Vous êtes sur la page 1sur 990

Spare Parts Catalogue

Ersatzteilkatalog
Catalogue de pièces detachees
Catalogo de repuestos
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 > 101582701097
Deutz BF6M2012C 147kW/2300

Single drum wheel drive vibratory roller


Walzenzug
Compacteur monoroue automobile
Rodillo vibratorio de un eje autoropulsado
Catalogue number - Katalog Nr. - No. du catalogue - No de catálogo
00817799 01.10.2004 - 01.02.2006

@ 2014 Bomag GmbH


© 2014 Bomag GmbH
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind
verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its
contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for
the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or
design.

Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son


contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et
expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la
délivrance(d) 'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.

Non è permesso consegnare a terzio o riprodurre questo documento, nè utilizzarne ol contenuto o


renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il
risarcimento dei danni subiti. Sono réservati tutti i diritti derivanti la notifica da brevetto- da
d'uso- oppure da campiono del gusto.

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial
de este documento, asi como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los
infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados
todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Reprodukováni, ?írení aposkytnutí tohoto dokumentu, jeho cástí nebo jeho obsahu tretí osobe je
bez výslovného souhlasu zakázáno. Poru?ení zákazu vede k odpovednosti za vzniklou ?kodu.
Vsechna práva jsou yvyhrazena rovné? v prípadech registrovaného patentu, prumyslového vzoru
nebo výtvarného návrhu.
Preface and Instructions
Vorwort und Anweisungen
Préface et instructions
Prólogo y instrucciones

Engine / Fitting Parts


Motor / Anbauteile
Moteur / Pièces de montage
Motor / Acessorios de montaje
10
Power Transmission / Actuation
Kraftübertragung / Betätigungen
Transmission de force / Commandes
Transmission / Accionamientos
20

Steering System
Lenksystem
Système de direction
Sistema de dirección
40
Frame with Attachment Parts
Rahmen mit Anbauteilen
Chassis avec pièces additionelles
Chasis con piezas adicionales
50
Drum / Tyres
Bandage / Bereifung
Bandage / Pneus
Rodillos / Neumaticos
60
Electrical System
Elektrische Anlage
Installation électrique
Sistema eléctrico
80
Hydraulic
Hydraulik
Hydraulique
Hidráulic
90
Accessories
Sonstiges
Accessoires
Accesorios
100
Special Equipment
Sonderausführungen
Equipment spécial
Equipo especial
110
Table of Contents

Foreword

Ordering Conditions

Structure of Spare Parts Catalogue

Frequently Used Parts

Spare Parts Catalogue

Numerical Index
Foreword

4 Only the use of ORIGINAL SPARE PARTS guarantees the correct function of the
machine. The use of non-original spare parts results in the loss of all claims, regarding
warranty as well as product liability.

4 The relevant warranty conditions are valid for all spare parts deliveries.

The listing of parts and part numbers is in accordance with economical and technical
aspects. Further spare parts are not recommended.

4 Our branch offices and dealers have well sorted spare parts stores.
Therefore, first of all contact our nearest activity when ordering spare parts.

4 We reserve the right for technical modifications without prior notification.

Please fill in when receiving the machine

Type

Serial number Engine type

Date of delivery Engine number

Key-numbers:

Ingition switch Cabin door

Engine cover Hydraulic tank lock

Burglary protection Rear flap

Fuel tank lock Others

4 Texts and illustrations from this catalogue must not be copied and distributed, nor must
they be used for cometitive purposes. All rights referring to the copyright law remain
expressly reserved.
Please state the following when
ordering spare parts:

1. Machine type

2. Serial number 101 400 04 0101

Serial number of machine type in raising


sequence
Key for machine type within the family

Key for machine family

3. Engine type and number resp. component number

4. Part number

5. Quantity

6. Designation

7. Kind of shipment (mail, freight, express delivery, air freight, sea freight).

8. Destination (Post office, railway station, air port)


If no instructions are given concerning the Kind of shipment, we
will deliver the parts in our estimation.

Spare parts deliveries are not possible without this information.

The customer is solely responsible for the acceptance and the


transmission of phone orders.

USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS!


Structure of Spare Parts Catalogue

1. Subdivision of the catalogue main assembly groups 6. ">" ">>" ">>>" :Parts marked with one or
more additional ">" indicate, that one
or more parts belong to a higher assembly
group.
Einheit gehören.

2. Subdivision of the main assembly groups.

7. Index: List of Part-No. with reference


to the assembly group and position.

3. Assembly group consists of several pages.


Page 1 of 3 pages.

4. 25.04 = Reference to another assembly group.

5. Serial number
S/N 101 570 32 1001 1 = from serial nummer.
1 S/N 101 570 32 1062 = up to serial number.
(Important for spare parts orders!)
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Frequently used parts

Description Part no. see

Filter Elements

Filter element,fuel 05712817 11.12/1


Filter cartridge,eng.oil 05710640 11.13/2
Fuel prefilter 05825009 12.13/4
Filter 07993046 12.13/4
Dry air filter 05821429 12.73/1
Air filter 05821443 150.05/2
Filter element 05821445 150.05/2
Filter 58291079 159.50/1
Filter element,fuel 05825010 19.01/1
Filter element,air 05821149 19.04/1
Filter cartridge,eng.oil 05710640 194.02/1
Fuel filter 05716779 194.02/1
Filter element,air 05821149 194.02/1
Filter element,hydr.oil Hydraulic oil filter 07993014 194.02/1
Filter element,hydr.oil Hydraulic oil filter 07993014 99.48/1

Seals

Loop ring 05719591 11.01/3


Gasket 05712580 11.01/4
Gasket 05711921 11.01/6
Loop ring 05719537 11.01/6
Loop ring 05719655 11.01/6
Radial seal 05713579 11.02/1
Gasket 05713233 11.02/2
Gasket 05713236 11.04/1
Sealing ring 09331738 11.04/1
Cylinder head gasket 05715316 11.08/2
Cylinder head gasket 05715317 11.08/2
Cylinder head gasket 05715318 11.08/2
Gasket 05713297 11.08/3
Radial seal 05719798 11.10/1
Sealing ring 09331148 11.12/2
Valve 05715324 11.13/1
Gasket 05715325 11.13/1
Gasket 05715326 11.13/1
Loop ring 05715330 11.13/1
Sealing ring 09331148 11.13/1
Sealing ring 09331238 11.13/1
Gasket 05713249 11.13/3
Loop ring 05719549 11.13/3
Sealing ring 09331088 11.13/4
Gasket 05712659 11.15/1
Loop ring 05719529 11.16/1
O-ring 05716672 11.18/1
Sealing ring 05711039 11.18/2
Gasket 05715342 11.23/1
Sealing ring 09331088 11.25/4
Sealing ring 05713261 11.29/2
Loop ring 05715362 11.29/2
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Loop ring 05715363 11.29/2


Sealing ring 09331068 11.29/2
Loop ring 05712992 11.29/7
Sealing ring 09331088 11.29/7
Sealing ring 09331108 11.29/7
Sealing ring 09331148 11.29/7
Gasket 05715345 11.33/2
Sealing ring 09331128 11.33/4
Gasket 05711053 11.33/5
Loop ring 05713026 11.33/5
Gasket 05714065 11.36/3
Sealing ring 09331238 11.36/6
Sealing ring 09331108 11.36/7
Sealing ring 09331688 11.36/10
Gasket 05714065 11.36/12
Gasket 05719878 11.36/12
Loop ring 05719526 11.39/1
Gasket 05714764 11.45/1
Loop ring 05719106 11.45/3
Sealing ring 09331088 11.45/3
Sealing ring 09331128 11.45/3
Loop ring 05719588 11.45/4
Kit,seal 05715240 11.47/1
Gasket 05715396 11.51/1
Loop ring 05716176 11.51/1
Gasket 05716178 11.51/1
Sealing ring 05711919 11.56/5
Sealing ring 09331148 11.56/6
Gasket 05713304 11.63/1
Gasket 05713304 11.63/2
Loop ring 06220092 112.80/1
Loop ring 06220595 112.80/1
Loop ring 06220205 12.13/3
Loop ring 06220269 12.13/3
Loop ring 06220330 12.14/1
Loop ring 05579017 150.90/4
Loop ring 31112697 150.90/6
Loop ring 31112697 150.90/6
Gasket 05576221 159.51/1
Filter hous.with seal rin 05825013 19.01/1
Loop ring 05722603 19.13/1
Gasket 05712580 194.02/1
Gasket 05713297 194.02/1
Loop ring 05719591 194.02/1
Loop ring Hydraulic oil filter 06220882 194.02/1
Sealing ring 09331218 194.02/2
U-seal 06211826 194.02/3
Sealing ring 09331128 194.02/3
Loop ring 06220330 28.00/1
Loop ring 06221582 29.12/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Sealing ring 05585725 29.12/2


Loop ring 05585780 29.12/2
Loop ring 06220156 29.12/2
Sealing ring 05585693 29.12/3
Loop ring 05585568 29.12/4
Sealing ring 05585754 29.12/4
Radial seal 09312612 29.12/4
Loop ring 05586033 29.12/5
Loop ring 05586034 29.12/5
Loop ring 06220129 29.12/5
Loop ring 06220943 41.16/1
Loop ring 06220203 53.36/1
Loop ring 06220203 53.36/1
Loop ring 06550044 53.69/1
Loop ring 06220389 53.78/1
Loop ring 06222010 53.78/1
U-seal 06211418 61.24/1
Loop ring 06224705 61.24/1
Radial seal 09313318 61.24/1
Sealing ring 09331218 61.24/1
U-seal 06211418 61.25/1
Loop ring 06224705 61.25/1
Radial seal 09313318 61.25/1
Sealing ring 09331218 61.25/1
Loop ring 06220330 61.27/3
Loop ring 06221193 61.29/1
Loop ring 06223655 61.29/1
Loop ring 06220330 91.00/3
Kit,seal 05817102 99.09/1
Loop ring 05817144 99.09/1
Loop ring 05817144 99.09/1
Loop ring 05817144 99.09/1
Loop ring 05817144 99.09/1
Loop ring 05817148 99.09/1
Loop ring 05817148 99.09/1
Loop ring 05817148 99.09/1
Loop ring 05817148 99.09/1
Kit,seal 05817392 99.09/1
Radial seal 05817115 99.09/2
Sealing ring 05817473 99.09/2
Radial seal 05817474 99.09/2
Loop ring 05817475 99.09/2
Loop ring 05817598 99.09/2
Loop ring 05817149 99.09/3
Loop ring 05817235 99.09/3
Loop ring 05817236 99.09/3
Loop ring 05817443 99.09/3
Loop ring 05817444 99.09/3
Sealing ring 05817581 99.09/3
Loop ring 05817525 99.09/4
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Frequently used parts

Description Part no. see

Seals

Loop ring 05817525 99.09/4


Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817144 99.09/5
Loop ring 05817420 99.09/5
Loop ring 32043059 99.09/5
Loop ring 05817107 99.09/6
Loop ring 05817144 99.09/6
Loop ring 05817144 99.09/6
Loop ring 05817169 99.09/6
Loop ring 05817169 99.09/6
Loop ring 05817457 99.09/6
Loop ring 05817457 99.09/6
Loop ring 05817458 99.09/6
Loop ring 05817485 99.09/6
Loop ring 05817485 99.09/6
Loop ring 32043059 99.09/6
Loop ring 32044005 99.09/6
Loop ring 32044005 99.09/6
Kit,seal 05546745 99.20/1
Radial seal 05800383 99.20/3
Loop ring 05802236 99.20/3
Loop ring 05802215 99.20/7
Loop ring 05802233 99.20/7
Loop ring 05802257 99.20/7
Kit,seal 05817842 99.27/1
Kit,sealing ring 05817796 99.27/2
Loop ring 05817833 99.27/2
Loop ring 05817836 99.27/2
Loop ring 05817782 99.27/4
Kit,seal 05817842 99.28/1
Kit,sealing ring 05817796 99.28/2
Loop ring 05817824 99.28/2
Loop ring 05817782 99.28/4
Kit,seal 05817400 99.31/1
Kit,seal 05887444 99.45/1
Loop ring Hydraulic oil filter 06220882 99.48/1
Kit,seal 05851484 99.51/1
Radial seal 05851006 99.72/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Frequently used parts

Description Part no. see

V-Belts

V-ripped belt 05715360 11.29/3


V-belt Centrifugal clutch 06312244 150.90/4
V-belt Travel system 06312253 150.90/4
V-ripped belt 05715360 194.02/1

Filler cap

Filler cap Engine oil 05712451 11.01/6


Filler cap Engine oil 05712451 11.08/3
Tank cover 58203129 112.80/1
Tank cover 05576292 53.69/1

Keys

Key,ignition 05755124 81.03/1

Fuses

Flat fuse 20A 05751100 150.05/1


Flat fuse 5A 05751173 150.05/1
Flat fuse 10A 05751097 159.50/7
Flat fuse 10A 05751097 159.50/7
Flat fuse 15A 05751098 159.50/7
Flat fuse 15A 05751098 159.50/7
Flat fuse 20A 05751100 159.50/7
Flat fuse 20A 05751100 159.50/7
Flat fuse 5A 05751173 159.50/7
Flat fuse 5A 05751173 159.50/7
Flat fuse 10A 05751097 180.03/3
Flat fuse 15A 05751098 180.03/3
Flat fuse 10A 05751097 182.37/2
Flat fuse 15A 05751098 182.37/2
Flat fuse 10A 05751097 182.38/2
Flat fuse 15A 05751098 182.38/2
Flat fuse 10A 05751097 182.40/2
Flat fuse 15A 05751098 182.40/2
Fuse 05750057 81.04/2
Flat fuse 10A 05751097 81.04/2
Flat fuse 15A 05751098 81.04/2
Flat fuse 30A 05751099 81.04/2
Fuse 05755135 81.06/1

Incandescent bulbs

Incandescent bulb 12V 55W 05751059 150.22/1


Incandescent bulb 12V 55W 05751059 150.22/1
Incandescent bulb 12V 5W 05751015 159.50/7
Incandescent bulb 12V 5W 05751015 159.50/7
Incandescent bulb 12V 21W 05751030 159.50/7
Incandescent bulb 12V 21W 05751030 159.50/7
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Frequently used parts

Description Part no. see

Incandescent bulbs

Incandescent bulb 12V 55W 05751059 159.50/7


Incandescent bulb 12V 55W 05751059 159.50/7
Incandescent bulb 12V 55W 05751059 159.50/7
Incandescent bulb 12V 55W 05751059 159.50/7
Incandescent bulb 05580156 180.03/2
Incandescent bulb 05580156 180.03/2
Incandescent bulb 12V 55W 05751059 180.06/1
Incandescent bulb 12V 55W 05751059 180.06/1
Incandescent bulb 05580156 189.06/1
Incandescent bulb 05580156 189.06/1
Incandescent bulb 12V 4W 05751022 189.06/1
Incandescent bulb 12V 4W 05751022 189.06/1
Incandescent bulb 12V 60/55W 05751145 189.06/1
Incandescent bulb 12V 60/55W 05751145 189.06/1

Actuations

Travel lever 05754873 27.00/1


Connection drive 05754884 29.09/1
Handle 05754885 29.09/1
Guiding sleeve 05754890 29.09/1
Circuit board 05754891 29.09/1
Gasket 05754893 29.09/1
Gasket 05754894 29.09/1
Star knob 06421246 53.36/1
Star knob 06421246 53.36/1

Service Kits

Repair Kit 05716023 11.33/1

Spark plug

Glow plug 05576229 159.51/1


Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Bestellbedingungen

Aufbau des Ersatzteilkataloges

Verschleißteile-Liste

Ersatzteilkatalog

Index-Verzeichnis
Vorwort

4 Nur bei Verwendung von ORIGINAL ERSATZTEILEN haben Sie die Gewähr für eine
einwandfreie Funktion Ihrer Maschine. Bei Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen
erlischt jeder Anspruch sowohl in Fällen der Garantie als auch im Hinblick auf die Produkt-
haftung.
4 Für die Lieferung von Ersatzteilen gelten unser jeweiligen Gewährleistungs-Bedingungen.

Die Auflistung der Teile und Teile-Nummern ist nach wirtschaftlichen und technischen
Gesichtspunkten durchgeführt. Darüber hinaus sind weitere Ersatzteile nicht empfehlenswert.

4 Unsere Niederlassungen oder Generalvertretungen führen ein gut sortiertes Ersatzteillager.


Deshalb wenden Sie sich bei Ersatzteilbestellungen zuerst an die nächstgelegene Stelle.

4 Im Zug der technischen Entwicklung behalten wir uns Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor.

Bitte bei Empfang der Maschine eintragen

Typ

Seriennummer Motor-Typ

Lieferdatum Motor-Nummer

Schlüssel-Nummern:

Zündschloß Kabinentür

Motorhaube Hydrauliktank-Verschluß

Diebstahlsicherung Klappe hinten

Kraftstofftank-Verschluß Sonstige

4 Angaben und Bilder dieses Kataloges dürfen weder vervielfältigt und verbreitet, noch zu
Zwecken des Wettbewerbs verwendet werden. Alle Rechte nach dem Gesetz über das
Urheberrecht bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Bei allen Ersatzteilbestellungen
sind anzugeben:

1. Maschinen-Typ

2. Seriennummer 101 400 04 0101

Serien-Nr. des Maschinentyps in aufsteigender


Reihenfolge
Schlüssel für Maschinentyp innerhalb der Familie
Schlüssel für Maschinentyp-Familie
Schlüssel für Maschinentyp-Familie

3. Motor-Typ und -Nummer bzw. Einbau-Aggregate-Nummer

4. Teilenummer

5. Menge

6. Benennung

7. Versandart (Post,Fracht,Eil-,Luft-,Seefracht,Expreß)

8. Versandadresse (Post,Bahn,Flughafen)
Erfolgen keine Angaben über die Versandart, wird der Versand
nach unserem Ermessen vorgenommen.

Ohne diese Angaben können keine Ersatzteilbestellungen ausgeführt werden.

Die Entgegennahme und Weitergabe telefonischer Aufträge geht ausschließlich auf


Gefahr und Rechnung des Auftraggebers.

NUR ORIGINAL ERSATZTEILE VERWENDEN!


Aufbau des Ersatzteilkataloges

1. Gliederung des Kataloges in Hauptbaugruppen. 6. ">" ">>" ">>>":Teile, die zusätzlich mit
einem oder mehreren ">" versehen sind,
verweisen darauf, daß eines oder mehrere
Teile zu einer höheren zusammengesetzten
Einheit gehören.

2. Untergliederung der Hauptbaugruppen.

7. Index: Verzeichnis aller Teile-Nr.


mit Hinweis auf Baugruppe und Pos.

3. Baugruppe besteht aus mehreren Seiten.


Seite 1 von 3 Seiten.

4. 25.04 = Hinweis auf eine andere Baugruppe.

5. Seriennummer
S/N 101 570 32 1001 1 = ab Seriennummer.
1 S/N 101 570 32 1062 = bis Seriennummer.
(Wichtig für die Ersatzteilbestellung!)
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Filterelemente

Filterelement,Kraftstoff 05712817 11.12/1


Filterpatrone,Motoröl 05710640 11.13/2
Kraftstoffvorfilter 05825009 12.13/4
Filter 07993046 12.13/4
Trockenluftfilter 05821429 12.73/1
Luftfilter 05821443 150.05/2
Filterelement 05821445 150.05/2
Filter 58291079 159.50/1
Filterelement,Kraftstoff 05825010 19.01/1
Filterelement,Luftfilter 05821149 19.04/1
Filterpatrone,Motoröl 05710640 194.02/1
Kraftstoffilter 05716779 194.02/1
Filterelement,Luftfilter 05821149 194.02/1
Filterelement,Hydr.öl Hydraulikölfilter 07993014 194.02/1
Filterelement,Hydr.öl Hydraulikölfilter 07993014 99.48/1

Dichtungen

Runddichtring 05719591 11.01/3


Dichtung 05712580 11.01/4
Dichtung 05711921 11.01/6
Runddichtring 05719537 11.01/6
Runddichtring 05719655 11.01/6
Wellendichtring 05713579 11.02/1
Dichtung 05713233 11.02/2
Dichtung 05713236 11.04/1
Dichtring 09331738 11.04/1
Zylinderkopfdichtung 05715316 11.08/2
Zylinderkopfdichtung 05715317 11.08/2
Zylinderkopfdichtung 05715318 11.08/2
Dichtung 05713297 11.08/3
Wellendichtring 05719798 11.10/1
Dichtring 09331148 11.12/2
Ventil 05715324 11.13/1
Dichtung 05715325 11.13/1
Dichtung 05715326 11.13/1
Runddichtring 05715330 11.13/1
Dichtring 09331148 11.13/1
Dichtring 09331238 11.13/1
Dichtung 05713249 11.13/3
Runddichtring 05719549 11.13/3
Dichtring 09331088 11.13/4
Dichtung 05712659 11.15/1
Runddichtring 05719529 11.16/1
O-Ring 05716672 11.18/1
Dichtring 05711039 11.18/2
Dichtung 05715342 11.23/1
Dichtring 09331088 11.25/4
Dichtring 05713261 11.29/2
Runddichtring 05715362 11.29/2
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Runddichtring 05715363 11.29/2


Dichtring 09331068 11.29/2
Runddichtring 05712992 11.29/7
Dichtring 09331088 11.29/7
Dichtring 09331108 11.29/7
Dichtring 09331148 11.29/7
Dichtung 05715345 11.33/2
Dichtring 09331128 11.33/4
Dichtung 05711053 11.33/5
Runddichtring 05713026 11.33/5
Dichtung 05714065 11.36/3
Dichtring 09331238 11.36/6
Dichtring 09331108 11.36/7
Dichtring 09331688 11.36/10
Dichtung 05714065 11.36/12
Dichtung 05719878 11.36/12
Runddichtring 05719526 11.39/1
Dichtung 05714764 11.45/1
Runddichtring 05719106 11.45/3
Dichtring 09331088 11.45/3
Dichtring 09331128 11.45/3
Runddichtring 05719588 11.45/4
Dichtungssatz 05715240 11.47/1
Dichtung 05715396 11.51/1
Runddichtring 05716176 11.51/1
Dichtung 05716178 11.51/1
Dichtring 05711919 11.56/5
Dichtring 09331148 11.56/6
Dichtung 05713304 11.63/1
Dichtung 05713304 11.63/2
Runddichtring 06220092 112.80/1
Runddichtring 06220595 112.80/1
Runddichtring 06220205 12.13/3
Runddichtring 06220269 12.13/3
Runddichtring 06220330 12.14/1
Runddichtring 05579017 150.90/4
Runddichtring 31112697 150.90/6
Runddichtring 31112697 150.90/6
Dichtung 05576221 159.51/1
Filtergehäuse m.Dichtring 05825013 19.01/1
Runddichtring 05722603 19.13/1
Dichtung 05712580 194.02/1
Dichtung 05713297 194.02/1
Runddichtring 05719591 194.02/1
Runddichtring Hydraulikölfilter 06220882 194.02/1
Dichtring 09331218 194.02/2
U-Dichtring 06211826 194.02/3
Dichtring 09331128 194.02/3
Runddichtring 06220330 28.00/1
Runddichtring 06221582 29.12/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Dichtring 05585725 29.12/2


Runddichtring 05585780 29.12/2
Runddichtring 06220156 29.12/2
Dichtring 05585693 29.12/3
Runddichtring 05585568 29.12/4
Dichtring 05585754 29.12/4
Wellendichtring 09312612 29.12/4
Runddichtring 05586033 29.12/5
Runddichtring 05586034 29.12/5
Runddichtring 06220129 29.12/5
Runddichtring 06220943 41.16/1
Runddichtring 06220203 53.36/1
Runddichtring 06220203 53.36/1
Runddichtring 06550044 53.69/1
Runddichtring 06220389 53.78/1
Runddichtring 06222010 53.78/1
U-Dichtring 06211418 61.24/1
Runddichtring 06224705 61.24/1
Wellendichtring 09313318 61.24/1
Dichtring 09331218 61.24/1
U-Dichtring 06211418 61.25/1
Runddichtring 06224705 61.25/1
Wellendichtring 09313318 61.25/1
Dichtring 09331218 61.25/1
Runddichtring 06220330 61.27/3
Runddichtring 06221193 61.29/1
Runddichtring 06223655 61.29/1
Runddichtring 06220330 91.00/3
Dichtungssatz 05817102 99.09/1
Runddichtring 05817144 99.09/1
Runddichtring 05817144 99.09/1
Runddichtring 05817144 99.09/1
Runddichtring 05817144 99.09/1
Runddichtring 05817148 99.09/1
Runddichtring 05817148 99.09/1
Runddichtring 05817148 99.09/1
Runddichtring 05817148 99.09/1
Dichtungssatz 05817392 99.09/1
Wellendichtring 05817115 99.09/2
Dichtring 05817473 99.09/2
Wellendichtring 05817474 99.09/2
Runddichtring 05817475 99.09/2
Runddichtring 05817598 99.09/2
Runddichtring 05817149 99.09/3
Runddichtring 05817235 99.09/3
Runddichtring 05817236 99.09/3
Runddichtring 05817443 99.09/3
Runddichtring 05817444 99.09/3
Dichtring 05817581 99.09/3
Runddichtring 05817525 99.09/4
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Dichtungen

Runddichtring 05817525 99.09/4


Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817144 99.09/5
Runddichtring 05817420 99.09/5
Runddichtring 32043059 99.09/5
Runddichtring 05817107 99.09/6
Runddichtring 05817144 99.09/6
Runddichtring 05817144 99.09/6
Runddichtring 05817169 99.09/6
Runddichtring 05817169 99.09/6
Runddichtring 05817457 99.09/6
Runddichtring 05817457 99.09/6
Runddichtring 05817458 99.09/6
Runddichtring 05817485 99.09/6
Runddichtring 05817485 99.09/6
Runddichtring 32043059 99.09/6
Runddichtring 32044005 99.09/6
Runddichtring 32044005 99.09/6
Dichtsatz 05546745 99.20/1
Wellendichtring 05800383 99.20/3
Runddichtring 05802236 99.20/3
Runddichtring 05802215 99.20/7
Runddichtring 05802233 99.20/7
Runddichtring 05802257 99.20/7
Dichtungssatz 05817842 99.27/1
Dichtringsatz 05817796 99.27/2
Runddichtring 05817833 99.27/2
Runddichtring 05817836 99.27/2
Runddichtring 05817782 99.27/4
Dichtungssatz 05817842 99.28/1
Dichtringsatz 05817796 99.28/2
Runddichtring 05817824 99.28/2
Runddichtring 05817782 99.28/4
Dichtungssatz 05817400 99.31/1
Dichtsatz Viton 05887444 99.45/1
Runddichtring Hydraulikölfilter 06220882 99.48/1
Dichtungssatz 05851484 99.51/1
Wellendichtring 05851006 99.72/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Keilriemen

Keilrippenriemen 05715360 11.29/3


Keilriemen Fliehkraftkupplung 06312244 150.90/4
Keilriemen Fahrantrieb 06312253 150.90/4
Keilrippenriemen 05715360 194.02/1

Einfüllverschluß

Einfüllverschluß Motoröl 05712451 11.01/6


Einfüllverschluß Motoröl 05712451 11.08/3
Tankdeckel 58203129 112.80/1
Tankdeckel 05576292 53.69/1

Schlüssel

Zündschlüssel 05755124 81.03/1

Sicherungen

Flachsicherung 20A 05751100 150.05/1


Flachsicherung 5A 05751173 150.05/1
Flachsicherung 10A 05751097 159.50/7
Flachsicherung 10A 05751097 159.50/7
Flachsicherung 15A 05751098 159.50/7
Flachsicherung 15A 05751098 159.50/7
Flachsicherung 20A 05751100 159.50/7
Flachsicherung 20A 05751100 159.50/7
Flachsicherung 5A 05751173 159.50/7
Flachsicherung 5A 05751173 159.50/7
Flachsicherung 10A 05751097 180.03/3
Flachsicherung 15A 05751098 180.03/3
Flachsicherung 10A 05751097 182.37/2
Flachsicherung 15A 05751098 182.37/2
Flachsicherung 10A 05751097 182.38/2
Flachsicherung 15A 05751098 182.38/2
Flachsicherung 10A 05751097 182.40/2
Flachsicherung 15A 05751098 182.40/2
Sicherung 05750057 81.04/2
Flachsicherung 10A 05751097 81.04/2
Flachsicherung 15A 05751098 81.04/2
Flachsicherung 30A 05751099 81.04/2
Sicherung 05755135 81.06/1

Glühlampen

Glühbirne 12V 55W 05751059 150.22/1


Glühbirne 12V 55W 05751059 150.22/1
Glühlampe 12V 5W 05751015 159.50/7
Glühlampe 12V 5W 05751015 159.50/7
Glühlampe 12V 21W 05751030 159.50/7
Glühlampe 12V 21W 05751030 159.50/7
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Verschleißteile

Benennung Teile-Nr. siehe

Glühlampen

Glühbirne 12V 55W 05751059 159.50/7


Glühbirne 12V 55W 05751059 159.50/7
Glühbirne 12V 55W 05751059 159.50/7
Glühbirne 12V 55W 05751059 159.50/7
Glühbirne 05580156 180.03/2
Glühbirne 05580156 180.03/2
Glühbirne 12V 55W 05751059 180.06/1
Glühbirne 12V 55W 05751059 180.06/1
Glühbirne 05580156 189.06/1
Glühbirne 05580156 189.06/1
Glühlampe 12V 4W 05751022 189.06/1
Glühlampe 12V 4W 05751022 189.06/1
Glühlampe 12V 60/55W 05751145 189.06/1
Glühlampe 12V 60/55W 05751145 189.06/1

Betätigungen

Fahrhebel 05754873 27.00/1


Verbundantrieb 05754884 29.09/1
Griff 05754885 29.09/1
Führungshülse 05754890 29.09/1
Platine 05754891 29.09/1
Dichtung 05754893 29.09/1
Dichtung 05754894 29.09/1
Sterngriff 06421246 53.36/1
Sterngriff 06421246 53.36/1

Service Kits

Reparatursatz 05716023 11.33/1

Zündkerzen

Glühkerze 05576229 159.51/1


Table des mati

Préface

Conditions de commande

Structure du catalogue des pièces de rechange

Pièces d'usure

Catalogue des pièces de rechange

Index numérique
Préface

4 La fiabilité et le fonctionnement parfait de votre engin ne sont garantis que si vous utilisez
des PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE. Si vous n'utilisez pas des pièces de rechange
d'origine, vous perdrez tous les droits de garantie en raison des responsabilités du produc-
teur.
4 Nos conditions de garantie en vigueur s'appliquent aux livraisons de pièces de rechange.

La classification ainsi que l'énumération des pièces et des numéros de pièces se font
d'après des critères techniques et économiques. Des pièces de rechange supplémentaires
ne sont donc pas recommandées.

4 Nos filiales et nos représentations générales disposent d'un vaste stock de pièces de re-
change. Dans le cas d'une commande de pièces de rechange, nous vous recommandons
donc de vous adresser à la représentation ou filiale la plus proche.
4 Compte tenu du développement technique, nous nous réservons le droit de procéder à des
modifications techniques sans préavis.

A REMPLIR LORS DE LA RECEPTION DE LA MACHINE

Type

Numéro de série Type de moteur

Date de livraison Numéro du moteur

Numéro des clés:

Clé de contact Porte de la cabine

Capot moteur Bouchon du réservoir hydraulique

Protection anti-vol Capot arrière

Bouchon du réservoir à carburant Divers

4 Il est interdit de reproduire, de diffuser ou d'utiliser à des fins concurrentielles les figures et
les informations du présent catalogue. Sous réserve expresse de tous les droits accordés
par la législation de la propriété industrielle en vigueur.
A préciser lors de toute commande de
pièces de rechange:

1. Type d'engin

2. Numéro de série 101 400 04 0101

Numéro de série du type d´engin par ordre


croissant
Clé du type d´engin dans le cadre de la
famille d´engins
Clé de la famille d´engins

3. Numéro de moteur et type de moteur ou numéro des groupes montés

4. Numéro de pièce

5. Quantité

6. Désignation

7. Mode d´expédition (PetT, transport, express, transport aérien, maritime)

8. Adresse destinataire (PetT, chemin de fer, aéroport)


Si le mode d´expédition n´est pas précisé, il se fera à notre choix.

