Vous êtes sur la page 1sur 135

Guía del usuario

del Terminal de
Internet
Intel®Dot.Station™
Copyright © 2001, Intel Corporation. Reservados todos los derechos.
Contiene módulos de tiempo de ejecución del IBM Developer Kit para
Linux*, Java** 2 Technology Edition, versión 1.3.0.
Copyright © 1997-2001, IBM Corporation. Reservados todos los
derechos.
** Java es una marca comercial registrada de Sun Microsystems, Inc. en
EE.UU. y otros países.
Contiene la tecnología Macromedia® Flash™ Player de Macromedia, Inc.,
Copyright © 1995-2001 Macromedia, Inc. Reservados todos los derechos.
Macromedia, Flash y Macromedia Flash son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Macromedia, Inc. en EE.UU. e internacional-
mente.
Intel Corporation, 5000 W Chandler Blvd., Chandler, AZ 85226, EE. UU.
Su uso del producto está sujeto a los términos de contrato de licencia
del usuario en Contrato de licencia en la página 91.

* El resto de nombres y marcas son propiedad de sus dueños respectivos.


Referencia Y99125-003
Índice de materias
Introducción .......................................................................................... 1
Mensaje de bienvenida ........................................................................................ 1
Funciones ....................................................................................................... 2
Convenciones de la guía del usuario.............................................................. 2
Curso de introducción .................................................................................... 3
Configuración del Terminal de Internet Intel Dot.Station................................... 3
Tres pasos sencillos para la instalación.................................................... 4
Encendido ...................................................................................................... 7

Conceptos básicos del terminal de Internet........................................... 9


Introducción......................................................................................................... 9
Uso del hardware ................................................................................................. 9
Luces indicadoras .......................................................................................... 9
Uso de los controles del monitor ................................................................. 10
Uso de los controles de volumen ................................................................. 10
Ahorro de energía del terminal de Internet.................................................. 10
Botones del teléfono del terminal ................................................................ 12
Teclado y ratón táctil ................................................................................... 13
Uso del teclado............................................................................................. 15
Selección de aplicaciones con el teclado ............................................... 18
Uso del ratón táctil....................................................................................... 18
Identificación del usuario del Terminal de Internet ("conexión") ......... 19
Selección de un icono o un botón .......................................................... 20
“Arrastre" de objetos con el ratón táctil ................................................. 20
Uso del área de trabajo ...................................................................................... 21
Área de trabajo............................................................................................. 23
Centro de mensajes ...................................................................................... 23
Para añadir imágenes al centro de mensajes: ......................................... 24
Portapapeles ................................................................................................. 25
Reloj............................................................................................................. 25
Mensajes deslizantes.................................................................................... 26
Para crear mensajes deslizantes personales: .......................................... 26
Papelera........................................................................................................ 26
Para borrar objetos del almacenamiento personal o del portapapeles: .. 27
Para borrar objetos del centro de mensajes:........................................... 27
Botones de aplicaciones............................................................................... 27

i
Índice de materias

Control de pantalla izquierdo....................................................................... 31


Para abrir el espacio de almacenamiento personal................................. 31
Miniaplicaciones del control de pantalla izquierdo........................................... 31
Teléfono ....................................................................................................... 32
Configuración de llamada ...................................................................... 32
Llamada rápida....................................................................................... 32
Uso del teclado telefónico...................................................................... 32
Registro de llamadas salientes ............................................................... 33
Configuración de mensajes .................................................................... 33
Minicalendario ............................................................................................. 33
Recordatorios ............................................................................................... 34
Para crear recordatorios: ........................................................................ 34
Para eliminar recordatorios: ................................................................... 34
Navegación con el Terminal de Internet Intel Dot.Station................................ 34
Menús desplegables ..................................................................................... 35
Desplazamiento............................................................................................ 36
Conexión con el servicio ................................................................................... 37
Para conectarse al servicio o desconectarse manualmente de él............ 37
Trabajo mientras está desconectado de la red.............................................. 37

Configuración de usuarios y almacenamiento ................................... 39


Introducción....................................................................................................... 39
Tipos de usuarios del terminal........................................................................... 39
Personalización de su terminal de Internet ........................................................ 39
Para el superusuario ............................................................................... 39
Para añadir un usuario:........................................................................... 39
Para eliminar un usuario: ....................................................................... 40
Personalización de su terminal de Internet ........................................................ 41
Para cambiar la contraseña:.................................................................... 41
Almacenamiento personal ................................................................................. 42
Información almacenada.............................................................................. 42
Gestión del almacenamiento personal ......................................................... 43
Para reproducir sonidos, imágenes o vídeos: ......................................... 43
Para abrir documentos:........................................................................... 44
Para eliminar un elemento del área de almacenamiento personal: ........ 44
Para cambiar los nombres de los elementos: ......................................... 45
Para imprimir un elemento del área de almacenamiento personal: ....... 45
Gestión de documentos ................................................................................ 45
Para copiar elementos: ........................................................................... 46

ii
Agrupamiento de elementos almacenados................................................... 46
Para agrupar elementos del área de almacenamiento personal: ............. 47
Para añadir un separador: ....................................................................... 47
Para cambiar un separador: .................................................................... 48
Para eliminar un separador:.................................................................... 48

Navegador de Web.............................................................................. 49
Uso del navegador ............................................................................................. 50
Apertura del navegador .......................................................................... 52
Iconos de la barra de herramientas del navegador ................................. 52
Acceso a sitios Web ..................................................................................... 53
Para escribir una dirección Web: ........................................................... 53
Para usar marcadores: ............................................................................ 53
Para imprimir una página Web: ............................................................. 53
Marcadores................................................................................................... 53
Para guardar direcciones Web en Marcadores:...................................... 53
Cómo administrar sus marcadores ......................................................... 54
Acceso a direcciones Web ........................................................................... 54
Normas para direcciones Web ............................................................... 54
Para introducir direcciones Web: ........................................................... 55
Cómo seguir los enlaces .............................................................................. 55
Ventanas múltiples del navegador ............................................................... 56
Descarga de archivos ................................................................................... 56
Para descargar archivos de una página Web:......................................... 56
Seguridad en la Web .................................................................................... 57
Certificados digitales.............................................................................. 58

Correo ................................................................................................. 59
Introducción....................................................................................................... 59
Estado de nuevo mensaje............................................................................. 59
Lectura del correo electrónico ........................................................................... 59
Para abrir mensajes de correo electrónico: ............................................ 60
Para responder a un mensaje de correo electrónico: .............................. 60
Para reenviar un mensaje de correo electrónico: ................................... 61
Para imprimir mensajes de correo electrónico:...................................... 61
Para guardar un anexo de correo electrónico: ........................................ 62
Para eliminar un mensaje de correo electrónico: ................................... 62
Creación de mensajes de correo electrónico...................................................... 62
Para crear un mensaje de correo electrónico ......................................... 63

iii
Índice de materias

Añadir un anexo ..................................................................................... 64

Agenda de direcciones/listín telefónico .............................................. 67


Uso de la agenda de direcciones y listín telefónico........................................... 67
Entradas ....................................................................................................... 68
Para añadir entradas que no son de emergencia:.................................... 68
Para añadir entradas de emergencia: ...................................................... 68
Para cambiar entradas: ........................................................................... 69
Para borrar entradas: .............................................................................. 70
Otras funciones ............................................................................................ 70
Para marcar números telefónicos: .......................................................... 70
Para añadir números telefónicos a la lista de llamada rápida: ............... 70
Para imprimir entradas de la agenda de direcciones/listín telefónico:... 71

Calendario ........................................................................................... 73
Introducción....................................................................................................... 73
Cambio de vistas y fechas del calendario .......................................................... 73
Para añadir entradas de calendario:........................................................ 74
Para cambiar entradas de calendario:..................................................... 75
Para borrar entradas de calendario: ........................................................ 76
Para imprimir el calendario:................................................................... 76

Bloc de notas...................................................................................... 77
Introducción....................................................................................................... 77
Uso del Bloc de notas .................................................................................. 78
Para crear nuevos documentos con el Bloc de notas: ............................ 78
Para editar un documento guardado con el Bloc de notas: .................... 79
Para imprimir documentos del Bloc de notas: ....................................... 79

Ayuda .................................................................................................. 81

Mantenimiento y solución de problemas ............................................ 83


Cuidado y mantenimiento.................................................................................. 83
Indicaciones generales para la limpieza....................................................... 83
Instrucciones para la limpieza del monitor .................................................. 84
Actualización del sistema .................................................................................. 85
Solución de problemas....................................................................................... 86
Asistencia técnica .............................................................................................. 90
Información acerca de su terminal de Internet............................................. 90

iv
Avisos legales ..................................................................................... 91
Contrato de licencia ........................................................................................... 91
Declaración de cumplimiento de las Normas FCC ......................................... 101
Declaración de cumplimiento de la Sección 68 de las Normas FCC ........ 102
Acuerdo en Canadá (Ministerio de Industria de Canadá).......................... 103
Información sobre ergonomía.................................................................... 105
Indicaciones para el uso del teclado..................................................... 105
Indicaciones para el uso del ratón ........................................................ 106
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON CE........................................ 107

Glosario............................................................................................. 109

Apéndice A: Configuraciones de fábrica del modelo ....................... 113


Introducción..................................................................................................... 113
Teléfono........................................................................................................... 113
Instrucciones para usar el teléfono............................................................. 114
Instalación del hardware optativo.................................................................... 115
Ratón externo............................................................................................. 115
Impresora ................................................................................................... 115

Apéndice B: Tipos de archivos compatibles..................................... 117

Apéndice C: Información de funcionamiento................................... 119


Información acerca del código fuente gratuito ................................................ 123

Índice................................................................................................. 125

v
Índice de materias

vi
Capítulo 1: Introducción

Mensaje de bienvenida

Mediante el Terminal de Internet Intel® Dot.Station™, podrá


acceder a Internet y beneficiarse de las herramientas de gestión per-
sonal y de envío y recepción de mensajes para usted y toda su
familia. Además, el software y hardware integrados proporcionan
una gran cantidad de funciones avanzadas de telefonía y gestión de
llamadas.
El Terminal de Internet puede reemplazar varios dispositivos exis-
tentes en el hogar, tales como el teléfono, el contestador telefónico
y el calendario, creando un centro de información y más espacio en
su hogar. Este terminal es una poderosa herramienta de comuni-
cación y gestión de información personal tanto para aquellos que
comienzan a aprender sobre Internet como para los usuarios experi-
mentados en el uso de ordenadores.

1
C A P Í T U L O 1 Introducción

Funciones
El Terminal de Internet Intel Dot.Station presenta estas funciones
muy sencillas de utilizar:
• Un navegador Web que le permite buscar información en
Internet o visitar sus sitios Web favoritos.
• Incorporación de correo electrónico y servicio de mensajes de
voz (para los mensajes de voz es necesario un servicio
telefónico opcional).
• Funcionalidad telefónica avanzada que incluye el uso de altavoz
y llamada rápida.
• Herramientas de gestión personal o familiar tales como agenda
de direcciones/listín telefónico y calendario.
• Un centro de mensajes con recordatorios y fotografías, muy
semejante a las notas que dejamos puestas en la nevera.
• Plantillas de Bloc de notas para ayudarle a crear e imprimir
correspondencia electrónica, cartas, recetas y notas.
• Un curso de introducción en línea para ayudarle a familiarizarse
rápidamente con las funciones básicas del Terminal de Internet
Intel Dot.Station.
• Almacenamiento personal para documentos, fotografías y
archivos de sonido.

Convenciones de la guía del usuario


En esta Guía del usuario las palabras que representan texto real tal
como aparece en la pantalla o en el teclado aparecen con un cuerpo
diferente para facilitarle el seguimiento de las instrucciones paso a
paso.
Si es un usuario nuevo de Internet, busque las secciones “Simple
aprendizaje” para obtener ayuda adicional conforme pasa del nivel
de principiante al avanzado en su terminal. El glosario también le
puede servir de ayuda para aprender la terminología nueva.

2
C A P Í T U L O 1 Introducción

Curso de introducción
El curso de introducción que se incluye con el Terminal de Internet
Intel Dot.Station le mostrará cómo utilizar el terminal, así como el
navegador de Web, el correo electrónico y el calendario. Puede eje-
cutarlo cuando inicie por primera vez el terminal de Internet. En la
mayoría de aplicaciones del terminal, también se puede acceder a él
mediante la Ayuda.

Configuración del Terminal de Internet Intel Dot.Station


El Terminal de Internet Intel Dot.Station es tan fácil de instalar y
conectar a la Web, que puede establecer la configuración inicial e ir
a la Web en cuestión de minutos. Este terminal no necesita muchas
conexiones externas.
Antes de comenzar a configurar su terminal, desembale e identi-
fique el contenido:
• Terminal de Internet Intel Dot.Station
• Auricular telefónico con cable de espiral
• Cable de alimentación
• Teclado USB con cable incorporado
• Cable telefónico de conexión a la red
• Adaptador telefónico en forma de Y

Nota: Consulte el Póster de instalación que se proporciona con


el terminal de Internet para obtener ayuda acerca de la
instalación de la unidad.

Prepare la ubicación destinada al Terminal de Internet Intel


Dot.Station, teniendo en cuenta que necesita una toma de corriente
y una conexión telefónica cercanas. Consulte el documento
Información de seguridad para los usuarios para obtener

3
C A P Í T U L O 1 Introducción

instrucciones acerca de la instalación del terminal de Internet,


en particular acerca de la ventilación.

Precaución: No coloque el terminal con la pantalla cara abajo.


Si lo hace, se podrían dañar los controles del panel frontal o la
carcasa que cubre el monitor.

Figura 1 - 1. Configuración de hardware


conexión de alimentación
conexión telefónica

conexión de red
puertos USB (sin usar)

Tres pasos sencillos para la instalación


Puede seguir las instrucciones del póster de instalación embalado
con el terminal de Internet o los pasos que se describen a
continuación.
1 Conecte el cable de conexión telefónica que se proporciona con
el terminal a la conexión ubicada en la parte posterior del
Terminal de Internet Intel Dot.Station y al enchufe telefónico en
la pared. Para conectar el teléfono del terminal de Internet,
inserte el extremo de su cable en el puerto telefónico situado en
el lado del terminal.
2 Conecte el extremo del cable del teclado a los puertos USB 1 ó 2
situados en la parte posterior de la unidad, o al puerto USB
situado en el lado izquierdo de la unidad. Puede usar cualquiera

4
C A P Í T U L O 1 Introducción

de estos puertos indistintamente para el teclado, la impresora o


el ratón externo optativo.

altavoz
izquierdo

puerto USB
puerto telefónico

Optativo: Si necesita conectar un teléfono adicional a la cone-


xión a la red telefónica, desconecte el cable telefónico existente.
Luego, inserte el extremo sencillo del adaptador en Y en la co-
nexión a la red telefónica. Inserte el cable telefónico existente
en un extremo de la parte en Y del adaptador y el cable
telefónico del terminal de Internet en la otra parte. Finalmente,
enchufe el cable telefónico del Terminal de Internet Intel
Dot.Station en el puerto telefónico de éste.

3 Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del


Terminal de Internet Intel Dot.Station. Enchufe el cable de
alimentación a una toma de corriente cerca del terminal.

5
C A P Í T U L O 1 Introducción

A DV E RT E N CI A

No desactive la función de toma de tierra del cable de


alimentación, a fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica o averías al equipo. NO ABRA EL CHASIS
SELLADO. Se ha diseñado este equipo para conectarse a
una toma de corriente con toma de tierra, de acceso sencillo
para el operador. El enchufe con toma de tierra constituye
una característica de seguridad importante.
Por razones de seguridad, asegúrese de que la toma de
corriente donde enchufe el cable de alimentación sea
fácilmente accesible y esté situada lo más cerca posible del
operador del equipo. Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente sujetando firmemente el enchufe
cuando necesite desconectar el equipo. Nunca tire del cable
de alimentación.
Para proteger la unidad, se recomienda que conecte todos
los cables de alimentación para el terminal e impresora en
una unidad protectora contra sobrecargas, tal como una
regleta de alimentación o UPS (fuente de alimentación
ininterrumpible). No todas las regletas de alimentación
ofrecen protección contra sobrecargas; deben llevar un
rótulo específico que así lo indique. Compre protectores de
sobrecargas cuyos fabricantes ofrezcan garantía de
reemplazo en caso de averías. Con esta garantía, le
cambiarán el equipo si la protección contra sobrecargas no
funciona.

6
C A P Í T U L O 1 Introducción

Encendido
Encienda el Terminal de Internet Intel Dot.Station pulsando el
botón de encendido en la parte frontal del mismo. El botón de
encendido se ilumina de color azul mientras el sistema está encen-
dido.

Nota: Encienda la impresora si la tiene conectada al terminal.


Consulte la documentación de la impresora si necesita ayuda
para localizar el interruptor de encendido.

Figura 1 - 2. Botón de encendido

botón de encendido

Nota: La primera vez que encienda el terminal de Internet, se


le pedirá que se inscriba. Siga las instrucciones en la pantalla, y
asegúrese de tener información impresa de su proveedor de
servicio para referencia. El abonado primario será el
"Superusuario" que puede agregar o borrar otros usuarios.
Consulte "Tipos de usuarios del terminal" en la página 39 para
más información acerca del superusuario.

7
C A P Í T U L O 1 Introducción

8
Capítulo 2: Conceptos básicos del
terminal de Internet

Introducción
En este capítulo se describe el uso del equipo y la pantalla principal
del terminal de Internet. Las aplicaciones individuales se tratan en
los capítulos siguientes.

Uso del hardware

Luces indicadoras
El terminal de Internet contiene indicadores de alimentación, men-
sajes y conexión en línea para que el usuario pueda ver inmediata-
mente si ha recibido mensajes. El indicador naranja situado en la
esquina superior derecha del terminal de Internet indica la presencia
de mensajes nuevos. Próximo a éste, verá el indicador verde, que
resplandece cuando el Terminal de Internet Intel® Dot.Station™
está conectado a la red con su proveedor de servicios mediante la
conexión telefónica.
Figura 2 - 1. Luces indicadoras

indicador de mensajes

indicador de conexión
a la red

El botón de encendido y los controles del monitor y de volumen


están situados en la esquina inferior derecha de la unidad. El botón
de encendido se ilumina de color azul mientras el sistema está
encendido.

9
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Uso de los controles del monitor


Como se ha preconfigurado el Terminal de Internet Intel Dot.Sta-
tion para presentar una visualización óptima, no deberá ser necesa-
rio ajustarlo. No obstante, puede ajustar el contraste o el brillo con
los botones que se muestran en la siguiente Figura 2-2.
Figura 2 - 2. Botón de encendido y controles del monitor y de
Volumen

encendido
selección
de contraste y disminuir
brillo aumentar
luz de brillo luz de contraste
aumentar vol.
botón de disminuir vol.
silenciar

Pulse el botón de la izquierda para seleccionar los modos de con-


traste o brillo. La luz de la izquierda indica que se ha seleccionado
el modo de contraste, en tanto que la luz de la derecha indica la
selección del modo de brillo. Pulse los botones + o - después de
escoger el modo para aumentar o disminuir los niveles de contraste
o brillo.

Uso de los controles de volumen


El nivel de sonido del terminal de Internet se ajusta con los con-
troles de volumen: el botón + para aumentar el nivel del sonido o el
botón - para disminuirlo. Pulse el botón de silencio para apagar
todos los sonidos, incluyendo el altavoz. La luz roja en el botón de
silencio está iluminada mientras el sonido está en modo de silencio,
y el botón de altavoz en la pantalla aparece pulsado.

Ahorro de energía del terminal de Internet


El terminal de Internet tiene dos formas de ahorrar energía. La pri-
mera es el protector de pantalla, que se activa después de cinco

10
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

minutos de inactividad del terminal. Para volver a activar la pantalla


del monitor, deslice el puntero del ratón o pulse una tecla del
teclado.
El segundo tipo de ahorro de energía ocurre cuando el terminal per-
manece inactivo por más de 30 minutos. Durante el "modo de
reposo", se apaga la pantalla y el botón de encendido. El sistema
tampoco responde al pulsar una tecla del teclado, pero se puede
escuchar el ventilador funcionando.

Nota: Para reactivar el terminal desde el modo de reposo, se


debe pulsar el botón de encendido. Para apagar manualmente
el sistema y que entre en modo de reposo, pulse brevemente el
botón de encendido.

En este caso, se desconecta automáticamente al usuario y se vuelve


al centro de mensajes. Esta característica de seguridad reduce el
riesgo de que otro usuario del terminal acceda a información pri-
vada cuando el usuario que está actualmente conectado se olvida de
desconectarse haciendo clic en el icono del centro de mensajes. La
información guardada en la aplicación por otro usuario no se perd-
erá durante el modo de ahorro de energía.
Además de estas características de ahorro de energía automáticas,
su proveedor de servicios puede desconectar su terminal después de
un período de inactividad. Consulte documentación de su proveedor
para obtener detalles.

