur
Utiliser uniquement les produits
intenses, certains entretiens peuvent
L'intervalle d'entretien repose sur conformes aux spécifications recom‐
être plus souvent nécessaires que
différents paramètres dépendant de mandées.
l'intervalle d'entretien habituel.
l'utilisation.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐ 9 Attention
national sont valides pour les pays qui L'affichage de service vous indique
ne sont pas mentionnés dans les quand il faut changer l'huile moteur.
Les produits nécessaires au fonc‐
intervalles d'entretien pour l'Europe. Affichage d'entretien 3 92.
tionnement du véhicule sont
Affichage d'entretien 3 92. dangereux et peuvent être nocifs.
Manipuler avec prudence.
Confirmations Respecter les consignes figurant
La confirmation des entretiens effec‐ sur les récipients.
tués est indiquée dans le carnet d'en‐
tretien et de garantie. La date et le Huile moteur
kilométrage sont ajoutés ainsi que la L'huile moteur est identifiée par sa
signature et le cachet de l'atelier qualité et sa viscosité. Lors du choix
ayant effectué l'entretien. de l'huile moteur à utiliser, la qualité
S'assurer que le carnet d'entretien et est plus importante que la viscosité.
de garantie est correctement rempli La qualité de l'huile garantit
car la preuve d'un entretien suivi est par exemple la propreté du moteur, la
essentielle en cas d'appel à la garan‐ protection contre l'usure et le contrôle
tie ou de demande de geste commer‐ du vieillissement de l'huile, tandis que
Service et maintenance 259
le degré de viscosité indique la fluidité cela peut provoquer des dégâts à Liquide de refroidissement et
de l'huile sur une plage de tempéra‐ long terme du moteur dans certaines antigel
ture donnée. conditions de fonctionnement.
Utiliser uniquement de l'antigel pour
Dexos est la plus récente des huiles Choisir l'huile moteur correcte en se
liquide de refroidissement sans silica‐
moteur de qualité et offre une protec‐ basant sur sa qualité et sa tempéra‐
tes et à longue durée de vie (LLC).
tion optimale des moteurs à essence ture ambiante minimale 3 263.
Prendre contact avec un atelier.
et diesel. Si elle n'est pas possible de
s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ Additifs d'huile moteur Le système est rempli en usine par un
tres qualités mentionnées doivent supplémentaires liquide de refroidissement conçu pour
être utilisées. Les recommandations L'utilisation d'additifs d'huile moteur offrir une excellente protection contre
pour les moteurs à essence sont supplémentaires peut entraîner des la corrosion ainsi que le gel à des
également valables pour les moteurs dégâts et rendre la garantie caduque. températures allant approximative‐
fonctionnant au gaz naturel comprimé ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
(GNC), au gaz de pétrole liquéfié Degrés de viscosité d'huile moteur nordiques, le liquide de refroidisse‐
(GPL) et à l'éthanol (E85). Le degré de viscosité SAE indique la ment rempli en usine offre une protec‐
fluidité de l'huile. tion contre le gel à des températures
Choisir l'huile moteur correcte en se
L'huile multigrade est représentée allant jusqu'à -37 °C. Cette concen‐
basant sur sa qualité et sa tempéra‐
par deux chiffres, par ex. tration devrait être maintenue toute
ture ambiante minimale 3 263.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi l'année. L'utilisation d'additif pour
Appoint d'huile moteur d'un W, indique la viscosité à basse liquide de refroidissement dont le but
Les huiles moteur de différentes température et le second chiffre, la est de procurer une protection
marques et différents producteurs viscosité à haute température. supplémentaire contre la corrosion ou
peuvent être mélangées pour autant d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
Sélectionner le degré de viscosité tes fuites peut provoquer des problè‐
que vous respectiez les critères adapté en fonction de la température
d'huile moteur spécifiés qualité et mes de fonctionnement. Nous décli‐
ambiante minimale 3 263. nons toute responsabilité quant aux
viscosité.
Toutes les classes de viscosité conséquences liées à l'utilisation
L'utilisation d'huile moteur d'une recommandées sont adaptées pour d'additifs pour liquide de refroidisse‐
qualité de seulement ACEA A1/B1 ou une utilisation à des températures ment.
seulement A5/B5 est interdite car ambiantes élevées.
260 Service et maintenance
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces
en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage
Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐
cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Caractéristiques techniques 261

Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
véhicule
Identification du véhicule ........... 261
Numéro d'identification du
véhicule .................................. 261
Plaquette d'identification .......... 262
Identification du moteur ........... 262
Données du véhicule ................. 263
Liquides et lubrifiants
Le numéro d'identification du véhicule
recommandés ......................... 263
peut être estampé sur le tableau de
Données du moteur ................. 266
bord, visible à travers le pare-brise ou
Performances .......................... 268
dans le compartiment moteur sur le
Poids du véhicule .................... 270
panneau de carrosserie de droite.
Dimensions du véhicule .......... 272
Capacités ................................ 273
Pressions des pneus ............... 274 Le numéro d'identification du véhicule
est frappé sur la plaquette signaléti‐
que et sur le plancher, sous le tapis
de sol, abrité par un cache.
262 Caractéristiques techniques