Une commande de pièces de rechange ne pourra être exécutée sans ces indications.

Les risques et périls liés à l´acceptation et au transfert des commandes passées par
téléphone sont toujours à la charge du client.

N´utiliser que des pièces détachées d´origine!


Structure du catalogue des pièces de rechange

1. Classification du catalogue en groupes principaux. 6. ">"">>"">>>":Les pièces annotées d´un


ou de plusieurs ">" signalent
qu´une ou plusieurs pièces font partie d´une
unité globale assemblée.

2. Subdivision des groupes principaux.

7. Index: index numdérique de pièces


avec renvoi au groupe et à la position.

3. Le groupe est formé de plusieurs pages


Page 1 de 3 pages.

4. 25.4 = Remarque renvoyant à un autre groupe.

5. Numéro de série
S/N 101 570 32 1001 1 = à partir du numéro de
1 S/N 101 570 32 1062 = jusqu´au numéro de série
(important pour la commande de pièces de rechange).
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Elements Filtrants

Elément filtrant,carburant 05712817 11.12/1


Cartouche filtrante,huile moteur 05710640 11.13/2
Filtre primaire de carbu. 05825009 12.13/4
Filtre 07993046 12.13/4
Filtre à air 05821429 12.73/1
Filtre à air 05821443 150.05/2
Cartouche de filtre 05821445 150.05/2
Filtre 58291079 159.50/1
Elément filtrant,carburant 05825010 19.01/1
Elément filtrant,air 05821149 19.04/1
Cartouche filtrante,huile moteur 05710640 194.02/1
Filtre de carburant 05716779 194.02/1
Elément filtrant,air 05821149 194.02/1
Elément filtrant,huile hyd. Filtre a huile hydraul. 07993014 194.02/1
Elément filtrant,huile hyd. Filtre a huile hydraul. 07993014 99.48/1

Joints

Joint torique 05719591 11.01/3


Joint 05712580 11.01/4
Joint 05711921 11.01/6
Joint torique 05719537 11.01/6
Joint torique 05719655 11.01/6
Joint d'étanchéité radial 05713579 11.02/1
Joint 05713233 11.02/2
Joint 05713236 11.04/1
Bague d'étanchéité 09331738 11.04/1
Joint pour culasse 05715316 11.08/2
Joint pour culasse 05715317 11.08/2
Joint pour culasse 05715318 11.08/2
Joint 05713297 11.08/3
Joint d'étanchéité radial 05719798 11.10/1
Bague d'étanchéité 09331148 11.12/2
Clapet 05715324 11.13/1
Joint 05715325 11.13/1
Joint 05715326 11.13/1
Joint torique 05715330 11.13/1
Bague d'étanchéité 09331148 11.13/1
Bague d'étanchéité 09331238 11.13/1
Joint 05713249 11.13/3
Joint torique 05719549 11.13/3
Bague d'étanchéité 09331088 11.13/4
Joint 05712659 11.15/1
Joint torique 05719529 11.16/1
Joint torique 05716672 11.18/1
Bague d'étanchéité 05711039 11.18/2
Joint 05715342 11.23/1
Bague d'étanchéité 09331088 11.25/4
Bague d'étanchéité 05713261 11.29/2
Joint torique 05715362 11.29/2
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Joint torique 05715363 11.29/2


Bague d'étanchéité 09331068 11.29/2
Joint torique 05712992 11.29/7
Bague d'étanchéité 09331088 11.29/7
Bague d'étanchéité 09331108 11.29/7
Bague d'étanchéité 09331148 11.29/7
Joint 05715345 11.33/2
Bague d'étanchéité 09331128 11.33/4
Joint 05711053 11.33/5
Joint torique 05713026 11.33/5
Joint 05714065 11.36/3
Bague d'étanchéité 09331238 11.36/6
Bague d'étanchéité 09331108 11.36/7
Bague d'étanchéité 09331688 11.36/10
Joint 05714065 11.36/12
Joint 05719878 11.36/12
Joint torique 05719526 11.39/1
Joint 05714764 11.45/1
Joint torique 05719106 11.45/3
Bague d'étanchéité 09331088 11.45/3
Bague d'étanchéité 09331128 11.45/3
Joint torique 05719588 11.45/4
Jeu de joints 05715240 11.47/1
Joint 05715396 11.51/1
Joint torique 05716176 11.51/1
Joint 05716178 11.51/1
Bague d'étanchéité 05711919 11.56/5
Bague d'étanchéité 09331148 11.56/6
Joint 05713304 11.63/1
Joint 05713304 11.63/2
Joint torique 06220092 112.80/1
Joint torique 06220595 112.80/1
Joint torique 06220205 12.13/3
Joint torique 06220269 12.13/3
Joint torique 06220330 12.14/1
Joint torique 05579017 150.90/4
Joint torique 31112697 150.90/6
Joint torique 31112697 150.90/6
Joint 05576221 159.51/1
Carter du filtre avec joint 05825013 19.01/1
Joint torique 05722603 19.13/1
Joint 05712580 194.02/1
Joint 05713297 194.02/1
Joint torique 05719591 194.02/1
Joint torique Filtre a huile hydraul. 06220882 194.02/1
Bague d'étanchéité 09331218 194.02/2
Bague d'étanchéité en U 06211826 194.02/3
Bague d'étanchéité 09331128 194.02/3
Joint torique 06220330 28.00/1
Joint torique 06221582 29.12/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Bague d'étanchéité 05585725 29.12/2


Joint torique 05585780 29.12/2
Joint torique 06220156 29.12/2
Bague d'étanchéité 05585693 29.12/3
Joint torique 05585568 29.12/4
Bague d'étanchéité 05585754 29.12/4
Joint d'étanchéité radial 09312612 29.12/4
Joint torique 05586033 29.12/5
Joint torique 05586034 29.12/5
Joint torique 06220129 29.12/5
Joint torique 06220943 41.16/1
Joint torique 06220203 53.36/1
Joint torique 06220203 53.36/1
Joint torique 06550044 53.69/1
Joint torique 06220389 53.78/1
Joint torique 06222010 53.78/1
Bague d'étanchéité en U 06211418 61.24/1
Joint torique 06224705 61.24/1
Joint d'étanchéité radial 09313318 61.24/1
Bague d'étanchéité 09331218 61.24/1
Bague d'étanchéité en U 06211418 61.25/1
Joint torique 06224705 61.25/1
Joint d'étanchéité radial 09313318 61.25/1
Bague d'étanchéité 09331218 61.25/1
Joint torique 06220330 61.27/3
Joint torique 06221193 61.29/1
Joint torique 06223655 61.29/1
Joint torique 06220330 91.00/3
Jeu de joints 05817102 99.09/1
Joint torique 05817144 99.09/1
Joint torique 05817144 99.09/1
Joint torique 05817144 99.09/1
Joint torique 05817144 99.09/1
Joint torique 05817148 99.09/1
Joint torique 05817148 99.09/1
Joint torique 05817148 99.09/1
Joint torique 05817148 99.09/1
Jeu de joints 05817392 99.09/1
Joint d'étanchéité radial 05817115 99.09/2
Bague d'étanchéité 05817473 99.09/2
Joint d'étanchéité radial 05817474 99.09/2
Joint torique 05817475 99.09/2
Joint torique 05817598 99.09/2
Joint torique 05817149 99.09/3
Joint torique 05817235 99.09/3
Joint torique 05817236 99.09/3
Joint torique 05817443 99.09/3
Joint torique 05817444 99.09/3
Bague d'étanchéité 05817581 99.09/3
Joint torique 05817525 99.09/4
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Joints

Joint torique 05817525 99.09/4


Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817144 99.09/5
Joint torique 05817420 99.09/5
Joint torique 32043059 99.09/5
Joint torique 05817107 99.09/6
Joint torique 05817144 99.09/6
Joint torique 05817144 99.09/6
Joint torique 05817169 99.09/6
Joint torique 05817169 99.09/6
Joint torique 05817457 99.09/6
Joint torique 05817457 99.09/6
Joint torique 05817458 99.09/6
Joint torique 05817485 99.09/6
Joint torique 05817485 99.09/6
Joint torique 32043059 99.09/6
Joint torique 32044005 99.09/6
Joint torique 32044005 99.09/6
Jeu de joints 05546745 99.20/1
Joint d'étanchéité radial 05800383 99.20/3
Joint torique 05802236 99.20/3
Joint torique 05802215 99.20/7
Joint torique 05802233 99.20/7
Joint torique 05802257 99.20/7
Jeu de joints 05817842 99.27/1
Jeu bagues d'étanchéité 05817796 99.27/2
Joint torique 05817833 99.27/2
Joint torique 05817836 99.27/2
Joint torique 05817782 99.27/4
Jeu de joints 05817842 99.28/1
Jeu bagues d'étanchéité 05817796 99.28/2
Joint torique 05817824 99.28/2
Joint torique 05817782 99.28/4
Jeu de joints 05817400 99.31/1
Jeu de joints 05887444 99.45/1
Joint torique Filtre a huile hydraul. 06220882 99.48/1
Jeu de joints 05851484 99.51/1
Joint d'étanchéité radial 05851006 99.72/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Courroies trapezoidales

Courroie trapezoidale 05715360 11.29/3


Courroie trapezoïdale Embrayage a force centri. 06312244 150.90/4
Courroie trapezoïdale Organe de translation 06312253 150.90/4
Courroie trapezoidale 05715360 194.02/1

Bouchon de remplissage

Bouchon remplissage Huile pour moteur 05712451 11.01/6


Bouchon remplissage Huile pour moteur 05712451 11.08/3
Couvercle du réservoir 58203129 112.80/1
Couvercle du réservoir 05576292 53.69/1

Clefs

Clé de contact 05755124 81.03/1

Fusibles

Fusible plat 20A 05751100 150.05/1


Fusible plat 5A 05751173 150.05/1
Fusible plat 10A 05751097 159.50/7
Fusible plat 10A 05751097 159.50/7
Fusible plat 15A 05751098 159.50/7
Fusible plat 15A 05751098 159.50/7
Fusible plat 20A 05751100 159.50/7
Fusible plat 20A 05751100 159.50/7
Fusible plat 5A 05751173 159.50/7
Fusible plat 5A 05751173 159.50/7
Fusible plat 10A 05751097 180.03/3
Fusible plat 15A 05751098 180.03/3
Fusible plat 10A 05751097 182.37/2
Fusible plat 15A 05751098 182.37/2
Fusible plat 10A 05751097 182.38/2
Fusible plat 15A 05751098 182.38/2
Fusible plat 10A 05751097 182.40/2
Fusible plat 15A 05751098 182.40/2
Fusible 05750057 81.04/2
Fusible plat 10A 05751097 81.04/2
Fusible plat 15A 05751098 81.04/2
Fusible plat 30A 05751099 81.04/2
Fusible 05755135 81.06/1

Ampoules

Ampoule 12V 55W 05751059 150.22/1


Ampoule 12V 55W 05751059 150.22/1
Ampoule 12V 5W 05751015 159.50/7
Ampoule 12V 5W 05751015 159.50/7
Ampoule 12V 21W 05751030 159.50/7
Ampoule 12V 21W 05751030 159.50/7
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Pieces d usure

Designation No.de piece voir

Ampoules

Ampoule 12V 55W 05751059 159.50/7


Ampoule 12V 55W 05751059 159.50/7
Ampoule 12V 55W 05751059 159.50/7
Ampoule 12V 55W 05751059 159.50/7
Ampoule 05580156 180.03/2
Ampoule 05580156 180.03/2
Ampoule 12V 55W 05751059 180.06/1
Ampoule 12V 55W 05751059 180.06/1
Ampoule 05580156 189.06/1
Ampoule 05580156 189.06/1
Ampoule 12V 4W 05751022 189.06/1
Ampoule 12V 4W 05751022 189.06/1
Ampoule 12V 60/55W 05751145 189.06/1
Ampoule 12V 60/55W 05751145 189.06/1

Commandes

Levier de commande 05754873 27.00/1


Commande de connexion 05754884 29.09/1
Manette 05754885 29.09/1
Douille de guidage 05754890 29.09/1
Platine 05754891 29.09/1
Joint 05754893 29.09/1
Joint 05754894 29.09/1
Poignée-etoile 06421246 53.36/1
Poignée-etoile 06421246 53.36/1

Service Kits

Necessaire de réparation 05716023 11.33/1

Bougie

Bougie de réchauffage 05576229 159.51/1


Indice

Pròlogo

Condiciones de pedido

Estructura del catàlogo de repuestos

Piezas de desgaste

Catàlogo de repuestos

Indice
Prólogo

4 Unicamente si utilizan PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES, tendrán la garantia de un


funcionamiento perfecto de su máquina. Quedan excluidos los derechos de garantia en el
caso de utilizar piezas de repuesto no originales asi como también todos los derechos de
garantia con respecto a la responsabilidad del fabricante por el producto.
4 Para el suministro de piezas de repuesto tienen validez nuestras condiciones de garantia
correspondientes.

La lista de las piezas y números de piezas se ha realizado conforme a los aspectos


técnicos y económicos. Además no es recomendable de aplicar otras piezas de repusto.

4 Nuestras sucursales o representaciones generales mantienen un almacén de repuestos bien


surtido. En caso de realizar pedidos de repuestos, dirijanse pues primero a la sucursal o
concesionario más próximo.
4 Dentro del marco del desarrollo técnico nos reservamos el derecho a introducir modifica-
ciones sin aviso previo.

Anoten, por favor, en el momento de recibir la máquina

Modelo

Número de serie Tipo del motor

Fecha de suministro Número del motor

Números de las llaves:

Cerradura de encendido Puerta de la cabina

Capó del motor Tapa del depósito hidráulico

Seguro antirrobo Trampilla trasera

Tapa del depósito de combustible Otras llaves

4 No está permitido copiar o divulgar los datos e imágenes de este catálogo ni emplearlos
tampoco para fines competitivos. Nos reservamos expresamente todos los derechos
expuestos en la legislación sobre la propiedad intelectual.
En todos los pedidos de repuestos debe
indicarse:

1. Tipo de la máquina

2. Número de serie 101 400 04 0101

Núm. de serie del tipo de máquina en orden


ascendente
Clave del tipo de máquina dentro de una
familia
Clave de la familia de tipos de máquinas

3. Tipo y número del motor y número de grupos adicionales instalados

4. Número de piezas

5. Cantidad

6. Designación

7. Tipo de envio (correo, envio como mercancia facturada, transporte urgente,


aereo o maritimo, expreso)

8. Dirección del envio (oficina de correos, estación ferroviaria, aeropuerto)


Si no se realizan indicaciones sobre el tipo de envio, se realizará el envio según
nos parezca más conveniente.

Sin indicacion de estos datos no es posible realizar pedidos de repuestos.

La recepción y tramitación de pedidos por teléfono se realiza exclusivamente por


riesgo y cuenta del cliente.

EMPLEAR UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTOS ORIGINALES!


Estructura del catálogo de repuestos

1. Clasificación del catálogo de grupos constructivos 6. ">"">>"">>>":Las piezas caracterizadas adicional-


mente con uno o varios simbolos ">",indican que
una o varias piezas pertenecen a una unidad com-
puesta de rango superior.

principales.

7. Indice: Liste de todos los números de piezas con


indicación del grupo constructivo y poisición.

3. Un subconjunto está compuesto por varias páginas.


Página 1 del 3 páginas.

4. 25.04 = referencia a otro subconjunto.

5. Número de serie
S/N 101 570 32 1001 1 = desde número de serie.
1 S/N 101 570 32 1062 = hasta número de serie.
(importante para el pedido de repuestos)
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Elementos Filtrantes

Elemento filtr.,combustib 05712817 11.12/1


Cartucho filtrante,ac.motor 05710640 11.13/2
Filtro previo de combust. 05825009 12.13/4
Filtro 07993046 12.13/4
Filtro de aire seco 05821429 12.73/1
Filtro de aire 05821443 150.05/2
Elemento filtrante 05821445 150.05/2
Filtro 58291079 159.50/1
Elemento filtr.,combustib 05825010 19.01/1
Elemento filtrante,aire 05821149 19.04/1
Cartucho filtrante,ac.motor 05710640 194.02/1
Filtro de combustible 05716779 194.02/1
Elemento filtrante,aire 05821149 194.02/1
Elemento filtr.aceite hid Filtro de aceite hidr. 07993014 194.02/1
Elemento filtr.aceite hid Filtro de aceite hidr. 07993014 99.48/1

Empaquetaduras

Junta tórica 05719591 11.01/3


Obturación 05712580 11.01/4
Obturación 05711921 11.01/6
Junta tórica 05719537 11.01/6
Junta tórica 05719655 11.01/6
Retén para ejes 05713579 11.02/1
Obturación 05713233 11.02/2
Obturación 05713236 11.04/1
Anillo de obturación 09331738 11.04/1
Junta de culata 05715316 11.08/2
Junta de culata 05715317 11.08/2
Junta de culata 05715318 11.08/2
Obturación 05713297 11.08/3
Retén para ejes 05719798 11.10/1
Anillo de obturación 09331148 11.12/2
Válvula 05715324 11.13/1
Obturación 05715325 11.13/1
Obturación 05715326 11.13/1
Junta tórica 05715330 11.13/1
Anillo de obturación 09331148 11.13/1
Anillo de obturación 09331238 11.13/1
Obturación 05713249 11.13/3
Junta tórica 05719549 11.13/3
Anillo de obturación 09331088 11.13/4
Obturación 05712659 11.15/1
Junta tórica 05719529 11.16/1
Anillo obturador 05716672 11.18/1
Anillo de obturación 05711039 11.18/2
Obturación 05715342 11.23/1
Anillo de obturación 09331088 11.25/4
Anillo de obturación 05713261 11.29/2
Junta tórica 05715362 11.29/2
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Junta tórica 05715363 11.29/2


Anillo de obturación 09331068 11.29/2
Junta tórica 05712992 11.29/7
Anillo de obturación 09331088 11.29/7
Anillo de obturación 09331108 11.29/7
Anillo de obturación 09331148 11.29/7
Obturación 05715345 11.33/2
Anillo de obturación 09331128 11.33/4
Obturación 05711053 11.33/5
Junta tórica 05713026 11.33/5
Obturación 05714065 11.36/3
Anillo de obturación 09331238 11.36/6
Anillo de obturación 09331108 11.36/7
Anillo de obturación 09331688 11.36/10
Obturación 05714065 11.36/12
Obturación 05719878 11.36/12
Junta tórica 05719526 11.39/1
Obturación 05714764 11.45/1
Junta tórica 05719106 11.45/3
Anillo de obturación 09331088 11.45/3
Anillo de obturación 09331128 11.45/3
Junta tórica 05719588 11.45/4
Juego de obturación 05715240 11.47/1
Obturación 05715396 11.51/1
Junta tórica 05716176 11.51/1
Obturación 05716178 11.51/1
Anillo de obturación 05711919 11.56/5
Anillo de obturación 09331148 11.56/6
Obturación 05713304 11.63/1
Obturación 05713304 11.63/2
Junta tórica 06220092 112.80/1
Junta tórica 06220595 112.80/1
Junta tórica 06220205 12.13/3
Junta tórica 06220269 12.13/3
Junta tórica 06220330 12.14/1
Junta tórica 05579017 150.90/4
Junta tórica 31112697 150.90/6
Junta tórica 31112697 150.90/6
Obturación 05576221 159.51/1
Caja filtro con junta anular 05825013 19.01/1
Junta tórica 05722603 19.13/1
Obturación 05712580 194.02/1
Obturación 05713297 194.02/1
Junta tórica 05719591 194.02/1
Junta tórica Filtro de aceite hidr. 06220882 194.02/1
Anillo de obturación 09331218 194.02/2
Anillo de obturación en U 06211826 194.02/3
Anillo de obturación 09331128 194.02/3
Junta tórica 06220330 28.00/1
Junta tórica 06221582 29.12/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Anillo de obturación 05585725 29.12/2


Junta tórica 05585780 29.12/2
Junta tórica 06220156 29.12/2
Anillo de obturación 05585693 29.12/3
Junta tórica 05585568 29.12/4
Anillo de obturación 05585754 29.12/4
Retén para ejes 09312612 29.12/4
Junta tórica 05586033 29.12/5
Junta tórica 05586034 29.12/5
Junta tórica 06220129 29.12/5
Junta tórica 06220943 41.16/1
Junta tórica 06220203 53.36/1
Junta tórica 06220203 53.36/1
Junta tórica 06550044 53.69/1
Junta tórica 06220389 53.78/1
Junta tórica 06222010 53.78/1
Anillo de obturación en U 06211418 61.24/1
Junta tórica 06224705 61.24/1
Retén para ejes 09313318 61.24/1
Anillo de obturación 09331218 61.24/1
Anillo de obturación en U 06211418 61.25/1
Junta tórica 06224705 61.25/1
Retén para ejes 09313318 61.25/1
Anillo de obturación 09331218 61.25/1
Junta tórica 06220330 61.27/3
Junta tórica 06221193 61.29/1
Junta tórica 06223655 61.29/1
Junta tórica 06220330 91.00/3
Juego de obturación 05817102 99.09/1
Junta tórica 05817144 99.09/1
Junta tórica 05817144 99.09/1
Junta tórica 05817144 99.09/1
Junta tórica 05817144 99.09/1
Junta tórica 05817148 99.09/1
Junta tórica 05817148 99.09/1
Junta tórica 05817148 99.09/1
Junta tórica 05817148 99.09/1
Juego de obturación 05817392 99.09/1
Retén para ejes 05817115 99.09/2
Anillo de obturación 05817473 99.09/2
Retén para ejes 05817474 99.09/2
Junta tórica 05817475 99.09/2
Junta tórica 05817598 99.09/2
Junta tórica 05817149 99.09/3
Junta tórica 05817235 99.09/3
Junta tórica 05817236 99.09/3
Junta tórica 05817443 99.09/3
Junta tórica 05817444 99.09/3
Anillo de obturación 05817581 99.09/3
Junta tórica 05817525 99.09/4
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Empaquetaduras

Junta tórica 05817525 99.09/4


Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817144 99.09/5
Junta tórica 05817420 99.09/5
Junta tórica 32043059 99.09/5
Junta tórica 05817107 99.09/6
Junta tórica 05817144 99.09/6
Junta tórica 05817144 99.09/6
Junta tórica 05817169 99.09/6
Junta tórica 05817169 99.09/6
Junta tórica 05817457 99.09/6
Junta tórica 05817457 99.09/6
Junta tórica 05817458 99.09/6
Junta tórica 05817485 99.09/6
Junta tórica 05817485 99.09/6
Junta tórica 32043059 99.09/6
Junta tórica 32044005 99.09/6
Junta tórica 32044005 99.09/6
Juego de obturación 05546745 99.20/1
Retén para ejes 05800383 99.20/3
Junta tórica 05802236 99.20/3
Junta tórica 05802215 99.20/7
Junta tórica 05802233 99.20/7
Junta tórica 05802257 99.20/7
Juego de obturación 05817842 99.27/1
Juego anillos de obturación 05817796 99.27/2
Junta tórica 05817833 99.27/2
Junta tórica 05817836 99.27/2
Junta tórica 05817782 99.27/4
Juego de obturación 05817842 99.28/1
Juego anillos de obturación 05817796 99.28/2
Junta tórica 05817824 99.28/2
Junta tórica 05817782 99.28/4
Juego de obturación 05817400 99.31/1
Juego de obturación 05887444 99.45/1
Junta tórica Filtro de aceite hidr. 06220882 99.48/1
Juego de obturación 05851484 99.51/1
Retén para ejes 05851006 99.72/1
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Correas en V

Correa trapezoidal 05715360 11.29/3


Correa trapez. Embraque centrifugo 06312244 150.90/4
Correa trapez. Traslacion 06312253 150.90/4
Correa trapezoidal 05715360 194.02/1

Tapón ilenado

Tapa de relleno Aceite de motor 05712451 11.01/6


Tapa de relleno Aceite de motor 05712451 11.08/3
Tapa del depósito 58203129 112.80/1
Tapa del depósito 05576292 53.69/1

Llaves

Llave de encendido 05755124 81.03/1

Fusibles

Fusible plano 20A 05751100 150.05/1


Fusible plano 5A 05751173 150.05/1
Fusible plano 10A 05751097 159.50/7
Fusible plano 10A 05751097 159.50/7
Fusible plano 15A 05751098 159.50/7
Fusible plano 15A 05751098 159.50/7
Fusible plano 20A 05751100 159.50/7
Fusible plano 20A 05751100 159.50/7
Fusible plano 5A 05751173 159.50/7
Fusible plano 5A 05751173 159.50/7
Fusible plano 10A 05751097 180.03/3
Fusible plano 15A 05751098 180.03/3
Fusible plano 10A 05751097 182.37/2
Fusible plano 15A 05751098 182.37/2
Fusible plano 10A 05751097 182.38/2
Fusible plano 15A 05751098 182.38/2
Fusible plano 10A 05751097 182.40/2
Fusible plano 15A 05751098 182.40/2
Fusible 05750057 81.04/2
Fusible plano 10A 05751097 81.04/2
Fusible plano 15A 05751098 81.04/2
Fusible plano 30A 05751099 81.04/2
Fusible 05755135 81.06/1

Bombillas

Bombilla 12V 55W 05751059 150.22/1


Bombilla 12V 55W 05751059 150.22/1
Lámpara de incandescencia 12V 5W 05751015 159.50/7
Lámpara de incandescencia 12V 5W 05751015 159.50/7
Lámpara de incandescencia 12V 21W 05751030 159.50/7
Lámpara de incandescencia 12V 21W 05751030 159.50/7
BW 219 DH-4 S/N 101582701002 1 S/N 101582701097

Piezas de desgaste

Designacion No.de piezas vease

Bombillas

Bombilla 12V 55W 05751059 159.50/7


Bombilla 12V 55W 05751059 159.50/7
Bombilla 12V 55W 05751059 159.50/7
Bombilla 12V 55W 05751059 159.50/7
Bombilla 05580156 180.03/2
Bombilla 05580156 180.03/2
Bombilla 12V 55W 05751059 180.06/1
Bombilla 12V 55W 05751059 180.06/1
Bombilla 05580156 189.06/1
Bombilla 05580156 189.06/1
Lámpara de incandescencia 12V 4W 05751022 189.06/1
Lámpara de incandescencia 12V 4W 05751022 189.06/1
Lámpara de incandescencia 12V 60/55W 05751145 189.06/1
Lámpara de incandescencia 12V 60/55W 05751145 189.06/1

Accionamiento

Palanca de marcha 05754873 27.00/1


Accionamiento combinado 05754884 29.09/1
Empuñadura 05754885 29.09/1
Manguito-guía 05754890 29.09/1
Placa 05754891 29.09/1
Obturación 05754893 29.09/1
Obturación 05754894 29.09/1
Empuñadura de estrella 06421246 53.36/1
Empuñadura de estrella 06421246 53.36/1

Service Kits

Juego para reparación 05716023 11.33/1

Bujia

Bujía de arranque 05576229 159.51/1


Engine / Fitting Parts
Motor / Anbauteile
Moteur / Pièces de montage
Motor / Acessorios de montaje
10
10.00 Engine / Fitting Parts
Page Motor / Anbauteile
Seite / Moteur / Pièces de montage
Motor / Acessorios de montaje

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Engine / Fitting Parts 10.00
Motor / Anbauteile Page
Moteur / Pièces de montage Seite /
Motor / Acessorios de montaje

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

11.00 Engine Parts List Motoren-Ersatzteilliste Liste pièce de rech. du moteur


11.01 Crankcase Kurbelgehäuse Carter
11.02 Front Cover Vorderer Deckel Couvercle avant
11.04 Oil Pan Ölwanne Carter inférieur
11.05 Cylinder And Piston Zylinder und Kolben Cylindre et piston
11.06 Crankshaft Kurbelwelle Vilebrequin
11.08 Cylinder Head Zylinderkopf Culasse
11.09 Camshaft Nockenwelle Arbre a cames
11.10 Control Pieces Steuerungsteile Pièces de distribution
11.12 Oil And Fuel Filter Öl-und Kraftstoffilter Filtre huile et carburant
11.13 Lube Oil Cooler Schmierölkühler Radiateur d'huile graiss.
11.15 Lube Oil Tube Schmierölleitung Conduite d'huile graiss.
11.16 Injection Pump Einspritzpumpe Pompe d'injection
11.18 Injection Valve Einspritzventil Soupape d'injection
11.20 Fuel Pipes Kraftstoffleitungen Conduites p. combustible
11.23 Suction Pipe And Exhaust Saugrohr und Abgasanlage Dispositif aspir./échapp.
11.25 Throttle Control Drehzahlverstellung Réglage du régime
11.29 Cooling Blower Kühlgebläse Soufflante
11.33 Turbocharger Abgasturbolader Turbocompresseur
11.34 Generator And Starter Generator und Starter Dynamo et démarreur
11.35 Engine Mounts Motorbefestigung Support du moteur
11.36 Electrical Equipment Elektrische Ausrüstung Equipement électrique
11.37 Measuring Instruments Meßgeräte Instruments de mesure
11.38 Connecting Housing Anschlußgehäuse Boîtier de jonction
11.39 Engine Shut Off Motorabstellung Arrêt du moteur
11.45 Hydraulic Pump Hydraulikpumpe Pompe hydraulique
11.47 Seal Kit Dichtungssatz Jeu de joints
11.50 Fuel Lift Pump Kraftstofförderpumpe Pompe transfert de carbur.
11.51 Boost Fuel Supply Startfüllung Surcharge au démarrage
11.56 Water Cooling Wasserkühlung Refroidissement d'eau
11.63 Aircleaner & Exhaust Luftfilter & Auspuff Filtre à air & d'échappem.
12.13 Engine Motor Moteur
12.14 Pump Mounting Pumpenanbau Montage de la pompe
12.31 Exhaust System Abgasanlage Dispositif d'échappement
12.42 Radiator Kühler Radiateur
12.73 Air Duct Luftführung Guidage d'air
19.01 Fuel Prefilter Kraftstoffvorfilter Préfiltre de carburant
19.04 Dry Air Filter Trockenluftfilter Filtre à air
19.13 Combination radiator Kombinationskühler Radiateur de combinaison
19.15 Exhaust system Auspuffanlage Dispositif d'échappement
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.00 Engine Parts List BF6M2012C EMR
Page Motoren-Ersatzteilliste
Seite 1 / 1 Liste pièce de rech. du moteur
Lista Recambios motor
__

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Parts List BF6M2012C EMR 11.00
Motoren-Ersatzteilliste Page
Liste pièce de rech. du moteur Seite 1 / 1
Lista Recambios motor
1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05701057 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 1 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006011_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 1 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006011 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716782 1 Crankcase Kurbelgehäuse Carter moteur


2 05715282 14 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
3 05710843 14 >Dowel bush >Paßbuchse >Douille de centrage
4 07621416 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
5 09331708 3 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
6 05716644 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
7 05716645 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
8 05716646 2 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
9 05713533 6 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
10 05713534 1 >Bearing bush >Lagerbuchse >Coussinet
11 05713535 9 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
12 05713536 6 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
13 07641415 2 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
14 05712576 1 >Guiding sleeve >Führungshülse >Douille de guidage
15 05713033 1 >Guiding sleeve >Führungshülse >Douille de guidage
16 05716647 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 2 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006001_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 2 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006001 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713536 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 3 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006002_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 3 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006002 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713231 1 Oil dip stick Ölmeßstab Jauge d'huile


2 05719591 2 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 4 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006003_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 4 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006003 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712579 1 Pressure regulator Druckregelventil Clapet de régulation de pression


2 05712580 1 >Gasket >Dichtung >Joint
3 05716932 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05713036 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 5 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006004_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 5 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006004 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712565 1 Piston cooling nozzle Kolbenkühldüse Gicleur de refroid.piston


