MOVITOOLS® MotionStudio
Version 06/2008
16616421 / FR
Manuel
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Sommaire
Sommaire
1 Remarques générales ...................................................................................... 7
1.1 Structure des consignes de sécurité ........................................................ 7
1.2 Recours de garantie ................................................................................. 8
1.3 Exclusion de la responsabilité .................................................................. 8
1.4 Mention concernant les droits d'auteur .................................................... 8
3 Documentation ............................................................................................... 11
3.1 Nom de produit et marque ..................................................................... 11
3.2 Informations complémentaires ............................................................... 11
5 Installation ...................................................................................................... 15
5.1 Equipements matériels ........................................................................... 15
5.1.1 Modes de raccordement ......................................................... 15
5.1.2 Mettre en service un convertisseur USB11A .......................... 16
5.1.3 Mettre en service l'interface CAN USB ................................... 18
5.2 Equipements logiciels ............................................................................ 19
5.2.1 Condition ................................................................................. 19
5.2.2 Lancer l'installation du CD ...................................................... 20
5.2.3 Télécharger l'atelier logiciel depuis le site Internet et
lancer l'installation ................................................................... 21
5.2.4 Installer le logiciel (standard) .................................................. 21
5.2.5 Autoriser les composants logiciels (options)
dans le pare-feu ...................................................................... 22
5.2.6 Installer le logiciel (défini par l'utilisateur) ............................... 23
1 Remarques générales
MOVITOOLS® MotionStudio version 5.50
Danger spécifique,
p. ex. d'électrocution
ATTENTION ! Risque de dommages matériels Endommagement du système d'entraî-
nement ou du milieu environnant
2 Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo-
rels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité géné-
rales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi
que les personnes travaillant sur les appareils sous leur propre responsabilité ont inté-
gralement lu et compris le manuel. En cas de doute et pour plus d'informations, consul-
ter l'interlocuteur SEW local.
Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles valables pour l'utilisation de
MOVITOOLS® MotionStudio. Respecter également les consignes complémentaires
données dans les différents chapitres de cette documentation et dans celles des
appareils.
2.1 Généralités
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de travailler avec
MOVITOOLS® MotionStudio.
Ce document ne remplace pas les notices d'exploitation détaillées des appareils ! L'uti-
lisation de ce manuel suppose la possession et la connaissance de la documentation
des appareils.
Ne jamais installer et mettre en route des appareils endommagés. En cas de détério-
rations, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur. Ne faire ins-
taller et mettre en service que par du personnel électricien qualifié conformément aux
prescriptions de protection en vigueur et selon les instructions de la notice d'exploitation
correspondante.
Durant le fonctionnement, les appareils peuvent selon leur indice de protection être par-
courus par un courant, présenter des éléments nus, en mouvement ou en rotation, ou
avoir des surfaces chaudes.
Des blessures graves ou des dommages matériels importants peuvent survenir suite au
retrait inconsidéré des couvercles, à l'utilisation non conforme à la destination de l'ap-
pareil, à une mauvaise installation ou utilisation.
D'autres informations sont données dans la suite de la documentation.
3 Documentation
3.1 Nom de produit et marque
Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques dé-
posées dont la propriété revient aux détenteurs des titres.
Pilotage de l'installation
Niveau installation API
Pi
Ni [1]
Mise en route
Visualisation et diag.
[2]
[3]
Programmation
[4]
Pilotage des
entraînements
Niveau application Firmware Firmware Firmware
eils
nts
1194152459
4.3 Aide
4.3.1 Assistance technique
SEW met à disposition un service après-vente accessible 24h/24.
Bien entendu, vous pouvez également contacter votre interlocuteur SEW local.
5 Installation
5.1 Equipements matériels
5.1.1 Modes de raccordement
Pour relier le PC à l'appareil, des options matérielles sont nécessaires pour le raccor-
dement ; ces options sont disponibles chez SEW.
Le matériel de raccordement nécessaire dépend des appareils.
Le tableau suivant présente les différents modes de raccordement matériel et les
compatibilités avec les appareils.