Plaquette d'identification Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du
que : véhicule ont toujours priorité sur
1 : constructeur celles du présent manuel.
2 : numéro d'homologation
3 : numéro d'identification du Identification du moteur
véhicule
Les tableaux de caractéristiques
4 : poids nominal brut autorisé du
techniques utilisent l'appellation du
véhicule en kg
moteur. Le tableau des données du
5 : poids total roulant autorisé en kg
moteur affiche également le code
6 : charge maximale autorisée sur
technique. Caractéristiques du
l'essieu avant en kg
moteur 3 266.
7 : charge maximale autorisée sur
l'essieu arrière en kg Pour identifier le moteur adéquat, voir
8 : données spécifiques au véhicule le certificat de conformité CEE fourni
La plaque signalétique se trouve sur ou au pays avec votre véhicule et les autres
l'encadrement de la porte gauche ou documents d'enregistrement natio‐
La charge sur essieu avant et la naux.
droite.
charge sur essieu arrière ne doivent
Le certificat de conformité indique
pas dépasser ensemble le poids total
l'appellation du moteur, les autres
autorisé en charge. Si, par exemple,
publications nationales peuvent indi‐
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
quer le code technique. Vérifier la
male, la charge sur l'essieu arrière
cylindrée et la puissance moteur afin
doit être telle que le poids total auto‐
d'identifier le moteur respectif.
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
Caractéristiques techniques 263

Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 257
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 – –
dexos 2 ✔ ✔

Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé (une seule
fois entre chaque vidange d'huile).
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 257
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
264 Caractéristiques techniques
Plan d'entretien international
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 257
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 (si disponible) ✔ –
dexos 2 ✔ ✔

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur
mentionnées ci-dessous :
Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 257
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
GM-LL-A-025 ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔
Caractéristiques techniques 265

Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 257


Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
ACEA A3/B3 ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔
API SM ✔ –
Conservation de ressource API SN ✔ –

Classes de viscosité d'huile moteur


Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 257
Température ambiante Moteurs à essence et diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
jusqu'à -20 °C SAE 10W-301) ou SAE 10W-40

1) Permis, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 avec la qualité dexos est recommandée.
266 Caractéristiques techniques

Données du moteur
Appellation du moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Désignation de vente 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4
Code technique B10XFT B10XFT B12XER B14XER B14XER B14NEL
Cylindrée [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Puissance du moteur [kW] 66 85 51 55 66 74
à un régime de 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Couple [Nm] 170 170 115 130 130 200
à un régime de 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON2)
recommandé 95 95 95 95 95 95
autorisé 91 91 98 98 98 98
autorisé 98 98 91 91 91 91
Type de carburant supplémentaire – – – – – –

2) Une étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuler et remplacer l'exigence spécifique au moteur.
Caractéristiques techniques 267

Appellation du moteur B14XEL B14NEH B16LER


Désignation de vente 1.4 GPL 1.4 Turbo OPC
Code technique B14XER B14NET B16LER
Cylindrée [cm3] 1398 1364 1598
Puissance du moteur [kW] 66 110 152
à un régime de 6000 5000 5800
Couple [Nm] 1303) 220 245
à un régime de 4000 3000-4500 1900-5800
Type de carburant Gaz liquide/Essence Essence Essence
Indice d'octane RON2)
recommandé 95 98 100
autorisé 98 95 98
autorisé 91 – –
Type de carburant supplémentaire Gaz liquéfié (GPL) – –

2) Une étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuler et remplacer l'exigence spécifique au moteur.
3) Fonctionnement GPL : 124.
268 Caractéristiques techniques

Appellation du moteur B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR


Désignation de vente 1.3 1.3 1.3 1.3
Code technique B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR
Cylindrée [cm3] 1248 1248 1248 1248
Puissance du moteur [kW] 55 55 70 70
à un régime de 3750 3750 3750 3750
Couple [Nm] 190 190 190 210
à un régime de 1500 - 2500 1500 - 2500 1500 - 3500 1500 - 3000
Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Type de carburant supplémentaire – – – –

Performances
Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 180 195 162 167 175 185
Boîte manuelle automatisée – – – – 175 –
Boîte automatique – – – – 170 –
Caractéristiques techniques 269

Moteur B14XEL GPL B14NEH B16LER


Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 175 207 230
Boîte manuelle automatisée – – –
Boîte automatique – – –

B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR


Moteur 55 kW 70 kW
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 164 164 182 177
Boîte manuelle automatisée – – 182 –
Boîte automatique – – – –
270 Caractéristiques techniques

Poids du véhicule
Poids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte de vitesses Boîte manuelle Boîte de vitesses
manuelle automatisée automatique
sans / avec climatisation B10XFL 1199 / 1249 – –
[kg] B10XFT 1199 / 1249 – –
B12XEL 1163 / 1210 – –
B14XEJ 1163 / 1211 – –
B14XEL 1163 / 1234 1163 / 1234 1199 / 1248
B14XEL GPL 1237 / 1252 – –
B14NEJ 1237 / 1290 – –
B14NEH 1259 / 1317 – –
sans / avec climatisation B13DTC 1237 / 1309 – –
[kg] B13DTE 1225 / 1297 1225 / 1294 –
B13DTR 1259 / 1317 – –

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.


