Vous êtes sur la page 1sur 346

PPM

TFC 45 H/HC

PRESENTATION
TFC 45 TFC 45 R TFC 45 RX TFC 45 RS TFC 45 L TFC 45 LS TFC 45 LX TFC LSX
TRANSLATION
Vitesse AV/AR A vide 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h
En charge 45 t 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25Km/h 25 Km/h 25 Km/h 25 Km/h

Rampe franchissable maxi A vide 41% 40% 36% 38% 38% 37% 37% 35%
En charge 45 t 25% 24% 22% 23% 23% 22,30% 22,30% 20,80%

Effort de traction 28,9 t 28,9 t 28,9 t 28,9 t 28,9 t 28,9 t 28,9 t 28,9 t

POIDS AVEC PALONNIER STANDARD


A vide avec flèche baissée Pont A V 37,4 t 35,8 t 37,6 t 38,5 t 36,6 t 38 t 43,8 t 42,6 t
Essieu AR 31,2 t 37,3 t 41,2 t 38 t 38,8 t 38,4 t 41,9 t 41,8 t
Total 68,6 t 73,1 t 78,8 t 76,5 t 75,4 t 76,4 t 85,7 t 84,4 t

En charge 45t et en translation avec angle flèche : 45° 45° 45° 45° 40° 40° 40° 40°
Pont A V 87,9 t 87,6 t 87,8 t 88,6 t 82,9 t 84,3 t 91,4 t 92,2 t
Essieu AR 25,7 t 30,5 t 36 t 32,8 t 37,5 t 37,1 t 39,3 t 37,2 t
Total 113,6 t 118,1 t 123,8 t 121,4 t 120,4 t 121,4 t 130,7 t 129,4 t

En statique, levage 45 t en 1 R Pont A V 96,8 t 96,5 t 96,8 t 97,6 t 95,8 t 97,2 t 103,2 t 104 t
Essieu AR 16,8 t 21,5 t 27 t 23,8 t 24,6 t 24,2 t 27,5 t 25,4 t
Total 113,6 t 118,1 t 123,8 t 121,4 t 120,4 t 121,4 t 130,7 t 129,4 t

FLECHE
Télescopage sortie
A vide, version h 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec.
0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s

A vide version hc 16 sec. 16 sec. 16 sec. 16 sec. 16 sec. 16 sec. 14 sec. 14 sec.
0,44 m/s 0,44 m/s 0,44 m/s 0,44 m/s 0,44 m/s 0,44 m/s 0,44 m/s 0,44 m/s

En charge 30 t 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec. 20 sec. 20 sec.


0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s 0,31 m/s

Télescopage rentrée A vide 18 sec. 18 sec. 18 sec. 18 sec. 18 sec. 18 sec. 16 sec. 16 sec.
0,40 m/s 0,40 m/s 0,40 m/s 0,40 m/s 0,40 m/s 0,40 m/s 0,40 m/s 0,40 m/s

En charge 30 t 17 sec. 17 sec. 17 sec. 17 sec. 17 sec. 17 sec. 15 sec. 15 sec.


0,41 m/s 0,41 m/s 0,41 m/s 0,41 m/s 0,41 m/s 0,41 m/s 0,41 m/s 0,41 m/s

Relevage montée de 0° à 60° A vide, version h 22 sec. 22 sec. 22 sec. 22 sec.


A vide version hc 16 sec 16 sec 16 sec 16 sec 16 sec 16 sec 16 sec 16 sec
En charge 30 t 18 sec 18 sec 18 sec 18 sec 25 sec. 25 sec. 25 sec. 25 sec.

Relevage descente de 60° à 0° A vide 21 sec. 21 sec. 21 sec. 21 sec. 21 sec. 21 sec. 21 sec. 21 sec.
En charge 30 t 14 sec. 14 sec. 14 sec. 14 sec. 14 sec. 14 sec. 14 sec. 14 sec.

Elévation du conteneur jusqu'en 5ème hauteur (4ème pour LX,


LSX) en mouvements combinés A vide, version h 40 sec. 40 sec. 40 sec. 40 sec.
0,34 m/s 0,34 m/s 0,34 m/s 0,34 m/s

A vide version hc 35 sec 35 sec 35 sec 35 sec 35 sec 35 sec 28 sec 28 sec
0,40m/s 0,40m/s 0,40m/s 0,40m/s 0,40m/s 0,40m/s 0,40m/s 0,40m/s

En charge 30 t 45 sec. 45 sec. 45 sec. 45 sec. 45 sec. 45 sec. 33 sec. 33 sec.


0,26 m/s 0,26 m/s 0,26 m/s 0,26 m/s 0,26 m/s 0,26 m/s 0,26 m/s 0,26 m/s

Descente du conteneur de 5ème hauteur (4ème pour LX,


LSX) au sol, en mouvements combinés A vide 25 sec. 25 sec. 25 sec. 25 sec. 25 sec. 25 sec. 21 sec. 21 sec.
0,55 m/s 0,55 m/s 0,55 m/s 0,55 m/s 0,55 m/s 0,55 m/s 0,55 m/s 0,55 m/s

En charge 30 t 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec. 23 sec. 18 sec. 18 sec.


0,5 m/s 0,5 m/s 0,5 m/s 0,5 m/s 0,5 m/s 0,5 m/s 0,5 m/s 0,5 m/s
* La version " hc " est en standard sur les machines L, LS,LX and LSX

2
MOTEUR Conforme normes antipollution CE et E.P.A
Marque / type Cummins / QSM11
Refroidissement Par eau
Carburant Fioul
Principe 4 temps, 6 cylindres en ligne suralimenté par turbocompresseur
Puissance SAE J 1995/ ISO 3046 / DIN 6271 Maxi : 320 CV (239 kW) à 1800 tr/mn
Nominale: 290 CV (216 kW) à 2100 t/mn
Couple maxi à 1400 t/mn SAE J 1995/ ISO 3046/ DIN 6271 1478 Nm
Cylindrée 10,82 L
Alternateur (marque / type) Delco-Rémy - 70 A - 24 V
Démarreur (marque / type) Delco-Rémy 39 MT HD - 400 Ampères - 24 V
Batterie (voltage / capacité) 2 x 12 V - 200 Ah
Consommation de combustible 15 à 18 l/ h

BOITE DE VITESSES
Marque / type Dana (Clark) / TE 27 418
Embrayage Par convertisseur de couple - R = 2,292
Type de boîte Automatic Powershift Control / APC 200
Nombre de vitesses A V / AR 4/4
Rapport de vitesses A V / AR 5,07 / 2,42/ 1,38 / 0,78

PONT A V
Principe Pont moteur double réduction avec freins à disque à bain d'huile
Rapport de réduction 25,40 ou 22,6

ESSIEU AR
Principe Essieu directeur oscillant

PNEUMATIQUES
Dimensions Tubeless 18.00 x 25 ou 18.00 x 33 ou 21.00 x 25
Pression : (1 bar = 1 kg/cm2) 10 bars (7,5 bars pour 2100 x 25)

SYSTEME DE DIRECTION
Principe Hydrostatic avec un vérin double effet sur essieu arrière

FREINAGE
Type Freins multi disques à bain d'huile sur pont A V
Commande Hydraulique
Frein de parc Disque sur nez de pont, action par ressorts

HYDRAULIQUE
Circuit principal Système Load Sensing
Pompe principale Double pompe à pistons à débit variable 145+75 cc
Débit 460 I/mn - Pression maximum 350 bars
Commandes Un manipulateur hydraulique en croix pour relevage,
télescopage, rotation et chariotage du palonnier
Pompes auxiliaires Ventilo réfrigérant moteur et transmission Pompe à cylindrée variable de 28 cc - 58 I/mn
Filtration et refroidissement circuit hydraulique Pompe à engrenages de 40 cc - 82 I/mn
Alimentation refroidissement freins Pompe à engrenages 12 cc - 25 I/mn
Pilotage manipulateur hydraulique Pompe à engrenages 8 cc – 16 l/mn

CAPACITES
Réservoir de carburant 520 L
Réservoir hydraulique 750 L
Système de refroidissement 70 L
Pont A V 94 L
Boîte de vitesses 70 L
Moteur 35 L

CABINE
Dimension Cabine large de série Larg = 1730, prof =1370, haut = 1485 (dimensions intérieures en mm)
Niveau sonore 72 dba portes fermées
Climatisation De série

MAINTENANCE
Auto diagnostic Version “h” : moteur, boîte de vitesses, général machine
Version “hc” : moteur, boîte de vitesses, hydraulique, général machine

SECURITE
Antibasculement Coupure automatique des mouvements dangereux en cas de surcharge
Controleur d'état de charge En option en version “h” - De série en version “hc”
Moteur Mise en sécurité automatique en cas de détection défaut niveau
ou pression d'huile, température circuit refroidissement ou air turbo

3
TFC 45 - 5H / 9’6” - Top pick DIN 15019 TFC 45 R - 5H / 9’6” - Top pick DIN 15019
DIN 15018 DIN 15018
ISO 4305 ISO 4305
CE CE
14790

14480 42 t

14480
14790*
42 t

27 t 45 t
31,5 t 45 t

13 t 27 t 45 t
16 t 31,5 t 45 t

7t 13 t 27 t 45 t
8,5 t 16 t 31,5 t 45 t
2896

7t 13 t 27 t 45 t

2896
8,5 t 16 t 31,5 t 45 t

1320 → 2400 1320 → 2400


3860 Tyres / Pneumatiques
3860
6400 1800 x 25 (Michelin only)
Tyres / Pneumatiques 6400
* 1800 x 33 = +70mm 1800 x 33
8940 1800 x 25 8940 2100 x 25

TFC 45 RX - 5H / 9’6” - Top pick DIN 15019 TFC 45 RS - 5H / 9’6” - Top pick DIN 15019
DIN 15018 DIN 15018
ISO 4305 ISO 4305
CE CE
14480
14860

14480
14860
42 t 42 t

35 t 45 t ( ) = stabilizer up 40 t 45 t
( ) = stabilisateur haut (31,5t)

19 t 35 t 45 t 21 t 40 t 45 t
(16t) (31,5t)

10 t 19 t 35 t 45 t 12 t 21 t 40 t 45 t
(8,5t) (16t) (31,5t)
2896

2896

10 t 19 t 35 t 45 t 12 t 21 t 40 t 45 t
(8,5t) (16t) (31,5t)
1320 → 2400 1320 → 2400
3860 3860
6400 Tyres / Pneumatiques
6400 Tyres / Pneumatiques
8940 1800 x 33
8940 1800 x 33

RAYONS DE BRAQUAGE A
TURNING RADIUS

40’ 20’
100
A R1 A R2
TFC 45
12400

TFC 45 R
40’

12830 10418 10205 8785


TFC 45 RX
TFC 45 RS
TFC 45 L
12964 11196 11445 10100 R2
TFC 45 LS
TFC 45 LX
13837 11311 12365 10100
TFC 45 LSX R1
100

100

6
TFC 45 L - 5H / 9’6” - Top pick DIN 15019 TFC 45 LS - 5H / 9’6” - Top pick DIN 15019
DIN 15018 DIN 15018
ISO 4305 ISO 4305
CE CE
42 t 42 t ( ) = stabilizer up
( ) = stabilisateur haut
40 t
36 t 45 t 45 t
(36 t)

28 t 40 t

14480
45 t
14480

14955
20 t 36 t 45 t
14955

(20 t) (36 t)

60¡
60¡
28 t 40 t
20 t 36 t 45 t 45 t
(20 t) (36 t)

28 t 40 t

2896
2896

20 t 36 t 45 t 45 t
(20 t) (36 t)

1320 → 1500 1320 → 1500


3860 3860
Tyres / Pneumatiques Tyres / Pneumatiques
6400 6400 1800 x 33
1800 x 33

TFC 45 LX - 4H / 9’6” - Top pick DIN 15019 TFC 45 LSX - 4H / 9’6” - Top pick DIN 15019
DIN 15018 DIN 15018
ISO 4305 ( ) = stabilizer up ISO 4305
( ) = stabilisateur haut
CE CE

37 t 45 t 40 t 45 t
(37 t)

40 t 45 t 45 t 45 t
12393
12393

(37 t)
11584
11584

23 t 40 t 45 t 37 t 45 t 45 t
(21 t) (37 t)
2896
2896

23 t 40 t 45 t 37 t 45 t 45 t
(21 t) (37 t)
2000 → 3800 2000 → 3800
1320 1320
3860 3860
Tyres / Pneumatiques 6400 Tyres / Pneumatiques
6400
1800 x 33 1800 x 33

Application métallurgie - Steel application


CHARGES DIN 15019
DIN 15018 R (m) W (t)
TFC 45 LSX
LIFTING ISO 4305 Magnet - Electro aimant
1
3,5
45
45
CAPACITIES 4,5 45
CE 75% 5 40
5,5 36

W
STABLIZER DOWN
STABILISATEUR BAS

R
45T
R (m) W (t)
TFC 45 LSX 1 45
Slab handler attachment 3,5 45
Pince à brames 4,5 45
TFC45L TFC45LS TFC 45 LX TFC 45 LSX 5 40
P/B* P/B* 5,5 36
1621 T/P* P/B* T/P* T/P* T/P* P/B*
5300 25 t 20 t 35 t 30 t 29 t 24 t 41 t 36 t
5700 23 t 18 t 33 t 28 t 27 t 22 t 39 t 34 t
W
6400 20 t 15 t 28 t 24 t 23 t 18 t 37 t 32 t STABLIZER DOWN
STABILISATEUR BAS
* T/P = Top Pick
* P/B = Piggy Back intermodal R

7
Robustesse , Fiabilité
Présents sur les 5 continents, nos porte conteneurs sont toujours prêts à relever les challenges
les plus difficiles.
25 années d’expérience, nous ont permis de sélectionner et de concevoir les composants
les plus aptes à garantir la satisfaction de nos Clients. Nos porte conteneurs sont contrôlés et
testés dans les conditions les plus sévères.
Installez vous aux commandes d’un Super Stacker , entrez dans un univers de confiance où
vous pourrez vous concentrer sur vos manutentions.

Hard-wearing and long-lasting


Our container handlers are always on hand, ready to take up the harshest challenges on all 5
continents.
We can draw on our 25 years of experience to select or design the right components that are gua-
ranteed to satisfy our customers’ requirements. Our container handlers are checked and tested to
the most stringent criteria.
When you take hold of the controls on a Super Stacker, you can feel the confidence take hold
of you, leaving you free to concentrate on the handling manoeuvres.

Sécurité anti-basculement
Pour éviter le risque de basculement, le système de détection de surchar-
ge , situé au niveau de l’essieu arrière, interdit automatiquement les fonc-
tions qui augmentent la portée (télescopage sortie et relevage descente).

Anti-tipping system
An overload sensor on the rear axle prevents tipping by automatically shut-
ting down those functions that increase the radius (telescoping out and
lowering).

Essieu arrière oscillant


Les possibilités d’oscillation de l’essieu assurent la stabilité latérale sur tous les types de surface. Un vérin de direc-
tion à double effet permet d’obtenir des rayons de braquage réduit.

Oscillating rear axle


The oscillating rear axle guarantees excellent stability on all
ground conditions. The double-action steering cylinder gives a
low turning radius.

Visibilité arrière
Obtenu grâce à une forme optimisée du contre-poids, le champ de
vision , large et dégagé, accroît la sécurité du personnel lors des dépla-
cements.

Clear rear visibility


The shape of the counterweight was optimised to offer a wide and
unhindered view and increased safety for personnel during travel.

8
Inclinaison palonnier.
Lorsque l’inclinaison naturelle du palonnier ne suffit pas, la sélection
en mode verrouillage facilite les préhensions difficiles.

Spreader tilt angle


Difficult gripping manoeuvres can be made easier by selecting the
damping system while in lock mode if the natural slope of the sprea-
der is not enough.

Motorisation
Le moteur de 239 kW, délivrant un couple élevé à bas
régime (1478 Nm à 1400 tr/mn ) confère au Super
Stacker un rendement optimal pour une consommation
réduite.
Son système de gestion intègre une protection automa-
tique du moteur.

Drive
The 239 kW high torque/low rpm engine (1,478 Nm at
1,400 rpm) ensures that the Super Stacker combines
maximum power with low fuel consumption.
Its management system includes an automatic engine
safety programme.

Verrouillage des conteneurs


Conçus pour un usage intensif et situés en intérieur du cadre du palonnier, les méca-
nismes sont parfaitement protégés des chocs éventuels et des intempéries.
Pour une sécurité totale, lors des préhensions, notre système de détection interdit les
erreurs de verrouillage

Container locking
The locking mechanisms are designed for intensive use and are positioned in the sprea-
der frame for full protection from impacts and foul weather.
Our detection system prevents locking errors during the locking action to give all-round
operational safety.

Maintenance
Le système d’auto-diagnostic asso-
cié à une parfaite accessibilité des
principaux organes vous assurent
des immobilisations minimum lors
des opérations de maintenance.

Maintenance
The self-diagnosis system and
easy access to the main compo-
nents ensure minimum downtime
during maintenance work.