Matériel de raccor- Référence Eléments fournis Appareils
dement (option)
Convertisseur USB11A 08248311 • Câble de raccordement • MOVIDRIVE® B
avec connecteur RJ10 et • MOVITRAC® 07A
connecteur USB • MOVITRAC® B
• Câble USB • MOVIFIT® MC/FC/SC
• MOVIGEAR®
• Passerelles bus de terrain
UFx
• Passerelles bus de terrain
DFx
• Commande MOVI-PLC® DHx
• Interfaces bus de terrain
MFx/MQx pour MOVIMOT®
ou modules répartiteur de
bus Z3/Z6/Z7/Z8
Interface CAN USB 18210597 • Câble de raccordement • MOVIAXIS®
avec connecteur Sub-D • MOVIDRIVE® B
9 pôles, longueur 2 m • MOVITRAC® B
• Une résistance de
Remarque : utiliser le câble joint
terminaison de
à la livraison uniquement pour les
120 ohms est intégrée à
modules MOVIAXIS®. Pour rac-
une extrémité du câble.
corder d'autres appareils, confec-
tionner un câble adapté.
REMARQUE
Pour pouvoir utiliser le convertisseur USB11A, réaliser les opérations suivantes avant
d'installer MOVITOOLS® MotionStudio.
• Brancher le convertisseur USB11A sur le PC (voir page 17)
• Installer le pilote USB (voir page 18)
Le pilote USB pour le convertisseur USB11A est disponible sur le CD d'installation du
MOVITOOLS® MotionStudio (Software-ROM 7).
Le pilote USB est également disponible pour téléchargement sur notre site Internet.
Pour cela, procéder comme suit :
• Sur le site Internet, aller à la rubrique logiciels.
• Dans la rubrique "Logiciels", rechercher "Pilotes d'interface & outils bus de terrain".
L'illustration suivante montre comment mettre en route le convertisseur USB11A avec
un variateur MOVIDRIVE®. Pour mettre en route le USB11A avec d'autres appareils,
suivre la même procédure.
Brancher le L'illustration montre les liaisons entre USB11A [2] et MOVIDRIVE® [4] et PC [1] réali-
convertisseur sées avec les deux câbles joints.
USB11A
• Un câble de raccordement avec connecteur RJ10 à chaque extrémité
• Un câble USB avec un connecteur B et un connecteur A
[1]
[2]
[3]
[4]
1193490827
[1] PC
[2] USB11A
[3] Prise femelle de diagnostic (terminal X) du MOVIDRIVE®
[4] MOVIDRIVE®
Installer le pilote Pour installer le pilote USB du convertisseur USB11A, procéder comme suit.
USB
1. S'assurer que le PC dispose des droits d'administrateur local.
2. Insérer le CD d'installation MOVITOOLS® MotionStudio (Software-ROM 7) dans le
lecteur PC.
3. Relier le convertisseur USB11A au PC via un connecteur USB libre.
Le nouveau matériel est détecté et l'assistant lancé.
4. Suivre les instructions de l'assistant matériel pour installer le premier fichier-pilote.
5. Répéter l'opération précédente pour installer le deuxième fichier-pilote.
REMARQUE
Pour installer MOVITOOLS® MotionStudio, il faut disposer des droits d'administrateur
local sur le PC.
• Contacter le gestionnaire réseau si les droits d'administrateur local ne sont pas
disponibles pour le PC.
Produits Microsoft Lors de l'installation de MOVITOOLS® MotionStudio, les produits Microsoft suivants
sont installés sur le PC :
• Microsoft.NET Framework 2.0
• Installer 3.1
• J# Redistributable 2.0
REMARQUE
Si Microsoft.NET Framework 2.0 n'est pas encore installé sur le PC, la routine
d'installation détecte son absence et active automatiquement la case à cocher
correspondante.
Versions Les versions précédentes de MOVITOOLS® MotionStudio sont désinstallées par la rou-
précédentes de tine d'installation ; les données de projet sont conservées.
MOVITOOLS®
MotionStudio
REMARQUE
Si le fichier "Start.htm" NE s'ouvre PAS automatiquement, lancer le fichier en manuel
depuis le chemin principal du CD d'installation.
966681867
Variateurs Pour la sélection des composants logiciels pour les variateurs MOVIDRIVE®, consulter
MOVIDRIVE® le tableau suivant.