Nota: Para apagar el terminal de Internet, mantenga pulsado el


botón de encendido durante varios segundos.

11
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Botones del teléfono del terminal


Figura 2 - 3. Botones de altavoz y cambio de línea

botón de encen-
dido/apagado
de altavoz
botón de cambio
de línea

Los botones de altavoz y cambio de línea están situados en la parte


superior del terminal. Para contestar a una llamada, pulse el botón
azul para activar el altavoz. El botón de altavoz está iluminado
mientras el teléfono está en uso.
Para finalizarla, pulse el botón de altavoz. El botón gris de cambio
de línea se utiliza para obtener un tono de marcado entre otras lla-
madas o para cambiar de línea, si dispone del servicio opcional de
llamada en espera.

Nota: Evite pulsar el botón de encendido/apagado de altavoz


mientras el terminal está conectado a la red, ya que puede
causar interferencias o interrumpir su conexión. Del mismo
modo, si se hace clic en el botón Web mientras se utiliza el
teléfono, se pueden producir interferencias en la llamada.

12
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Teclado y ratón táctil


Figura 2 - 4. Teclado con ratón táctil incorporado
teclas de acceso rápido
para seleccionar una aplicación

botón de
selección
ratón táctil

Se ha diseñado el teclado del terminal de Internet para deslizarse


debajo de la unidad cuando no se usa. Se han incluido doce teclas
adicionales en la parte superior del teclado además de las teclas nor-
males.
Estas teclas se llaman “teclas de acceso rápido” porque puede usar-
las para acceder rápidamente a las aplicaciones y funciones de uso
frecuente. Estas teclas están rotuladas con iconos que coinciden con
los botones de aplicación situados al pie de la pantalla.

Nota: Tres de estas teclas de acceso rápido se pueden asignar a


las funciones siguientes: (Libro) acceso a la libería virtual;
(Viajes) acceso directo a la información sobre viajes; (Euro)
acceso directo a la información financiera.

Gracias a las patas del teclado, puede colocar el teclado en el ángulo


de operación correcto para adoptar una mejor postura de trabajo
(consulte la Figura 2 -5, "Patas del teclado." en la página 14). Para
obtener más información sobre el uso del teclado, consulte "Infor-
mación sobre ergonomía" en la página 105.
Para cambiar la inclinación del teclado, dele la vuelta al mismo para
encontrar la barra de ajuste de inclinación. Tire de la barra desde la
parte posterior del teclado y empújela hacia abajo para asegurarla

13
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

en posición. Para liberar la barra de ajuste de inclinación de modo


que el teclado quede totalmente horizontal, tire de la barra hacién-
dola rotar hacia la parte superior del teclado.
Figura 2 - 5. Patas del teclado.

barra de ajuste de inclinación

El teclado incluye un ratón táctil incorporado y un botón de selec-


ción. Estos elementos están ubicados al pie del teclado. Además,
puede conectar un ratón externo optativo en el puerto USB situado
en el Terminal de Internet Intel® Dot.Station (consulte el Apéndice
A para ver las instrucciones de instalación).

14
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Uso del teclado


Figura 2 - 6. Disposición del teclado

Nota: Hay una combinación de teclas especiales que debe


pulsar para crear ciertos caracteres acentuados del español.
Consulte la tabla a continuación para crear estos caracteres en
el teclado del terminal de Internet.

Tecla Uso de la tecla

Para crear estos • Pulse y libere la tecla de acentuación que se


caracteres: encuentra inmediatamente a la derecha de la
á, é, í, ó, ú tecla Ñ, luego pulse la tecla de la vocal.
Á, É, Í, Ó, Ú • Para crear un carácter acentuado en
mayúscula, pulse y libere la tecla de
acentuación, luego mantenga pulsada la tecla
Mayús/Shift, y por último pulse la tecla de la
vocal.

15
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Tecla Uso de la tecla

Para crear este • Pulse la tecla Mayús/Shift y manténgala


carácter: pulsada, luego pulse y libere la tecla de
ü acentuación que se encuentra
inmediatamente a la derecha de la tecla Ñ y
Ü
la tecla Mayús/Shift, y por último pulse la
tecla de la vocal.
• Para crear un carácter acentuado en
mayúscula, pulse la tecla Mayús/Shift y
manténgala pulsada, luego pulse y libere la
tecla de acentuación, después pulse la tecla
Mayús/Shift otra vez y manténgala pulsada, y
por último pulse la tecla de la vocal vocal.

Retroceso / • Con la tecla Retroceso puede eliminar el


Backspace carácter situado a la izquierda del cursor.

Retorno / Intro • Se usa la tecla Retorno/Intro para finalizar


una línea de texto. Por ejemplo, al escribir
una carta, pulsaría Retorno/Intro después de
escribir el nombre para desplazar el cursor a
la línea siguiente y escribir la dirección.

Mayús / Shift • Puede mantener pulsada una de las teclas


Mayús, ubicadas a ambos lados del teclado,
mientras pulsa otra tecla para escribir el
carácter o símbolo situado encima de la tecla
o para obtener la mayúscula de la letra dada.
Por ejemplo, para escribir $, mantenga
pulsada Mayús y pulse 4. Mantenga pulsada
Mayús y pulse D para escribir D.

Ins • La tecla Ins (abreviación de “Insertar”) no


tiene un uso especial en el terminal de
Internet. Es posible que las funciones
adicionales proporcionadas por su proveedor
de servicios utilicen esta tecla. Consulte la
documentación del proveedor de servicios
para más detalles.

16
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Tecla Uso de la tecla

Supr / Del • La tecla Supr (abreviación de “Suprimir”)


borra el carácter donde está el cursor. Para
usarla, haga clic dentro de una línea de texto
donde desee borrar caracteres y luego pulse
Supr.

Ctrl • La tecla Ctrl (abreviación de “Control”) no


tiene un uso especial en el terminal de
Internet.

• La tecla de pantalla completa se usa para


alternar el modo de pantalla completa con el
de sólo el área de trabajo. Esta función está
activa cuando el Navegador de Internet está
activo.

Alt • La tecla Alt se pulsa antes de hacer clic con el


botón de selección para activar algunos
menús en el navegador de Internet. Al pulsar
el botón de selección y la tecla Alt
simultáneamente cuando está conectado a
Internet y en una página Web que contenga
una imágen animada Flash*, aparece un
menú emergente Flash.

Tab • La tecla Tab se usa en Bloc de notas para


desplazar el texto cuatro espacios a la
derecha desde el punto del cursor. Al
comienzo de un párrafo, la tecla Tab produce
una sangría de cuatro espacios en el primer
renglón.
• También se usa la tecla Tab en el navegador
Web para desplazarse de un cuadro de
entrada de texto a otro. Por ejemplo, si está
rellenando un formulario, pulse Tab para
pasar de una entrada de texto a otra.

Alt Gr • La tecla Alt Gr se utiliza para acceder a


caracteres adicionales que se encuentran en
la parte inferior derecha de algunas teclas.
Por ejemplo, pulse Alt Gr y la tecla 2 para
producir el carácter siguiente: @

17
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Tecla Uso de la tecla

Bloq Mayús / • Se usa la tecla Bloq Mayús para escribir texto


Caps Lock todo en mayúsculas sin tener que mantener
presionada la tecla Mayús para cada letra.

Barra • La tecla Barra espaciadora es la tecla larga


espaciadora / sin rótulo situada en el centro de la última fila
Spacebar de teclas. Use la Barra espaciadora para
insertar un espacio entre palabras en un
renglón de texto.

Teclas de flecha • Se usan las teclas de flecha para desplazarse


de un carácter a otro o de una línea a otra en
un documento de Bloc de notas o cuadro de
texto.

• Los botones de aplicaciones ("teclas de


acceso rápido") situados en la parte superior
del teclado se utilizan para abrir las
aplicaciones del terminal de Internet. Para
ver la descripción de cada botón, consulte
"Botones de aplicaciones" en la página 27.

Selección de aplicaciones con el teclado


Puede seleccionar una aplicación informática pulsando la tecla de
aplicación adecuada en la parte superior del teclado. Los iconos de
las teclas coinciden con los botones en pantalla para las aplica-
ciones correspondientes.

Uso del ratón táctil


Simple Puede acostumbrarse rápidamente a usar un ratón táctil con un poco
de práctica, incluso si se trata de su primera vez. Coloque la punta
aprendizaje del dedo sobre el ratón táctil y muévalo sobre la superficie. Fíjese

18
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

en el puntero en forma de flecha que aparece en la pantalla


mientras mueve el dedo por la superficie del ratón táctil.

Nota: Durante el proceso de registro, el puntero puede tener la


forma de una X. Cuando desplace el puntero a una zona de la
pantalla en la que puede escribir información, el puntero se
convertirá en un símbolo “|”.

Coloque el puntero en la parte superior de la pantalla mientras


mueve el dedo sobre el ratón táctil. ¿Cómo puede llegar a la parte
superior de la pantalla si se le ha acabado el espacio en la parte
superior del ratón táctil? Levante el dedo cuando llegue al borde del
ratón táctil, colóquelo al pie de ella y deslícelo hacia arriba nueva-
mente. Esta técnica da resultados en cualquier sentido cuando el
dedo llega al borde del ratón táctil.

Identificación del usuario del Terminal de Internet


("conexión")
Antes de que pueda utilizar las funciones del terminal, como la
agenda de direcciones, debe identificarse. Esto se debe a que el ter-
minal almacena los elementos que ha creado o guardado en su
“espacio de almacenamiento personal”, de forma que es necesario
tener un método para saber cuáles son los suyos.

Simple Así, ¿Cómo se identifica al terminal? Pista: ir al terminal y decirle


“Hola, me llamo Alicia” no es el método correcto. Lo que debe
aprendizaje hacer es seleccionar su nombre en la lista del panel izquierdo medi-
ante el puntero del ratón táctil y el botón de selección. Puede hac-
erlo utilizando el ratón táctil para desplazar el puntero sobre el
botón de la pantalla que tiene su nombre y dándole un golpecito al
ratón táctil O pulsando el botón de selección (ubicado debajo del
ratón táctil). Ambas acciones son similares a hacer clic con un
ratón.
Si ha optado por utilizar una contraseña para su terminal, se le
pedirá que la escriba en un espacio designado. De nuevo, debe
situar el puntero sobre el cuadro de texto de contraseña y hacer clic
en el botón de selección para pasar al modo de escritura. Escriba su

19
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

contraseña y pulse la tecla Retorno/Intro. Se habrá “conectado” al ter-


minal de Internet.

Selección de un icono o un botón


Una vez se ha conectado, el terminal no “hará nada” si sólo mueve
el puntero. Hasta ahora, no ha seleccionado ninguna de las opciones
presentes en pantalla, de forma que el terminal está esperando a que
elija qué quiere hacer. La forma de elegir una opción es “haciendo
clic” en un icono o botón con el botón de selección del ratón táctil
mientras el puntero está situado sobre el objeto en pantalla (del
mismo modo en que “hizo clic” en su nombre).
Las funciones principales del terminal también se pueden seleccio-
nar mediante las teclas de “acceso rápido” del teclado, si eso le
resulta más sencillo. Sin embargo, una vez se ha activado una fun-
ción, debe utilizar el método anteriormente descrito para desplazar
el puntero a una zona específica y hacer clic para comenzar a escri-
bir. Por ejemplo, al añadir una nueva dirección al listín de direc-
ciones y teléfonos, deberá hacer clic en cada cuadro de texto antes
de escribir la información nueva.

Simple “Arrastre" de objetos con el ratón táctil


aprendizaje Para mover objetos por la pantalla con el ratón táctil, coloque pri-
mero el puntero sobre el elemento; por ejemplo, sobre una imagen
en el centro de mensajes. Mantenga pulsado el botón de selección
mientras mueve el puntero del ratón táctil. Quizá le resulte más fácil
utilizar ambas manos mientras arrastra objetos (el dedo de una
mano para mantener pulsado el botón de selección y el dedo de la
otra para desplazar el puntero). Siga manteniendo pulsado el botón
de selección mientras desliza el puntero a una nueva posición en
pantalla. El elemento se desplazará junto con el pun-tero. Suelte el

20
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

botón de selección cuando el objeto se encuentre donde desee colo-


carlo.

Nota: Si ha instalado un ratón externo optativo, desplácelo


sobre la mesa en el sentido que desea mover el puntero.
Levante el ratón y vuelva a colocarlo en su lugar cuando se le
acabe el espacio para moverlo en cualquier sentido. Haga clic
en el botón izquierdo del ratón al dar los pasos descritos en la
guía del usuario.

Practique desplazando el puntero hasta poder colocarlo en cualquier


parte de la pantalla. En esta guía del usuario, cuando se le pida que
haga clic en un icono o botón, pulse el botón de selección o dé un
ligero golpecito en el ratón táctil con el dedo. Ahora está preparado
para explorar las funciones de su Terminal de Internet Intel Dot.Sta-
tion.

Uso del área de trabajo


El centro de mensajes es la primera pantalla que aparece cuando
enciende el terminal de Internet por primera vez después del curso.
En el resto de este capítulo, aprenderá a efectuar selecciones y
desplazarse por el área de trabajo. También aprenderá cómo usar las
miniaplicaciones. En capítulos posteriores, verá instrucciones para
usar las aplicaciones principales del terminal.
El área de trabajo es el punto inicial desde el que se llega al espacio
de almacenamiento personal. Mientras se visualiza el centro de
mensajes en el área de trabajo, verá las imágenes y los recordatorios
que se añadieron. También se ven botones en el margen izquierdo
de la pantalla que se utilizan para acceder al área de almace-
namiento personal de cada miembro de la familia.
Las tres áreas principales de la pantalla son el área de trabajo, el
control de pantalla izquierdo y los botones de aplicación al pie de la
pantalla. Esta pantalla es el punto inicial para usar las aplicaciones
informáticas y para acceder a los mensajes personales de correo
electrónico y al espacio de almacenamiento.

21
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Gran parte de la pantalla abarca la verdadera área de trabajo, donde


el usuario interactúa con las aplicaciones informáticas, selecciona y
lee mensajes, y usa el navegador Web.
El control de pantalla izquierdo, que ocupa el margen izquierdo de
la pantalla, contiene los nombres de los miembros de familia y las
miniaplicaciones que puede seleccionar. Los nombres aparecen
como botones y conducen al espacio de almacenamiento personal
de cada usuario. Los botones de aplicación aparecen en sentido
paralelo al pie de la pantalla. Haga clic con el botón de selección o
pulse la tecla de acceso rápido correspondiente situada a la cabeza
del teclado para abrir la aplicación deseada. Un portapaleles ocupa
el margen derecho de la pantalla. (Consulte "Portapapeles" en la
página 25 para conocer los detalles).
Figura 2 - 7. Pantalla
control de pantalla izquierdo
nuevo mensaje reloj área de mensajes deslizantes
botón de selección

aplicaciones papelera
área de trabajo
portapapeles

22
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Área de trabajo
El área de trabajo es la región de la pantalla donde trabajará con las
herramientas del terminal. En el área de trabajo se visualiza el
centro de mensajes o herramienta de aplicación que está en uso en
esos momentos, tal como el navegador Web o el calendario. Cuando
se enciende el terminal por primera vez, lo primero que ve inicial-
mente es el centro de mensajes.

Nota: Antes de poder trabajar con una herramienta principal


del terminal (que se describe a continuación), debe seleccionar
su nombre de la lista situada en el control de pantalla izquierdo
para conectarse con el terminal. Escriba la contraseña, si la ha
escogido, cuando el programa se lo pida.

Centro de mensajes
Figura 2 - 8. Centro de mensajes

El centro de mensajes se asemeja a un tablero de anuncios donde


todos los usuarios del Terminal de Internet Intel® Dot.Station ven
recordatorios y fotografías que se han añadido para personalizar la
presentación. Cualquier usuario del terminal puede añadir recorda-

23
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

torios en el centro de mensajes sin necesidad de conectarse al termi-


nal.
El centro de mensajes se muestra cuando se selecciona el icono
Centro de mensajes. Los usuarios del Terminal de Internet pueden
añadir recordatorios siguiendo los pasos de "Para crear recordato-
rios:" en la página 34, o imágenes siguiendo los pasos siguientes

Para añadir imágenes al centro de mensajes:


1 En la pantalla del Centro de mensajes, haga clic en el botón de
su nombre para abrir su espacio de almacenamiento personal.
Escriba la contraseña del terminal si ha optado por usar una.
2 Haga clic en Imágenes en el panel izquierdo.
3 Haga clic en la imagen y arrástrela al portapapeles que hay en la
parte derecha de la pantalla.
4 Abra el área de trabajo Centro de mensajes haciendo clic en su
icono.
5 Haga click en la imagen y arrástrela del portapapeles al centro
de mensajes.

Nota: Para eliminar las fotos del centro de mensajes, haga clic
en la foto y arrástrela a la papelera.

Para mover recordatorios o imágenes:


1 Seleccione el recordatorio o imagen colocando el puntero sobre
el objeto y haciendo clic con el botón de selección. Siga
manteniendo pulsado el botón de selección mientras desliza el
puntero a una nueva posición en pantalla. El elemento se
desplazará junto con el puntero.
2 Suelte el botón de selección cuando el puntero se encuentre
donde desee colocar el objeto.

24
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Portapapeles
El portapapeles es la columna estrecha situada en el
margen derecho de la pantalla. Los objetos arrastrados al
portapapeles son copias de los originales y aparecen como
imágenes pequeñas que representan el objeto original. El
portapapeles es el depósito transitorio de:
• Documentos, sonidos, imágenes o vídeos a medida que
los traslada al espacio de almacenamiento personal.
• Documentos, sonidos, imágenes o vídeos que esté
preparando para incluirlos como anexos de
correspondencia electrónica.
• Imágenes, mientras las traslada al centro de mensajes.
Cada vez que hace clic en un objeto de su página de
almacenamiento personal y lo arrastra al portapapeles,
aparece otra copia de dicho objeto. La imagen, sonido,
vídeo o documento original permanece en la página de
almacenamiento hasta que la arrastre a la papelera.
Se coloca en el portapapeles un icono que representa el
objeto copiado. En el caso de imágenes, el icono es una
miniatura de la imagen original. En el caso de sonidos, vídeos y
documentos, se usará un icono para el objeto. Pueden identificarse
objetos individuales en el portapapeles pasando el puntero del ratón
táctil sobre el icono para ver el texto emergente con el nombre del
objeto.
Aparecen flechas a la cabeza y al pie del portapapeles cuando éste
se llena de objetos, lo que permite desplazarse para ver el con-
tenido. Haga clic en estas flechas para desplazarse hacia arriba o
abajo en el portapapeles para ver todo el contenido. Si desea borrar
objetos del portapapeles, simplemente haga clic en ellos y arrástre-
los a la papelera.

Reloj
Siempre se muestran la hora y el día actuales encima del área de tra-
bajo principal. Haga clic en la visualización de la hora para alternar
el formato de la presentación entre 12 horas y 24 horas. No será

25
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

necesario ajustar la configuración del reloj porque su proveedor de


servicios establece automáticamente la hora del terminal.

Mensajes deslizantes
Directamente arriba y a la derecha del área de trabajo se halla el
indicador de mensajes deslizantes, un área de texto desplazable que
presenta información del proveedor de servicios o mensajes que el
usuario genera.

cuadro de texto botón de selección

Para crear mensajes deslizantes personales:


1 Haga clic en el botón morado pequeño situado a la derecha del
área de mensajes deslizantes para mostrar el cuadro de entrada
de texto.
2 Haga clic dentro del cuadro de texto a la izquierda de Cancelar y
escriba el mensaje.
3 Haga clic en Enviar para activar el mensaje deslizante personal.
El mensaje estará activo hasta que se cancele.

Nota: Cuando el terminal está conectado a la red, aparecerá


automáticamente información de su proveedor de servicio y se
deslizará por la parte superior de la pantalla. Arrastre el
mensaje a la papelera para desactivar cualquier mensaje
deslizante.

Papelera
La papelera está situada en la esquina inferior derecha del área de
trabajo. Se borran los objetos situados en el área de almacenamiento
personal y el área de trabajo cuando los arrastra a la papelera con el

26
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

ratón táctil. Haga clic en el objeto que desee borrar y mantenga pul-
sado el botón de selección mientras mueve el puntero.

Nota: Se borran permanentemente los objetos cuando los


mueve a la papelera y suelta el botón de selección.

Para borrar objetos del almacenamiento personal o del


portapapeles:
Haga clic y arrastre el elemento que desea borrar del portapapeles,
la página de almacenamiento (Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documen-
tos, Varios o Marcadores) a la papelera y suelte el botón de selección.