9
Cabine
Equipée d’un siège réglable à amortisseur pneumatique, la cabine
spacieuse, climatisée et insonorisée confère un confort optimal à l’uti-
lisateur.

Pour une protection totale et une maintenance aisée, les composants


électriques sont situés en cabine dans un compartiment spécifique.

Cab
The spacious air-conditio-
ned and soundproofed
cabin also includes an
adjustable, air-cushioned
seat to give maximum
operator comfort.

The in-cab electrical components have all been placed in their own com-
partment for complete protection and ease of maintenance.

Instrumentation
Simple et convivial, le tableau de bord offre une vision immédiate aux
informations essentielles à l’utilisateur

Clear instrumentation
A quick scan of the instrument panel clearly reveals vital information at a
glance.

VERSION HC

Répondant aux exigences particulières, nous avons conçu un niveau de finition haut confort (”hc”).
Cette version intègre en plus de la finition standard “h”, les équipements suivants :

In response to specific requests, we have developed this refined, high comfort (”hc”) version, which brings the follo-
wing equipment to the standard ”h” version:

● Contrôleur d’état de charge ● Load moment indicator


● Système de régénération pour des ● Regeneration system for higher lif-
vitesses de levage maximum ting speed
● Progressivité et amortissement des ● Flexibility and damping of move-
fonctions relevage et télescopage de la ments hoisting and telescoping
flèche. functions
● Compteur de conteneurs ● Container counter
● Verrouillage automatique des conte- ● Automatic twist lock on the sprea-
neurs der
● Arrêt automatique à 30’ du télescopage ● 30’ automatic stop spreader
spreader ● Auto radio CD
● Auto radio CD ● Auto diagnosis for hydraulic main-
● Auto diagnostic du système hydrau- tenance.
lique

Remarque : Le niveau de finition ”hc” est NB: the ”hc” finish is applied as
en standard sur les modèles L,LS, LX, standard to L, LS, LX and LSX
LSX models.

10
TFC 45 - R - RX - RS

11140

RETRACTED 10485 / TELESCOPED 17585

(1800X25 . 2100X25) 770


4670(1800x25 - 2100x25)
4740 (1800x33)

840 (1800X33) 1200


D

A
B

1200 750 4190 (1800x25)


3355 6000 1300 4190 (1800x33)
4430 (2100x25)
8236 (1800X33) - 8166 (1800X25) - 8206 (2100X25) 1200

11855

GARDE AU SOL - GROUND CLEARANCE


1800 x 25
2100 x 25 1800 x 33 VOIES - TRACKS
A 320 390 AV / F AR / R
B 420 490 1800 x 25 3033 2770
C 500 570 2100 x 25 3167 2870
D (RS) 315 385 1800 x 33 3033 2770

TFC 45 L - LS - LX - LSX

L - LS : 11276 - LX - LSX : 11800


L - LS : 10705 →17805 - LX - LSX : 11230 →17460
4900

840
D

A
B

LS : 750 - LSX : 1250 7000 1300


L - LS : 9236 - LX - LSX : 9850
4190
L - LS : 2390
LX - LSX : 3220 L - LS : 11900 - LX - LSX : 12720

GARDE AU SOL - GROUND CLEARANCE


1800 x 33
A 390 VOIES - TRACKS
B 490 AV / F AR / R
C 570 1800 x 33 3033 2770
D (LS - LSX) 385

Cabine large coulissante hydrauliquement en standard - Wide powered sliding cab in standard

11
20’ - END-ON CAPACITY DIN 15019
Top pick Spreader DIN 15018
ISO 4305
CE

TFC 45 30 t TFC 45 L 40 t
TFC 45 R 35 t TFC 45 LS 40 t
TFC 45 RX 40 t TFC 45 LX 45 t
TFC 45 RS 37 t TFC 45 LSX 40 t

3350 mm

40’ - END-ON CAPACITY DIN 15019


Top pick Spreader DIN 15018
ISO 4305
CE

TFC 45 13 t TFC 45 L 20 t
TFC 45 R 16 t TFC 45 LS 28 t - on / sur stab
TFC 45 RX 19 t TFC 45 LX 23 t
TFC 45 RS 21 t - on / sur stab TFC 45 LSX 37 t - on / sur stab

6400

TFC 45 R 18
Charges sous cro- TFC 45 R
18 chet en tonnes
17
17 Porte bobines Loads under
hook in t.
16
DIN 15019
16
Coil handler 15 37t
15
32t DIN 15018
30t 14
14 30t 26t ISO 4305
27,5t
30t DIN 15019 13
13
25t
30t 21t CE
12 20,8t 30t DIN 15018 12
52t
18,6t 30t 18t
11 16,9t
30t
27,5t
30t ISO 4305 11
52t
30t 10
10 15,3t 25t 30t
CE 42t
14t 20,8t 30t 9 15t
9 30t 30t
12,8t 18,6t 8 32t
30t 60t
8 16,9t 30t
11,6t 27,5t 30t 7 13t
7 26t 60t
10,6 t 15,3t 25t 30t 30t 6
6
14t 20,8t 30t 30t 5 60t
5 21t
30t 4
4 30t
3
3 30t
2
2
1
1
m
m 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

12
PALONNIER STANDARD
Poids 8,5 t -
TOP PICK SPREADER Tilt ± 4° -
– 800 (chariotage/side shift)
Orientation + 95°/-185° 31 s/60 s
Chariotage ± 800 mm 11 s
Télescopage 20' - 40' 12 s
400

Verrouillage 1s
2070


Weight 8,5 t -
Tilting angle ± 4° -
Slewing + 95°/-185° 31 s/60 s
Hydraulic side shift ± 800 mm 11 s
4 x 10 T
Télescoping 20' - 40' 12 s
100

5852 (20’) → 11984 (40’)


6058 (20’) → 12190 (40’)
Locking 1s

PALONNIER INTERMODAL AVEC TILT INTÉGRÉ


400

INTERMODAL SPREADER WITH INTEGRATED TILTING


2321

1305

Poids 13,4 t -
Tilt ± 6° -
4876 Orientation - 185°/+ 105° 31 s/60 s
Chariotage ± 800 mm 11 s
96

5852 (20’) → 11985 (40’)


Télescopage 20' - 40' - 25/30 s
Dépliage (2) - 11 s
Repliage (2) - 8s
Weight 13,4 t -
2420

Tilting angle ± 6° -
Slewing - 185°/+ 105° 31 s/60 s
Hydraulic side shift ± 800 mm 11 s
Telescoping 20' - 40' - 25/30 s
6050 (20’) → 12198 (40’) Lowering (2) - 11 s
Folding (2) - 8s

13 INTERMODAL HAND-
12 LING APPLICATIONS
11

10

7
45T
6

m 4 3 2 1 0
1320 → 2000

13
Les photos peuvent montrer des équipements optionnels - Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications données sans préavis.
SUPER STACKER
h/hc

OPTIONS
TFC 45
- Palonnier top/pick avec piggy back intégré - Intermodal spreader
- Contrôleur d’état de charge - Load moment indicator
- Tilt ± 5° sur palonnier piloté depuis la cabine - Powered Pile Slope ± 5° tilt, side to side
- Crochet fixe capacité 60 t - Fixed hook 60 t
- Pneus 18.00 x 33 - Tires 1800 x 33
- Cabine coulissante - Hydraulic sliding cab
- Graissage centralisé 53 points - 53 points automatic greasing device
- Siège passager - Second seat
- Camera vision arrière - Rear vision camera
- Kit grand froid - Low temperature kit
- Couleur client - Customer colour

The information contained in this brochure / product catalogue merely Terex Cranes France SAS - PPM
consists of general descriptions and a broad compilation of performan- Z.I. de la Saule - B.P. 106
ce features which might not apply precisely as decribed under specific
application conditions or which may change as a result of further pro- F-71304 Montceau-les-Mines Cedex
duct development. Tél. 33 (0)3 85 67 38 58 - Fax 33 (0)3 85 67 39 35
The desired performance features only become binding once expres- www.terex-ppm.com
TFC45 h/hc / 1 - C.S.P. 04 70 98 33 47 - 11/2005

sely agreed in the final contract. sales@ppmterex.com


Subject to change whithout notice !
Agent
Les informations figurant dans la présente brochure / le présent cata-
logue de produit sont de simples descriptions ou des caractéristiques
de performances générales qui ne correspondent pas toujours à la
forme décrite dans le cas d’applications spécifiques concrètes ou qui
peuvent varier en fonction des perfectionnements apportés aux pro-
duits.
Seules les caractéristiques de performances expressément convenues
à la signature du contrat engagent notre société.
Sous réserve de modifications !
PPM

TFC 45 H/HC

POSTE DE CONDUITE
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Cabine
1
1 / Volant de direction (roues arrière)

La colonne de direction peut être réglée en inclinaison et en


profondeur à l'aide de la manette A située sur le côté gauche sous le
volant.
En tournant le volant vers la droite, les roues arrière se braquent vers
la gauche.
En tournant le volant vers la gauche, les roues arrière se braquent
vers la droite.

Cette machine est à roues arrière directrices, veillez à la

A trajectoire des roues arrière en braquage.


DANGER : Gardez à l'esprit que l'espace occupé par la partie
arrière du véhicule en position braquée est différent des autres
véhicules, CAR LES ROUES ARRIERE SONT DIRECTRICES.

2 / Levier changement de vitesses

Deux modes sont possibles.


Le mode manuel et le mode automatique.
Sélectionner le mode désiré à l'aide de la commande à clé reps 89.
Avant La sélection marche avant ou marche arrière se fait machine à l'arrêt.
Pour vérifier si la boîte de vitesses est bien au point mort, donner un
léger coup d'accélérateur, la machine ne doit pas bouger.
En fin de poste, lors de l'abandon de la machine ou à chaque fois
Arriére qu'il est nécessaire, bloquer le levier en position neutre N à l'aide du
taquet rouge afin d'éviter toutes fausses manœuvres

Chapitre 4 – Page 3
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Cabine

3 / Pédale accélération

Appuyez sur la pédale pour augmenter le régime moteur.


Relâchez la pédale pour ramener le moteur au ralenti

4 / Pédale frein

A utiliser en translation normale.


4
5 / Pédales de frein et mise au neutre de la boîte de
vitesses.

A utiliser en approche conteneur. (Voir procédure).


3 Cette pédale permet de débrayer la transmission et de freiner la
5
machine en même temps.

Ne pas utiliser la pédale de frein gauche en translation normale.

6 / Combine lumière - clignotants - avertisseur sonore –


essuie glace

Feux indicateurs de direction (clignotants)

- feux de gauche : manette vers le haut.


- feux de droite : manette vers le bas.
Un témoin lumineux clignotant assure le contrôle du bon
fonctionnement.

Avertisseur sonore

Appuyer sur l'extrémité de la manette dans n'importe quelle position.

Chapitre 4 – Page 4
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Eclairage

Contact coupé
Les feux de stationnement s'allument. Rep. 105.
Manette vers le conducteur:appel de phare
Contact mis
- Une impulsion de la manette vers le conducteur: feux de route
Le témoin bleu s'allume avec les feux de route ou l'appel de phare

Essuie glace – lave glace

Position 1: Arrêt - Position 2: Intermittent - Position 3: petite vitesse


Position 4: Grande vitesse.
Lave glace en déplaçant le corps de la manette vers le centre.

7 / Commandes de chauffage cabine.

7/a Commande de réglage de l’air froid.


7/b Commande de réglage de l’air chaud.

7/a 7/b

Chapitre 4 – Page 5
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

32 30
22
26 31
23 28

17

18

25

19

24

20 21
16 15

15 / Témoin de feux de route

Ce voyant s'allume lorsque les feux de route ont été allumés à l'aide
de la commande Rep.6.

16 / Indicateur de direction

Ce voyant s'allume lorsque les feux de changement de direction ont


été sélectionnés à l'aide de la commande Rep. 6.

Chapitre 4 – Page 6
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

32 30
22
26 31
23 28

17

18

25

19

24

20 21
16 15

N'utilisez pas la machine lorsque le


dispositif anti-basculement est 17 / Témoin déverrouillage conteneur
shunté ou uniquement dans des
conditions exceptionnelles sous la
responsabilité de l'opérateur. 18 / Témoin positionnement spreader
Redoubler de vigilance lors des
manœuvres.
19 / Témoin verrouillage conteneur

20 / Témoin shuntage dispositif anti-basculement

Ce voyant clignote dés que le dispositif de shuntage est mis en


N'utilisez pas la machine
lorsque la sécurité service à l'aide de la clé Rep. 87. L'avertisseur sonore se déclenche.
verrouillage spreader est
shuntée ou uniquement
dans des conditions 21 / Témoin shuntage positionnement spreader
exceptionnelles sous la
responsabilité de
l'opérateur. Ce voyant clignote dés que le dispositif de shuntage est mis en
service à l'aide de la clé Rep.86. L'avertisseur sonore se déclenche.

Ne pas translater avant 22 / Témoin d'alerte pression mini de freinage


l'extinction du témoin
rep. 22. Le témoin s'éteint lorsque la pression de freinage dans le circuit des
Le témoin rep. 22 s'éteint
quand la pression atteint freins atteint 105 bars (pression minimum d'utilisation).
105 bars.

Chapitre 4 – Page 7
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

32 30
22
26 31
23 28

17

18

25

19

24

20 21
16 15

23 / Témoin frein de parc


Ce voyant s'allume lorsque le frein de parc a été actionné (Rep. 81).

24 / Témoin alerte dispositif anti-basculement


Ce voyant s'allume lorsqu'on dépasse la limite de charge admissible.
L'avertisseur sonore se déclenche. Les fonctions autorisées restent :
Relevage flèche - Rentrée télescopage.

25 / Témoin débrayage Boîte de vitesses

26 / Témoin charge batteries


Ce voyant s'allume si l'alternateur ne charge pas.
En rechercher la cause.

28 / Témoin colmatage du filtre à huile ou du filtre à


air.
Ce voyant s'allume (huile chaude) lorsque la cartouche du filtre retour
sur le réservoir hydraulique est colmatée. Il faut alors changer la
cartouche filtrante. Il s'allume aussi lorsque la cartouche du filtre à air
est colmatée. ARRETEZ la machine et en vérifier la cause.

Chapitre 4 – Page 8
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

32 30
22
26 31
23 28

17

18

25

19

24

20 21
16 15

30 / Témoin alerte STOP moteur


Ce témoin s'allume lorsque le système de protection du moteur ne
peut plus protéger celui-ci. Dans ce cas, il faut arrêter le moteur
thermique. Garer la machine sur une aire de stationnement ou sur le
bas côté de la route en s'assurant qu'elle ne représente pas un
danger pour la circulation routière. Activer les feux de détresse.
ARRETEZ le moteur thermique.

31 / Témoin défaut moteur


Les moteurs sont équipés d'un système de protection.
Ce système analyse différents paramètres, tels que la température du
réfrigérant, le niveau du réfrigérant, la pression d'huile, la survitesse
etc.
Il avertit le conducteur d'un problème de fonctionnement en allumant
le témoin défaut moteur et prend des mesures conservatoires pour le
moteur en réduisant graduellement la puissance et la vitesse (Voir
procédure "lecture des codes défauts).

32 / Témoin alerte niveau bas huile hydraulique


Si ce voyant s'allume, vérifier s'il n'y a pas de fuites d'huile
hydraulique, refaire le niveau d'huile immédiatement.
PENSEZ à respecter les consignes d'entretien.

Chapitre 4 – Page 9
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Pupitre latéral droit


70
71 70 / Manipulateur à fonctions multiples
Ce manipulateur assure le télescopage rentrée et sortie ainsi que le
relevage montée et descente de la flèche.
72

70 /1 - Montée de la flèche. 2

70 /2 - Descente de la flèche. 3

73 1

70 /3 - Télescopage rentrée

70 /4 - Télescopage sorti
Certaines de ces fonctions peuvent être effectuées pendant la
manutention d'un conteneur. Un mouvement du manipulateur à 45
degrés produit des mouvements combinés tels que relevage
flèche/ télescopage rentré.

70A / Avertisseur sonore (version Hydraulique et


Electrique)
70/B Avertir avant chaque mise en route thermique
Attendre quelques secondes pour permettre au personnel, présent
dans la zone d’évolution de la machine, de s’éloigner.

70/A 70B / Avertisseur sonore (version Hydraulique seulement)

70B / Commande vitesses rapides fonctions flèche


(version Electrique)
Cette commande permet d'obtenir une vitesse rapide pour les
fonctions flèche suivantes:
Relevage montée – Télescopage sortie – Télescopage rentrée

71 / Commande de chariotage spreader


Cette commande permet le déplacement du chariot coulissant du
spreader, soit vers la droite (71/2) soit vers la gauche (71/1).
71/1
71/1 - Chariotage vers la gauche.
71/2 Appuyer sur le bouton pour charioter le spreader vers la gauche.

71/2 - chariotage vers la droite.


Appuyer sur le bouton pour charioter le spreader vers la droite.

