Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
• Cfj'IHONDA @ CB650
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION ARBRE PRIMAIRE/ . TRANSMISSION
PRIMARANTRIEBSWELLE/ GETRIEBE
EJE PRIMARIO/TRANSMISION
11-0
--- 11-0
ARBRE PRIMAJRE.n-RANSMlSSION
~HONDA ~ CB650
INFORMATI'ONS DE SERVICE 11-] VEPOSE DE LA BUSE PRIMA IRE 11-6
DEPISTACE OE PANNES 11-2 DEMONTAGE DE LA BOlTE DE VETESSE Jl-7
DEMONT AGE DE L'ARBRE PRIMAIRE 11-3 DEPOsE: DE LA FOURCHETTE ET DU
TAMBOUR DE SELECT[ON 11-9
DEMONTAGE CORPS DE LA ROLJE LlBRE
DE DEMARREUR 11.-4 REPOSE DE LA-fOURCHETTE IT DU
TAMBOUR DE SElECnON 11-11
DEPosE DU PIGNON DE RALENTI
DE OEMARRAGE 11-4 REMON! AGE DE LA BOiTE D'E VITFSSES 11-12
DEPOSE DU TENDER DE CHAINE PRlMAIRE 11-5 R.EMONTAGE DE L'ARBRE PRIMA IRE 11-14 INFORMATIONS DE SERVICE INSTRUCTIONS GE ERALES
II n'~11 pli ntoessaire de dCPOO!'1 Ie mOll::UI POIII leVl)lr la ttLnlletie de chln&emtl'lt devit"'~~I. H ralll ~"31~r I~! d~"11 moilie, du ~a,rt~' pour I~~ r~p!lfQlions i.1'int.fr'~urd~ b tohe de.vhesses (Voil Sild:llln 10)
OUTILS SPECIAUX
OUlil&(lrdtn3irrj Oudls)pkilJ.lJll
Mlnchedech.aMo!l(B1 01146-0020100 Meched'elllfl"~t"U,1 ce boulee Tctx, 01703-0010200
Miln~he de &:l1us.:i·b (C) 07746-0010100 Cha:ssojrextiriru. 01941-6110100
Oluwi! intbioE-l,Jr 25 rum 0114!i-{lOlOJOO
~bl1~h~ dl: ilh"-WJoil (A) 01749-001000Cl COUPLES DE SERRAGE
Guidat~ d~ ch3."Wir (:2:2 mm} 01146-000:11000 ROIQI de poinl mer! 15-10 N·m (0,6-0,1 kg·rn)
T"lJ(kurdcch:dncpTimaht 10-14 N·m (I,O-I,4 kg--m)
B\I.IlI!dedra.incp'ri~lre 8-12 Nm (0,8-1.2 kg-m)
Roue Ilbrc du o;l~maJleur 12-16 N·m (l,l-I,6 kl-m)
SPECIFICATIONS '\
STANDARD IMITE DE SERVICE
B9\tcdcvncS$ci Ballerr'oe~1 1.2.) 0.0044 O,I))mlll 020mm
4,' O,o-tri. O.14{1mm 0,20 rum
Di9M1, rnr. o;l~ I~gtlo:n M4 l.s,Cl2Q-25,041 mm '2.5.,(16 111m
pignon PignonMS 23,mlo-n.03J mm 11,Oljmm
Pignonel 24,000-24.o33mm 24,06 rum
I PignonC2,C] 25.020-25.041 mm 25,07 mill
Ma~~hon de Dia.~}lM5 n,9!l4 ·22.99) mm ll,96mm
]JlgMOII Dill. irt MS lO,0I0 20.030rnm 10,07 mm
Diavex Cl 2:1,984 Z).993rnm 2',95 mm
Dia.iItCI 20,010 W,030mm 20,o7mm
Diam,e:X:I.;lI..b.e aM" H 959 14,~80 rum 24930'1 .....
prim. iMS 19,987-20.000 mm 19,9]0'1 ....
Diarn.ext . .arbro: ~ CI 19,981 ZO,OOO mm JII,!Brnm
,j~ ren¥oi ~ ca. CJ· 24.959 N,:18()mm 24,9]rnm
Jeu entre pig~OO M41a.b.~ O,IOmm
e:lmllllchonQl1 M.s/m9llcliOIi O,IOmm
lI.b,C'
M.ncltonM5/llblt O,IOmm
Cltm~ncb"n O,lOmm
Mandm~ CI/Klbl~ (),lOmm
Cl/altt~ O,10mm
Cltarbre (I,IOmm
Jeu "'t~ •• 1 MS O,3-0,Smm
Cl O,I-0,'3mm
11-1 , .. ~HOND.A. ~ CB650
ARBRE FEtIMAIRE(I'RANSMISSION
FourcheW:de tt!kdion
Dia.c:>:t.
STANDARD LlMITEDE SERVICE
5,513 6,OOmm S,6mm
38,000-38,02.5 mm J·fl.015mm
I Moo-I),enS rem lJ.,O<lmm
I 2,966-12,284 rrun J:2:.90mm
31.950-37,97Smm 37,!'Omm
41,951l-4l,200mm 41,93TI1n1
JO,ooo to,Ol5mm IO,o4mm
9.912 9,9B7mm 51,95mm
0,1 mm Dia.ln. r.;:"':::"'''''"---+--__;:::'==?S=---I-~__;:::'''''=-__1
Dr.,Ga
AXe dt rourtheu~
Di.a.ext.
Du., ea, I',,,,on d'entuinemenl
Dia.in·pisnonckrak:nti
Dle. ex .. IIX" Ilkgnon de tII,lenti
JcullI'.c/PiiJlondcraknti
Yites5E:!11 ;Uffi~iJoM.:l pusCI
1_ Embr'Y"f,i':malrigJi::ttopdcjeli 2. Fourchcllede~IeCllonlolduc
l. Axedc&61ectkm I.ol'llu
4. Doigllriefourch"nelor,;!us
.5. Gorges du Ilmoour de aall!(:Iion endQmmatees
DEPISTAGE DE PANNES
leoJviltll6DUlenl
1. Crabou de pia,nOlJ-l' "~5 2 Axedcl!!leaLonl("dLl
J. Doigt d'arrft d ... l~m90Urd(; &electi!)D e;a.ui. 4. FouJchette,d~ "'"ltt:t~nlo,duel
'"
11-~
PRIMARY SHAFT DISASSEMBI. Y
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
~HONDA ~ CB650
Hemcve the prlmerv 5haft and separate the crankcue (sll'eSection 10).
PRIMARY SHAFT INSPECTION
Check ,for lcoring, wear or other d'~l'Nge
DAMPER OISASSEMBL Y
Remove the circlip
Remove tne collar enc cotters.
Remove the primary drillllr! sprocket snd dalTlperrl)bMr~
DAMPER RUBBER INSPECTION
Check. '01' damage Of deterioration.
NOTE
I R",plece rubber5 a~ a set.
11-3
(1) CIRCLIP
(3)
m
r:::iJ\ HONDA. ~ C8650
ARBRE PRIMAIRErrRANSMISSION II"RIMARANTRIBSWELLE/GETRIEBE EJE PR,JMAR.IOJiR.ANSMISION
[}ElI10NTAGE [}E L'ARBRE PRlll1AlRE
ccne ~I~j~ ~rlmarlo ~ M:~~rt las des mllade! det ~i.rp.r (S~,;"'lo}J1 1O~
DcpQ5ier I'w:l:>.w primalre e t ~p;uer lei deux pmjc5dl,1"11Zk"r{Se:<;lionlOl.