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 6 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006006_000_01
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 6 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006006 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712180 1 Oil filler neck Öleinfüllstutzen Tubulure rempl.d'huile


2 05712451 1 Filler cap Einfüllverschluß Bouchon remplissage
3 05714670 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05713232 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
5 05719655 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
6 05719537 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
7 05727464 1 Twin-screw flange Zweischraubenflansch Bride à deux vis
8 05711921 1 Gasket Dichtung Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 7 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006005_000_01
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 7 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006005 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712921 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 8 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006009_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 8 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006009 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715279 1 Guiding tube Führungsrohr Tube de guidage


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.01 Crankcase
Page Kurbelgehäuse
Seite 9 / 9 Carter
cárter del cigüeñal
MOT006010_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankcase 11.01
Kurbelgehäuse Page
Carter Seite 9 / 9
cárter del cigüeñal
MOT006010 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715283 1 Bleeding tube Entlüftungsschlauch Tube de desaération


2 05711187 1 Spring band clamp Federbandschelle Collier feuillard
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.02 Front Cover
Page Vorderer Deckel
Seite 1 / 2 Couvercle avant
Tapa delantera
MOT006008_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Front Cover 11.02
Vorderer Deckel Page
Couvercle avant Seite 1 / 2
Tapa delantera
MOT006008 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715284 1 Lubrication oil pump Schmierölpumpe Pompe de lubrification


2 05713579 1 >Radial seal >Wellendichtring >Joint d'étanchéité radial
3 07320612 8 >Countersunk screw >Senkschraube >Vis noyée
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.02 Front Cover
Page Vorderer Deckel
Seite 2 / 2 Couvercle avant
Tapa delantera
MOT006007_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Front Cover 11.02
Vorderer Deckel Page
Couvercle avant Seite 2 / 2
Tapa delantera
MOT006007 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712561 10 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 05713233 1 Gasket Dichtung Joint
3 05714672 1 Clamping bush Spannbuchse Douille de serrage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.04 Oil Pan
Page Ölwanne
Seite 1 / 1 Carter inférieur
Cárter de aceite
MOT006012_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Oil Pan 11.04
Ölwanne Page
Carter inférieur Seite 1 / 1
Cárter de aceite
MOT006012 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713280 1 Oil pan Ölwanne Carter inférieur


2 07631815 2 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
3 09331738 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
4 05712586 28 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 05713236 1 Gasket Dichtung Joint

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714071 1 Sealing compound Dichtungsmittel Pate d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.05 Cylinder And Piston
Page Zylinder und Kolben
Seite 1 / 2 Cylindre et piston
Cilindro y pistón
MOT006018_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cylinder And Piston 11.05
Zylinder und Kolben Page
Cylindre et piston Seite 1 / 2
Cilindro y pistón
MOT006018 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715287 1 Piston Kolben Piston


2 05715288 1 >Floating wrist pin >Kolbenbolzen >Axe de piston
3 05715289 2 >Circlip >Sicherungsring >Circlip
4 05715290 1 >Piston ring set >Kolbenringsatz >Jeu de segments de piston
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.05 Cylinder And Piston
Page Zylinder und Kolben
Seite 2 / 2 Cylindre et piston
Cilindro y pistón
MOT006017_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cylinder And Piston 11.05
Zylinder und Kolben Page
Cylindre et piston Seite 2 / 2
Cilindro y pistón
MOT006017 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716649 1 Conrod Pleuelstange Bielle


2 05716650 2 >Conrod bush >Pleuelbuchse >Douille de bielle
3 05713284 2 >Conrod screw >Pleuelschraube >Vis de bielle
4 09150503 2 >Dowel pin >Spannstift >Goupille de serrage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.06 Crankshaft
Page Kurbelwelle
Seite 1 / 4 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT006016_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankshaft 11.06
Kurbelwelle Page
Vilebrequin Seite 1 / 4
Cigüeñal
MOT006016 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716671 1 Crankshaft Kurbelwelle Vilebrequin


2 05715292 7 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
Standard Standard Standard
3 05715293 2 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
Standard Standard Standard
4 05715295 1 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
Standard Standard Standard
5 05716213 6 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
Standard Standard Standard
6 05715296 1 Threaded insert Gewindeeinsatz Garniture filetée
10 05715297 1 Main bearing Kurbelwellenlager Palier de vilebrequin
83,75mm RD 83,75mm RD 83,75mm RD
1. Undersize 1. Untermaß 1. Trop petit
11 05715298 1 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
2,20mm 2,20mm 2,20mm
1. Oversize 1. Übergröße 1. Surdimension
12 05715300 1 Stop disc Anlaufscheibe Disque de butée
2,20mm 2,20mm 2,20mm
1. Oversize 1. Übergröße 1. Surdimension
13 05716214 1 Conrod bearing Pleuellager Palier de bielle
62,75mm 62,75mm 62,75mm
1. Undersize 1. Untermaß 1. Trop petit
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.06 Crankshaft
Page Kurbelwelle
Seite 2 / 4 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT006013_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankshaft 11.06
Kurbelwelle Page
Vilebrequin Seite 2 / 4
Cigüeñal
MOT006013 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712589 1 Flywheel Schwungrad Volant


2 05714244 1 >Ring gear >Zahnkranz >Couronne dentée
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.06 Crankshaft
Page Kurbelwelle
Seite 3 / 4 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT006014_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankshaft 11.06
Kurbelwelle Page
Vilebrequin Seite 3 / 4
Cigüeñal
MOT006014 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713697 10 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.06 Crankshaft
Page Kurbelwelle
Seite 4 / 4 Vilebrequin
Cigüeñal
MOT006015_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Crankshaft 11.06
Kurbelwelle Page
Vilebrequin Seite 4 / 4
Cigüeñal
MOT006015 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715308 4 Torx-head bolt Torxschraube Vis à tête torx


2 05714792 1 Clamping bush Spannbuchse Douille de serrage
3 05715309 1 V-belt pulley Keilriemenscheibe Poulie à gorge trapezoïdale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.08 Cylinder Head
Page Zylinderkopf
Seite 1 / 3 Culasse
Culata
MOT006021_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cylinder Head 11.08
Zylinderkopf Page
Culasse Seite 1 / 3
Culata
MOT006021 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716334 1 Cylinder head Zylinderkopf Culasse


2 05713536 5 >Cover >Verschlußdeckel >Couvercle de fermeture
3 05712621 5 >Core hole plug >Kernlochverschluß >Bouchon
4 05711494 24 >Valve collet >Ventilkegelstück >Semi-cône
5 05715312 12 >Spring cup >Federteller >Cuvette de ressort
6 05716855 12 >Valve spring >Ventilfeder >Ressort de clapet
7 05712523 12 >Valve stem seal >Ventilschaftdichtung >Joint de tige de clapet
8 05713293 6 >Valve seat ring >Ventilsitzring >Bague de siège de clapet
Standard Standard Standard
9 05716335 6 >Inlet valve >Einlaßventil >Soupape d'admission
10 05716336 6 >Outlet valve >Auslaßventil >Soupape d'échappement
11 05713294 6 >Valve seat ring >Ventilsitzring >Bague de siège de clapet
Standard Standard Standard
12 05714619 7 Torx-head bolt Torxschraube Vis à tête torx
13 05713298 1 Rocker bracket Kipphebelbock Support de culbuteur
14 05713299 5 Rocker bracket Kipphebelbock Support de culbuteur
15 05713300 1 Rocker bracket Kipphebelbock Support de culbuteur
16 09210900 12 Circlip,external Sicherungsring(außen) Circlips extérieur
17 05711486 12 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
18 05715315 12 Rocker arm Kipphebel Culbuteur
19 05716657 12 Setscrew Einstellschraube Vis de réglage
20 05716909 1 Valve seat ring Ventilsitzring Bague de siège de clapet
42,99m 42,99m 42,99m
1. Oversize 1. Übergröße 1. Surdimension
21 05716910 1 Valve seat ring Ventilsitzring Bague de siège de clapet
43,19mm 43,19mm 43,19mm
2. Oversize 2. Übergröße 2. Surdimension
22 05716911 1 Valve seat ring Ventilsitzring Bague de siège de clapet
37,19mm 37,19mm 37,19mm
1. Oversize 1. Übergröße 1. Surdimension
23 05716912 1 Valve seat ring Ventilsitzring Bague de siège de clapet
37,39mm 37,39mm 37,39mm
2. Oversize 2. Übergröße 2. Surdimension

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


30 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.08 Cylinder Head
Page Zylinderkopf
Seite 2 / 3 Culasse
Culata
MOT006020_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cylinder Head 11.08
Zylinderkopf Page
Culasse Seite 2 / 3
Culata
MOT006020 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713537 7 Cylinder head bolt Zylinderkopfschraube Goujon culasse


2 05715316 1 Cylinder head gasket Zylinderkopfdichtung Joint pour culasse
1,20mm 1,20mm 1,20mm
3 05715317 1 Cylinder head gasket Zylinderkopfdichtung Joint pour culasse
1,30mm 1,30mm 1,30mm
4 05715318 1 Cylinder head gasket Zylinderkopfdichtung Joint pour culasse
1,40mm 1,40mm 1,40mm
5 05713538 19 Cylinder head bolt Zylinderkopfschraube Goujon culasse
6 05714681 2 Clamping bush Spannbuchse Douille de serrage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.08 Cylinder Head
Page Zylinderkopf
Seite 3 / 3 Culasse
Culata
MOT006022_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cylinder Head 11.08
Zylinderkopf Page
Culasse Seite 3 / 3
Culata
MOT006022 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715310 1 Valve cover Ventildeckel Couvercle de clapet


2 05713297 1 Gasket Dichtung Joint
3 05712451 1 Filler cap Einfüllverschluß Bouchon remplissage
4 05714682 13 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.09 Camshaft
Page Nockenwelle
Seite 1 / 1 Arbre a cames
Árbol de levas
MOT006024_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Camshaft 11.09
Nockenwelle Page
Arbre a cames Seite 1 / 1
Árbol de levas
MOT006024 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716331 1 Camshaft Nockenwelle Arbre à cames


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.10 Control Pieces
Page Steuerungsteile
Seite 1 / 2 Pièces de distribution
Piezas de mando
MOT006023_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Control Pieces 11.10
Steuerungsteile Page
Pièces de distribution Seite 1 / 2
Piezas de mando
MOT006023 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716225 1 Gear housing Räderkasten Carter d'engrenage


2 05712561 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05714670 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05719798 1 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial
5 05712922 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08511730 2 Washer Scheibe Disque
7 05716652 1 Tapped pin Gewindestift Goujon fileté

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
11 05714095 1 Sealing compound Dichtungsmasse Pate d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.10 Control Pieces
Page Steuerungsteile
Seite 2 / 2 Pièces de distribution
Piezas de mando
MOT006025_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Control Pieces 11.10
Steuerungsteile Page
Pièces de distribution Seite 2 / 2
Piezas de mando
MOT006025 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713245 2 Push rod Stoßstange Tige de butée


2 05713582 2 Tappet Stössel Poussoir
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.12 Oil And Fuel Filter
Page Öl-und Kraftstoffilter
Seite 1 / 2 Filtre huile et carburant
Filtro aceite y combust.
MOT006038_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Oil And Fuel Filter 11.12
Öl-und Kraftstoffilter Page
Filtre huile et carburant Seite 1 / 2
Filtro aceite y combust.
MOT006038 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712817 1 Filter element,fuel Filterelement,Kraftstoff Elément filtrant,carburant


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.12 Oil And Fuel Filter
Page Öl-und Kraftstoffilter
Seite 2 / 2 Filtre huile et carburant
Filtro aceite y combust.
MOT006037_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Oil And Fuel Filter 11.12
Öl-und Kraftstoffilter Page
Filtre huile et carburant Seite 2 / 2
Filtro aceite y combust.
MOT006037 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715320 1 Hose union Schlauchanschluß Tubulure pour tuyau


2 09331148 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.13 Lube Oil Cooler
Page Schmierölkühler
Seite 1 / 5 Radiateur d'huile graiss.
Radiador aceite lubric.
MOT006029_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Lube Oil Cooler 11.13
Schmierölkühler Page
Radiateur d'huile graiss. Seite 1 / 5
Radiador aceite lubric.
MOT006029 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712999 1 Oil cooler box Ölkühlergehäuse Boîtier de refrig.d'huile


2 05715324 1 >Valve >Ventil >Clapet
3 05715325 1 >Gasket >Dichtung >Joint
4 05715326 2 >Gasket >Dichtung >Joint
5 05715327 1 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
6 05715328 1 >Tapped bush >Gewindebuchse >Douille filetée
7 05715329 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
8 09331148 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
9 05713706 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
10 09331238 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
11 05715330 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
12 07230811 2 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
13 05715331 1 >Flange,blind >Blindflansch >Bride d'obturation
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.13 Lube Oil Cooler
Page Schmierölkühler
Seite 2 / 5 Radiateur d'huile graiss.
Radiador aceite lubric.
MOT006026_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Lube Oil Cooler 11.13
Schmierölkühler Page
Radiateur d'huile graiss. Seite 2 / 5
Radiador aceite lubric.
MOT006026 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05710640 1 Filter cartridge,eng.oil Filterpatrone,Motoröl Cartouche filtrante,huile moteur


1,5 ltr. 1,5 ltr. 1,5 ltr.
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.13 Lube Oil Cooler
Page Schmierölkühler
Seite 3 / 5 Radiateur d'huile graiss.
Radiador aceite lubric.
MOT006027_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Lube Oil Cooler 11.13
Schmierölkühler Page
Radiateur d'huile graiss. Seite 3 / 5
Radiador aceite lubric.
MOT006027 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712650 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 05715321 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05712561 7 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05713249 1 Gasket Dichtung Joint
5 05715322 1 Cover Deckel Couvercle
6 05713251 1 Insertion piece Steckstück Pièce à enficher
7 05719549 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.13 Lube Oil Cooler
Page Schmierölkühler
Seite 4 / 5 Radiateur d'huile graiss.
Radiador aceite lubric.
MOT006028_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Lube Oil Cooler 11.13
Schmierölkühler Page
Radiateur d'huile graiss. Seite 4 / 5
Radiador aceite lubric.
MOT006028 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07641013 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture


2 09331088 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
3 07621815 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
4 09331168 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.13 Lube Oil Cooler
Page Schmierölkühler
Seite 5 / 5 Radiateur d'huile graiss.
Radiador aceite lubric.
MOT006030_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Lube Oil Cooler 11.13
Schmierölkühler Page
Radiateur d'huile graiss. Seite 5 / 5
Radiador aceite lubric.
MOT006030 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712997 1 Oil cooler Ölkühler Refroidisseur d'huile


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.15 Lube Oil Tube
Page Schmierölleitung
Seite 1 / 1 Conduite d'huile graiss.
Tubería aceite lubric.
MOT006031_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Lube Oil Tube 11.15
Schmierölleitung Page
Conduite d'huile graiss. Seite 1 / 1
Tubería aceite lubric.
MOT006031 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713252 1 Oil suction pipe Ölsaugrohr Tube d'aspiration d'huile


2 05791025 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05713589 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05712659 1 Gasket Dichtung Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.16 Injection Pump
Page Einspritzpumpe
Seite 1 / 3 Pompe d'injection
Bomba de inyección
MOT006034_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Injection Pump 11.16
Einspritzpumpe Page
Pompe d'injection Seite 1 / 3
Bomba de inyección
MOT006034 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715333 1 Pump,injection Einspritzpumpe Pompe d'injection


2 05719529 3 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
3 05712663 2 >Spacer ring >Distanzring >Bague d'écartement
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.16 Injection Pump
Page Einspritzpumpe
Seite 2 / 3 Pompe d'injection
Bomba de inyección
MOT006032_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Injection Pump 11.16
Einspritzpumpe Page
Pompe d'injection Seite 2 / 3
Bomba de inyección
MOT006032 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712664 1 Roller tappet Rollenstößel Poussoir à galet


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.16 Injection Pump
Page Einspritzpumpe
Seite 3 / 3 Pompe d'injection
Bomba de inyección
MOT006033_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Injection Pump 11.16
Einspritzpumpe Page
Pompe d'injection Seite 3 / 3
Bomba de inyección
MOT006033 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714683 1 Flange Flansch Bride


2 05714684 2 Collar bolt Bundschraube Vis à bride
3 05712668 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,20mm 1,20mm 1,20mm

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


5 05711916 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage

Service Parts Service Parts Les parties du service


10 05712669 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,30mm 1,30mm 1,30mm
11 05712670 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,40mm 1,40mm 1,40mm
12 05712671 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,50mm 1,50mm 1,50mm
13 05712672 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,60mm 1,60mm 1,60mm
14 05712673 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,70mm 1,70mm 1,70mm
15 05712674 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,80mm 1,80mm 1,80mm
16 05712675 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,90mm 1,90mm 1,90mm
17 05712676 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,00mm 2,00mm 2,00mm
18 05712677 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,10mm 2,10mm 2,10mm
19 05712678 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,20mm 2,20mm 2,20mm
20 05712680 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,30mm 2,30mm 2,30mm
21 05712682 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,40mm 2,40mm 2,40mm
22 05712683 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,50mm 2,50mm 2,50mm
23 05712684 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,60mm 2,60mm 2,60mm
24 05712685 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,70mm 2,70mm 2,70mm
25 05712686 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,80mm 2,80mm 2,80mm
26 05712687 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
2,90mm 2,90mm 2,90mm
27 05712688 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,00mm 3,00mm 3,00mm

continuation
Fortsetzung
suite
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.16 Injection Pump
Page Einspritzpumpe
Seite 3 / 3 Pompe d'injection
Bomba de inyección
MOT006033_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Injection Pump 11.16
Einspritzpumpe Page
Pompe d'injection Seite 3 / 3
Bomba de inyección
MOT006033 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

28 05712689 1 Shim Ausgleichscheibe Cale


3,10mm 3,10mm 3,10mm
29 05712690 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,20mm 3,20mm 3,20mm
30 05712691 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,30mm 3,30mm 3,30mm
31 05712692 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,40mm 3,40mm 3,40mm
32 05712693 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,50mm 3,50mm 3,50mm
33 05712694 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,60mm 3,60mm 3,60mm
34 05712695 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
3,70mm 3,70mm 3,70mm
35 05712666 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,00mm 1,00mm 1,00mm
36 05712667 1 Shim Ausgleichscheibe Cale
1,10mm 1,10mm 1,10mm
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.18 Injection Valve
Page Einspritzventil
Seite 1 / 2 Soupape d'injection
Válvula de inyección
MOT006035_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Injection Valve 11.18
Einspritzventil Page
Soupape d'injection Seite 1 / 2
Válvula de inyección
MOT006035 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716654 1 Valve,injection Einspritzventil Soupape d'injection


2 05716655 1 >Nozzle element >Düsenelement >Garniture injecteur
3 05716672 1 >O-ring >O-Ring >Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.18 Injection Valve
Page Einspritzventil
Seite 2 / 2 Soupape d'injection
Válvula de inyección
MOT006036_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Injection Valve 11.18
Einspritzventil Page
Soupape d'injection Seite 2 / 2
Válvula de inyección
MOT006036 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712696 2 Claw Pratze Griffe


2 05716047 1 Torx-head bolt Torxschraube Vis à tête torx
3 05711039 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


4 05711916 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.20 Fuel Pipes
Page Kraftstoffleitungen
Seite 1 / 5 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT006041_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Pipes 11.20
Kraftstoffleitungen Page
Conduites p. combustible Seite 1 / 5
Tuberías de combustible
MOT006041 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713583 1 Injection line Einspritzleitung Conduite d'injection


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.20 Fuel Pipes
Page Kraftstoffleitungen
Seite 2 / 5 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT006042_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Pipes 11.20
Kraftstoffleitungen Page
Conduites p. combustible Seite 2 / 5
Tuberías de combustible
MOT006042 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09331708 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité


2 05713001 1 Pressurestat Druckhalteventil Clapet de retenue
3 05715336 1 Banjo union Ringschlauchnippel Raccord pour tuyau
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.20 Fuel Pipes
Page Kraftstoffleitungen
Seite 3 / 5 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT006043_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Pipes 11.20
Kraftstoffleitungen Page
Conduites p. combustible Seite 3 / 5
Tuberías de combustible
MOT006043 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712711 1 Sealing rubber Dichtgummi Bande en caoutchouc


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.20 Fuel Pipes
Page Kraftstoffleitungen
Seite 4 / 5 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT006044_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Pipes 11.20
Kraftstoffleitungen Page
Conduites p. combustible Seite 4 / 5
Tuberías de combustible
MOT006044 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715337 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible


2 09331708 4 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
3 09710208 2 >Hollow screw >Hohlschraube >Vis à tête creuse
4 05551944 1 >Tube clamp >Rohrschelle >Collier de tuyau
5 05715338 1 Bushing Buchse Douille
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.20 Fuel Pipes
Page Kraftstoffleitungen
Seite 5 / 5 Conduites p. combustible
Tuberías de combustible
MOT006045_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Pipes 11.20
Kraftstoffleitungen Page
Conduites p. combustible Seite 5 / 5
Tuberías de combustible
MOT006045 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716332 1 Fuel pipe Kraftstoffleitung Conduite de combustible


2 09331708 4 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
3 09710208 2 >Hollow screw >Hohlschraube >Vis à tête creuse
4 05551944 1 >Tube clamp >Rohrschelle >Collier de tuyau
5 05715340 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.23 Suction Pipe And Exhaust
Page Saugrohr und Abgasanlage
Seite 1 / 1 Dispositif aspir./échapp.
Tubo de asp.y sist.escape
MOT006070_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Suction Pipe And Exhaust 11.23
Saugrohr und Abgasanlage Page
Dispositif aspir./échapp. Seite 1 / 1
Tubo de asp.y sist.escape
MOT006070 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716673 1 Exhaust pipe Abgasleitung Conduite d'échappement


2 05713641 6 Gasket Dichtung Joint
3 05715342 1 Gasket Dichtung Joint
4 05712321 12 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
5 05712784 12 Washer Scheibe Disque
6 05716748 12 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
7 05719128 4 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
8 05719121 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714094 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.25 Throttle Control
Page Drehzahlverstellung
Seite 1 / 6 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT006051_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Throttle Control 11.25
Drehzahlverstellung Page
Réglage du régime Seite 1 / 6
Regulación de revoluciones
MOT006051 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713545 1 Governor rod Regelstange Tige de réglage


2 05714689 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.25 Throttle Control
Page Drehzahlverstellung
Seite 2 / 6 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT006050_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Throttle Control 11.25
Drehzahlverstellung Page
Réglage du régime Seite 2 / 6
Regulación de revoluciones
MOT006050 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07230854 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
2 05716003 3 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714010 1 Sealing compound Dichtungsmasse Pate d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.25 Throttle Control
Page Drehzahlverstellung
Seite 3 / 6 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT006052_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Throttle Control 11.25
Drehzahlverstellung Page
Réglage du régime Seite 3 / 6
Regulación de revoluciones
MOT006052 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716002 1 Washer Scheibe Disque


2 05716005 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05716006 1 Bushing Buchse Douille
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.25 Throttle Control
Page Drehzahlverstellung
Seite 4 / 6 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT006053_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Throttle Control 11.25
Drehzahlverstellung Page
Réglage du régime Seite 4 / 6
Regulación de revoluciones
MOT006053 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716007 1 Pilot line Steuerleitung Conduite de pilotage


2 09710104 1 >Hollow screw >Hohlschraube >Vis à tête creuse
3 09331088 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
4 05551940 1 >Tube clamp >Rohrschelle >Collier de tuyau
5 05715340 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.25 Throttle Control
Page Drehzahlverstellung
Seite 5 / 6 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT006054_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Throttle Control 11.25
Drehzahlverstellung Page
Réglage du régime Seite 5 / 6
Regulación de revoluciones
MOT006054 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716008 1 Actuator Stellglied Actuateur


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.25 Throttle Control
Page Drehzahlverstellung
Seite 6 / 6 Réglage du régime
Regulación de revoluciones
MOT006055_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Throttle Control 11.25
Drehzahlverstellung Page
Réglage du régime Seite 6 / 6
Regulación de revoluciones
MOT006055 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716978 1 Control unit Steuergerät Dispositif de distribution


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 1 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006062_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 1 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006062 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715361 1 Adapter Adapter Adaptateur


2 05712767 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05714691 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 2 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006063_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 2 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006063 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714690 5 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 05715362 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
3 05715363 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 05713260 1 Connecting socket Anschlußstutzen Raccord
5 05713261 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
6 05715381 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 09331068 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714095 1 Sealing compound Dichtungsmasse Pate d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 3 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006064_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 3 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006064 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715360 1 V-ripped belt Keilrippenriemen Courroie trapezoidale


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 4 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006065_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 4 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006065 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715358 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
2 05715359 1 V-belt tightener Keilriemenspanner Tendeur de courroie trapezoïdale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 5 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006066_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 5 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006066 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715357 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 6 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006067_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 6 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006067 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716337 1 Pillow block Lagerbock Support de palier


2 09222900 1 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
3 05114355 1 Ball bearing,grooved Rillenkugellager Roulement à billes
4 05715354 1 Hollow shaft Hohlwelle Arbre creux
5 05115355 1 Ball bearing,grooved Rillenkugellager Roulement à billes
6 05715355 1 Washer Scheibe Disque
7 05713866 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 05715356 1 V-ripped pulley Keilrippenscheibe La cale nervure le disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.29 Cooling Blower
Page Kühlgebläse
Seite 7 / 7 Soufflante
Ventilador refrigeración
MOT006068_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Cooling Blower 11.29
Kühlgebläse Page
Soufflante Seite 7 / 7
Ventilador refrigeración
MOT006068 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716785 1 Fan bracket Lüfterkonsole Console de ventilateur


2 05712991 1 >Coolant pump >Kühlmittelpumpe >Pompe réfrigérant
3 05712992 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
4 05712775 4 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
5 05716330 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
6 09331088 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
7 09331148 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
8 09710106 1 >Hollow screw >Hohlschraube >Vis à tête creuse
9 05715350 1 >Hose union >Schlauchanschluß >Tubulure pour tuyau
10 05716292 1 >Banjo union >Ringschlauchnippel >Raccord pour tuyau
11 09331108 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.33 Turbocharger
Page Abgasturbolader
Seite 1 / 6 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT006072_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Turbocharger 11.33
Abgasturbolader Page
Turbocompresseur Seite 1 / 6
Turbocargador
MOT006072 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715367 1 Turbocharger Abgasturbolader Turbocompresseur


2 05716023 1 Repair Kit Reparatursatz Necessaire de réparation
3 05716024 1 Core assembly Rumpfgruppe Groupe central
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.33 Turbocharger
Page Abgasturbolader
Seite 2 / 6 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT006069_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Turbocharger 11.33
Abgasturbolader Page
Turbocompresseur Seite 2 / 6
Turbocargador
MOT006069 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715345 1 Gasket Dichtung Joint


2 05719121 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
3 05719128 4 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.33 Turbocharger
Page Abgasturbolader
Seite 3 / 6 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT006071_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Turbocharger 11.33
Abgasturbolader Page
Turbocompresseur Seite 3 / 6
Turbocargador
MOT006071 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714696 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.33 Turbocharger
Page Abgasturbolader
Seite 4 / 6 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT006073_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Turbocharger 11.33
Abgasturbolader Page
Turbocompresseur Seite 4 / 6
Turbocargador
MOT006073 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09710208 2 Hollow screw Hohlschraube Vis à tête creuse


2 09331128 4 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
3 05716856 1 Lubrication oil line Schmierölleitung Tuyau de lubrification
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.33 Turbocharger
Page Abgasturbolader
Seite 5 / 6 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT006074_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Turbocharger 11.33
Abgasturbolader Page
Turbocompresseur Seite 5 / 6
Turbocargador
MOT006074 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715368 1 Plug-on flange Aufsteckflansch Bride enfichable


2 05713588 1 Support Haltebügel Support de retenue
3 05713589 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05711053 1 Gasket Dichtung Joint
5 05712767 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05713026 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
7 05716857 1 Return pipe Rücklaufleitung Conduite de retour

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05711916 1 Fitting compound Montagemittel Moyens de montage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.33 Turbocharger
Page Abgasturbolader
Seite 6 / 6 Turbocompresseur
Turbocargador
MOT006048_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Turbocharger 11.33
Abgasturbolader Page
Turbocompresseur Seite 6 / 6
Turbocargador
MOT006048 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715364 1 Charge air elbow Ladeluftkrümmer Collecteur d'air


2 05719309 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.34 Generator And Starter
Page Generator und Starter
Seite 1 / 6 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT006076_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Generator And Starter 11.34
Generator und Starter Page
Dynamo et démarreur Seite 1 / 6
Generador y arrancador
MOT006076 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712909 1 Starter Starter Démarreur


2 05713643 1 Pinion Ritzel Pignon
3 05713644 1 Relay Relais Relais
4 05713645 1 Brush holder Kohlebürstenhalter Porte-balai de charbon
5 08141015 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 05727058 2 Spring washer Federring Rondelle grower
7 05727064 1 Clamping bow Klemmbügel Monture de serrage
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.34 Generator And Starter
Page Generator und Starter
Seite 2 / 6 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT006075_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Generator And Starter 11.34
Generator und Starter Page
Dynamo et démarreur Seite 2 / 6
Generador y arrancador
MOT006075 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712765 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 08511021 3 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.34 Generator And Starter
Page Generator und Starter
Seite 3 / 6 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT006079_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Generator And Starter 11.34
Generator und Starter Page
Dynamo et démarreur Seite 3 / 6
Generador y arrancador
MOT006079 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715374 1 Generator Generator Générateur


2 08141615 1 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
3 08642170 1 >Spring washer >Federscheibe >Rondelle ressort
4 05716245 1 >Voltage regulator >Spannungsregler >Régulateur tension
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.34 Generator And Starter
Page Generator und Starter
Seite 4 / 6 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT006077_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Generator And Starter 11.34
Generator und Starter Page
Dynamo et démarreur Seite 4 / 6
Generador y arrancador
MOT006077 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715371 1 Console Konsole Console


2 05715372 1 Suspension plate Aufhängeblech Tôle de suspension
3 05715373 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 07131062 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.34 Generator And Starter
Page Generator und Starter
Seite 5 / 6 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT006078_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Generator And Starter 11.34
Generator und Starter Page
Dynamo et démarreur Seite 5 / 6
Generador y arrancador
MOT006078 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716246 1 V-ripped pulley Keilrippenscheibe La cale nervure le disque


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.34 Generator And Starter
Page Generator und Starter
Seite 6 / 6 Dynamo et démarreur
Generador y arrancador
MOT006080_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Generator And Starter 11.34
Generator und Starter Page
Dynamo et démarreur Seite 6 / 6
Generador y arrancador
MOT006080 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716858 1 Guard Schutzblech Plaque de protection


2 05715321 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05791025 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05715381 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.35 Engine Mounts
Page Motorbefestigung
Seite 1 / 5 Support du moteur
Fijación motor
MOT006019_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Mounts 11.35
Motorbefestigung Page
Support du moteur Seite 1 / 5
Fijación motor
MOT006019 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713903 1 Suspension plate Aufhängeblech Tôle de suspension


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.35 Engine Mounts
Page Motorbefestigung
Seite 2 / 5 Support du moteur
Fijación motor
MOT006081_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Mounts 11.35
Motorbefestigung Page
Support du moteur Seite 2 / 5
Fijación motor
MOT006081 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713027 1 Mounting foot Aufstellfuß Marche-pied


2 05713028 1 Spacer Abstandsstück Entretoise
3 05714455 1 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.35 Engine Mounts
Page Motorbefestigung
Seite 3 / 5 Support du moteur
Fijación motor
MOT006082_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Mounts 11.35
Motorbefestigung Page
Support du moteur Seite 3 / 5
Fijación motor
MOT006082 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712798 1 Holder Halter Support


2 07141640 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511729 2 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.35 Engine Mounts
Page Motorbefestigung
Seite 4 / 5 Support du moteur
Fijación motor
MOT006083_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Mounts 11.35
Motorbefestigung Page
Support du moteur Seite 4 / 5
Fijación motor
MOT006083 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712802 1 Holder Halter Support