Informations sur le chargement 3 77.
Caractéristiques techniques 271
Poids à vide, véhicule 3 portes et fourgonnette, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte de vitesses Boîte manuelle Boîte de vitesses
manuelle automatisée automatique
sans / avec climatisation B10XFL 1163 / 1178 – –
[kg] B10XFT 1163 / 1178 – –
B12XEL 1120 / 1135 – –
B14XEJ 1141 / 1156 – –
B14XEL 1141 / 1156 1141 / 1156 1163 / 1178
B14XEL GPL 1199 / 1214 – –
B14NEJ 1199 / 1214 – –
B14NEH 1199 / 1214 – –
B16LER 1278 / 1293 – –
sans / avec climatisation B13DTC 1199 / 1214 – –
[kg] B13DTE 1199 / 1214 1199 / 1214 –
B13DTR 1237 / 1252 – –

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.


Informations sur le chargement 3 77.
272 Caractéristiques techniques

Dimensions du véhicule
Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes OPC
Longueur [mm] 4021 4021 4036
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1746 1736 1736
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1944 1944 1944
Hauteur (sans antenne) [mm]4) 1466 - 1516 1466 - 1501 1466 - 1501
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 705 705 705
Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1372 1372 1372
Largeur du coffre [mm] 944 944 944
Hauteur du coffre avec couvercle [mm] 542 542 542
Hauteur du coffre sans couvercle [mm] 876 843 843
Empattement [mm] 2510 2510 2510
Diamètre de braquage [m]5) 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9

4) Selon les options.


5) Selon les variantes de carrosserie et d'équipements.
Caractéristiques techniques 273

Capacités
Huile moteur
Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B14XEL GPL B16LER B13DTC
B10XFT B14XEJ B14NEH B13DTE
B14NEJ B13DTR
filtre inclus [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Réservoir de carburant
Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B14XEL GPL B16LER B13DTC
B10XFT B14XEJ B14NEH B13DTE
B14NEJ B13DTR
Essence/Diesel, quantité de remplissage [I] 45 45 45 45 45 45
GPL, quantité de remplissage [l] – – – 34 – –
274 Caractéristiques techniques

Pressions des pneus


Confort avec 3 personnes À pleine charge
max. ECO avec 3 personnes max.
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B12XEL, 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B14XEL, 185/70 R14,
B14XEL LPG, 185/65 R15,
B14XEJ 195/55 R16,
215/45 R17
B10XFL, 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B10XFT, 195/55 R16,
B14NEJ 215/45 R17
B10XFT SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B13DTC, 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B13DTE, 195/55 R16,
B13DTR 215/45 R17
B14NEH 195/55 R16, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17
Caractéristiques techniques 275

Confort avec 3 personnes À pleine charge


max. ECO avec 3 personnes max.
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B14NEH SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B16LER 205/45 R17, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17
215/40 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
276 Informations au client