Appareils Composants logiciels
Désignation Représentation MOVITOOLS® Communication Editeur PLC MOVITOOLS® Interface CAN
MotionStudio Serveur USB
MOVIDRIVE® B indispensable indispensable pas nécessaire indispensable recommandé
1197256459
MOVIDRIVE® B indispensable indispensable indispensable indispensable recommandé
avec MOVI-
PLC®
1197262219
MOVIDRIVE® A / pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire indispensable pas nécessaire
MOVIDRIVE
compact
1197280267
Convertisseurs Pour la sélection des composants logiciels pour les convertisseurs MOVITRAC®,
MOVITRAC® consulter le tableau suivant.
Appareils Composants logiciels
Désignation Représentation MOVITOOLS® Communication Editeur PLC MOVITOOLS® Interface CAN
MotionStudio Serveur USB
MOVITRAC® B indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire
(sans IPOS)
MOVITRAC® B indispensable indispensable pas nécessaire indispensable pas nécessaire
(avec IPOS)
1197331723
MOVITRAC® B indispensable indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire,
avec MOVI-PLC® mais recom-
mandé
1197337483
MOVITRAC® 07 pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire indispensable pas nécessaire
1197342219
Servovariateurs Pour la sélection des composants logiciels pour les servovariateurs MOVIAXIS®,
MOVIAXIS® consulter le tableau suivant.
Appareils Composants logiciels
Désignation Représentation MOVITOOLS® Communication Editeur PLC MOVITOOLS® Interface CAN
MotionStudio Serveur USB
MOVIAXIS® indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire indispensable
1197973771
MOVIAXIS® avec indispensable indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire
module maître -
MOVI-PLC®
basic
MOVIAXIS® avec indispensable indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire
module maître -
MOVI-PLC®
advanced
MOVIAXIS® avec indispensable indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire
module maître - 962316939
passerelle
MOVI-PLC®
MOVIAXIS® avec indispensable indispensable indispensable pas nécessaire recommandé
MOVI-PLC®
1197979019
MOVI-PLC® et Pour la sélection des composants logiciels pour les commandes MOVI-PLC® et les pas-
passerelles serelles, consulter le tableau suivant.
Appareils Composants logiciels
Désignation Représentation MOVITOOLS® Communication Editeur PLC MOVITOOLS® Interface CAN
MotionStudio Serveur USB
MOVI-PLC® indispensable indispensable indispensable recommandé recommandé
basic
1198073867
Passerelle bus pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire indispensable pas nécessaire
de terrain
UFx11A
1198079115
Passerelle bus indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire
de terrain DFx
1198083979
Systèmes Pour la sélection des composants logiciels pour les systèmes décentralisés, consulter
décentralisés le tableau suivant.
Appareils Composants logiciels
Désignation Représentation MOVITOOLS® Communication Editeur PLC MOVITOOLS® Interface CAN
MotionStudio Serveur USB
MOVIFIT® indispensable indispensable pas nécessaire indispensable pas nécessaire
variante Classic pour MOVIFIT®
MC
MOVIFIT® indispensable indispensable indispensable indispensable pas nécessaire
variante 1198132363 pour MOVIFIT®
Technology MC
MOVIMOT® pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire indispensable pas nécessaire
1198368139
Interface bus de pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire indispensable pas nécessaire
terrain MFx/MQx
1198372491
MOVIGEAR® indispensable indispensable pas nécessaire pas nécessaire pas nécessaire
1198127115
6 Interface et aperçus
6.1 Interface, barre d'icônes et menu contextuel
6.1.1 Composition de l'interface
L'interface MOVITOOLS® MotionStudio est composée d'un système central et de diffé-
rents outils. Ces outils sont des applications autonomes lancées directement depuis l'in-
terface ou des programmes additionnels intégrés dans le système.
L'illustration présente les différentes zones de l'interface :
942559627
Le tableau suivant décrit les différents blocs du système ainsi que leurs fonctionnalités.
Zone Désignation Fonction
[1] Zone pour pro- • Zone dans laquelle les programmes additionnels sont affichés
grammes addition- sous forme d'"outils".
nels (plugins) • Ces programmes sont affichés soit dans un onglet, soit dans une
fenêtre spécifique.
Dans l'exemple avec un variateur MOVIDRIVE®, l'outil sélectionné est
une "arborescence des paramètres" (voir page 91).