Chapitre 4 – Page 10
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

72 / Commande orientation spreader


Cette commande permet l'orientation du spreader soit vers la droite
(72/2) soit vers la gauche (72/1). Avant d'orienter le spreader, il est
nécessaire de libérer l'orientation en agissant sur la commande rep
75.

72 /1 - Orientation vers la gauche.


72/1 Appuyer sur le bouton pour: orienter le spreader vers la gauche.
72 /2 - Orientation vers la droite.
Appuyer sur le bouton pour: orienter le spreader vers la droite.
72/2

73 / Levier de commande verrouillage - déverrouillage des


twist locks
Cette commande permet le verrouillage ou le déverrouillage des twist
locks.
- Déverrouillage
Pousser le levier vers la droite pour déverrouiller le spreader du
conteneur.
- Verrouillage.
Pousser le levier vers la gauche pour verrouiller le spreader au
conteneur.
Pendant l'opération de verrouillage pour la prise du conteneur, il est
interdit d'effectuer des mouvements avec la flèche.
Le verrouillage n'est possible que si les quatre contacteurs de
verrouillage sont comprimés.
Si l'on ne peut pas verrouiller, repositionner le spreader.
Une fois les quatre contacteurs de verrouillage comprimés, les
voyants de spreader blancs s'allument. A ce moment là, les fonctions
Relevage descente, Télescopage sortie et rentré sont coupées. Pour
retrouver ces fonctions, utiliser la clé de shuntage C.E.C.

Ne jamais utiliser le levier de commande Rep 73 (commande


verrouillage -déverrouillage spreader) avec un conteneur
suspendu.
Etre sûr que le conteneur est correctement positionné avant de le
lever. Un manquement à ces avertissements pourrait causer de
graves dommages à la machine et au personnel.

Chapitre 4 – Page 11
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

74 / Commande blocage amortissement du spreader

Position 1 : L'amortissement du spreader est bloqué.


Position 2 : L'amortissement du spreader est libre.

IMPORTANT
Il est impératif de bloquer l’amortissement du Spreader pour
translater avec un conteneur en position longitudinale.

74 75 / Commande de télescopage des poutres du spreader

Cette commande permet le télescopage rentré ou sortie des poutres


du spreader.
75
Contacteur vers la droite, télescopage sortie des poutres.
Contacteur vers la gauche, télescopage rentré des poutres.

Chapitre 4 – Page 12
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

76 / Contact démarrage

Ce contacteur sert à mettre le circuit électrique de la machine sous


tension et au démarrage du moteur thermique.
(Voir paragraphe : Arrêt du moteur thermique)

77 / Commande stop moteur


84
Appuyer pour arrêter le moteur.
(Voir paragraphe : Arrêt du moteur thermique)

IMPORTANT
Le moteur thermique étant suralimenté, il est recommandé de
83
76 laisser tourner le moteur quelques instants au ralenti avant de
l’arrêter.

82 77

79 / Commande des feux de détresse

Cette commande sert à allumer les feux de détresse de la machine


85

80A / Commande test moteur


81
79 (Voir procédure "lecture des codes défauts Chapitre Annexe").

80B 80A
80B / Commande test moteur thermique

(Voir procédure "lecture des codes défauts Chapitre Annexe").

81 / Commande frein de parc et mise au neutre de boite


de vitesses.

Utiliser cette commande pour bloquer les freins hydrauliques du pont


avant.
Le voyant Rep. 23 s’allume. Cette commande débraye la transmission
et applique le frein de parc en même temps.
Lors du défreinage le Rep. 23 s'éteint.
Ne pas utiliser le frein de parc comme frein de translation.

Chapitre 4 – Page 13
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

82 / Commande stabilisateur (Option)

Cette commande permet la descente ou la montée des stabilisateurs


84 verticale avant.
Pour utiliser cette commande le sélecteur de vitesse Rep 2 doit être
au neutre (N), machine a l’arrêt.
Basculer vers l'avant la commande pour descendre le stabilisateur, le
83 voyant témoin de la commande s’allume.
76
Basculer vers l'arrière la commande pour remonter le stabilisateur, le
voyant témoin de la commande s’éteint.
82 77
Les stabilisateurs ne peuvent être descendus en appui que lorsque la
machine est arrêtée (sélecteur de vitesses au neutre).
Les stabilisateurs peuvent être relevés lorsque le conducteur le
85 souhaite, mais il n'est pas possible de translater tant que les
stabilisateurs ne sont pas relevés totalement.
81 Si l'on passe une vitesse lorsque les stabilisateurs ne sont pas
79 totalement relevés, une alerte sonore se déclenche. La translation

80B 80A sera rendue possible, lorsque les stabilisateurs seront relevés
totalement.
Deux détecteurs, l'un sur le télescopage de la flèche et l'autre sur le
relevage de la flèche, interdisent de remonter le stabilisateur tant que
la flèche n'est pas ramenée dans une position permettant la
translation en toute sécurité avec les charges admises par le pont.
Les stabilisateurs peuvent être relevés quelle que soit la position du
spreader si aucune charge n'est suspendue sous celui-ci.
Le signe "-" apparaît sur l’écran MDM pour indiquer que la courbe de
charge sur stabilisateurs est sélectionnée.

Utilisation des stabilisateurs

Utiliser les stabilisateurs pour la prise d'un conteneur jusqu'à 6.40


mètres de portée.
Tant que la machine n'est pas revenue dans une configuration de
charge permettant la translation en charge en toute sécurité.
Le système de sécurité n'autorise pas la remontée du stabilisateur.

Chapitre 4 – Page 14
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Commandes spreader piggy-back


(Option)

84
83 / Commande de sélection 2 ou 4 jambes piggy back

Voir le chapitre sur l'utilisation du piggy back.

83 Position AR/AV : 4 jambes sélectionnées


76
Position AV : 2 jambes AV sélectionnées
Position AR : 2 jambes AR sélectionnées

82 77

84 / Levier de commande des jambes du piggy back

84 /1 - Descente des jambes.


85

84 /2 - Relevage des jambes.


81
79
84 /3 - Ouverture des jambes.
80B 80A

84 /4 - Plaquage des jambes.

85 /Commande translation cabine

Il est formellement interdit de Cette commande permet d’avancer ou de reculer la cabine pour
déplacer la cabine lorsque la obtenir une meilleure visibilité.
machine se déplace en
marche avant ou en marche Le déplacement de la cabine ne sera possible que si toutes les portes
arrière. sont fermées.
Vérifier avant d’utiliser cette commande que l’axe de verrouillage de
Aucune personne, aucun
objet ne doivent se trouver cabine est bien en position déverrouillée. Voir paragraphe "translation
dans la zone de translation cabine".
de la cabine.
Avant de translater en avant
ou en arrière, s’assurer que
la zone de translation est
dégagée et que la cabine est
déverrouillée.

Chapitre 4 – Page 15
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

86 / Commande de shuntage verrouillage spreader

N’utiliser ce shunt que pour des cas extrêmement spéciaux et


sous la responsabilité du chef de chantier.
Prendre conscience de ce qu'il pourrait arriver comme
dommages à la machine et au personnel si l'on lève une charge
Il est INTERDIT de shunter le
avec le dispositif shunté.
dispositif antibasculement.

87 / Commande shuntage du dispositif antibasculement


86 87

89 / Commande sélection boite en mode automatique ou


manuel
89
91 Cette commande permet de sélectionner le mode manuel ou
automatique de la boite de vitesses.

90 / Commande tilt latéral (Option)

90
91 / Sélection de verrouillage automatique (Option)

Avec la clef en position automatique, le verrouillage container se fait


sans l’intervention de l’opérateur.
Avec la clef en position Off, l’action de verrouillage est volontairement
actionnée par l’opérateur.

Chapitre 4 – Page 16
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

100 / Commande gyrophare

Cette commande set à allumer le gyrophare, le voyant Rep.14


103 s'allume.
105
104

101 / Commande essuie - glace


100

Cette commande sert à mettre en route l'essuie glace de la


cabine.

102 / Commande climatisation (ESC)

Cette commande sert à mettre en route la climatisation.


Utiliser le bouton tournant pour la ventilation de la cabine.

103 / Commande phare de travail N° 2

Cette commande allume les phares de travail de la cabine et du


spreader.
103
104 / Commande phare de travail N° 1

Cette commande allume les phares de travail de la flèche.

102
105 / Commande phares machine
101

Cette commande allume les feux AV et AR de la machine. Le voyant


Rep. 15 s'allume.

111 / Commande plafonnier droit

112 / Commande lecteur de carte droit


111 112

Chapitre 4 – Page 17
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

200 / Boîtier électronique de contrôle du fonctionnement


de la boite de vitesses.

(Voir procédure "lecture des codes défauts Chapitre Annexe").

Procédure d'affichage des codes erreurs moteur

Le système de contrôle peut fournir et enregistrer les anomalies du


moteur sous forme de codes défaut. Ces codes permettent d'identifier
facilement les problèmes du moteur. Ils sont enregistrés dans L'ECM
et peuvent être lus en utilisant les lampes témoins défaut moteur.(rep
30 et 31)

Vérification des codes défaut


80A

- Mettre le contact.
- La commande stop moteur rep 77 doit être en position relâchée.
Si aucun code défaut moteur n'a été enregistré, les deux
lampes témoins Rep. 30 et 31 s'allument et s'éteignent après la mise
en route.
Si des codes défaut ont été enregistrés, les deux lampes
témoins s'allument
- Arrêter le moteur et relâcher le stop moteur.
- Appuyer sur la commande test moteur. Rep 80A
(Voir procédure "lecture des codes défauts Chapitre Annexe").

Chapitre 4 – Page 18
PPM

TFC 45 H/HC

BOITE A VITESSES
TRANSMISSION DANA 15
15.7-TE
7 TE 27-418
27 418

POIDS A VIDE: ± 865kg


LONGUEUR: 94O mm
LARGEUR: 665 mm
HAUTEUR: 97 0mm
CAPACITE HUILE BOITE: ± 60 L
CAPACITE CIRCUIT: ± 10L
TRANSMISSION DANA 15.7-TE
15 7 TE 27-418
27 418

TEMPERATURES ET PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT

Température de fonctionnement entre 70° et 120°C


Température maximum autorisée: 120°C

Pression de régulation au neutre:


-17 bar à 600 tr/mn
-22 bar à 2200 tr/mn

Pression de ppilotage
g des électrovalves 8,5-11,5
, , bar
By-pass filtre 4,5 bar
Pression de lubrification 0,8-1,1 bar

Débit pompe embrayages 100,5 l/mn


Débit pompe lubrification 85,1 l/mn

COMPOSANTS ELECTRIQUE:

Electrovalves proportionnelles:
-VFS 2éme/4éme-VFS 1ére/3éme-VFS AV/AR
-résistance des bobines: 4,35±0,35Ώ
4 35±0 35Ώ à 25
25°C
C
Electrovalves ON/OFF:
-neutre total-1ére/3éme-2éme/4éme
-résistance des bobines: 28±2Ώ à 2O°C
TRANSMISSION DANA 15.7-TE
15 7 TE 27-418
27 418
POINTS DE CONTROLE
A………VFS 4éme/2éme G……….Booster 4éme/2éme
B
B……….VFS
VFS AV H
H……….Booster
Booster 1ére/3éme
C……….VFS 3éme/1ére J………..Pression avant neutre total
D……….VFS AR k………..Pression après neutre total
E……….Booster AR L………..Pression de pilotage
F……….Booster AV

VFS
4/2

VFS
FWD

VFS
1/3

VFS
REV
TOT
NEU

SEL
2/4
SEL
1/3
TRANSMISSION DANA 15.7-TE 27-418
VUE AVANT

Pression embrayage
de 2éme

Pression embrayage
marche AR
Pression circuit
Pression embrayage
de lubrification
de 4éme

Bouchon magnétique
VUE ARRIERE de vidange

Pression vers
le réfrigérant

Sonde de température
Pression embrayage
de 3éme
TRANSMISSION DANA 15.7-TE 27-418
Régulateur de pression Vers réfrigérant
principale

Capteur vitesse
moteur
Pression
Embrayage
Marche AR
Capteur de vitesse
train central
Capteur vitesse Retour
sortie réfrigérant
Capteur vitesse
turbine

Montage jauge Plaque de fixation


sur chassis

Pression embrayage
de 1ére

Bouchons de niveau
CAPTEUR TRAIN CENTRAL

CAPTEUR TURBINE ET SORTIE BOITE

CAPTEUR VITESSE MOTEUR ET


TEMPERATURE BOITE
La boite à vitesses est composées de 5 ensembles principaux:

Le convertisseur,la pompe et le régulateur de pression


L'arbre d'entrée et les embrayages de direction
Les embrayages de vitesses
L'ensemble de sortie
L distributeur
Le di t ib t de
d commande d

AV
3éme

AR 2éme 1ére

4éme
MARCHE AVANT EN 1ére
TRANSMISSION DANA 15.7-TE 27-418
ENTRETIEN
Pression huile

Temps

Phase 1 Phase 2
Remplissage Montée en pression
Controller

Controller

APC 200
• Appareil pour le controle des transmissions
automatiques
t ti
• ECM -> Electronic Controlled Modulation
– Disponible pour chaque modéle de transmission
• ECI -> Electronic Controlled Inching
– Pour le controle de la vitesse lente à n’importe
quel régime moteur

‹Accélérateur et frein par cables électrique


‹Controle du moteur

1
Controller

Ecran
– 4 sections rouge.7 segments LED
– 3 voyants d’état
d état (LED)
• D -> jaune, mode test (Diagnostique)
• E -> jaune, erreurs (Erreurs)
• F -> rouge, APC 200 en condition de reset (Fautes)
– 2 boutons poussoirs
• M -> sélection groupe d’information
d information
• S -> information dans le groupe

Modes d’affichage M

M M
S S S

2
Controller

Modes d’affichage
• Affichage “GPOS”
– Indique la direction et la vitesse engagée

Controller

Modes d’affichage
• Affichage “VSPD”
– Affiche la vitesse du vehicule en km/h ou en
MPH, avec une p précision de 0.1 km/h ou 0.1
MPH

3
Controller

Modes d’affichage
• Affichage “dist”
– Indique la distance parcourue en km ou en
miles, avec une précision de 0.1 km ou 0.1
miles

Controller

Modes d’affichage M

M M
S S S

4
Controller

Modes d’affichage
• Affichage “CPOS”
– Indique la position du levier de vitesses

Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Espd”
– Indique le régime moteur en TR/Mn

5
Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Tspd”
– Indique la vitesse turbine en TR/Mn

Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Ospd”
– Indique la vitesse de sortie en TR/Mn

6
Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Srat”
– Indique le ratio ( Tspd / Espd.
Vturbine/Vmoteur), facteur important pour le
passage des vitesses

Controller

Modes d’affichage
• Affichage “TQ I”
– Indique le couple d’entrée turbine en Nm

7
Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Ttmp”
– Indique la temperature d’huile dans le carter
en °C or ° F

Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Ctmp”
– Indique la température d’huile en sortie
convertisseur en °C or ° F

Nota: si une sonde de température est utilisée sur le convertisseur:


50 sur l’afficheur T° inférieure à 120° C
150 sur l’afficheur T° supérieure à 120° C

8
Controller

Modes d’affichage M

M M
S
S S

Controller

Modes d’affichage
• Affichage “Err”
– Indique les codes actifs erreurs (non clignotant)
et les codes erreurs détectés dans le passé
(clignotant).