Informations au Informations au client


client Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio
Informations au client ................ 276 Ce véhicule dispose de systèmes
Déclaration de conformité ....... 276 transmettant et/ou recevant des
Réparation des dégâts d'une ondes radio soumis à la directive
collision ................................... 278 1999/5/EC ou 2014/53/EU. Ces
Reconnaissance de logiciel ..... 278 systèmes sont conformes aux
Marques commerciales exigences essentielles ainsi qu'à
déposées ................................ 281 d'autres dispositions pertinentes de la
Enregistrement des données du directive 1999/5/EC ou 2014/53/EU.
véhicule et vie privée ................. 282 Des copies des déclarations de
Enregistrements des données conformité sont disponibles via notre
d'événements ......................... 282 site Web.
Identification de fréquence radio
(RFID) ..................................... 283
Informations au client 277
Cric
278 Informations au client
Traduction de la Déclaration de Le signataire est autorisé à compiler dessous figurent les avis et licences
conformité originale la documentation technique. connexes aux logiciels libcurl et unzip
Déclaration de conformité correspon‐ Rüsselsheim, 31 janvier 2014 ainsi qu'aux logiciels tiers ; veuillez
dant à la directive CE 2006/42/EC consulter le site http://www.lg.com/
signé par global/support/opensource/index.
Nous déclarons que le produit :
Hans-Peter Metzger Veuillez trouver le texte traduit sous
Désignation du produit : Cric
Responsable du groupe ingénierie, le texte d'origine.
Type/référence GM : 13331922 châssis et structure
est conforme aux provisions de la Adam Opel AG libcurl
directive 2006/42/EC. Copyright and permission notice
D-65423 Rüsselsheim
Normes techniques appliquées : Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
GMN9737 : levage Réparation des dégâts Stenberg, <daniel@haxx.se>.
GM 14337 : cric d'équipement All rights reserved.
standard - tests d'une collision
matériels Permission to use, copy, modify, and
GMN5127 : intégrité du véhicule
Épaisseur de peinture distribute this software for any
- montage sur cric Selon les techniques de production, purpose with or without fee is hereby
pour levage et l'épaisseur de la peinture peut varier granted, provided that the above
station-service entre 50 et 400 µm. copyright notice and this permission
GMW15005 : cric et roue de notice appear in all copies.
Par conséquent, une épaisseur de
secours en équipe‐ peinture différente n'est pas un indi‐ The software is provided "as is",
ment standard, test cateur de réparation des dégâts d'une without warranty of any kind, express
de véhicule collision. or implied, including but not limited to
ISO TS 16949 : systèmes de the warranties of merchantability,
gestion de la qualité fitness for a particular purpose and
Reconnaissance de logiciel noninfringement of third party rights.
Certains composants OnStar incluent In no event shall the authors or copy‐
le logiciel libcurl et le logiciel unzip right holders be liable for any claim,
ainsi que d'autres logiciels tiers. Ci- damages or other liability, whether in
Informations au client 279
an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul 2. Redistributions in binary form
wise, arising from, out of or in connec‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny (compiled executables) must
tion with the software or the use or Lee, Onno van der Linden, Igor reproduce the above copyright
other dealings in the software. Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio notice, definition, disclaimer, and
Except as contained in this notice, the Monesi, Keith Owens, George this list of conditions in documen‐
name of a copyright holder shall not Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe tation and/or other materials
be used in advertising or otherwise to Rommel, Steve Salisbury, Dave provided with the distribution. The
promote the sale, use or other Smith, Steven M. Schweda, Christian sole exception to this condition is
dealings in this Software without prior Spieler, Cosmin Truta, Antoine redistribution of a standard
written authorization of the copyright Verheijen, Paul von Behren, Rich UnZipSFX binary (including
holder. Wales, Mike White. SFXWiz) as part of a self-extract‐
This software is provided “as is,” ing archive; that is permitted
unzip without warranty of any kind, express without inclusion of this license,
or implied. In no event shall Info-ZIP as long as the normal SFX banner
This is version 2005-Feb-10 of the has not been removed from the
Info-ZIP copyright and license. The or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special binary or disabled.
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info- or consequential damages arising out 3. Altered versions--including, but
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ of the use of or inability to use this not limited to, ports to new operat‐