2 07141640 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511729 2 Washer Scheibe Disque
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.35 Engine Mounts
Page Motorbefestigung
Seite 5 / 5 Support du moteur
Fijación motor
MOT006084_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Mounts 11.35
Motorbefestigung Page
Support du moteur Seite 5 / 5
Fijación motor
MOT006084 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713030 2 Holder Halter Support


2 07231233 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 07131250 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 1 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006085_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 1 / 13
Equipo eléctrico
MOT006085 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716583 1 Rpm sending unit Drehzahlgeber Capteur compte-tour


2 05715340 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 2 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006086_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 2 / 13
Equipo eléctrico
MOT006086 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714109 1 Vacuum sender Unterdruckgeber Contacteur de dépression


2 05714111 1 Nut Mutter Ecrou
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 3 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006087_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 3 / 13
Equipo eléctrico
MOT006087 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714063 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


2 05714064 1 >Housing cover >Gehäusedeckel >Couvercle de boîtier
3 05714065 1 >Gasket >Dichtung >Joint
4 05719879 1 >Blank plug >Blindstopfen >Bouchon borgne
5 05714066 1 >Jack >Buchsenkontakt >Douille de contact
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 4 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006088_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 4 / 13
Equipo eléctrico
MOT006088 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719889 1 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 5 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006089_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 5 / 13
Equipo eléctrico
MOT006089 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714077 1 Oil pressure sender Öldruckgeber Transmett.pression huile


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 6 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006090_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 6 / 13
Equipo eléctrico
MOT006090 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715378 1 Nipple Übergangsnippel Raccord à vis


2 09331238 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 7 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006091_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 7 / 13
Equipo eléctrico
MOT006091 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715377 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température


2 09331108 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 8 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006092_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 8 / 13
Equipo eléctrico
MOT006092 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716013 1 Rpm sending unit Drehzahlgeber Capteur compte-tour


2 05716014 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 9 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006093_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 9 / 13
Equipo eléctrico
MOT006093 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712249 1 Holder Halter Support


2 05711668 10 Retaining band Halteband Collier de support
3 05715381 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 05711670 3 Holder Halter Support
5 05716019 6 Retaining band Halteband Collier de support
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 10 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006094_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 10 / 13
Equipo eléctrico
MOT006094 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 07621215 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture


2 09331688 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 11 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006095_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 11 / 13
Equipo eléctrico
MOT006095 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716163 1 Connection line Verbindungsleitung Conduite de liaison


2500mm lg. 2500mm lg. 2500mm lg.
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 12 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006096_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 12 / 13
Equipo eléctrico
MOT006096 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716914 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


2 05719879 2 Blank plug Blindstopfen Bouchon borgne
3 05714066 6 Jack Buchsenkontakt Douille de contact
4 05714065 10 Gasket Dichtung Joint
5 05716915 3 Socket Steckhülse Prise femelle
6 05719877 10 Jack Buchsenkontakt Douille de contact
7 05719878 10 Gasket Dichtung Joint
8 05716916 2 Socket Steckhülse Prise femelle
9 05716917 2 Plug-in connector Steckverbinder Connecteur male
10 05716918 5 Protection cap Schutzkappe Chapeau protecteur
11 05716919 10 Reducer Reduzierung Pièce de réduction
12 05716920 4 Reducer Reduzierung Pièce de réduction
13 05716921 2 Protection cap Schutzkappe Chapeau protecteur
14 05716926 1 Receptable housing Hülsengehäuse Carter femelle
15 05716927 5 Jack Buchsenkontakt Douille de contact
16 05716928 1 Cap Kappe Chape
17 05716929 1 Socket Steckhülse Prise femelle
18 05716930 1 Socket Steckhülse Prise femelle
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.36 Electrical Equipment
Page Elektrische Ausrüstung
Seite 13 / 13 Equipement électrique
Equipo eléctrico
MOT006097_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Electrical Equipment 11.36
Elektrische Ausrüstung Page
Equipement électrique Seite 13 / 13
Equipo eléctrico
MOT006097 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716859 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.37 Measuring Instruments
Page Meßgeräte
Seite 1 / 1 Instruments de mesure
Instrumentos medición
MOT006098_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Measuring Instruments 11.37
Meßgeräte Page
Instruments de mesure Seite 1 / 1
Instrumentos medición
MOT006098 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716668 1 Temperature sensor Temperaturgeber Capteur de température


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.38 Connecting Housing
Page Anschlußgehäuse
Seite 1 / 4 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT006102_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Connecting Housing 11.38
Anschlußgehäuse Page
Boîtier de jonction Seite 1 / 4
Caja de empalme
MOT006102 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712956 1 Connecting housing Anschlußgehäuse Boîtier de jonction


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.38 Connecting Housing
Page Anschlußgehäuse
Seite 2 / 4 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT006101_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Connecting Housing 11.38
Anschlußgehäuse Page
Boîtier de jonction Seite 2 / 4
Caja de empalme
MOT006101 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713707 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement


2 07140618 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.38 Connecting Housing
Page Anschlußgehäuse
Seite 3 / 4 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT006099_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Connecting Housing 11.38
Anschlußgehäuse Page
Boîtier de jonction Seite 3 / 4
Caja de empalme
MOT006099 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712808 2 Bushing Buchse Douille


2 05714673 2 Torx-head bolt Torxschraube Vis à tête torx
3 05714674 4 Torx-head bolt Torxschraube Vis à tête torx
4 05712602 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement
5 07140618 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.38 Connecting Housing
Page Anschlußgehäuse
Seite 4 / 4 Boîtier de jonction
Caja de empalme
MOT006100_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Connecting Housing 11.38
Anschlußgehäuse Page
Boîtier de jonction Seite 4 / 4
Caja de empalme
MOT006100 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713701 2 Bushing Buchse Douille


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.39 Engine Shut Off
Page Motorabstellung
Seite 1 / 1 Arrêt du moteur
Dispos.de parada motor
MOT006103_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Engine Shut Off 11.39
Motorabstellung Page
Arrêt du moteur Seite 1 / 1
Dispos.de parada motor
MOT006103 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716021 1 Plug Stopfen Bouchon


2 05719526 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.45 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 1 / 4 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
MOT006106_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Hydraulic Pump 11.45
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 1 / 4
Bomba hidráulica
MOT006106 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714764 1 Gasket Dichtung Joint


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.45 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 2 / 4 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
MOT006107_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Hydraulic Pump 11.45
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 2 / 4
Bomba hidráulica
MOT006107 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712754 1 Gear wheel Zahnrad Roue dentée


2 05714153 1 Locking nut Sicherungsmutter Ecrou d'arrêt
3 05716860 1 Nut Mutter Ecrou
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.45 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 3 / 4 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
MOT006108_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Hydraulic Pump 11.45
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 3 / 4
Bomba hidráulica
MOT006108 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714542 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture


2 07641415 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
3 09331128 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
4 05716745 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
5 05719106 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
6 05713863 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 09331088 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.45 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 4 / 4 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
MOT006109_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Hydraulic Pump 11.45
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 4 / 4
Bomba hidráulica
MOT006109 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05719588 1 Loop ring Runddichtring Joint torique


2 05716746 1 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
3 05713863 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


10 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.47 Seal Kit
Page Dichtungssatz
Seite 1 / 1 Jeu de joints
Juego de obturación
MOT006111_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Seal Kit 11.47
Dichtungssatz Page
Jeu de joints Seite 1 / 1
Juego de obturación
MOT006111 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715240 1 Kit,seal Dichtungssatz Jeu de joints


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.50 Fuel Lift Pump
Page Kraftstofförderpumpe
Seite 1 / 2 Pompe transfert de carbur.
Bomba de combustible
MOT006040_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Lift Pump 11.50
Kraftstofförderpumpe Page
Pompe transfert de carbur. Seite 1 / 2
Bomba de combustible
MOT006040 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716333 1 Fuel lift pump Kraftstofförderpumpe Pompe transfer de carbur.


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.50 Fuel Lift Pump
Page Kraftstofförderpumpe
Seite 2 / 2 Pompe transfert de carbur.
Bomba de combustible
MOT006039_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Fuel Lift Pump 11.50
Kraftstofförderpumpe Page
Pompe transfert de carbur. Seite 2 / 2
Bomba de combustible
MOT006039 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715388 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.51 Boost Fuel Supply
Page Startfüllung
Seite 1 / 2 Surcharge au démarrage
Alimentación al arrancar
MOT006104_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Boost Fuel Supply 11.51
Startfüllung Page
Surcharge au démarrage Seite 1 / 2
Alimentación al arrancar
MOT006104 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05716674 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale


2 05715390 1 Charge air elbow Ladeluftkrümmer Collecteur d'air
3 05715391 1 Heater flange Heizflansch Bride de chauffage
4 05716178 2 Gasket Dichtung Joint
5 05715393 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 05716670 5 Insulator Isolator Isolateur
7 05716175 1 Screw Schraube Vis
8 05716176 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
9 05715394 1 Hose union Schlauchstutzen Tubulure pour tuyau
10 05714691 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 05715395 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 05715396 1 Gasket Dichtung Joint
13 05716197 3 Insulator Isolator Isolateur
14 05716198 1 Screw Schraube Vis

Auxiliaries Hilfsstoffe Auxiliaires


20 05714093 1 Locking aid Sicherungsmittel Resine
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.51 Boost Fuel Supply
Page Startfüllung
Seite 2 / 2 Surcharge au démarrage
Alimentación al arrancar
MOT006105_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Boost Fuel Supply 11.51
Startfüllung Page
Surcharge au démarrage Seite 2 / 2
Alimentación al arrancar
MOT006105 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713688 1 Relay Relais Relais


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 1 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006056_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 1 / 7
Refrigeración por agua
MOT006056 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715397 1 V-belt pulley Keilriemenscheibe Poulie à gorge trapezoïdale


Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 2 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006057_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 2 / 7
Refrigeración por agua
MOT006057 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715400 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc


2 05719302 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 3 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006058_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 3 / 7
Refrigeración por agua
MOT006058 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715399 1 Rubber sleeve Gummimuffe Douille en caoutchouc


2 05719310 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 4 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006059_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 4 / 7
Refrigeración por agua
MOT006059 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715398 1 Output socket Austrittstutzen Tubulure sortie


2 05715321 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 5 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006060_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 5 / 7
Refrigeración por agua
MOT006060 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05711919 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité


2 05714174 2 Thermostat Thermostat Thermostat
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 6 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006061_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 6 / 7
Refrigeración por agua
MOT006061 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05715350 1 Hose union Schlauchanschluß Tubulure pour tuyau


2 09331148 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.56 Water Cooling
Page Wasserkühlung
Seite 7 / 7 Refroidissement d'eau
Refrigeración por agua
MOT006110_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Water Cooling 11.56
Wasserkühlung Page
Refroidissement d'eau Seite 7 / 7
Refrigeración por agua
MOT006110 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05714070 1 Cooling syst.protec.agent Kühlsystemschutzmittel Produit prot.syst. refroidissement


20 Ltr. 20 Ltr. 20 Ltr.
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Page Luftfilter & Auspuff
Seite 1 / 3 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT006046_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Aircleaner & Exhaust 11.63
Luftfilter & Auspuff Page
Filtre à air & d'échappem. Seite 1 / 3
Filtro de aire y escape
MOT006046 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713253 1 Cover Deckel Couvercle


2 05715827 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05713304 1 Gasket Dichtung Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Page Luftfilter & Auspuff
Seite 2 / 3 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT006047_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Aircleaner & Exhaust 11.63
Luftfilter & Auspuff Page
Filtre à air & d'échappem. Seite 2 / 3
Filtro de aire y escape
MOT006047 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05713254 1 Cover Deckel Couvercle


2 05715827 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 05713304 1 Gasket Dichtung Joint
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
11.63 Aircleaner & Exhaust
Page Luftfilter & Auspuff
Seite 3 / 3 Filtre à air & d'échappem.
Filtro de aire y escape
MOT006049_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Moteur No.
No.del motor S/N 1013706 1
Aircleaner & Exhaust 11.63
Luftfilter & Auspuff Page
Filtre à air & d'échappem. Seite 3 / 3
Filtro de aire y escape
MOT006049 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05712995 1 Charge air pipe Ladeluftleitung Conduit d'air suralimantation


2 05712996 6 Gasket Dichtung Joint
3 05714682 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701047 1
12.13 Engine
Page Motor
Seite 1 / 4 Moteur
Motor
58180043_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701047 1
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 1 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180365 4 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau


2 07231207 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58180447 1 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
5 58180416 1 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
6 07141242 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58180442 1 Floor plate Bodenblech Plancher
9 58050626 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
10 58180443 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
11 58180333 2 Angle Winkel Cornière
12 07141248 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08501335 4 Washer Scheibe Disque
14 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 07141234 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 00652060 3,60 dm Sealing section Dichtungsprofil Joint d'étanchéité profilé
17 00652003 5,20 dm Profile Fks-profil Profil Fks
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1 S/N 101582701046
12.13 Engine
Page Motor
Seite 1 / 4 Moteur
Motor
58180043_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1 S/N 101582701046
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 1 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180365 4 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau


2 07231207 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58180447 1 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
5 58180416 1 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
6 07141242 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58180442 1 Floor plate Bodenblech Plancher
9 58050626 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
10 58180443 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
11 58180333 2 Angle Winkel Cornière
12 07141248 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08501335 4 Washer Scheibe Disque
14 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 07141234 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
12.13 Engine
Page Motor
Seite 1 / 4 Moteur
Motor
58180043_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 1 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180365 4 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau


2 07231207 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
3 08752130 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58180415 1 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
5 58180416 1 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
6 07141242 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58180396 1 Floor plate Bodenblech Plancher
9 58050626 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
10 58180397 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
11 58180333 2 Angle Winkel Cornière
12 07141248 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08501335 4 Washer Scheibe Disque
14 08752130 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 07141234 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
12.13 Engine
Page Motor
Seite 2 / 4 Moteur
Motor
58180043_002_03
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 2 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05701057 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


2 05576241 1 Impeller Lüfterrad Ventilateur
3 58180437 1 Flange Flansch Bride
4 07140824 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 07140846 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08510817 16 Washer Scheibe Disque
7 07131268 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752130 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 58180224 6 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
10 08131218 6 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
11 05554800 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
12 05548004 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 08110813 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
14 40080411 6 Shim Distanzscheibe Cale
15 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
16 07310640 4 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
17 08510612 4 Washer Scheibe Disque
18 08130611 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
19 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 08110620 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701024
12.13 Engine
Page Motor
Seite 2 / 4 Moteur
Motor
58180043_002_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701024
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 2 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05701057 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


2 05576241 1 Impeller Lüfterrad Ventilateur
3 58180437 1 Flange Flansch Bride
4 07140824 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 07140846 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08510817 16 Washer Scheibe Disque
7 07131268 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752130 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 58180224 6 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
10 08131218 6 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
11 05554800 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
12 05548004 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 08110813 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
14 40080411 6 Shim Distanzscheibe Cale
15 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
12.13 Engine
Page Motor
Seite 2 / 4 Moteur
Motor
58180043_002_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 2 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05701057 1 Diesel engine Dieselmotor Moteur diesel


2 05576241 1 Impeller Lüfterrad Ventilateur
3 58180437 1 Flange Flansch Bride
4 07140824 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 07140846 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08510817 16 Washer Scheibe Disque
7 07131268 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752130 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 58180224 6 Engine bracket Motorfuß Support du moteur
10 08131218 6 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
11 05554800 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
12 05548004 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 08110813 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
14 40080411 6 Shim Distanzscheibe Cale
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
12.13 Engine
Page Motor
Seite 3 / 4 Moteur
Motor
58180043_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 3 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05813019 1 Gear pump Zahnradpumpe Pompe à engrenage


2 07131064 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511021 2 Washer Scheibe Disque
4 05548037 1 Straight flanged union Gerader Flanschstutzen Raccord à bride
4.1 06220205 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
5 05542195 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
6 05544035 1 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
7 05548308 1 Angular flange union Winkelflanschstutzen Raccord coudé à bride
7.1 06220269 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
8 58050610 1 Angle Winkel Cornière
9 07140824 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08510817 2 Washer Scheibe Disque
11 07140641 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 08510612 4 Washer Scheibe Disque
13 08130611 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
12.13 Engine
Page Motor
Seite 4 / 4 Moteur
Motor
58180043_004_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 4 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180435 1 Holder Halter Support


2 07993046 1 Filter Filter Filtre
3 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05540090 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
6 05542195 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
7 05540041 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
8 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05825009 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.
12 07141032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 05548030 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
16 05554762 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
17 05552404 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
18 05550280 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
19 05548030 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
20 05542385 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
21 58180424 1 Rods Gestänge Tiges
22 05990100 1 Clamping spring Klemmfeder Ressort de serrage
23 07210432 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
24 08510409 2 Washer Scheibe Disque
25 08110408 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 05920000 2 Clevis joint Gelenkkopf Tête articulée
27 07230842 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 54240156 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
29 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
30 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701085 1 S/N 101582701087
12.13 Engine
Page Motor
Seite 4 / 4 Moteur
Motor
58180043_004_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701085 1 S/N 101582701087
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 4 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180435 1 Holder Halter Support


2 07993046 1 Filter Filter Filtre
3 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05540090 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
6 05542195 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
7 05540041 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
8 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05825009 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.
12 07141032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 05548030 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
16 05554762 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
17 05552404 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
18 05550280 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
19 05548030 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
20 05542385 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
21 58180424 1 Rods Gestänge Tiges
22 05990101 1 Clamping spring Klemmfeder Ressort de serrage
23 07210432 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
24 08510409 2 Washer Scheibe Disque
25 08110408 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 05920000 2 Clevis joint Gelenkkopf Tête articulée
27 07230842 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 54240156 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
29 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
30 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701081 1 S/N 101582701084
12.13 Engine
Page Motor
Seite 4 / 4 Moteur
Motor
58180043_004_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701081 1 S/N 101582701084
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 4 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180435 1 Holder Halter Support


2 07993046 1 Filter Filter Filtre
3 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05540090 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
6 05542195 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
7 05540041 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
8 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05825009 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.
12 07141032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 05548030 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
16 05554762 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
17 05552404 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
18 05550280 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
19 05548030 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
20 05542385 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
21 58180424 1 Rods Gestänge Tiges
22 05990101 1 Clamping spring Klemmfeder Ressort de serrage
23 07210432 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
24 08510409 2 Washer Scheibe Disque
25 08110408 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 05920008 2 Clevis joint Gelenkkopf Tête articulée
26 05920000 2 Clevis joint Gelenkkopf Tête articulée
27 07230842 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 54240156 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
29 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
30 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701080
12.13 Engine
Page Motor
Seite 4 / 4 Moteur
Motor
58180043_004_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701080
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 4 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180435 1 Holder Halter Support


2 07993046 1 Filter Filter Filtre
3 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05540090 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
6 05542195 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
7 05540041 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
8 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05825009 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.
12 07141032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 05548030 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
16 05554762 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
17 05552404 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
18 05550280 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
19 05548030 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
20 05542385 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
21 58180424 1 Rods Gestänge Tiges
22 05990101 1 Clamping spring Klemmfeder Ressort de serrage
23 07210432 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
24 08510409 2 Washer Scheibe Disque
25 08110408 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 05920008 2 Clevis joint Gelenkkopf Tête articulée
27 07230842 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 54240156 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
29 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
30 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
12.13 Engine
Page Motor
Seite 4 / 4 Moteur
Motor
58180043_004_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
Engine 12.13
Motor Page
Moteur Seite 4 / 4
Motor
58180043 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58180417 1 Holder Halter Support


2 07993046 1 Filter Filter Filtre
3 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 05540090 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
6 05542195 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
7 05540041 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
8 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05825009 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.
12 07141032 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 05548030 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
16 05554762 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
17 05552404 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
18 05550280 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
19 05548030 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
20 05542385 1 Union extension Stutzen-Vergrösserung Extension de tubulure
21 58180424 1 Rods Gestänge Tiges
22 05990101 1 Clamping spring Klemmfeder Ressort de serrage
23 07210432 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
24 08510409 2 Washer Scheibe Disque
25 08110408 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 05920008 2 Clevis joint Gelenkkopf Tête articulée
27 07230842 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 54240156 1 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
29 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
30 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
12.14 Pump Mounting
Page Pumpenanbau
Seite 1 / 1 Montage de la pompe
Montaje de bomba
58090023_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Pump Mounting 12.14
Pumpenanbau Page
Montage de la pompe Seite 1 / 1
Montaje de bomba
58090023 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05810122 1 Travel pump Fahrpumpe Pompe de traction


2 07591213 4 Pin screw Stiftschraube Tige filetée
3 09280215 4 Conical socket Kegelpfanne Siège conique
4 09280113 4 Spherical washer Kugelscheibe Rondelle
5 08111218 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 58090100 2 Distributor block Verteilerblock Corps de distributeur
7 07231217 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
8 06220330 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
9 05814104 4 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
10 05540055 1 Socket Stutzen Tubulure
11 05542125 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05540034 1 Socket Stutzen Tubulure
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05540074 1 Socket Stutzen Tubulure
15 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
16 05544019 2 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
17 05810121 1 Vibration pump Vibrationspumpe Pompe de vibration
18 07141242 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 09280113 4 Spherical washer Kugelscheibe Rondelle
20 09280215 4 Conical socket Kegelpfanne Siège conique
21 05540074 1 Socket Stutzen Tubulure
22 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
23 05544019 3 Test connection Prüfanschluß Raccord de contrôle
24 05540074 1 Socket Stutzen Tubulure
25 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
26 05540045 1 Socket Stutzen Tubulure
27 05557315 1 Distributor Verteiler Distributeur
28 05540073 1 Socket Stutzen Tubulure
29 05540074 1 Socket Stutzen Tubulure
30 58090114 1 Mounting flange Anbauflansch Bride de montage
31 07141035 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
32 08511021 6 Washer Scheibe Disque
33 07141027 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
34 08511021 6 Washer Scheibe Disque
35 05615054 1 Coupling Kupplung Accouplement
36 07231023 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
12.31 Exhaust System
Page Abgasanlage
Seite 1 / 1 Dispositif d'échappement
Sistema de escape
58210021_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Exhaust System 12.31
Abgasanlage Page
Dispositif d'échappement Seite 1 / 1
Sistema de escape
58210021 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05727541 1 Exhaust pipe Abgasrohr Tuyau d'échappement


2 58210100 1 Gasket Dichtung Joint
3 07141035 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 05727536 1 Exhaust silencer Abgasschalldämpfer Silencieux d'échappement
7 28140806 4 Washer Scheibe Disque
8 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
10 07141041 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
12.42 Radiator
Page Kühler
Seite 1 / 3 Radiateur
Radiador
58190026_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Radiator 12.42
Kühler Page
Radiateur Seite 1 / 3
Radiador
58190026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05903194 1 Radiator Kühler Radiateur


2 06116081 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
3 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 00652122 7,50 dm Sealing section Dichtungsprofil Joint d'étanchéité profilé
7 00652071 7,50 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
9 07140824 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 58190400 1 Holder Halter Support
15 06126011 1 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
16 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
17 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
18 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
19 07141030 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
25 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 05540013 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05540087 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
31 05550897 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 07140842 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 08621084 6 Washer Scheibe Disque
35 58190436 1 Plate Blech Tôle
36 06550084 1 Compensation tank Ausgleichbehälter Réservoir de compensation
36.1 06550045 1 Radiator cap Kühlerverschluß Fermeture de radiateur
36.2 06550086 1 Filling level indicator Füllstandsanzeige Indicateur de niveau
37 58190454 2 Bolt Bolzen Axe
38 40121502 2 Washer Scheibe Disque
39 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
40 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
41 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
42 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
43 08110813 3 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
44 58190439 1 Brush Bürste Brosse
45 58190440 1 Brush Bürste Brosse
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701091
12.42 Radiator
Page Kühler
Seite 1 / 3 Radiateur
Radiador
58190026_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701091
Radiator 12.42
Kühler Page
Radiateur Seite 1 / 3
Radiador
58190026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05903194 1 Radiator Kühler Radiateur


2 06116081 2 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
3 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 58190375 1 Plate Blech Tôle
6 00652122 7,50 dm Sealing section Dichtungsprofil Joint d'étanchéité profilé
7 00652071 7,50 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
8 58190395 1 Compensation tank Ausgleichbehälter Réservoir de compensation
9 07140824 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
12 07140818 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752084 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 58190400 1 Holder Halter Support
15 06126011 1 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
16 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
17 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
18 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
19 07141030 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 08111016 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
22 58190413 1 Brush Bürste Brosse
23 58190412 1 Brush Bürste Brosse
25 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 05540013 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
29 05542128 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
30 05540087 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
31 05550897 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
32 07140842 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 08621084 6 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
12.42 Radiator
Page Kühler
Seite 2 / 3 Radiateur
Radiador
58190026_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Radiator 12.42
Kühler Page
Radiateur Seite 2 / 3
Radiador
58190026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58190387 1 Hose Schlauch Tuyau


2 05552546 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
3 58190388 1 Hose Schlauch Tuyau
4 05552422 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
5 05552543 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
6 06641122 1 Suction hose Saugschlauch Flexible d'aspiration
7 58190431 1 Tube Rohr Tube
8 05552543 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
9 58190389 1 Hose Schlauch Tuyau
10 05552422 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
11 05551928 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
12 07140818 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 07140834 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
16 17110203 1 Angle Winkel Cornière
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
12.42 Radiator
Page Kühler
Seite 3 / 3 Radiateur
Radiador
58190026_003_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Radiator 12.42
Kühler Page
Radiateur Seite 3 / 3
Radiador
58190026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58190414 1 Hose Schlauch Tuyau


2 05552405 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
3 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
4 00664011 8,00 dm Hose Schlauch Tuyau
5 05552403 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
7 05552405 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
8 00557616 25,0 dm Fuel hose Kraftstoffschlauch Tuyau de carburant
9 05552403 4 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
10 00557616 20,0 dm Fuel hose Kraftstoffschlauch Tuyau de carburant
11 05552403 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
12 58190435 1 Hose Schlauch Tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701091
12.42 Radiator
Page Kühler
Seite 3 / 3 Radiateur
Radiador
58190026_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701091
Radiator 12.42
Kühler Page
Radiateur Seite 3 / 3
Radiador
58190026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58190414 1 Hose Schlauch Tuyau


2 05552405 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
3 05551922 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
4 00664011 8,00 dm Hose Schlauch Tuyau
5 05552403 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
6 58190386 1 Hose Schlauch Tuyau
7 05552405 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
8 00557616 25,0 dm Fuel hose Kraftstoffschlauch Tuyau de carburant
9 05552403 4 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
10 00557616 20,0 dm Fuel hose Kraftstoffschlauch Tuyau de carburant
11 05552403 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701047 1
12.73 Air Duct
Page Luftführung
Seite 1 / 1 Guidage d'air
Conducción de aire
58220024_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701047 1
Air Duct 12.73
Luftführung Page
Guidage d'air Seite 1 / 1
Conducción de aire
58220024 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05821429 1 Dry air filter Trockenluftfilter Filtre à air


2 05821426 1 Holder Halter Support
3 07140856 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08500823 4 Round anchor plate Rosette Rosette
5 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
6 58220203 1 Holder Halter Support
7 07141027 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 58220204 1 Hose Schlauch Tuyau
10 05552431 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
16 05552431 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
17 58220137 1 Hose Schlauch Tuyau
18 05551415 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
19 05551913 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
20 06510070 1 Hose Schlauch Tuyau
21 05552425 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701046
12.73 Air Duct
Page Luftführung
Seite 1 / 1 Guidage d'air
Conducción de aire
58220024_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701046
Air Duct 12.73
Luftführung Page
Guidage d'air Seite 1 / 1
Conducción de aire
58220024 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05821429 1 Dry air filter Trockenluftfilter Filtre à air


2 05821426 1 Holder Halter Support
3 07140856 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08500823 4 Round anchor plate Rosette Rosette
5 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
6 58220203 1 Holder Halter Support
7 07141027 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 58220204 1 Hose Schlauch Tuyau
10 05552431 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
11 58220175 1 Hose Schlauch Tuyau
12 05552540 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
13 58220199 1 Tube Rohr Tube
14 58220205 1 Hose Schlauch Tuyau
15 05552541 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
16 05552431 1 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
17 58220137 1 Hose Schlauch Tuyau
18 05551415 2 Hose clip Schlauchschelle Collier pour tuyau
19 05551913 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
19.01 Fuel Prefilter
Page Kraftstoffvorfilter
Seite 1 / 1 Préfiltre de carburant
Filtro previo de combust.
EA000982_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Fuel Prefilter 19.01
Kraftstoffvorfilter Page
Préfiltre de carburant Seite 1 / 1
Filtro previo de combust.
EA000982 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05825009 1 Fuel prefilter Kraftstoffvorfilter Filtre primaire de carbu.