(
(non clignotant)
li t t)
S
(clignotant)
Nota: si un défaut est actif la led S
erreur clignote (fin de liste)

9
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut

00.50 S Défaut lié à la RAM interne (dans l’unité Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la Défaut lié au matériel Contacter Spicer Off-Highway et donner le
centrale). mode « arrêt » et mettra la boîte maintenance pour réparation. informatique (mémoire RAM code défaut et le temps qu’il a duré.
en position N0 (neutre total). interne).
00.51 S Défaut lié à la RAM système (dans Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la Défaut lié au matériel Contacter Spicer Off-Highway et donner le
l’unité centrale). mode « arrêt » et mettra la boîte maintenance pour réparation. informatique (mémoire RAM code défaut et le temps qu’il a duré.
en position N0 (neutre total). système).
00.52 S Défaut lié à la RAM externe. Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la Défaut lié au matériel Contacter Spicer Off-Highway et donner le
mode « arrêt » et mettra la boîte maintenance pour réparation. informatique (mémoire RAM code défaut et le temps qu’il a duré.
en position N0 (neutre total). interne).
00.53 S Défaut lié à la mémoire programme Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la Défaut lié au matériel Contacter Spicer Off-Highway et donner le
Flash. mode « arrêt » et mettra la boîte maintenance pour réparation. informatique (mémoire code défaut et le temps qu’il a duré.
en position N0 (neutre total). programme Flash).
20.60 S La ligne de retour de pression indique Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la L’entrée analogique AN10 est Vérifier le câblage entre le boîtier
une absence de pression système, alors mode « arrêt » et mettra la boîte maintenance pour réparation. comprise entre 500 et 1 500 électronique et le capteur de retour de
qu’il devrait y en avoir. en position N0 (neutre total). ohm, alors qu’elle devrait être pression. Vérifier le capteur de retour de
entre 1 500 et 4 000 ohm. pression (moteur allumé / arrêté).
20.61 S La ligne de retour de pression indique Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la L’entrée analogique AN10 est Vérifier le câblage entre le boîtier
une présence de pression système, alors mode « arrêt » et mettra la boîte maintenance pour réparation. comprise entre 1 500 et électronique et le capteur de retour de
qu’il ne devrait pas y en avoir. en position N0 (neutre total). 4 000 ohm, alors qu’elle devrait pression. Vérifier le capteur de retour de
être entre 500 et 1 500 ohm. pression (moteur allumé / arrêté).
30.04 S L’alimentation (24 V) n’est pas dans les Le boîtier électronique Arrêter la machine et contacter la Alimentation du boîtier Vérifier les câbles d’alimentation du boîtier
normes → inférieure au minimum. sauvegardera toutes les maintenance pour réparation. électronique inférieure à 8 V. électronique. Vérifier l’alternateur, les
informations fournies en Flash, câbles de connexion entre l’alimentation et
s’arrêtera et arrêtera toutes les l’alternateur, vérifier l’alimentation.
sorties.
30.05 A L’alimentation (24 V) n’est pas dans les Le contrôle proportionnel du Contacter la maintenance pour Alimentation du boîtier Vérifier l’alimentation et si une installation
normes → supérieure au maximum. boîtier électronique sera moins réparation. électronique supérieure à 35 V. de démarrage en voltage forcé est encore
précis en raison de la réduction du connectée.
cycle d’utilisation de la MID.
31.00 A Voltage alimentation des capteurs : Les signaux des capteurs au Contacter la maintenance pour Voltage alimentation des Vérifier l’alimentation et le boîtier
Vcapteur (8 V) n’est pas dans les normes boîtier électronique sont réduits. réparation. capteurs : Vcapteur (8 V) est électronique.
→ inférieur au minimum. inférieur à 7,2 V.
31.01 A Voltage alimentation des capteurs : Les signaux des capteurs au Contacter la maintenance pour Voltage alimentation des Vérifier l’alimentation et le boîtier
Vcapteur (8 V) n’est pas dans les normes boîtier électronique sont réduits. réparation. capteurs : Vcapteur (8 V) est électronique.
→ supérieur au maximum. supérieur à 8,8 V.
40.06 A Détection d’une direction du levier de Le boîtier électronique se mettra Contacter la maintenance pour Le levier de vitesse envoie Vérifier le câblage des signaux de marche
vitesse non valide. au point mort. réparation. simultanément un ordre de avant et de marche arrière entre le boîtier
passer la marche avant et la électronique et le levier de vitesse.
marche arrière au boîtier
électronique.
41.06 A Détection d’une position du levier de Le boîtier électronique empêchera Contacter la maintenance pour Le levier de vitesse envoie au Vérifier le câblage des signaux de gamme
vitesse non valide. le changement de gamme de réparation. boîtier électronique un type de de rapports entre le boîtier électronique et
vitesse. Cependant, il est toujours gamme de vitesse inconnu. le levier de vitesse.
possible de conduire.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
42.04 S/A Le rapport de transmission est trop Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le rapport de transmission Vérifier la transmission afin de comprendre
faible. défaut, qui indique qu’un ou réparation. mesuré par le boîtier si l’embrayage patine, et si oui, lequel.
plusieurs embrayages patinent. électronique est inférieur de plus Vérifier les paramètres du boîtier
de 5 % à sa valeur normale. électronique sur le rapport de transmission.
42.05 S/A Le rapport de transmission est trop élevé. Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le rapport de transmission Vérifier la transmission afin de comprendre
défaut, qui indique qu’un ou réparation. mesuré par le boîtier si l’embrayage patine, et si oui, lequel.
plusieurs embrayages patinent. électronique est supérieur de Vérifier les paramètres du boîtier
plus de 5 % à sa valeur normale. électronique sur le rapport de transmission.
43.03 A Le capteur de température de sortie du Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le capteur de température de Vérifier le câblage entre le boîtier
convertisseur de transmission n’est pas défaut. réparation. sortie du convertisseur de électronique et le capteur de température de
dans les normes. transmission est déconnecté ou sortie du convertisseur ; vérifier le capteur
court-circuité. de température de sortie du convertisseur.
43.07 A Le capteur de température de sortie du Le boîtier électronique signalera le Prendre note du défaut et essayer Le boîtier électronique a mesuré Vérifier la température de sortie du
convertisseur de transmission > 100° C. défaut pour indiquer au conducteur de ramener la température du sur le convertisseur une convertisseur et le capteur de température
le niveau d’échauffement. convertisseur à un niveau moins température de sortie comprise de sortie du convertisseur.
élevé. entre 100° C et la limite
maximum admise.
43.08 A Le capteur de température de sortie du Le boîtier électronique protège la Arrêter la machine, mettre au point Le boîtier électronique a mesuré Vérifier la température de sortie du
convertisseur de transmission > 125° C. transmission et ne permet pas que mort et accélérer à plein gaz (limité une température de sortie sur le convertisseur et le capteur de température
la température de sortie du à 50 %). Afin de faire descendre la convertisseur supérieure à la de sortie du convertisseur.
convertisseur dépasse la limite. Il température de l’huile de la limite admise.
mettra la transmission au point transmission en dessous de 100° C
mort et si le moteur est contrôlé, il (jusqu’à ce que le défaut 43.03 ait
sera limité à 50 % de sa vitesse disparu). Lorsque la température de
maximum. sortie du convertisseur est
inférieure à 100° C, on peut
continuer à utiliser la machine.
44.10 A Le message EEC2 attendu (position du Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le message EEC2 attendu Vérifier le boîtier électronique moteur et la
papillon des gaz, provenant du boîtier défaut et le message TSC1 réparation. n’arrive pas au bus CAN. connexion CAN à l’APC200.
électronique moteur) n’arrive pas au bus ordonnera au boîtier électronique
CAN. moteur de se mettre au ralenti.
50.00 S Défaut lié à l’entrée analogique 0 (fil Le boîtier électronique passe en Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN1O est Vérifier le câblage entre le boîtier
A11) : l’entrée analogique est court- « mode de secours ». réparation. inférieure à 500 ohm. électronique et le capteur de retour de
circuitée vers la terre. pression ; vérifier le capteur de retour de
pression.
50.01 S Défaut lié à l’entrée analogique 0 (fil Le boîtier électronique passe en Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN1O Vérifier le câblage entre le boîtier
A11): l’entrée analogique est n’est pas « mode de secours ». réparation. dépasse 4 000 ohm. électronique et le capteur de retour de
connectée. pression ; vérifier le capteur de retour de
pression.
51.00 A Défaut lié à l’entrée analogique 1 (fil Le boîtier électronique limitera la Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN11 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A28) : l’entrée analogique est court- mesure de la température de réparation. court-circuitée vers la terre. électronique et le capteur de température du
circuitée vers la terre. transmission à la valeur carter de transmission ; vérifier le capteur
préenregistrée la plus basse de ses de température du carter de transmission.
paramètres, ce qui résultera en une
mauvaise compensation de
température.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003
Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
51.01 A Défaut lié à l’entrée analogique 1 (fil Le boîtier électronique limitera la Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN11 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A28) : l’entrée analogique n’est pas mesure de la température de réparation. déconnectée. électronique et le capteur de température du
connectée. transmission à la valeur carter de transmission ; vérifier le capteur
préenregistrée la plus haute de ses de température du carter de transmission.
paramètres, ce qui résultera en une
mauvaise compensation de
température.
52.00 B Défaut lié à l’entrée analogique 2 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN12 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A29) : l’entrée analogique est court- défaut et utilisera la valeur réparation. court-circuitée vers la terre ou la électronique et le composant connecté à
circuitée vers la terre. préenregistrée la plus basse de ses valeur d’entrée mesurée est cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. inférieure à la valeur minimum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 0 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
52.01 B Défaut lié à l’entrée analogique 2 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN12 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A29) : l’entrée analogique n’est pas défaut et utilisera la valeur réparation. déconnectée ou la valeur électronique et le composant connecté à
connectée. préenregistrée la plus basse de ses d’entrée mesurée est supérieure cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. à la valeur maximum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 100 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
53.00 B Défaut lié à l’entrée analogique 3 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN13 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B17) : l’entrée analogique est court- défaut et utilisera la valeur réparation. court-circuitée vers la terre ou la électronique et le composant connecté à
circuitée vers la terre. préenregistrée la plus basse de ses valeur d’entrée mesurée est cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. inférieure à la valeur minimum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 0 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
53.01 B Défaut lié à l’entrée analogique 3 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN13 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B17) : l’entrée analogique n’est pas défaut et utilisera la valeur réparation. déconnectée ou la valeur électronique et le composant connecté à
connectée. préenregistrée la plus basse de ses d’entrée mesurée est supérieure cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. à la valeur maximum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 100 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
54.00 A Défaut lié à l’entrée analogique 4 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’alimentation de référence Vérifier l’alimentation de référence des
B02) : l’entrée analogique est court- défaut. Il utilise l’entrée analogique réparation. (4,5 V réf.) des entrées entrées analogiques AN12, AN13, AN15 et
circuitée vers la terre. AN14 comme alimentation de analogiques AN12, AN13, AN16.
référence pour les entrées AN15 et AN16 est inférieure à
analogiques AN12, AN13, AN15 et 4 V.
AN16.
54.01 A Défaut lié à l’entrée analogique 4 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’alimentation de référence Vérifier l’alimentation de référence des
B02) : l’entrée analogique n’est pas défaut. Il utilise l’entrée analogique réparation. (4,5 V réf.) des entrées entrées analogiques AN12, AN13, AN15 et
connectée. AN14 comme alimentation de analogiques AN12, AN13, AN16.
référence pour les entrées AN15 et AN16 est supérieure à
analogiques AN12, AN13, AN15 et 4,95 V.
AN16.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
55.00 B Défaut lié à l’entrée analogique 5 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN15 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B04) : l’entrée analogique est court- défaut et utilisera la valeur réparation. court-circuitée vers la terre ou la électronique et le composant connecté à
circuitée vers la terre. préenregistrée la plus basse de ses valeur d’entrée mesurée est cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. inférieure à la valeur minimum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 0 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
55.01 B Défaut lié à l’entrée analogique 5 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN15 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B04) : l’entrée analogique n’est pas défaut et utilisera la valeur réparation. déconnectée ou la valeur électronique et le composant connecté à
connectée. préenregistrée la plus basse de ses d’entrée mesurée est supérieure cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. à la valeur maximum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 100 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
56.00 B Défaut lié à l’entrée analogique 6 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN16 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B06) : l’entrée analogique est court- défaut et utilisera la valeur réparation. court-circuitée vers la terre ou la électronique et le composant connecté à
circuitée vers la terre. préenregistrée la plus basse de ses valeur d’entrée mesurée est cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. supérieure à la valeur maximum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 100 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
56.01 B Défaut lié à l’entrée analogique 6 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour L’entrée analogique AN16 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B06) : l’entrée analogique n’est pas défaut et utilisera la valeur réparation. déconnectée ou la valeur électronique et le composant connecté à
connectée. préenregistrée la plus basse de ses d’entrée mesurée est supérieure cette entrée analogique ; vérifier le
paramètres. à la valeur maximum composant connecté. Vérifier que
(correspondant à 100 %). l’étalonnage est correct - réétalonner cette
entrée analogique.
60.00 S/A Défaut lié au canal de vitesse 0 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC0 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A22) : le canal de vitesse est court- vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. court-circuité vers la terre. électronique et le capteur de vitesse
circuité vers la terre. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 0. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 0.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
60.01 S/A Défaut lié au canal de vitesse 0 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC0 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A22) : le canal de vitesse n’est pas vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. déconnecté. électronique et le capteur de vitesse
connecté. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 0. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 0.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
61.00 S/A Défaut lié au canal de vitesse 1 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC1 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A24) : le canal de vitesse est court- vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. court-circuité vers la terre. électronique et le capteur de vitesse
circuité vers la terre. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 1. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 1.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
61.01 S/A Défaut lié au canal de vitesse 1 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC1 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A24) : le canal de vitesse n’est pas vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. déconnecté. électronique et le capteur de vitesse
connecté. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 1. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 1.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
62.00 S/A Défaut lié au canal de vitesse 2 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC2 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A26) : le canal de vitesse est court- vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. court-circuité vers la terre. électronique et le capteur de vitesse
circuité vers la terre. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 2. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 2.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
62.01 S/A Défaut lié au canal de vitesse 2 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC2 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A26) : le canal de vitesse n’est pas vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. déconnecté. électronique et le capteur de vitesse
connecté. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 2. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 2.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
63.00 S/A Défaut lié au canal de vitesse 3 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC3 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B11) : le canal de vitesse est court- vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. court-circuité vers la terre. électronique et le capteur de vitesse
circuité vers la terre. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 3. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 3.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
63.01 S/A Défaut lié au canal de vitesse 3 (fil Lorsque seulement un canal de Contacter la maintenance pour Le canal de vitesse SPC3 est Vérifier le câblage entre le boîtier
B11) : le canal de vitesse n’est pas vitesse est défaillant et que ce n’est réparation. déconnecté. électronique et le capteur de vitesse
connecté. pas celui du moteur, le boîtier connecté au canal de vitesse 3. Vérifier le
électronique calculera quelle capteur de vitesse connecté au canal de
devrait être la vitesse manquante. vitesse 3.
Si plusieurs canaux de vitesse sont
défaillants ou si le canal de vitesse
du moteur est défaillant, le boîtier
électronique passe en « mode de
secours ».
70.00 S Défaut lié à la sortie analogique 0 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Les fils de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A02 et A03) : les fils de sortie se « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 0 se court-circuitent électronique et le solénoïde à force
touchent et se court-circuitent ou le fil de arrière. Si le boîtier électronique ou le fil de lecture est court- variable 0. Vérifier le solénoïde à force
lecture est court-circuité par le + de peut contrôler cette direction de circuité par le + de variable 0.
l’alimentation ou sa ligne plus est court- conduite, la machine fonctionnera, l’alimentation ou sa ligne plus
circuitée vers la terre. mais en « mode de secours ». est court-circuitée vers la terre.
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
70.01 S Défaut lié à la sortie analogique 0 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Un fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A02 et A03) : le fil de sortie n’est pas « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 0 est déconnecté ou électronique et le solénoïde à force
connecté ou sa ligne plus est court- arrière. Si le boîtier électronique sa ligne plus est court-circuitée variable 0. Vérifier le solénoïde à force
circuitée par le + de l’alimentation. peut contrôler cette direction de par le + de l’alimentation ou le variable 0.
conduite, la machine fonctionnera, solénoïde à force variable 0 est
mais en « mode de secours ». défectueux.
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
70.02 S Défaut lié à la sortie analogique 0 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A02 et A03) : le courant de sortie « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 0 dépasse 1 400 mA. électronique et le solénoïde à force
dépasse 1 400 mA. arrière. Si le boîtier électronique variable 0. Vérifier le solénoïde à force
peut contrôler cette direction de variable 0.
conduite, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
70.03 S Défaut lié à la sortie analogique 0 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A02 et A03) : le courant de sortie n’est « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 0 n’est pas dans les électronique et le solénoïde à force
pas dans les normes. Se produit lorsque arrière. Si le boîtier électronique normes. variable 0. Vérifier le solénoïde à force
la charge a une impédance incorrecte. peut contrôler cette direction de variable 0.
conduite, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
71.00 S Défaut lié à la sortie analogique 1 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Les fils de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A04 et A05) : les fils de sortie se « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 1 se court-circuitent électronique et le solénoïde à force
touchent et se court-circuitent ou le fil de arrière. Si le boîtier électronique ou le fil de lecture est court- variable 1. Vérifier le solénoïde à force
lecture est court-circuité par le + de peut contrôler cette sélection de circuité par le + de variable 1.
l’alimentation ou la ligne plus est court- gamme, la machine fonctionnera, l’alimentation ou la ligne plus
circuitée vers la terre. mais en « mode de secours ». est court-circuitée vers la terre.
Sinon, une autre gamme de vitesses
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
71.01 S Défaut lié à la sortie analogique 1 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Un fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A04 et A05) : le fil de sortie n’est pas « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 1 est déconnecté ou électronique et le solénoïde à force
connecté ou sa ligne plus est court- arrière. Si le boîtier électronique sa ligne plus est court-circuitée variable 1. Vérifier le solénoïde à force
circuitée par le + de l’alimentation. peut contrôler cette sélection de par le + de l’alimentation ou le variable 1.
gamme, la machine fonctionnera, solénoïde à force variable 1 est
mais en « mode de secours ». défectueux.
Sinon, une autre gamme de vitesses
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
71.02 S Défaut lié à la sortie analogique 1 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A04 et A05) : le courant de sortie « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 1 dépasse 1 400 mA. électronique et le solénoïde à force
dépasse 1 400 mA. arrière. Si le boîtier électronique variable 1. Vérifier le solénoïde à force
peut contrôler cette sélection de variable 1.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesses
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
71.03 S Défaut lié à la sortie analogique 1 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A04 et A05) : le courant de sortie n’est « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 1 n’est pas dans les électronique et le solénoïde à force
pas dans les normes. Se produit lorsque arrière. Si le boîtier électronique normes. variable 1. Vérifier le solénoïde à force
la charge a une impédance incorrecte. peut contrôler cette sélection de variable 1.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesses
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
72.00 S Défaut lié à la sortie analogique 2 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Les fils de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A06 et A07) : les fils de sortie se « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 2 se court-circuitent électronique et le solénoïde à force
touchent et se court-circuitent ou le fil de arrière. Si le boîtier électronique ou le fil de lecture est court- variable 2. Vérifier le solénoïde à force
lecture est court-circuité par le + de peut contrôler cette direction de circuité par le + de variable 2.
l’alimentation ou la ligne plus est court- conduite, la machine fonctionnera, l’alimentation ou la ligne plus
circuitée vers la terre. mais en « mode de secours ». est court-circuitée vers la terre.
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
72.01 S Défaut lié à la sortie analogique 2 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Un fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A06 et A07) : le fil de sortie n’est pas « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 2 est déconnecté ou électronique et le solénoïde à force
connecté ou sa ligne plus est court- arrière. Si le boîtier électronique sa ligne plus est court-circuitée variable 2. Vérifier le solénoïde à force
circuité par le + de l’alimentation. peut contrôler cette direction de par le + de l’alimentation ou le variable 2.
conduite, la machine fonctionnera, solénoïde à force variable 2 est
mais en « mode de secours ». défectueux.
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
72.02 S Défaut lié à la sortie analogique 2 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A06 et A07) : le courant de sortie « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 2 dépasse 1 400 mA. électronique et le solénoïde à force
dépasse 1 400 mA. arrière. Si le boîtier électronique variable 2. Vérifier le solénoïde à force
peut contrôler cette direction de variable 2.
conduite, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
72.03 S Défaut lié à la sortie analogique 2 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A06 et A07) : le courant de sortie n’est « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 2 n’est pas dans les électronique et le solénoïde à force
pas dans les normes. Se produit lorsque arrière. Si le boîtier électronique normes. variable 2. Vérifier le solénoïde à force
la charge a une impédance incorrecte. peut contrôler cette direction de variable 2.
conduite, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, la direction de conduite
opposée doit être choisie pour
déplacer la machine & il faut
contacter la maintenance pour
réparation.
73.00 S Défaut lié à la sortie analogique 3 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Les fils de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A08 et A09) : les fils de sortie se « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 3 se court-circuitent électronique et le solénoïde à force
touchent et se court-circuitent ou le fil de arrière. Si le boîtier électronique ou le fil de lecture est court- variable 3. Vérifier le solénoïde à force
lecture est court-circuité par le + de peut contrôler cette sélection de circuité par le + de variable 3.
l’alimentation ou la ligne plus est court- gamme, la machine fonctionnera, l’alimentation ou la ligne plus
circuitée vers la terre. mais en « mode de secours ». est court-circuitée vers la terre.
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
73.01 S Défaut lié à la sortie analogique 3 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Un fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A08 et A09) : le fil de sortie n’est pas « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 3 est déconnecté ou électronique et le solénoïde à force
connecté ou sa ligne plus est court- arrière. Si le boîtier électronique sa ligne plus est court-circuitée variable 3. Vérifier le solénoïde à force
circuitée par le + de l’alimentation. peut contrôler cette sélection de par le + de l’alimentation ou le variable 3.
gamme, la machine fonctionnera, solénoïde à force variable 3 est
mais en « mode de secours ». défectueux.
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
73.02 S Défaut lié à la sortie analogique 3 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A08 et A09) : le courant de sortie « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 3 dépasse 1 400 mA. électronique et le solénoïde à force
dépasse 1 400 mA. arrière. Si le boîtier électronique variable 3. Vérifier le solénoïde à force
peut contrôler cette sélection de variable 3.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
73.03 S Défaut lié à la sortie analogique 3 (fils Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au Le courant de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
A08 et A09) : le courant de sortie n’est « mode de secours ». point mort et choisir marche analogique 3 n’est pas dans les électronique et le solénoïde à force
pas dans les normes. Se produit lorsque arrière. Si le boîtier électronique normes. variable 3. Vérifier le solénoïde à force
la charge a une impédance incorrecte. peut contrôler cette sélection de variable 3.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
74.00 A Défaut lié à la sortie analogique 4 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B01) : le fil de sortie est court-circuité défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 4 est court-circuité électronique et le composant connecté à la
vers la terre. vers la terre. sortie analogique 4.
74.01 A Défaut lié à la sortie analogique 4 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B01) : le fil de sortie est court-circuité défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 4 est court-circuité électronique et le composant connecté à la
par le + de l’alimentation ou n’est pas par le + de l’alimentation ou est sortie analogique 4.
connecté. déconnecté.
74.02 A Défaut lié à la sortie analogique 4 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B01) : le courant de sortie dépasse défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 4 dépasse 1 400 mA. électronique et le composant connecté à la
1 400 mA. sortie analogique 4.
74.03 A Défaut lié à la sortie analogique 4 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B01) : le courant de sortie n’est pas dans défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 4 n’est pas dans les électronique et le composant connecté à la
les normes. Se produit lorsque la charge normes. sortie analogique 4. Vérifier le composant
a une impédance incorrecte. connecté.
75.00 A Défaut lié à la sortie analogique 5 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B03) : le fil de sortie est court-circuité défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 5 est court-circuité électronique et le composant connecté à la
vers la terre. vers la terre. sortie analogique 5.
75.01 A Défaut lié à la sortie analogique 5 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B03) : le fil de sortie est court-circuité défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 5 est court-circuité électronique et le composant connecté à la
par le + de l’alimentation ou n’est pas par le + de l’alimentation ou est sortie analogique 5.
connecté. déconnecté.
75.02 A Défaut lié à la sortie analogique 5 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B03) : le courant de sortie dépasse défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 5 dépasse 1 400 mA. électronique et le composant connecté à la
1 400 mA. sortie analogique 5.
75.03 A Défaut lié à la sortie analogique 5 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B03) : le courant de sortie n’est pas dans défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 5 n’est pas dans les électronique et le composant connecté à la
les normes. Se produit lorsque la charge normes. sortie analogique 5. Vérifier le composant
a une impédance incorrecte. connecté.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
76.00 S Défaut lié à la sortie analogique 6 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B05) : le fil de sortie est court-circuité défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 6 est court-circuité électronique et le composant connecté à la
vers la terre. vers la terre. sortie analogique 6.
76.01 S Défaut lié à la sortie analogique 6 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B05) : le fil de sortie est court-circuité défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 6 est court-circuité électronique et le composant connecté à la
par le + de l’alimentation ou n’est pas par le + de l’alimentation ou est sortie analogique 6.
connecté. déconnecté.
76.02 S Défaut lié à la sortie analogique 6 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B05) : le courant de sortie dépasse défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 6 dépasse 1 400 mA. électronique et le composant connecté à la
1 400 mA. sortie analogique 6.
76.03 S Défaut lié à la sortie analogique 6 (fil Le boîtier électronique signalera le Contacter la maintenance pour Le fil de sortie de la sortie Vérifier le câblage entre le boîtier
B05) : le courant de sortie n’est pas dans défaut, mais n’agira pas. réparation. analogique 6 n’est pas dans les électronique et le composant connecté à la
les normes. Se produit lorsque la charge normes. sortie analogique 6. Vérifier le composant
a une impédance incorrecte. connecté.
80.00 S Défaut lié à la sortie numérique 0 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la L’entrée numérique DIG0 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A10) : la sortie est court-circuitée vers la mode « arrêt » et met la boîte en maintenance pour réparation. court-circuitée vers la terre. électronique et la ligne + du solénoïde RSP
terre. position NO (neutre total). (à système d'interruption redondant).
Vérifier le solénoïde RSP.
80.01 S Défaut lié à la sortie numérique 0 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la L’entrée numérique DIG0 n’est Vérifier le câblage entre le boîtier
A10) : la sortie n’est pas connectée ou mode « arrêt » et met la boîte en maintenance pour réparation. pas connectée ou est court- électronique et la ligne + du solénoïde RSP
est court-circuitée par le + de position NO (neutre total). circuitée par le + de (à système d'interruption redondant).
l’alimentation. l’alimentation. Vérifier le solénoïde RSP.
81.00 S Défaut lié à la sortie numérique 1 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au L’entrée numérique DIG1 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A15) : la sortie est court-circuitée vers la « mode de secours ». point mort et choisir marche court-circuitée vers la terre. électronique et la ligne + du solénoïde du
terre. arrière. Si le boîtier électronique sélecteur 2/4. Vérifier le solénoïde du
peut contrôler cette sélection de sélecteur 2/4.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
81.01 S Défaut lié à la sortie numérique 1 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au L’entrée numérique DIG1 n’est Vérifier le câblage entre le boîtier
A15) : la sortie n’est pas connectée ou « mode de secours ». point mort et choisir marche pas connectée ou est court- électronique et la ligne + du solénoïde du
est court-circuitée par le + de arrière. Si le boîtier électronique circuitée par le + de sélecteur 2/4. Vérifier le solénoïde du
l’alimentation. peut contrôler cette sélection de l’alimentation. sélecteur 2/4.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003

