Vous êtes sur la page 1sur 2

L’agriculture bio à la croisée des chemins 

https://www.larevuedesressources.org/l-agriculture-bio-a-la-croisee-des-chemins,2368.html

Tantnot - katkad

A titre de preuve - kao dokaz

Aussi bien dans le monde qu’en France, les questions alimentaires revêtent une importance
de plus en plus critique. Après la Révolution verte des années 60 dans les désastreuses
conséquences de laquelle nous nous débattons et mourrons encore, et face au défi insensé
d’une population mondiale surnuméraire dont un septième meurt de faim, la voie pour
subvenir au premier des besoins humains est un enfer pavé d’intentions plus ou moins
bonnes. L’agriculture biologique est pressée de toutes parts d’exigences contradictoires. Face
aux soucis, voire aux alarmes que soulèvent les scandales sanitaires et les atteintes à
l’environnement parmi les populations, l’agriculture dite biologique – et souvent réduite à la
dénomination de bio – est tantôt présentée comme une niche alimentaire pour riches, tantôt
comme un label de marketing de peu de réalité et tantôt comme un horizon utopique. La
difficulté est que tout cela est vrai en même temps,

pitanja o načinu prehrane (zaogrnuti, obući, odjenuti, odijevati, metnuti, podzitati, obložiti,
pokriti) važnost koja postaje što kritičnija ne samo u Francuskoj nego I u svijetu. Nakon
zelene revolucije tijekom šezdesetih, zaslužne za katastrofalne posljedice od kojih još uvijek
umiremo I o kojim još uvijek raspravljamo te također suočeni sa suludim izazovom
prekobrojne svijetske populacije od koje jedna sedmina umire od gladi, način da se zadovolje
prve ljudske potrebe je pakao popločan s manje ili više dobrim namjerama. Ekološki uzgoj je
opkoljen/stisnut s kontradiktornim zahtijevima sa svih strana. Suočena s brigama,naime/I što
jeste/I štoviše/(podignuti/otkriti/uzburkati/izazvati) sanitarne skandale te udarce na okoliš
među populacijom, organski uzgoj, često sveden na denominaciju “bio”, je katkad
predstavljen predstavljen kao jedna prehrambena niša za bogate, katkad kao marketinški trik
koji ima malo veze s realnošću, a ponekad kao utopijski…Problem predstavlja to što je
navedeno istina u isto vrijeme

Le livre dirigé par Philippe Baqué vise à répondre aux questions soulevées par les mutations
rapides de l’agriculture biologique, qui a de plus en plus de succès après plusieurs crises
sanitaires mondiales. En France, le marché bio est ainsi en forte croissance, alors que les
terres cultivées en bio ne le sont pas. La raison en est à trouver du côté des lobbys de
l’agroalimentaire qui ont œuvré pour que les gouvernements ne favorisent pas le
développement de l’agriculture biologique – à titre de preuve, le budget pour les
agrocarburants est 12 fois supérieur en France à celui prévu pour aider les agriculteurs à se
convertir au bio. En outre la labellisation bio, sous la protection de laquelle le citoyen et
consommateur pourrait espérer se placer, tolère même la production en masse et à moindre
coût d’une agriculture bio intensive fondée sur la monoculture, la concurrence sauvage,
l’appauvrissement de la biodiversité, la spoliation des terres et l’exploitation de la main
d’œuvre !

Knjiga (ravnana, usmjerena, upućena) od strane Philippea Baquéa (nišani, cilja, pozivati se,
pregledati I potvrditi) na pitanja proizašla iz brze promjene ekološkog uzgoja koji dobija sve
više I više uspjeha nakon većeg broja globalnih sanitarnih kriza. U Francuskoj, organsko
tržište snažno raste dok zemlja koja se obrađuje organski nije. Razlog za to se nalazi
poljoprivredno-prehrambenih lobija koji nastoje (raditi, boriti se) da vlada ne podupire razvoj
ekološke poljoprivrede - kao dokaz, budžet za oštećenja/gubitak/osiromašenja u Francuskoj je
12 puta veća od one koja je planirana za pomoć poljoprivrednicima za prelazak na organske
proizvode. Osim toga, organsko označavanje, ispod čije zaštite se mogu nadati biti građanin I
potrošač, tolerira čak I masovnu produkciju te onu od strane intenzivne organske
poljoprivrede utemeljene na monokulturi koja manje košta, divlju tržišnu konkurenciju,
osiromašenje biološke raznolikosti, degradacije zemljišta i izrabljivanja radne snage

C’est encouragée par la grande distribution qu’une certaine filière ‘bio’ se résout à piétiner
ses valeurs, en France comme dans le reste du monde. Pourtant le monde du bio et de la bio
est divers dans ses pratiques et ses objectifs, et c’est tout l’intérêt de cet ouvrage que de nous
en faire découvrir les contradictions, les dangers et les immenses espoirs. Au seuil de cette
lecture, on comprend que la bio est à la croisée des chemins.

(...) Dès les premiers chapitres on comprend que la notion de bio recouvre plusieurs réalités
parfois bien éloignées. Avant la révolution industrielle, précise Philippe Baqué, toute
agriculture était bio mais la justice sociale ne faisait pas partie de ses projets. C’est ainsi que
l’auteur distingue, en français, d’après le genre du déterminant, la bio qui est une agriculture
biologique soucieuse de justice sociale, et le bio qui est un segment du marché couvert par
un label en rapport avec un mode technique de production.

Velika distribucija potiče to da (sprava za pravljenje žica, rezač za rezanje nareza na vijku,
formalonost) bio (rastvoriti se, rastvarati se,, raspasti se, razložiti se, disocirati se, pretvoriti
se) gazi svoje vrijednosti, kako u Francuskoj tako I u ostatku svijeta. Međutim se razlikuje u
svojim praksama I ciljevima te je interes ovog djela da otkrijete kontradikcije, opasnosti te
velike nade. Na početku ovog djela, može se pojmiti da je biološko negdje u sredini.

(...) Odmah u prvim poglavljima razumije se da pojam “bio” obuhvaća više “stvarnosti”
..koje su ponekad udaljene/različite. Prije industrijske revolucije, precizira Philippe Baqué,
sva agrikultura je bila biološkog podrijetla no socijalna pravda nije bila dio njezinog projekta.
Tako autor razlikuje na francuskom prema rodu člana, bio ženskog roda, organska
poljoprivreda koja se bavi socijalnom pravdom te bio muškog roda koji predstavlja jedan
segment tržišta obuhvaćen oznakom u odnosu na tehničku metodu produkcije