finitely. software. ing systems, existing ports with
Permission is granted to anyone to new graphical interfaces, and
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All dynamic, shared, or static library
rights reserved. use this software for any purpose,
including commercial applications, versions--must be plainly marked
For the purposes of this copyright and and to alter it and redistribute it freely, as such and must not be misre‐
license, “Info-ZIP” is defined as the subject to the following restrictions: presented as being the original
following set of individuals: source. Such altered versions
1. Redistributions of source code also must not be misrepresented
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, must retain the above copyright
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, as being Info-ZIP releases--
notice, definition, disclaimer, and including, but not limited to, label‐
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed this list of conditions.
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, ing of the altered versions with the
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert names “Info-ZIP” (or any variation
280 Informations au client
thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans devrait être indéfiniment disponible
to, different capitalizations), garantie d'aucune sorte, expresse ou sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
without the explicit permission of tion, les garanties de qualité Droit d'auteur (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Info-ZIP. Such altered versions marchande, d'adéquation à un usage Tous droits réservés.
are further prohibited from misre‐ particulier et de non-violation des
presentative use of the Zip-Bugs droits de tierces parties. En aucun Pour cette déclaration de droits d'au‐
or Info-ZIP e-mail addresses or of cas les auteurs ou les détenteurs des teur et cette licence, « Info-ZIP » est
the Info-ZIP URL(s). droits d'auteur ne seront tenus défini comme étant l'ensemble de
responsables des plaintes, domma‐ personnes suivantes :
4. Info-ZIP retains the right to use
the names “Info-ZIP,” “Zip,” ges ou responsabilités, qu'il s'agisse Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” d'actions civiles, pénales ou autres, Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and découlant de ou liées à ce logiciel ou Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
“MacZip” for its own source and de toute utilisation liée à ce logiciel. Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
binary releases. Le nom d'un titulaire du droit d'auteur, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
mis à part s'il est fourni dans cet avis, Heath, Jonathan Hudson, Paul
libcurl ne doit pas être utilisé dans la publi‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
cité ou de toute autre manière, desti‐ Lee, Onno van der Linden, Igor
Notification de droits d'auteur et d'au‐ Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
torisation née à promouvoir la vente, l'utilisation
ou d'autres transactions de ce logiciel Monesi, Keith Owens, George
Droit d'auteur (c) 1996 - 2010, Daniel sans autorisation écrite préalable du Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Stenberg, <daniel@haxx.se>. détenteur du droit d'auteur. Rommel, Steve Salisbury, Dave
All rights reserved. Smith, Steven M. Schweda, Christian
unzip Spieler, Cosmin Truta, Antoine
L'autorisation d'utiliser, copier, modi‐ Verheijen, Paul von Behren, Rich
fier et distribuer ce logiciel pour n'im‐ C'est la version 2005-Feb-10 du droit Wales, Mike Whit.
porte quel but, avec ou sans frais est d'auteur et de la licence Info-ZIP. La
accordée, à condition que l'avis de Ce logiciel est fourni « en l'état », sans
version définitive de ce document
droit d'auteur et cet avis d'autorisation garantie d'aucune sorte, expresse ou
apparaissent dans toutes les copies. implicite. En aucun cas, Info-Zip ou
ses contributeurs ne seront tenus
Informations au client 281
responsables de tout dommage, d'une archive auto-extractible ; de représenter incorrectement
direct, indirect, spécial ou conséquent ceci est permis sans l'inclusion de l'utilisation des adresses électro‐
en relation avec l'utilisation ou l'inap‐ cette licence, tant que la bannière niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP
titude à utiliser ce logiciel. normale SFX n'a pas été retirée ou de(s) URL d'Info-ZIP.
L'autorisation est accordée à toute du binaire ou désactivée. 4. Info-ZIP conserver le droit d'utili‐
personne d'utiliser ce logiciel pour 3. Les versions modifiées, y ser les noms « Info-ZIP », « Zip »,
n'importe quel but, y compris les compris, mais sans s'y limiter, aux « UnZip », « UnZipSFX », « WiZ »,
applications commerciales, et de le ports sur de nouveaux systèmes « Pocket UnZip », « Pocket Zip »,
modifier et de le redistribuer libre‐ d'exploitation, aux ports existants et « MacZip » pour ces propres