Code Type Explication Action du boîtier électronique Action du conducteur Cause du défaut Solution
défaut
82.00 S Défaut lié à la sortie numérique 2 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au L’entrée numérique DIG2 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A16) : la sortie est court-circuitée vers la « mode de secours ». point mort et choisir marche court-circuitée vers la terre. électronique et la ligne + du solénoïde du
terre. arrière. Si le boîtier électronique sélecteur1/3. Vérifier le solénoïde du
peut contrôler cette sélection de sélecteur 1/3.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
82.01 S Défaut lié à la sortie numérique 2 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine, se mettre au L’entrée numérique DIG2 n’est Vérifier le câblage entre le boîtier
A16) : la sortie n’est pas connectée ou « mode de secours ». point mort et choisir marche pas connectée ou est court- électronique et la ligne + du solénoïde du
est court-circuitée par le + de arrière. Si le boîtier électronique circuitée par le + de sélecteur 1/3. Vérifier le solénoïde du
l’alimentation. peut contrôler cette sélection de l’alimentation. sélecteur 1/3.
gamme, la machine fonctionnera,
mais en « mode de secours ».
Sinon, une autre gamme de vitesse
sera utilisée & il faut contacter la
maintenance pour réparation.
83.00 S Défaut lié à la sortie numérique 3 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la L’entrée numérique DIG3 est Vérifier le câblage entre le boîtier
A20) : la sortie est court-circuitée vers la mode « arrêt » et met la boîte en maintenance pour réparation. court-circuitée vers la terre. électronique et la ligne - du solénoïde RSP
terre. position NO (neutre total). (à système d'interruption redondant).
Vérifier le solénoïde RSP.
83.01 S Défaut lié à la sortie numérique 3 (fil Le boîtier électronique passe en Arrêter la machine et contacter la L’entrée numérique DIG3 n’est Vérifier le câblage entre le boîtier
A20) : la sortie n’est pas connectée ou mode « arrêt » et met la boîte en maintenance pour réparation. pas connectée ou est court- électronique et la ligne - du solénoïde RSP
est court-circuitée par le + de position NO (neutre total). circuitée par le + de (à système d'interruption redondant).
l’alimentation. l’alimentation. Vérifier le solénoïde RSP.
90.xx - S/B/H Erreur système. Le boîtier électronique passe en Contacter la maintenance pour Défaut lié au logiciel. Contacter Spicer Off-Highway en leur
99.xx mode « arrêt » et met la boîte en réparation. donnant le code du défaut et le temps qu’il a
position NO (neutre total). duré.

Type Degré de gravité Niveau Description


S Elevé Avertissement grave Impossible d’utiliser le véhicule, non fonctionnement d’une fonction primaire / Véhicule utilisable à un niveau de performance réduit - client insatisfait.
A Modéré Avertissement Véhicule utilisable, mais des fonctions de confort / de commodité ne fonctionnent pas - inconfort pour le client.
B Faible Information Véhicule utilisable, mais des fonctions de confort / de commodité fonctionnent à un niveau réduit - un certain niveau d’insatisfaction pour le client.
H Très faible Information Dana Véhicule utilisable, le client ne remarque pas le défaut.

Mode de secours
L’affichage GPOS / CPOS (rapport engagé par la boîte / rapport demandé par le conducteur) indique les lettres « LH » à gauche de l’indication de direction / de position
Le système déclenche ce mode par défaut si :
• un seul défaut est détecté sur une sortie du contrôle de transmission
• un défaut lié au capteur de vitesse du moteur est détecté
• deux des trois capteurs de vitesse du véhicule sont défectueux
Si l’une des conditions ci-dessus se présente, la transmission est mise au point mort. Avant de continuer à conduire, le point mort doit être sélectionné sur le levier de vitesse. Une fois que le levier de vitesse a été mis au
point mort, le conducteur peut ré-engager une direction.
SPICER OFF-HIGHWAY : APC200 - DESCRIPTION DES DEFAUTS
Révision : 1.01 - 14 janvier 2003
Dans ce mode, l’utilisateur ne peut utiliser la transmission dans un sens ou dans l’autre qu’en première ou en seconde. Si le défaut se produit alors qu’une vitesse supérieure est enclenchée, l’utilisateur peut rétrograder
manuellement.
Remarque : sur certaines transmissions, des rapports qui ne peuvent normalement pas être sélectionnés sont utilisés pour remplacer ceux qui ne peuvent plus être sélectionnés.
Le boîtier électronique utilise des limites par défaut ; toutes les vitesses utilisent une courbe de modulation par défaut.
La marche par à-coups est désactivée.

Mode arrêt
L’affichage GPOS / CPOS (rapport engagé par la boîte / rapport demandé par le conducteur) indique les lettres « Sd » à gauche de l’indication de direction / de position
La valve de contrôle de la transmission du module de contrôle du moteur possède un solénoïde d’arrêt redondant intégré et un interrupteur de pression qui contrôle la pression dépendant de ce solénoïde.
Ce solénoïde est contrôlé par l’APC200 grâce à un interrupteur côté tension d'alimentation et à un interrupteur côté masse (à nouveau logique de redondance)
Lorsque l’APC200 passe en mode arrêt, les quatre modulateurs de pression sont mis à zéro pression ET les deux sorties de contrôle du solénoïde d’arrêt redondant sont éteintes.
Ce mode est activé lorsqu’un problème interne ou externe grave est détecté.
Dans ce mode, la transmission est mise de force au point mort car le chemin d’arrêt redondant coupe le circuit hydraulique en direction des embrayages.
Ce mode n’est utilisé qu’en cas d’une combinaison intolérable de problèmes. Dans le cas d’un problème intermittent, le boîtier électronique quitte le mode ARRET et entre en mode de SECOURS.
Cependant, si l’erreur est liée au signal de retour de pression, le boîtier électronique reste en mode ARRET jusqu’à ce qu’il soit éteint.
Lorsqu’un défaut lié aux paramètres contenus dans la mémoire FLASH est détecté, le boîtier électronique passe en mode arrêt.

Capteur de retour de pression


Le signal de retour de pression est évalué comme un pressostat possédant une résistance interne de 2 kilo-ohms lorsqu’il est ouvert et de 1 kilo-ohm lorsqu’il est sous pression.
Si la résistance est largement inférieure à 1 kilo-ohm, une condition de court-circuit est présumée.
Si la résistance est supérieure à 2 kilo-ohm, une condition de boucle ouverte est présumée.
SYMBOLES
HYDRAULIQUE
28/09/2007

LES GENERATEURS LES RECEPTEURS

Pompe à cylindrée fixe,circuit ouvert Moteur hydraulique à un sens de rotation.

Pompe à cylindrée fixe,circuit ouvert,avec Moteur hydraulique à deux sens de rotation


drain externe
externe. d i é externe.
drainé t

Y
Y

Pompe à cylindrée variable,circuit ouvert Moteur hydraulique à cylindrée variable


à deux sens de rotation.

Pompe à cylindrée variable,circuit fermé Moteur à deux cylindrée et à deux sens


à deux sens de débit de rotation.

1
28/09/2007

LES RECEPTEURS LES APPAREILS DE PRESSION

P T
Vérin simple effet, rentrée par gravité. Limiteur de pression à action directe,
monté en dérivation,réglable.

Vérin simple effet,rentrée de la tige par ressort


drainé externe
externe.
T
Limiteur de pression à action indirecte,
monté en dérivation réglable.

Vérin double effet,simple


effet simple tige.
tige

Réducteur de pression à action directe,


monté en série.
Vérin double effet,double tige.

Réducteur de pression à action indirecte


Vérin double effet,amortissement en fin de monté en série.
course coté fond.

2
28/09/2007

LES APPAREILS DE DEBIT LES ORGANES DE BLOCAGE

Clapet anti-retour simple rappel par


ressort.
A B
Etrangleur de débit à paroi mince,non
réglable.