Para borrar objetos del centro de mensajes:


Haga clic directamente en el objeto para seleccionarlo y arrástrelo a
la papelera para eliminar un recordatorio o imagen del centro de
mensajes. Suelte el botón de selección cuando el cursor esté sobre
la papelera. El recordatorio o la imagen se borran permanentemente
una vez que pasan a la papelera.

Botones de aplicaciones
Figura 2 - 9. Botones de aplicaciones

Los botones con iconos empleados para acceder las funciones de


aplicaciones y del sistema aparecen en una barra de iconos horizon-
tal al pie de la pantalla principal. De izquierda a derecha, las aplica-
ciones informáticas son:

27
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Más
Botón Cómo se usa
detalles

Si selecciona este icono, apare- Consulte


cerán el centro de mensajes y la la
lista de usuarios del terminal. El página 23
Área de
invitados/Centro Área de invitados o Centro de
de mensajes mensajes es el punto de entrada
del espacio de almacenamiento
personal.

El icono Web activa el navega- Consulte


dor para acceder a páginas Web la
en Internet. La página inicial de página 49
Web
su proveedor de servicios apare-
cerá si hace clic en este icono.

Use el icono Correo para leer su Consulte


correspondencia electrónica. la
página 62
Correo

Seleccione este icono para acce- Consulte


der a la agenda de direcciones/ la
listín telefónico compartido. Con página 70
Agenda de
esta herramienta puede agregar
direcciones/listín
telefónico entradas, comenzar a redactar un
mensaje electrónico o marcar un
número almacenado.

Se usa el icono Calendario para Consulte


abrir el calendario compartido, la
donde los miembros de la fami- página 73
Calendario
lia pueden agregar citas, reunio-
nes y otros acontecimientos.

28
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Más
Botón Cómo se usa
detalles

Se usa Bloc de notas para crear Consulte


mensajes electrónicos, recetas, la
cartas y notas. página 79
Bloc de notas

Acceso directo a la librería vir- Consulte


tual. al
proveedor
Libro
de
servicios

Acceso directo a la información Consulte


sobre viajes. al
proveedor
Viajes
de
servicios

Acceso directo a la información Consulte


financiera. al
proveedor
Euro
de
servicios

Con el icono Ayuda puede leer la Consulte


Guía en línea del usuario, encon- la
trar respuestas inmediatas en la página 81
Ayuda
ayuda en línea o comenzar el
curso.

Imprima documentos, imáge-


nes, páginas Web, detalles del
calendario y páginas de la
Imprimir
agenda de direcciones/listín tele-
fónico con este icono. Consulte
las instrucciones de cada capí-
tulo relativas a varios tipos de
objetos.

29
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Más
Botón Cómo se usa
detalles

Haga clic en este icono para


conectar o desconectar el sonido
de los altavoces.
Silenciar sonido

Haga clic en un botón para abrir una aplicación después de haber


seleccionado su nombre para abrir el área de trabajo. No puede usar
aplicaciones del área de trabajo del centro de mensajes hasta que
abra su área de trabajo personal.
Las aplicaciones no se "cierran" al mover de una aplicación a otra,
más bién se ocultan mientras la de activación más reciente per-
manece visible en pantalla.

Nota: Cuando haga clic en el icono Centro de mensajes, saldrá


de su área de almacenamiento personal e irá al área pública. En
este área, no tendrá acceso a ninguna de sus imágenes, sonidos,
vídeos, documentos o marcadores personales. Para acceder a
tales elementos, debe hacer clic en su nombre en el panel
superior izquierdo para entrar en su espacio personal.

30
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Control de pantalla izquierdo


En el control de pantalla izquierdo aparecen los
botones que usará para acceder al espacio de
almacenamiento personal. Cada usuario tiene
su propio espacio de almacenamiento, con
cabida para un máximo de siete usuarios. Puede
acceder a miniaplicaciones de las funciones
telefónicas, la calculadora, el minicalendario y
las notas de recordatorio con los iconos botón
situados al pie del control de pantalla izquierdo.
Haga clic en cualquiera de los botones para
abrir la miniaplicación.

Para abrir el espacio de almacenamiento


personal
Para abrir su espacio de almacenamiento per-
sonal, haga clic en su nombre en la lista de
usuarios disponibles y escriba la contraseña que
haya definido. Aparecen botones en el control
de pantalla izquierdo para las siguientes categorías de almace-
namiento: Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos, Varios y Marcado-
res.

El botón Preferencias, que aparece al pie del control de pantalla


izquierdo, permite cambiar la contraseña y acceder a los controles
de Web. Consulte "Personalización de su terminal de Internet" en la
página 39 para obtener información adicional para definir preferen-
cias.

Miniaplicaciones del control de pantalla izquierdo


Puede acceder a las miniaplicaciones disponibles en el control de
pantalla izquierdo haciendo clic en los iconos botón situados al pie
del control de pantalla. De izquierda a derecha, los iconos botón
presentan las siguientes miniaplicaciones: teléfono, calculadora,
calendario y notas de recordatorio. Cada una de estas funciones
aparece en el control de pantalla izquierdo, lo cual deja libre el área
de trabajo para visualizar el navegador u otra aplicación principal.

31
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Teléfono
Si hace clic en el icono Teléfono, aparecerá una lista de funciones
de telefonía disponibles como botones en el control de pantalla
izquierdo. Haga clic en cualquiera de los botones de función para
acceder a la opción telefónica deseada. Haga clic en la flecha curva
situada debajo de la lista para regresar a una lista de opciones pre-
vias.
Las funciones telefónicas básicas disponibles son la Llamada ráp-
ida, registro de llamadas salientes y contestador telefónico.

Configuración de llamada
Para agregar un prefijo de marcado al inicio de los números que se
van a marcar, haga clic en "Config. llamada". El botón adelante del
"Prefijo de marcado" es un conmutador. Para activarlo o desacti-
varlo, haga clic en el botón. Cuando la luz indicadora está verde, se
usa el prefijo de marcado para llamadas desde la llamada rápida y el
teclado de marcado. Para añadir un prefijo, haga clic dentro del
cuadro de texto y escriba el prefijo.

Llamada rápida
Seleccione Llamada rápida en las opciones telefónicas y luego haga
clic en el nombre o número que desee marcar. Consulte "Para añadir
números telefónicos a la lista de llamada rápida:" en la página 70 si
desea obtener instrucciones para crear la lista.

Uso del teclado telefónico


Seleccione Teclado de marcado de Opciones telefónicas para marcar un
número telefónico sin usar la llamada rápida. Haga clic en los
números que desee marcar con el botón de selección y luego en Mar-
car. Haga clic en Borrar para eliminar números de la visualización en
caso de cometer un error. Tenga en cuenta que si el terminal está
conectado a Internet, debe hacer clic en el botón Desconectar del
panel izquierdo antes de marcar un número.

32
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Registro de llamadas salientes


El registro Llamadas salientes muestra los siete últimos números
que se marcaron desde el terminal de Internet. Haga clic en un
número que aparece en la lista para volverlo a marcar.

Configuración de mensajes
Para activar el contestador automático, haga clic en el botón al lado
del rótulo "Contestador". Para grabar el mensaje que oirán los lla-
mantes cuando le dejen un mensaje, seleccione Config. mensaje en
las opciones telefónicas. Haga clic en el botón rojo para comenzar a
grabar el mensaje. La barra de progreso le proporciona un recorda-
torio visual de que sigue grabando mientras habla al micrófono
(situado directamente encima de la pantalla). Haga clic en el botón
cuadrado de color negro para parar la grabación del mensaje. Para
oír su mensaje, pulse el botón Reproducir.

Nota: Cuando se activa, el contestador automático responde


automáticamente a la llamada después de tres timbrazos, que
es la configuración predeterminada de fábrica. Puede cambiar
este valor predeterminado al escribir un número nuevo en el
cuadro de texto "número de timbrazos:"

Calculadora
Si hace clic en el icono de calculadora, aparecerá una calculadora
en el control de pantalla izquierdo. La calculadora le permite efec-
tuar operaciones sencillas de suma, resta, multiplicación y división.
Simplemente haga clic en cualquiera de los botones con el botón de
selección tal como lo haría con el dedo para pulsar un botón en una
calculadora real.

Minicalendario
Si hace clic en el icono del minicalendario, éste aparecerá en el con-
trol de pantalla izquierdo mostrando el mes en curso. Las flechas
( ) situadas a la izquierda y a la derecha del mes y el año cam-
bian la presentación del calendario al mes o al año siguiente o ante-
rior.

33
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

La aplicación principal de calendario brinda una herramienta calen-


dario completa que permite programar reuniones y citas. Si hace
clic en Vista más grande desde el minicalendario, se abre la apli-
cación principal de calendario en el área de trabajo; la vista de cal-
endario principal comienza con el mismo día que la vista de
minicalendario seleccionada.

Recordatorios
Si hace clic en el icono de recordatorio, aparecerá la miniaplicación
de recordatorio en el control de pantalla izquierdo. Los recordato-
rios proveen apenas suficiente espacio para escribir una nota breve.
Por otra parte, el Bloc de notas es la aplicación que se usa para crear
documentos más largos y permanentes, tales como cartas, mensajes
de correo electrónico, recetas, y otros documentos. La nota de
recordatorio se coloca en el centro de mensajes, donde permanecerá
hasta que la arrastre a la papelera.

Para crear recordatorios:


1 Haga clic en el icono de recordatorio.
2 Haga clic dentro del área del recordatorio y escriba el contenido
del mismo. Para evitar que las palabras se dividan en dos líneas,
pulse Retorno/Intro después de escribir una palabra al final de
una línea de texto para empezar una nueva línea.
3 Haga clic en el botón Enviar recordatorio para poner el
recordatorio en el centro de mensajes.

Para eliminar recordatorios:


Haga clic en Nueva nota si desea borrar un recordatorio antes que se
envíe al centro de mensajes. Se descartará la nota actual. Haga clic
en el recordatorio y arrástrelo al icono de papelera situado en la
esquina inferior derecha del área de trabajo para eliminarlo después
de haber sido enviado al centro de mensajes.

34
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Navegación con el Terminal de Internet Intel Dot.Station


Simple Haga clic en su nombre para acceder a su espacio de almace-
namiento. Sitúe el puntero sobre los iconos situados al pie de la
aprendizaje pantalla y observe cómo aparece el texto emergente sobre cada
botón, identificando cada una de las aplicaciones. Pruebe esta téc-
nica sobre los botones correspondientes al teléfono, la calculadora,
el calendario y los recordatorios.
Figura 2 - 10. Texto emergente

Localice el icono del Bloc de notas y sitúe el puntero del ratón


sobre el botón. Seleccione el Bloc de notas con un solo clic del
botón de selección. La aplicación aparecerá en el área situada
encima del botón.
Desplace el puntero del ratón sobre un icono situado al pie de la
pantalla y haga clic en él para seleccionar una aplicación. El área de
trabajo contendrá ahora el centro de mensajes o la aplicación
elegida.

Nota: La selección de objetos y la activación de aplicaciones


es un proceso muy sencillo. Todo lo que necesita es una sola
pulsación del botón de selección.

Menús desplegables
En los menús desplegables se listan las opciones o selecciones dis-
ponibles bajo un botón de menú principal. Haga clic en un botón de
menú principal para visualizar un menú desplegable. Las opciones
y selecciones aparecerán en forma de lista directamente debajo del
botón de menú principal. Haga clic en cualquier elemento de la lista
desplegable para seleccionarlo.

35
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Para ver un ejemplo de menú desplegable, haga clic en Preferencias


desde su espacio de almacenamiento. Haga clic en las flechas arriba
y abajo del área Configuración para ver las opciones del menú desple-
gable.

Desplazamiento
Aparecerá una o más barras de desplazamiento en el lado derecho y/
o al pie cuando se presente más texto o gráficos que tengan cabida
en el área de trabajo. Existen tres formas para desplazar el con-
tenido de la pantalla:
• Utilice las teclas de flecha arriba y flecha abajo del teclado
• Haga clic en los botones de flecha situados en los extremos de la
barra de desplazamiento para desplazar el contenido de la
pantalla hacia arriba o abajo, o a la izquierda o derecha.
• Haga clic y arrastre el control de la barra de desplazamiento
utilizando el ratón táctil

Nota: A menudo, el navegador presenta barras de


desplazamiento en páginas Web que se extienden más allá de
la vista actual.

Figura 2 - 11. Barras de desplazamiento

flecha
arriba

barras

flecha
abajo

36
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Busque las barras de desplazamiento en el navegador de Web, situa-


Simple das a la derecha y/o al pie del área de trabajo. Siga un enlace o link
aprendizaje para abrir otra página donde se necesiten barras de desplazamiento
si estas no aparecen en la vista actual. Coloque el puntero sobre las
 
flechas a la cabeza ( ) o al pie ( ) de la barra de desplazamiento
para desplazar la vista hacia arriba o abajo. Haga clic en la flecha
para mover la visualización hasta que cambie la vista. También
puede colocar el puntero del ratón sobre la barra de desplazamiento.
Haga clic con el ratón y arrástrelo hacia arriba o hacia abajo para
cambiar la vista.

Conexión con el servicio


Para conectar el Terminal de Internet Intel Dot.Station al sistema de
su proveedor de servicios, utilice el botón de aplicación Web. El
indicador color verde se ilumina si el Terminal de Internet Intel
Dot.Station está conectado a la red. Mientras esté conectado a la
red, podrá acceder a sitios Web, enviar y recibir correspondencia
electrónica.

Nota: Debe conectar el Terminal de Internet Intel®


Dot.Station al teléfono a fin de poder navegar por Internet.

Para conectarse al servicio o desconectarse manualmente de él:


• Haga clic en el botón Web en la pantalla o pulse el botón Web del
teclado para conectarse a Internet (asegúrese de hacer clic
primero en su nombre en el panel izquierdo).
• Pueden pasar 60 a 90 segundos antes de que se complete la
conexión a su proveedor de servicio y se ilumine la luz
indicadora verde. Si están encendidos los altavoces, oirá el
tono "conectado" para indicar una conexión satisfactoria o el
sonido "rotura de cristal" para indicar un fallo.
• Haga clic en Desconectar para desconectar manualmente el
Terminal de Internet Intel Dot.Station de su proveedor de
servicio. Si están encendidos los altavoces, oirá el tono
"desconectado".

37
C A P Í T U L O 2 Conceptos básicos del terminal de Internet

Trabajo mientras está desconectado de la red


Mientras el terminal de Internet está desconectado del sistema de su
proveedor de servicio, puede hacer todo lo que suele hacer excepto
abrir páginas Web, o enviar o recibir correspondencia electrónica.
Sin embargo, puede crear tantos mensajes de correo electrónico
como desee mientras esté desconectado de la red. Estos mensajes
electrónicos serán despachados la próxima vez que conecte el Ter-
minal de Internet Intel Dot.Station al sistema de su proveedor de
servicio.

38
Capítulo 3: Configuración de
usuarios y
almacenamiento

Introducción
En este capítulo, aprenderá cómo el superusuario puede añadir y
eliminar usuarios y cómo se cambian las preferencias, personalizar
el espacio de trabajo y gestionar el almacenamiento personal.

Tipos de usuarios del terminal


El Terminal de Internet Intel® Dot.Station™ tiene dos tipos de
usuarios: un superusuario y todos los demás usuarios. Se admite un
máximo de siete usuarios, uno de los cuales debe ser el supe-
rusuario. Cada uno de ellos dispone de una cuenta de correo elec-
trónico, configuraciones de preferencias, marcadores de navegador
y espacio de almacenamiento personal distintos.
El superusuario dispone de la autoridad para añadir y eliminar
usuarios y restablecer contraseñas. El abonado principal es desig-
nado como el superusuario cuando se registra inicialmente el termi-
nal de Internet.

Personalización de su terminal de Internet


Para el superusuario
Como abonado principal, el superusuario añade y elimina los usuar-
ios del Terminal de Internet Intel® Dot.Station.

Para añadir un usuario:


1 Haga clic en el icono Centro de mensajes de la barra de iconos en
la parte inferior de la pantalla o pulse la tecla Centro de
mensajes en la parte superior del teclado.

39
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

2 En el control de pantalla izquierdo, haga clic en el botón de su


nombre para abrir su espacio de almacenamiento personal.
Escriba la contraseña si ha optado por usar una.
3 Haga clic en el botón Preferencias del control de pantalla
izquierdo y luego haga clic en el botón Configuración de
superusuario.

4 Haga clic en la ficha Nuevo usuario situada en la parte superior de


la pantalla Preferencias.

Nota: Si ya ha añadido el número máximo de usuarios, no


aparecerá la ficha Nuevo usuario.

5 Haga clic dentro del cuadro de texto y escriba el apodo (Ej.


Papá) que va a añadir.
6 Haga clic en el botón Añadir usuario.
7 Haga clic en el botón Aceptar.

Para eliminar un usuario:


1 Haga clic en el icono Centro de mensajes de la barra de iconos en
la parte inferior de la pantalla o pulse la tecla Centro de
mensajes en la parte superior del teclado.
2 Haga clic en su nombre, en el control de pantalla izquierdo.
Escriba la contraseña si ha optado por usar una.
3 Haga clic en Preferencias.
4 Haga clic en el nombre del usuario que va a eliminar en la ficha
encima de Preferencias.
5 Haga clic en la lista desplegable Valores de configuración y
seleccione Configuración de superusuario.
6 Haga clic en Eliminar este usuario.
7 Haga clic en Listo para confirmar la eliminación del usuario.

Nota: Cuando se elimine un usuario del terminal, se


borrarán permanentemente todos los archivos que le
pertenezcan.

40
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

Personalización de su terminal de Internet


Las funciones que puede personalizar son su apodo, contraseña del
terminal y el tamaño de la letra para el correo electrónico y el nave-
gador. Para abrir su área de trabajo personal desde el centro de men-
sajes, haga clic en el botón de su nombre situado en el control de
pantalla izquierdo.

Nota: Durante el proceso de registro, su terminal de Internet


está configurado automáticamente para siete usuarios. Los
nombres de su familia aparecen primero, como lo especificó a
su proveedor de servicio. Los botones restantes en el panel
izquierdo están disponibles para uso en el futuro.

Para cambiar la contraseña:


1 Haga clic en Centro de mensajes y luego en su nombre. Escriba la
contraseña si ha optado por usar una.
2 Haga clic en Preferencias en el control de pantalla izquierdo.
3 En la lista desplegable Valores de configuración, seleccione Acerca
del usuario.

4 Si hay una contraseña en el cuadro de texto, haga clic en el


cuadro y elimínela utilizando la tecla Retroceso.
5 Escriba una nueva contraseña en el cuadro de texto.
6 Verifique la contraseña escribiéndola de nuevo en el cuadro de
texto Repita la contraseña. El cambio de contraseña estará activo.
Puede probar la contraseña haciendo clic en Centro de mensajes y
luego en su nombre.
Para cambiar el apodo:
1 Haga clic en Centro de mensajes y luego en su nombre. Escriba la
contraseña si ha optado por usar una.
2 Haga clic en Preferencias en el control de pantalla izquierdo.
3 En la lista desplegable Valores de configuración, seleccione Acerca
del usuario.

4 Haga clic dentro del cuadro de texto que contiene la


información que desea cambiar y elimine el texto existente

41
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

mediante las teclas Retroceso o Supr. Escriba la nueva


información.
5 Para ver un cambio en el apodo del usuario, haga clic en Centro
de mensajes o pulse la tecla de acceso rápido correspondiente del
teclado. El nuevo apodo aparecerá en uno de los botones del
control de pantalla izquierdo.

Para cambiar el tamaño del texto del navegador de Web y los


mensajes de correo electrónico:
1 Haga clic en Centro de mensajes y luego en su nombre. Escriba la
contraseña si ha optado por usar una.
2 Haga clic en Preferencias en el control de pantalla izquierdo.
3 Seleccione Audiovisual en la lista Configuración.
4 Seleccione Grande, Mediano o Pequeño en la lista desplegable. Se
activará el cambio.

Almacenamiento personal
El Terminal de Internet Intel Dot.Station incluye un disco duro en el
que puede almacenar archivos para todos los usuarios. El resto de
este capítulo explica cómo gestionar el almacenamiento personal.

Información almacenada
Los sonidos, imágenes, vídeos y documentos son archivos que se
pueden guardar en su área de almacenamiento personal. Los archi-
vos se pueden guardar desde los anexos de mensajes de correo elec-
trónico, descargas ofrecidas por páginas Web y documentos. Puede
guardar, leer o editar archivos que se crean con la aplicación de
Bloc de Notas del terminal de Internet.
Otro tipo de documento que puede descargar desde una página Web
o recibir como anexo a un mensaje de correo electrónico es el "for-
mato de documento portátil", también conocido como PDF. Nor-
malmente, la descripción de estos documentos incluye (.pdf) a
continuación del nombre de archivo.