ment, sous réserve des restrictions avec de nouvelles interfaces versions de source et binaires.
suivantes : graphiques, et versions de biblio‐
thèques dynamiques, partagées
1. Les redistributions du code de
ou statiques, doivent être claire‐
Marques commerciales
source doivent conserver l'avis de
droit d'auteur, la définition, l'avis ment marquées comme telles et déposées
de non-responsabilité indiqués ci- ne doivent pas être incorrecte‐ Apple Inc.
dessus, et cette liste de condi‐ ment représentées comme étant Apple CarPlay™ est une marque
tions. la source d'origine. De telles commerciale d'Apple Inc.
versions modifiées ne doivent
2. Les redistributions sous forme App Store® est une marque commer‐
également pas être présentées
binaire (exécutables compilés) ciale déposée d'Apple Inc.
comme étant des versions d'Info-
doivent reproduire l'avis de droit ZIP - y compris, mais sans s'y limi‐ iPhone® et iPod® sont des marques
d'auteur, la définition, l'avis de ter, à l'étiquetage des versions commerciales déposées d'Apple Inc.
non-responsabilité indiqués ci- modifiées avec les noms « Info-
dessus, et cette liste de conditions Aupeo! GmbH
ZIP » (ou toute variation de celle- AUPEO® est une marque commer‐
dans la documentation et/ou d'au‐ ci, y compris, mais sans s'y limiter,
tres matériaux fournis avec la ciale déposée d'Aupeo! GmbH.
à différentes capitalisa‐
distribution. La seule exception à tions), « Pocket UnZip », « WiZ » Bluetooth SIG, Inc.
cette condition est la redistribution ou « MacZip » sans la permission Bluetooth® est une marque commer‐
d'un binaire standard UnZipSFX explicite d'Info-ZIP. Ces versions ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.
(y compris SFXWiz) dans le cadre modifiées sont en outre interdites
282 Informations au client
EnGIS Technologies, Inc.
BringGo® est une marque commer‐
Enregistrement des ● Messages d'état du véhicule et
de ses composants uniques
ciale déposée d'EnGIS Technolo‐ données du véhicule et (par ex. nombre de tours de roue/
gies, Inc. vie privée vitesse de rotation, ralentisse‐
ment, accélération latérale).
Google Inc.
Android™, Android Auto™ et Google Enregistrements des ● Dysfonctionnement et défauts
Play™ Store sont des marques données d'événements dans des composants de
commerciales de Google Inc. système importants.
Modules de stockage de données ● La réaction du véhicule dans des
Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue® est une marque commer‐ dans le véhicule conditions particulières de
ciale déposée de VDA. conduite (par ex. déploiement
Le véhicule est doté d'un grand
d'un airbag, activation du
nombre de composants électroni‐
système de régulation de stabi‐
ques contenant des modules de
lité).
stockage de données qui mémorisent
de manière temporaire ou perma‐ ● Conditions environnementales
nente des donnes techniques concer‐ (par ex. température).
nant l'état du véhicule, les évène‐ Ces données sont uniquement des
ments et les erreurs. En général, ces données techniques et faciliteront
informations techniques permettent l'identification et la correction des
de documenter l'état des pièces, erreurs ainsi que l'optimisation des
modules, systèmes ou l'environne‐ fonctions du véhicule.
ment : Les profils de déplacement indiquant
● Conditions de fonctionnement de les itinéraires parcourus ne peuvent
composants de système (par ex. pas être créés avec ces données.
niveaux de remplissage). Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseau
Informations au client 283
d'entretien (y compris le fabricant) Identification de fréquence
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux, lire ces informa‐ radio (RFID)
tions techniques à partir de modules La technologie RFID est utilisée dans
de stockage de données d'événe‐ certains véhicules pour des fonctions
ment et d'erreur. Des informations telles que la surveillance de la pres‐
supplémentaires peuvent vous être sion des pneus et la sécurité du
fournies dans ces ateliers, le cas système d'allumage, ainsi que dans
échéant. Une fois qu'une erreur a été les connexions de dispositifs prati‐
corrigée, les données sont effacées ques tels que les télécommandes
du module de stockage de données radio de verrouillage/déverrouillage
ou elles sont continuellement écra‐ de portes et de démarrage à distance
sées. et les ouvre-porte de garage. La tech‐
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ nologie RFID des véhicules Opel
ment normal du véhicule, certaines n'utilise ni n'enregistre de données
situations soient rencontrées où ces personnelles et n'est pas reliée à
données techniques se rapportant à d'autres systèmes Opel contenant
d'autres informations (rapport d'acci‐ des données personnelles.
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique
- éventuellement avec l'aide d'un
expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de
données particulières du véhicule.
284

