Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Les co-références et les anaphores qui regroupent toutes les reprises textuelles avec
les différents mécanismes ;
Les connecteurs qui ont la fonction primordiale d’assurer la connexité entre deux
unités sémantiques pour assurer la structuration du discours ;
Les Actes de discours : un texte est un tout, possédant une structure d’actes
hiérarchiques du discours.
1
Ramdane Boukherrouf : Cours de linguistique textuelle, L3, S6 (Linguistique amazighe)
Avant d’aborder la question des anaphores dans la perspective textuelle, il convient de signaler
que cette question a fait objet de la linguistique phrastique dans ses diverses approches
(distributionnalisme, grammaire générative, grammaire transformationnelle et fonctionnalisme)
Dans la perspective textuelle, la question des anaphores est dominée par deux approches
principales :
Kleiber (2001 : « Micro-anaphorique et macro-anaphorique avec une vue spéciale sur les
noms de parenté en anaphore associative », Macro-syntaxe et macro-sémantique Actes du
colloque international d'Århus, Peter Lang, pp. 207-238.) définit l’anaphore ainsi :
Une expression anaphorique est une expression dont l’interprétation référentielle dépend d’une autre
expression (ou d’autres expressions) mentionnée dans le texte et généralement appelée son antécédent.
(2001a : 29)
Kleiber, (1989, Reprise(s). Travaux sur les processus anaphoriques, Publications du Groupe
Anaphore et Deixis, Université de Strasbourg.) Signale que :
L'anaphore devient un processus qui indique une référence à un référent déjà connu par l’interlocuteur,
dans le sens où il est déjà présent (ou saillant) dans un focus d’attention […] (1989 : 246)
2
Ramdane Boukherrouf : Cours de linguistique textuelle, L3, S6 (Linguistique amazighe)
Un phénomène de rappel informationnel complexe où sont susceptibles d’intervenir :
1) le savoir construit linguistiquement par le texte lui-même ; 2) les contenus inférentiels qu’il est possible
de calculer à partir des contenus linguistiques pris pour prémisses, et cela grâce aux connaissances lexicales,
aux prérequis encyclopédiques et culturels, aux lieux communs argumentatifs ambiants dans une société
donnée. (1988 :18)
Par ailleurs, Halliday et Hasan (1976: Cohesion in English, Longman, London-New York.)
Ont différencié l’endophore de l’exophore. Il est question d’endophore (anaphore et
cataphore), lorsque le référent est présent dans le texte, d’exophore (référence
contextuelle), lorsque le référent est localisé en dehors de l’espace textuel.
Quant à Michel Maillard (1974 : «Essai de typologie des substituts diaphoriques (Supports d’une
anaphore et / ou d’une cataphore) », Langue française, N°21. Communication et analyse
syntaxique, pp. 55-71.) Regroupe les deux termes d’anaphore et de cataphore sous le terme générique
de diaphore.
, Corblin (Corblin, Francis, 1995 : Les formes de reprise dans le discours. Anaphores et
chaînes de référence, Presses Universitaires de Rennes.
4
Ramdane Boukherrouf : Cours de linguistique textuelle, L3, S6 (Linguistique amazighe)
Les reprises de la continuité textuelle sont prises en charge par des mécanismes
anaphoriques, assurés par plusieurs catégories grammaticales et lexicales ::
pronominalisation, définitivisation, référencialisation, déictique co-textuelle et co-
référence lexicale .
La reprise pronominale est l’un des mécanismes de la continuité référentielle, qui peut
être assurée par divers pronoms : personnel (pronom et indice), démonstratif, possessif,
relatif et indéfini. Globalement, l’ensemble des pronoms assurent un rôle primordial
dans la cohésion et la progression. Cependant, chaque type de pronom a son propre
rôle dans la construction textuelle.
Anaphore pronominale totale si le référent est repris exactement par le pronom.
L’anaphore infidèle (partielle) : dans ce cas, la reprise est assurée par un groupe
nominal contenant des changements lexicaux par rapport au référent
(synonymie, hypéronymie, etc.).
Par nominalisation
Anaphore associative : Dance cas, le référent est repris par plusieurs reprises nominales.
L’association des groupes nominaux se base sur la relation de type partie-tout qui s’appuie
pour être déterminée, sur les connaissances générales du monde partagé.
Le démonstratif «nni»
Le démonstratif de proximité nni , peut être aussi inséré dans le nom pour reprendre
un référent déjà cité :
Argaz-argaz-nni
La catégorie adverbiale peut à son tour assurer le rôle d’une reprise d’un segment d’un
texte antérieur (anaphore résomptive) ou une reprise d’une localisation mentionnée
antérieurement (adverbe de lieu).
tamurt