42
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

Los tipos de archivo no compatibles con el Terminal de Internet


Intel Dot.Station se colocan en la página de almacenamiento Varios.
Estos archivos incluyen archivos de programa ejecutables y otros
archivos que se han descargado de una página Web o se han ane-
xado a mensajes de correo electrónico. Estos archivos sólo se
pueden almacenar y utilizar como anexos a mensajes de correo
electrónico que usted envíe. Consulte "Apéndice B: Tipos de archi-
vos compatibles" en la página 117, para obtener más información
sobre los archivos que se pueden utilizar con el terminal de Internet.

Gestión del almacenamiento personal


El Terminal de Internet Intel Dot.Station proporciona gran cantidad
de espacio para el almacenamiento personal. Si se llena el espacio
de almacenamiento, recibirá una notificación mediante el sistema
de ayuda del terminal de Internet y podrá borrar objetos almacena-
dos para liberar algo de espacio.
Cuando la pantalla se “llena” de objetos aparecen flechas a la
cabeza y al pie de las páginas de almacenamiento, lo que le permite
desplazarse para ver el contenido. Haga clic en estas flechas para
desplazarse hacia arriba o abajo en el portapapeles para ver todo el
contenido. Esta sección proporciona instrucciones para reproducir,
abrir, eliminar, renombrar, copiar y agrupar archivos.

Para reproducir sonidos, imágenes o vídeos:


1 Haga clic en Sonidos, Imágenes o Vídeos en el control de pantalla
izquierdo.
2 Haga clic en el nombre de un elemento de la lista que se
muestra.
3 Haga clic en el botón Reproducir.
4 Después de seleccionar Reproducir, puede hacer clic en el botón
cuadrado (Parar), << (Anterior) o >> (Siguiente) para acceder a
otros elementos almacenados en la misma categoría.

43
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

5 Al reproducir sonidos, aparece un control adicional para detener


la reproducción.

Nota: Puede silenciar los altavoces o activar el sonido


seleccionando el icono Sonido. Puede también utilizar el
control de volumen de la parte delantera de la unidad del
terminal para ajustar el nivel de sonido.

Para abrir documentos:


1 Haga clic en Documentos en el control de pantalla izquierdo.
2 Haga clic en el nombre de un elemento de la lista y, a
continuación, en Reproducir.
3 Si el documento se creó con el terminal de Internet, se abrirá en
el Bloc de notas, donde lo podrá ver, editar o imprimir. Consulte
"Para editar un documento guardado con el Bloc de notas:" en la
página 79 para obtener más información.
4 Si el documento está en Formato de documento portátil (PDF),
se puede visualizar. Cuando descarga un PDF de una página
Web, se guarda en su área de almacenamiento personal de
documentos y se abre automáticamente. Utilice las teclas
direccionales en el teclado para desplazarse por el documento.
También puede mantener pulsado el botón de selección, y
mover su dedo hacia arriba y hacia abajo en la placa táctil para
desplazarse por el documento.

Nota: Para abrir un archivo PDF desde el área de


almacenamiento personal, haga clic en el nombre del
documento PDF que quiere leer y haga clic en Reproducir. No
es posible editar los documentos PDF en el terminal de
Internet.

Para eliminar un elemento del área de almacenamiento


personal:
1 Haga clic en Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos, Varios o
Marcadores.

44
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

2 Haga clic en el elemento que desee eliminar y arrástrelo al icono


de papelera situado en la esquina inferior derecha del espacio de
trabajo. Suelte el botón de selección cuando el puntero esté
sobre la papelera. Se elimina automáticamente el elemento.

Para cambiar los nombres de los elementos:


1 En las páginas Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos, Varios o
Marcadores, haga clic en el nombre del elemento para
seleccionarlo.
2 Haga clic en el botón Renombrar en la parte superior derecha del
espacio de trabajo.
3 Use la tecla de Retroceso para borrar el nombre anterior.
4 Escriba el nuevo nombre y, a continuación, haga clic en Listo.

Para imprimir un elemento del área de almacenamiento


personal:
1 Haga clic en Imágenes o Documentos.
2 Haga clic en el nombre del elemento que desea imprimir.
3 Haga clic en Imprimir.

Nota: El terminal de Internet debe estar conectado


correctamente a una impresora compatible. Puede encontrar
una lista de las impresoras compatibles en la dirección http://
www.intel.com/es/dotstation.

Gestión de documentos
Con la aplicación de Bloc de notas, puede crear documentos que
quizá desee conservar en más de una versión. Por ejemplo, puede
crear un patrón de carta que contenga su nombre, dirección y un
saludo estándar que servirá de base para las otras cartas. Puede
hacer copias de la carta básica y utilizarlas para crear otras cartas,
conservando así el patrón de carta.
Sus documentos se guardan automáticamente en la zona "Docu-
mentos" de su área de almacenamiento personal. Si hace clic en el

45
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

botón Documentos del panel izquierdo, aparecerá la lista de todos sus


documentos personales.

Nota: Para eliminar un documento de su área de


almacenamiento personal, arrástrelo a la papelera. Véase
"Para eliminar un elemento del área de almacenamiento
personal:" en la página 44.

Puede también copiar sonidos, imágenes, vídeos y documentos para


utilizarlos como anexos en los mensajes de correo electrónico utili-
zando los pasos que se señalan a continuación.

Para copiar elementos:


1 Haga clic en Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos o Varios en el
control de pantalla izquierdo.
2 Haga clic y arrastre el elemento que desea copiar al portapapeles
(borde derecho de la pantalla). Se coloca en el portapapeles un
icono que representa el objeto copiado. En el caso de imágenes,
el icono es una miniatura de la imagen original. En el caso de
sonidos, vídeos y documentos, se usará un icono para el objeto.
Pueden identificarse objetos individuales en el portapapeles
pasando el puntero sobre el icono para ver el texto emergente
con el nombre del objeto.
3 Haga clic en el elemento y vuélvalo a arrastrar a la página de
almacenamiento o al área de anexos del mensaje de correo
electrónico. El icono para el elemento copiado dejará de estar en
el portapapeles.
4 Optativo: siga los pasos indicados en "Para cambiar los nombres
de los elementos:" en la página 45 para cambiar el nombre del
elemento copiado. Si no cambia el nombre del archivo, tendrá
dos o más elementos con el mismo nombre.

Agrupamiento de elementos almacenados


Dentro de cada categoría (sonidos, imágenes, vídeos, documentos y
varios), puede agrupar elementos almacenados bajo etiquetas que
cree, conocidas también como separadores. Por ejemplo, en la
página Imágenes puede organizar las imágenes en grupos bajo eti-

46
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

quetas como vacaciones, fiestas, familia, etc. Esta sección le


enseñará cómo hacerlo.
Figura 3 - 1. Agrupamiento de elementos almacenados
nuevo separador

etiquetas
de
elemento
separador

Para agrupar elementos del área de almacenamiento personal:


1 Haga clic en Sonidos, Imágenes o Vídeos en el control de pantalla
izquierdo.
2 Haga clic y arrastre el nuevo separador, como se muestra en
Figura 3 - 1. Agrupamiento de elementos almacenados desde la
parta superior de la pantalla a la posición donde desea que
aparezca.
3 Haga clic en el nuevo separador y luego en Renombrar.
4 Use la tecla de Retroceso para borrar el nombre anterior.
5 Escriba el nuevo nombre y, a continuación, haga clic en Listo.
6 Haga clic y arrastre los elementos que desea colocar en el nuevo
grupo debajo del separador, hasta que todos ellos estén
colocados debajo del mismo.

Para añadir un separador:


1 En las páginas Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos o Varios,
haga clic y arrastre el nuevo separador como se muestra en

47
C A P Í T U L O 3 Configuración de usuarios y almacenamiento

Figura 3 - 1. Agrupamiento de elementos almacenados a la


posición donde desea la etiqueta.
2 Después de colocar el separador, haga clic en Renombrar.
3 Use la tecla de Retroceso para borrar la etiqueta separadora.
4 Escriba el nuevo nombre y, a continuación, haga clic en Listo.

Para cambiar un separador:


1 En las páginas Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos o Varios,
haga clic en el separador para seleccionarlo.
2 Haga clic en el botón Renombrar en la parte superior derecha del
espacio de trabajo.
3 Use la tecla de Retroceso para borrar el nombre anterior.
4 Escriba el nuevo nombre y, a continuación, haga clic en Listo.

Para eliminar un separador:


1 Haga clic en Sonidos, Imágenes o Vídeos.
2 Haga clic en el separador o elemento que desee eliminar y
arrástrelo al icono de papelera situado en la esquina inferior
derecha del espacio de trabajo.

48
Capítulo 4: Navegador de
Web

Introducción
El poder de Internet está a su disposición, gracias a la aplicación
Navegador de Web. Toda la familia puede utilizar esta aplicación
para tareas cotidianas en Internet: comercio, finanzas, educación y
diversión. Cada usuario del terminal tiene sus propios marcadores,
de forma que sólo ellos tienen acceso a los mismos.
Las herramientas de navegación en pantalla le guían por las fun-
ciones básicas, búsquedas sencillas de información por Internet y
visitas a sus sitios Web preferidos. Puede guardar información tex-
tual, imágenes y archivos de sonido y vídeo que haya descargado en
su espacio de almacenamiento personal.
El navegador de Web admite varios formatos de archivo, entre los
que se incluyen las imágenes .jpg y .gif, los sonidos .midi y .wav y
el Formato de documento portátil (PDF). Consulte el "Apéndice B:
Tipos de archivos compatibles" en la página 117 para ver una lista
completa de los tipos de archivos compatibles. Su proveedor de ser-
vicios puede actualizar el terminal de Internet con nuevas funci-
ones, ya que es posible que se añadan formatos de archivo
adicionales en cualquier momento. Los usuarios del terminal de
Internet no pueden descargar actualizaciones de software para los
archivos de soporte del navegador.

49
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

Figura 4 - 1. Navegador de Web


barra de herramientas área de texto de dirección Web
Marcadores Dirección

cerrojo barra de estado área de trabajo

Uso del navegador


Las áreas principales del navegador son:
• La barra de herramientas del navegador, que aparece en la parte
superior de la pantalla.
• La zona de texto de la dirección Web, donde puede escribir una
nueva dirección Web.
• Marcadores.
• El área de trabajo, donde se muestra el sitio Web cargado
actualmente.
• El "Cerrojo" o icono de seguridad muestra la información del
Personal Security Manager (Administrador de seguridad
personal) cuando hace se clic en el icono.
• La barra de estado, que aparece al pie del espacio de trabajo e
indica que se ha terminado de cargar el documento.

50
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

• El control de pantalla izquierdo está disponible a menos que


muestre el navegador a pantalla completa.

Apertura del navegador


1 Si el terminal de Internet no está conectado a la red, haga clic en
el icono Web en la barra de iconos situada en el extremo inferior
del área de trabajo o pulse la tecla Web del teclado. El indicador
de color verde de la parte delantera de la unidad se ilumina si el
terminal está conectado a la red.

Note: Asegúrese de hacer clic en su nombre en el panel


izquierdo antes de tratar de conectar.

2 El navegador mostrará la página inicial de su proveedor de


servicios. Esta página será su punto de partida para los servicios
de Internet y la World Wide Web (WWW).
3 Pulse la tecla de pantalla completa del
navegador en el teclado, que se muestra a la
derecha, para ampliar el navegador hasta que
ocupe toda la pantalla. Pulse nuevamente la
tecla para restaurar la visualización de
pantalla original del navegador.

Iconos de la barra de herramientas del navegador


Puede hacer clic en los iconos de la barra de herramientas del nave-
gador para desplazarse rápidamente de una página Web a otra. Estos
iconos incluyen:

Anterior: Ir a la página previamente visitada.

Siguiente: Ir a la página visitada a continuación.

Recargar: Comenzar a cargar nuevamente la página


actual. Use este icono si tiene problemas al cargar
una página Web o si desea actualizar la ventana.

51
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

Inicio: Ir a la página inicial del proveedor de


servicios.

Parar: Para la carga de la página actual.

Acceso a sitios Web

Nota: Asegúrese de que está conectado como se describe en la


sección anterior.

Para escribir una dirección Web:


• Escriba la dirección del sitio Web en el área de texto de
direcciones Web del navegador. (ejemplo: http://es.intel.com/)
Pulse la tecla Retorno / Intro del teclado.

Para usar marcadores:


1 Haga clic en la lista desplegable Marcadores.
2 Seleccione la página Web deseada en la lista desplegable. El
navegador carga la página marcada.

Para imprimir una página Web:


1 Abra el navegador y desplácese hasta la página que desee
imprimir.
2 Haga clic en Imprimir.

Marcadores
En la segunda línea del navegador encontrará una herramienta adi-
cional, Marcadores, para guardar direcciones de páginas Web y para
volver a visitar páginas.

Para guardar direcciones Web en Marcadores:


1 Haga clic en Marcadores mientras se visualiza una página Web
en el espacio de trabajo.

52
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

2 Haga clic en Agregar marcador.


3 Se guardará la dirección de la página Web actual en la lista
Marcadores.

Cómo administrar sus marcadores


Al igual que los demás elementos guardados, se puede renombrar,
agrupar o borrar sus marcadores. Haga clic en Marcadores en el
panel izquierdo para acceder sus marcadores.

Acceso a direcciones Web


Para ir a una página Web o sitio Web en particular, escriba su direc-
ción en el navegador. La Web está organizada de manera semejante
a las calles. Cuando se pone la dirección a una carta, se introduce el
nombre del destinatario en la primera línea de una dirección,
seguida de la calle, el número, la ciudad, el estado o provincia, el
código postal y quizás el país.
A veces, las direcciones Web se denominan con la expresión URL,
que significa Localizador Uniforme de Recursos (Uniform
Resource Locator). La dirección es uniforme porque sigue las
normas que permiten al navegador localizar la página o sitio Web
correcto. El sitio Web es el “recurso” que se localiza.

Normas para direcciones Web


• El URL no lleva espacios.
• El URL siempre incluye barras inclinadas: /.
(ejemplo: http://www.intel.com/)
• Debe introducirse correctamente el URL o el navegador no
podrá localizar el sitio o recurso deseado.
• Sí importa emplear mayúsculas o minúsculas al escribir la
dirección. Siempre debe escribirla exactamente tal como la
recibe.
• Puede averiguar el URL de cualquier enlace si pasa el
puntero del ratón sobre el mismo. El puntero cambiará a una
mano y el URL aparecerá en la barra de estado del
navegador al pie de la pantalla.
• El URL siempre lleva dos barras inclinadas después de los
dos puntos que siguen a la expresión http. Sin embargo, no

53
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

es necesario escribir http:// al comienzo de la dirección Web,


puesto que el navegador no lo exige.
• Todas las direcciones Web empiezan con www.

Para introducir direcciones Web:


1 Abra el navegador haciendo clic en el icono Web.

cuadro de texto

2 Coloque el puntero en cualquier extremo del cuadro de texto


que muestra la ubicación de la página Web actual.
3 Suprima el texto del cuadro pulsando la tecla Retroceso o Supr
del teclado.

Nota: Acceso directo: coloque el cursor al final del cuadro de


texto y presione el botón de selección tres veces para
seleccionar todo el URL. Pulse la tecla Supr para borrar toda la
línea completa.

4 Escriba la dirección Web a la que desea ir en el cuadro de texto.


5 Pulse Retorno / Intro para indicar al navegador que ha terminado
de escribir la dirección.

Nota: Mientras se carga una página Web, el cursor se convierte


en un reloj de arena. Verá un indicador del porcentaje de
descarga de la página en el área de estado al pie del navegador.

Cómo seguir los enlaces


Simple Mueva el puntero alrededor de la pantalla, coloque el cursor encima
aprendizaje de las imágenes y palabras. Cuando el cursor está encima de algu-
nas imágenes y palabras, cambia a una mano señalando. Dicha
mano y las palabras subrayadas representan un enlace a más infor-
mación.

54
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

Un enlace desde una imagen o palabra lleva el navegador a otro


objeto, el cual puede ser otra imagen o más texto. Para seguir un
enlace, haga clic en la palabra u objeto enlazado.
Haga clic en una imagen o palabra enlazada en la página Web actual
para seguir el enlace. El navegador muestra otra parte de la página
original o quizá una página Web completamente distinta. Puesto
que es tan fácil hacer clic en el botón de selección y pasar a una
página distinta, puede terminar rápidamente en una página muy dis-
tante de la página donde empezó. Afortunadamente, puede utilizar
el botón Retroceder en la barra de herramientas del navegador para
regresar fácilmente a las páginas visitadas anteriormente.

Ventanas múltiples del navegador


Cuando abra algunas páginas o enlaces Web, se provocará que
aparezca otra ventana del navegador sobre la primera. Notará que el
icono Web en la pantalla cambia a verde. Este es un indicador visual
de que hay más de una ventana de navegador abierta. Haga clic en
el icono Web (o pulse el botón Web en el teclado) para hacer que
aparezca el otro navegador. Haga clic en la "X" situada en la
esquina superior izquierda de la ventana adicional para cerrar las
ventanas adicionales del navegador.

Descarga de archivos
Algunas páginas Web contienen opciones para que el usuario des-
cargue archivos o imágenes en el terminal de Internet. Los archivos
de programas ejecutables y algunos tipos de archivos de documen-
tos (por ejemplo, documentos de procesamiento de texto) no son
compatibles con el Terminal de Internet Intel® Dot.Station. Sin
embargo, puede almacenar los archivos incompatibles en la página
de almacenamiento Varios y usarlos como anexos de la correspon-
dencia electrónica que envíe.

Para descargar archivos de una página Web:


Haga clic en el enlace de descarga de la página Web. El área de
estado al pie del navegador muestra el progreso de la descarga.

55
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

Abra la página de almacenamiento adecuada para el tipo de archivo


que haya descargado, una vez que haya terminado la descarga.

Nota: Si descarga un documento de PDF, se abre


automáticamente para que pueda leerlo después de que se haya
terminado la descarga a su terminal de Internet. Todos los
documentos PDF se guardan en la sección de Documentos del
área de almacenamiento personal.

Los archivos incompatibles descargados, tales como los archivos


ejecutables, se almacenarán en la página de almacenamiento Varios.
Puede cambiar el nombre de los archivos siguiendo los pasos de
"Para cambiar los nombres de los elementos:" en la página 45.
La única limitación de tamaño de los archivos descargados es el
espacio de almacenamiento disponible en el terminal de Internet. Si
se llena el espacio de almacenamiento, recibirá una notificación
mediante el sistema de ayuda del terminal de Internet y podrá borrar
mensajes para liberar algo de espacio.

Seguridad en la Web

A muchas personas que utilizan Internet regularmente les preocupa


la información que envian y reciben por este medio. ¿Es la persona
o empresa que recibe lo que le estoy enviando la única que recibe
esta información, o hay otros que pueden "verla"? Debido a estas
preocupaciones, muchas páginas Web utilizan algún tipo de proto-
colo de seguridad para protegerse a si mismas y sus usuarios contra
el acceso no autorizado a su información. El terminal Dot.Station
utiliza un programa de seguridad llamado "Personal Security Man-
ager" que está incorporado en el navegador. El Personal Security
Manager (PSM) aparece cuando hace clic en el icono de cerrojo de
la parte inferior de la ventana del navegador.

Nota: Siempre que se muestre una ventana de PSM, puede


hacer clic en el botón de "Ayuda" dentro de la misma para
obtener explicaciones y descripciones de los términos o
elementos con los que usted no esté familiarizado.

56
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

Certificados digitales

Muchos sitios Web, como bancos o comerciantes en la red, utilizan


"certificados" como medida de seguridad. Un certificado es un
documento electrónico utilizado para identificar a una persona,
servidor o empresa y lo emite una autoridad de certificaciones. Al
igual que un carnet de conducir, una tarjeta de crédito o un
pasaporte, los certificados son válidos durante un tiempo específico
y proporcionan prueba reconocida de que usted es quien dice que
es. La ventana PSM determina si un certificado es válido o vencido
y le da otra información de seguridad.

57
C A P Í T U L O 4 Navegador de Web

58
Capítulo 5: Correo

Introducción
La aplicación de correo administra el correo electrónico y los men-
sajes de voz de forma integrada, con una interfaz simple que le per-
mite abrir, leer o escuchar mensajes, crear nuevos mensajes y
guardar o eliminar los mensajes entrantes. Una agenda de direc-
ciones/listín telefónico que proporciona una manera eficiente y
rápida de insertar direcciones en los mensajes de correo electrónico
e iniciar llamadas telefónicas (consulte el Capítulo 6 para obtener
instrucciones sobre cómo utilizar la agenda de direcciones y el listín
telefónico).