Clapet freineur.

A B
Etrangleur de débit à paroi longue,réglable.

Clapet anti-retour simple piloté.

A B Etrangleur de débit à paroi longue,réglable


longue réglable X
avec clapet anti-retour incorporé.

Clapet anti-retour double piloté.

Diviseur de débit.

Sélecteur de circuit

3
28/09/2007

LES ORGANES AUXILIAIRES LES MODES DE COMMANDE

Par bouton poussoir.


Refroidisseur avec clapet de by-pass.

Par levier

Par pédale
Réchauffeur.

Par galet

Par poussoir

Filtre

Par pression hydraulique

Par pression pneumatique

Filtre avec by-pass


Par électro aimant

Par électro aimant proportionnel

Filtre avec by-pass et indicateur de


colmatage.

4
PPM

TFC 45 H/HC

SCHEMAS DE BASE
SHEMA HYDRAULIQUE SIMPLIFIE TFC45 H 1/TWIST LOCKS
*SPREADER 2/CHARIOTAGE
*SPREADER 3/TELESCOPAGE
4/TILT
G
RELEVAGE 5/ROTATION
E24 E16 E14 E18 E20 6/DEFREINAGE ROTATION
E50 E51
E22
E49 E54 E25 E17 E15 E19 E21 DIRECTION CABINE
FREIN
6 COULISSANTE

1 2 3 4 5

E283 E288 E286


TELESCOPAGE
E285 E289 E287
E291 E290

RESERVOIR
30L STABILISATEURS
RESERVOIR
HYDRAULIQUE
720L
EAU HUILE
MOTEUR BV M400LS
E220 E284 E199

E227 E1 E198

L90LS

E321

E320
CUMMINS
12CC 39CC E311
QSM11
CLARK
145CC 75CC E310
8cc
28cc
SHEMA HYDRAULIQUE SIMPLIFIE TFC45HC

*SPREADER
RELEVAGE
E24 E16 E14 E18 E20
E50 E51 E22
E49 E54 E25 E17 E15 E19 E21 DIRECTION CABINE
FREIN
6 COULISSANTE

1 2 3 4 5

E283 E288 E286


TELESCOPAGE
E285 E289 E287
E291 E290

RESERVOIR
30L STABILISATEURS
RESERVOIR
HYDRAULIQUE
720L
EAU HUILE
MOTEUR BV E320 E310 E220 E284 E199

E321 E311 E227 E1 E198

M400LS L90LS

*SPREADER
1/TWIST LOCKS
2/CHARIOTAGE
3/TELESCOPAGE
4/TILT
CUMMINS 5/ROTATION
QSM11 6/DEFREINAGE ROTATION
12CC 39CC 28CC CLARK
145CC 75CC
IMPLANTATION HYDRAULIQUE

L90 LS

AMPLIFICATEUR
DIRECTION
M400LS

ACCUMULATEUR
CIRCUIT FREIN BLOC PILOTAGE
Vo=2,5L Po=100b DISTRIBUTEUR
M400LS
ACCUMULATEUR
CIRCUIT PILOTAGE
Vo=0,275l Po=25b
PPM

TFC 45 H/HC

CIRCUIT DE DIRECTION
PPM

TFC 45 H/HC

CIRCUIT REFROIDISSEMENT
FREINS/HYDRAULIQUE
CIRCUIT REFROIDISSEMENT FREINS/HUILE HYDRAULIQUE

FILTRE FREINS
FILTRE HUILE HYDRAULIQUE

POMPE 40cc
CIRCUIT HYDRAULIQUE

POMPE 12cc
CIRCUIT FREIN
PPM

TFC 45 H/HC

CIRCUIT DE FREINAGE
PEDALE DE FREIN / BRAKE PEDALE

VALVE RELAI / RELAY VALVE

BLOC PRIORITE L90LS


L90LS PRIORITY VALVE
CARTER DE FREIN
SECTION C.C

B C Purge frein

B C Sortie
KESSLER refroidissement
SECTION B.B
Entrée frein

Entrée refroidissement

purge
ROCKWELL
OC SECTION
S C O A.A
A
45°

A
PPM

TFC 45 H/HC

POMPE HYDRAULIQUE
POMPES A CYLINDREE VARIABLE 125/75/28cc
X
SIGNAL LS

REGLAGE
P

FUITE AU CARTER PRESSION DE CONTRÔLE


AU SERVO PISTON
PRESSION POMPE ( ALPHA MINI ) REGLAGE P MAX
AU SERVO PISTON
( ALPHA MAX )
POMPE EN CYLINDREE MINI
LS

MONTEE EN CYLINDREE
LS

POMPE EN EQUILIBRE
PPM

TFC 45 H/HC

CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
THERMOSTA 87°/97° EAU
THERMOSTA 87°/97° HUILE MOTEUR
BOITE A VITESSE

VANNE DE FERMETURE

MOTEUR REFRIGERANT
18 cc
PHASE 1: AU DEMARRAGE DU MOTEUR LA POMPE SE CALE A UN NIVEAU DE PRESSION ET DEBIT
DETERMINE PAR LE RESSORT SITUE DERRIERE LA VALVE DE REDUCTION DE CYLINDREE.
LA LIGNE DE FUITE A L ’ARRIERE DE LA VALVE DE REDUCTION EST EN COMMUNICATION AVEC LE RETOUR
LIGNE DE FUITE
VALVE DE REDUCTION DE CYLINDREE

87° 87°
EAU MOTEUR 97° 97° HUILE BV

200b

AIR/EAU AIR/AIR AIR/HUILE


MOTEUR TURBO BV
82 KW 49 KW 63 KW

800 Tr/mn au ralenti


800 RPM at idle
PHASE 2: LA T° EAU DU MOTEUR AUGMENTE ET FERME PROGRESSIVEMENT LA VALVE THERMOSTATIQUE CE QUI
ENTRAINE UNE FERMETURE PROGRESSIVE DE LA LIGNE DE FUITE DE LA VALVE DE REDUCTION DE
CYLINDREE. A LA FERMETURE TOTALE DE LA VALVE THERMOSTATIQUE LA PRESSION DE FUITE ENFERMEE
ASSOCIEE A LA FORCE DU RESSORT EMPECHE L ’OUVERTURE TOTALE DE LA VALVE DE CYLINDREE ET PERMET
UNE AUGMENTATION DE CYLINDREE. LIGNE DE FUITE
VALVE DE REDUCTION DE CYLINDREE

87° 87°
EAU MOTEUR 97° 97° HUILE BV

200b

AIR/EAU AIR/AIR AIR/HUILE


MOTEUR TURBO BV
82 KW 49 KW 63 KW

2300 Tr/mn robinet fermé à l'accéléré


2300 RPM closing valve closed at full throttle
PPM

TFC 45 H/HC

DISTRIBUTEUR L90LS
Priority block and L90LS valve / Bloc de priorité et distributeur L90LS
Réducteur de pression direction
Limiteur de pression 270bar
Clapet A/R

Electrovalve
Frein de parc

Electrovalve démarrage
à froid

Valve de priorité
Sélecteurs de circuit
Limiteur de pression 300bar

Clapet A/R

Gicleur
Régulateur 180bar
Réducteur de pression 200bar
Priority block and L90LS valve / Bloc de priorité et distributeur L90LS
•Gonflage accumulateur •Frein de parc
•Charge circuit frein •Valve de réduction
•Régulation principale de pression direction

•Démarrage à froid
• Valve de priorité direction

• Accumulator charge
• Accumulator relief
• Main relief valve • Priority valve
• Cold start solenoid • Steering reducer valve
• Parking brake • Pressure reducer steering
Priority block and L90LS valve / Bloc de priorité et distributeur L90LS
Fonctions freinage et régulation principale

Vers pédale Vers frein 2 x 105 bar


2 x prises
de frein manomètre de parking manocontacts

Electovalve
frein de parc

Charge accumulateur Régulateur 300 bar


sur accumulateur
Prise manomètre
Valve 180 bar charge
accumulateur

Réducteur de pression
Régulateur de pression
200bar
principal 380 bar

Restriction sur circuit


de freinage

Entrée pompe Débit sur M400 et L90

Electovalve démarrage
Valve de à froid
priorité
Sélecteur de circuit L90

Sélecteur de
circuit info LS
direction

Info LS pompe
Fonction priorité direction

VALVE DE PRIORITE

ENTREE VERS DISTRIBUTEURS


POMPE L90LS ET M400LS

INFO LS CHARGE
PRISE
FREIN
MANOMETRE

PRISE
INFO LS
MANOMETRE
DE L90LS
INFO LS
REGULATEUR DE
PRESSION 270bar

VALVE DE REDUCTION
DE PRESSION 11bar

INFO LS PRISE
DEBIT SUR INFO LS SUR POMPE MANOMETRE
TANK
DIRECTION DIRECTION
L90LS + Priority Manifold
E198 descente stabilisateur
E284 débit cabine mobile
E199 montée stabilisateur

E1 débit spreader

Limiteurs de pression LS réglables

210b 50b 50b 120b


L90LS

VALVE DE REDUCTION REGULATEURS DE PRESSION


DE PRESSION (NON REGLABLES)

REGLAGE COURSE DU TIROIR

GICLEURS
DE PILOTAGE

AMORTISSEMENT
COMPENSATEUR DE DEBIT
COMPENSATEUR DE DEBIT
L90LS
B A

T T
COMPENSATOR DIRECTION REDUCTEURS DE PRESSION
(K) CONTROL
SPOOL

INDIVIDUAL
COMPENSATEUR PRESSURE
DE DEBIT REDUCTION
FUNCTIONS

L.S.
LOGIC
CHECK
VALVE
L.S. L.S.

P P
SELECTEUR DE CIRCUIT INFO LS
TIROIR DE DISTRIBUTION
L90LS
Spool in neutral position / Tiroir en position neutre

A-Side/Sortie B-Side/Sortie

P pump/pompe
L90LS
Spool in outer position / Ouverture du tiroir

PBAT = Pompe sortie en B retour en A au T

*PBAT = Pump to motorport B. Motorport A to tank.


PPM

TFC 45 H/HC

DISTRIBUTEUR M400LS
M400LS

M400LS
M400LS HC
M400LS H
M400LS H
M400LS H
M400LS

‡z ‡Œz

‡z ‡Œ ‡ŒŒ ‡Œz
M400LS

‡z ‡Œz
PPM

TFC 45 H/HC

MANIPULATEUR
BLOC DE PILOTAGE / PILOTING MANIFOLD

ACCUMULATEUR
Vo : 0,O75 L Po: 20bar

REDUCTEUR
DE PRESSION

RELEVAGE
DESCENTE E310

RELEVAGE MANOS CONTACT 5bar


MONTEE E311

TELES
RENTREE E320

TELES
SORTIE E321
MANIPULATEUR / JOYSTICK
MANIPULATEUR / JOYSTICK
PPM

TFC 45 H/HC

TELESCOPAGE
Manifold Block Telescope
p / Bloc de télescopage
p g

Electrovalve de régénération Clapet A/R


R
Regenerative
i solenoid
l id valve
l Check valve
E285
Valves d’équilibrage
Holdingg valves

Clapet A/R

Valve de régénération
Regeneative valve
SORTIE/EXTENSION
SORTIE/EXTENSION
AVEC/WITH REGENERATION
RENTREE/RETRACTION
PPM

TFC 45 H/HC

RELEVAGE
Manifold block Boom /Bloc relevage

E290 ELECTRO VALVES


E291 DE DECOMPRESSION E287 ELECTRO VALVES DE DECOMPRESSION
A UTILISER EN CAS DE PB E289 VALVE LOGIQUE

E288 ELECTRO VALVES


E286 DE REGENERATION
Manifold block Boom /Bloc relevage

• Regenerative function
220/180 C2200 • Relief valve
• Soft start function
C+ C- • Emergency lowering
PRISE DE
PM PRESSION
• Flow control valve
CLAPET ANTI RETOUR VALVE DE • Load holding valve
REGENERATION
¾FONCTION DE REGENERATION
¾REGULATEUR
VALVE DE CONTRÔLE ELECTRO VALVE DE ¾DEMARRAGE PROGRESSIF
DE DEBIT REGENERATION ¾DESCENTE DE SECOURS
¾VALVE DE CONTRÔLE DE DEBIT
¾VALVE DE TENUE DE CHARGE

ELECTRO VALVE REGULATEUR 420 BAR


DE DECOMPRESSION
E290/E291 ELECTRO VALVE DE
TENUE DE CHARGE E287/E289
VALVE DE TENUE
DE CHARGE

A2 T B2
Manifold block Boom /Bloc relevage

• Regenerative function
220/180 C2200 • Relief valve
• Soft start function
C+ C- • Emergency lowering
PM • Flow control valve
• Load holding valve
¾FONCTION DE REGENERATION
¾REGULATEUR
¾DEMARRAGE PROGRESSIF
¾DESCENTE DE SECOURS
¾VALVE DE CONTRÔLE DE DEBIT
¾VALVE DE TENUE DE CHARGE

A2 T B2
Manifold block Boom /Bloc relevage

• Regenerative function
220/180 C2200 • Relief valve
• Soft start function
C+ C- • Emergency lowering
PM • Flow control valve
• Load holding valve
¾FONCTION DE REGENERATION
¾REGULATEUR
¾DEMARRAGE PROGRESSIF
¾DESCENTE DE SECOURS
¾VALVE DE CONTRÔLE DE DEBIT
¾VALVE DE TENUE DE CHARGE

A2 T B2
Manifold block Boom /Bloc relevage

• Regenerative function
220/180 C2200 • Relief valve
• Soft start function
C+ C- • Emergency lowering
PM • Flow control valve
• Load holding valve
¾FONCTION DE REGENERATION
¾REGULATEUR
¾DEMARRAGE PROGRESSIF
¾DESCENTE DE SECOURS
¾VALVE DE CONTRÔLE DE DEBIT
¾VALVE DE TENUE DE CHARGE

A2 T B2
Manifold block Boom /Bloc relevage

• Regenerative function
220/180 C2200 • Relief valve
• Soft start function
C+ C- • Emergency lowering
PM • Flow control valve
• Load holding valve
¾FONCTION DE REGENERATION
¾REGULATEUR
¾DEMARRAGE PROGRESSIF
¾DESCENTE DE SECOURS
¾VALVE DE CONTRÔLE DE DEBIT
¾VALVE DE TENUE DE CHARGE

A2 T B2
PPM

TFC 45 H/HC

ANTI- BALLANT
Manifold Block Spreader / Bloc anti ballant

E51 E50

E49

E54

220 bar Régulateurs de débit


Flow valves
Manifold Block Spreader / Bloc anti ballant

E54 E49 E50 E51 E1


LIBRE/FREE 24V 0 0 0 0
AMORTI/DAMPED 0 0 0 0 0
BLOQUE/LOCKED 0 24V 0 0 0
500mA/HC
TILT AV/FRONT 0 24V 24V 0
24V/H
500mA/HC
TILT AR/REAR 0 24V 0 24V
24V/H
Manifold Block Spreader / Bloc spreader

•Fonction tilt longitudinal


• Amortissement
• Soupapes de sécurité
• Valve de contre-pression
3b
VALVE AMORTISSEMENT LIBRE
E54

VALVE DE COMMANDE DE TILT

E51 E50
T
REGULATEURS DE PRESSION 220 bar P ENTREE POMPE

P ENTREE PILOTAGE

REGULATEUR DE DEBIT

ELECTRO VALVE COUPURE DEBIT

E49
Manifold Block Spreader / Bloc spreader

VALVE AMORTISSEMENT LIBRE


E54

VALVE DE COMMANDE DE TILT

E51 E50
T
REGULATEURS DE PRESSION 220 bar P ENTREE POMPE

P ENTREE PILOTAGE

REGULATEUR DE DEBIT

ELECTRO VALVE COUPURE DEBIT

E49
Manifold Block Spreader / Bloc spreader

VALVE AMORTISSEMENT LIBRE


E54

VALVE DE COMMANDE DE TILT

E51 E50
T
REGULATEURS DE PRESSION 220 bar P ENTREE POMPE

P ENTREE PILOTAGE

REGULATEUR DE DEBIT

ELECTRO VALVE COUPURE DEBIT

E49
Manifold Block Spreader / Bloc spreader

VALVE AMORTISSEMENT LIBRE


E54

VALVE DE COMMANDE DE TILT

E51 E50
T
REGULATEURS DE PRESSION 220 bar P ENTREE POMPE

P ENTREE PILOTAGE

REGULATEUR DE DEBIT

ELECTRO VALVE COUPURE DEBIT

E49
Manifold Block Spreader / Bloc spreader

VALVE AMORTISSEMENT LIBRE


E54

VALVE DE COMMANDE DE TILT

E51 E50
T
REGULATEURS DE PRESSION 220 bar P ENTREE POMPE

P ENTREE PILOTAGE

REGULATEUR DE DEBIT

ELECTRO VALVE COUPURE DEBIT

E49
PPM

TFC 45 H/HC

IQAN
SCHEMA DE PRINCIPE

MDM

MANIPULATEUR DISTRIBUTEUR
ELECTRIQUE Can bus ELECTRO-HYDRAULIQUE
IQAN LL Can bus
PROPORTIONNEL
IQAN XP

Tension Courant
ENTREES SORTIES ELECTROVANNE
variable ANALOGIQUES ANALOGIQUES variable