VERIFICATION DE l'ARBRE PRLMA[RE
AUSBP.oU~N DER
PR III1ARANTR IEBSWE LLE
Oi,. 1'.lmjiran~rl""b~~II" mH Hils d"" S~~iill werkzetq; h..-au""BhmBfl (Ab$r;hn.l~t 10'_ Oi" KL!r~""'h;j",.ah~lftBIl Irs:n.nen (A~hitt ,01
OSERPROFEN DER PRIMARANTRIEBSWELLE
Die WllloIII ~ul R~IEon, Abl"lLJlzul'III 501'1~ligO Bom;t'liidi~ul'lll ilbarprillel"l.
Del'Q.e.!~ Q,-c:iip.
IJiIllO",.I!, rollieT tt lao;; [l[)Up~Ue5 de cla""l:Bl;~
DEMONTAGE DE L'AMORT1SSEUR ZERLEGEN DES DAMPFERS
Do1'",Sprel'lQri enlf.arnoo
Hi.iI~'-'r'ldSr,.li lllo!nl""rns"
(J} CIReLli' m OOLUE.R
m COUPE-LLES DE CLAVE-TA.GE
Pii""""1 Ie pigJlOI1 mene ."ifrn..iJ:" rl Ic~joirlli del'amllIlMeIlJ
VERIFICATION [}ES JOIN,S DE L!AMORTlSSEUR
[I ~ SF>RENGR ING [2Jo SF>UNTE
(3} HDLSE
nas ~imiirablri~bszahnrad und dilt Oimpflll'-
~ u mmi!abl1&11m!1n
UBERPRUFEN DER DIIMPF ERGUMM IS
Ole Gl.immi~ ~"f Be""'h-3di~un~ "d .... I;!Joohill i:ailDbBl"prafen
ZUR BEACHTUNG-
DESARME [}EL EJE PRIMA RIO
INS-PECCION DEL EJE F'RIMARIO
Exall'rnelo per :sl tstll~ies~ m~113do, dC$il3ilado 0 tll~ien al8l1n~ oua tb;~ d~dalio.
) DESARME DEL REGULADOR DE TIRO
OloliceelaMdes-cgurldi.cl.
Quice ~I eomrrn ~ 18.H~aVnu.
("I) A 11;0 DE SEGURIDAD (2) .COLLARIN
(3) CHA.VET,oI,S
Ql,Jitc I~ pQl~~ impJ,I1~da prim~ .. ia '{ 13, go:m~ d~1 rcg ... ljdor GC tirQ
I NSPECCI ON DE LA GOMAS DEL REGU LADOR
E,o:~,"i,.,di.i pel II emi~i~:sen danad~~ 0 deI~rler~"u,
NOTA
I ~~.nbie I:.!: ~(Jm~.! eOmo Uri iU~Il() ~ilm' I . fll~IO, _
'"
11-3
STARTER CLUTCH DlSASSEMIII. Y
Bemwe the "tcrx" bolts
Fhlm0ll'8 t~13' starter clutch outer, FC8rJlOIII the (oilers. plungers and springs
STARTER CLUTCH INSPECTION
Inspect the rollers tor smooth operation. Check the renen for e>:ces.si", wear
Insoect th~ drive aear for damage or B-XDII5' sive weer.
MC8wretheO.D.
SERVICE LIMIT: 41.93 mm (1.650 in)
STARTER IDlE GEAR REMOVAL
Slrai.ght.en th8 lock washer Ulbs. Loosen the starter idle yen set bolt. Remove the idle gear shall and .gear
11-4
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
~HONDA ~ C8650
(2) TORX DRIVER BIT 07703-0010200
~ C8650
PRIMARANTRIBSWELLE/GETRIEBE EJE PRIMARIO/TRANSMISION
DEMONTAGE CORPS DE LA ROUE LlBRE DE DEMARREUR
DESARME DEL MECHANISMO DE ENGRANE DEL ARRANCADOR
oepo:'le.lt:~ bculoDS TOI~. otp.ose,lecol'p1dtlalOiJellllie
'Depo:'le. 1M 8lIkm, les pous~irs at IeJ~llQn,.
VERIfiCATION DU CORPS DE LA ROUE lIBRE DE DEMARftEuR v,::,mersilcjgaleufonctionncnlbien, Verifier 5i ks pkl5 ne .IOnl pu U(lp II~S.
(I) CORPS DE LA ROUE LlBRE. (2) MEOiE D'EXTRACTEUR DE BOULONS TORX. 07'03-00102DO
v&,ir",. ,,; .I~ r>"noll ~'tnl'9inll-men. -esl. ~nd<;lmTTl!i#<;IutrQ]lu~.
M~\urer I~ rJi~mlltreel".t!lieUi.
uilollrE.DE. S£RVlCEl
41,93 mrn
DEPOSE DU PIGNON DE RALENTI DE DB'vlARRAGE
Ri!:iIre;i.lllr ies 1~l\I!uettu d<!o b 1Ond~lk! de bklcage.
De:ntI!l'nJ Ie t.C1l1lol"l de fLXnion du p,&nlJ-n de nlentirJedinu.,,~e
DC-pM£r l'ax~ .:Iu pi&non de ra]~nll (I lc pi8'
(I) PIGNON DF. RALENTI
(2) AXE DE PIC NON DE RALENTI
ZERLEGEN DER
AN LASSER KUPPLUNG
DieTo,x·Su.' .. uben""II'i'fn,e".
Die AI"lIa"""ltvPC!I~.,g!.Au6en'romm411
amfefne"
OBEAPRUFEIII DER ANlASSERKUPPLUNG
Ole Roll." .auf Uliuhlllangigkllll' iibArpriiloo. Die AOllen .. ul ii~rmal!ig" Abnu!zu"ll unto'· Il.Itl'"oel"l.
III ANLASSEAKI)F'F'LUNGS AUSSENTAQMMEL
12) TORX·TAEI6ErlSF'ITZI;:
OnCU-0010200
O~S An'rieb.zahnr~.;I ,,!If 8~schedilli.j1'\g 00111" iJtletmiiL"liga Atmutmng i_iba-"rijfe". De"'AlIiltondutchm~ ffie')llln. VERSCHL.iISiSQflEllliU,; 41,93 mm
AUSBAUEN DES ANLASSERZWISCH ENZAHNR ADS
0111 Zuof",n o1ur Si-eMl'ul'I!O:I!5Cr,11I:lu.geriideililB-· aeo,
Dill Stelll:~hr",ub .. de:;: A"Ia~·Z .... i~ch~. uhnr.,.;l~ID: .. m.
ZwiKhB"z"hm~rjwelle ... r.J Zuhn'OOlll'lllerr'le.'l.
~I) lWfSCHEtJZAHNRAO
(2) Z;WISCHEtJZAHNAAOWEL.LE
Quilt: 105 ptmos dB ,~bt=n ""loOr·'
Quilt: el condu.::tor Ixt~,lor de-I mK.IIl'li.mo dr enl<lnilt:del illinciOo,.
Quilt los rodll/os, imboolOi Y muelle5.
INSPECCION OEL MECANISMO DE ENGRANE DEL AR,RANCADOR
Inspc:cclone qUI los rodllh .. Ie-ngan un funclonlmientO".Iive-.