[2] Barre des menus Le menu principal et la barre d'icônes contiennent les principales
commandes pour l'utilisation du système.
[3] Barre d'icônes
[4] Zone pour aperçus • Les informations concernant les appareils d'un projet sont
représentées dans les types d'aperçus suivants (voir page 33) :
• Aperçu communication
• Aperçu projet
• Si besoin, cette zone peut être masquée.
[5] Zone des états des • Les informations d'état concernant les appareils connectés sont
appareils Online affichées dans la zone "Etat des appareils Online".
• Si besoin, cette zone peut être masquée.
[6] Barre d'état • La barre d'état indique le mode de communication réglé.
• Les informations sur l'avancement du scanning des appareils sont
également affichées dans cette zone.
942565643
942565643
Un projet contient toujours exactement un seul aperçu projet. Il peut par contre compor-
ter un ou plusieurs aperçu(s) communication.
942572171
942640651
7 Premiers pas
7.1 Procédure
La représentation suivante montre les étapes pour la configuration des appareils avec
MOVITOOLS® MotionStudio.
Etape 1 :
Créer le projet et le réseau
Etape 2 :
Configurer le(s) canal(ux)
de communication
Configurer de
Configurer les
nouveaux Etape 4 :
appareils présents
appareils Configurer des appareils (gestion de projet)
Etape 5 :
Configurer les appareils à l'aide
des outils
553443339
REMARQUE
La description détaillée pour chaque étape (1-5) figure au paragraphe "Les différentes
étapes en détail" (voir page 39).
[1] [2]
Offline-Tool
Online-Tool
[3]
1243193227
Outils Description
Outils Les modifications réalisées avec des outils Offline sont dans un premier temps
Offline "UNIQUEMENT" actives dans la mémoire principale [2].
• Enregistrer le projet afin de sauvegarder de manière sûre les modifications sur le disque
dur [1] du PC.
• Lancer un "Téléchargement" pour transférer les modifications dans l'appareil [3].
Outils Les modifications réalisées avec des outils Online sont dans un premier temps
Online "UNIQUEMENT" actives dans l'appareil [3].
• Lancer le "Transfert" pour enregistrer les modifications dans la mémoire principale |2].
• Enregistrer le projet afin de sauvegarder de manière sûre les modifications sur le disque
dur [1] du PC.
REMARQUE
Le mode de communication "Online" NE signale PAS que la liaison avec l'appareil est
établie ou que l'appareil est prêt à communiquer.
• Pour obtenir ce retour d'information, il faut activer le "test cyclique d'accessibilité"
et respecter les indications le concernant.
REMARQUE
• Les commandes pour la gestion de projet (p. ex. "Transfert", "Chargement", etc.),
l'état des appareils Online ainsi que le scanning des appareils travaillent
indépendamment du mode de communication réglé.
• MOVITOOLS® MotionStudio s'ouvre dans le mode de communication réglé à la
dernière fermeture.
1134457227
REMARQUE
Avant de lancer MOVITOOLS® MotionStudio, il faut autoriser les composants logiciels
(options) au niveau du pare-feu (voir page 22).
• Saisir tous les programmes exécutables correspondant aux composants logiciels
installés dans le pare-feu.
• Vérifier les réglages du pare-feu. Ils bloquent certainement l'exécution du
programme en arrière-plan ; l'utilisateur ne reçoit donc aucun message à ce sujet.
942646923
Configurer la Il y a une liaison sérielle à configurer entre le PC et les appareils. La configuration se fait
communication par exemple à l'aide du convertisseur USB11A.
sérielle
Pour configurer une communication sérielle, procéder comme suit.
1. Cliquer sur l'icône [Configurer les raccordements de communication] [1] dans la
barre d'icônes.
1133341835
946942987
Dans l'exemple, le premier canal de communication est activé [2] sur le type de com-
munication "Sériel".
3. Cliquer sur le bouton [Editer] [3] dans la partie droite de la fenêtre "Configurer les rac-
cordements de communication".
Apparaît alors une fenêtre avec les réglages du type de communication "Sériel".
946948747
4. Si nécessaire, modifier les paramètres indiqués sous les onglets [Réglages de base] et
[Réglages avancés]. Pour cela, consulter la description des paramètres (voir page 66).