Estado de nuevo mensaje


Cuando el terminal de Internet está conectado a la red, la luz indica-
dora roja de la parte frontal de la unidad le indicará cuándo ha reci-
bido correo electrónico o de voz. La luz destella una vez cada
minuto que permanece conectado a la red. En la parte superior
izquierda, un área de estado muestra el número de nuevos mensajes
de correo electrónico y de voz para el usuario del terminal que está
actualmente conectado. Los nuevos mensajes de correo electrónico
están indicados por el número situado al lado del icono de sobre; los
de voz están indicados por el número situado al lado del icono del
teléfono.

Lectura del correo electrónico


Los mensajes de correo electrónico que recibe permanecen en la
bandeja de entrada hasta que los elimine. El número de mensajes
que puede conservar tiene como única limitación el espacio
requerido para ello. Si se llena el espacio de almacenamiento, reci-
birá una notificación mediante el sistema de ayuda del terminal de
Internet y podrá borrar mensajes para liberar algo de espacio.

59
C A P Í T U L O 5 Correo

Los mensajes que envía no se guardan ni se registran, por lo que el


espacio de almacenamiento queda libre para los mensajes entrantes
y otros documentos.

Para abrir mensajes de correo electrónico:


1 Abra la aplicación Correo haciendo clic en el icono Correo de la
barra de iconos o pulsando la tecla de correo.
Figura 5 - 1. Mensajes de correo electrónico

2 Haga clic en el mensaje que desea abrir de la lista de mensajes


de correo electrónico. Se resalta el mensaje en la lista.
3 Haga clic en el botón Reproducir. El texto completo del mensaje
de correo electrónico aparece en el Bloc de Notas.
4 Después de seleccionar Reproducir, podrá hacer clic en Anterior
<< o Siguiente >> para abrir otros mensajes de correo
electrónico.

Para responder a un mensaje de correo electrónico:


1 Haga clic para abrir el mensaje que desea responder de la lista
de mensajes de correo electrónico.

60
C A P Í T U L O 5 Correo

2 Haga clic en el botón Reproducir y luego en el botón Responder.


Los datos de la dirección ya se rellenaron con la dirección de
respuesta.
3 Si desea insertar una respuesta, haga clic en el cuerpo del
mensaje y escriba el texto. Para evitar que las palabras se
dividan entre dos líneas, pulse Retorno / Intro después de teclear
una palabra al final de una línea de texto para empezar una
nueva línea.
4 Haga clic en el botón Enviar.

Nota: Si el terminal de Internet está conectado a la red, el


mensaje de correo electrónico se envía inmediatamente. Si no
lo está, se enviará automáticamente la próxima vez que su
terminal esté conectado a Internet.

Para reenviar un mensaje de correo electrónico:


1 Haga clic en el mensaje que desea reenviar de la lista de
mensajes de correo electrónico.
2 Haga clic en el botón Reproducir y luego en el botón Reenviar.
3 Haga clic dentro del cuadro de texto Para: y escriba la dirección
de correo electrónico del destinatario.
4 Haga clic dentro del mensaje si desea insertar un comentario y
escriba el texto. Para evitar que las palabras se dividan entre dos
líneas, pulse Retorno / Intro después de teclear una palabra al final
de una línea de texto para empezar una nueva línea.
5 Haga clic en el botón Enviar.

Para imprimir mensajes de correo electrónico:


1 Haga clic en el mensaje que desea imprimir de la lista de
mensajes de correo electrónico.
2 Haga clic en el botón Reproducir y luego en el botón Imprimir. Si
ha instalado una impresora compatible, el mensaje se imprimirá.

61
C A P Í T U L O 5 Correo

Para guardar un anexo de correo electrónico:


1 Abra la aplicación Correo haciendo clic en su icono o pulsando
la tecla de Correo.
2 En la lista de mensajes de correo electrónico, abra el que
contiene el archivo anexo que desea guardar.
3 Haga clic en el archivo anexo desde el área de trabajo del
mensaje y arrástrelo hasta el portapapeles, situado a la derecha
del área de trabajo.
4 Haga clic en Sonidos, Imágenes, Vídeos, Documentos o Varios. No
importa la categoría que elija, porque el Terminal de Internet
Intel® Dot.Station™ detecta el tipo de archivo y lo coloca en la
página adecuada.
5 Haga clic y arrastre el archivo anexo a la página de la categoría
abierta. El terminal de Internet muestra ahora la página donde
ha guardado el archivo anexo.

Nota: Los tipos de archivo no compatibles con el Terminal de


Internet Intel Dot.Station se colocan en la página de
almacenamiento Varios. Estos archivos sólo se pueden utilizar
como anexos en mensajes de correo electrónicos creados por el
usuario.

Para eliminar un mensaje de correo electrónico:


• Haga clic y arrastre el mensaje a la papelera.

Creación de mensajes de correo electrónico


Puede crear mensajes de correo electrónico utilizando tanto la
agenda de direcciones/listín telefónico como el Bloc de notas. En la
sección siguiente se proporcionan instrucciones para ambos méto-
dos.

62
C A P Í T U L O 5 Correo

Para crear un mensaje de correo electrónico desde la agenda de


direcciones/listín telefónico:
1 Abra la agenda de direcciones/listín telefónico haciendo clic en
el icono Agenda de direcciones/listín telefónico desde la barra de
iconos o pulsando la tecla correspondiente en el teclado.
2 Localice en la agenda de direcciones/listín telefónico el nombre
de la persona a quien desea enviar un mensaje electrónico.
3 Haga clic en el icono "sobre" situado a la derecha de la
dirección electrónica.
Figura 5 - 2. Entrada de la agenda de direcciones/listín
telefónico

icono "sobre"

4 Se abre automáticamente el Bloc de notas, donde puede hacer


clic dentro de las áreas de texto de la plantilla de correo
electrónico y completar el mensaje a enviar. Observe que la
agenda de direcciones/listín telefónico ya ha rellenado el cuadro
de texto de Para: con el nombre que ha seleccionado. Para evitar
que las palabras se dividan entre dos líneas, pulse Retorno / Intro
después de teclear una palabra al final de una línea de texto para
empezar una nueva línea.
5 Haga clic en el botón Enviar.

Para crear un mensaje de correo electrónico utilizando el Bloc


de notas:
1 Abra la aplicación Bloc de Notas haciendo clic en el icono Bloc de
Notasde la barra de iconos o presionando la tecla del Bloc de
Notas.
2 Haga clic en el botón Nuevo mensaje.

63
C A P Í T U L O 5 Correo

3 Haga clic dentro del cuadro de texto Para: y escriba la dirección


de correo electrónico del destinatario.
4 Haga clic dentro del área de texto de Tema: y escriba el tema.
5 Haga clic dentro del área del cuerpo y escriba el mensaje. Para
evitar que las palabras se dividan entre dos líneas, pulse Retorno
/ Intro después de teclear una palabra al final de una línea de
texto para empezar una nueva línea.
6 Haga clic en el botón Enviar.

64
C A P Í T U L O 5 Correo

Añadir un anexo
1 Copie el elemento que desea usar como anexo, siguiendo los
pasos en "Para copiar elementos:" en la página 46.

Nota: No se pueden usar los marcadores como anexos de


correo electrónico.

2 Cree un mensaje de correo electrónico utilizando cualquiera de


los métodos descritos anteriormente.
3 Haga clic y arrastre el elemento copiado desde el portapapeles
hasta la zona de anexos en la plantilla del mensaje de correo
electrónico.
4 Haga clic en el botón Enviar.

65
C A P Í T U L O 5 Correo

66
Capítulo 6: Agenda de
direcciones/listín
telefónico

Introducción
La agenda de direcciones/listín telefónico compartidos e integrados
permiten mantener todas las direcciones y números telefónicos nec-
esarios en un solo lugar: el terminal de Internet. Puede actualizar la
información de las entradas con facilidad, e incluso imprimir la
agenda de direcciones para tener una copia en papel. El terminal de
Internet emplea la información introducida en la agenda de direc-
ciones para facilitar el direccionamiento rápido de mensajes de
correo electrónico, o para la llamada rápida de los números telefóni-
cos seleccionados.

Uso de la agenda de direcciones y listín telefónico


Figura 6 - 1. Agenda de direcciones y listín telefónico

67
C A P Í T U L O 6 Agenda de direcciones/Listín telefónico

Entradas
Las entradas de la agenda de direcciones/listín telefónico se archi-
van en orden alfabético según las escribe y según la primera letra
del texto que aparece en el campo de nombre. Si hace clic en una
ficha alfabética a la izquierda, se abren las páginas correspondientes
a esas entradas. La ficha marcada con un signo de admiración (!) se
usa para acceder a números telefónicos de urgencia.

Para añadir entradas que no son de emergencia:


1 Abra la agenda de direcciones/listín telefónico haciendo clic en
el icono Agenda de direcciones/listín telefónico de la barra de iconos
o pulsando la tecla correspondiente en el teclado.
2 Haga clic en el botón Añadir, situado en la parte superior de la
pantalla.
3 Escriba el nombre, dirección, números de teléfono y dirección
electrónica en las áreas de texto. La entrada se archivará en la
agenda de direcciones/listín telefónico según la primera letra del
nombre.

Nota: Debe escribir un nombre antes de poder guardar la


entrada. Las áreas de texto restantes son optativas.

4 Haga clic en el botón Listo para guardar la entrada.


5 Si desea añadir el número de teléfono de oficina o privado a su
Lista de llamada rápida, marque la casilla situada delante del
número.

Nota: La lista de llamada rápida puede contener un máximo de


siete entradas.

Para añadir entradas de emergencia:


1 Abra la agenda de direcciones/listín telefónico haciendo clic en
el icono Agenda de direcciones/listín telefónico de la barra de iconos
o pulsando la tecla correspondiente en el teclado.

68
C A P Í T U L O 6 Agenda de direcciones/Listín telefónico

2 Abra la ficha marcada con un signo de exclamación (!) para


abrir la página de números de emergencia.
3 Haga clic en el botón Añadir, situado en la parte superior de la
pantalla.
4 Escriba el nombre, dirección, números de teléfono y dirección
electrónica en las áreas de texto. La entrada se archivará en
orden alfabético en la página con el signo de exclamación según
la primera letra del nombre.
5 Haga clic en el botón Listo para guardar la entrada.
6 Si desea añadir el número de teléfono de oficina o privado a su
Lista de llamada rápida, marque la casilla situada delante del
número.
Figura 6 - 2. Para añadir entradas

Para cambiar entradas:


1 Localice la entrada que desea cambiar en la agenda de
direcciones o el listín telefónico.
2 Haga clic en el botón Modificar de la entrada que desea cambiar.
3 Cambie la información según lo precise y luego haga clic en el
botón Listo.

69
C A P Í T U L O 6 Agenda de direcciones/Listín telefónico

Para borrar entradas:


1 Localice la entrada que desea borrar en el listín telefónico.
2 Haga clic en el botón Borrar.
3 Haga clic en Sí para confirmar la eliminación o en No para
cancelar la acción sin borrar la entrada.

Advertencia: Cerciórese de lo que va a hacer antes de hacer


clic en Sí, pues las entradas se borrarán permanentemente.

Otras funciones

Para marcar números telefónicos:


1 Localice la entrada de la persona a quien desea llamar en la
agenda de direcciones/listín telefónico.
2 Haga clic en el icono del teléfono situado a la derecha del
número telefónico de Oficina o Privado. El terminal de Internet
marcará el número telefónico seleccionado.

Para añadir números telefónicos a la lista de llamada rápida:


1 Localice o cree la entrada que desea añadir a la lista de llamada
rápida.
2 Haga clic en el cuadro situado delante del número telefónico
Oficina o Privado. Aparece una X roja en el cuadro. El número
formará parte de la lista de llamada rápida de la miniaplicación
de teléfono del control de pantalla izquierdo.

Para crear un mensaje de correo electrónico desde la agenda de


direcciones/listín telefónico:
1 Localice el nombre de la persona a quien desea enviar un
mensaje de correo electrónico en la agenda de direcciones/listín
telefónico.
2 Haga clic en el icono de sobre situado a la derecha de la
dirección electrónica.

70
C A P Í T U L O 6 Agenda de direcciones/Listín telefónico

3 Se abre automáticamente el Bloc de notas. Haga clic dentro de


las áreas de texto de la plantilla de correo electrónico y termine
de escribir el mensaje.
4 Haga clic en el botón Enviar.

Para imprimir entradas de la agenda de direcciones/listín


telefónico:
1 Abra la agenda de direcciones/listín telefónico haciendo clic en
el icono correspondiente de la barra de iconos o pulsando la
tecla de acceso rápido correspondiente en el teclado.
2 Si solamente desea imprimir una página, abra dicha página. Si
desea imprimir toda la agenda de direcciones/listín telefónico,
no importa qué página esté abierta.
3 Haga clic en Imprimir.
4 Escoja la opción de imprimir Página o Todo en el mensaje de
impresión que aparece.

71
C A P Í T U L O 6 Agenda de direcciones/Listín telefónico

72
Capítulo 7: Calendario

Introducción
Use la aplicación Calendario para añadir, cambiar o borrar entradas
en el calendario compartido, o para imprimir una vista de
calendario.

Cambio de vistas y fechas del calendario


Puede consultar el calendario por día, semana, mes o año haciendo
clic en la ficha apropiada dentro de la ventana del calendario.
Figura 7 - 1. Calendario Vista Día
fichas para las vistas de día, semana, mes y año

barra de opciones botones de desplazamiento

Existen dos formas para ver el calendario para una fecha específica:
• El primer método es hacer clic en el botón Ir a. Escriba una fecha
en el formato DD/MM/AA o MM/DD/AAAA en el cuadro de texto,

73
C A P Í T U L O 7 Calendario

donde DD representa el día con dos dígitos, MM representa el


mes con dos dígitos y AAAA representa el año con cuatro dígitos.
• El segundo método es seleccionar la vista Día haciendo clic en
la ficha situada en la parte superior del calendario. Aparecen


flechas en ambos lados de la fecha. Haga clic en la flecha


izquierda ( ) para retroceder una fecha cada vez, o en la flecha
derecha ( ) para avanzar una fecha cada vez.

Para añadir entradas de calendario:


1 Abra Calendario haciendo clic en el icono Calendario de la barra
de iconos o pulsando la tecla de acceso rápido Calendario en el
teclado.
2 Haga clic en Nueva cita al pie de la pantalla Calendario.

3 Haga clic dentro del cuadro de texto Título y escriba el título de


la entrada. La descripción es optativa. Escriba la información
dentro del cuadro de texto descripción si desea incluir una
descripción en la entrada.
4 Escoja las fechas y horas iniciales y finales para la entrada. Los
botones del calendario aparecerán próximos a los cuadros de
texto iniciales y finales. Haga clic en aquellos botones para
visualizar el intervalo de fechas y horas que desea para la
entrada.

74
C A P Í T U L O 7 Calendario

5 Haga clic en Aceptar. Se agrega la entrada al calendario


compartido.

Nota: También puede agregar entradas de calendario pasando


a la vista Día y luego haciendo clic en la hora de comienzo del
evento. Siga a partir del paso 3 anterior para terminar la
entrada.

Figura 7 - 2. Opciones del calendario

botón de
opciones
del calendario

Para cambiar entradas de calendario:


1 Desplácese a la fecha correcta mientras está en la vista Día y
haga clic en la entrada que desea cambiar. El cursor aparece en
forma de línea vertical en el texto. El cursor aparece en forma de
una línea vertical en el texto. Aparecerá un borde alrededor de la
entrada; cuando el puntero se encuentra sobre el borde, aparece
un cursor en forma de flecha doble.
2 Si sólo desea cambiar el texto que se introdujo originalmente en
el cuadro de texto, puede editarlo ahora.
3 Si desea cambiar la descripción o la fecha y hora inicial o final,
haga clic en el borde de alrededor de la entrada para acceder a
una lista desplegable que contiene opciones para editar o
suprimir la cita.
4 En la lista, seleccione Editar esta cita...
5 Efectúe los cambios necesarios en la entrada.
6 Haga clic en Aceptar.

75
C A P Í T U L O 7 Calendario

Para borrar entradas de calendario:


1 Desplácese a la fecha correcta mientras está en la vista Día.
2 Haga clic en la barra situada a la izquierda de la entrada para
acceder a la lista desplegable y seleccione Borrar esta cita...
3 Haga clic en Aceptar. Se borra permanentemente la entrada en el
calendario compartido.

Para imprimir el calendario:


1 Escoja la vista de calendario que desee imprimir.
2 Haga clic en Imprimir.

76
Capítulo 8: Bloc de notas

Introducción
El Bloc de notas le permite crear, modificar e imprimir cartas, rece-
tas y notas utilizando plantillas. Los documentos que se crean con el
Bloc de notas se guardan automáticamente en el área de almace-
namiento personal. También puede usar el Bloc de notas para com-
poner nuevos mensajes de correo electrónico.

Nota: Los recordatorios, que se colocan en el centro de


mensajes, no se crean utilizando el Bloc de notas sino con la
miniaplicación de recordatorio. Consulte "Para crear
recordatorios:" en la página 34.

Figura 8 - 1. Bloc de notas

77
C A P Í T U L O 8 Bloc de notas

Uso del Bloc de notas

Para crear nuevos documentos con el Bloc de notas:


1 Abra el Bloc de notas haciendo clic en el icono Bloc de notas de
la barra de iconos o presionando la tecla del Bloc de notas.
2 Haga clic en una opción de plantilla para seleccionarla. Las
opciones de plantilla son Nuevo mensaje, Nueva carta, Nueva receta
y Nueva nota.
3 Haga clic dentro de las áreas de texto de la plantilla y escriba la
información adecuada. Para evitar que las palabras se dividan
entre las dos líneas, pulse Retorno / Intro después de teclear una
palabra al final de una línea de texto para empezar una nueva
línea.
4 Si ha creado un nuevo mensaje de correo electrónico en la
plantilla, haga clic en Enviar. Cuando selecciona otra plantilla o
pasa a una aplicación diferente, las cartas, recetas y notas se
guardan. El documento nuevo se guardará automáticamente en
su página Documentos, el cual puede cambiar de nombre
siguiendo los pasos que se encuentran en "Para cambiar los
nombres de los elementos:" en la página 45.

Para crear nuevos mensajes de correo electrónico con el Bloc de


notas:
1 Abra la aplicación Bloc de notas haciendo clic en el icono Bloc
de Notas de la barra de iconos o presionando la tecla del Bloc de
Notas.
2 Haga clic en el botón Nuevo mensaje.
3 Haga clic dentro del cuadro de texto Para: y escriba la dirección
de correo electrónico del destinatario.
4 Si lo desea, haga clic dentro del área de texto de Tema: y escriba
el tema.
5 Haga clic dentro del área del cuerpo y escriba el mensaje. Para
evitar que las palabras se dividan entre las dos líneas, pulse
Retorno / Intro después de teclear una palabra al final de una línea
de texto para empezar una nueva línea.

78
C A P Í T U L O 8 Bloc de notas

6 Haga clic en el botón Enviar.

Nota: Puede crear varios mensajes de correo electrónico


cuando el terminal está desconectado de la red. Los mensajes
se retienen hasta la próxima vez que su terminal esté conectado
a Internet, aunque haya hecho clic en Enviar.

Para editar un documento guardado con el Bloc de notas:


1 Haga clic en el botón Documentos para mostrar una lista de
documentos.
2 Haga clic en el documento de la lista que desea abrir.
3 Haga clic en el botón Reproducir.
4 Edite el documento y luego cree uno nuevo o haga clic en
Documentos para guardarlo.

Para imprimir documentos del Bloc de notas:


1 Cree o abra un documento en el Bloc de notas.
2 Haga clic en Imprimir. Si ha instalado una impresora compatible,
se imprimirá el documento.

79
C A P Í T U L O 8 Bloc de notas

80
Capítulo 9: Ayuda

Uso de la Ayuda en línea


Cuando necesite ayuda para utilizar las aplicaciones o miniaplica-
ciones del Terminal de Internet, haga clic en el botón Ayuda. Las
opciones de ayuda son contextuales, es decir, se ofrecen temas para
la aplicación que esté abierta actualmente en el área de trabajo.
La tabla siguiente explica las diferencias entre las opciones de la
Ayuda.

Opción de ayuda Tipo de ayuda

¿Cómo puedo…? • Esta opción abre un conjunto de


preguntas y respuestas sobre tareas
habituales de la aplicación. Haga clic en
la pregunta para mostrar los pasos
necesarios para terminar la tarea.

Ayuda • Esta opción abre el capítulo de la Guía


de usuario en línea para el centro de
mensajes o la aplicación que esté abierta
actualmente en el área de trabajo.