COmpfl.ltM 51 los 'odlllOI "eM'" ... 1"1 d~,.. JUltncnlvo.
[I) CONDUCTOR EXTERIOR [J~L.
MEC!l.NISMO DE ENGRANE. DfL ARRANCADOR
12) BROCA TORX 1l7'i1l)-QIlI02I,lO
E.o;~mlflC el ~nllri.naJc uammuor !lOr $i IS· tu~le~ d.i'lI\lO o-~;>;culvamcnl~ dug,uliIdo.
Mlciaelrjl;imcCfor.ltxcalor
LIMITE DE SERVICIO: 41,93 mm
DESMONTA)E DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DEL ARRANCADDR
Encle,ece liI~ lle~t~Jlu de I~ ~r~,.del~ rje ieBu ,Iclad.
Miele el perno de IJusce del enltan~Je lrot~r· medlo del iln.nc..dlli.
Oullo el tie del enlJ.filn~l~ IfltellnecliQ V el ~~
,nflaje.
(I) ENGRANAJE JNTt;:~,"'EI)IO (:2) EIE DEl E:NGRANAIE INTER M~OIO
zs
11-4
STARTER IDLE GEAR AND SHAFT INSPECTION
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
fAJJ\ HONDA. ~ CB650
lnspect the idle ~eer for damage or excessrve ..... ear.
Meaaure the gear I. D.
S!<RVICE LlM!T: 10.04 mm to.395 in}
MusuroQ thl ~haf1 O. D.
SERVICE LlMI'T: 9.95 mm 10.392 in)
PRI MARY CHAIN TENSIONER REMOVAL
,,.
~HONDA ~ CB650
ARBRE PRIMAIRE(fRANSMISSION PRIMARANTRIBSWE l Lf/GETRIEBE EJE PRIMA.RIO(TRANSMISION
Verifier 5i It! p-iinon der.aknti en tndornm:aF OUtMpU~.
:IMAII!I Ie diBm~lre inl~r;ie\lr du plg"On LIMITE DIl: SERYICE: 10,04 mm
VERIFrCATION DE L'AXE ET DU OSEAPROHN VON
PlGNON DE RALENTI DE ANLASSERZWISCHENZAHNAAD
DEMARRACE UND -WELLE
~s ZWI~henzahlV"&d .",1 B"""tliidigung oOar iil)flo'miiI!.igI:!AbnUtzull9ub«~riIlllr>.
DoIl'Il':~h .... "d·I""'dmdLm::hrM~ m'l'~" VERSCHLEISSCJRENZE: 10JWI",m
MeWI!! 10 dl.amil.~ eXlc,lulI de I'h", W~IlTE DE SER,'V]CE: ',9:5 mm
DEPOSE DU TENDEUR DE CHAINE PRThlAIRE
nepo~1 I~ lelllk.W" er Ie boldon du l~ndCUI.
(I) TENOEUR DE CHAINE PRlMAlli.E
On Woalllln·AIAeMurch"...,.".,..- mUMIn VeFiSCHLEISSGAENZE: 8,9fi mm
AUS6AUEN DES PRIM)lRANTRIEBSKETTEN. SPANNERS
Oi~ KlI1.tlnwanner~l'Iraub" ~ntf.rl'll!"l 1Jr.d deoKl,!I;t,nSOIInnarabnef'oo'Mn
(I ~ PRIM.!i,AANTRIE:ElSl<iTTEN SPANNER
INSPECCION DEL ENGRANAJE INTER.MEOIO Y DE SU EIE
In!pc,~lcne ~I ell.iCr~nalc 111t~rme~ID por JI esluvieKd~lIa.:Io(ld~udD. Mld-lcldUmnrcinterlll,delcn.rlnaje. LIMITE DE SERVIGIO: Hl,04 mm
Mida ~I dla:murD=lI:'i~rdd ei~. LIMITE DE SERVICIQ: 9..95 mm
DESMDNTAJE DEL TENSIONADOR DE LA CADENA PRIMARIA
Quite el peln" cI~1 leMlllnJdcr ~ el len· Ilcn:.:k>r.
(I) TENSIONA(lOR DE LA CADENA PRIMA RIA.
11-5
TENSIONER INSPECTION
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
~HONDA ~ CB650
Check the sUper for dama~ or excessive
PRI MARY NOZZLE REMOVAL
Ro!IlTIOve tl"lll prima"", nozzle Check the nonle for clogging.
11-6
'"
~)HONDA ~ CB650
ARBREPRIMAIRE-(fRANSMISSlON PRIMAAANTR IBSWE LLE/G ETRIEBE:
EJ:e. PRIMAR!O(TRANSMIS!ON
VERIFICATION DU TENOEuR
Ex.aml ... e la eerreuera IlI:lI sl e;I~~k~c d'a~ad~ (10 ~xlX~i~amerlle ,;Ie51~5t3i11a.
\I',if;", loi In swrace de 8li.!;5I:mt:nl eM endommS!:#o;lu1;[Q~",:!ISe.
DEPOSE DE LA BUSE PRIMAIRE
D~p(]ser l.lbIJsepliilui:re. v~JifjeJsi L1buse~"tb(]uchh
{I} :eUSE PRJMAlRE
OBERPROFEN DES KETTENSPANNE RS
INSPECCIQN DEL TENSIONADOR
DESMONT AJ E DE LA 80QUILLA PRIMARI",
Quil~ I~ bcqullla prim~r~
.E.1Cilmin~ I~ eeeurua p"rim~ri~ pm 5i ~scu~ie!e obururd~.
(1) BOQUIL.L.A PRIMARIA
Di~ GI"'t~~"iB"'" i!ul 6e:il'~igung 0081 u~r m;jr!.i~,.AbnutzlJllguberpsiiFen.
AUS8AUEN DER PRIMARSPRITZDOSE
DiePrimBl!.IlriudiiSEoElntterriBn
me Duse auf VarsloplLJr'9 uber~rufen.
n) PRIMARSf'AITZDt.lSE
".
11-6
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
For servicing of the geilrshift linkage, $00 Section 9.
TRANSMISSION DISASSEMBLY
Separate the crankcase ISll'ction 101. 1r1$peCt e-ach gear for backlash,
SERVICE LIMIT: 0.2 mm (0.008 inl
RemOliIl the mainsl"l~tt and ccuntershett. Remove the dowll pins and bearinll se-t rings trom the crenkcese
11-7
(~\HONDA ~ CB6S0
ARnREPRIMAl_REfTRANS~ISSJON PRIMARANTRIBSWELLE/GETRIEBE EJE PRIMARIOfTRANSMISIQN
DESARME DE LA TRANSMI· SION
PoIIl' Ia riVision d~ I~ uin!kri!: 0(0 chlnl~mcnl Zl)m W",te:n dl!:'i GMgs~,,-&hgelliinge$ ,jiM. F'a,~ rtpUiIr 1:1 nlkulJ~i6n d~1 cambio de
doe. vil.t:.uu, ¥(Ii, 13 Section 9 .A~~hn'll 9 mlil,cnil5, ~~J I~ lecdon 9.
s.:pan:f "', d,~I1!1 PIll'Iie$ 0;10 "".t~r (Secti.;m HI).