1 05973079 1 >Water level sensor >Wasserstandssonde >Capteur de niveau d'eau
2 05825010 1 >Filter element,fuel >Filterelement,Kraftstoff >Elément filtrant,carburant
3 05825013 1 >Filter hous.with seal rin >Filtergehäuse m.Dichtring >Carter du filtre avec joint
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
19.04 Dry Air Filter
Page Trockenluftfilter
Seite 1 / 1 Filtre à air
Filtro de aire seco
EA000509_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Dry Air Filter 19.04
Trockenluftfilter Page
Filtre à air Seite 1 / 1
Filtro de aire seco
EA000509 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05821429 1 Dry air filter Trockenluftfilter Filtre à air


1 05821149 1 >Filter element,air >Filterelement,Luftfilter >Elément filtrant,air
2 05821150 1 >Safety cartridge >Sicherheitspatrone >Cartouche de sécurité
4 05821186 1 >Housing, lower part >Gehäuseunterteil >Pièce inférieure de boîtier
5 05821185 1 >Ring >Ring >Bague
6 05821180 1 >Dust discharge valve >Staubentleerventil >Soupape de depoussiérage
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
19.13 Combination radiator
Page Kombinationskühler
Seite 1 / 1 Radiateur de combinaison
Radiador de la combinación
EA001356_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Combination radiator 19.13
Kombinationskühler Page
Radiateur de combinaison Seite 1 / 1
Radiador de la combinación
EA001356 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05903194 1 Radiator Kühler Radiateur


1 05903229 1 >Combination radiator >Kombinationskühler >Radiateur de combinaison
2 05903230 1 >Intercooler >Ladeluftkühler >Radiateur d'air suralimentation
3 05903232 1 >Fan hood >Lüfterhaube >Capot de ventilation
4 05722603 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
5 05903184 1 >Hose nipple >Schlauchnippel >Raccord à vis du tuyau
6 05903185 1 >Plug >Stopfen >Bouchon
7 05903218 2 >Hose nipple >Schlauchnippel >Raccord à vis du tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
19.15 Exhaust system
Page Auspuffanlage
Seite 1 / 1 Dispositif d'échappement
Sistema de escape
EA001371_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Exhaust system 19.15
Auspuffanlage Page
Dispositif d'échappement Seite 1 / 1
Sistema de escape
EA001371 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05727536 1 Exhaust silencer Abgasschalldämpfer Silencieux d'échappement


1 05727457 1 >Tail pipe >Endrohr >Tube
2 05727547 1 >>Exhaust end pipe >>Auspuffendrohr >>Tube d'échappement
3 05727552 1 >>Exhaust clamp >>Auspuffschelle >>Collier pot d'échappement
Power Transmission / Actuation
Kraftübertragung / Betätigungen
Transmission de force / Commandes
Transmission / Accionamientos
20
20.00 Power Transmission / Actuation
Page Kraftübertragung / Betätigungen
Seite / Transmission de force / Commandes
Transmission / Accionamientos
Power Transmission / Actuation 20.00
Kraftübertragung / Betätigungen Page
Transmission de force / Commandes Seite /
Transmission / Accionamientos

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

27.00 Actuation Betätigung Commande


28.00 Axle Achse Essieu
29.09 Control Lever Betätigungshebel Levier de commande
29.09 Control Lever Betätigungshebel Levier de commande
29.12 Drive Axle Antriebsachse Essieu de traction
BW 219 DH-4
S/N 101582701010 1
27.00 Actuation
Page Betätigung
Seite 1 / 1 Commande
Accionamientos
58170038_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701010 1
Actuation 27.00
Betätigung Page
Commande Seite 1 / 1
Accionamientos
58170038 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05754873 1 Travel lever Fahrhebel Levier de commande


2 07140633 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58170122 1 Console Konsole Console
5 07140834 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 05756839 1 Plate Platte Plaque
8 07230521 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05756844 2 Plug Stopfen Bouchon
10 05756845 1 Plug Stopfen Bouchon
11 05756818 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
12 07140856 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 58290683 1 Tube Rohr Tube
14 05551911 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701009
27.00 Actuation
Page Betätigung
Seite 1 / 1 Commande
Accionamientos
58170038_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701009
Actuation 27.00
Betätigung Page
Commande Seite 1 / 1
Accionamientos
58170038 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05754863 1 Travel lever Fahrhebel Levier de commande


2 07140633 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58170122 1 Console Konsole Console
5 07140834 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 05756839 1 Plate Platte Plaque
8 07230521 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
9 05756844 2 Plug Stopfen Bouchon
10 05756845 1 Plug Stopfen Bouchon
11 05756818 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
12 07140856 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 58290683 1 Tube Rohr Tube
14 05551911 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
28.00 Axle
Page Achse
Seite 1 / 1 Essieu
Eje
58240031_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Axle 28.00
Achse Page
Essieu Seite 1 / 1
Eje
58240031 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05585946 1 Drive axle Antriebsachse Essieu moteur


2 07152495 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08112425 12 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 08752240 24 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 58240102 2 Plate Platte Plaque
6 05817090 1 Travel motor Fahrmotor Moteur de translation
7 08111623 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
8 08511730 4 Washer Scheibe Disque
10 05814104 4 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
11 06220330 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
12 07231217 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
13 05543115 2 Union, flanged, SAE SAE-Flanschstutzen Raccord à bride SAE
14 58240211 1 Plate Blech Tôle
15 00652060 12,5 dm Sealing section Dichtungsprofil Joint d'étanchéité profilé
16 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
17 05540062 1 Socket Stutzen Tubulure
18 05540070 1 Socket Stutzen Tubulure
19 05542173 1 T-union T-Stutzen Tubulure en T
20 05540096 1 Socket Stutzen Tubulure
21 05548022 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
22 05542193 1 L-union L-Stutzen Raccord coudé
23 05586104 24 Wheel nut Kugelbundmutter Ecrou pour roue
24 58240147 1 Guard Schutzblech Plaque de protection
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701009
29.09 Control Lever
Page Betätigungshebel
Seite 1 / 1 Levier de commande
Palanca de accionamiento
EA001262_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701009
Control Lever 29.09
Betätigungshebel Page
Levier de commande Seite 1 / 1
Palanca de accionamiento
EA001262 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05754863 1 Travel lever Fahrhebel Levier de commande


1 05754871 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
2 05754869 1 >Adapter plate >Adapterplatte >Plaque d'adaptateur
3 05754870 1 >Gasket >Flachdichtung >Joint
BW 219 DH-4
S/N 101582701010 1
29.09 Control Lever
Page Betätigungshebel
Seite 1 / 1 Levier de commande
Palanca de accionamiento
EA002534_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701010 1
Control Lever 29.09
Betätigungshebel Page
Levier de commande Seite 1 / 1
Palanca de accionamiento
EA002534 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05754873 1 Travel lever Fahrhebel Levier de commande


1 05754884 1 >Connection drive >Verbundantrieb >Commande de connexion
2 05754885 1 >Handle >Griff >Manette
3 05754886 2 >Plastic cap >Plastikkappe >Chapeau en plastique
Blue Blau Bleu
4 05754887 2 >Plastic cap >Plastikkappe >Chapeau en plastique
Green Grün Vert
5 05754888 1 >Plastic cap >Plastikkappe >Chapeau en plastique
Red Rot Rouge
6 05754889 2 >Plastic cap >Plastikkappe >Chapeau en plastique
Yellow Gelb Jaune
7 05754890 7 >Guiding sleeve >Führungshülse >Douille de guidage
8 05754891 1 >Circuit board >Platine >Platine
9 05754892 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
10 05754893 1 >Gasket >Dichtung >Joint
11 05754894 1 >Gasket >Dichtung >Joint
12 05754869 1 >Adapter plate >Adapterplatte >Plaque d'adaptateur
13 05754823 1 >Gasket >Flachdichtung >Joint
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
29.12 Drive Axle
Page Antriebsachse
Seite 1 / 6 Essieu de traction
Eje de accionamiento
EA000533_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Drive Axle 29.12
Antriebsachse Page
Essieu de traction Seite 1 / 6
Eje de accionamiento
EA000533 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05585946 1 Drive axle Antriebsachse Essieu moteur


1 05586025 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
2 05585680 1 >Cover >Deckel >Couvercle
3 05586162 1 >Gear wheel >Zahnrad >Roue dentée
4 05586026 1 >Ball bearing,grooved >Rillenkugellager >Roulement à billes
5 05585682 1 >Housing >Gehäuse >Boîtier
6 05586163 1 >Breather >Entlüfter >Reniflard
7 05586027 10 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
8 05586164 1 >Gear wheel >Zahnrad >Roue dentée
9 05586028 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
10 08531221 10 >Spring washer >Federring >Rondelle grower
11 05586029 10 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
12 05585761 1 >Magnetic plug >Magnetverschlußschraube >Vis de fermeture magnét.
13 05585714 1 >Plug >Stopfen >Bouchon
14 05586030 4 >Pin screw >Stiftschraube >Tige filetée
15 08111620 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
16 05586031 4 >Spring washer >Federring >Rondelle grower
17 05585632 4 >Spacer ring >Distanzring >Bague d'écartement
18 05585685 1 >Cover >Deckel >Couvercle
19 06221582 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
20 05586165 2 >Washer >Scheibe >Disque
21 05586166 1 >Connection piece >Verbindungsstück >Pièce de connexion
22 05586167 2 >Connection piece >Verbindungsstück >Pièce de connexion
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
29.12 Drive Axle
Page Antriebsachse
Seite 2 / 6 Essieu de traction
Eje de accionamiento
EA000534_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Drive Axle 29.12
Antriebsachse Page
Essieu de traction Seite 2 / 6
Eje de accionamiento
EA000534 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

3 05585686 2 >Intermediate cover >Zwischendeckel >Couvercle intermédiaire


4 05585780 6 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
5 07611010 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
6 05586159 2 >Intermediate cover >Zwischendeckel >Couvercle intermédiaire
7 05585761 5 >Magnetic plug >Magnetverschlußschraube >Vis de fermeture magnét.
8 09225250 1 >Circlip,internal >Sicherungsring(innen) >Circlips intérieur
9 05585656 1 >Plug >Stopfen >Bouchon
10 05585657 1 >Housing >Gehäuse >Boîtier
14 05585770 1 >Breather >Entlüfter >Reniflard
15 06220156 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
16 05585715 1 >Plug >Stopfen >Bouchon
17 05585725 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
18 05585714 5 >Plug >Stopfen >Bouchon
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
29.12 Drive Axle
Page Antriebsachse
Seite 3 / 6 Essieu de traction
Eje de accionamiento
EA000535_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Drive Axle 29.12
Antriebsachse Page
Essieu de traction Seite 3 / 6
Eje de accionamiento
EA000535 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05585689 1 >Ring nut for axle >Wellenmutter >Ecrou pour l'arbre


2 05236310 2 >Taper roller bearing >Kegelrollenlager >Roulement à galets coniques
3 05585729 1 >Shim >Paßscheibe >Disque d'ajustage
0,10 MM 0,10 MM 0,10 MM
4 05585603 1 >Shim >Paßscheibe >Disque d'ajustage
0,20 MM 0,20 MM 0,20 MM
5 05585604 1 >Shim >Paßscheibe >Disque d'ajustage
0,50 MM 0,50 MM 0,50 MM
6 05585605 1 >Shim >Paßscheibe >Disque d'ajustage
0,15 MM 0,15 MM 0,15 MM
7 05585800 2 >Ring nut for axle >Wellenmutter >Ecrou pour l'arbre
8 05585690 2 >Securing plate >Sicherungsblech >Tôle de sûreté
9 07140618 2 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
10 05586032 8 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
11 05585691 1 >Differential housing >Differentialgehäuse >Carter du différentiel
12 05585692 1 >Differential >Differential >Différentiel
13 08642125 16 >Spring washer >Federscheibe >Rondelle ressort
14 07156288 16 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
15 05231130 1 >Taper roller bearing >Kegelrollenlager >Roulement à galets coniques
16 05585633 1 >Spacer ring >Distanzring >Bague d'écartement
17 05585606 1 >Shim >Paßscheibe >Disque d'ajustage
0,40 MM 0,40 MM 0,40 MM
18 05585634 1 >Spacer ring >Distanzring >Bague d'écartement
19 05585693 1 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
20 05585694 1 >Bevel gear and pinion >Tellerrad und Ritzel >Couronne et pignon
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
29.12 Drive Axle
Page Antriebsachse
Seite 4 / 6 Essieu de traction
Eje de accionamiento
EA000536_004_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Drive Axle 29.12
Antriebsachse Page
Essieu de traction Seite 4 / 6
Eje de accionamiento
EA000536 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05586168 2 >Lateral axle housing >Achsdeckel >Carter latéral


2 09312612 2 >Radial seal >Wellendichtring >Joint d'étanchéité radial
3 05585820 2 >Centering ring >Zentrierring >Bague de centrage
4 05585754 2 >Sealing ring >Dichtring >Bague d'étanchéité
5 05585753 4 >Taper roller bearing >Kegelrollenlager >Roulement à galets coniques
6 05585696 2 >Wheel hub >Radnabe >Moyeu de roue
8 05585568 2 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
9 05586169 2 >Ring gear >Zahnkranz >Couronne dentée
10 05585453 6 >Circlip,external >Sicherungsring(außen) >Circlips extérieur
11 05585698 6 >Planet gear >Planetenrad >Satellite
12 05585723 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
13 05585699 2 >Plug >Stopfen >Bouchon
14 05585670 2 >Planetary housing >Planetengehäuse >Cage de transmission pla.
15 05585671 2 >Stop disc >Anlaufscheibe >Disque de butée
16 05586116 20 >Screw >Schraube >Vis
17 05585672 24 >Wheel bolt >Radbolzen >Boulon pour roue
19 05585673 2 >Shaft >Welle >Arbre
22 05586170 2 >Securing plate >Sicherungsblech >Tôle de sûreté
23 05586151 20 >Reducing bush >Reduzierbuchse >Douille de réduction
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
29.12 Drive Axle
Page Antriebsachse
Seite 5 / 6 Essieu de traction
Eje de accionamiento
EA000537_005_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Drive Axle 29.12
Antriebsachse Page
Essieu de traction Seite 5 / 6
Eje de accionamiento
EA000537 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05585757 12 >Brake disc >Bremslamelle >Disque de frein


2 05585660 12 >Brake disc >Bremslamelle >Disque de frein
3 05585735 6 >Spring >Feder >Ressort
4 05585812 6 >Screw >Schraube >Vis
5 05585674 4 >Plug >Stopfen >Bouchon
6 05585809 4 >Washer >Scheibe >Disque
7 05585675 4 >Spring >Feder >Ressort
8 08121217 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
9 05585676 2 >Piston >Kolben >Piston
10 05586033 4 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
11 05586034 4 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
12 05585677 2 >Brake disc >Bremslamelle >Disque de frein
13 05585736 2 >Ring >Ring >Bague
14 05585737 2 >Pinion >Ritzel >Pignon
15 05585813 2 >Securing plate >Sicherungsblech >Tôle de sûreté
16 07140814 2 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
17 06220129 2 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
18 05586035 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
19 05585678 4 >Screw >Schraube >Vis
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
29.12 Drive Axle
Page Antriebsachse
Seite 6 / 6 Essieu de traction
Eje de accionamiento
EA000538_006_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Drive Axle 29.12
Antriebsachse Page
Essieu de traction Seite 6 / 6
Eje de accionamiento
EA000538 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05586092 4 >Nut >Mutter >Ecrou


2 05586171 28 >Screw >Schraube >Vis
4 05585688 4 >Pin screw >Stiftschraube >Tige filetée
Steering System
Lenksystem
Système de direction
Sistema de dirección
40
40.00 Steering System
Page Lenksystem
Seite / Système de direction
Sistema de dirección

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Steering System 40.00
Lenksystem Page
Système de direction Seite /
Sistema de dirección

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

41.00 Steering Lenkung Commande de direction


41.10 Joint mounting Gelenkanbau Montage d'articulation
41.16 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
41.00 Steering
Page Lenkung
Seite 1 / 1 Commande de direction
Dirección
58160006_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
Steering 41.00
Lenkung Page
Commande de direction Seite 1 / 1
Dirección
58160006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58160119 1 Holder Halter Support


2 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 05902210 1 Steering valve Lenkventil Clapet de direction
5 05902278 1 Steering column Lenksäule Colonne de direction
6 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08511021 4 Washer Scheibe Disque
8 05580121 1 Steering wheel w.wind.but Lenkrad mit Kurbelknopf Volant avenc pommeau
9 05580112 1 Cap,steering wheel Abdeckkappe f.Lenkrad Cache
10 58160125 1 Trim Verkleidung Revêtement
10.1 95588485 1 Trim Verkleidung Revêtement
10.2 95588490 1 Trim Verkleidung Revêtement
10.3 95588491 1 Trim Verkleidung Revêtement
11 07860512 4 Screw Schraube Vis
12 07813916 4 Parker screw Blechschraube Vis à tôle
14 05542125 4 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
16 05542126 4 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
17 05540040 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
18 05540039 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
41.00 Steering
Page Lenkung
Seite 1 / 1 Commande de direction
Dirección
58160006_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
Steering 41.00
Lenkung Page
Commande de direction Seite 1 / 1
Dirección
58160006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58160119 1 Holder Halter Support


2 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 05902210 1 Steering valve Lenkventil Clapet de direction
5 05902278 1 Steering column Lenksäule Colonne de direction
6 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08511021 4 Washer Scheibe Disque
8 05580121 1 Steering wheel w.wind.but Lenkrad mit Kurbelknopf Volant avenc pommeau
9 05580112 1 Cap,steering wheel Abdeckkappe f.Lenkrad Cache
10 58160125 1 Trim Verkleidung Revêtement
10.1 95588485 1 Trim Verkleidung Revêtement
10.2 95588490 1 Trim Verkleidung Revêtement
10.3 95588491 1 Trim Verkleidung Revêtement
11 07860512 4 Screw Schraube Vis
12 07813916 4 Parker screw Blechschraube Vis à tôle
13 05541434 2 Banjo coupling,eccentric Schwenkverschrg.Exzenter Raccord banjos,excentr.
14 05542125 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
15 05541435 2 Banjo coupling,eccentric Schwenkverschrg.Exzenter Raccord banjos,excentr.
16 05542126 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
BW 219 DH-4
S/N 101582701068 1
41.10 Joint mounting
Page Gelenkanbau
Seite 1 / 1 Montage d'articulation
Montaje de articulación
58040012_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701068 1
Joint mounting 41.10
Gelenkanbau Page
Montage d'articulation Seite 1 / 1
Montaje de articulación
58040012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58040228 1 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé


2 07131633 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511730 16 Washer Scheibe Disque
4 07132050 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08512136 16 Washer Scheibe Disque
6 58040242 1 Locking pin Sperrbolzen Boulon de blocage
7 58040260 1 Fastening pin Befestigungsstift Goupille de fixation
7.1 58040259 1 Fastening pin Befestigungsstift Goupille de fixation
7.2 05939901 2 Key ring Schlüsselring Porte-clé
7.3 05994004 1 Spring cotter Federstecker Clavette double
7.4 00911227 2,00 dm Knotted link chain Knotenkette Chaîne
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1 S/N 101582701067
41.10 Joint mounting
Page Gelenkanbau
Seite 1 / 1 Montage d'articulation
Montaje de articulación
58040012_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1 S/N 101582701067
Joint mounting 41.10
Gelenkanbau Page
Montage d'articulation Seite 1 / 1
Montaje de articulación
58040012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58040228 1 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé


2 07131633 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511730 16 Washer Scheibe Disque
4 07132050 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08512136 16 Washer Scheibe Disque
6 58040242 1 Locking pin Sperrbolzen Boulon de blocage
7 58040258 1 Fastening pin Befestigungsstift Goupille de fixation
7.1 58040241 1 Fastening pin Befestigungsstift Goupille de fixation
7.2 05939901 2 Key ring Schlüsselring Porte-clé
7.3 05994004 1 Spring cotter Federstecker Clavette double
7.4 00911227 1,00 m Knotted link chain Knotenkette Chaîne
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
41.10 Joint mounting
Page Gelenkanbau
Seite 1 / 1 Montage d'articulation
Montaje de articulación
58040012_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
Joint mounting 41.10
Gelenkanbau Page
Montage d'articulation Seite 1 / 1
Montaje de articulación
58040012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58040228 1 Link, assembled Gelenk, montiert Articulation, assemblé


2 07131633 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511730 16 Washer Scheibe Disque
4 07132050 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08512136 16 Washer Scheibe Disque
6 58040242 1 Locking pin Sperrbolzen Boulon de blocage
7 05994004 1 Spring cotter Federstecker Clavette double
8 05939901 2 Key ring Schlüsselring Porte-clé
9 00911227 1,00 dm Knotted link chain Knotenkette Chaîne
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1
41.16 Link, assembled
Page Gelenk, montiert
Seite 1 / 1 Articulation, assemblé
Articulación, montado
58040228_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1
Link, assembled 41.16
Gelenk, montiert Page
Articulation, assemblé Seite 1 / 1
Articulación, montado
58040228 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58040227 1 Console Konsole Console


2 05268001 1 Four point bearing Vierpunktlager Roulement
2.1 09411001 4 Grease nipple Schmiernippel Graisseur
3 07231674 16 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 08511730 16 Washer Scheibe Disque
5 42040106 1 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
6 42040210 4 Centering disc Zentrierscheibe Disque de centrage
7 06220943 4 Loop ring Runddichtring Joint torique
8 05272069 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
9 07241004 32 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
10 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
11 58040231 1 Console Konsole Console
12 42040108 1 Bolt Bolzen Axe
13 42040109 1 Axle support Achshalter Plaque d'arrêt d'essieu
14 07141224 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 09410802 1 Grease nipple Schmiernippel Graisseur
17 42040105 1 Bolt Bolzen Axe
18 42040107 1 Washer Scheibe Disque
19 07141238 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08511324 3 Washer Scheibe Disque
21 09410802 1 Grease nipple Schmiernippel Graisseur
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
41.16 Link, assembled
Page Gelenk, montiert
Seite 1 / 1 Articulation, assemblé
Articulación, montado
58040228_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
Link, assembled 41.16
Gelenk, montiert Page
Articulation, assemblé Seite 1 / 1
Articulación, montado
58040228 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58040227 1 Console Konsole Console


2 05268001 1 Four point bearing Vierpunktlager Roulement
2.1 09411001 4 Grease nipple Schmiernippel Graisseur
3 07231674 16 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
4 08511730 16 Washer Scheibe Disque
5 42040106 1 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
6 42040210 4 Centering disc Zentrierscheibe Disque de centrage
7 06220943 4 Loop ring Runddichtring Joint torique
8 05272069 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
9 07241004 32 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
10 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
11 58040231 1 Console Konsole Console
12 42040108 1 Bolt Bolzen Axe
13 42040109 1 Axle support Achshalter Plaque d'arrêt d'essieu
14 07141224 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 09410802 1 Grease nipple Schmiernippel Graisseur
17 42040105 1 Bolt Bolzen Axe
18 42040107 1 Washer Scheibe Disque
19 07141238 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08511324 3 Washer Scheibe Disque
21 09410802 1 Grease nipple Schmiernippel Graisseur
22 58040241 1 Fastening pin Befestigungsstift Goupille de fixation
Frame with Attachment Parts
Rahmen mit Anbauteilen
Chassis avec pièces additionelles
Chasis con piezas adicionales
50
50.00 Frame with Attachment Parts
Page Rahmen mit Anbauteilen
Seite / Chassis avec pièces additionelles
Chasis con piezas adicionales

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Frame with Attachment Parts 50.00
Rahmen mit Anbauteilen Page
Chassis avec pièces additionelles Seite /
Chasis con piezas adicionales

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

51.02 Front Frame Rahmen vorne Châssis avant


51.03 Rear Frame Rahmen hinten Châssis arrière
51.04 Front frame, assembled Rahmen vorne, montiert Châssis avant, assemblé
51.09 Access Steps Aufstieg Echelle d'accès
51.10 Access steps, assembled Aufstieg, montiert Ascension, assemblé
53.21 Operators Platform Fahrerstand Poste de conduite
53.32 Hood Haube Capot
53.36 Operator's Seat Fahrersitz Siège
53.43 Seat contact, assembled Sitzkontakt, montiert Contact de siège, assemblé
53.51 Fuel Tank Kraftstofftank Réservoir de carburant
53.56 Oil Tank Ölbehälter Réservoir d'huile
53.61 Scraper Abstreifer Racleur
53.68 Scraper, assembled Abstreifer, montiert Racleur, assemblé
53.69 Fuel tank, assembled Kraftstofftank, montiert Réservoir carburant, assemblé
53.70 Seat support, assembled Sitzträger, montiert Support du siège, assemblé
53.78 Oil tank, assembled Ölbehälter, montiert Réservoir d'huile, assemblé
59.01 Operator's Seat Fahrersitz Siège du conducteur
59.01 Operator's Seat Fahrersitz Siège du conducteur
59.04 Engine hood Motorhaube Capot du moteur
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
51.02 Front Frame
Page Rahmen vorne
Seite 1 / 1 Châssis avant
Bastidor delantero
58020032_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Front Frame 51.02
Rahmen vorne Page
Châssis avant Seite 1 / 1
Bastidor delantero
58020032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58020361 1 Frame Rahmen Châssis


2 06510116 4 Protection plug Schutzstopfen Bouchon de protection
3 06510248 34 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 1 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_001_05
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 1 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 05542606 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure


3 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05542926 1 Nut Mutter Ecrou
6 05548002 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
7 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
8 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05548005 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05550781 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05850302 2 Steering cylinder Lenkzylinder Cylindre de direction
16 58040236 6 Gasket Dichtung Joint
17 58040239 2 Gasket Dichtung Joint
18 58040256 4 Bolt Bolzen Axe
19 58050285 4 Flat steel Flachstahl Acier plat
20 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05540010 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
23 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
24 58190432 1 Holder Halter Support
25 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752106 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 58050666 2 Holder Halter Support
32 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 58050667 1 Angle Winkel Cornière
35 58050668 1 Angle Winkel Cornière
36 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
37 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 06143136 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
39 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
40 05542194 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
41 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
43 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
44 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
45 58051049 1 Frame Rahmen Châssis
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1 S/N 101582701091
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 1 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_001_03
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1 S/N 101582701091
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 1 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050677 1 Frame Rahmen Châssis


2 05542606 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
3 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05542926 1 Nut Mutter Ecrou
6 05548002 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
7 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
8 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05548005 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05550781 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05850302 2 Steering cylinder Lenkzylinder Cylindre de direction
16 58040236 6 Gasket Dichtung Joint
17 58040239 2 Gasket Dichtung Joint
18 58040256 4 Bolt Bolzen Axe
19 58050285 4 Flat steel Flachstahl Acier plat
20 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05540010 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
23 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
24 58050618 1 Air deflector panel Luftleitblech Panneau de déflecteur d'air
25 07141032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 58050619 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
29 58050649 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
30 58050620 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
31 58050666 2 Holder Halter Support
32 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 58050667 1 Angle Winkel Cornière
35 58050668 1 Angle Winkel Cornière
36 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
37 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 06143136 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
39 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
40 05542194 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
41 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
43 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
44 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701068 1 S/N 101582701087
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 1 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_001_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701068 1 S/N 101582701087
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 1 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050677 1 Frame Rahmen Châssis


2 05542606 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
3 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05542926 1 Nut Mutter Ecrou
6 05548002 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
7 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
8 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05548005 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05550781 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05850302 2 Steering cylinder Lenkzylinder Cylindre de direction
16 58040236 6 Gasket Dichtung Joint
17 58040239 2 Gasket Dichtung Joint
18 58040256 4 Bolt Bolzen Axe
19 58050285 4 Flat steel Flachstahl Acier plat
20 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05540010 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
23 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
24 58050618 1 Air deflector panel Luftleitblech Panneau de déflecteur d'air
25 07141032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 58050619 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
29 58050649 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
30 58050620 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
30 58050934 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
31 58050666 2 Holder Halter Support
32 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 58050667 1 Angle Winkel Cornière
35 58050668 1 Angle Winkel Cornière
36 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
37 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 06143136 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
39 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
40 05542194 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
41 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
43 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
44 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1 S/N 101582701067
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 1 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_001_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1 S/N 101582701067
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 1 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050677 1 Frame Rahmen Châssis


2 05542606 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
3 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05542926 1 Nut Mutter Ecrou
6 05548002 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
7 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
8 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05548005 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05550781 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05850302 2 Steering cylinder Lenkzylinder Cylindre de direction
16 58040236 6 Gasket Dichtung Joint
17 58040239 2 Gasket Dichtung Joint
18 58040256 4 Bolt Bolzen Axe
19 58050285 4 Flat steel Flachstahl Acier plat
20 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05540010 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
23 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
24 58050618 1 Air deflector panel Luftleitblech Panneau de déflecteur d'air
25 07141032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 58050619 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
29 58050649 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
30 58050620 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
31 58050666 2 Holder Halter Support
32 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 58050667 1 Angle Winkel Cornière
35 58050668 1 Angle Winkel Cornière
36 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
37 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 06143136 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
39 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
40 05542194 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
41 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
43 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
44 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701024
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 1 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701024
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 1 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050677 1 Frame Rahmen Châssis


2 05542606 1 Straight union Gerader Schottstutzen Tubulure
3 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05542926 1 Nut Mutter Ecrou
6 05548002 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
7 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
8 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
12 05548005 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05550781 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05850302 2 Steering cylinder Lenkzylinder Cylindre de direction
16 58040236 6 Gasket Dichtung Joint
17 58040239 2 Gasket Dichtung Joint
18 58040256 4 Bolt Bolzen Axe
19 58050285 4 Flat steel Flachstahl Acier plat
20 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05540010 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
23 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
24 58050618 1 Air deflector panel Luftleitblech Panneau de déflecteur d'air
25 07141032 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 58050619 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
29 58050649 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
30 58050620 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
31 58050666 2 Holder Halter Support
32 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 58050667 1 Angle Winkel Cornière
35 58050668 1 Angle Winkel Cornière
36 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
37 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 06143136 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
39 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
40 05542194 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
41 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
42 09510111 1 Oil drain valve Ölablaßventil Soupape vidange d'huile
43 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
44 05545432 1 Cutting ring Schneidring Douille tranchante
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 1 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 1 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050677 1 Frame Rahmen Châssis


2 05542656 1 Angular union Winkelschottstutzen Raccord coudé
3 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
4 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
5 05542926 1 Nut Mutter Ecrou
6 05548002 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
7 05542703 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
8 05545020 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
9 05542123 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
10 05545032 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
11 05542707 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
12 05548005 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
13 05542127 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
14 05550781 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
15 05850302 2 Steering cylinder Lenkzylinder Cylindre de direction
16 58040236 6 Gasket Dichtung Joint
17 58040239 2 Gasket Dichtung Joint
18 58040256 4 Bolt Bolzen Axe
19 58050285 4 Flat steel Flachstahl Acier plat
20 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 05540010 4 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
23 05272016 2 Spherical plain bearing Gelenklager Rotule
24 58050618 1 Air deflector panel Luftleitblech Panneau de déflecteur d'air
25 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
28 58050619 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
29 58050649 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
30 58050620 1 Insulating mat Dämmatte Mousse
31 58050666 2 Holder Halter Support
32 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
34 58050667 1 Angle Winkel Cornière
35 58050668 1 Angle Winkel Cornière
36 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
37 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
38 06143136 2 Stop buffer Anschlagpuffer Amortisseur de butée
39 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
40 05542194 2 L-union L-Stutzen Raccord coudé
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 2 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_002_04
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 2 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050370 1 Plate Blech Tôle


2 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
8 07140824 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 58050922 1 Brush Bürste Brosse
11 58050923 1 Brush Bürste Brosse
12 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 58050646 2 Hinge Scharnier Charnière
16 58050713 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
17 07281010 6 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
18 08752106 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
19 08111016 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
20 58050861 2 Holder Halter Support
21 07141021 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
24 58070945 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
25 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 06180308 4 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
27 07141030 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
28 08752106 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
29 58051054 1 Brush Bürste Brosse
30 58051053 1 Brush Bürste Brosse
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1 S/N 101582701091
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 2 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_002_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1 S/N 101582701091
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 2 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050370 1 Plate Blech Tôle


2 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 58050771 1 Brush Bürste Brosse
6 58050772 1 Brush Bürste Brosse
7 58050773 2 Brush Bürste Brosse
8 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 58050774 1 Brush Bürste Brosse
11 58050775 1 Brush Bürste Brosse
12 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 58050646 2 Hinge Scharnier Charnière
16 58050713 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
17 07281010 6 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
18 08752106 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
19 08111016 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
20 58050861 2 Holder Halter Support
21 07141021 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
23 58050864 2 Tapped ridge Gewindeleiste Listeau fileté
24 58070945 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
25 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 06180308 4 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
27 07141030 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
28 08752106 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 2 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_002_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 2 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050370 1 Plate Blech Tôle


2 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 58050771 1 Brush Bürste Brosse
6 58050772 1 Brush Bürste Brosse
7 58050773 2 Brush Bürste Brosse
8 07140824 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 58050774 1 Brush Bürste Brosse
11 58050775 1 Brush Bürste Brosse
12 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08752084 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
14 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 58050646 2 Hinge Scharnier Charnière
16 58050713 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
17 07281010 6 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
18 08752106 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
19 08111016 6 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
20 58050861 2 Holder Halter Support
21 07141021 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
22 08752106 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
23 58050864 2 Tapped ridge Gewindeleiste Listeau fileté
24 58070945 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
25 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 3 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_003_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 3 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050396 2 Rubber mat Gummimatte Tapis de caoutchouc


2 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 58050948 1 Cover Deckel Couvercle
6 06421251 2 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
7 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 00652076 6,00 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
10 05877044 1 3/2-Way valve 3/2-Wegeventil Distributeur 3/2 voies
11 07230673 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 54240156 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
13 05548011 3 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
14 05542124 3 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
15 05546102 1 Screw plug with seal Verschlußschraube m.Dich Vis de fermeture avec joint
16 05540010 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
17 05900036 1 Screw on-belt rewinder Aufschraub-Gurtwickler Visser-ceinture renvider
18 07320508 2 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
19 08751053 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 08110508 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
21 58050855 1 Box Kasten Boîtier
22 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701091
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 3 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_003_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701091
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 3 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050396 2 Rubber mat Gummimatte Tapis de caoutchouc


2 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 58050750 1 Cover Deckel Couvercle
6 06421251 2 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
7 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 00652076 3,70 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
10 05877044 1 3/2-Way valve 3/2-Wegeventil Distributeur 3/2 voies
11 07230673 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 54240156 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
13 05548011 3 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
14 05542124 3 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
15 05546102 1 Screw plug with seal Verschlußschraube m.Dich Vis de fermeture avec joint
16 05540010 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
17 05900036 1 Screw on-belt rewinder Aufschraub-Gurtwickler Visser-ceinture renvider
18 07320508 2 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
19 08751053 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 08110508 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
21 58050855 1 Box Kasten Boîtier
22 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
51.03 Rear Frame
Page Rahmen hinten
Seite 3 / 3 Châssis arrière
Bastidor trasero
58050041_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
Rear Frame 51.03
Rahmen hinten Page
Châssis arrière Seite 3 / 3
Bastidor trasero
58050041 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58050396 2 Rubber mat Gummimatte Tapis de caoutchouc