947106315
2. Dans la liste [1], sélectionner "---" pour supprimer le canal de communication actuel.
Dans la partie droite de la fenêtre, la case à cocher "Activer" [2] apparaît alors grisée.
1132720523
Modifier les Pour modifier des paramètres Online, procéder comme suit.
paramètres Online
1. Passer en mode Online.
2. Sélectionner l'appareil à configurer dans n'importe quel aperçu.
3. Accéder au menu contextuel par un clic droit sur la souris pour afficher les outils de
configuration des appareils.
942650891
Dans l'exemple, le menu contextuel affiché est celui avec les outils pour un variateur
MOVIDRIVE®. Le mode de communication est "Online" et l'appareil a été scanné
dans l'aperçu communication (étape 3).
4. Sélectionner l'outil (voir page 89) (p. ex. arborescence des paramètres) pour confi-
gurer l'appareil.
REMARQUE
Noter qu'en mode Online, toute modification est immédiatement transférée dans
l'appareil.
Sauvegarder les Pour sauvegarder des paramètres dans la gestion de projet, procéder comme suit.
paramètres dans la
1. Sélectionner l'appareil modifié Online.
gestion de projet
2. Transférer les paramètres dans la mémoire principale. Dans le menu contextuel, sé-
lectionner la commande [Gérer les composants] / [Chargement de paramètres].
Le minisymbole indique que les paramètres dans la mémoire principale ont été mo-
difiés par rapport à la dernière sauvegarde.
3. Enregistrer le projet.
Apparaît alors l'état suivant :
• Dans la barre de titre, l'astérisque derrière le nom de projet disparaît.
• Le minisymbole disparaît.
937679371
Position Description
[1] Structure de répertoires vue dans le navigateur Internet
[2] Appareils dans l'aperçu projet de MOVITOOLS® MotionStudio
[5]
[6]
[7]
1193496587
328534923
945503627
945512587
REMARQUE
Si des appareils ont déjà été paramétrés et que les fichiers-paramètres corres-
pondants doivent être insérés dans le nouveau projet, procéder comme suit.
• Cliquer sur le champ [Générer un appareil à partir d'un fichier-paramètres].
5. Suivre les instructions de l'assistant.
Le nouvel appareil est inséré sous le noeud de structure défini. Cet appareil n'a pas
encore de liaison de communication dans le réseau. Cet état est signalé par le
minisymbole.
6. Exécuter les tâches suivantes pour insérer l'appareil configuré dans le réseau.
Etape 2 : insérer Pour insérer un appareil configuré dans le réseau, procéder comme suit.
l'appareil configuré
1. Activer les deux vues à partir du menu [Affichage] / [Vues] / [Combiner les vues].
dans le réseau
2. Glisser&déposer le nouvel appareil défini de l'aperçu projet sur un noeud de commu-
nication de l'aperçu communication.
945516043
REMARQUE
Cette étape peut également être exécutée de la manière suivante.
• Sélectionner le noeud de communication concerné (par exemple sériel) dans
l'aperçu communication.
• Dans le menu contextuel, sélectionner la commande [Ajouter l'appareil
déterminé].
3. Attribuer une adresse valide dans le réseau à l'appareil défini.
946595723
Etape 3 : transférer Pour transférer des paramètres modifiés Offline dans l'appareil, procéder comme suit.
les paramètres
modifiés Offline
dans l'appareil
REMARQUE
Si des paramètres ont été modifiés Offline, tenir compte du point suivant.
Les paramètres modifiés sont dans un premier temps UNIQUEMENT actifs dans la
mémoire principale de MOVITOOLS® MotionStudio.
1. Enregistrer le projet afin de stocker les paramètres modifiés de manière durable
dans le fichier-paramètres.
Apparaît alors l'état suivant :
• Dans la barre de titre, l'astérisque derrière le nom de projet disparaît.
• Le minisymbole disparaît.
2. Sélectionner l'appareil.
3. Transférer les paramètres modifiés Offline dans l'appareil installé. Dans le menu
contextuel, sélectionner la commande [Gérer les composants] / [Transfert de
paramètres].
Le fichier-paramètres est transféré dans l'appareil installé.
REMARQUE
Pour transférer les fichiers-paramètres de TOUS les ou de plusieurs appareils, procé-
der comme suit.