Basse
pression

Haute
TIROIR
p
pression DE PUISSANCE
IQAN

ANGLE DE FLECHE
PRESSION VERINS FLECHE
LONGUEUR DE TELESCOPAGE
REGIME MOTEUR

AFFICHAGE:
LONGUEUR/ANGLE DE FLECHE
POIDS CONTENEUR
NOMBRE DECONTENEURS LEVE
NOMBRE D’HEURES
PRESSION VERINS RELEVAGE
REGIME MOTEUR
ECT…..
MDM

LL CAN BUS

SPREADER
REGENERATION TELESCOPAGE
REGENERATION RELEVAGE
RELEVAGE
TELESCOPAGE
ROTATION SPREADER
CANBUS
E/S ANALOGIQUES
E/S DIGITALES
E/ DIGITALES
MDM S/ DIGITALES
S/ANALOGIQUES
E/ANALOGIQUES

LL
CAN BUS
Stabilisateur au sol
E/S ANALOGIQUES
Q
Sécurité anti-basculement
anti basculement
E/S DIGITALES
Débit spreader
E/ DIGITALES
Autorisation relevage descente
S/ DIGITALES Autorisation relevage montée
S/ANALOGIQUES
E/ ANALOGIQUES LL
Mode régénération
Chariotage gauche
Chariotage droit
Rotation gauche
Rotation droite
Télescopage rentrée/sortie
Relevage montée/sortie

Alimentation F46
MDM

Voyant défaut
hydraulique
Formation SuperStacker PPM

Manipulateur électrique – Connecteur C1 et C2

Dénomination : 0 T

VIN: ENTREE TENSION


FIN: ENTREE FREQUENCE
COUT: SORTIE COURANT
DOUT: SORTIE DIGITALE
CRET: COURANT DE RETOUR
DIN: ENTREE DIGITALE
Formation SuperStacker
p PPM
Manipulateur électrique – Définition des Leds d’indication d’état
CAN BUS
E/S ANALOGIQUES
E/S DIGITALES
Longueur
g de flèche
E/ DIGITALES
Angle de flèche
S/ DIGITALES
Capteur de pression GC vérin de relevage D
S/ANALOGIQUES
Capteur de pression GC vérin de relevage G
E/ ANALOGIQUES
Capteur de pression PC vérin de relevage D

Relevage montée/descente E310/311


Télescopage rentrée/sortie E320/321
Rotation spreader E1
Chariotage spreader E1

Alimentation 30/F31/32

Régénération télescopage E285


Régénération relevage E286-288
Déverrouillage relevage E287
E287-E289
E289
Rotation G spreader E20
MDM
Rotation D spreader E21
LL
Chariotage G spreader E16
Chariotage
C i D spreader E17
1
Formation SuperStacker
p PPM
Module de puissance -XP – Définition des Leds d’indication d’état
Formation SuperStacker PPM

IQAN-XP
Définition des broches VIN: ENTREE TENSION
des connecteurs FIN: ENTREE FREQUENCE
COUT: SORTIE COURANT
DOUT: SORTIE DIGITALE
CRET: COURANT DE RETOUR
DIN: ENTREE DIGITALE
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

MD3

Chapitre 4 – Page 37
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

SOMMAIRE
SOMMAIRE ......................................................................................................................... 38
NOTES IMPORTANTES ..................................................................................................... 39
AVERTISSEMENTS ............................................................................................................ 41
PRESENTATION DU SYSTEME......................................................................................... 42
LOCALISATION DES ELEMENTS SUR LA MACHINE ..................................................... 43
PANNEAU DE COMMANDE............................................................................................... 44
MENU DE CONFIGURATION ............................................................................................. 45
A. Navigation dans le menu ........................................................................................ 45
B. Configuration rapide ............................................................................................... 46
Choix de la langue.....................................................................................................46
Ajuster la date et l’heure............................................................................................46
Ajuster la luminosité ..................................................................................................46
MENU PRINCIPAL .............................................................................................................. 47
A. Organisation du menu principal ............................................................................ 47
B. Page 1 « Accueil » ................................................................................................... 48
C. Page 2 « Moteur ».................................................................................................... 49
D. Page 3 « Boite de vitesses »................................................................................... 50
E. Page 4 « Joystick » ................................................................................................. 51
F. Page 5 « Hydraulique » ........................................................................................... 52
ENTRETIEN......................................................................................................................... 53
DEPANNAGE ......................................................................................................................54
A. Afficher les défauts moteur .................................................................................... 54
Accès au menu défauts du moteur............................................................................54
« Page Défauts » du moteur......................................................................................55
B. Afficher les défauts de la boite de vitesses ..........................................................56
Accès au menu défauts de la boite ...........................................................................56
Consulter les défauts enregistrés ..............................................................................57
Effacer les défauts enregistrés ..................................................................................57
« Page Défauts » 1/2 de la boite de vitesses ............................................................58
« Page Défauts » 2/2 de la boite de vitesse ..............................................................59
C. Messages d’erreur.................................................................................................. 60
D. Diagnostique du MD3.............................................................................................. 61
E. Calibrer une entrée / une sortie.............................................................................. 62

Chapitre 4 – Page 38
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

NOTES IMPORTANTES

Les informations contenues dans ce document peuvent subir des changements sans
notification préalable. Notre responsabilité ne peut pas être engagée en cas d’erreurs
ou de fautes d’impression qui pourraient être présentes dans ce manuel.

Toute reproduction, traduction ou copie de ce manuel est interdite sans autorisation


préalable écrite.

Chapitre 4 – Page 39
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

INTRODUCTION

Le MD3 (Master Display Type 3) est l’élément du système de contrôle de votre Stacker jouant le rôle
de boîtier de calcul. Comme la plupart des machines exerçant des efforts très importants, l’hydraulique est
matière indispensable et omniprésente. Mais une commande intelligente par un boîtier de calcul permet de
décupler ses possibilités.
En effet, le MD3 est capable de déterminer en temps réel la charge qui est soulevée, et récupère toutes les
informations nécessaires sur l’état des composants principaux de la machine (la flèche, les vérins, le moteur, la
boite de vitesse, …).
Ainsi il permet de quantifier les mouvements en fonction de votre demande et des possibilités du Stacker, voire
même jusqu’à bloquer certaines fonctions en cas de danger. Il permet donc d’optimiser votre sécurité et de
préserver le bon état de votre machine, par exemple en ralentissant un mouvement à l’approche d’une butée.

Son interface graphique, un écran TFT 3,5" 320x240 pixels en couleur, vous permet de visualiser un large panel
d’informations. De la sorte il devient votre compagnon de travail en vous donnant un certain nombre
d’informations sur l’état de la machine et en vous prévenant, si possible, d’un danger imminent.

Ce manuel est rédigé dans le but de vous apprendre à utiliser le MD3, à connaître toutes les fonctions
disponibles, mais aussi de répondre à certaines de vos interrogations si besoin est.

Chapitre 4 – Page 40
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

AVERTISSEMENTS

Le module MD3 est un système électronique qui a pour but d’aider l’opérateur pour une utilisation sûre
de la machine, en fournissant des signalisations visuelles et acoustiques à l’approche de la zone de danger.

Cependant,

• Ce système ne peut pas remplacer la bonne expérience de l’opérateur quant à l’utilisation en


sécurité de la machine.

• La responsabilité de la sécurité du déroulement des opérations de la machine restent aux


soins de l’opérateur et au respect de toutes les normes de sécurité existantes.

• L’opérateur doit être capable de déterminer si les données fournies par le module MD3 sont
correctes et cohérentes pour travailler en sécurité.

• Le module MD3 est un système électronique avec différents éléments, et donc peut être sujet à
des pannes ou des défauts.

• L’opérateur doit reconnaître ces situations et agir en conséquence (en procédant si possible à
la réparation, ou en appelant le service après-vente).

• Avant de travailler avec la machine, l’opérateur doit lire entièrement ce manuel et suivre toutes
les indications qu’il contient.

Chapitre 4 – Page 41
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

PRESENTATION DU SYSTEME

Le système de contrôle est constitué des principaux éléments suivant :

• MD3, boitier de calcul programmable avec quelques entrées / sorties (capteurs, sondes, …).

• XA2, boitier d’extension du MD3 pour augmenter le nombre d’entrées / sorties.

• LX, commande analogique de relevage / descente et télescopage de flèche, avec également des
commandes digitales (boutons tout ou rien) pour commander les mouvements du Spreader.

• Engine, le moteur qui envoie des informations sur le réseau CAN.

• Gear Box, la boite de vitesse qui envoie aussi des données via le CAN.

Chapitre 4 – Page 42
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

LOCALISATION DES ELEMENTS SUR LA


MACHINE

Capteurs de
pression (deux
Capteur pour les
d’angle et de grandes
longueur de chambres et un
flèche pour les petites
chambres)

Cabine :
- MD3
- XA2
- Joystick

Chapitre 4 – Page 43
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

PANNEAU DE COMMANDE
Voici la liste des touches de commande sur le MD3 (désignation du fabricant) :

UP / DOWN

ENTER

SCREEN

MENU

F1 / F2 / F3 / F4 ECHAP

ƒ UP / DOWN : Permet de changer de page depuis la page d’accueil (page +, page -), ou de changer de
sélection dans le menu de configuration du MD3 (monter / descendre).

ƒ ENTER : Revenir à la page d’accueil depuis une page affichée, ou valider dans le menu de configuration.

ƒ MENU : Accéder / quitter le menu de configuration.

ƒ ECHAP : Affichage de la page de niveau supérieur / page précédente.

ƒ F1 / F2 / F3 / F4 : Touches programmées pour afficher une page particulière en fonction de la page qui est
affichée, regardez bien ce qui est affiché en bas de l’écran pour savoir si une page est accessible via ces
boutons.

Chapitre 4 – Page 44
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

MENU DE CONFIGURATION

A. Navigation dans le menu

La navigation dans ce menu se fait à l’aide des touches :


• MENU : ouvrir ou fermer le menu à tout instant.
• F1 / F2 / F3 / F4 : ouvrir une page du menu nommée en base de l’écran.
• UP / DOWN : monter / descendre (changer de sélection).
• OK : valider.
• ECHAP : affichage de la page de niveau supérieur dans le menu.

Menu :
• Calibrage : ajustement de paramètres, réglages des valeurs minimales et maximales des tensions
d’entrée et des intensités de sortie.
• Mesures : visualisation des valeurs des mesures.
• Options : luminosité de l’écran, ajustement de la date et l’heure, langue.
• Infos : diverses informations sur le MD3 et les éléments connectés.

Comme son nom l’indique, ce menu est un menu de configuration. Donc normalement vous n’avez pas à y
accéder sauf cas de dépannages (réglages des entrées / sorties, …) et pour les réglages lors de la première
utilisation (sous-menu Options).

Pour votre première utilisation, nous vous conseillons de


suivre le tutorial de la page suivante pour le réglage de vos
options : langue, date, heure, luminosité.

Chapitre 4 – Page 45
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

B. Configuration rapide

Si vous n’avez jamais utilisé le MD3, nous vous


conseillons de suivre ce tutorial pour vous aider à le
configurer rapidement.

Vous pouvez à tout moment quitter le menu de

configuration en appuyant sur la touche MENU :

Choix de la langue

Au départ, le MD3 est configuré par défaut en anglais. Mais il est possible de choisir la version française du
logiciel en procédant ainsi :

Menu de configuration Options Langage Choix Validation

Ajuster la date et l’heure

A présent vous avez compris comment naviguer dans le menu, vous pouvez donc à présent ajuster la date et
l’heure en accédant au menu Options ⇒ Date/Heure.

Ajuster la luminosité

De la même manière vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran en accédant au menu Options ⇒ Ecran ⇒
Luminosité.

Chapitre 4 – Page 46
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

MENU PRINCIPAL
A. Organisation du menu principal

Il s’agit du menu qui s’affiche au démarrage du MD3 :

Accueil

Moteur

Aller au menu
défauts

Boîte de vitesses Pagination


Retour page d’Accueil

Aller au menu
défauts

Joystick

Hydraulique

Aller au menu de
configuration

Chapitre 4 – Page 47
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

B. Page 1 « Accueil »

Description des informations disponibles :

Charge Charge maximale


soulevée tolérée

Page 5
Jauge à Hydraulique
gasoil

Longueur
de flèche

Angle de
flèche Page 2
Moteur

Portée

Ratio de surcharge Menu configuration

Chapitre 4 – Page 48
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

C. Page 2 « Moteur »

Description des informations disponibles :


Température du
liquide de Pression
refroidissement d’huile
Compte-tours*

Page 1
Accueil

Page 1
Accueil

Infos Page 3
moteur* Boite de
vitesses

Heures totales de Aller à la DEL de


Menu configuration
fonctionnement page défaut présence d’un
défaut***

*Compte-tours : valeur donnée par le moteur (et non pas par la boîte de vitesses).

**Infos moteur :
ƒ Pression atmosphérique.
ƒ Valeur de la température d’huile.
ƒ La pression du turbo.
ƒ La température du turbo.
ƒ La consommation instantanée.
ƒ La consommation moyenne.

***DEL de présence d’un défaut : cette lampe s’allume à la présence d’un défaut moteur. A sa gauche se trouve
des informations complémentaires (codification de l’erreur).

S’il y a un défaut, appuyez sur la touche F3 pour obtenir plus


d’informations.
(Voir pages 18 à 19)

Chapitre 4 – Page 49
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

D. Page 3 « Boite de vitesses »

Description des informations disponibles :

Vitesse Température Pression d’huile embrayage

Page 2
Moteur

Rapport
engagé et Page 1
sens* Accueil

Page 4
Joystick

Compte-tours Aller à la DEL de Menu configuration


moteur** page défaut présence d’un
défaut***
*Sens :
ƒ Neutre : aucun rapport d’engagé.
ƒ Avant : un rapport est engagé pour avancer.
ƒ Arrière : un rapport est engagé pour reculer.

**Compte-tours : valeur donnée par la boîte de vitesse (et non pas par le moteur).

***DEL de présence d’un défaut : cette lampe s’allume à la présence d’un défaut sur la boite de vitesses.

S’il y a un défaut, appuyez sur la touche F3 pour obtenir plus


d’informations.
(Voir pages 20 à 23)

Chapitre 4 – Page 50
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

E. Page 4 « Joystick »

Description des informations disponibles :

Tests des Tests des


boutons de la boutons de la
face arrière face avant

Page 3
Accueil

Page 1
Accueil

Page 5
Hydraulique

Test analogique du Test analogique du Intensités de


Menu configuration
joystick (±100%) en joystick (±100%) en commandes
relevage télescopage des
électrovannes

Chapitre 4 – Page 51
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

F. Page 5 « Hydraulique »

Description des informations disponibles :

Intensité de
Pression moyenne commande de Température
des deux grandes l’électrovanne de d’huile
chambres relevage hydraulique

Pression
sans
charge

Page 4
Pression Joystick
petites
chambres

Page 1
Pressions Accueil
grandes
chambres

Page 1
Accueil

Compte-
tours
moteur

Débit d’huile réel et Intensité de Menu configuration


Débit de la pompe commande de
l’électrovanne de
télescopage

Chapitre 4 – Page 52
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

ENTRETIEN

« Burn-in » :

L’écran TFT du MD3, comme tout écran d’ordinateur, peut avoir une « image fantôme » qui apparaît si une
image statique est affichée durant une période trop longue. Pour une visibilité optimale au-delà de la durée de
vie du produit, nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Screensaver » dans le menu de configuration
de l’écran.

Nettoyage de l’écran :

Si vous le désirez, vous pouvez nettoyer l’écran avec les produits couramment vendus et spécialisés dans le
nettoyage d’écrans. Utilisez avec ceux-ci un chiffon pelucheux légèrement humide et non abrasif.

Pour éviter les rayures, n’essuyez jamais un écran sec !

Environnement :

Le module MD3 a été conçu pour un usage extérieur. Cependant, des projections répétées peuvent causer
des dommages à l’état de surface du MD3, et donc doivent être évités.

Pour garder l’aspect initial des touches, éviter des projections concentrées.

Eviter de soumettre l’arrière du MD3 à des jets nettoyants sous pression, sinon vous devriez prêter attention à
l’état des connecteurs. En effet, même s’ils sont certifiés IP67 (donc certifiés pour toute condition extérieur), ils
peuvent être sujets à des dégradations si vous procéder à ce type de nettoyage.

Chapitre 4 – Page 53
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

DEPANNAGE

A. Afficher les défauts moteur

Accès au menu défauts du moteur

Accueil

Moteur

Page Défauts

Aller au menu
de configuration

Vous pouvez donc accéder à la page des défauts moteur si


vous appuyez sur F3 à partir de la page « Moteur » du menu
principal.