2 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 07140834 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 58050750 1 Cover Deckel Couvercle
6 06421251 2 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
7 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 00652076 3,70 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
10 05877044 1 3/2-Way valve 3/2-Wegeventil Distributeur 3/2 voies
11 07230657 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 58050285 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
13 05548011 3 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
14 05542124 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
15 05546102 1 Screw plug with seal Verschlußschraube m.Dich Vis de fermeture avec joint
16 05540010 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
17 05900036 1 Screw on-belt rewinder Aufschraub-Gurtwickler Visser-ceinture renvider
18 07320508 2 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
19 08751053 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 08110508 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
21 58050855 1 Box Kasten Boîtier
22 07140818 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 08752084 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
51.04 Front frame, assembled
Page Rahmen vorne, montiert
Seite 1 / 1 Châssis avant, assemblé
Bastidor delantero, montado
58020361_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Front frame, assembled 51.04
Rahmen vorne, montiert Page
Châssis avant, assemblé Seite 1 / 1
Bastidor delantero, montado
58020361 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58020356 1 Cross piece Traverse Traverse


2 07132067 14 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752210 14 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58020374 1 Cross piece Traverse Traverse
5 07132067 20 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752210 20 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 58020354 1 Side plate Wange Flasque
8 58020355 1 Side plate Wange Flasque
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
51.09 Access Steps
Page Aufstieg
Seite 1 / 1 Echelle d'accès
Escalera de acceso
58350007_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
Access Steps 51.09
Aufstieg Page
Echelle d'accès Seite 1 / 1
Escalera de acceso
58350007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58350139 1 Access steps, assembled Aufstieg, montiert Ascension, assemblé


2 07141023 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752106 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
51.09 Access Steps
Page Aufstieg
Seite 1 / 1 Echelle d'accès
Escalera de acceso
58350007_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
Access Steps 51.09
Aufstieg Page
Echelle d'accès Seite 1 / 1
Escalera de acceso
58350007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58350132 1 Access steps Aufstieg Ascension


2 07141023 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752106 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58350133 1 Step Trittstufe Marche
5 58350137 2 Rubber plate Gummiplatte Plaque en caoutchouc
6 58350138 4 Bar Leiste Listeau
7 07141041 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08131016 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 08752106 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
51.10 Access steps, assembled
Page Aufstieg, montiert
Seite 1 / 1 Ascension, assemblé
Ascenso, montado
58350139_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
Access steps, assembled 51.10
Aufstieg, montiert Page
Ascension, assemblé Seite 1 / 1
Ascenso, montado
58350139 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58350132 1 Access steps Aufstieg Ascension


2 58350133 1 Step Trittstufe Marche
3 58350137 2 Rubber plate Gummiplatte Plaque en caoutchouc
4 58350138 4 Bar Leiste Listeau
5 07141041 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08131016 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
7 08752106 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
53.21 Operators Platform
Page Fahrerstand
Seite 1 / 1 Poste de conduite
Puesto conductor
58140036_000_03
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Operators Platform 53.21
Fahrerstand Page
Poste de conduite Seite 1 / 1
Puesto conductor
58140036 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

2 08132432 4 Safety nut Mutter,selbstsichernd Ecrou de sûreté


4 58140246 4 Washer Scheibe Disque
5 58203130 1 Carrier housing Trägergehäuse Boîtier de support
6 07140850 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08590820 4 Washer Scheibe Disque
8 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
10 58140250 1 Operator's platform Fahrerstand Poste du conducteur
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1 S/N 101582701091
53.21 Operators Platform
Page Fahrerstand
Seite 1 / 1 Poste de conduite
Puesto conductor
58140036_000_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1 S/N 101582701091
Operators Platform 53.21
Fahrerstand Page
Poste de conduite Seite 1 / 1
Puesto conductor
58140036 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58140193 1 Operator's platform Fahrerstand Poste du conducteur


2 08132432 4 Safety nut Mutter,selbstsichernd Ecrou de sûreté
4 58140246 4 Washer Scheibe Disque
5 58203130 1 Carrier housing Trägergehäuse Boîtier de support
6 07140850 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08590820 4 Washer Scheibe Disque
8 07140818 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
53.21 Operators Platform
Page Fahrerstand
Seite 1 / 1 Poste de conduite
Puesto conductor
58140036_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
Operators Platform 53.21
Fahrerstand Page
Poste de conduite Seite 1 / 1
Puesto conductor
58140036 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58140193 1 Operator's platform Fahrerstand Poste du conducteur


2 08132432 4 Safety nut Mutter,selbstsichernd Ecrou de sûreté
4 58140246 4 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
53.32 Hood
Page Haube
Seite 1 / 1 Capot
Capota
58070026_000_04
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Hood 53.32
Haube Page
Capot Seite 1 / 1
Capota
58070026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05030017 1 Engine hood Motorhaube Capot du moteur


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08501028 4 Washer Scheibe Disque
4 05581172 2 Gas spring Gasfeder Amortisseur à gaz
5 09852110 2 Bolt Bolzen Axe
6 09170255 4 Cotter pin Splint Goupille
11 58050850 2 Bolt Bolzen Axe
12 58070946 2 Metal rope Drahtseil Câble métallique
13 80030211 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
14 07141023 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08621105 2 Washer Scheibe Disque
16 58070947 1 Hood support Haubenstütze Crochet du capot
16.1 58070913 1 Receptacle Aufnahme Griffe
16.2 58070916 1 Rope Seil Câble
16.3 05994004 1 Spring cotter Federstecker Clavette double
17 05552323 1 Fastening clamp Befestigungsschelle Collier de fixation
18 06510358 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701091
53.32 Hood
Page Haube
Seite 1 / 1 Capot
Capota
58070026_000_03
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1 S/N 101582701091
Hood 53.32
Haube Page
Capot Seite 1 / 1
Capota
58070026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05030017 1 Engine hood Motorhaube Capot du moteur


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08501028 4 Washer Scheibe Disque
4 05581172 2 Gas spring Gasfeder Amortisseur à gaz
5 09852110 2 Bolt Bolzen Axe
6 09170255 4 Cotter pin Splint Goupille
10 58070931 1 Plate Blech Tôle
11 58050850 2 Bolt Bolzen Axe
12 58070946 2 Metal rope Drahtseil Câble métallique
13 80030211 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
14 07141023 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08621105 2 Washer Scheibe Disque
16 58070947 1 Hood support Haubenstütze Crochet du capot
16.1 58070913 1 Receptacle Aufnahme Griffe
16.2 58070916 1 Rope Seil Câble
16.3 05994004 1 Spring cotter Federstecker Clavette double
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
53.32 Hood
Page Haube
Seite 1 / 1 Capot
Capota
58070026_000_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701004
Hood 53.32
Haube Page
Capot Seite 1 / 1
Capota
58070026 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05030017 1 Engine hood Motorhaube Capot du moteur


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08501028 4 Washer Scheibe Disque
4 05581172 2 Gas spring Gasfeder Amortisseur à gaz
5 09852110 2 Bolt Bolzen Axe
6 09170255 4 Cotter pin Splint Goupille
7 58070913 1 Receptacle Aufnahme Griffe
8 58070916 1 Rope Seil Câble
9 05994004 1 Spring cotter Federstecker Clavette double
10 58070931 1 Plate Blech Tôle
11 58050850 2 Bolt Bolzen Axe
12 58070946 2 Metal rope Drahtseil Câble métallique
13 80030211 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
14 07141023 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08621105 2 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1
53.36 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 1 / 1 Siège
Asiento del conductor
58150012_000_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701037 1
Operator's Seat 53.36
Fahrersitz Page
Siège Seite 1 / 1
Asiento del conductor
58150012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05570568 1 Operator's seat Fahrersitz Siège conducteur


2 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 58150178 1 Plate Blech Tôle
5 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 58150165 1 Receptacle Aufnahme Griffe
8 57260358 1 Arm rest Armstütze Accoudoir
9 07140621 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 58150161 1 Holder Halter Support
12 07320812 2 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
13 08510817 2 Washer Scheibe Disque
14 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
15 58150140 1 Holder Halter Support
16 08510817 1 Washer Scheibe Disque
17 08130813 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
18 06510175 1 Protection cap Schutzkappe Chapeau protecteur
19 06220203 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
20 07231004 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
21 06421246 1 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
22 58150140 1 Holder Halter Support
23 08510817 1 Washer Scheibe Disque
24 08130813 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
25 58150165 1 Receptacle Aufnahme Griffe
26 06220203 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
27 07231004 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 06421246 1 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
29 57260357 1 Arm rest Armstütze Accoudoir
30 07140621 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
31 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
32 58150130 1 Seat contact, assembled Sitzkontakt, montiert Contact de siège, assemblé
33 05570425 1 Seat belt Beckengurt Ceinture
34 06420833 1 Knurled nut Rändelmutter Ecrou molte
35 06420833 1 Knurled nut Rändelmutter Ecrou molte
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
53.36 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 1 / 1 Siège
Asiento del conductor
58150012_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701036
Operator's Seat 53.36
Fahrersitz Page
Siège Seite 1 / 1
Asiento del conductor
58150012 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05570568 1 Operator's seat Fahrersitz Siège conducteur


2 07140824 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 95588321 1 Plate Blech Tôle
5 07141027 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 58150165 1 Receptacle Aufnahme Griffe
8 57260358 1 Arm rest Armstütze Accoudoir
9 07140621 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 58150161 1 Holder Halter Support
12 07320812 2 Countersunk screw Senkschraube Vis noyée
13 08510817 2 Washer Scheibe Disque
14 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
15 58150140 1 Holder Halter Support
16 08510817 1 Washer Scheibe Disque
17 08130813 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
18 06510175 1 Protection cap Schutzkappe Chapeau protecteur
19 06220203 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
20 07231004 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
21 06421246 1 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
22 58150140 1 Holder Halter Support
23 08510817 1 Washer Scheibe Disque
24 08130813 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
25 58150165 1 Receptacle Aufnahme Griffe
26 06220203 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
27 07231004 1 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
28 06421246 1 Star knob Sterngriff Poignée-etoile
29 57260357 1 Arm rest Armstütze Accoudoir
30 07140621 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
31 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
32 58150130 1 Seat contact, assembled Sitzkontakt, montiert Contact de siège, assemblé
33 05570425 1 Seat belt Beckengurt Ceinture
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
53.43 Seat contact, assembled
Page Sitzkontakt, montiert
Seite 1 / 1 Contact de siège, assemblé
Contacto de asiento, montada
58150130_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Seat contact, assembled 53.43
Sitzkontakt, montiert Page
Contact de siège, assemblé Seite 1 / 1
Contacto de asiento, montada
58150130 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58150131 1 Rocker Wippe Bascule


2 58150132 1 Plate Blech Tôle
3 07210312 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
4 58260386 1 Micro switch Mikroschalter Micro-interrupteur
5 07210312 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
53.51 Fuel Tank
Page Kraftstofftank
Seite 1 / 1 Réservoir de carburant
Depósito de combustible
58060023_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Fuel Tank 53.51
Kraftstofftank Page
Réservoir de carburant Seite 1 / 1
Depósito de combustible
58060023 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05576289 1 Fuel tank Kraftstofftank Réservoir de carburant


2 58060100 2 Angle Winkel Cornière
3 58060224 2 Angle Winkel Cornière
4 07141017 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
6 00652073 4,50 dm Expanded rubber Zellgummi Bande en caoutchouc
7 07141041 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 00980041 0,10 l Foam Schaum Mousse
10 58060223 1 Angle Winkel Cornière
11 07141027 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
12 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
53.56 Oil Tank
Page Ölbehälter
Seite 1 / 1 Réservoir d'huile
Depósito de aceite
58110013_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
Oil Tank 53.56
Ölbehälter Page
Réservoir d'huile Seite 1 / 1
Depósito de aceite
58110013 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58110136 1 Oil tank, assembled Ölbehälter, montiert Réservoir d'huile, assemblé


2 07141017 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08501028 2 Washer Scheibe Disque
4 58110132 1 Angle Winkel Cornière
5 06115815 1 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
6 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
8 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
9 05542128 2 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
10 05542129 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
11 05542292 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1 S/N 101582701087
53.56 Oil Tank
Page Ölbehälter
Seite 1 / 1 Réservoir d'huile
Depósito de aceite
58110006_000_02
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1 S/N 101582701087
Oil Tank 53.56
Ölbehälter Page
Réservoir d'huile Seite 1 / 1
Depósito de aceite
58110006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58110136 1 Oil tank, assembled Ölbehälter, montiert Réservoir d'huile, assemblé


2 07141017 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08501028 2 Washer Scheibe Disque
4 58110132 1 Angle Winkel Cornière
5 07141017 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
7 95584881 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
8 06115819 1 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
9 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
10 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 05542295 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
19 05542129 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
53.56 Oil Tank
Page Ölbehälter
Seite 1 / 1 Réservoir d'huile
Depósito de aceite
58110006_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
Oil Tank 53.56
Ölbehälter Page
Réservoir d'huile Seite 1 / 1
Depósito de aceite
58110006 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58110136 1 Oil tank, assembled Ölbehälter, montiert Réservoir d'huile, assemblé


2 07141017 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08501028 2 Washer Scheibe Disque
4 58110132 1 Angle Winkel Cornière
5 07141017 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08752106 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
16 05542295 1 Reducing union Reduzierstutzen Tubulure de réduction
19 05542129 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
BW 219 DH-4
S/N 101582701059 1
53.61 Scraper
Page Abstreifer
Seite 1 / 1 Racleur
Rascador
58030024_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701059 1
Scraper 53.61
Abstreifer Page
Racleur Seite 1 / 1
Rascador
58030024 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58030252 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière


2 58030253 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière
3 58030254 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière
4 58030255 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière
5 58030266 4 Spacer plate Distanzblech Tôle d'écartement
6 07132062 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752210 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 08402011 12 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
9 58030224 2 Scraper, assembled Abstreifer, montiert Racleur, assemblé
10 07132026 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 08752210 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
12 08402011 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701058
53.61 Scraper
Page Abstreifer
Seite 1 / 1 Racleur
Rascador
58030024_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701058
Scraper 53.61
Abstreifer Page
Racleur Seite 1 / 1
Rascador
58030024 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58030252 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière


2 58030253 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière
3 58030254 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière
4 58030255 1 Fastening angle Befestigungswinkel Cornière
5 58030240 4 Spacer plate Distanzblech Tôle d'écartement
6 07132062 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08752210 12 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 08402011 12 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
9 58030224 2 Scraper, assembled Abstreifer, montiert Racleur, assemblé
10 07132026 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 08752210 8 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
12 08402011 8 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
53.68 Scraper, assembled
Page Abstreifer, montiert
Seite 1 / 1 Racleur, assemblé
Rascador, montado
58030224_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Scraper, assembled 53.68
Abstreifer, montiert Page
Racleur, assemblé Seite 1 / 1
Rascador, montado
58030224 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58030256 1 Scraper support Abstreiferträger Porte-racleur


2 58030257 2 Scraper Abstreifer Racleur
3 58030258 2 U-plate U-Blech Tôle en U
4 07281009 8 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
5 08511021 8 Washer Scheibe Disque
6 08131016 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
53.69 Fuel tank, assembled
Page Kraftstofftank, montiert
Seite 1 / 1 Réservoir carburant, assemblé
Depósito combustible, montada
EA002059_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Fuel tank, assembled 53.69
Kraftstofftank, montiert Page
Réservoir carburant, assemblé Seite 1 / 1
Depósito combustible, montada
EA002059 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05576289 1 Fuel tank Kraftstofftank Réservoir de carburant


1 06600043 1 >Spare parts set >Ersatzteilsatz >Jeu de pièces de rechange
2 05553459 1 >>Angular union >>Winkelstutzen >>Raccord coudé
3 05825007 1 >>Tube wall duct >>Rohrdurchführung >>Passage de tube
4 05571618 1 >>Hose >>Schlauch >>Tuyau
5 06600044 1 >Spare parts set >Ersatzteilsatz >Jeu de pièces de rechange
6 05553453 1 >>Angular union >>Winkelstutzen >>Raccord coudé
7 05973145 1 >>Rubber gasket >>Gummidichtung >>Joint en caoutchouc
8 06600004 1 >>Plastic hose >>Kunststoffschlauch >>Tuyau en plastique
9 05576292 1 >Tank cover >Tankdeckel >Couvercle du réservoir
10 06550128 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
11 06550041 1 >Threaded insert >Gewindeeinsatz >Garniture filetée
12 06550044 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
13 06550042 1 >Plug >Stopfen >Bouchon
14 06550043 1 >Gasket >Dichtung >Joint
15 06510135 1 >Screw plug >Kegelstopfen >Bouchon de fermeture
16 06550015 1 >Cap >Schraubkappe >Bouchon
17 06510316 1 >Rubber gasket >Gummidichtung >Joint en caoutchouc
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
53.70 Seat support, assembled
Page Sitzträger, montiert
Seite 1 / 2 Support du siège, assemblé
Soporte de asiento, montado
58150168_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
Seat support, assembled 53.70
Sitzträger, montiert Page
Support du siège, assemblé Seite 1 / 2
Soporte de asiento, montado
58150168 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58150147 1 Plate Blech Tôle


2 58150148 1 Bar Leiste Listeau
3 07140842 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 08110813 3 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 58150149 1 Shaft Welle Arbre
7 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08511730 2 Washer Scheibe Disque
9 59070360 2 Stop disc Anschlagscheibe Disque de butée
10 92020211 1 Guiding tube Führungsrohr Tube de guidage
11 05164001 2 Linear ball bearing Linearkugellager Roulement à billes lin.
12 09222900 2 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
13 07141017 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 88003047 2 Roller Rolle Rouleau
16 88003048 2 Receptacle Aufnahme Griffe
17 06283096 2 Bushing Buchse Douille
18 08501335 2 Washer Scheibe Disque
19 07141238 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 58150150 1 Console Konsole Console
22 58150146 1 Lever arm Hebelarm Bras de levier
23 58150164 2 Bushing Buchse Douille
24 92020212 1 Rod Stange Tige
25 08511021 2 Washer Scheibe Disque
26 08241035 2 Domed cap nut Hutmutter Ecrou borgne
27 92020217 1 Toothed segment Zahnsegment Segment denté
28 07140818 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 08752084 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
30 05660339 2 Tension spring Zugfeder Ressort de traction
31 58150144 1 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
32 92020219 1 Ring gear Zahnkranz Couronne dentée
33 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
34 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
35 58150173 1 Plate Blech Tôle
36 08510817 2 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701024
53.70 Seat support, assembled
Page Sitzträger, montiert
Seite 1 / 2 Support du siège, assemblé
Soporte de asiento, montado
58150168_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701024
Seat support, assembled 53.70
Sitzträger, montiert Page
Support du siège, assemblé Seite 1 / 2
Soporte de asiento, montado
58150168 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58150147 1 Plate Blech Tôle


2 58150148 1 Bar Leiste Listeau
3 07140842 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
4 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 08110813 3 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
6 58150149 1 Shaft Welle Arbre
7 07141649 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
8 08511730 2 Washer Scheibe Disque
9 59070360 2 Stop disc Anschlagscheibe Disque de butée
10 92020211 1 Guiding tube Führungsrohr Tube de guidage
11 05164001 2 Linear ball bearing Linearkugellager Roulement à billes lin.
12 09222900 2 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
13 07141017 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 08752106 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
15 88003047 2 Roller Rolle Rouleau
16 88003048 2 Receptacle Aufnahme Griffe
17 06283096 2 Bushing Buchse Douille
18 08501335 2 Washer Scheibe Disque
19 07141238 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
20 08752130 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
21 58150150 1 Console Konsole Console
22 58150146 1 Lever arm Hebelarm Bras de levier
23 58150164 2 Bushing Buchse Douille
24 92020212 1 Rod Stange Tige
25 08511021 2 Washer Scheibe Disque
26 08241035 2 Domed cap nut Hutmutter Ecrou borgne
27 92020217 1 Toothed segment Zahnsegment Segment denté
28 07140818 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 08752084 3 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
30 05660339 2 Tension spring Zugfeder Ressort de traction
31 58150144 1 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
32 92020219 1 Ring gear Zahnkranz Couronne dentée
33 07140842 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
34 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
53.70 Seat support, assembled
Page Sitzträger, montiert
Seite 2 / 2 Support du siège, assemblé
Soporte de asiento, montado
58150168_002_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
Seat support, assembled 53.70
Sitzträger, montiert Page
Support du siège, assemblé Seite 2 / 2
Soporte de asiento, montado
58150168 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05268027 1 Flanged bearing Flanschlager Palier bride


2 07140842 10 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 20 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08110813 10 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 58150172 1 Console Konsole Console
6 58150175 1 Angle Winkel Cornière
7 08621084 1 Washer Scheibe Disque
8 08130813 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 92020224 1 Toothed segment Zahnsegment Segment denté
10 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
12 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
13 05660339 1 Tension spring Zugfeder Ressort de traction
14 07140856 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
17 58150170 1 Lever Hebel Levier
18 58150164 2 Bushing Buchse Douille
19 92020212 1 Rod Stange Tige
20 08511021 2 Washer Scheibe Disque
21 08241035 2 Domed cap nut Hutmutter Ecrou borgne
22 07130877 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 09280108 2 Spherical washer Kugelscheibe Rondelle
24 09280208 2 Conical socket Kegelpfanne Siège conique
25 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701024
53.70 Seat support, assembled
Page Sitzträger, montiert
Seite 2 / 2 Support du siège, assemblé
Soporte de asiento, montado
58150168_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701024
Seat support, assembled 53.70
Sitzträger, montiert Page
Support du siège, assemblé Seite 2 / 2
Soporte de asiento, montado
58150168 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05268027 1 Flanged bearing Flanschlager Palier bride


2 07140842 10 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08752084 20 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
4 08110813 10 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
5 58150158 1 Console Konsole Console
6 92020223 1 Angle Winkel Cornière
7 08621084 1 Washer Scheibe Disque
8 08130813 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 92020224 1 Toothed segment Zahnsegment Segment denté
10 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
11 08752084 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
12 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
13 05660339 1 Tension spring Zugfeder Ressort de traction
14 07140856 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
17 58150154 1 Lever Hebel Levier
18 58150164 2 Bushing Buchse Douille
19 92020212 1 Rod Stange Tige
20 08511021 2 Washer Scheibe Disque
21 08241035 2 Domed cap nut Hutmutter Ecrou borgne
22 07130877 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
23 09280108 2 Spherical washer Kugelscheibe Rondelle
24 09280208 2 Conical socket Kegelpfanne Siège conique
25 08110813 2 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
53.78 Oil tank, assembled
Page Ölbehälter, montiert
Seite 1 / 1 Réservoir d'huile, assemblé
Depósito de aceite, montado
58110136_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Oil tank, assembled 53.78
Ölbehälter, montiert Page
Réservoir d'huile, assemblé Seite 1 / 1
Depósito de aceite, montado
58110136 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05903191 1 Oil tank Ölbehälter Réservoir d'huile


2 58110133 1 Connecting block Anschlußblock Bloc de jonction
3 06222010 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
4 08130813 6 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
5 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
6 05972404 1 Oiltemperature regulator Öltemperaturregler Régulateur temp.d'huile
7 06220389 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
8 07140626 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
9 08510612 2 Washer Scheibe Disque
10 05548031 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
11 05540099 4 Socket Stutzen Tubulure
12 05546138 3 Screw plug with seal Verschlußschraube m.Dich Vis de fermeture avec joint
15 05545038 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
16 05542708 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
17 05548005 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
18 05824203 1 Filter head Filterkopf Tête du filtre
19 05725051 1 Oil screen Ölsieb Tamis à huile
20 05973103 1 Fluid level gauge Flüssigkeitsanzeiger Indicateur niveau liquide
21 05545028 1 Cap nut Überwurfmutter Ecrou-raccord
22 05542706 1 Plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1
59.01 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 1 / 2 Siège du conducteur
Asiento del conductor
EA000207_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1
Operator's Seat 59.01
Fahrersitz Page
Siège du conducteur Seite 1 / 2
Asiento del conductor
EA000207 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05570568 1 Operator's seat Fahrersitz Siège conducteur


1 05570593 1 >Cover >Abdeckung >Protection
2 05570589 1 >Cover >Abdeckung >Protection
3 05570596 1 >Attachment parts >Anbauteile >Pièces additionnelles
4 08650817 4 >>Washer >>Scheibe >>Disque
5 05570590 1 >>Yoke spring >>Schenkelfeder >>Ressort à branches
6 08130813 1 >>Safety nut >>Sechskantmutter selb.sich >>Ecrou de sûreté
7 05570462 1 >>Lever >>Hebel >>Levier
8 05570463 1 >>Handle >>Griff >>Manette
9 05570464 1 >>Adapter >>Adapter >>Adaptateur
10 05570465 3 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
11 05570483 1 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
12 05570591 1 >Seat plate >Sitzplatte >Plaque support de siège
13 05570511 1 >Buffer >Puffer >Amortisseur
14 05570496 1 >Lever >Hebel >Levier
15 05570488 1 >>Eye bolt >>Ringschraube >>Vis à anneau
16 05570487 1 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
17 05570489 1 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
18 05570599 1 >Handle >Griff >Manette
19 05570598 1 >>Rods >>Gestänge >>Tiges
20 08110813 2 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
21 05570294 2 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
22 05570594 1 >Back >Rücken >Dossier
23 05570473 2 >Guiding sleeve >Führungshülse >Douille de guidage
24 05570595 1 >Bushing >Buchse >Douille
25 05570592 1 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
26 05570614 1 >Attachment parts >Anbauteile >Pièces additionnelles
27 05570609 1 >>Adapter plate >>Adapterplatte >>Plaque d'adaptateur
28 05570606 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
29 05570607 1 >>Bearing >>Lager >>Palier
30 05570608 2 >>Sliding disc >>Gleitscheibe >>Disque de glissement
31 05570610 8 >>Washer >>Scheibe >>Disque
32 05570612 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
33 05570613 1 >>Stiffening plate >>Versteifungsblech >>Tôle de renforcement
34 05570597 1 >Kit,adjusting rails >Verstellschienensatz >Jeu de railes de réglage
35 05570294 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
36 05570437 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
37 08621084 10 >Washer >Scheibe >Disque
38 08650817 4 >Washer >Scheibe >Disque
39 08110813 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
40 05570433 4 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
59.01 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 1 / 2 Siège du conducteur
Asiento del conductor
EA000207_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
Operator's Seat 59.01
Fahrersitz Page
Siège du conducteur Seite 1 / 2
Asiento del conductor
EA000207 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05570568 1 Operator's seat Fahrersitz Siège conducteur


1 05570593 1 >Cover >Abdeckung >Protection
2 05570589 1 >Cover >Abdeckung >Protection
3 05570596 1 >Attachment parts >Anbauteile >Pièces additionnelles
4 08650817 4 >>Washer >>Scheibe >>Disque
5 05570590 1 >>Yoke spring >>Schenkelfeder >>Ressort à branches
6 08130813 1 >>Safety nut >>Sechskantmutter selb.sich >>Ecrou de sûreté
7 05570462 1 >>Lever >>Hebel >>Levier
8 05570463 1 >>Handle >>Griff >>Manette
9 05570464 1 >>Adapter >>Adapter >>Adaptateur
10 05570465 3 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
11 05570483 1 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
12 05570591 1 >Seat plate >Sitzplatte >Plaque support de siège
13 05570511 1 >Buffer >Puffer >Amortisseur
14 05570496 1 >Lever >Hebel >Levier
15 05570488 1 >>Eye bolt >>Ringschraube >>Vis à anneau
16 05570487 1 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
17 05570489 1 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
18 05570599 1 >Handle >Griff >Manette
19 05570598 1 >>Rods >>Gestänge >>Tiges
20 08110813 2 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
21 05570294 2 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
22 05570594 1 >Back >Rücken >Dossier
23 05570473 2 >Guiding sleeve >Führungshülse >Douille de guidage
24 05570595 1 >Bushing >Buchse >Douille
25 05570592 1 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
26 05570614 1 >Attachment parts >Anbauteile >Pièces additionnelles
27 05570609 1 >>Adapter plate >>Adapterplatte >>Plaque d'adaptateur
28 05570606 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
29 05570607 1 >>Bearing >>Lager >>Palier
30 05570608 2 >>Sliding disc >>Gleitscheibe >>Disque de glissement
31 05570610 8 >>Washer >>Scheibe >>Disque
32 05570612 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
33 05570613 1 >>Stiffening plate >>Versteifungsblech >>Tôle de renforcement
34 05570597 1 >Kit,adjusting rails >Verstellschienensatz >Jeu de railes de réglage
35 05570294 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
36 05570437 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
37 08621084 10 >Washer >Scheibe >Disque
38 08650817 4 >Washer >Scheibe >Disque
39 08110813 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
40 05570433 4 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1
59.01 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 2 / 2 Siège du conducteur
Asiento del conductor
EA000208_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701052 1
Operator's Seat 59.01
Fahrersitz Page
Siège du conducteur Seite 2 / 2
Asiento del conductor
EA000208 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05570617 1 Operators seat,lower part Federung Siège,partie inférieure


1 05570618 1 >Seat,upper part >Federungsoberteil >Siège,partie supérieure
2 05570619 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
3 05570621 1 >Shock absorber >Stoßdämpfer >Amortisseur
4 05570048 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
5 05727273 2 >>Safety washer >>Sicherungsscheibe >>Rondelle grower
6 05570623 1 >Weight regulation >Gewichtsverstellung >Réglage de poids
7 05570059 1 >>Pillow block >>Bock >>Support
8 05570058 1 >>Nut >>Mutter >>Ecrou
9 05570622 2 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
10 05570095 1 >>Ring >>Ring >>Bague
11 05570583 1 >>Bearing, ball >>Kugellager >>Roulement à billes
12 05570055 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
13 05570050 1 >>Fork >>Gabel >>Fourche
14 05570634 1 >Bow >Bügel >Monture
15 05570624 1 >Seat,lower part >Federungsunterteil >Siège,partie inférieure
16 05570051 2 >Rivet,blind >Blindniet >Rivet
17 05570052 1 >>Channel bar >>U-Profil >>Profile en U
18 05570053 1 >>Rubber plate >>Gummiplatte >>Plaque en caoutchouc
19 05570625 2 >>Buffer >>Puffer >>Amortisseur
20 05570626 1 >>Buffer >>Puffer >>Amortisseur
21 05570635 1 >Side plate >Schwinge >Plaque latérale
22 05570043 4 >>Roller >>Rolle >>Rouleau
23 05570636 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
24 05570627 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
25 05570038 1 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
26 05727277 1 >>Safety washer >>Sicherungsscheibe >>Rondelle grower
27 05570039 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
28 05570044 1 >>Bar >>Leiste >>Listeau
29 05570045 2 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
30 05570620 2 >>Plate >>Blech >>Tôle
31 05570047 1 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
32 05570628 1 >Display >Anzeige >Affichage
33 05570060 1 >>Plug >>Stopfen >>Bouchon
34 05570068 1 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
35 05570065 1 >>Guide >>Führung >>Guidage
36 05570066 1 >>Roller >>Rolle >>Rouleau
37 05570629 1 >Adjusting spindle >Verstellspindel >Broche de réglage
38 05570061 2 >>Dowel pin >>Spannstift >>Goupille de serrage
39 05570069 1 >>Ring >>Ring >>Bague
40 05570063 1 >>T-bar >>Knebel >>Garrot
41 05570062 1 >>>Centergrooved dowel pin >>>Knebelkerbstift >>>Goupille d'assemblage
42 05570631 1 >Bearing >Lager >Palier
43 05570630 4 >>Screw >>Schraube >>Vis
44 05570632 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
45 05570633 1 >Band, belt >Gurtband >Ceinture
46 05570035 2 >>Rivet,blind >>Blindniet >>Rivet
47 05570036 2 >>Bar >>Leiste >>Listeau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
59.01 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 2 / 2 Siège du conducteur
Asiento del conductor
EA000208_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701051
Operator's Seat 59.01
Fahrersitz Page
Siège du conducteur Seite 2 / 2
Asiento del conductor
EA000208 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05570617 1 Operators seat,lower part Federung Siège,partie inférieure