Index alphabétique A
Accès facile.................................. 39
Arrêt automatique....................... 101
Assistance au freinage .............. 163
Accessoires et modifications du Assistant de détection des
véhicule .................................. 208 panneaux routiers................... 102
Actionner la pédale....................... 98 Assistant pour les panneaux de
Affichage d'informations en signalisation............................ 188
couleur.................................... 108 Attelage d'une remorque............ 201
Affichage de la transmission .... Autostop..................................... 147
........................................ 153, 158 Avertissement de
Affichage de service .................... 92 franchissement de ligne.... 99, 192
Affichage graphique des Avertisseur sonore ................. 14, 81
informations............................. 109
Affichages d'informations........... 103
B
Aide au démarrage en côte ....... 163 Barre de remorquage................. 201
Aide au stationnement ............... 174 Batterie du véhicule ................... 213
Aide au stationnement à Blocage de démarrage............... 101
ultrasons.................................. 174 Blocage du démarrage ................ 29
Aide au stationnement par Boîte à fusibles du
ultrasons ................................... 99 compartiment moteur ............. 225
Airbags et rétracteurs de ceinture 97 Boîte à fusibles du tableau de
Alarme antivol .............................. 28 bord ........................................ 228
Alerte d'angle mort latéral........... 185 Boîte à gants ............................... 59
Alerte de collision avant............. 170 Boîte automatique ..................... 153
Allume-cigares ............................. 88 Boîte de vitesses ......................... 16
Anneaux d'arrimage .................... 74 Boîte manuelle ........................... 157
Antiblocage de sécurité ............. 162 Boîte manuelle automatisée....... 157
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 98 Bouches d'aération..................... 141
Antibrouillard .............................. 102 Bouches d'aération fixes ........... 142
Appel de phares ........................ 124 Bouches d'aération réglables .... 141
Appuis-tête .................................. 36 Bouton de sélection de carburant 91
285
C Charge au toit............................... 77 Consommation de carburant -
Cache-bagages ........................... 72 Chargement inductif..................... 87 Émissions de CO2................... 200
Caméra arrière .......................... 187 Chauffage .................................... 41 Contrôle du véhicule .................. 145
Capacités ................................... 273 Chauffage de siège...................... 41 Contrôles du véhicule................. 209
Capot ......................................... 209 Chauffage et ventilation ............. 133 Coupure d'alimentation en
Caractéristiques de conduite et Clé, réglages mémorisés.............. 23 décélération ........................... 147
conseils pour le remorquage .. 201 Clés ............................................. 21 Coupure de courant ................... 156
Caractéristiques du véhicule...... 263 Clés, serrures............................... 21 Crevaison................................... 244
Caractéristiques spécifiques du Clignotant .................................... 96 Cric de véhicule.......................... 229
véhicule ...................................... 3 Clignotants.................................... 89
Carburant.................................... 194 Clignotants avant ....................... 220 D
Carburant pour moteurs à Clignotants de changement de Danger, attention et avertissement 4
essence .................................. 194 direction et de file ................... 127 Déclaration de conformité.......... 276
Carburant pour moteurs diesel . . 194 Clignotants latéraux ................... 223 Défaillance ......................... 156, 161
Carburant pour utilisation au gaz Climatisation ........................ 15, 134 Démarrage du moteur ....... 146, 158
liquéfié..................................... 195 Climatisation électronique ......... 137 Démarrage et utilisation.............. 145
Car Pass ...................................... 22 Code........................................... 110 Démarrage par câbles
Catalyseur ................................. 152 Coffre ..................................... 26, 70 auxiliaires ............................... 249
Ceinture de sécurité ...................... 8 Combiné d'instruments ................ 89 Désactivation d'airbag ........... 49, 97
Ceinture de sécurité à trois points 42 Commande automatique des Désignations des pneus ............ 231
Ceintures...................................... 41 feux ........................................ 123 Déverrouillage du véhicule ............ 6
Ceintures de sécurité ................... 41 Commande d'éclairage du Dimensions du véhicule ............ 272
Cendriers ..................................... 88 tableau de bord ...................... 129 Direction assistée......................... 99
Centre d'informations du Commandes au volant ................. 80 Dispositif antivol ........................... 27
conducteur.............................. 103 Commutateur d'éclairage .......... 122 Dispositif d'attelage ................... 203
Chaînes à neige ........................ 238 Compte-tours ............................... 90 Données du moteur ................... 266
Changement d'une roue ............ 244 Compteur de vitesse .................... 89
Changement de rapport............... 99 Compteur kilométrique ................ 89
Changement de taille de pneus Compteur kilométrique journalier . 89
et de jantes ............................ 238
286
E Essuie-glace / lave-glace avant ... 81 Freins ................................. 161, 213
Éclairage de changement de Essuie-glace / lave-glace de Fusibles ..................................... 224
direction................................... 125 lunette arrière ........................... 83
Éclairage de plaque Essuie-glaces et lave-glaces........ 14 G
d'immatriculation .................... 223 Étiquette d'airbag.......................... 44 Galerie de toit .............................. 76
Éclairage du tableau de bord .... 224 Exécution du travail ................... 209 Garnitures................................... 255
Éclairage extérieur ...... 12, 101, 122 Gaz d'échappement .................. 151
Éclairage intérieur.............. 129, 224
F
Faire le plein .............................. 197 H
Éclairage pour entrer dans le Horloge ........................................ 85
véhicule .................................. 131 Feu antibrouillard arrière . . . 102, 128
Feux antibrouillard ..................... 220 Huile moteur .............. 210, 258, 263
Éclairage pour quitter le véhicule 131
Electronic Stability Control.......... 164 Feux arrière ............................... 220 I
Electronic Stability Control Feux de détresse.................. 89, 127 Identification de fréquence radio
désactivé................................... 99 Feux de jour ............................... 125 (RFID)..................................... 283
Electronic Stability Control et Feux de position......................... 122 Identification du moteur.............. 262
système antipatinage................ 99 Feux de recul ............................. 129 Indication de distance vers
Éléments de commande............... 80 Feux de route .................... 102, 124 l'avant...................................... 173
Emplacements de montage d'un Feux de route automatiques 102, 125 Informations générales .............. 201
système de sécurité pour enfant 53 Feux de stationnement .............. 128 Informations sur l'entretien ........ 257
Emploi d'une remorque ............. 202 Filtre à particules........................ 151 Informations sur le chargement ... 77