VelPlICr Ie IJ.RII~IQ~nt Ill: ch.o_qu~ pi_gm;m UMITE DE SERVICE: 0.2 mm
DEMONTAGE DE LA BOlTE DE ZERLEGEN DES GETRIEBES V[TESSES
S~pan liS dOl mludu del (,incr(se~cI6n 1 ClI. Inspecctcne Ci<la cnlr.lnajc.. pel 11 lu~itran ptldld~ de arrasrre.
J)tpo".,.rl'arl;Ir"prlmair~ell'arlm';o;Ierenv(li. O;:PO!e1 lC)goujQn~d lesanne;o""defixnlion d~rouJcm"nl~ducarltr.
Dt.sKuttMIfOehlI,lSEl!E!iten(Abs<::hnin 101. JeCI~ZlhnradaLifSpieliibefprijlen. vEASCHLEISSGPENZE: D~ mm
Ha\Jpt·LJ~GI!.98I'1wt'!IIIitIlI.l!illlu(!n.
Die PaBstih' I,Ind lJIgerstellrln!l"."VQf1'IKurbnl. gehau$!I&f'Ilfernm.
LIMITE DE SERVICIO: O,l.mm
Qulli!i!I~j( principal y ~I cjc;5fcundario. Qulli! I:IS uplgu (fc 5ujccdlin y 105 ilr"lillol de .al1.lnll k IOHollncl~5 d~1 Cirte r.
11-7
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
W~HONDA ~ CB650
TRANSMISSION INSPECTION
Check gnr dogs, dog holes and teeth tor excessivlI or abnormal wear, or evidence ot jnsutttctent lubrication,
Measure the I. D. of 88eh gear.
SERVice LIMITS;
M4 ~"r: 26.00 mm <'0.981 inJ M5 gear: 23.06 mm (0.908. in) cr Rita': 24.06 mm (0.941 in) C3 gu.lIr: 25.07 mm (0.981 in) C2 ItUr: 25.01 mm (0.987 in)
ME'~5u,e the I. O. and 0, O. of the geer bushings.
SERVICE LIMITS:
M50.D.: 22,96 mm (0.904 in) MS I.D.: 2O.Q7 mm (0.790 in) C1 0.0.: 23.95 rem 10.943 in} Cl I.D.: 20.0' mm iO.790 inl
Measure the 0, D. of the mainsheft lind courttersh~ft
SERVICE UMITS:
A: 24.93 mm <0.9al ini B: 19.93 mm (0.78511'1; c. 19.93 mm (0.785 in)
cereerete the clearance between the gear and ~ar shaft or bushing.
SERVICE LIMIT: 0.10 mm 10.004 in)
11-8
(~\HONDA ~ CB650
ARDRE PRlMAIRE/TRANS~!1SSI0N PA IMARANTRIBSWEL lE/GETRI ESE EJE PRIMARIO{rP:ANSMISION
VERIFICATIO DE LA BOlTE. DE
VITESSES
V~rir~1 011 lu crabQu de pignon, les nOU$ tr k;l. dents de clabo" SoOnl trop ou 3.nolMII.lemenr UsCJ {Ill si il Y 3 un livid~nl m.1l'1que d'huile.
MEi.urer 1e rlI3m~;lre inl!riJ!u] ole cllilt:llle pigJlClIl.
UMITES DE. SE.R'VICE~ P'i;l!ooIlM4: 2S,oiitnm F't.i!oonMS: 23,06mm PigoonCJ: 14,oiimm I'ijjllOn 0: 25,01 mm Pi8nOn Cl: l51J1 mm
Me!ul~r lei cliam~lrCi inu:rH:u, et e~lelil:PI dtill'iBndlonlcleplgnon.
UNITES DE SERVlCF.:
ot:un.ex.MS: 12,96mm Db.m.iII.M5: lO,o7mm Diltn..ex.CI: lJ,95mm Diam. ill. CI: 20,07 RIm
M~Jurer te diameue eluel'~u:r de I'arkm plio lIIJ.ir~tl de I'arbre de r~t:ll'Qi.
umrss DE SE.lllfICE:
A: 14,93 mm B: 19,513mm c: 19,'Jrnm
(lUcluler It jell entre Ie pignonel l'axe ou Ie mandlon de planon.
UNITE DE SERVICE: 0,10 mm
OSERPROFEN OES GETRIEBES
Zlhnradmltnehmerkliluen, MI,nII\I'IWIOc:ha' und Zihne auf ilberm.aBlge 00. Il'IO!'mIIle Abrwtrunp oder Annie-hen von ~ru:ur!ichE-nderSdwTlieruroguberpruleri
Dan Innend~ri:hrne$$er jeduZehnrilld~ lTW15Mn_ VE~SCMLEISSG'::<ENZEN:
ZlhnrldM4:2Ei,Cl6n1'" Zlhnr.d MS: 23,ClGmm z.hn.~C':24,<l6mm z.,"n'ldCZ::lfo,IJ7mm Z."" •• d C 3: 25,<J7 mm
In",,,,,,_ .,mel Al)Ileno;lLlr~hme"",r der Zah~rad l:luchll'Onm~n.
VERSCHLEISSGRENZEN:
PoP.i-Au&oo .... u'm"..,_.,":n.9I3..,,,, M5-ln .. _du~.: 20,07..,,,, Cl-Au8I .... u'm_., 23.96"'", Cl·I .. "~u,r:hf!\81Y"20.07..,,,,
Den ALAkndurchmes.ser vem HBUOI· unoJ Ge;lsnwalJemeswTl• 'IIERSCHLEISSGRENZEN
.A: 24.93 mm B: 19.93mm C: 19.93mm
OM Abstar.d z ... i!d1oen Zahnr~eI und We-II", OdetBOChsebere.::hnen. V£RSCHLEISSGAENZE: 0.10 mm
INSPECCION DE. LA TRANSMISION uan'li/ieloslrlquuudelenlr.ln;lj~,elorificio del ttlnollouey los dltnlu,SJQrs.ieSlulli!Sl:n cxce~v.lm~j1le dnpll~do$, 0 evldencl~" lub(ic.lci6nlnwf1clenlt. Midaeldl~mc'r"(>I~lerloCl.rdec.ld;len&r.ln.lir. LIMITED DE SE~""ICIO:
En~"'n.li~ .... 4; :H,M mm
E:n~.-an.li~ MS 23,M mm
En~ ... n~ie CI 24,06 mm
En~"'n~i"C] 2j,07 mm
En&"'n~jeC"l; j.s,{l7 mm
Mlr;I~ ~I diJm~tm InurloClr y e:.;u:rlo. cle 105 ~ ... jio~t~~d~ ~~dl ~~arlTllJe.
LIM ITE:5 DE ~ER:VIC10:
(li~m~tm i:~tt(loCIr de MS; 21,96 mm Dl~mctm ,ntUlor (je MS; 10.07 mm [Ji~mclro ~~Ieo'lor de CI; 1],95 mm Di~mollro j"IetiOf de Cl: 10.07 ml"ll
M,,<fa ~I diJm~tiO e)(t~11Qr del elf p.indp31 ~ del ~I~ iec"ocliorlllI.
LIMITE.S DE. SERVICIO:
A: 24,9]mm a: 19.nmm C: 19,!Ilmm
Calcule la holJuI"I ~."re el ~n&"'naje 'I el cle del tll5Rn3je 0 el ecltneee.