1 05570618 1 >Seat,upper part >Federungsoberteil >Siège,partie supérieure
2 05570619 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
3 05570621 1 >Shock absorber >Stoßdämpfer >Amortisseur
4 05570048 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
5 05727273 2 >>Safety washer >>Sicherungsscheibe >>Rondelle grower
6 05570623 1 >Weight regulation >Gewichtsverstellung >Réglage de poids
7 05570059 1 >>Pillow block >>Bock >>Support
8 05570058 1 >>Nut >>Mutter >>Ecrou
9 05570622 2 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
10 05570095 1 >>Ring >>Ring >>Bague
11 05570583 1 >>Bearing, ball >>Kugellager >>Roulement à billes
12 05570055 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
13 05570050 1 >>Fork >>Gabel >>Fourche
14 05570634 1 >Bow >Bügel >Monture
15 05570624 1 >Seat,lower part >Federungsunterteil >Siège,partie inférieure
16 05570051 2 >Rivet,blind >Blindniet >Rivet
17 05570052 1 >>Channel bar >>U-Profil >>Profile en U
18 05570053 1 >>Rubber plate >>Gummiplatte >>Plaque en caoutchouc
19 05570625 2 >>Buffer >>Puffer >>Amortisseur
20 05570626 1 >>Buffer >>Puffer >>Amortisseur
21 05570635 1 >Side plate >Schwinge >Plaque latérale
22 05570043 4 >>Roller >>Rolle >>Rouleau
23 05570636 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
24 05570627 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
25 05570038 1 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
26 05727277 1 >>Safety washer >>Sicherungsscheibe >>Rondelle grower
27 05570039 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
28 05570044 1 >>Bar >>Leiste >>Listeau
29 05570045 2 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
30 05570620 2 >>Plate >>Blech >>Tôle
31 05570047 1 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
32 05570628 1 >Display >Anzeige >Affichage
33 05570060 1 >>Plug >>Stopfen >>Bouchon
34 05570068 1 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
35 05570065 1 >>Guide >>Führung >>Guidage
36 05570066 1 >>Roller >>Rolle >>Rouleau
37 05570629 1 >Adjusting spindle >Verstellspindel >Broche de réglage
38 05570061 2 >>Dowel pin >>Spannstift >>Goupille de serrage
39 05570069 1 >>Ring >>Ring >>Bague
40 05570063 1 >>T-bar >>Knebel >>Garrot
41 05570062 1 >>>Centergrooved dowel pin >>>Knebelkerbstift >>>Goupille d'assemblage
42 05570631 1 >Bearing >Lager >Palier
43 05570630 4 >>Screw >>Schraube >>Vis
44 05570632 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
45 05570633 1 >Band, belt >Gurtband >Ceinture
46 05570035 2 >>Rivet,blind >>Blindniet >>Rivet
47 05570036 2 >>Bar >>Leiste >>Listeau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
59.01 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 1 / 2 Siège du conducteur
Asiento del conductor
EA000209_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Operator's Seat 59.01
Fahrersitz Page
Siège du conducteur Seite 1 / 2
Asiento del conductor
EA000209 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05570569 1 Operator's seat Fahrersitz Siège conducteur


1 05570593 1 >Cover >Abdeckung >Protection
2 05570589 1 >Cover >Abdeckung >Protection
3 05570596 1 >Attachment parts >Anbauteile >Pièces additionnelles
4 08650817 4 >>Washer >>Scheibe >>Disque
5 05570590 1 >>Yoke spring >>Schenkelfeder >>Ressort à branches
6 08130813 1 >>Safety nut >>Sechskantmutter selb.sich >>Ecrou de sûreté
7 05570462 1 >>Lever >>Hebel >>Levier
8 05570463 1 >>Handle >>Griff >>Manette
9 05570464 1 >>Adapter >>Adapter >>Adaptateur
10 05570465 3 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
11 05570483 1 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
12 05570591 1 >Seat plate >Sitzplatte >Plaque support de siège
13 05570511 1 >Buffer >Puffer >Amortisseur
14 05570496 1 >Lever >Hebel >Levier
15 05570488 1 >>Eye bolt >>Ringschraube >>Vis à anneau
16 05570487 1 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
17 05570489 1 >>Countersunk screw >>Senkschraube >>Vis noyée
18 05570598 1 >Rods >Gestänge >Tiges
19 08110813 2 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
20 05570294 2 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
21 05570594 1 >Back >Rücken >Dossier
22 05570473 2 >Guiding sleeve >Führungshülse >Douille de guidage
23 05570595 1 >Bushing >Buchse >Douille
24 05570592 1 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
25 05570597 1 >Kit,adjusting rails >Verstellschienensatz >Jeu de railes de réglage
26 05570294 4 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
27 05570437 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
28 08621084 10 >Washer >Scheibe >Disque
29 08650817 4 >Washer >Scheibe >Disque
30 08110813 4 >Hexagon nut >Sechskantmutter >Ecrou hexagonal
31 05570433 4 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
59.01 Operator's Seat
Page Fahrersitz
Seite 2 / 2 Siège du conducteur
Asiento del conductor
EA000208_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Operator's Seat 59.01
Fahrersitz Page
Siège du conducteur Seite 2 / 2
Asiento del conductor
EA000208 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05570617 1 Operators seat,lower part Federung Siège,partie inférieure


1 05570618 1 >Seat,upper part >Federungsoberteil >Siège,partie supérieure
2 05570619 1 >Bellows >Faltenbalg >Soufflet
3 05570621 1 >Shock absorber >Stoßdämpfer >Amortisseur
4 05570048 2 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
5 05727273 2 >>Safety washer >>Sicherungsscheibe >>Rondelle grower
6 05570623 1 >Weight regulation >Gewichtsverstellung >Réglage de poids
7 05570059 1 >>Pillow block >>Bock >>Support
8 05570058 1 >>Nut >>Mutter >>Ecrou
9 05570622 2 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
10 05570095 1 >>Ring >>Ring >>Bague
11 05570583 1 >>Bearing, ball >>Kugellager >>Roulement à billes
12 05570055 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
13 05570050 1 >>Fork >>Gabel >>Fourche
14 05570634 1 >Bow >Bügel >Monture
15 05570624 1 >Seat,lower part >Federungsunterteil >Siège,partie inférieure
16 05570051 2 >Rivet,blind >Blindniet >Rivet
17 05570052 1 >>Channel bar >>U-Profil >>Profile en U
18 05570053 1 >>Rubber plate >>Gummiplatte >>Plaque en caoutchouc
19 05570625 2 >>Buffer >>Puffer >>Amortisseur
20 05570626 1 >>Buffer >>Puffer >>Amortisseur
21 05570635 1 >Side plate >Schwinge >Plaque latérale
22 05570043 4 >>Roller >>Rolle >>Rouleau
23 05570636 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
24 05570627 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
25 05570038 1 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
26 05727277 1 >>Safety washer >>Sicherungsscheibe >>Rondelle grower
27 05570039 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
28 05570044 1 >>Bar >>Leiste >>Listeau
29 05570045 2 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
30 05570620 2 >>Plate >>Blech >>Tôle
31 05570047 1 >>Bolt >>Bolzen >>Axe
32 05570628 1 >Display >Anzeige >Affichage
33 05570060 1 >>Plug >>Stopfen >>Bouchon
34 05570068 1 >>Tension spring >>Zugfeder >>Ressort de traction
35 05570065 1 >>Guide >>Führung >>Guidage
36 05570066 1 >>Roller >>Rolle >>Rouleau
37 05570629 1 >Adjusting spindle >Verstellspindel >Broche de réglage
38 05570061 2 >>Dowel pin >>Spannstift >>Goupille de serrage
39 05570069 1 >>Ring >>Ring >>Bague
40 05570063 1 >>T-bar >>Knebel >>Garrot
41 05570062 1 >>>Centergrooved dowel pin >>>Knebelkerbstift >>>Goupille d'assemblage
42 05570631 1 >Bearing >Lager >Palier
43 05570630 4 >>Screw >>Schraube >>Vis
44 05570632 2 >>Bushing >>Buchse >>Douille
45 05570633 1 >Band, belt >Gurtband >Ceinture
46 05570035 2 >>Rivet,blind >>Blindniet >>Rivet
47 05570036 2 >>Bar >>Leiste >>Listeau
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
59.04 Engine hood
Page Motorhaube
Seite 1 / 3 Capot du moteur
Capo del motor
EA001361_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Engine hood 59.04
Motorhaube Page
Capot du moteur Seite 1 / 3
Capo del motor
EA001361 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05030017 1 Engine hood Motorhaube Capot du moteur


1 58070932 1 >Grid >Gitter >Grille
2 58070948 1 >Grid, left >Gitter links >Grille gauche
3 58070952 1 >Rear piece >Heckteil >Pièce arrière
Compl. Kompl. Compl.
4 58070935 1 >>Grid, left >>Gitter links >>Grille gauche
5 58070936 1 >>Grid >>Gitter >>Grille
6 58070937 1 >>Grid, right >>Gitter rechts >>Grille droite
7 58070938 1 >Grid, left >Gitter links >Grille gauche
8 58070949 1 >Grid, right >Gitter rechts >Grille droite
9 07230811 3 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
10 08510817 4 >Washer >Scheibe >Disque
11 08130813 2 >Safety nut >Sechskantmutter selb.sich >Ecrou de sûreté
12 58070929 7 >Screw >Schraube >Vis
13 58070930 138 >Screw >Schraube >Vis
14 58070940 1 >Grid, right >Gitter rechts >Grille droite
15 58070941 1 >Grid, left >Gitter links >Grille gauche
16 58050355 1 >Bushing >Buchse >Douille
17 08621084 1 >Washer >Scheibe >Disque
18 58070934 1 >Grid, right >Gitter rechts >Grille droite
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
59.04 Engine hood
Page Motorhaube
Seite 2 / 3 Capot du moteur
Capo del motor
EA001313_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Engine hood 59.04
Motorhaube Page
Capot du moteur Seite 2 / 3
Capo del motor
EA001313 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 58070952 1 Rear piece Heckteil Pièce arrière


1 58070942 1 >Rear piece >Heckteil >Pièce arrière
2 06415251 1 >Bow handle >Bügelgriff >Manette de monture
3 05932130 1 >Rotating knob >Drehgriff >Pommeau à tourner
4 07320612 4 >Countersunk screw >Senkschraube >Vis noyée
5 58070953 1 >Lock >Schloß >Serrure
Compl. Kompl. Compl.
6 58070919 4 >>Bolt >>Ansatzschraube >>Vis
7 58070898 1 >>Rod >>Stange >>Tige
8 07230822 4 >>Socket-head cap screw >>Zylinderschraube >>Vis à tête six pans creux
9 08510817 8 >>Washer >>Scheibe >>Disque
10 58070897 2 >>Locking bar >>Riegel >>Bloc d'arrêt
11 58070902 2 >>Slipper pad >>Gleitschuh >>Sabot coulissant
12 58070893 1 >>Lock plate >>Schloßplatte >>Plaque de serrure
13 08130813 4 >>Safety nut >>Sechskantmutter selb.sich >>Ecrou de sûreté
14 09210400 1 >>Circlip >>Sicherungsring >>Circlip
15 58070903 1 >>Washer >>Scheibe >>Disque
16 06281206 1 >>Bushing >>Buchse >>Douille
17 58070900 1 >>T-bar >>Knebel >>Garrot
18 58070899 1 >>Rod >>Stange >>Tige
19 58070901 4 >>Plate >>Platte >>Plaque
20 08130611 4 >Safety nut >Sechskantmutter selb.sich >Ecrou de sûreté
21 08510612 6 >Washer >Scheibe >Disque
22 07230806 2 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
23 08510817 2 >Washer >Scheibe >Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
59.04 Engine hood
Page Motorhaube
Seite 3 / 3 Capot du moteur
Capo del motor
EA001362_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Engine hood 59.04
Motorhaube Page
Capot du moteur Seite 3 / 3
Capo del motor
EA001362 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58070950 1 Insulating mat Dämmatte Mousse


Kit Satz Jeu
Drum / Tyres
Bandage / Bereifung
Bandage / Pneus
Rodillos / Neumaticos
60
60.00 Drum / Tyres
Page Bandage / Bereifung
Seite / Bandage / Pneus
Rodillos / Neumaticos

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Drum / Tyres 60.00
Bandage / Bereifung Page
Bandage / Pneus Seite /
Rodillos / Neumaticos

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

61.24 Exciter unit right, assembled Erregereinheit rechts,montiert Ensemble excit.droite,assemblé


61.25 Exciter unit left, assembled Erregereinheit links, montiert Ensemble excit.gauche,assemblé
61.27 Roller drum + Drum Drive Bandage + Bandagenantrieb Bandage + Commande du rouleau
61.29 Basic weight, assembled Grundgewicht, montiert Poids de base, assemblé
62.06 Tyres Reifen Pneus
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
61.24 Exciter unit right, assembled
Page Erregereinheit rechts,montiert
Seite 1 / 1 Ensemble excit.droite,assemblé
Unidad excit. derecha,montada
58010947_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Exciter unit right, assembled 61.24
Erregereinheit rechts,montiert Page
Ensemble excit.droite,assemblé Seite 1 / 1
Unidad excit. derecha,montada
58010947 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58010944 1 Basic weight, assembled Grundgewicht, montiert Poids de base, assemblé


2 05224392 2 Cylinder roller bearing Zylinderrollenlager Roulement à rouleaux cyl.
3 09215300 1 Circlip Sicherungsring Circlip
4 09227400 2 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
5 58010463 1 Shaft Welle Arbre
6 40003762 1 Inner ring Innenring Bague intérieure
7 09313318 1 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial
8 09151235 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
9 09160735 1 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
10 07632416 3 Magnetic plug Magnetverschlußschraube Vis de fermeture magnét.
11 09331218 3 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
12 07241203 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
13 06211418 8 U-seal U-Dichtring Bague d'étanchéité en U
14 07142034 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08512136 4 Washer Scheibe Disque
16 50011601 1 Flange Flansch Bride
17 50010414 1 Flanged housing Flanschgehäuse Boîtier de bride
18 06224705 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
19 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
61.25 Exciter unit left, assembled
Page Erregereinheit links, montiert
Seite 1 / 1 Ensemble excit.gauche,assemblé
Unidad excit.izquierdo,montada
58010946_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Exciter unit left, assembled 61.25
Erregereinheit links, montiert Page
Ensemble excit.gauche,assemblé Seite 1 / 1
Unidad excit.izquierdo,montada
58010946 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58010944 1 Basic weight, assembled Grundgewicht, montiert Poids de base, assemblé


2 05224392 2 Cylinder roller bearing Zylinderrollenlager Roulement à rouleaux cyl.
3 09215300 1 Circlip Sicherungsring Circlip
4 09227400 2 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
5 58010467 1 Shaft Welle Arbre
6 58010468 1 Shaft Welle Arbre
7 09151235 2 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
8 09160735 2 Dowel pin Spannstift Goupille de serrage
9 40003762 2 Inner ring Innenring Bague intérieure
10 09313318 2 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial
11 50010414 1 Flanged housing Flanschgehäuse Boîtier de bride
12 58010493 1 Flanged hub Flanschnabe Moyeu à bride
13 06224705 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
14 06510186 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
15 07142034 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 08512136 4 Washer Scheibe Disque
17 07241203 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
18 06211418 4 U-seal U-Dichtring Bague d'étanchéité en U
19 07632416 3 Magnetic plug Magnetverschlußschraube Vis de fermeture magnét.
20 09331218 3 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
61.27 Roller drum + Drum Drive
Page Bandage + Bandagenantrieb
Seite 1 / 3 Bandage + Commande du rouleau
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Roller drum + Drum Drive 61.27
Bandage + Bandagenantrieb Page
Bandage + Commande du rouleau Seite 1 / 3
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58010683 1 Roller drum Bandage Bandage


2 40211404 1 Gasket Dichtung Joint
3 40211403 1 Cover Deckel Couvercle
4 07141224 6 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
5 08511324 6 Washer Scheibe Disque
6 58010948 2 Shim Ausgleichblech Cale de compensation
7 58010949 4 Shim Ausgleichblech Cale de compensation
8 58010950 2 Shim Ausgleichblech Cale de compensation
9 07132050 14 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08402011 14 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
11 08752210 14 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
12 07132050 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08512136 12 Washer Scheibe Disque
14 07132050 12 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08512136 12 Washer Scheibe Disque
16 09182405 1 Fitting key Paßfeder Clavette
17 05615202 1 Coupling hub Kupplungsnabe Moyeu d'accouplement
18 05615147 1 Ring gear Zahnkranz Couronne dentée
19 09182405 1 Fitting key Paßfeder Clavette
20 05615057 1 Coupling Kupplung Accouplement
21 58010946 1 Exciter unit left, assembled Erregereinheit links, montiert Ensemble excit.gauche,assemblé
22 58010947 1 Exciter unit right, assembled Erregereinheit rechts,montiert Ensemble excit.droite,assemblé
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
61.27 Roller drum + Drum Drive
Page Bandage + Bandagenantrieb
Seite 2 / 3 Bandage + Commande du rouleau
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701025 1
Roller drum + Drum Drive 61.27
Bandage + Bandagenantrieb Page
Bandage + Commande du rouleau Seite 2 / 3
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09182404 1 Fitting key Paßfeder Clavette


2 05615056 1 Coupling Kupplung Accouplement
3 58010115 1 Washer Scheibe Disque
4 08511021 1 Washer Scheibe Disque
5 58010287 1 Bleeder screw Entlüftungsschraube Vis d'aération
6 06260023 1 Sliding gasket Gleitringdichtung Joint de glissement
7 05113032 1 Ball bearing,grooved Rillenkugellager Roulement à billes
8 09227400 1 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
9 58010628 1 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
10 06235380 1 V-ring V-Ring Joint en V
11 58010997 1 Cover Deckel Couvercle
12 06510183 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
13 07141035 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 58010843 1 Side piece Seitenschild Pièce latérale
15 09280215 4 Conical socket Kegelpfanne Siège conique
16 09280113 4 Spherical washer Kugelscheibe Rondelle
17 07141238 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
21 05548034 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
22 06180100 8 Rubber buffer Schwingmetallschiene Amortisseur caoutchouté
23 07141242 32 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08511324 128 Washer Scheibe Disque
25 08111218 64 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 07141248 32 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 58010945 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
28 05802582 1 Hydraulic motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique
29 58010671 1 Clamping ring Spannring Bague de serrage
30 07141038 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
31 08511021 8 Washer Scheibe Disque
32 05248675 1 Self-alig.roller bearing Pendelrollenlager Roulement à rouleaux
33 58260283 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701024
61.27 Roller drum + Drum Drive
Page Bandage + Bandagenantrieb
Seite 2 / 3 Bandage + Commande du rouleau
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701024
Roller drum + Drum Drive 61.27
Bandage + Bandagenantrieb Page
Bandage + Commande du rouleau Seite 2 / 3
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 09182404 1 Fitting key Paßfeder Clavette


2 05615056 1 Coupling Kupplung Accouplement
3 58010115 1 Washer Scheibe Disque
4 08511021 1 Washer Scheibe Disque
5 58010287 1 Bleeder screw Entlüftungsschraube Vis d'aération
6 06260023 1 Sliding gasket Gleitringdichtung Joint de glissement
7 05113032 1 Ball bearing,grooved Rillenkugellager Roulement à billes
8 09227400 1 Circlip,internal Sicherungsring(innen) Circlips intérieur
9 58010628 1 Spacer ring Distanzring Bague d'écartement
10 06235380 1 V-ring V-Ring Joint en V
11 95583398 1 Cover Deckel Couvercle
12 06510183 2 Screw plug Schraubstopfen Vis de fermeture
13 07141035 8 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
14 58010843 1 Side piece Seitenschild Pièce latérale
15 09280215 4 Conical socket Kegelpfanne Siège conique
16 09280113 4 Spherical washer Kugelscheibe Rondelle
17 07141238 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
21 05548034 2 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
22 06180100 8 Rubber buffer Schwingmetallschiene Amortisseur caoutchouté
23 07141242 32 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08511324 128 Washer Scheibe Disque
25 08111218 64 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
26 07141248 32 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 58010945 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
28 05802582 1 Hydraulic motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique
29 58010671 1 Clamping ring Spannring Bague de serrage
30 07231027 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
31 08511021 8 Washer Scheibe Disque
32 05248675 1 Self-alig.roller bearing Pendelrollenlager Roulement à rouleaux
33 58260283 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
BW 219 DH-4
S/N 101582701097 1
61.27 Roller drum + Drum Drive
Page Bandage + Bandagenantrieb
Seite 3 / 3 Bandage + Commande du rouleau
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057_003_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701097 1
Roller drum + Drum Drive 61.27
Bandage + Bandagenantrieb Page
Bandage + Commande du rouleau Seite 3 / 3
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05817002 1 Transmission Getriebe Boîte de vitesses


2 05542124 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
3 05548011 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
4 05817091 1 Travel motor Fahrmotor Moteur de translation
5 07142042 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08512136 2 Washer Scheibe Disque
7 05540062 1 Socket Stutzen Tubulure
8 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
9 05814104 4 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
10 06220330 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
11 07231217 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 05543115 2 Union, flanged, SAE SAE-Flanschstutzen Raccord à bride SAE
13 58130182 1 Guard Schutzblech Plaque de protection
14 07140818 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08500823 3 Round anchor plate Rosette Rosette
16 58130183 1 Guard Schutzblech Plaque de protection
17 58130143 1 Drive disc Antriebsscheibe Disque d'entraînement
18 07152020 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08752210 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 06129902 16 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
21 08752210 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
22 08112026 16 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
23 07141233 32 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08511324 32 Washer Scheibe Disque
25 58130101 2 Transmission support Getriebehalter Support de boîte de vitesses
26 07152030 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 08512136 16 Washer Scheibe Disque
28 07132053 14 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 08752210 14 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
30 08402011 14 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
31 58130190 4 Plate Blech Tôle
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701096
61.27 Roller drum + Drum Drive
Page Bandage + Bandagenantrieb
Seite 3 / 3 Bandage + Commande du rouleau
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701096
Roller drum + Drum Drive 61.27
Bandage + Bandagenantrieb Page
Bandage + Commande du rouleau Seite 3 / 3
Rodillo + Accionam. rodillo
58010057 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05817002 1 Transmission Getriebe Boîte de vitesses


2 05542124 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
3 05548011 1 Double-ended union Gerader Einschraubstutzen Tubulure à visser
4 05817091 1 Travel motor Fahrmotor Moteur de translation
5 07142042 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 08512136 2 Washer Scheibe Disque
7 05540062 1 Socket Stutzen Tubulure
8 05542126 1 Angular union Winkelstutzen Raccord coudé
9 05814104 4 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
10 06220330 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
11 07231217 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
12 05543115 2 Union, flanged, SAE SAE-Flanschstutzen Raccord à bride SAE
13 58130182 1 Guard Schutzblech Plaque de protection
14 07140818 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
15 08500823 3 Round anchor plate Rosette Rosette
16 58130183 1 Guard Schutzblech Plaque de protection
17 58130143 1 Drive disc Antriebsscheibe Disque d'entraînement
18 07152020 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08752210 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 06129902 16 Rubber buffer Gummipuffer Amortisseur caoutchouté
21 08752210 16 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
22 08112026 16 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
23 07141233 32 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08511324 32 Washer Scheibe Disque
25 58130101 2 Transmission support Getriebehalter Support de boîte de vitesses
26 07152030 16 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 08512136 16 Washer Scheibe Disque
28 07132053 14 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
29 08752210 14 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
30 08402011 14 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
61.29 Basic weight, assembled
Page Grundgewicht, montiert
Seite 1 / 1 Poids de base, assemblé
Peso básico, montada
58010944_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Basic weight, assembled 61.29
Grundgewicht, montiert Page
Poids de base, assemblé Seite 1 / 1
Peso básico, montada
58010944 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58010611 1 Basic weight Grundgewicht Poids de base


2 58010615 1 Change over weight Umschlaggewicht Poids rotatif
3 58010613 1 Cover Deckel Couvercle
4 06221193 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
5 06223655 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
6 07131225 11 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 00970008 1,80 kg Silicone oil Silicon Huile silicone
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
62.06 Tyres
Page Reifen
Seite 1 / 1 Pneus
Neumáticos
58230031_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Tyres 62.06
Reifen Page
Pneus Seite 1 / 1
Neumáticos
58230031 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 06704448 2 Wheel complete Rad kpl. Roue cpl.


1.1 06704129 1 Tyre Reifen Pneu
1.2 06705085 1 Rim Scheibenrad Jante
1.3 06705097 1 Valve Ventil Clapet
Electrical System
Elektrische Anlage
Installation électrique
Sistema eléctrico
80
80.00 Electrical System
Page Elektrische Anlage
Seite / Installation électrique
Sistema eléctrico

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Electrical System 80.00
Elektrische Anlage Page
Installation électrique Seite /
Sistema eléctrico

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

81.03 Instruments Armaturen Garnitures


81.04 Central electric Zentralelektrik Electrique centrale
81.06 Electrics Elektrik Installation électrique
81.26 Electrical box, assembled Elektrokasten, montiert Boîte à fusibles, assemblé
81.29 Display, assembled Anzeige, montiert Display, assemblé
88.01 Wire harnesses Kabelbäume Faisceaux des câbles
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
81.03 Instruments
Page Armaturen
Seite 1 / 1 Garnitures
Instrumentos
58250036_000_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Instruments 81.03
Armaturen Page
Garnitures Seite 1 / 1
Instrumentos
58250036 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58250201 1 Armature carrier Armaturenträger Porteur d'armature


2 07210891 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
3 05766813 1 Glower starter switch Glühstartschalter Commutateur de démarrage
3.1 05755124 2 >Key,ignition >Zündschlüssel >Clé de contact
4 05766885 1 Cover Deckel Couvercle
5 05766797 1 Indicator module Anzeigemodul Module d'affichage
6 07210892 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
7 00832720 1 Decal,operation Bedienungsschild Plaquette d'utilisation
8 07210893 6 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
9 05762305 1 Front element Frontelement Elément avant
10 05762303 1 Front element Frontelement Elément avant
11 05762300 2 Fastening flange Befestigungsflansch Bride de fixation
12 05762302 3 Switch,normally open Schalterblock,Schließer Contacteur, pos. ouvert
13 06510177 5 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
14 05751209 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
15 58250165 1 Plate Blech Tôle
16 06911203 1 Cableclip Kabelhalter Support de câble
17 00832725 1 Decal,operation Bedienungsschild Plaquette d'utilisation
18 07210893 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
19 05762305 1 Front element Frontelement Elément avant
20 05762306 1 Front element Frontelement Elément avant
21 05762307 1 Front element Frontelement Elément avant
22 05762300 3 Fastening flange Befestigungsflansch Bride de fixation
23 05762302 4 Switch,normally open Schalterblock,Schließer Contacteur, pos. ouvert
24 05762301 3 Switch,normally closed Schalterblock,Öffner Contacteur, pos. fermé
25 06510351 1 Cover Deckel Couvercle
26 06510355 1 Knob Knopf Bouton
27 05750265 1 Cover Abdeckung Protection
28 05766651 1 Switch Schalter Interrupteur
29 06510177 4 Cover Verschlußdeckel Couvercle de fermeture
30 58260254 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
31 58260255 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
32 58250207 2 Tube Rohr Tube
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
81.04 Central electric
Page Zentralelektrik
Seite 1 / 2 Electrique centrale
Instal.eléctrica central
58270093_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
Central electric 81.04
Zentralelektrik Page
Electrique centrale Seite 1 / 2
Instal.eléctrica central
58270093 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58270170 1 Electrical box, assembled Elektrokasten, montiert Boîte à fusibles, assemblé


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 58270176 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
6 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58270178 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
9 07140622 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
12 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
13 00654006 0,98 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
14 00654006 3,40 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
15 00654006 1,85 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
16 00654012 4 Clip Halteklammer Collier
17 07860510 13 Screw Schraube Vis
18 06510356 1 Plug Stopfen Bouchon
19 05756904 1 Washer Scheibe Disque
20 05756905 1 Nut Mutter Ecrou
21 57253112 1 Plate Blech Tôle
22 07210328 8 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
23 08130305 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
24 08510307 8 Washer Scheibe Disque
25 07140652 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 54240156 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
28 58270173 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
29 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
30 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 00654001 3,70 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
32 07860510 3 Screw Schraube Vis
33 58003114 1 Angle Winkel Cornière
34 06911203 1 Cableclip Kabelhalter Support de câble
35 07210416 1 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
36 08130408 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
37 08510409 1 Washer Scheibe Disque
38 58270198 1 SPS controlling SPS-Steuerung Distribution SPS
39 07210416 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
40 08510409 4 Washer Scheibe Disque
41 05766796 1 Module Modul Module
42 07140636 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08510612 6 Washer Scheibe Disque
44 87280141 1 Resistor Widerstand Resistance
45 07210316 2 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
BW 219 DH-4
S/N 101582701059 1 S/N 101582701087
81.04 Central electric
Page Zentralelektrik
Seite 1 / 2 Electrique centrale
Instal.eléctrica central
58270093_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701059 1 S/N 101582701087
Central electric 81.04
Zentralelektrik Page
Electrique centrale Seite 1 / 2
Instal.eléctrica central
58270093 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58270170 1 Electrical box, assembled Elektrokasten, montiert Boîte à fusibles, assemblé


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 58270176 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
6 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58270178 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
9 07140622 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
12 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
13 00654006 0,98 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
14 00654006 3,40 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
15 00654006 1,85 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
16 00654012 4 Clip Halteklammer Collier
17 07860510 13 Screw Schraube Vis
18 06510356 1 Plug Stopfen Bouchon
19 05756904 1 Washer Scheibe Disque
20 05756905 1 Nut Mutter Ecrou
21 57253112 1 Plate Blech Tôle
22 07210328 8 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
23 08130305 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
24 08510307 8 Washer Scheibe Disque
25 07140652 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 54240156 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
28 58270173 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
29 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
30 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 00654001 3,70 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
32 07860510 3 Screw Schraube Vis
33 58003114 1 Angle Winkel Cornière
34 06911203 1 Cableclip Kabelhalter Support de câble
35 07210416 1 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
36 08130408 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
37 08510409 1 Washer Scheibe Disque
38 58270198 1 SPS controlling SPS-Steuerung Distribution SPS
39 07210416 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
40 08510409 4 Washer Scheibe Disque
41 05766796 1 Module Modul Module
42 07140636 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08510612 6 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701007 1 S/N 101582701058
81.04 Central electric
Page Zentralelektrik
Seite 1 / 2 Electrique centrale
Instal.eléctrica central
58270093_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701007 1 S/N 101582701058
Central electric 81.04
Zentralelektrik Page
Electrique centrale Seite 1 / 2
Instal.eléctrica central
58270093 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58270170 1 Electrical box, assembled Elektrokasten, montiert Boîte à fusibles, assemblé


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 58270176 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
6 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58270178 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
9 07140622 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
12 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
13 00654006 0,98 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
14 00654006 3,40 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
15 00654006 1,85 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
16 00654012 4 Clip Halteklammer Collier
17 07860510 13 Screw Schraube Vis
18 06510356 1 Plug Stopfen Bouchon
19 05756904 1 Washer Scheibe Disque
20 05756905 1 Nut Mutter Ecrou
21 57253112 1 Plate Blech Tôle
22 07210328 8 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
23 08130305 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
24 08510307 8 Washer Scheibe Disque
25 07140652 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 54240156 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
28 58270173 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
29 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
30 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 00654001 3,70 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
32 07860510 3 Screw Schraube Vis
33 58003114 1 Angle Winkel Cornière
34 06911203 1 Cableclip Kabelhalter Support de câble
35 07210416 1 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
36 08130408 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
37 08510409 1 Washer Scheibe Disque
38 58270194 1 SPS controlling SPS-Steuerung Distribution SPS
39 07210416 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
40 08510409 4 Washer Scheibe Disque
41 05766796 1 Module Modul Module
42 07140636 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08510612 6 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701006
81.04 Central electric
Page Zentralelektrik
Seite 1 / 2 Electrique centrale
Instal.eléctrica central
58270093_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701006
Central electric 81.04
Zentralelektrik Page
Electrique centrale Seite 1 / 2
Instal.eléctrica central
58270093 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58270170 1 Electrical box, assembled Elektrokasten, montiert Boîte à fusibles, assemblé