81
C A P Í T U L O 9 Ayuda

Opción de ayuda Tipo de ayuda

Guía del usuario completa • Esta opción abre el Índice de materias


de la Guía del usuario del Terminal de
Internet Intel® Dot.Station™, la versión
electrónica de la guía impresa que se
incluye con su terminal.
• Utilice esta opción para encontrar
información sobre todas las aplicaciones
y miniaplicaciones del terminal, así
como el uso del almacenamiento
personal, solución de problemas,
información legal y apéndices.
• Para abrir el texto de ayuda, haga clic en
el tema subrayado del índice de materias
• Para consultar la información sobre las
actualizaciones del software del
terminal, utilice el enlace "Información
sobre actualizaciones" del Índice de
materias.

Introducción • Esta opción está disponible para las


aplicaciones de uso más frecuente,
como crear mensajes de correo
electrónico, usar el navegador de Web y
añadir entradas al calendario.

La información que presenta la Ayuda aparece en el área de trabajo,


sustituyendo temporalmente a la aplicación mostrada. Para volver a
la aplicación y a su trabajo después de utilizar la Ayuda, vuelva a
hacer clic en su botón correspondiente.

82
Capítulo 10: Mantenimiento y
solución de
problemas

Cuidado y mantenimiento

Indicaciones generales para la limpieza


Para aumentar el rendimiento y prolongar la vida de su unidad, siga
las siguientes indicaciones:
• Coloque la unidad al menos a 7 centímetros y medio (75 mm) de
distancia de las paredes u otros recintos.
• Utilice sólo una fuente de alimentación y conexión apropiadas para la
unidad, como lo indica la etiqueta que se encuentra en la parte trasera
del terminal.
• Cuando conecte la unidad a una toma de corriente o a un alargador,
asegúrese de que el amperaje total de los productos conectados a la
toma no supera el amperaje actual de la misma o del alargador.
• Instale la unidad cerca de la toma de corriente más accesible.
Desconecte el terminal sujetando el enchufe firmemente y tirándolo de
la toma de corriente. Nunca desconecte el terminal tirando del cable.
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared antes de
limpiarla. No utilice limpiadores líquidos, aerosoles o servilletas de
papel. Utilice un paño húmedo para limpiar la unidad. Consulte
"Instrucciones para la limpieza del monitor" en la página 84 para
obtener más información.

Precaución: Para limpiar la pantalla, no utilice benceno,


diluyentes, amoníaco u otras sustancias volátiles. Estos
químicos podrían dañar la unidad y la pantalla.

• Las ranuras y aberturas de la unidad se proporcionan para la


ventilación. Estas aberturas no se deben bloquear o cubrir. No
coloque objetos de ninguna clase dentro de las ranuras y
aberturas del terminal.

83
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

• No coloque plantas encima de la unidad. El agua o tierra de la


planta podría introducirse en las rejillas de ventilación.
• No deje caer la unidad ni la coloque en una superficie inestable.
• Evite colocar objetos sobre el cable de alimentación. No pise el
cable.
• Mantenga la unidad en un área ventilada, alejada del exceso de
luz, calor y humedad. Mantenga la unidad apartada de
transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros
dispositivos que poseen campos magnéticos intensos.
• NO ABRA EL SISTEMA. No intente reparar este producto
usted mismo. Ajuste sólo los controles descritos en las
instrucciones de funcionamiento. Si esta unidad no funciona
adecuadamente, se ha dejado caer o se ha estropeado, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.

Instrucciones para la limpieza del monitor


Es necesario quitar periódicamente la cubierta de la unidad para
limpiarla. Con el tiempo, el interior de la cubierta acumulará micro-
partículas de polvo que obstaculizarán la visión. Siga los pasos
siguientes para limpiarla.
1 Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared antes
de limpiarla.
2 Libere la cubierta pulsando los dos botones que se encuentran
en la parte inferior, como se indica en Figura 10 - 1.

84
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

Figura 10 - 1. Extracción de la cubierta

3 Levante la cubierta, girándola hacia la parte superior de la


unidad para destrabar las lengüetas de arriba.
4 Limpie el interior de la cubierta y la pantalla del monitor
utilizando un paño suave y húmedo.

Precaución: No use productos de papel o paños ásperos para


limpiar la unidad porque estos materiales pueden rayar el
acabado.

5 Para volver a colocar la cubierta, inserte las lengüetas de la parte


superior de la misma en las ranuras de la unidad. Gire la
cubierta hacia abajo y luego aplique una presión suave sobre ella
para trabar las lengüetas inferiores en su lugar.

Actualización del sistema


De manera periódica, su proveedor de servicios actualizará el soft-
ware del Terminal de Internet Intel® Dot.Station™ para proporcio-
narle funciones y servicios adicionales. El sistema detectará y
avisará automáticamente al usuario de cuándo es necesario hacer
una ac-tualización u otro tipo de mantenimiento. Cuando descargue
el software en el terminal de Internet durante una actualización, la

85
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

información del almacenamiento personal, el correo electrónico y el


calendario no se verán afectados.

Solución de problemas
El terminal de Internet está diseñado para que funcione sin proble-
mas. Sin embargo, a veces se pueden producir situaciones inespera-
das que se pueden resolver con soluciones sencillas. Antes de
llamar al Centro de Atención a Clientes para obtener ayuda, con-
sulte la tabla siguiente para ver si hay alguna resolución posible.

Síntoma Causa posible Solución

El terminal no se • El cable de • Conecte el cable de


enciende cuando alimentación no está alimentación a la parte
se pulsa el botón conectado a la parte trasera del terminal o a
de alimentación. trasera del terminal o la toma de corriente.
a la toma de corriente.
• Llame al Centro de
• Fallo en el hardware. Atención a Clientes.

El teclado o el • El sistema está en • Pulse el botón de


ratón táctil no "modo de suspensión" encendido.
responden. para ahorrar energía.
• El teclado no está • Conecte el teclado a
conectado al puerto uno de los puertos
USB del terminal USB del terminal.
• Pulse el botón de
encendido por 5
segundos y luego
vuélvalo a pulsar para
reiniciar el sistema. Si
el teclado o el ratón
táctil aún no
responden, póngase en
contacto con el Centro
de Atención a Clientes.

86
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

Síntoma Causa posible Solución

El monitor no • El terminal está en • Pulse una tecla o toque


muestra ninguna modo de ahorro de el ratón táctil para
imagen. energía. reactivar el monitor.
• El sistema está en • Pulse el botón de
"modo de suspensión" encendido.
para ahorrar energía.
• Pulse el botón de la
• Se han establecido los izquierda de la parte
controles de brillo o delantera del terminal
contraste del monitor para seleccionar los
a sus valores mínimos modos de contraste o
o máximos. brillo (consulte la
figura 2-2 del capítulo
2 para ver una
ilustración). La luz de
la izquierda indica que
se ha seleccionado el
modo de contraste, en
tanto que la luz de la
derecha indica la
selección del modo de
brillo. Pulse los
botones + o – después
de haber escogido el
modo para aumentar o
disminuir los niveles
de contraste o brillo.

El terminal no • Los controles de • Pulse el botón + de la


produce ningún sonido de la parte parte delantera del
sonido. delantera del terminal terminal para aumentar
están al mínimo. el volumen.
• El control de volumen • Haga clic en su nombre
de las preferencias de en el control de
usuario está al pantalla izquierdo y
mínimo. luego haga clic en
Preferencias. En el
menú desplegable
Configuración,
seleccione
Configuración
audiovisual. Arrastre el
deslizador para
aumentar el volumen.

87
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

Síntoma Causa posible Solución

El terminal no • El sonido está • Haga clic en el botón


produce ningún silenciado por el Altavoz en la barra de
sonido botón de la barra de iconos de aplicaciones
(continuación). iconos de para restablecer el
aplicaciones. sonido.

Se derramó un • Desconecte el cable de


líquido en el alimentación del
terminal de terminal de la toma de
Internet. corriente y póngase en
contacto con el Centro
de Atención a Clientes.

Se cayó o • Desconecte el cable de


deterioró el alimentación del
terminal. terminal de la toma de
corriente y póngase en
contacto con el Centro
de Atención a Clientes.

Se ha perdido • El superusuario puede


una contraseña restablecer la
de usuario. contraseña del resto de
usuarios.
• Si el superusuario
pierde u olvida su
contraseña, llame a la
asistencia técnica para
obtener ayuda.

El teléfono emite • El teléfono no está • Coloque el teléfono


un sonido colocado correctamente en el
continuo y correctamente en el soporte para terminar
agudo. soporte. la conexión.

No hay tono de • El cable de conexión • Conecte el cable a la


marcado. telefónica no está red telefónica o al
conectado a la red terminal.
telefónica o a la parte
trasera del terminal.

88
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

Síntoma Causa posible Solución

No hay tono de • El cable de conexión • Inserte el cable de


marcado telefónica está conexión telefónica en
(continuación). conectado al conector el conector telefónico
de red del terminal, en de la parte trasera del
lugar del conector terminal.
telefónico.
• Haga clic en
• El terminal está en Desconectar en el
línea y la línea panel izquierdo para
telefónica está en uso cancelar la conexión
con Internet.
• Fallo del servicio
telefónico • Pruebe el tono de
marcado con otro
teléfono para ver si
funciona.
• Notifique al proveedor
de servicio telefónico y
pida el servicio de
reparación.

Ha habido un • El terminal de Internet


apagón durante vuelve a intentar
la operación de automáticamente el
envío o envío y recepción de
recepción de los mensajes de correo
correo electrónico después de
electrónico. que se reestablezca la
alimentación.

Mensaje de error: • La impresora está • Encienda la impresora.


"La impresora no apagada.
está lista".
• La impresora no está • Conecte el cable de
conectada a la toma alimentación de la
de corriente. impresora a la toma de
corriente.
• La impresora está • Pulse el botón de
fuera de línea. puesta en línea de la
impresora. Para
localizar este botón,
consulte la
documentación de la
misma.

89
C A P Í T U L O 1 0 Mantenimiento y solución de problemas

Síntoma Causa posible Solución

Mensaje de error: • Consulte la


"Error de documentación de la
impresora". impresora para obtener
instrucciones de
resolución de
problemas.

La impresora es • Está tratando de • Espere un momento


lenta al imprimir. imprimir un archivo o para que la impresora
un gráfico grande. reciba toda la
información del
terminal de Internet.

El terminal tarda • Se pulsó el botón de • Si lo mantiene pulsado


en llegar al alimentación por más durante más de cuatro
estado de "listo" de cuatro segundos segundos, el terminal
cuando se cuando la unidad de Internet reiniciará el
presiona el botón estaba apagada. software del sistema.
de alimentación. Sólo deberá efectuar
esta operación si así le
instruye un técnico
autorizado.

Asistencia técnica
La asistencia técnica para el terminal de Internet está proporcionada
por el proveedor de servicios y no por Intel Corporation. Consulte la
documentación de su proveedor de servicios para obtener infor-
mación sobre la asistencia técnica.

Información acerca de su terminal de Internet


El Centro de Atención a Clientes podría pedirle información acerca
de su terminal de Intenet a fin de ayudarle. Para encontrar la
información relacionada con la asistencia técnica, seleccione
Preferencias en el control de pantalla izquierdo y luego Acerca de su
terminal de Internet en la lista desplegable Valores de configuración.

90
Capítulo 11: Avisos legales

Contrato de licencia
IMPORTANTE - LÉASE ANTES DE COPIAR, INSTALAR O UTILIZAR.
Esta versión en español del Acuerdo de licencia del software se ofrece con una finalidad puramente informativa
y, en caso de provocar alguna discordancia debida a la traducción, la versión en inglés prevalecerá para la
correcta interpretación de los términos.
No utilice ni cargue este software ni cualquier material asociado, incluyendo software enviado a sus sistema por
medio de la red de su proveedor de servicios (denominado conjuntamente "el Software") hasta que haya leído con
detenimiento los siguientes términos y condiciones. Si no desea aceptarlos, no instale ni utilice el Software.
AVISO DE CONFIDENCIALIDAD:
Durante el proceso de instalación y uso de este servicio, tendrá que proporcionar a su proveedor información
personal para su identificación. Lea con detenimiento la Póliza de protección de datos de su proveedor y
asegúrese de que está conforme con la misma antes de usar este producto. Con tal de que Intel pueda seguir
mejorando este producto, podría recibir de su proveedor información agrupada como las sugerencias del cliente
sobre el producto, qué funciones y aplicaciones consideran más útiles los usuarios finales u otros datos. En todo
caso, Intel no recibirá de su proveedor información personal para su identificación.
SOFTWARE LIBRE:
Parte de este Software es propiedad de Intel y sus proveedores y es objeto de licencia de conformidad con el
modelo de Licencia A que se expone a continuación. Otras partes del Software son libres y son objeto de licencia
de conformidad con el modelo de Licencia Pública GNU que se expone a continuación. Dentro de la caja de su
producto encontrará una copia, o instrucciones para obtener una copia, del código fuente del programa para
aquellas partes del Software que son objeto de Licencia B.

IMP O RTANT - READ BE FO RE COP YING, IN STALL ING OR US ING .


The Spanish version is provided for informational purposes only and, in the case of any conflict in translation, the
English language version controls to determine proper interpretation of the terms.
Do not use or load this software and any associated materials, including any software delivered to your system
over the network by your service provider, (collectively, the "Software") until you have carefully read the
following terms and conditions. If you do not wish to so agree, do not install or use the Software.
PRIVACY NOTICE:
In the course of registering for and using your service, you will be required to provide personally identifiable
information to your service provider. You must review your service provider's Privacy Policy and ensure that
you agree with its Privacy Policy before using this product. So that Intel can continually improve this product,
Intel may receive aggregated information from your service provider such as general customer feedback on the
product, the features and applications that end users find most useful, or other data. However, Intel will not
receive any personally identifiable information from your service provider.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE:
Portions of this Software are proprietary to Intel and its suppliers and are licensed under License A below. Other
portions of this Software are open source software and are licensed under the GNU General Public License,
which is reproduced as License B below. Inside the packaging for your product you will find a copy, or
instructions for obtaining a copy, of the programming source code for the portions of the Software that are
licensed under License B.
=============================================================================
LICENCIA A
LICENCIA PARA AQUELLAS PARTES DEL SOFTWARE QUE SON PROPIEDAD DE INTEL O SUS
PROVEEDORES
***
LICENSE A
LICENSE TO PORTIONS OF THE SOFTWARE THAT ARE
PROPRIETARY TO INTEL OR ITS SUPPLIERS
=============================================================================
LICENCIA. Puede usar el Software con sujección a las siguientes condiciones:
1. No puede copiar, modificar, alquilar, vender, distribuir ni transferir parte alguna del Software excepto
según se especifica en este Contrato, y se aviene a impedir la copia no autorizada del Software.
2. No puede aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el software.

91
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

3. No puede otorgar licencia de uso del Software ni permitir que otros usuarios lo utilicen
simultáneamente.
4. El Software puede contener software y propiedad de terceros, algunos de los cuales pueden
identificarse en un archivo "license.txt" u otro archivo o texto en el que, además, se especifiquen las
cláusulas de licencia pertinentes.
PROPIEDAD DEL MATERIAL Y LOS "COPYRIGHTS". Intel o sus proveedores mantienen el título de
propiedad de todas las copias del Software. El Software dispone de su correspondiente "copyright" y está
protegido por la legislación estadounidense y de otros países, así como por disposiciones de tratados
internacionales. No está permitido eliminar del Software ninguna nota de "copyright". Intel puede introducir
modificaciones en el Software, o en elementos a los que se hace referencia en el mismo, en cualquier momento
sin previo aviso, pero no está obligada a prestar apoyo o actualizar el Software. Excepto en los casos en los que se
establezca de forma explícita, Intel no otorga ningún derecho expreso ni implícito bajo sus patentes, "copyrights",
marcas comerciales u otros derechos de propiedad intelectual. Sólo podrá transferir el Software si el receptor
acepta por completo estos términos y usted no retiene copia alguna del mismo.
GARANTÍA DEL HARDWARE Intel no garantiza el hardware en el que el Software es instalado. Dicho
hardware está garantizado por su proveedor. Vea la documentación del producto para mayor información sobre
esta garantía.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS. EXCEPTO EN LO DISPUESTO ANTERIORMENTE, EL SOFTWARE SE
PROPORCIONA "TAL CUAL ESTÁ", SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE NINGÚN
TIPO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, FALTA DE INFRACCIÓN O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Intel no garantiza ni asume responsabilidad en cuanto
a la exactitud o integridad de cualquier información, texto, gráficos, enlaces u otros elementos contenidos en el
Software.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. INTEL Y SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES
EN NINGÚN CASO DE CUALQUIER CLASE DE DAÑO (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL O LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) DERIVADO DE LA UTILIZACIÓN O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
UTILIZAR EL SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE QUE INTEL HAYA TENIDO CONOCIMIENTO
DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. EN CIERTAS JURISDICCIONES SE PROHÍBE LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD RESPECTO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS O DAÑOS
INDIRECTOS O CASUALES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS PUEDEN NO SER
APLICABLES EN SU CASO. ASIMISMO, ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS LEGALES
QUE VARÍAN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA.
RESCISIÓN DE ESTE CONTRATO. Si viola los términos de este Contrato, Intel puede rescindirlo en
cualquier momento. Tras la rescisión, usted deberá destruir inmediatamente el Software o devolver a Intel todas
las copias del mismo.
LEGISLACIÓN APLICABLE. Las reclamaciones que se deriven de este Contrato se regirán por las leyes de
Delaware, con independencia de los principios de conflicto de la legislación y la Convención de las Naciones
Unidas sobre Contratos de Venta de Bienes. No debe exportar el Software, so pena de violar las leyes y
regulaciones de exportación aplicables. Intel no está obligada por ningún otro contrato, a menos que éste se haya
realizado por escrito y esté firmado por un representante autorizado de Intel.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL ESTADO. El Software se proporciona con "DERECHOS
RESTRINGIDOS". El uso, la duplicación o la divulgación por parte del Estado está sujeta a restricciones, tal
como se establece en FAR52.227-14 y DFAR252.227-7013 y siguientes o sustitutorias. La utilización del
Software por el Estado constituye el reconocimiento de los derechos de propiedad de Intel. El contratista o
fabricante es Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95052, Estados Unidos. Sus
derechos específicos pueden variar según el país.
Sus derechos específicos pueden variar entre un país y otro.
LICENSE. You may use the Software subject to these conditions:
1. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer any part of the Software except as provided
in this Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying of the Software.
2. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software.
3. You may not sublicense or permit simultaneous use of the Software by more than one user.
4. The Software may contain the software and other property of third party suppliers, some of which
may be identified in, and licensed in accordance with, an enclosed “license.txt” file or other text or
file.
OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Software remains with Intel or
its suppliers. The Software is copyrighted and protected by the laws of the United States and other countries, and
international treaty provisions. You may not remove any copyright notices from the Software. Intel may make
changes to the Software, or to items referenced therein, at any time without notice, but is not obligated to support
or update the Software. Except as otherwise expressly provided, Intel grants no express or implied right under
Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. You may transfer the Software only if
the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software.

92
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

HARDWARE WARRANTY. The warranty for the hardware product on which the Software is installed is
provided to you by your service provider. See the product's documentation for information on this warranty.
Intel does not provide you with any warranty for the hardware product on which the Software is installed.
EXCLUSION OF WARRANTIES. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume
responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained
within the Software.
LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL INTEL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOST INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE
THE SOFTWARE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SOME JURISDICTIONS PROHIBIT EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR IMPLIED
WARRANTIES OR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION.
TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its
terms. Upon termination, you will immediately destroy the Software or return all copies of the Software to Intel.
APPLICABLE LAWS. Claims arising under this Agreement shall be governed by the laws of Delaware,
excluding its principles of conflict of laws and the United Nations Convention on Contracts for the Sale of
Goods. You may not export the Software in violation of applicable export laws and regulations. Intel is not
obligated under any other agreements unless they are in writing and signed by an authorized representative of
Intel.
GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use,
duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in FAR52.227-14 and
DFAR252.227-7013 et seq. or its successor. Use of the Software by the Government constitutes acknowledgment
of Intel's proprietary rights therein. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd.,
Santa Clara, CA 95052.
=============================================================================
LICENCIA B
LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU
***
LICENSE B
LICENSE TO OPEN SOURCE SOFTWARE
=============================================================================
Esta no es una traducción al español oficial de la Licencia Pública General GNU. Esta traducción no ha sido
publicada por la Free Software Foundation y no establece legalmente los términos de distribución de software
que utiliza la Licencia Pública General GNU (únicamente el texto original en inglés de la Licencia Pública
General los establece). No obstante, el propósito de esta traducción es facilitar el entendimiento de la Licencia
Pública General GNU a los hispanohablantes.

LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU


Versión 2, junio de 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EEUU
Se permite la copia y distribución de copias literales de este documento, pero no se permite su modificación.
Preámbulo
Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas para quitarle a usted la libertad de
compartirlo y modificarlo. Por el contrario, la Licencia Pública General GNU pretende garantizarle la libertad de
compartir y modificar software libre, a fin de asegurar que el software es libre para todos sus usuarios. Esta
Licencia Pública General se aplica a la mayor parte del software de la Free Software Foundation y a cualquier
otro programa cuyos autores se comprometen a utilizarla. (Además, existen otros programas de software de la
Free Software Foundation que están cubiertos por la Licencia Pública General GNU para Bibliotecas). Si lo
desea, también puede aplicarla a sus propios programas.
El término software libre, se refiere a la libertad, no al precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están
diseñadas para asegurarse de que usted tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por ese
servicio si lo desea), reciba el código fuente o pueda conseguirlo si lo desea, pueda modificar el software o usar
fragmentos de él en nuevos programas libres, y sepa que puede hacer todas estas cosas.
Para proteger sus derechos es necesario establecer algunas restricciones que prohíban a cualquiera negarle estos
derechos o pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan si
distribuye copias del software, o si lo modifica.

93
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea gratuitamente, o a cambio de una
contraprestación, debe dar a los receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos también
reciben o pueden conseguir el código fuente. Además, debe mostrarles estas condiciones de forma que conozcan
sus derechos.
Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas: (1) Ponemos el software bajo copyright y (2) Le
ofrecemos esta Licencia, que le da permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar el software.
También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, deseamos asegurarnos de que quede claro que no se
proporciona ninguna garantía para este software libre. Si el software se modifica por cualquiera y éste a su vez lo
distribuye, sus receptores deben entender que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier problema
introducido por otros no afecte la reputación de los autores originales.
Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por patentes sobre el software. Queremos
evitar el peligro de que los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de
facto el programa en propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para
el uso libre de cualquiera, o no ser pedida.
Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y modificación se exponen a continuación.

LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU


TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN
0. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que contenga una nota colocada
por el propietario del copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia
Pública General. En adelante, "Programa" se referirá a cualquier programa o trabajo que cumpla esa
condición y "trabajo basado en el Programa" se referirá bien al Programa o a cualquier trabajo
derivado de él según la ley de copyright. Esto es, un trabajo que contenga el programa o una porción
de él, bien en forma literal o con modificaciones y/o traducido a otro lenguaje. Por lo tanto, la
traducción está incluida sin limitaciones en el término "modificación". Cada concesionario
(licenciatario) será denominado "usted".
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación, no está cubierta por esta
Licencia y está fuera de su ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está restringido, y los
resultados del Programa están cubiertos únicamente si su contenido constituye un trabajo basado en
el Programa, independientemente de haberlo producido mediante la ejecución del programa. El que
esto se cumpla, depende de lo que haga el programa.
1. Puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del Programa, según lo ha recibido, en
cualquier medio, supuesto que de forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio
de copyright adecuado y un repudio de garantía, mantenga intactos todos los anuncios que se refieran
a esta Licencia y a la ausencia de garantía, y proporcione a cualquier otro receptor del programa una
copia de esta Licencia junto con el Programa.
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación no está cubierta por esta
Licencia y está fuera de su ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está restringido, y los
resultados del Programa están cubiertos únicamente si su contenido constituye un trabajo basado en
el Programa, independientemente de haberlo producido mediante la ejecución del programa. El que
esto se cumpla, depende de lo que haga el programa.
2. Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción de él, formando de esta
manera un trabajo basado en el Programa, y copiar y distribuir esa modificación o trabajo bajo los
términos del apartado 1, antes dicho, supuesto que además cumpla las siguientes condiciones:
a. Debe asegurarse de que los archivos modificados lleven anuncios prominentes indicando que los
ha cambiado y la fecha de cualquier cambio.
b. Debe asegurarse de que a cualquier trabajo que distribuya o publique y que en todo o en parte
contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte de él, se le otorgue licencia en su
totalidad y sin cargo alguno a los terceros que lo requieran bajo los términos de esta Licencia.
c. Si el programa modificado lee normalmente comandos interactivamente cuando es ejecutado, debe
asegurarse de que, cuando comience su ejecución para dicho uso interactivo de la forma más
habitual, muestre o escriba un mensaje que incluya un anuncio de copyright y un anuncio de que
no se ofrece ninguna garantía (o por el contrario que sí se ofrece garantía) y que los usuarios
pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al usuario cómo ver una copia
de esta licencia. (Excepción: Si el propio programa es interactivo pero normalmente no muestra
ese anuncio, no se requiere que su trabajo basado en el Programa muestre ningún anuncio).
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes identificables de ese trabajo
no son derivadas del Programa, y pueden, razonablemente, ser consideradas como trabajos
independientes y separados por ellos mismos, entonces esta Licencia y sus términos no se aplican a
esas partes cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando distribuya esas mismas
secciones como partes de un todo que es un trabajo basado en el Programa, la distribución del todo
debe ser según los términos de esta Licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden al
todo completo, y por lo tanto a todas y cada una de sus partes, con independencia de quién las
escribió.

94
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o desafiar sus derechos sobre
trabajos escritos totalmente por usted mismo. Lo que se intenta es ejercer el derecho a controlar la
distribución de trabajos derivados o colectivos basados en el Programa.
Además, el simple hecho de agregar un trabajo no basado en el Programa al Programa (o a un trabajo
basado en el Programa) en un volumen de almacenamiento o en un medio de distribución no hace que
dicho trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta Licencia.
3. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según se especifica en el apartado 2,
como código objeto o en formato ejecutable según los términos de los apartados 1 y 2, supuesto que
además cumpla una de las siguientes condiciones:
a. Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, en formato electrónico, que debe ser
distribuido según se especifica en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente
utilizado para el intercambio de programas, o
b. Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, de proporcionar a
terceros una copia completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, a un coste
no mayor que el de realizar físicamente la distribución del código fuente, que será distribuido bajo
las condiciones descritas en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado
para el intercambio de programas, o
c. Acompañarlo con la información que recibió ofreciendo distribuir el código fuente
correspondiente. (Esta opción se permite sólo para distribución no comercial y sólo si usted
recibió el programa como código objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el
apartado b anterior).
Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del trabajo cuando se le hacen
modificaciones. Para un trabajo ejecutable, se entiende por código fuente completo todo el código
fuente para todos los módulos que contiene, más cualquier archivo asociado de definición de
interfaces, más los guiones utilizados para controlar la compilación e instalación del ejecutable.
Como excepción especial el código fuente distribuido no necesita incluir nada que sea distribuido
normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con los componentes principales
(compilador, kernel y similares) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que
el propio componente acompañe al ejecutable.
Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante la oferta de acceso para
copiarlo de un cierto lugar, entonces se considera la oferta de acceso para copiar el código fuente del
mismo lugar como distribución del código fuente, incluso aunque los terceros no estén forzados a
copiar el código fuente junto con el código objeto.
4. No puede copiar, modificar, otorgar sublicencia o distribuir el Programa excepto como establece
explícitamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, otorgar sublicencia o distribuir
el Programa de otra forma, no es válido y hará que cesen automáticamente los derechos que le
proporciona esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan recibido copias o derechos de
usted bajo esta Licencia no cesarán en sus derechos mientras esas partes continúen cumpliéndola.
5. No está obligado a aceptar esta Licencia, ya que no la ha firmado. Sin embargo, no hay otra manera
de proporcionarle permiso para modificar o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas
acciones están prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o distribuye el
Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), está indicando que acepta esta Licencia para
poder hacerlo al igual que todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar el
Programa o trabajos basados en él.
6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), el receptor recibe
automáticamente una licencia del licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el
Programa, de forma sujeta a estos términos y condiciones. No puede imponer al receptor ninguna
restricción adicional sobre el ejercicio de los derechos aquí garantizados. Usted no es responsable de
hacer cumplir esta Licencia a terceros.
7. Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de infracción de patente o por
cualquier otra razón (no limitada a asuntos relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya
sea por mandato judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que contradigan las condiciones de
esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede realizar
distribuciones de forma que se satisfagan simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y
cualquier otra obligación pertinente, como consecuencia, no puede distribuir el Programa de ninguna
forma. Por ejemplo, si una patente no permite la redistribución libre de derechos de autor del
Programa por parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través de usted,
entonces la única forma en que podría satisfacer tanto esa condición como esta Licencia sería
abstenerse completamente de distribuir el Programa.
Si cualquier porción de este apartado se considera no válida o imposible de cumplir bajo cualquier
circunstancia particular ha de cumplirse el resto y la sección por entero ha de cumplirse en cualquier
otra circunstancia.
No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna patente ni ningún otro tipo de
reclamo de derecho de propiedad o impugnar la validez de ninguno de dichos reclamos. Este
apartado tiene el único propósito de proteger la integridad del sistema de distribución de software
libre, que se realiza mediante prácticas de licencia pública. Muchas personas han contribuido
generosamente a la gran variedad de software distribuido mediante ese sistema con la confianza de

95
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

que el sistema se aplicará coherentemente. Será el autor/donante quien decida si desea distribuir
software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa elección.
Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una consecuencia del resto de
esta Licencia.
8. Si la distribución y/o uso del Programa está restringida en ciertos países, bien por patentes o por
interfaces bajo copyright, el propietario del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia
puede añadir una limitación explícita de distribución geográfica excluyendo esos países, de forma
que la distribución se permita sólo en o entre los países no excluidos de esta manera. En ese caso, esta
Licencia incorporará dicha limitación como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia.
9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública
General en cualquier momento. Dichas nuevas versiones serán similares en espíritu a la presente
versión, pero podrían ser diferentes al considerar nuevos problemas o situaciones.
Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si el Programa especifica un
número de versión de esta Licencia que se aplica al mismo, o "cualquier versión posterior", tiene la
opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión posterior
publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de
esta Licencia, puede escoger cualquier versión publicada por la Free Software Foundation.
10. Si desea incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribución
son diferentes, escriba al autor para pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free
Software Foundation, escriba a la Free Software Foundation; algunas veces hacemos excepciones en
estos casos. Nuestra decisión estará guiada por el doble objetivo de preservar la libertad de todos los
derivados de nuestro software libre y promover el que se comparta y reutilice el software en general.

AUSENCIA DE GARANTÍA
11. COMO SE OTORGA LICENCIA AL PROGRAMA SIN CARGO ALGUNO, NO SE OFRECE
NINGUNA GARANTÍA SOBRE EL PROGRAMA, EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA
POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE DE OTRA FORMA
POR ESCRITO, LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y/U OTRAS PARTES
PROPORCIONAN EL PROGRAMA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE,
BIEN EXPRESA O IMPLÍCITA, CON INCLUSIÓN, PERO SIN LIMITACIÓN A LAS
GARANTÍAS MERCANTILES IMPLÍCITAS O A LA CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. CUALQUIER RIESGO REFERENTE A LA CALIDAD Y PRESTACIONES DEL
PROGRAMA ES ASUMIDO POR USTED. SI SE PROBASE QUE EL PROGRAMA ES
DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE DE CUALQUIER SERVICIO, REPARACIÓN O
CORRECCIÓN.
12. EN NINGÚN CASO, SALVO QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O HAYA
SIDO ACORDADO POR ESCRITO, NINGÚN PROPIETARIO DEL COPYRIGHT NI NINGUNA
OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA EL PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE
EN ESTA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO
CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE PRODUCIDO
POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA (INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITACIÓN A LA PÉRDIDA DE DATOS O A LA GENERACIÓN INCORRECTA DE DATOS O
A PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCEROS O A UN FALLO DEL PROGRAMA
AL FUNCIONAR EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI
DICHO PROPIETARIO U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS.
FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

Aplicación de estos términos a sus nuevos programas


Si usted desarrolla un nuevo Programa, y desea que sea del mayor uso posible para el público en general, la mejor
forma de conseguirlo es convirtiéndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos
términos.
Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más seguro es añadirlos al principio de cada archivo
fuente para informar lo más efectivamente posible de la ausencia de garantía. Además cada archivo debería tener
al menos la línea de "copyright" y un indicador que señale la ubicación del anuncio completo.
<una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de qué hace.>
Copyright © 19aa <nombre del autor>
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia
Pública General GNU según lo publicado por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de
dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA,
incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General GNU para más detalles.

96
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este programa. Si no ha
sido así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
EEUU.
Añada también información sobre cómo ponerse en contacto con usted mediante correo electrónico y postal.
Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio como el siguiente, cuando comienza a
funcionar en modo interactivo:
Gnomovision versión 69, Copyright © 19aa nombre del autor
Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más detalles escriba
"show w".
Este es software libre y se puede redistribuir bajo ciertas condiciones. Para más detalles escriba
"show c".
Los comandos hipotéticos "show w" y "show c" deberían mostrar las partes adecuadas de la Licencia Pública
General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser
pulsaciones del ratón o elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa).
También debería conseguir que su empresa (si trabaja como programador) o su Universidad (si es el caso) firme
una "renuncia de copyright" para el programa, si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo, altere los
nombres según sea conveniente:
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier interés de derechos de copyright con
respecto al programa Gnomovision (que hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.
<firma de Juan Rodríguez>, 20 de diciembre de 1996
Juan Rodríguez, Presidente
Esta Licencia Pública General no permite que incluya sus programas en programas propietarios. Si su programa
es una biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil el permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con
la biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia Pública General GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE


Version 2, June 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service
if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must
show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients
to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the
original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at
all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

97
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE


TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright
holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program",
below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or
a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is
addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based
on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and
the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it,
when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these
conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program
itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the
Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are
not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them
as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely
by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective
works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other
work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above
on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received
the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For
an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus

98
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation
of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along
with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void,
and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else
grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so,
and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on
it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program
subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions
of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the
Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims
or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity
of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that
system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of
this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may
add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of
this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms
and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution
conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted
by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

99
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY


FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT
WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs


If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to
most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright © 19yy <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-
1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c'
for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they
could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes
passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your
program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
END OF LICENSE AGREEMENT

100
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

CUMPLE CON LAS SIGUIENTES


ESPECIFICACIONES PARA ESTE PRODUCTO:
Normas del consejo 89/336/EEC cuando se prueba mediante los estándares
EMC: EN55022: 1995 - Clase B y EN50082-1: 1992.

Normas del consejo 73/23/EEC mediante el estándar EN60950 (Seguridad/


LVD).

El equipo se ha aprobado según la Decisión de la comisión "CTR 21" para


la conexión del terminal individual paneuropeo para la Red pública
telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre
las PSTN suministradas en los distintos países la autorización, por sí sola,
no ofrece garantía incondicional de que la operación resulte satisfactoria en
cada punto terminal de la red PSTN.

En el caso de que haya problemas, debe ponerse en contacto con el


proveedor de su equipo.

Declaración de cumplimiento de las Normas FCC


Este equipo se ha probado y se ha verificado que cumple los límites para
dispositivos digitales de Clase B, tal como se define en la sección 15 de las
Normas FCC, CISPR 22 y EN55022. Dichos límites se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales.

Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si


no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante,
no se garantiza la ausencia de interferencias en ciertas instalaciones
particulares.

Si este equipo produce interferencias en la recepción de radio y televisión,


hecho que se puede determinar si apaga y enciende el equipo, el usuario
puede intentar reducir las interferencias mediante alguna de las medidas
que se indican a continuación:

• Cambie la dirección de la antena de recepción o cámbiela de


lugar.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente distinta de aquélla a
la que está conectada el receptor.

101
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

• Consulte con un técnico de radio/televisión con experiencia para


obtener ayuda.

Advertencia
La conexión de un cable de interfaz de equipo que se encuentre
desprotegido a este equipo hará que este dispositivo pierda la validez de la
certificación de las Normas FCC y puede causar niveles de interferencia
que excedan los límites que la FCC establece para este equipo. El usuario
es responsable de obtener y utilizar con este dispositivo un cable de interfaz
de equipo protegido. Si el equipo tiene más de un conector de interfaz, no
deje cables conectados a interfaces que no esté utilizando, a menos que se
especifique lo contrario en la Guía del usuario.

Cualquier cambio o modificación no aprobada de forma expresa por el


fabricante puede derivar en la anulación de la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.

Declaración de cumplimiento de la Sección 68 de las


Normas FCC
Este equipo cumple con las estipulaciones de la Sección 68 de las Normas
FCC. En el reverso de "Escriba el nombre del producto aquí" se encuentra
una etiqueta en la que se indica, entre otros datos, el número de registro
FCC y el número de equivalencia de llamada (REN) para este equipo.
Cuando se le solicite, debe suministrar esta información a su compañía
telefónica.

El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que puede


conectar a su línea telefónica, de manera que todos esos dispositivos den
tono cuando se efectúe una llamada a su número de teléfono. La suma de
los REN de todos los dispositivos conectados a una línea no debe
sobrepasar los 5 en la mayoría de las zonas, pero no en todas. Comuníquese
con su compañía telefónica local para determinar el REN máximo para su
zona de llamada y para estar seguro del número de dispositivos que puede
conectar a su línea, tal como lo determina el REN.

Si su equipo telefónico provoca algún daño a la red telefónica, la compañía


de teléfonos puede suspender su servicio temporalmente. De ser posible, le
notificarán con tiempo. Pero si no surte efecto esta notificación previa, se le
avisará lo antes posible. También le informarán de su derecho a iniciar una
reclamación con la FCC.

102
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Su compañía telefónica puede efectuar cambios en sus instalaciones,


equipos, operaciones o procedimientos los cuales pueden afectar el correcto
funcionamiento de su equipo. En este caso, le avisarán con tiempo
suficiente para permitirle mantener el servicio telefónico sin interrupción.

Si tiene problemas con este equipo telefónico, comuníquese con el Centro


de Atención a Clientes de Intel en el teléfono (34) 91 377 8166 para obtener
información sobre servicios y reparaciones. La compañía de teléfonos
puede solicitarle que desconecte el equipo de la red hasta que se haya
corregido el problema o hasta que usted esté seguro de que el equipo está
funcionando correctamente.

Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.

La interfaz del Terminal de Internet Intel® Dot.Station™ se conecta a la


Red pública telefónica conmutada mediante un NCTE registrado según las
Normas FCC, el cual especifica el tipo de enchufe de red que se debe
utilizar.

Este equipo no puede usarse en servicios de monedas suministrados por la


compañía de teléfonos. La conexión a las líneas está sujeta a tarifas
estatales.

Acuerdo en Canadá (Ministerio de Industria de Canadá)


AVISO: La etiqueta "Industry Canada" (IC) identifica los equipos que
están certificados. Esta certificación implica que el equipo cumple
determinados requisitos de seguridad, funcionamiento y protección de la
red de telecomunicaciones, tal como se describen en los documentos de
requisitos técnicos de equipos de terminal. El departamento no garantiza
que el funcionamiento del equipo sea totalmente satisfactorio para el
usuario.

Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de contar con
el permiso para conectarse a las instalaciones de la compañía de
telecomunicaciones local. Además, el equipo debe instalarse mediante un
método de conexión aceptado. El cliente debe tener en cuenta que el
cumplimiento de las condiciones mencionadas no evita necesariamente la
degradación del servicio en algunos casos.

Un representante designado por el proveedor debe coordinar las


reparaciones en el equipo certificado. Cualquier reparación o modificación
que el usuario lleve a cabo en este equipo, o cualquier mal funcionamiento
de éste, puede suponer que la compañía de telecomunicaciones solicite al
usuario que desconecte el equipo.

103
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Los usuarios deben asegurarse de que las conexiones procedentes del


servicio de suministro de energía, de líneas de teléfono y del sistema
interno de tuberías de agua metálicas, si las hay, estén conectadas entre sí
para su seguridad. Esta precaución es especialmente importante en zonas
rurales.

Precaución: Los usuarios no deben intentar efectuar dichas


conexiones por sí mismos, sino que deben ponerse en contacto bien
con la autoridad de inspección eléctrica pertinente, bien con un
electricista homologado.

AVISO: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada


dispositivo de terminal indica el número máximo de terminales que se
permiten conectar a la interfaz de un teléfono. La conexión en una interfaz
puede consistir en cualquier combinación de dispositivos siempre y cuando
esté sujeta al único requisito de que la suma de los números de equivalencia
de llamada de todos los dispositivos no sobrepase 5.

REN: Consulte la etiqueta del producto en el equipo.

CUMPLE CON LAS SIGUIENTES


ESPECIFICACIONES PARA ESTE PRODUCTO:
Norma del consejo 89/336/EEC cuando se prueba mediante los estándares
EMC: EN55022: 1995 - Clase B y EN50082-1: 1992 y las Normas del
consejo 73/ 23/EEC mediante el estándar EN60950 (Seguridad/LVD).