Chapitre 4 – Page 54
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

« Page Défauts » du moteur

Description des informations disponibles :

Codification du Description
défaut de l’erreur.

Page 1
Accueil

Page Moteur Aide Menu configuration

Un seul défaut peut être visionné.


S’il y a plusieurs défauts, alors il faut corriger celui visionné
pour voir le suivant…

Chapitre 4 – Page 55
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

B. Afficher les défauts de la boite de vitesses

Accès au menu défauts de la boite

Accueil

Boite de vitesses

Retour page d’Accueil


Envoyer la
Page Défauts 1/2 demande

Pagination
Mode Mode
précédent suivant

Page défauts 2/2

Aller au menu de
configuration

Vous pouvez donc accéder à la page des défauts de la


boîte de vitesses si vous appuyez sur F3 à partir de la
page « Boite de vitesses » du menu principal.

Chapitre 4 – Page 56
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Consulter les défauts enregistrés

Tous les défauts apparus sur la boîte de vitesses sont enregistrés dans une mémoire, appelée buffer.
Donc contrairement au moteur, on peut tous les consulter.

Ils sont classés dans deux catégories :


• Actifs : défauts actuellement présents.
• Inactifs : défauts qui sont apparus, mais qui ne sont plus présents.
Chaque catégorie est triée par ordre de sévérité décroissant (donc dans un cas extrême où la mémoire est
pleine, seuls les défauts les plus graves seront conservés).

Pour consulter la mémoire il faut tout d’abord ouvrir la « Page Défauts » 1/2 (voir p.20).

Puis pour consulter un défaut, il faut « envoyer une demande » d’informations à la boite de vitesse, qui
renverra ensuite les informations du défaut demandé. Il existe quatre modes de demande :
• 1er défaut actif.
• Défaut actif suivant.
• 1er défaut inactif.
• Défaut inactif suivant.

Exemple : Consultation du 4ème défaut inactif.

1 ⇒ Choisir le mode « 1er défaut inactif », touches F2 et F3 (voir page suivante).


2 ⇒ Envoyer la demande, touche OK (affichage des informations du 1er défaut inactif).
3 ⇒ Choisir le mode « Défaut inactif suivant », touche F2 et F3.
4 ⇒ Envoyer la demande, touche OK (affichage des informations du 2ème défaut inactif).
5 ⇒ Envoyer la demande, touche OK (affichage des informations du 3ème défaut inactif).
6 ⇒ Envoyer la demande, touche OK (affichage des informations du 4ème défaut inactif).

Si vous désirez à présent revoir les informations du 3ème défaut inactif, il n’y a pas de retour possible ! Vous
devez donc recommencer la procédure à partir du 1er défaut inactif…

Effacer les défauts enregistrés

Vous pouvez effacer tous les défauts inactifs enregistrés,


mais ensuite vous ne pourrez donc plus les consulter !

Procédure :
1 ⇒ Choisir le mode « Effacer la mémoire », touches F2 et F3 (voir page suivante).
2 ⇒ Envoyer la demande, touche OK (affichage des informations du 1er défaut inactif).

Chapitre 4 – Page 57
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

« Page Défauts » 1/2 de la boite de vitesses

Description des informations disponibles :

Mode de demande
d’informations
sélectionné

Page
Défauts
Infos défaut* 2/2

Codification Envoyer
du défaut la
demande
Description
du défaut**
Page
Défauts
2/2

Retour page Boite Mode Mode Menu configuration


de vitesses précédent suivant

Infos défaut* :
• Présence à cet instant d’un défaut sur la boîte de vitesses (si oui alors la DEL à gauche s’allume
également).
• Nombre total d’apparitions du défaut consulté.
• Temps écoulé depuis l’apparition de ce défaut.
• Niveau de sévérité.

Description du défaut** : ces quatre lignes vous fournissent des informations pour connaître l’origine du
défaut.

Chapitre 4 – Page 58
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

« Page Défauts » 2/2 de la boite de vitesse

Description des informations disponibles :

Page
Défauts
1/2
Infos défaut*

Page 1
Accueil

Page
Défauts
1/2

Retour page Boite Menu configuration


de vitesses

Infos défaut* :
• Présence à cet instant d’un défaut sur la boîte de vitesses (si oui alors la DEL à gauche s’allume
également).
• Etat de la lumière d’avertissement (conduite normale ou avertissement).
• Détection d’un défaut sur le contrôle de transmission.
• Existence ou non d’un défaut inactif enregistré.
• Détection d’un défaut sur le levier de vitesse.
• Détection d’un défaut sur le capteur de vitesse.

Chapitre 4 – Page 59
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

C. Messages d’erreur

Informations

Désactivé Composant désactivé, hors-service. Non évalué.


Non évalué Non évalué à cause d’une évaluation partielle.

Avertissements

Température MD3 élevée Température du module IQAN trop élevée.


Tension d'alimentation trop faible Tension d’alimentation du module IQAN trop faible.
Tension d'alimentation trop Tension d’alimentation du module IQAN trop élevée.
élevée
Heure et date non choisies Date et heure non définis sur le module maître (MD3).
Start block Levier non en position 0 au démarrage.
Alarme - Mesure trop petite Alarme : Valeur du canal d’entrée plus petite que le niveau
bas défini.
Alarme - Mesure trop grande Alarme : Valeur (du canal d’entrée) plus grande que le niveau
haut défini.

Erreurs

Erreur - Mesure trop petite Erreur au niveau du canal d’entrée : valeur trop petite.
Erreur - Mesure trop grande Erreur au niveau du canal d’entrée : valeur trop grande.
Surcharge sortie Surcharge au niveau de la sortie (courant trop élevé).
Non connecté Sortie déconnectée.
Division par zéro Erreur de calcul : division par zéro !
Calcul trop long Surcharge de calculs.
Racine d’un nombre négatif Erreur de calcul : racine d’un nombre négatif !
Argument invalide Erreur de calcul : argument incorrecte.
Erreur de J1939 Erreur de récupération d’un paramètre (PIN) via le CAN
J1939.
J1939 indisponible Paramètre (PIN) non disponible dans le groupe de
paramètres (PGIN) via le CAN J1939.
Délai dépassé Dépassement de délai détecté sur le groupe de paramètres
(PGION) ou sur une trame standard (GFIN).
Aucun contact Aucune connexion.
Adresse multiple Deux ou plusieurs modules IQAN ont la même adresse.
VREF erreur Erreur détectée sur la tension délivrée VREF par le module
IQAN.
Erreur interne Erreur interne au module IQAN.
Erreur critique Erreur critique avec le module IQAN.
Conflit de connections des PINs Type de canal incorrect connecté sur le pin du module.
Erreur de bus CAN Le bus CAN ne fonctionne pas.
Erreur d’adresse Adresse incorrecte sur le module maître.

Chapitre 4 – Page 60
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

D. Diagnostique du MD3

Le module MD3 possède un mode de diagnostique.


Pour l’ouvrir, appuyez et maintenez enfoncées les touches MENU et ECHAP à la mise sous tension du MD3.
Vous pouvez relâcher les touches une fois la page de diagnostique affichée.

Mise sous tension « Diagnostic page »


+ Relâchez les touches

Le module MD3 possède un mode de diagnostique qui vous permet de tester :


• Les 7 entrées tensions VIN (Voltage INputs) : VIN-A à VIN-G prenants des valeurs de 0 à 5000 mV.
• Les 9 touches du MD3 : si une touche fonctionne alors un appui sur celle-ci affiche une croix à côté du
nom correspondant (voir les dénominations du fabricant p.8).
• La tension d’alimentation Vbb : environ 24 000 mV.
• La tension fournie par le MD3 VRef : elle doit être égale à 5000 mV ±50 mV.
• La température du MD3 : elle doit être comprise entre -25°C et 75°C, sinon l’écran LCD s’arrête
automatiquement pour éviter tout dégât irréversible (il se rallumera si la température revient entre -20°C et
70°C).
• Les 3 couleurs principales nécessaires à l’affichage : le rouge, le vert et le bleu. Si au moins une de
ces couleurs ne fonctionne pas, vous aurez des troubles d’affichage pour tous les éléments qui utilisent cette
couleur.

Chapitre 4 – Page 61
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

E. Calibrer une entrée / une sortie

Vous ne devez pas effectuer cette opération si vous ne


savez pas exactement ce que vous faites. Sinon le MD3 vous
donnera des informations fausses, et donc les calculs qu’il
réalise seront faux également !
Cette opération est une opération de maintenance. Elle est
donc nécessaire si et seulement si le MD3 affiche des valeurs
incohérentes à cause d’un mauvais calibrage.
Si vous avez des doutes, il est fortement conseillé de
contacter le service-après-vente.

Toutes les entrées sur le MD3 sont des entrées de tension. C’est-à-dire que la valeur déduite du
signal d’entrée dépend uniquement de la valeur de sa tension.
De même les sorties sont des sorties courant.

Valeur calculée (bar, %, …)

Valeur maxi

Valeur mini

Tension mesurée (mV)


Tension Tension
mini maxi

La courbe rouge donne la valeur de la mesure en fonction de la tension mesurée. Il s’agit donc d’une fonction
linéaire (mesure proportionnelle à la tension).

Le calibrage consiste à choisir :


• La valeur de la tension mini, à laquelle est associée la valeur mini.
• La valeur de la tension maxi, à laquelle est associée la valeur maxi.

Les valeurs mini et maxi ne sont pas choisies pour le cas d’un calibrage d’une tension V.I.N. (paramètres
préprogrammés correspondant aux valeurs mini et maxi théoriques), par exemples la longueur et l’angle de
flèche (valeurs mini et maxi de la machine).
(Sauf pour le réglage de la jauge de pression d’huile embrayage)

Voire la méthode de calibrage page suivante.

Chapitre 4 – Page 62
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

On comprend bien grâce à la courbe de la page précédente que :


• Si la valeur calculée est trop grande, alors il faut soit augmenter la tension mini soit augmenter la
tension maxi.
• Si la valeur calculée est trop petite, alors il faut soit diminuer la tension mini soit diminuer la tension
maxi.


Méthode de calibrage, par exemple pour la longueur de la flèche :
• Réglage de la tension mini : rentrer la flèche en butée (position où la tension est minimale), puis
remplacer la valeur du réglage de la tension mini par la valeur actuelle mesurée.
• Réglage de la tension maxi : sortir la flèche en butée (position où la tension est maximale puis
remplacer la valeur du réglage de la tension maxi par la valeur actuelle mesurée.

Il faut répéter ces deux opérations jusqu’à ce qu’à avoir en


moyenne de bons résultats sur les deux butées sans
modifications des réglages.

Vous pouvez à tout moment remettre les valeurs initiales de


l’élément sélectionné avec la fonction Reset (touche F3).

Pour les sorties courant, Start et Stop permettent seulement


d’éviter les phénomènes transitoires brutaux. Par exemple si vous
n’envoyez pas de commande (courant = 0 A) puis que vous
décidez soudainement de commander à pleine puissance (courant
maximal), alors si Start = 100 le courant de sortie mettra 100 ms
pour atteindre sa valeur maximale. De même Stop réduit les
phénomènes de coupure brutale.

Chapitre 4 – Page 63
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Chapitre 4 – Page 64
PPM

SUPER STACKER

SPREADER
TFC 45
ORIENTATION SPREADER

MOTEURS DE 80 CC

REDUCTEURS DE 35,8 BUTEE MECANIQUE


TFC 45
TWIST LOCKS SPREADER

DETECTEUR DE VERROUILLAGE / DEVERROUILLAGE

DETECTEUR DE
POSITIONNEMENT

PALPEUR DE POSITIONNEMENT
TFC 45
TELESCOPAGE SPREADER

MOTEUR DE 160 CC

PATIN DE GUIDAGE
CHAINE DE TELESCOPAGE
REDUCTEUR DE 7,5
TELESCOPAGE SPREADER/SPREADER TELESCOPE
ELECTOVALVES SUR SPREADER
SPREADER SOLENOIDS

TELESCOPAGE SORTIE TELESCOPAGE RENTREE


TELESCOPE EXTENSION TELESCOPE RETRACTION

E15
E14

E17
E16

E25
E24

CHARIOTAGE GAUCHE CHARIOTAGE DROIT


LEFT SIDE SHIFT RIGHT SIDE SHIFT

VERROUILLAGE TWL DEVERROUILLAGE TWL


TWL ENGAGED TWL RELEASED
SPREADER/SPREADER

80 CC 80 CC

R=35,8

E23

160CC
CHARIOTAGE/SIDE SHIFT

110/70 C1600 TWIST LOCKS


30/50 C100

TWIST LOCKS R=7,5


30/50 C100

TELESCOPAGE/TELESCOPE
ROTATION SPREADER/SPREADER ROTATION

80 CC 80 CC

R 35,8
R=35,8

160CC
CHARIOTAGE/SIDE SHIFT

TWIST LOCKS T P TP
110/70 C1600
30/50 C100

R 75
R=7,5
TWIST LOCKS
30/50 C100

TELESCOPAGE/TELESCOPE
CHARIOTAGE/SIDE SHIFT

80 CC 80 CC

R=35,8

160CC
CHARIOTAGE/SIDE SHIFT

T P TP
110/70 C1600 TWIST LOCKS
30/50 C100

TWIST LOCKS R=7,5


30/50 C100

TELESCOPAGE/TELESCOPE
TELESCOPE/TELESCOPE

80 CC 80 CC

R=35,8

160CC
CHARIOTAGE/SIDE SHIFT
T P TP

110/70 C1600 TWIST LOCKS


30/50 C100

TWIST LOCKS R=7,5


30/50 C100

TELESCOPAGE/TELESCOPE
TELESCOPAGE LENT/SLOW TELESCOPE

80 CC 80 CC

R=35,8

160CC
CHARIOTAGE/SIDE SHIFT
T P TP

110/70 C1600 TWIST LOCKS


30/50 C100

TWIST LOCKS R=7,5


30/50 C100

TELESCOPAGE/TELESCOPE
PPM

TFC 45 H/HC

DOSSIER ELECTRIQUE
Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

Plaque fusibles
(Coffre derrière le siège)

F1 - 3A – Moteur en service.

F2 - 3A – Frein de parc

F3 - 5A – Compte tours - Horamètre.

F4 - 15A.- Essuie glace avant – arrière - de toit de cabine.

F5 - 5A – Lave glace – avertisseur sonore –témoins et


récepteurs.

F6 - 20A – Phare de travail cabine – spreader – châssis.

F7 - 10A – Clignotants – Eclairage commandes.

F8 - 20A – Phare de travail cabine- flèche.

F9 - 15A – Feux rotatifs.

F10 - 3A –Module logique.

F11-5A – Interrupteur test.

F12 - 15A – Capteur verrouillage déverrouillage conteneur


– Capteur positionnement conteneur – Vitesse lente
télescopage spreader.

F13 - 15A – Horizontalité spreader – Relevage montée –


sécurité de couple.

F14 - 15A – Condenseur.

F15 - 15A – Feux de stop – Feux de recul.

F16 - 15A –.Feux de croisement.

F17 - 10A – Fonctions spreader.

F18 - 3A – Stabilisateur avant option.

F19 - 3A – Cabine mobile option.

B 64440-03 Chapitre IV - Page 39


Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

F20 - 3A – Module logique.

F21 - 10A – Orientation spreader- Translation spreader.

F22 - 10A – Télescopage sortie rentrée – relevage


montée.

F23 - 5A – Arrêt moteur.

F24 - 20A – Feux de route – Avertisseur sonore.

F25 – 15A – Avertisseur sonore.

F26 - – Libre.

F27 -10A – Boîtier électronique APC200.

F28 - – Libre.

F29 – 3A –Protection fonctions pressostat climatisation.

F30 - 3A – Boîtier électronique IQUAN.

F31 - 10A – Boîtier électronique IQUAN.

F32 - 10A – Boîtier électronique IQUAN.

F33 - 10A – Réfrigérant huile hydraulique.

F34 - 15A – Evaporateur condenseur compresseur.

F35 - – Libre.

F36 - 10A – Boîtier électronique APC200.

F37 - – Libre.

F38 - – Libre.

F39 –10A – Coupe batterie – Démarrage moteur.

F40 –10A – Feux de détresse.

F41 –10A – Feux de position.

F42 –5A – Plafonnier gauche - Plafonnier droit.

F43 –10A – Autoradio – Convertisseur 24V/12V.

B 64440-03 Chapitre IV - Page 40


Conduite
Manuel de conduite et d'entretien

F44 –10A – Boîtier électronique moteur.

F45 –10A – Boîtier électronique moteur.

F46 -3A – Afficheur IQAN.

F47 -5A – Compte tours - Horamètre.

F48 – 5A – Préchauffage moteur.

F49 - 5A – Pédale accélérateur.

F50 - 15A – Module logique.

F51 - 15A – Module logique.

F52 - – Libre.

F53 - – Libre.

F54 - – Libre.

F55 - – Libre.

F56 - – Libre.

F57 - – Libre.

F58 - – Libre.

B 64440-03 Chapitre IV - Page 41