2 07141038 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08111016 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
4 08752106 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
5 58270176 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
6 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
7 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
8 58270178 1 Supporting plate Halteblech Plaque support
9 07140622 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
10 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
11 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
12 00654001 3,65 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
13 00654006 0,98 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
14 00654006 3,40 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
15 00654006 1,85 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
16 00654012 4 Clip Halteklammer Collier
17 07860510 13 Screw Schraube Vis
18 06510356 1 Plug Stopfen Bouchon
19 05756904 1 Washer Scheibe Disque
20 05756905 1 Nut Mutter Ecrou
21 57253112 1 Plate Blech Tôle
22 07210328 8 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
23 08130305 8 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
24 08510307 8 Washer Scheibe Disque
25 07140652 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
26 08751064 2 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
27 54240156 2 Spacer piece Distanzstück Pièce d'écartement
28 58270173 1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage
29 07140622 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
30 08751064 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 00654001 3,70 dm Cable channel Kabelkanal Canal pour câble
32 07860510 3 Screw Schraube Vis
33 58003114 1 Angle Winkel Cornière
34 06911203 1 Cableclip Kabelhalter Support de câble
35 07210416 1 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
36 08130408 1 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
37 08510409 1 Washer Scheibe Disque
38 58270185 1 SPS controlling SPS-Steuerung Distribution SPS
39 07210416 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
40 08510409 4 Washer Scheibe Disque
41 05766796 1 Module Modul Module
42 07140636 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08510612 6 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
81.04 Central electric
Page Zentralelektrik
Seite 2 / 2 Electrique centrale
Instal.eléctrica central
58270093_002_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701088 1
Central electric 81.04
Zentralelektrik Page
Electrique centrale Seite 2 / 2
Instal.eléctrica central
58270093 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 00577003 3,30 dm Rail Schiene Rail


2 07860510 6 Screw Schraube Vis
3 05756417 4 Clamp Klammer Attache
4 05756425 23 Terminal Klemme Borne
5 05756421 2 End plate Abschlußplatte Plaque finale
6 05756420 7 Bridge Brücke Pont
7 05756423 4 Terminal Klemme Borne
8 05756422 1 End plate Abschlußplatte Plaque finale
9 05756419 10 Bridge Brücke Pont
10 05756436 11 Terminal Klemme Borne
11 05756435 1 End plate Abschlußplatte Plaque finale
12 05756486 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
13 05756487 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
14 05751097 5 Flat fuse Flachsicherung Fusible plat
15 05751098 5 Flat fuse Flachsicherung Fusible plat
16 05751099 1 Flat fuse Flachsicherung Fusible plat
17 00577003 3,60 dm Rail Schiene Rail
18 05756417 2 Clamp Klammer Attache
19 05756540 34 Terminal Klemme Borne
20 05756538 5 Terminal Klemme Borne
21 05756539 5 Terminal Klemme Borne
22 05756535 6 Terminal Klemme Borne
23 05756537 14 End plate Abschlußplatte Plaque finale
24 05756488 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
25 05756489 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
26 05754305 1 Relay Relais Relais
27 05766886 4 Relay Relais Relais
28 05766433 1 Relay 12V Relais 12V Relais 12V
29 07860510 7 Screw Schraube Vis
30 05766401 1 Inclination modul analog Neigungsmodul analog Module d'inclinaison analogique
31 58270155 1 Holder Halter Support
32 08130408 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
33 08510409 2 Washer Scheibe Disque
34 05551912 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
35 07140626 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
36 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
37 58260424 1 Wiring Verkabelung Câbles
38 05756438 2 Terminal Klemme Borne
39 05750057 1 Fuse Sicherung Fusible
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701087
81.04 Central electric
Page Zentralelektrik
Seite 2 / 2 Electrique centrale
Instal.eléctrica central
58270093_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701087
Central electric 81.04
Zentralelektrik Page
Electrique centrale Seite 2 / 2
Instal.eléctrica central
58270093 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 00577003 3,30 dm Rail Schiene Rail


2 07860510 6 Screw Schraube Vis
3 05756417 4 Clamp Klammer Attache
4 05756425 23 Terminal Klemme Borne
5 05756421 2 End plate Abschlußplatte Plaque finale
6 05756420 7 Bridge Brücke Pont
7 05756423 4 Terminal Klemme Borne
8 05756422 1 End plate Abschlußplatte Plaque finale
9 05756419 10 Bridge Brücke Pont
10 05756436 11 Terminal Klemme Borne
11 05756435 1 End plate Abschlußplatte Plaque finale
12 05756486 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
13 05756487 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
14 05751097 5 Flat fuse Flachsicherung Fusible plat
15 05751098 5 Flat fuse Flachsicherung Fusible plat
16 05751099 1 Flat fuse Flachsicherung Fusible plat
17 00577003 3,60 dm Rail Schiene Rail
18 05756417 2 Clamp Klammer Attache
19 05756540 34 Terminal Klemme Borne
20 05756538 4 Terminal Klemme Borne
21 05756539 6 Terminal Klemme Borne
22 05756535 6 Terminal Klemme Borne
23 05756537 14 End plate Abschlußplatte Plaque finale
24 05756488 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
25 05756489 1 Sequence of numbers Zahlenreihe Numero pour attache
26 05754305 1 Relay Relais Relais
27 05766886 4 Relay Relais Relais
28 05766433 1 Relay 12V Relais 12V Relais 12V
29 07860510 7 Screw Schraube Vis
30 05766401 1 Inclination modul analog Neigungsmodul analog Module d'inclinaison analogique
31 58270155 1 Holder Halter Support
32 08130408 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
33 08510409 2 Washer Scheibe Disque
34 05551912 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
35 07140626 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
36 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
37 58260263 1 Wiring Verkabelung Câbles
BW 219 DH-4
S/N 101582701047 1
81.06 Electrics
Page Elektrik
Seite 1 / 1 Installation électrique
Instalación eléctrica
58440007_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701047 1
Electrics 81.06
Elektrik Page
Installation électrique Seite 1 / 1
Instalación eléctrica
58440007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05753229 2 Battery Batterie Batterie


2 58440100 2 Battery holder Batteriehalter Support de la batterie
3 58050140 4 Threaded rod Gewindestange Barre filetée
4 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
5 08621084 4 Washer Scheibe Disque
6 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
7 08510817 4 Washer Scheibe Disque
8 05753254 4 Cap, cover Abdeckkappe Chapeau
9 05756004 2 Pole clamp Batterieklemme Borne de batterie
10 05756006 2 Pole clamp Batterieklemme Borne de batterie
11 05755135 2 Fuse Sicherung Fusible
12 05755128 2 Fuse holder Sicherungshalter Tubulure de fusibles
13 07210440 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
14 58260380 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
15 07140618 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 05726625 2 Horn Horn Klaxon
18 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
21 05821165 1 Switch,maintenance Wartungsschalter Commutateur d'entretien
22 07993992 1 Different.pressure switch Differenzdruckschalter Interrupteur de pression différentielle
23 05973086 1 Level sending unit Tauchrohrgeber Translateur du niveau
24 07815005 5 Screw Schraube Vis
25 05973003 1 Gasket Dichtung Joint
26 58260387 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
27 06810341 1 Gasket Flachdichtung Joint
28 05756840 1 Plate Platte Plaque
29 07230525 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 08751053 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 08110508 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
32 05756818 2 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
33 05756811 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
34 05756850 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
35 05794332 1 Sender Geber Transmetteur
36 05551911 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
37 07140834 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
38 08510817 2 Washer Scheibe Disque
39 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701046
81.06 Electrics
Page Elektrik
Seite 1 / 1 Installation électrique
Instalación eléctrica
58440007_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701046
Electrics 81.06
Elektrik Page
Installation électrique Seite 1 / 1
Instalación eléctrica
58440007 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05753219 2 Battery Batterie Batterie


2 58440100 2 Battery holder Batteriehalter Support de la batterie
3 58050140 4 Threaded rod Gewindestange Barre filetée
4 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
5 08621084 4 Washer Scheibe Disque
6 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
7 08510817 4 Washer Scheibe Disque
8 05753254 4 Cap, cover Abdeckkappe Chapeau
9 05756004 2 Pole clamp Batterieklemme Borne de batterie
10 05756006 2 Pole clamp Batterieklemme Borne de batterie
11 05755135 2 Fuse Sicherung Fusible
12 05755128 2 Fuse holder Sicherungshalter Tubulure de fusibles
13 07210440 4 Pens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
14 58260380 1 Warning buzzer Warnsummer Avertisseur
15 07140618 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
16 08751064 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
17 05726625 2 Horn Horn Klaxon
18 07140842 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08752084 6 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
20 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
21 05821165 1 Switch,maintenance Wartungsschalter Commutateur d'entretien
22 07993992 1 Different.pressure switch Differenzdruckschalter Interrupteur de pression différentielle
23 05973086 1 Level sending unit Tauchrohrgeber Translateur du niveau
24 07815005 5 Screw Schraube Vis
25 05973003 1 Gasket Dichtung Joint
26 58260387 1 Float switch Schwimmerschalter Contact de flotteur
27 06810341 1 Gasket Flachdichtung Joint
28 05756840 1 Plate Platte Plaque
29 07230525 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
30 08751053 4 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
31 08110508 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
32 05756818 2 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
33 05756811 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
34 05756850 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
35 05794332 1 Sender Geber Transmetteur
36 05551911 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
37 07140834 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
38 08510817 2 Washer Scheibe Disque
39 08110813 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
81.26 Electrical box, assembled
Page Elektrokasten, montiert
Seite 1 / 1 Boîte à fusibles, assemblé
Caja eléctrica, montado
58270170_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Electrical box, assembled 81.26
Elektrokasten, montiert Page
Boîte à fusibles, assemblé Seite 1 / 1
Caja eléctrica, montado
58270170 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58270171 1 Cover Deckel Couvercle


2 58270174 1 Box Kasten Boîtier
3 05933027 2 Locking device Klemmverschluß Fermeture
4 00652122 2,00 m Sealing section Dichtungsprofil Joint d'étanchéité profilé
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1
81.29 Display, assembled
Page Anzeige, montiert
Seite 1 / 1 Display, assemblé
Indicacion, montado
58270193_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701005 1
Display, assembled 81.29
Anzeige, montiert Page
Display, assemblé Seite 1 / 1
Indicacion, montado
58270193 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58270192 1 LCD-display LCD-Anzeige Display LCD


2 05991409 1 Receptacle Aufnahme Griffe
3 07210890 4 Lens head screw Linsenschraube Vis à tête cylindrique bombée
4 58250166 1 Adapter Adapter Adaptateur
5 07230621 4 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 1 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 1 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05756848 1 Frame Rahmen Châssis


2 05756847 1 Frame Rahmen Châssis
3 05756840 1 Plate Platte Plaque
4 05756841 1 Plate Platte Plaque
5 05756849 1 Plate Blech Tôle
6 07230557 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 08510511 12 Washer Scheibe Disque
8 08130508 12 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 05756818 2 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
10 05756813 3 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
11 05756811 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
12 05756809 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
13 05756805 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
14 05756800 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
15 05756844 3 Plug Stopfen Bouchon
16 17110203 1 Angle Winkel Cornière
17 05551919 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
18 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08510817 3 Washer Scheibe Disque
20 08590820 1 Washer Scheibe Disque
21 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
22 05551911 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
23 07140824 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
24 08752084 1 Spring washer Spannscheibe Rondelle tendeuse
25 58260408 2 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
Battery / main fuse
Batterie / Hauptsicherung
Batterie / fusible principal
Batería / Fusible principal

26 58260409 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Battery - frame
Batterie - Rahmen
Batterie - chassis
Batería - Bastidor

27 58260410 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Earth engine / Frame
Motormasse / Rahmen
Masse moteur / Chassis
Masa motor / Bastidor

continuation
Fortsetzung
suite
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 1 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_001_01
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 1 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

28 58260411 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Verkabelung Batterie
Cables, batterie
Cableado, bateria

29 58260290 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Charging
Haupteinspeisung
Alimentation
Alimentación

30 58260273 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Battery / starter
Batterie / Anlasser
Batterie / demarreur
Batería / Arranque
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1 S/N 101582701091
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 1 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1 S/N 101582701091
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 1 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05756848 1 Frame Rahmen Châssis


2 05756847 1 Frame Rahmen Châssis
3 05756840 1 Plate Platte Plaque
4 05756841 1 Plate Platte Plaque
5 05756849 1 Plate Blech Tôle
6 07230557 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 08510511 12 Washer Scheibe Disque
8 08130508 12 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 05756818 2 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
10 05756813 3 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
11 05756811 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
12 05756809 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
13 05756805 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
14 05756800 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
15 05756844 3 Plug Stopfen Bouchon
16 17110203 1 Angle Winkel Cornière
17 05551919 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
18 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08510817 3 Washer Scheibe Disque
20 08590820 1 Washer Scheibe Disque
21 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
25 58260408 2 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
Battery / main fuse
Batterie / Hauptsicherung
Batterie / fusible principal
Batería / Fusible principal

26 58260409 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Battery - frame
Batterie - Rahmen
Batterie - chassis
Batería - Bastidor

27 58260410 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Earth engine / Frame
Motormasse / Rahmen
Masse moteur / Chassis
Masa motor / Bastidor

28 58260411 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Verkabelung Batterie
Cables, batterie
Cableado, bateria

continuation
Fortsetzung
suite
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1 S/N 101582701091
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 1 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1 S/N 101582701091
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 1 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

29 58260290 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Charging
Haupteinspeisung
Alimentation
Alimentación

30 58260273 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Battery / starter
Batterie / Anlasser
Batterie / demarreur
Batería / Arranque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 1 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 1 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05756848 1 Frame Rahmen Châssis


2 05756847 1 Frame Rahmen Châssis
3 05756840 1 Plate Platte Plaque
4 05756841 1 Plate Platte Plaque
5 05756849 1 Plate Blech Tôle
6 07230557 12 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
7 08510511 12 Washer Scheibe Disque
8 08130508 12 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
9 05756818 2 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
10 05756813 3 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
11 05756811 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
12 05756809 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
13 05756805 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
14 05756800 1 Wall duct Durchführungstülle Douille de traversee
15 05756844 3 Plug Stopfen Bouchon
16 17110203 1 Angle Winkel Cornière
17 05551919 1 Tube clamp Rohrschelle Collier de tuyau
18 07140834 2 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
19 08510817 3 Washer Scheibe Disque
20 08590820 1 Washer Scheibe Disque
21 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
29 58260290 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles
Charging
Haupteinspeisung
Alimentation
Alimentación

30 58260273 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Battery / starter
Batterie / Anlasser
Batterie / demarreur
Batería / Arranque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 2 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 2 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58260250 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Engine
Motor
Moteur
Motor

2 58260275 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Supply heater flange
Versorgung Heizflansch
Alimentation bride de chauffage
Abastecimiento brida de calefacción
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 3 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701077 1
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 3 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58260280 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Rear frame
Hinterrahmen
Cadre arrière
Bastidor trasero
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 3 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701076
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 3 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58260280 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Rear frame
Hinterrahmen
Cadre arrière
Bastidor trasero

4 58260268 1 Wiring Verkabelung Câbles


2. Battery
2. Batterie
2. Batterie
2. Batería

5 58260267 1 Wiring Verkabelung Câbles


Battery / main fuse
Batterie / Hauptsicherung
Batterie / fusible principal
Batería / Fusible principal
BW 219 DH-4
S/N 101582701007 1
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 4 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_004_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701007 1
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 4 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58260298 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


E-box / EMR II
E-Kasten / EMR II
E-boitier / EMR II
Caja eléctr. / EMR II

2 58260258 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Transducer vib.frequency / central electric
Vib-Freq.-Aufnehmer / Zentralelektrik
Controle freq.vibration / electrique central
Cargador vibr. freq. / Sist. eléctr. central

3 58260260 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Transducer,speed
Aufnehmer, Geschwindigkeit
Controle de vitesse
Cargador, velocidad

4 58260257 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Central electric / Speed range selection
Zentralelektrik / Stufenumsch.
Electrique central / Selection des plages
Sist. eléctr. central / Conmutación de nivel
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701006
88.01 Wire harnesses
Page Kabelbäume
Seite 4 / 4 Faisceaux des câbles
Mazos de cables
58260032_004_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701006
Wire harnesses 88.01
Kabelbäume Page
Faisceaux des câbles Seite 4 / 4
Mazos de cables
58260032 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58260251 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


E-box / EMR II
E-Kasten / EMR II
E-boitier / EMR II
Caja eléctr. / EMR II

2 58260258 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Transducer vib.frequency / central electric
Vib-Freq.-Aufnehmer / Zentralelektrik
Controle freq.vibration / electrique central
Cargador vibr. freq. / Sist. eléctr. central

3 58260260 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Transducer,speed
Aufnehmer, Geschwindigkeit
Controle de vitesse
Cargador, velocidad

4 58260257 1 Wire harness Kabelbaum Faisceau de câbles


Central electric / Speed range selection
Zentralelektrik / Stufenumsch.
Electrique central / Selection des plages
Sist. eléctr. central / Conmutación de nivel
Hydraulic
Hydraulik
Hydraulique
Hidráulic
90
90.00 Hydraulic
Page Hydraulik
Seite / Hydraulique
Hidráulic

For this catalogue group no illustration.


Keine Illustration für diese Katalog-Gruppe.
Accune illustration pour ce groupe catalogue.
No illustracion para esto grupo del catalogo.
Hydraulic 90.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite /
Hidráulic

Pos. Description Benennung Designation


Pos.
Pos.

91.00 Hydraulics Hydraulik Hydraulique


99.09 Hydraulic Pump Hydraulikpumpe Pompe hydraulique
99.09 Hydraulic Pump Hydraulikpumpe Pompe hydraulique
99.20 Hydraulic Motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique
99.27 Hydr.Motor,Travel Sys.Fr. Hydr.motor,Fahrantr.vorne Moteur hydr., transl.avant
99.28 Hydr.Motor,Travel Sys.Re. Hydr.motor,Fahrantr.hinten Moteur hydr., transl.arr.
99.31 Transmission With Brake Getriebe mit (Hy.)Bremse Transmission avec frein
99.45 Way Valve Wegeventil Distributeur
99.48 Hydraulic Oil Filter Hydraulikölfilter Filtre à huile hydraulique
99.51 Hydraulic Cylinder Hydraulikzylinder Vérin
99.72 Steering Pump Lenkpumpe Pompe de direction
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
91.00 Hydraulics
Page Hydraulik
Seite 1 / 5 Hydraulique
Sistema hidráulico
58080063_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701092 1
Hydraulics 91.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite 1 / 5
Sistema hidráulico
58080063 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58080179 1 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau


2 07141224 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511324 3 Washer Scheibe Disque
4 58080175 2 Pillow block Halterung Support
5 07230838 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
6 08510817 4 Washer Scheibe Disque
7 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
8 58080184 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement
9 07280817 4 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
10 08590820 4 Washer Scheibe Disque
11 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
12 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08511021 2 Washer Scheibe Disque
14 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 58080182 1 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau
16 07141224 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
17 08511324 3 Washer Scheibe Disque
18 58080176 2 Pillow block Halterung Support
19 07230838 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
20 08510817 4 Washer Scheibe Disque
21 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
22 58080185 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement
23 07280817 4 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
24 08590820 4 Washer Scheibe Disque
25 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
26 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 08511021 2 Washer Scheibe Disque
28 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
29 58080177 1 Pillow block Halterung Support
30 58080178 1 Pillow block Halterung Support
31 58080163 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
32 07141243 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08511324 4 Washer Scheibe Disque
34 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
35 08510817 4 Washer Scheibe Disque
36 58080103 1 Pillow block Halterung Support
37 58080192 2 Threaded bolt Gewindebolzen Boulon
38 58080115 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
39 58080107 1 Pillow block Halterung Support
40 58080112 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
41 69230105 1 Tube Rohr Tube
42 07140856 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701091
91.00 Hydraulics
Page Hydraulik
Seite 1 / 5 Hydraulique
Sistema hidráulico
58080063_001_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1 S/N 101582701091
Hydraulics 91.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite 1 / 5
Sistema hidráulico
58080063 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 58080179 1 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau


2 07141224 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
3 08511324 3 Washer Scheibe Disque
4 58080175 2 Pillow block Halterung Support
5 07230838 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
6 08510817 4 Washer Scheibe Disque
7 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
8 58080184 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement
9 07280817 4 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
10 08590820 4 Washer Scheibe Disque
11 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
12 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
13 08511021 2 Washer Scheibe Disque
14 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
15 58080182 1 Hose support Schlauchhalter Attache du tuyau
16 07141224 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
17 08511324 3 Washer Scheibe Disque
18 58080176 2 Pillow block Halterung Support
19 07230838 2 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
20 08510817 4 Washer Scheibe Disque
21 08130813 2 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
22 58080185 1 Cover plate Abdeckblech Tôle de recouvrement
23 07280817 4 Flat head screw Flachrundschraube Vis à tête bombée
24 08590820 4 Washer Scheibe Disque
25 08130813 4 Safety nut Sechskantmutter selb.sich Ecrou de sûreté
26 07141027 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
27 08511021 2 Washer Scheibe Disque
28 08111016 1 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
29 58080177 1 Pillow block Halterung Support
30 58080178 1 Pillow block Halterung Support
31 58080163 2 Flat steel Flachstahl Acier plat
32 07141243 4 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
33 08511324 4 Washer Scheibe Disque
34 08110813 4 Hexagon nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal
35 08510817 4 Washer Scheibe Disque
36 58080103 1 Pillow block Halterung Support
37 07530887 2 Threaded bolt Gewindebolzen Boulon
38 58080115 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
39 58080107 1 Pillow block Halterung Support
40 58080112 1 Flat steel Flachstahl Acier plat
41 69230105 1 Tube Rohr Tube
42 07140856 1 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
43 08510817 1 Washer Scheibe Disque
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
91.00 Hydraulics
Page Hydraulik
Seite 2 / 5 Hydraulique
Sistema hidráulico
58080063_002_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulics 91.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite 2 / 5
Sistema hidráulico
58080063 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05554756 1 Hose Schlauch Tuyau


2 05554756 1 Hose Schlauch Tuyau
3 05552802 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
4 05554479 1 Hose Schlauch Tuyau
5 05551617 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
6 05551173 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
7 05551398 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
8 05554658 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
91.00 Hydraulics
Page Hydraulik
Seite 3 / 5 Hydraulique
Sistema hidráulico
58080063_003_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulics 91.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite 3 / 5
Sistema hidráulico
58080063 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05554596 1 Hose Schlauch Tuyau


2 05550725 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
3 05552801 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
4 05554750 1 Hose Schlauch Tuyau
5 05554750 1 Hose Schlauch Tuyau
6 05551606 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
7 05550296 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
8 05814104 2 Half, flange, SAE SAE-Flanschhälfte Demi-bride SAE
9 07241214 8 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux
10 06220330 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
91.00 Hydraulics
Page Hydraulik
Seite 4 / 5 Hydraulique
Sistema hidráulico
58080063_004_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulics 91.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite 4 / 5
Sistema hidráulico
58080063 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05554755 1 Hydraulic hose Hydraulikschlauch Tuyau hydraulique


2 05554677 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
3 05551211 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
4 05554438 1 Hose Schlauch Tuyau
5 05554590 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
6 05554591 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
7 05550654 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
8 05550654 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
9 05554754 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
10 05545933 1 Union Verbindungsstutzen Raccord de connexion
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
91.00 Hydraulics
Page Hydraulik
Seite 5 / 5 Hydraulique
Sistema hidráulico
58080063_005_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulics 91.00
Hydraulik Page
Hydraulique Seite 5 / 5
Sistema hidráulico
58080063 1001 1

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05550732 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111


2 05550740 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
3 05550744 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
4 05554183 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
5 05553164 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
6 05550873 1 Hose Schlauch Tuyau
7 05554660 1 Hydraulic hose Hydraulikschlauch Tuyau hydraulique
8 05553159 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
9 05554751 1 Hose assy.ac.WN3111 Schlauch nach WN3111 Tuyau WN3111
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
99.09 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 1 / 6 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
EA001302_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulic Pump 99.09
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 1 / 6
Bomba hidráulica
EA001302 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

0 05810121 1 Vibration pump Vibrationspumpe Pompe de vibration


1 05818981 1 >Housing >Gehäuse >Boîtier
2 05817388 1 >Bearing >Lager >Palier
3 32043052 2 >Pin,cylindric >Zylinderstift >Goupille cylindrique
4 05817389 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
5 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
6 05817389 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
7 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
8 05817154 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture
9 *) 05817148 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
10 05817390 3 >Filter element >Filtereinsatz >Elément filtrant
11 05818487 1 >Cylinder block >Zylinderblock >Bloc de cylindre
12 05817397 9 >Piston >Kolben >Piston
13 05817398 1 >Sliding shoe holder >Gleitschuhhalter >Support de sabot couliss.
14 05817399 2 >Guide >Führung >Guidage
15 05817401 4 >Spacer sleeve >Distanzhülse >Manchon
16 05817506 4 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
17 05818983 1 >Valve plate >Ventilplatte >Plaque de clapet
18 05818488 1 >Control lever >Verstellhebel >Levier de réglage
19 05818985 1 >Cradle >Wiege >Berceau
20 05817407 1 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
21 05817408 1 >Guide >Führung >Guidage
22 05817978 1 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
23 05817410 1 >Washer >Scheibe >Disque
24 05817411 1 >Spiral dowel pin >Spiralspannstift >Goupille de serrage spirale
25 05817412 1 >Safety bow >Sicherungsbügel >Etrier de serrage
26 05818986 1 >Bolt >Bolzen >Axe
27 05817414 1 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
28 05817415 1 >Cover >Deckel >Couvercle
Compl. Kompl. Compl.
29 05817419 1 >>Cover >>Deckel >>Couvercle
30 05818489 1 >Lever >Hebel >Levier
31 05818490 2 >Spring guide >Federführung >Guidage de ressort
32 05817563 2 >Washer >Scheibe >Disque
33 05818115 2 >Pilot bolt >Führungsschraube >Vis à broche
34 *) 05817234 2 >Sealing nut >Dichtmutter >Ecrou d'étanchéité
35 05817069 1 >O-ring >O-Ring >Joint torique
36 05817070 6 >Hexagon bolt >Sechskantschraube >Vis à tête hexagonale
37 05817154 1 >Screw plug >Verschlußschraube >Vis de fermeture

*) only in the gasket kit available


*) nur im Dichtungssatz erhältlich
*) seulement dans le kit de joint disponible
*) solamente en el kit del seko disponible

continuation
Fortsetzung
suite
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
99.09 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 1 / 6 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
EA001302_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulic Pump 99.09
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 1 / 6
Bomba hidráulica
EA001302 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

38 *) 05817148 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique


39 05817424 2 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
40 05817425 2 >Pressure spring >Druckfeder >Ressort de pression
41 05818988 1 >Guiding plate >Führungsblech >Plaque de guidage
42 05818989 1 >Guiding plate >Führungsblech >Plaque de guidage
43 *) 05817447 1 >Gasket >Dichtung >Joint
44 05818910 1 >Sliding block >Gleitstein >Coulisseau

Service Parts Service Parts Les parties du service


45 05817392 1 Kit,seal Dichtungssatz Jeu de joints

*) only in the gasket kit available


*) nur im Dichtungssatz erhältlich
*) seulement dans le kit de joint disponible
*) solamente en el kit del seko disponible
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
99.09 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 2 / 6 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
EA001304_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulic Pump 99.09
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 2 / 6
Bomba hidráulica
EA001304 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05817470 1 Cylinder roller bearing Zylinderrollenlager Roulement à rouleaux cyl.


2 05817074 1 Shaft Welle Arbre
3 05817472 1 Circlip Sicherungsring Circlip
4 05817473 1 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
5 *) 05817474 1 Radial seal Wellendichtring Joint d'étanchéité radial
6 *) 05817475 1 Loop ring Runddichtring Joint torique
7 05817075 1 Pressure plate Druckplatte Plaque de pression
8 05817477 3 Socket-head cap screw Zylinderschraube Vis à tête six pans creux

*) only in the gasket kit available


*) nur im Dichtungssatz erhältlich
*) seulement dans le kit de joint disponible
*) solamente en el kit del seko disponible
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
99.09 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 3 / 6 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
EA001305_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulic Pump 99.09
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 3 / 6
Bomba hidráulica
EA001305 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05818990 1 Servo piston Servokolben Servo-piston


2 *) 05817437 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
3 *) 05817439 2 Sealing ring Dichtring Bague d'étanchéité
4 05817427 1 Servo-cylinder Servozylinder Servo-cylindre
5 05817445 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale
6 *) 05817443 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
7 *) 05817444 2 Loop ring Runddichtring Joint torique
8 05817427 1 Servo-cylinder Servozylinder Servo-cylindre
9 05817445 3 Hexagon bolt Sechskantschraube Vis à tête hexagonale

*) only in the gasket kit available


*) nur im Dichtungssatz erhältlich
*) seulement dans le kit de joint disponible
*) solamente en el kit del seko disponible
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
99.09 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 4 / 6 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
EA001306_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulic Pump 99.09
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 4 / 6
Bomba hidráulica
EA001306 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05818493 1 Servo-control Servoverstellung Servo-réglage


2 05818494 1 >Servo-control >Servoverstellung >Servo-réglage
3 *) 05818477 1 >>O-ring >>O-Ring >>Joint torique
4 *) 05818480 2 >>O-ring >>O-Ring >>Joint torique
5 *) 05818481 1 >>O-ring >>O-Ring >>Joint torique
6 *) 05817525 1 >>Loop ring >>Runddichtring >>Joint torique
7 05818482 4 >>Socket-head cap screw >>Zylinderschraube >>Vis à tête six pans creux
8 05818483 2 >>Proportional magneto >>Proportionalmagnet >>Electro-aimant proportionnel
9 05818478 1 >Gasket >Dichtung >Joint
10 05817482 6 >Socket-head cap screw >Zylinderschraube >Vis à tête six pans creux
11 05817488 1 Nozzle Düse Buse
12 05817489 1 Nozzle Düse Buse
13 05817490 1 Pressure spring Druckfeder Ressort de pression
14 05818486 1 Spring sleeve Federhülse Douille de ressort

*) only in the gasket kit available


*) nur im Dichtungssatz erhältlich
*) seulement dans le kit de joint disponible
*) solamente en el kit del seko disponible
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
99.09 Hydraulic Pump
Page Hydraulikpumpe
Seite 5 / 6 Pompe hydraulique
Bomba hidráulica
EA001308_000_00
BW 219 DH-4
S/N 101582701002 1
Hydraulic Pump 99.09
Hydraulikpumpe Page
Pompe hydraulique Seite 5 / 6
Bomba hidráulica
EA001308 1001 E

Pos. Part no. Qty. Description Benennung Designation


Pos. Teilenr. Menge
Pos. No.piece Qte.

1 05817622 1 Pressure adjusting Druckeinstellung Réglage de pression


2 *) 05817420 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
3 05817446 1 End housing Endgehäuse Boîtier
4 05817389 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
5 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
6 05817155 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
7 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
8 05817155 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
9 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
10 05817155 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
11 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
12 05817389 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
13 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
14 05817389 1 Screw plug Verschlußschraube Vis de fermeture
15 *) 05817144 1 >Loop ring >Runddichtring >Joint torique
16 05817449 1 Socket-head cap screw