• Dans l'aperçu projet, sélectionner le noeud adéquat :
• Le noeud de projet pour tous les appareils
• Les noeuds de structure du niveau inférieur pour tous les appareils concernés
• Transférer les fichiers-paramètres modifiés Offline dans les appareils. Dans le
menu contextuel, cliquer sur la commande [Transfert de tous les fichiers-
paramètres].
946603147
REMARQUE
S'il NE faut pas réutiliser le nom (signature) de l'appareil accessible Online, procéder
comme suit.
• Attribuer une nouvelle signature.
• Cocher la case "Transférer signature dans l'appareil accessible Online".
Ce qui permet d'assurer que l'appareil est clairement identifiable pour la suite.
946774923
946779147
946938379
REMARQUE
Les outils pour l'édition du fichier-paramètres sont des outils Offline.
• Passer en mode Offline.
REMARQUE
La responsabilité de la sauvegarde correcte des données incombe à l'utilisateur en
cas d'utilisation de la gestion des données.
• Si possible, transférer les jeux de paramètres dans le cadre de la gestion de
projet.
1. Sélectionner le mode de communication "Online".
2. Sélectionner l'appareil.
3. Dans le menu contextuel, cliquer sur la commande [Mise en route] / [Gestion des
données].
4. Sélectionner le fichier-paramètres.
5. Transférer le fichier-paramètres dans l'appareil. Pour cela, cliquer sur le bouton
[Transférer].
Les informations concernant l'avancement du transfert des données s'affichent dans
la fenêtre d'état.
REMARQUE
Noter que le time out communication du serveur de communication SEW est réglé à
une valeur plus élevée que le time out du canal de communication (par exemple time
out Ethernet).
REMARQUE
Plus l'intervalle de temps pour le test d'accessibilité cyclique sera court, plus la charge
du bus augmente.
10.2 Remote
10.2.1 Définir les propriétés de communication pour le mode Remote
En mode Remote, plusieurs clients peuvent adresser des requêtes à un serveur. A
condition que MOVITOOLS® MotionStudio soit installé sur chaque client. Sur le serveur,
seul le serveur de communication SEW doit être installé.
Pour pouvoir travailler en mode Remote, les propriétés de communication doivent être
réglées tant sur le serveur que sur chaque client.
201137931
1035890699
947193739
REMARQUE
Pour repasser en mode local après le fonctionnement Remote, tenir compte des
points suivants.
Les éventuelles modifications des propriétés de communication dans MOVITOOLS®
MotionStudio (niveau local) écrasent les propriétés de communication définies dans
le serveur de communication SEW pour le mode Remote.
• Vérifier les propriétés de communication dans le serveur de communication SEW
avant de passer du mode local au mode Remote.
REMARQUE
La fermeture de MOVITOOLS® MotionStudio entraîne également la fermeture du ser-
veur de communication SEW (réglage par défaut). Ce qui a pour conséquence que les
clients ne peuvent plus établir de liaison avec le serveur ou que la connexion existante
est interrompue.
Si le serveur de communication SEW ne doit pas être fermé en même temps que
MOVITOOLS® MotionStudio, procéder comme suit.
• Décocher la case "Fermer en quittant le MOVITOOLS® MotionStudio" sous
[Réglages] / [Options] / [Autres].
947199115
4. Confirmer.
Le tableau suivant décrit les [Réglages avancés] pour le canal de communication sériel
(RS232, RS485).
Paramètre Description Remarque
Télégrammes paramètres Télégramme avec un seul -
paramètre
Télégrammes multi-octets Télégramme avec plusieurs -
paramètres
Time out Temps d'attente en [ms] du maître • Réglage par défaut : 100 ms
jusqu'à réception d'une réponse (350 ms)
de l'esclave • Augmenter le cas échéant la
valeur si la temporisation de
la communication génère des
perturbations.
Répétitions Nombre de répétitions de la Réglage par défaut : 3
demande après dépassement du
time out
11.2 SBus
11.2.1 Configurer la communication via SBus
Il y a une liaison SBus à configurer entre le PC et les appareils. Pour cela, utiliser une
interface CAN USB.
Pour configurer une communication SBus, procéder comme suit.
1. Cliquer sur l'icône [Configurer les raccordements de communication] [1] dans la
barre d'icônes.
1133341835
1166386443
Dans l'exemple, le premier canal de communication est activé [2] sur le type de
communication "SBus".