LIM1TE DE SERVICIO; 0,10 mil'
11-8
SH 1FT FORK AND SHIFT DRUM REMOVAL
Fi:emOlle the bearing stopper plato!
R"'mO~1 ti1e cam platll8nd shift orum center.
semove the neutral ~witdJ.
Remove the ~hift fork shaft and forks Remove the ~hift drum end boaarinil.
11-9
(.AJ1HONDA ~ CB650
~HONDA ~ CB650
ARBRE PRL\1A1REITRANSMISSWN PRIMARANTR IBSWE LLE/C HRI EBE EIE PRIMARIO/TRANSMISION
DESMONTA)E DE LA HORQUILLA Y DEL TAMBOR DE CAMBID DE MARCHAS
~pOSC1 b plaque de bUlec de fouiemenl. I).!poser Ia plaque ~xCl:ntriqlte et leflnquc lIu b3rlll~l.
DEPOSE DE LA FOURCHElTE AUSBAUEN VON
ET DU TAMBOUR DE SELEC. SCHALTGABELN UNO
TION SCHAl TWALZE
Dill L.a~'''JCh~p~\I .. enl'(Jo'l"ItWI. NockeriDUtll' ur>(J SchiJltwalzErr"n,Wt .1\1181'-
(I) I'LAQUE DE'. DUTEE DE ROULElt.tENT
UI PLAQUE EXCENTR !QUE (3J FLASQUE DE DARILLET
DipOtICr13 plaque de. poinl mort.
(I) PLAQUE DE POINT MORT
D6poiltl l'a".., .;I~ fourchette de ;iletdan CI lei (QUlo.hell", ~~_serlelatlib()u:rde:sollocctioncL1Clllule-
(I) AXE DE FOUROIEITE (l) FOURCHF..TTE.S
(3) TA~ROUTI. DE SELEcrroN
~,~ LAGE:AANSCHLAG?LATTIi 121 NOCKE!r-,lPL.ATTE
131 SCHALTWAL.ZEI-JMITTii
(1) LEE.ALAUFSCHAt. TER
Sct.llgobc"""lIlle "roc! a,beln entl''''''1!n s.ct'Dllwll~elJndL!lgerentfarml1l.
~H GABEL-WELL.E (2) SCHALTGASELN I:» SCHALTWALZe
Quit .. la 1'1~e.. d e ~ dolil Mjltttl e.
~~:.:a I'I~t~ de I~ lev1 y ,Io'Opl.11 ,YI~ dd
(I) "LACA 01;: TOPE: DEL COJlr-iHE (2) F'LACA oe LA LE:VA
(}) GUIA OeL TA",,80R.
Quite~II"le"upto.dtntul(O.
111 INTIORRUPTOR. De NEUTRO
OUII~ los ejes tic tas MllICjl.lilial 01' .. '~m~io r In hllrquillu.
Qi.llt~ (I umber de ~amblll II ~I Clljioet .. ,
(1) EJE DE LA HORQUILL.A (2) HORQUILLA
(3) T AM90R DE CAMBIO
305
11-9
Remcee the $nift fork 'Set pin dip. Remove me shift fork set pin and fork.
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
(A\' HONDA ~ CB6S0
GEARSHIFT DRUM AND SHIFT FO R K INSPECTION
In$Mct the shih drum end far scoring, scratenes," or 8'lidence of insufficient lubrication.
Check the shift drum IImollll for damage. MII;I$l,.Jre the ~hifl drum O. D.
SERViCe LIMIT: 37.90mm 11.492 inl
Measure the shltt fork shaft O. D.
Ch-eck fOI" scratches, scorir1g., or evidence of insllfficiBr1t lubrlcatlon
SERVice LIMIT: 12.90 mm 10.508 inl Inspect the shift drum hole and shih forlo: shaft hole tor scoring Or se-arches.
11-10
(2) FORK SET PIN
~HONDA ~ CB650
ARBKE PRIMAJRE{TRANSMISSrON PRIMAAANTRIBSWELlE/GETRIEBE EJE PRIMA.RIO{TRA.NSMISION
Depo:ler It j(Jrl(:d~ ia ~[lupillc de fi.xation de la folll.cliutr:Il".eI~di"n.
DepO.ltJ b gtloupill~ rl~ fix:aliQlI ,(I", IiJ. fourmelle ole 5I!1i:~lion"l]a fOIll,.;h~!w.
Quite er iul~lildor del j)l~do{ de alu51e de la hGrquillade camblo.
Quite el jJ~~a.toi de ~J .. ste d~ b hOrquilla d~ (:3mb-i() V I~ ho(quill~.
OJ JONe
(2) GOUP[LLE DE FIXATION DE LA. FOURCHF.:ITE
VERIFICATION DU TAMBOUR E'T DE. LA FOURCHETTE ,DE SELECnON
V~,;fier .I I .... t-li[Tlbll'W d~ :ikclion est rlyt, ~~t~ilJ,S (]1J :<i 'J y a Il~~ neecs ol;'Mellles Il~ m~J]que d1:lLlltc\
V~';fier .; I~" gOrge, lin ternoow :!On~ endommlIg'e!
MMme. ]~ o;Ii~mltrc ~~16rj~1JI du III.moow ~~ ~ledlr.n
LIMITE DE SERVICE, .37,91) mm
'kiur~1 Ie di3mClrc ut5ricI,IJ" .:Ie rue d,c Den
fowdacucdc ;;::k:.:tiIJ.n. \I~rifier !ii iI !:!it r:a~e, tnlallLe OLl ~ it "f ! des Lnoe;s~l'idclltuoClemlnqllel;l·hLlilc. uarre DE SERVICE: 12,91l mm
Dill "lpmmer des ScIxi.JI.gabBISlBll:rtih~ onUu.rrl-Bn
Sr;~II!J.!or.~15tl!lls.tift umJ G~ool 8"UsrnOJ-n.
(0 KL.AMME;FI
(2.~ -GA8.eLSTELLSTIFT
OBERPR01"EN VON SCHAL TWALZE UND SCHAL TGABELN
Da5 SchaItWilI~E'"",nds auf flist.3I'1. Krstzer odEr AnzsiclJen 'l/lJfl LJrl>:urEichsnd..- Schmi" iu,....iJbMtrflif~rl
Di.,. SGhaltWilI.l.Brll'llJlrill;;" auf B£=>hadi9Url!l i<b<irpriJlsn
D~" SchaltWilLzeri-AuBer'ld",ehmsS5af m...,.,.,n VE:R!>CI-ILEISSc.>RENZL ]1,90 mm
~lJ Suj!;:TADOI{
m PASA.DOR DE AJUSTE ~I.:' I..A.
HQRQUILLA.
INsPEcc~ON DEL r AMBOR V DE LA HORQU ILLA DE CAMBlO DE MARCHAS
In~ec(i"~~ e! extrem ... del rambor d~(ambi<) pOr ~i t~CLl,{j.e.!.C ri1ell~d'o, i&V~d ... 0 e~!d~nda!.e un~ I"bri(a(ic.n ir'l'Llf[Cienl~
C"mprutbi: ~i I~ rii.r1Ll.a~ d~1 t:imtmr .It c~mbio h~~~ da~iida5.
Mid. ~1 {lijm~tro uli:riof Dcl Ill'l'lbor d! ~"'mb'Q.