El equipo se ha aprobado según la Decisión de la comisión "CTR 21" para


la conexión del terminal individual paneuropeo para la Red pública
telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre
las PSTN suministradas en los distintos países la autorización, por sí sola,
no ofrece garantía incondicional de que la operación tenga éxito en cada
punto terminal de la red PSTN.

En el caso de que haya problemas, debe ponerse en contacto primero con el


proveedor de su equipo.

Éste es un producto de Clase B basado en el estándar del Consejo de


control voluntario de interferencia (VCCI) del Equipo de tecnología de
información. Puede causar interferencias en la radio si se utiliza cerca de un
receptor de radio o televisión en un entorno doméstico. Instale y utilice el
equipo según lo indica el manual de instrucciones.

Puede causar interferencias de radio, si se utiliza cerca de un receptor de


radio o televisión.

104
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Información sobre ergonomía


Precaución

Aunque los datos no son conclusivos, algunos expertos opinan que el modo
de utilizar el teclado y el ratón (por ejemplo, pulsaciones del teclado con
fuerza excesiva, postura incorrecta, configuración no adecuada de la
estación de trabajo o uso prolongado y repetitivo del teclado) pueden estar
asociados con algunas formas de distensiones o esguinces agudos o dolores
musculoesqueletales crónicos en los miembros superiores.
Si en cualquier momento experimenta dolores, entumecimiento, agujetas,
rigidez, debilidad o sensaciones de quemazón, en las manos, muñecas,
hombros o cuello, recurra a la asistencia de un profesional cualificado.
Haga caso de estas advertencias porque podrían ser indicio de algún
trastorno serio de la salud.

Indicaciones para el uso del teclado


Para aumentar la comodidad y reducir la posibilidad de daños al usar el
teclado, siga las indicaciones siguientes:

• Coloque el teclado en un lugar de fácil acceso y evite tener que


extender demasiado los brazos para llegar al mismo.
• Levante la barra de ajuste de inclinación del teclado para
cambiar el ángulo de inclinación de las teclas de manera que sea
cómodo.
• Ajuste su posición relativa respecto al teclado para que las
muñecas y antebrazos estén derechos y paralelos al suelo. Es
posible que tenga que ajustar la silla, la mesa donde tiene el
equipo (si es ajustable) o, si lo usa, el soporte para el teclado.
• Cuando escriba, mantenga derechas las muñecas y evite
colocarlas en el soporte para las palmas de las manos. Use este
soporte sólo cuando no esté escribiendo.
• Tómese descansos frecuentes del uso del teclado, al menos uno
por hora.
• Varíe las labores que realiza durante el día.

Nota: Para más información acerca del uso del teclado en


forma segura, consulte la Información de seguridad para los
usuarios en la ayuda en línea.

105
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

Indicaciones para el uso del ratón


Para aumentar la comodidad y reducir la posibilidad de daños al
usar el ratón, siga las indicaciones siguientes:
• Si ha instalado un ratón externo opcional, utilice una alfombrilla
que tenga soporte para la muñeca, lo que le permitirá
acomodarla mejor.
• Minimize las acciones repetitivas.

106
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON CE


La empresa que se indica más adelante emite la presente Declaración de
Conformidad, siendo esa empresa la única responsable del cumplimiento
de dicha declaración. Este cumplimiento es válido ÚNICAMENTE para los
equipos identificados cuando se utilicen en forma coherente con la indicada
en los documentos de referencia.

CERTIFICADO NÚMERO:

EMPRESA RESPONSABLE:
Intel Corporation (U.K.) Ltd.,
Piper' s Way
Swindon, Wiltshire, SN3 1RJ
England, U.K.

MODELO Y TIPO DE EQUIPO: Terminal de Internet Intel®


Dot.Station™

MODELO BR1C2001SN10110

CUMPLE CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES PARA


ESTE PRODUCTO:
Seguridad/LVD: EN60950 2da. edición:1991 + A1:1992 + A2:1993 +
A3:1995 + A4:1996

EMC: EN55022:1998
EN55024:1998
R&TTE: CTR-21
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO: Normas del consejo
89/336/EEC (EMC), Normas del consejo 73/23/EEC Seguridad/
LVD) y Normas R&TTE 1999/5/EC

107
C A P Í T U L O 1 1 Avisos legales

108
Glosario
Anexo: archivo que se envía adjunto a un mensaje de correo
electrónico. El anexo puede ser un sonido, imagen, vídeo,
documento u otro formato de archivo no compatible.

Aplicación: software incluido en el Terminal de Internet Intel®


Dot.Station que realiza una tarea muy específica, tal como la de
calculadora, calendario, agenda de direcciones/listín telefónico y
correo electrónico.
Archivo: información almacenada que puede representar objetos
varios, tales como imágenes, cartas, informes, agendas de
direcciones y archivos sonoros. Por ejemplo, cada uno de los
elementos visibles en la página de almacenamiento Sonidos
representa un archivo de sonido.
Área de trabajo: la superficie de pantalla que contiene el centro de
mensajes, el navegador Web u otra aplicación mientras trabaja el
usuario.
Barra de herramientas: un conjunto de iconos que da acceso a las
herramientas de una aplicación, como el navegador de Web.
Centro de mensajes: el espacio de trabajo que contiene
recordatorios e imágenes y que aparece al hacer clic en Centro de
mensajes.

Certificado: es una confirmación de identidad emitida por una


autoridad de certificaciones. Llamado también certificado digital.
Conexión a la red: El terminal de Internet está conectado a la red
cuando está conectado al sistema de su proveedor de servicios. Si el
terminal de Internet está conectado a la red, se ilumina un indicador
verde en la esquina superior derecha del mismo, sobre la pantalla.
Criptografía de clave pública: es un conjunto de estándares
establecidos que permite a una persona o empresa a verificar su
identidad electrónicamente y de cifrar o descifrar datos
electrónicos. Incluye un par de claves: una clave pública y una
clave privada, que está asociado con esa identidad.

109
Glosario

Descarga: el proceso de transferir archivos al terminal de Internet


desde otra fuente.
Enlace o link: un salto a nueva información que efectúa el
navegador cuando hace clic en determinadas zonas de la pantalla.
En una página Web, el texto subrayado por lo general representa los
enlaces. A menudo, los enlaces se crean con un gráfico que muestra
un cursor con una mano que señala cuando se sitúa el puntero del
ratón táctil sobre ellos.
Hacer clic y arrastrar: acción efectuada con el ratón táctil o el
ratón, donde hace clic con el botón de selección y lo mantiene
pulsado mientras se desplaza por la superficie del ratón táctil,
“arrastrando” el objeto seleccionado hacia una nueva ubicación en
la pantalla. Ejemplo: Los recordatorios se mueven por el área de
trabajo arrastrándolos.
HTML: siglas que significan Hyper Text Markup Language
(lenguaje de marcas de hipertexto), el lenguaje de programación
empleado para crear páginas Web. Puede ver referencias sobre
HTML en las páginas Web.
Icono: pequeña imagen que representa una acción o aplicación. A
veces, el significado de un icono resulta obvio; otras veces no lo es.
Afortunadamente, el texto emergente lo identifica cuando sitúa el
puntero sobre la imagen.
Marcadores: direcciones de página Web que desea guardar para
usarlas en un futuro. Al crear un marcador, puede volver fácilmente
a una página Web en particular escogiendo el marcador en la lista
desplegable del navegador.
Mensaje deslizante: un mensaje que se desplaza horizontalmente.
Módulo: herramienta de software, a menudo mencionada en las
páginas Web, que ayuda al navegador con tipos especiales de
información contenidos en la Web.
Navegador: programa especial empleado para interpretar la
información que se visualiza en la World Wide Web. El navegador
le ayuda a ver y obtener información relacionada, ya que la misma
está organizada en formas muy complejas.

110
Glosario

Página inicial: punto de partida de un sitio Web; a menudo, la


página inicial representa la guía de información contenida en un
sitio Web. Las empresas, organizaciones, gobiernos, instituciones y
particulares pueden tener páginas iniciales en Internet.
Plantilla: guía predefinida en el Bloc de notas que facilita la
creación de un tipo de material escrito en particular, tal como una
receta, carta o mensaje de correo electrónico. Por ejemplo, al
escribir una receta, la plantilla le proporciona zonas para que
introduzca su nombre, ingredientes e indicaciones.
Portapapeles: la barra vertical estrecha situada a la derecha del
espacio de trabajo donde se mantienen temporalmente archivos
antes de trasladarlos al espacio de almacenamiento personal.
Sitio Web: conjunto de páginas Web enlazadas entre sí, por lo
general a partir de una página inicial.
Superusuario: el abonado principal del servicio del Terminal de
Internet Intel® Dot.Station™, quien tiene la autoridad para añadir y
suprimir usuarios. El terminal de Internet sólo tiene un
superusuario.
Teclas de acceso rápido: los botones que se encuentran arriba del
teclado para facilitar el acceso a las aplicaciones de uso frecuente y
a las funciones del terminal de Internet.
Texto emergente: información que aparece al pasar el puntero del
ratón táctil sobre un botón o un icono para identificar su función.
URL: siglas que representan Universal Resource Locator
(Localizador de Recursos Universal); el URL es la dirección de una
página Web en particular. El navegador Web puede localizar y
visualizar una página Web utilizando un esquema estándar de
direcciones.
USB: las siglas de Universal Serial Bus, un estándar de hardware
para conectar periféricos como una impresora o un ratón.

111
Glosario

112
Apéndice A: Configuraciones de
fábrica del modelo

Introducción
Este apéndice presenta las instrucciones sobre cómo configurar
cualquier hardware opcional que necesite conectar al Terminal de
Internet Intel® Dot.Station.

Teléfono
El teléfono sirve de complemento al altavoz integrado en la parte
superior del terminal de Internet y le ofrece acceso a todas las fun-
ciones de teléfono que se describen en Teléfono en la página 32.

Para conectar el teléfono al terminal de Internet, inserte el extremo


del cable en espiral en el puerto telefónico situado en el lateral
izquierdo del terminal, como aparece en la ilustración.

Después de conectar el cable al puerto telefónico, coloque el telé-


fono en el receptáculo situado en la parte superior del terminal.

113
Apéndice A: Configuraciones de fábrica del modelo

Características del teléfono

Tecla Uso

LL.ESPERA • Si su servicio telefónico incluye la opción de


(Llamada en llamada en espera, pulse esta tecla para responder la
espera) segunda llamada entrante.

RELLAM. • Después de obtener tono de marcado, pulse esta tecla


(Rellamada) para marcar el último número al que se llamó desde
este teléfono.

VOLUMEN • Moviendo esta tecla, podrá subir o bajar el volumen.

Instrucciones para usar el teléfono

Cómo hacer llamadas


• Levante el teléfono. Cuando escuche tono de marcado, marque
el número.
o
• Utilice las funciones de Llamada rápida o Teclado de marcado
del área de miniaplicaciones del panel izquierdo. Para obtener
detalles sobre cómo utilizar estas funciones, consulte Teléfono
en la página 32.

114
Apéndice A: Configuraciones de fábrica del modelo

Cómo contestar llamadas


• La luz del teléfono se ilumina cuando se recibe una llamada. Si
el teléfono está en el soporte de la base, levántelo para contestar.

Instalación del hardware optativo

Ratón externo
• Conecte el extremo del cable del ratón a los puertos USB 1 ó 2
situados en la parte posterior de la unidad, o al puerto USB
situado en el lado izquierdo de la unidad. Puede usar cualquiera
de estos puertos indistintamente para el teclado, la impresora o
el ratón externo optativo. Consulte la Figura 1 - 1.
Configuración de hardware en la página 4 si necesita ayuda para
localizar los puertos USB.

Nota: El terminal de Internet sólo reconoce el botón izquierdo


del ratón externo. Actualmente, no se utilizan el resto de
botones del ratón.

Impresora
El terminal de Internet es compatible con la impresora Epson 760.
Otras impresoras pueden ser compatibles. Puede encontrar una lista
actualizada de tales impresoras en la dirección http://www.intel.com/
es/dotstation. También puede obtener información adicional sobre
su impresora Epson en las direcciones http://www.epson.com.
Para configurar una impresora compatible:
1 Complete los pasos de instalación según se explique en la
documentación incluida con la impresora.
2 Conecte el cable de alimentación a la impresora. Enchufe el
cable de alimentación de la impresora a una toma cerca del
Terminal de Internet Intel Dot.Station.
3 Conecte el cable de la impresora al puerto USB de la misma.
Consulte la documentación de la impresora para localizar el
puerto USB de la impresora, puesto que su modelo puede ser
distinto del ejemplo que se muestra a continuación.

115
Apéndice A: Configuraciones de fábrica del modelo

Figura A - 1. Instalación de la impresora

4 Conecte el otro extremo del cable de la impresora a los puertos


USB 1 ó 2 situados en la parte posterior del terminal de Internet,
o al puerto USB situado en el lado izquierdo de la unidad. Puede
usar cualquiera de estos puertos indistintamente para el teclado,
la impresora o el ratón externo optativo. Consulte la Figura 1 - 1.
Configuración de hardware en la página 4 si necesita ayuda para
localizar los puertos USB.

116
Apéndice B: Tipos de archivos
compatibles

Su proveedor de servicios puede actualizar el terminal de Internet


con nuevas funciones, ya que es posible que se añadan formatos de
archivo adicionales en cualquier momento. Los usuarios del termi-
nal de Internet no pueden descargar actualizaciones de software
para los archivos de soporte del navegador.

Descripción Tipo MIME Extensiones

Formato de documento Application/pdf .pdf


portátil

GIF Image/gif .gif

JPEG Image/jpeg .jpeg/.jpe/.jpg

Imagen Image/* .bmp/.tiff/


.png/.ppm/
.xpm

Película MPEG Video/mpeg .mpe/.mpg/


.mpeg

Audio MPEG Audio/x-mp3 .mp3

Audio continuo MPEG Audio/x-mpe- .m3u


gurl

Audio continuo MPEG Audio/x-scpls .pls

Audio CD Audio/x-wav .wav

Audio MIDI Audio/x-midi .midi

117
Apéndice B: Tipos de archivos compatibles

118
Apéndice C: Información de
funcionamiento

Funciones

Sistema
Procesador Procesador Intel® Celeron™
Memoria 32/64 MB
Almacenamiento Unidad de disco duro de 4 GB o
superior

Módem
Indicador LED de conexión a la red
Velocidad V.90 con descarga de 56 kbits/seg.
V.34 con carga de 33 kbits/seg.

Teléfono
Altavoz Sí
Marcado rápido Sí
Memoria de los 7 últimos Sí
números marcados

Ethernet
Indicador LED de conexión a la red
Velocidad 10/100 Mbits/Seg.

USB
Puertos 3 puertos independientes
Velocidad 12 Mbits/Seg. como máximo (USB
1.0)

119
Apéndice C: Información de funcionamiento

Especificaciones

Imagen
Tamaño 14 pulgadas (en diagonal)
Espacio entre puntos 0,28
Colores 65536
Resolución 1024 x 768 a 60 Hz

Audio
Altavoces 2
Respuesta en frencuencia 40 hz - 20.000 Hz
Frecuencia de muestreo 48 kHz

Alimentación
Voltios 100V - 240V AC (detección
automática)
Frecuencia
50 / 60 Hz (onda sinusoidal)
Vatios
~105W en funcionamiento
~30W en estado inactivo

Conectores
Línea telefónica RJ11
Ethernet RJ45
Auriculares 3,5 mm

Consideraciones ambientales
Temperatura 0°C - 35°C en funcionamiento
-20°C - 60°C en almacenamiento
Humedad (sin condensación) 15% a 95% en almacenamiento

120
Apéndice C: Información de funcionamiento

Transporte
Peso ~18 kilogramos
Dimensiones 42,5 Altura x 38 Ancho x 40,6
Profundidad (cm)

Certificación y seguridad

Marca CE
TUV EN 60950
CTR 21
MPR II

121
Apéndice C: Información de funcionamiento

122
Apéndice C: Información de funcionamiento

Información acerca del código fuente gratuito


Apreciado cliente del Terminal de Internet Intel(R) Dot.Station:
Enhorabuena por convertirse en usuario de un Terminal de Internet
Intel(R) Dot.Station. Esperamos que disfrute con su Terminal de
Internet y que le resulte una herramienta valiosa para el acceso a
Internet y la gestión de las comunicaciones de su familia.
Puede descargar gratuitamente el código fuente de programación
para el software del sistema operativo GNU/Linux que se utiliza en
su Terminal de Internet Intel Dot.Station desde Intel en la
WorldWide Web. Envíe un mensaje de correo electrónico a
hpgpostsalessupport@intel.com para recibir la dirección Web de
dicho código fuente. Para obtener más información sobre el
software gratuito, consulte la Licencia pública general de GNU que
se encuentra en el manual del usuario o visite el sitio Web de la
Fundación para software gratuito en la dirección http://www.fsf.org.
Atentamente,
Intel Corporation
Home Products Group - Open Source License
5000 W. Chandler Blvd.
CH6-302
Chandler, AZ 85226-3699
EE.UU.

123
Apéndice C: Información de funcionamiento

124
Índice
A certificado 109
actualizaciones 85 certificados 58
agenda de direcciones/listín Certificados digitales 58
telefónico 28, 67 conectar 37
ahorro de energía 10 conexión a la red 9, 37, 109
almacenamiento personal 21, contraseña 39, 41
31, 42 Contrato de licencia 91
añadir un usuario 39 control de pantalla 22
anexo 62 controles de volumen 9, 10
anexos 109 copiar 46
aplicación 109 correo 28
archivos 42, 109 correo electrónico
área de trabajo 21, 23 crear un mensaje nuevo 62
arrastrar 20 grabar un anexo 62
asistencia técnica 90 responder a mensaje 60
Ayuda 29, 81 crear un mensaje de correo
B electrónico
barra de estado 50 con anexo 64
barra de herramientas 50, 109 crear un mensaje nuevo 63
barras de desplazamiento 36 criptografía de clave pública
bloc de notas 29, 77 109
botón ir a 73 cubierta 84
botones de aplicaciones 22, 27 cumplimiento de FCC 101
buzón de voz 59 curso de introducción 3
C D
calculadora 33 descargar 49, 56, 110, 117
calendario 28 Desplazamiento 36
borrar una entrada 76 documento 44
cambiar una entrada 75 documentos 42
vistas 73 E
centro de mensajes 21, 23, 24, encendido 7
28, 109 enlace 54, 55, 56, 82, 110

125
Index

estado de mensaje 59 Marcadores 31


etiqueta de grupo 47 marcadores 49, 50, 53, 110
F mensaje deslizante 26
Formato de documento portátil mensajes de correo electrónico
cómo abrir y visualizar 44 59, 70
formatos de archivo 49, 117 mensajes deslizantes 26, 110
G MIDI 117
GIF 117 miniaplicaciones 31
H minicalendario 33
hacer clic y arrastrar 24, 25, 37, módulo 110
110 monitor
hardware 115 controles 10
HTML 110 limpieza 84
MPEG 117
I
N
icono 11, 18, 25, 27, 110
imagen 43 navegador 110
imágenes 42 botón de inicio 52
impresora 7, 115 botón de página anterior 52
imprimir 29, 45, 53, 61, 71, 76, botón de página siguiente 52
79 botón de paro 53
indicaciones para el uso del botón de recarga 52
teclado 105 visualizaciones adicionales
información sobre ergonomía 56
105 navegador de Web 49
instalación 4 números de emergencia 68
instrucciones para la limpieza P
83 página inicial 52, 111
introducción 82 panel izquierdo 31
J pantalla completa 17, 51, 52
JPEG 117 papelera 24, 25, 26, 27, 34
PDF
L
cómo abrir y visualizar 44
llamada rápida 68, 69, 70
Personal Security Manager 57
luces indicadoras 9
plantilla 77, 111
M portapapeles 25, 46, 111
mantenimiento 83 PSM 57

126
R
ratón
externo 5
indicaciones 106
ratón táctil 13, 18
recordatorio 24, 34
reloj 25
S
Sitio Web 111
sonido 30, 43
sonidos 42
superusuario 39, 111
T
tamaño de letra 41
tamaño del texto 42
Tecla de acceso rápido 111
tecla de acceso rápido 13, 111
teclado 13, 15
teclado telefónico 32
teléfono 32, 113, 114
botón RELLAM. 114
contestar llamadas 115
hacer llamadas 114
texto emergente 25, 34, 111
U
URL 54, 111
USB 4, 115
V
Varios 27, 31
vídeo 43
vídeos 42
W
Web 28
normas para direcciones
Web 54

127

Vous aimerez peut-être aussi