3. Cliquer sur le bouton [Editer] [3] dans la partie droite de la fenêtre "Configurer les rac-
cordements de communication".
1166386443
Apparaît alors une fenêtre avec les réglages du type de communication "SBus".
4. Si nécessaire, modifier les paramètres indiqués sous les onglets [Réglages de base] et
[Réglages avancés]. Pour cela, consulter la description des paramètres (voir page 69).
11.3 ETHERNET
11.3.1 Configurer le canal de communication via ETHERNET
Pour configurer un canal de communication pour ETHERNET, procéder comme suit.
1. Cliquer sur l'icône [Configurer les raccordements de communication] [1] dans la
barre d'icônes.
1133341835
1144381323
Dans l'exemple, le premier canal de communication est activé [2] sur le type de
communication "ETHERNET".
REMARQUE
SMLP signifie Simple MOVILINK® Protocole (protocole MOVILINK simple) qui est le
protocole utilisé par les appareils SEW.
Régler les Afin de régler les paramètres pour la communication via ETHERNET, procéder comme
paramètres suit.
1. Si nécessaire, modifier tous les paramètres prédéfinis. Pour cela, consulter la des-
cription des paramètres (voir page 73).
REMARQUE
Lors du scanning des appareils, seuls sont détectés les appareils situés dans le même
segment de réseau (local) que le PC sur lequel est exécuté
MOVITOOLS® MotionStudio.
• S'il y a des appareils EN DEHORS du segment local de réseau, ajouter les
adresses IP de ces appareils à la liste des serveurs SMLP.
2. Pour ajouter une adresse IP, ouvrir le menu contextuel et sélectionner [Insérer
adresse IP] [1].
[2]
[1]
[3]
ETHERNET
[4]
EURODRIVE
1193501835
Remarque
Pour mettre en service et configurer une liaison SIMATIC S7 via ETHERNET dans le
réseau, il faut prévoir des équipements matériels et logiciels Siemens
complémentaires.
• Tenir compte des conditions de licence des produits logiciels Siemens
complémentaires.
Remarque
Les étapes suivantes décrivent uniquement la configuration de la liaison SIMATIC S7
via ETHERNET dans MOVITOOLS® MotionStudio.
• Au préalable, réaliser tous les réglages nécessaires dans le logiciel de
configuration. Pour cela, consulter la documentation Siemens et le manuel
"Liaison MOVITOOLS® - SIMATIC S7 via ETHERNET".
Vue d'ensemble L'illustration présente le réseau de communication pour une communication indirecte
(en cascade) de ETHERNET vers PROFIBUS via SIMATIC S7.
[2]
SIMATIC S7
[1]
[3]
PROFIBUS DP/DPV1
EURODRIVE
[4]
1194115467
[2]
[1]
[3]
[4]
ETHERCAT
[5]
EURODRIVE
1194147211
REMARQUE
Interface d'ingénierie
Les éventuelles interfaces ETHERNET non affectées des appareils avec interface
EtherCAT ne doivent pas être utilisées pour l'ingénierie.
• Pour l'ingénierie, utiliser exclusivement l'interface prévue à cet effet de la
commande TwinCAT.
Remarque
Pour mettre en service et configurer des participants PROFIBUS dans le réseau, il faut
prévoir des équipements matériels et logiciels Siemens complémentaires.
• Tenir compte des conditions de licence des produits logiciels Siemens
complémentaires.
Remarque
Les étapes suivantes décrivent uniquement la configuration de la communication via
PROFIBUS dans MOVITOOLS® MotionStudio.
• Au préalable, réaliser tous les réglages nécessaires dans le logiciel de
configuration. Pour cela, consulter la documentation Siemens et le manuel
"Interface bus de terrain DFP21B PRODIBUS DP-V1".
Configurer le canal Pour configurer une communication via PROFIBUS, procéder comme suit.
de communication
1. S'assurer que les réglages nécessaires ont été réalisés dans le logiciel de
via PROFIBUS configuration.
2. Lancer MOVITOOLS® MotionStudio et créer un projet selon la procédure décrite au
paragraphe "Premiers pas".
3. Cliquer sur l'icône [Configurer les raccordements de communication] [1] dans la
barre d'icônes.