LIMITE DE SE'FlVICIO; 17 .. 9'(1 mm
Mi"~ ~I {l1~",~~"J exrenor cI~1 ~Je de 13 h".qnill~ d~ ~~rnbiQ
CQmp,"~b~ 5i ~1J~i~:;o:, raves, menu ... ~~i{l~nGi~~"~ lubri~ .. ci9<1 i~MJn~lenl~
LIMITE DE :5-ERVICIQ, 12.90 m",
Vcrifi:r:s:l k- UllIJ Ilu nmtioLlT CI re trcu de La DiB So;~II"'~I~~nOOh" •• ong I.Ind die ScMII-
lourcl1~tt~ ce ~Ie.:;ti[)n sem (n~ailli!! ou 13y~S. ~M~llunbohrI.lN 111.11 li"iefen cce Kratw iJber.,.-~leil
rnessen.
Auf KraUei, Aiefen oder Anzelcben ~on uro:!Llrei~r.@Mef SO:;~ri'li-eo',-,flgiibeo"l)(~f",n VERSCHLE1SSGFlE ... .zE' 12.90 mM
In511"~ion~ ~I ,,,ifiGill d~1 t~mbo;lro;l~ ~;jmbiQ ~ ~I (nit'iGi" d~1 ~j~ d~ I~ hQrquill~ p{]-r~i ~~tLJ~i~ 5."" metl~d"." r~l'~do,,-
,OJ
11-10
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
~HONDA ~ CB650
Msuure the shift fork I.D. eno ~Iaw tnickr'l~~5. SERVICE LIMITS:
r o. u, AND RI: 13.04 mm 10.51J inl I,D. ~CENlER): 38.075 mm (1.499 ini CLAW THICKNESS: 5_6 mm (0.22 in]
SHIFT DRUM AND SHIFT FORK INSTALLATION
In:nall the shltt drum end $hitt forks by
rl!li'Bfsing the fernO",ill procedure. Keep points ere shown here,
Align ttl!! ten On the neutral switch .... lth the sial in th-e shift drum !!nd.
TORQUE: 6-10 Nom ~O.6-1.0 k'll-m,
4-7 ft.,Jb)
11-11
are
r:::iiJ\ HONDA. ~ CB650
ARBRE PRllI-lAlREtrRANSMISSION PRIMARANTRIBSWELLE/GETRIE8E EJE PRIMARIO{fRANSMISION
Mesure! Ie diamttr~ inu:~k:UI de 1a foun:heue de2lectioni!1 1'~pais.Kl1!de54oigtl
UMrrES DE SERVICE:
Oiarn . .,.(Dn)ili!i!ll!aud)e): 13,D4 mm
lliam. iJJ.(Cenlro): 31l,015 mm
Epai»llUl {j~ tioigr: SI> R1Ji1
De" 5o;:h;JJ~~b"Unnl!r1dLlroChme~ uM -eliiS' K"".I."'sr~rkl!milssoM VERSCHlEISSGRENZEI'4:
INNENDUACHMESSEA JLlNKE UNO f'lECHfE GABELI: 13,04 mm ,NNENCURCHMESSER. [MITTELGA.BELI: 38,075 mm KLAUENSTAAKE: 5,8 mm
Mida el dl~rprcrQ Inl~rioT d~ la nor.qu1llil de cambIO)l~Ii!~~rdelag.irl'a.
LlMIlES OE 5ERVICIO;
D1J"'i!uolnl"'i(l,(O~.c"tu.llquli!r(bl: 1l,04 mm Dlim~mllrllerlo, (CBntro, 1.8,OH mm GROSDR De LA G.A-R.llA: 5,6 mm
POiCI I~ t~lT100'jr el I~~ fOur"ht!lIes de ~lec· lion'l!n.wj"lII1ll'OI(l,eu,n.r!ledebdepo:!ll!. Les PQi.nI~ i_mPOrtonl~""n! indiqlH!& id.
REPOSE DU TAMBOUR ET DE EINBAUEN VON
LA FOURCHE'ITE DE SELEC· SCHALTWALZE UNO
TION SCHALTGABELN
Insule er umoor de e~m.biC) V III horquinas de umblo ~ "'iI'~h.ls ~Iluiel'ido II Iceucl'ICia eontn(iaald~:;monlaje.
Aqu(se ",ue~tr~n tos PUri~ a oburvu.
~~~;"'~'~el~ 1:~:~~~1~;: ~1~!;(~J!~l~~~u ~~:b~~
d"sfil¢.ction
COUPLE DE SERRAGE; 6-10 N~ (Op-I,{lk,fi-fll)
(I) LANGUETTE
0) FENTE
INST ALACION DEL T AMBOR Y DE LA HORQU ILLA DE CAMBIO OE MARCHAS
Seha.111I\Ia!1zlI!olJrod Ser.;.ltQ<lDSln inulYgekahrtBr Ausilaursltwnfo1!leelnbao.oen. O~_nlliekenP ... n"las.r.1l\ierQet.l<ilt.
Oen z"rJlen <1&& Lee"~\Jtl(:hI:Ilt!!f5 11.1' de.., 51;hlitL 1m S~MI'wflllj3-nedoe.n 8LJsrlcillBn AN~UGSMOMENT;
6-10 N·m (0.1-1)1 kij·ml
Allnie la ~lah del tnrerrupeer ee nrutn con I~ ranur~ d~1 ecctrernc del la",~t;>r 0;1; Ci.mtlio.
FUE ~ZA DE TORSION; o-ION.,y;{O,6 -l,Ok,.",}
(I) fIESTA!';]!!'
("2) RANURA
W 2APFEN ~2J SCHLITZ
30'
11-1
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
TRANSMISSION ASSEMBLY
Assemble the mainshilft and countershaft.
NOTE
Check the gurs for freedom of movement or rotatlcn ?o"l the shaft. Check that the sna-p rmg5 IIfS ~allld ln thegroO'o'fs.
5pel:ial11:XJls.
In~t;a.11 the mainshaft be!lorin[l with
NOTE
(lloRIVER HANOlE!Ci 07748-0030100 INNER DRIVER 125mm)
07148- 0030200
11-12
Co-fiiJ\HONDA ~ CB650
ARHRE PRIMAfRE{TRANSMISSION PRIMA.RANTRIBSWELlE{GETR lESE EJE PRIMARIO/TRANSM!S-ION
MONTAj E LA TRANSMlSION
NOTE
REMONTAGE DE LA BOlTE DE ZUSAMMENBAUEN DES
VITESSES GETRlEBES
VlirifLe:r 51 res jllgmm!; ~[)l1"Hmt litJ.r~mEfll oat se deplacant sur I'H~ s.'Ill!a~1,1p.
S'~:II1'lireJ <lUI! hoi jOn"" d~ "'I"n"~ OOill "Ie ... dln~ IellnI!Ci,g~~
Nilc:~prUler'l. ee .i~'" c:lie Zar.IYiide( LI~ber.in<1en auf d~r Welle I'E.r· ~hleber'l oder dreheIl liI~rI" NjichprUfen.obdl"Sp!'I!r.grinee rlel'l,\{! i,.., den Nu[er'I ~inM
COn'l>'ll.Ietioe sl ICls en~ta,,~fe,~ luvi-e.sen liboe,,~d d'e r'I'IO~imi~r'Il.,g (] ·>,uditrilr.~i'ilrm~1 eje
ccrnpruebe que res anlilln.;le rec~~· oCi.fln til~n agnnc[)5(n 1:1.5 r3Ulil~.