En cas de panne........................ 251 Filtre à particules (pour diesel). . Introduction .................................... 3
Enjoliveurs ................................. 238 ........................................ 100, 151
Enregistrement des données du Filtre à pollens ........................... 142 J
véhicule et vie privée.............. 282 Fluides et lubrifiants Jantes et pneus ......................... 230
Enregistrements des données recommandés ........................ 258 Jauge à carburant ....................... 90
d'événements.......................... 282 Fonctionnement normal de la Jauge de température de liquide
Entretien extérieur ..................... 253 climatisation ........................... 142 de refroidissement du moteur . . 92
Entretien intérieur ...................... 255 Forme convexe ............................ 30 Jauges et cadrans........................ 89
Équipement électrique................ 224 Frein à main........................ 161, 162
Frein de stationnement .............. 162 K
Espaces de rangement................ 59 Kit de réparation des pneus ...... 239
287
L O Premiers secours.......................... 75
Lampes de lecture ..................... 131 OnStar........................................ 117 Prendre la route ........................... 17
Lentilles de feu embuées .......... 129 Outillage .................................... 229 Pression d'huile moteur ............. 100
Lève-vitres électriques ................. 32 Outillage de bord........................ 229 Pression des pneus ................... 231
Lève-vitres manuels .................... 32 Pressions des pneus ................. 274
Levier sélecteur ................. 154, 158 P Prise d'air ................................... 142
Limiteur de vitesse............. 102, 169 Pare-brise..................................... 32 Prises de courant ......................... 87
Liquide de frein .......................... 213 Pare-brise chauffant..................... 34 Prochain entretien du véhicule .... 98
Liquide de frein/ d'embrayage.... 258 Pare-soleil .................................... 34 Profondeur de sculptures .......... 237
Liquide de lave-glace ................ 212 Performances ............................ 268 Programme de stabilité de la
Liquide de refroidissement du Personnalisation du véhicule ..... 113 remorque ................................ 206
moteur .................................... 211 Phares........................................ 122 Programmes de conduite
Liquide de refroidissement et Phares antibrouillard ................. 128 électronique ........................... 155
antigel...................................... 258 Phares au xénon ....................... 219 Programmes de conduite
Liquides et lubrifiants Phares halogènes ..................... 216 électroniques .......................... 161
recommandés......................... 263 Phares pour conduite à Prolongation de l'alimentation.... 146
Lunette arrière chauffante ........... 33 l'étranger ................................ 124 Protection contre la décharge de
Plaquette d'identification ............ 262 la batterie ............................... 132
M Pneus d'hiver ............................. 230 Puissance réduite du moteur...... 101
Marques commerciales Poids du véhicule ...................... 270 Purge du système
déposées................................ 281 Porte-gobelets ............................. 59 d'alimentation en gazole
Messages du véhicule ............... 110 Porte ouverte ............................. 102 (diesel) ................................... 215
Mode manuel ..................... 155, 160 Portes........................................... 26
Mode ville................................... 166 Porte-vélos................................... 61 R
Position de siège ......................... 37 Rabattement ................................ 30
N Position nuit automatique ............ 31 Rabattement du siège ................. 39
Niveau bas de carburant ........... 101 Position nuit manuelle ................. 31 Rangement................................... 59
Numéro d'identification du Positions de la serrure de Rangement à l'avant..................... 60
véhicule .................................. 261 contact .................................... 145 Rappel de ceinture de sécurité .... 96
Préchauffage ............................. 100
288
Recommandations pour la S Systèmes de détection d'objets.. 174
conduite................................... 145 Sécurité du véhicule..................... 27 Systèmes de sécurité pour enfant 51
Reconnaissance de logiciel........ 278 Sécurité enfants ........................... 26 Systèmes de sécurité pour
Recouvrement des rangements Service ....................................... 142 enfant ISOFIX .......................... 57
dans le plancher arrière ........... 73 Sièges avant................................. 37 Systèmes de sécurité pour
Réglage de la portée des phares 124 Signaux sonores ........................ 112 enfant Top-Tether .................... 57
Réglage des appuis-tête ............... 8 Soin à la carrosserie................... 253
Réglage de siège ........................ 38 Stationnement ..................... 19, 150
T
Réglage des rétroviseurs ............... 8 Stockage du véhicule................. 208 Télécommande radio ................... 22
Réglage des sièges ....................... 7 Symboles ....................................... 4 Témoin de dysfonctionnement .... 98
Réglage du volant ................... 9, 80 Système antipatinage ................ 163 Témoins........................................ 93
Réglage électrique ...................... 30 Système antipatinage désactivé. 100 Température extérieure ............... 84
Réglages mémorisés.................... 23 Système d'airbag ......................... 44 Tension de pile .......................... 113
Régulateur de vitesse ........ 102, 167 Système d'airbag frontal .............. 47 Toit................................................ 34
Remorquage....................... 201, 251 Système d'airbag latéral .............. 48 Toit ouvrant .................................. 34
Remorquage d'un autre véhicule 252 Système d'airbag rideau .............. 49 Triangle de présignalisation ........ 75
Remorquage du véhicule .......... 251 Système d'arrêt-démarrage........ 147 Troisième feu stop ..................... 223
Remplacement des ampoules ... 216 Système d'éclairage au Xénon... 125 Trousse de secours ..................... 75
Remplacement des balais Système de charge ...................... 97 U
d'essuie-glace ........................ 215 Système de freinage et Utilisation de ce manuel ................ 3
Réparation des dégâts d'une d'embrayage ............................ 98
collision................................... 278 Système de surveillance de la V
Reprise des véhicules hors pression des pneus......... 100, 233 Véhicule détecté à l'avant........... 102
d'usage ................................... 209 Système de transport arrière........ 61 Ventilation................................... 133
Rétroviseur intérieur..................... 31 Système Flex-Fix.......................... 61 Verrouillage automatique ............ 26
Rétroviseurs chauffés .................. 30 Systèmes d'assistance au Verrouillage central ...................... 23
Rétroviseurs extérieurs................. 30 conducteur.............................. 167 Vide-poches.................................. 59
Rodage d'un véhicule neuf ........ 145 Systèmes de climatisation.......... 133 Vide-poches sous le siège .......... 61
Roue de secours ....................... 247 Systèmes de contrôle de Vitres............................................ 32
conduite................................... 163
289
Volant chauffé .............................. 81
Vue d'ensemble du tableau de
bord .......................................... 10
290
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : août 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.

ID-OCREOLSE1608-fr

*ID-OCREOLSE1608-FR*