NOTE
poser III roul!m~nt Cit l'ilrtJ.1~ prtmajre avec dlts OULj]~ spccial.l~"
(I) ~{ANCHE D'E.XTRACTEUR DE ROUI.EME.NT (C) 07J4(i-OOlOIOO
EXTR .... crEUR INURfEUR (2:Smm)
Cn746-0IlJ02,OO
,
ZUR ijEACHTUNG
NOTA
I jn5til~ el ~Qiin~le d~I.~i~ prindp31 con l 1~5 h~rr3mr~nt35 ~!pt~r~I~5.
ru.~ H~uPh'lIIii~",",gaf mit HiH .. o;IEIr Spe2I11Jwei~z.e,lJ!le8iIiMuolfi
~1) PAs'sSTI F!TE
Ie) 07'l'4{i-003:l100 LAGI'='FlSTI': LLA INGE [26 mml 01146-00302'00
(I} MANGO DEL IMPULSQR DEL COII~ETE (Ci rJ1J41;i-(Ic_l;lc_l1 nn IMF'ULSOR INTERNO {25 mm] 07't#-OOJ0200
11-12
Install thl!o dowl!o! pins ;3'l"Jd bE'af~ng set finll~.
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
~\HONDA ~ C8650
Align the hole in the rleedls be8rirlgs "':lth the dDWEI pms by flashing the alillning marks l'I'irh the crankcase surtaoe
AHgl"I Hie bull buril'lQl groove- l'I"m the bearing set ring.
NOTE
Push -t.he ccuntersbatt oil seal in until the oil :seal lip is seereo (Xlmple-oolv on me bo:i<lt!r'l9 betcre a;~mbling the ~ower Crankc~~e to pnlllent oil lukaglt.
Assemble the ~!ll"Ik~$EI 101.
11-13
'"
~HONDA ~ CB650
ARBR£FRUdA.IREnRANSM[SS]ON PRIMARANTRIBSWELLEjGETRIEe.~ EJE PRIMARIOJTRANSMISION
Po~1 It::< goujml.l: elles ~Iille~u!l: (III nxaucn de r(llllemi:nl
lu!tale tas e~pf.s:u d~,~uiccciOn ~ 11:11 anil1ll!de ~iu~te liel ()ojlnel~.
(I) GOUJONS
(2) ANNEAUX DE FIXATION DE ROULEMENT
A1iJner I~ tIQU~ des. foulemenu i aiguillcl 1I11e~ 1", goujon~ tin pO!ant tes rfptl1:ld'aligncnu:nt ~ur Iii ,ur(~U dUeaJ'ler.
Ali;snl:r la tor@e du ff1l1iemenl i bill~~ .~~c l'anrll::au,;Ie, rl)(~tk:.n de roeterem.
PaUW:T \0; John d'huiko de rarbre de Inl1-;vijlloqU'i ce ClUB Ia Ihl'., dujoinl Illil oompl~lement p;:.we Slit k .oule· mo:nl """nl d~ mOnte:!' Ie carter ideri· "\II pmIT ivilel du fllite! d'11uik.
MonhH Ie o::aJltt (Yoir ta Sedlon 10).
!1) PASSSTIFTE
(2) LAGERSTELLAINGE
(1) £"iPIGA~ De SUIECCION (1) ANILI.OS DE A)USTE DEL COliN-EYE
Du Loch der Niid.II.~ wf l;iiep"B:$I,ill .... srlchlln. Indem die Rlchlm"rki",-uJ1QI!In mil def I(lJrbllgoel'llilHllflkhe zur Obc.ung ~ebt"acl'Il .... ereen,
Oi~ x ... ~II~gernlil iluf de" Vl~31ellri"'~ 3U5fiGl'lt6o"1.
Oen Gegt'lo"lwrrlJen-$lmmerring hnetndliicke,.. bi5 clio} Slmrl"llt!'riroglijlpe -cusHindig auf clem L&(Idr a ... h'ul. bewl die Kurt;JO!iIlei".a...s&I'IArfte monliert wird. um OlausllluMn ~u wrhindern.
Alin;e er orlfl.:10 ~e IDs coiincl~5 con las el' Cllg;r.; d~ sujlO-Cd6n cubricndo lu milten de ;jJineamleolo ~on Il supoerficie -dcl ~Ul~r. Alinie la hemtedut~ (lcl cojinuc (Ie rodamien· lOl'COn. ~I ~nillo de aJ .. ne eal cettnete.
EmPJj~ ~I preetme « Cnlr<lM! del "i" secLJmiano'l h.M:l~ aecntro, h~l~ que I~ putan~ e~1 ereomc tn~ ,,:;Imlilr;l~ c()mplu.am~nle IObr-t tl cojble\~, ~nt~i de iMUlal Iii mlm~ iMelior dill o;;ilUI pan prlVJ:nirl"psdc aeetre.
D~~ I(urbelger.;;u~ ~"5!lmmenmonli_n Monte ~1 o;;~rlef (l\tiWr.ul!.a Iii i«clOn HI).
[S~he Absch.niH 101
11-13
DAMPER ASSEMBLY Install theda
Install the pri=~ rs~~=~t
Install the cottar
In51111 the cirCliP.5 and collar
(3)
11-14
".
~HONDA ~ CB650
ARBRE PRIMAIRE(rRANSMJSSION PRIMAFIANTRIB.SWELlE/GETRIEBE EJE PRIMARIO/TRANSMISION
REMONTAGE D'ARBRE PRlMAIRE
MONTAJE DEL EJE PRIMARIO
f\lter1abuJedoechJ.fneprlmalre, WUPL.E DE SERRAGE:
8-12 ""m (0,8-1.2 k&.m) PMe.~ll:lu,,;I""rlll)t'harnc prirnaire. COUPLE DE SERR.AGE:
to-14 N'm (1,0-1,. kS-m)
(I) BUSE PRIMA IRE
(1) TENDEUR DEenAIHE
REMONTAGE D'AMORTISSEUR
ro:!o:st:r lesjoinlld'~mc"hscur. PG:lt1 lepignon primlue.
11o;ii:ll~~ OOUpoe:llei tle clal'l!t~.l tt Ie oollier. 1'>a;iC1 J! ~i,eli"p.
(I) C[RCUP {i!:) COLLIER
{l) roUPELLESDECa..AVETACE
EIN8AUEN DER PRIMARANTRIEBSWELLE
In,ul(labo.qllillildcbe.lden.aprlmllla. FUERZA DE TORSION:
8-12 N·m (0,8-1,2 kl-m) InsLileeilension~dor y .pr~I""1 pelno. FUEA.ZA DE TOftSION;
10-14 N·m (1,0-1,4 kg-m)
(1) 80QUILLA PRIMARIA
(2) TENSIQNADOR OE LA CADENA
MONTAJE DEL REGULAOOR DE TIRO
Innale l;no ~om;o:;; del rcgubd'or d~ lim. Instate Iii p(Jle~ pfimariil.
I ... nal~ la§ ~h~~~la§ y ~I ~ollaJ(". 1"'5la~~ ~I afO d~ !I~ulldad.
(I) AIilO DE SEGURI DAD (1~ COLLARIN
{"3~ CHAVETM
Dill! Pfim"'lt'Iuiebeskefte ... .pri1td~ ... linu.ut' ... ANZUOSMOMIONT;
8-12 Nom (0.8-1,2 k ...... 1
Dan KmMspanneJ lIiruelmn
Schraubeanzil!Mn. ANZUGSMOMENT;
10-14 N'm n.o-1A kl1nJ
{I) PFlIMARANTRIEBSKETTEN SPAITZDOSE
t2) J::5TTeNSPANNEA
ZUSAMMENBAUEN DES DAMPFERS
Dill O;ljrni3fer~ummis"'i"setn"
[!.aIs p,..lm"'iII"trjOO:slr."'mmr~ elifwneo
SplintB und Hiil$l!anbfif"lltlln. DBrlS.prengri",gbo.'f~li~"ro.
nJ SPAENGRING (2J HOLSE
{J] SPLINTE
at
11-1~
STARTER IDLE GEAR INSTALLATlDN
tnstell the starter ldle !lear and shaft
Tighten the boll and fold the lad(. wash!1 tabs.
STARTER CLUTCH ASSEMBLY
Inslall the startafclulch cuter.
TORQUE: 12-16 N'm O~:!-H; kg-m. 9~12ft-lbl
tnstell the starter clutch iprinG~. plUngilfS and rollers.
11-15
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
(.dJ',HONDA ~ CB650
316
~HONDA ~ CB650
ARBRE PRIMAlREjIRANSMlSSl0N PRIMARANTRiBSWELLE/GETR'EBE EJE PRIMARIO{TRANSMISION
REPOSB DU PlGNON DE. RALENTI DE DEMARREUR
INSTAlAC10N DEL ENGRANAJE INTERMEOIO DEL ARRANCAOOR
rotE, le piinon ct l'uoC' de ralenti de dtmar· reul.
SUrer Ie baulon et plEl tes IanguClttJ lie III rQIIdcllcdcbkll:agc.
{J) PIGHON LlURE
(2) AXE DE PIG NON L.leRE
REMONT ACE DU CORPS DE LA ROuE UURE DU DEMARREUR
l'oil:l k corp, de 1.1 rollchbredudemam:w:. OOUPLE DE SERRAGE:
11-16 N·tn (1,2-1,6 kg-m)
(1) MEtIiE D''£XTRACTION DE BOULON TORX 011IB-OOI01OO
(2) CORPS DE LA ROUE LlIIR£
PtJSI':r Ie! r~wm, Ie$ p01J.!lIOir~ el l~ gateu Il~ u rime lib,!!; Illi dema.rreul
(J) CAlrET (1) POUSSQIR
EINBAUEN DES ANLASSERZWISCHENZAHNRAOS
Anlll_'cwll!:hen~hfV;od urw;l Welle ''''O$elblr1 Oi. So:hr-llvbo: anl'iehe" lJnd d,E' zeoren (lilt Sicl'otr~ng:l:lcheib" hlxli;lill!Jl3n,
!1I ZWISCHENZAHNR:AO
!21 :ztNISCHENZAHNFlAOwEL~e
ZUSAMMEN8AUEN OER ANLASSERKUPPLUNG
01, AnIDSKJf~UPCllu"Gs·AtAenll"omrnel
,n"'il"9ln.
ANZUGSMOMENT,
12-16 Nom 11.2-1;11 q-m)
(1) TQAX-TREIElEA$PITZE O?70J--Q010-"XI .
12] AN L.ASSEl'I !:;Uf>PLUN(lSAUSSENTFlQMME:L
DI~ A"Ii!I~:il!tro:.u®l\Jngslldftn. Phmger \.ind AOllllmlllnHU%-an.
IU ROLLE (2} PLUNGER
In~taJr. cl cngt:lnaje In.emedla del ilITilnCiiOOr yr.lr.jC
.... prir.i .. ~I poIIIIO I' dable las pl5uiias de iii .arandt.la.-le le.~Ildld,
~11 E:NG"-AfIIAJE INTERMEDIO ~21 E:JE DEL ENGRANAJE INTERMEOIO
MONTAJE DEL MECANISMO DE ENGRANE DEL ARRANCADOR
InstaJe e! mecanlsmo de engran]e del arriUKiidor.
FUERZA DE TORSION: 12-16N·m 11.2-1,6 k.J.m)
111 BROCA TORX 01703-0010200 121 M£CANISMO DE ENGRAN'E DEL ARR ... NCAOOR
Ins~I~, 1(I:i m~r.lle~ del mecaniimo de engli.· n&lo:', ~-e-I arraocue, los emblllo51' Ie'll ro.:lill ... l.
~lJ RQOILLO 121 EMBOLO
311"
11-15
Install tee starter drilre gear while rotating it counterClockwise.
PRIMARY SHAFT ASSEMBLY lnstau the bearing into t~e prlmarv sh<lft,
lnstall tl"l& ~:,rin9 into the pr~m.ary sl"laft bore,
A~slilmbl1!l the crankcase primary sl"lart (~ttio" 10).
11-16
and ,'-'51,,11 the
PRIMARY SHAFT/TRANSMISSION
~)HONDA ~ CB650
ate
~HOND.A. ~ CB650
AR URE PRIMAIRE/'TRANSM(SSION PRIMARANTRIBSWElLE/GETRIEBE EIE PRIMARIOjTRANSMISION
t>o:loll It pitnon ol'enuaillemel'l! du dimarreur en le rl~.nl IOlirne, dan~ I.e serll o:;Qnllll.ir~ d~,aif!lljllud'LlnCrnDnllc.
Inlul~ el en;ranaj~ tnnlmliOr <lei .uranCitdor mientr~1 III ;sin en er Icnddo cenu a rlo a las al~l;udellelol·
REMONTAGE DE L'ARBRE PRIMAlRE
P05f"r Ie rowC!mrnt dllns !'uble pdmlli.-.:
(L) MANCHE D'EXTRA(''TEUR (8) 0114ti-00:2-0100
~!t.r I.e. roulement dlnA: 1'3JeSlllBC de L'.a.rbrr. p.im:lit-fl.
EXTERIEUR DE CHASSOIR DE:
ROULE.\lENT 079"7-6710100
MANCHE DE Cl-iASSOIR DE ROULEM!::NT (A) 01149-OOUIOOC
(lUiDAGE DE CHASSOIR DEROULEMENT 122 mml O""'S_OO"Hltltl
OaJ Anl!tSHl"afllriebsl:;!lhnr8d be. gl~ch~eil'· gem DroilOhn im G(OIjIi!lnut.,r~ig""ln"~i""'u""
EINBAUEN DEA PRIMAAANTRIEBSWELlE
111 TAEIBDORNGRIFF (81 0'1746-00:20100
Cla5 ~r I" dill" 8Q~r~ng (I...,. ~r.m~r~lll.ieb5 wsll-aoelru.aotNn.
LAGERT,"EI9.DOANMANTEL; 079t11-6710100 LAGERTREliOOANGRIFF A: 07749-0010000 lAGeATAeleOOANSJliTZE tV: Mml 07746-0041000
MONTAIE DEL Elf PRIMARIO
(1' MANGO IMPUlSOR (8) ()77Mi-(J~12[)1Ctcl
CAMPANA I .... Pl)LSORA DE COJINI:':TES "7941-67101CIl
MANGO DEL IMPUl.SOR DE CO)INETES (AI 01749-1l1l11l001l PILOTO IMPULSOR DE COjlNETES 122 mm) 07146--0041000
".
11-16