1133341835
1143173387
Dans l'exemple, le premier canal de communication est activé [2] sur le type de
communication "PROFIBUS".
946948747
1152040843
[2]
EURODRIVE
[3]
[1]
EURODRIVE
1194109707
11.5 S7-MPI
11.5.1 Configurer la communication via S7-MPI
Conditions
préalables
Remarque
Pour mettre en service et configurer des participants S7-MPI dans le réseau, il faut
prévoir des équipements matériels et logiciels Siemens complémentaires.
• Tenir compte des conditions de licence des produits logiciels Siemens
complémentaires.
Remarque
Les étapes suivantes décrivent uniquement la configuration de la communication via
S7-MPI dans MOVITOOLS® MotionStudio.
• Au préalable, réaliser tous les réglages nécessaires dans le logiciel de
configuration. Pour cela, consulter la documentation Siemens et le manuel
"Liaison MOVITOOLS® - SIMATIC S7 via S7-MPI".
Configurer le canal Pour configurer une communication via S7-MPI, procéder comme suit.
de communication
1. S'assurer que les réglages nécessaires ont été réalisés dans le logiciel de
via S7-MPI
configuration.
2. Lancer MOVITOOLS® MotionStudio et créer un projet selon la procédure décrite au
paragraphe "Premiers pas".
3. Cliquer sur l'icône [Configurer les raccordements de communication] [1] dans la
barre d'icônes.
1133341835
1157987211
Dans l'exemple, le premier canal de communication est activé [2] sur le type de
communication "S7-MPI".
1157991179
Apparaît alors une fenêtre avec les réglages du type de communication "S7-MPI".
6. Si nécessaire, modifier les paramètres indiqués sous les onglets [Adressage] et
[Réglages avancés]. Pour cela, consulter la description des paramètres (voir page 86).
Paramètres pour Le tableau ci-dessous décrit les [Réglages de base] du canal de communication
S7-MPI S7-MPI.
Paramètre Description Remarque
Nom Nom de la station S7-MPI En cas de communication avec
plusieurs stations, il est possible
d'attribuer un nom aux différentes
stations pour les identifier
facilement.
Adresse MPI Adresse S7-MPI du SIMATIC S7 -
ID segment ID segment du SIMATIC S7 Réglage par défaut : 0
Slot Numéro de l'emplacement dans Le cas échéant, compter les
le support de modules dans modules pour définir le numéro
lequel est insérée l'unité centrale
du SIMATIC S7 avec interface
S7-MPI
Rack Numéro du support de modules Réglage par défaut : 0
Entrée DB manuelle Cocher la case "Créer entrée" si En cas de saisie manuelle, seuls
les numéros du bloc de données ces numéros seront pris en
de communication (CDB) et du compte lors du scanning des
bloc de données matériel (HDB) appareils.
doivent être saisis manuellement.
Numéro DB communication Numéro du bloc de données
communication (CDB)
Numéro DB hardware Numéro du bloc de données
matériel (CDB)
[2]
SIMATIC S7
[1]
[3]
PROFIBUS DP/DPV1
EURODRIVE
[4]
212186123
1084565131
Paramétrage • Arborescence paramètres
(voir page 91)
• Editeur PDO (voir page 96)
• Shell (voir page 98)
• Configurateur passerelle
1084561419
Diagnostic et visualisation • Application Builder (voir page 98)
• Moniteur de bus (voir page 99)
• Scope (voir page 98)
• Etat (voir page 102)
1084828555
Programmation • Outils de programmation
(voir page 101)
1084568843
Mettre en route les Pour mettre en route des appareils (Online), procéder comme suit.
appareils (Online)
1. Passer dans l'aperçu communication.
2. Cliquer sur l'icône [Mode Online] [1].
1184030219
REMARQUE
• Les indications détaillées concernant les paramètres sont données dans la liste
des paramètres de l'appareil.
• Les indications détaillées concernant l'utilisation de l'assistant de mise en route
sont données dans l'aide en ligne de MOVITOOLS® MotionStudio.
Barre d'icônes de L'illustration présente la barre d'icônes pour la gestion des paramètres d'appareil.
l'arborescence
paramètres
947211531
Lire et modifier les Pour lire et modifier des paramètres, procéder comme suit.
paramètres
1. Passer dans l'aperçu souhaité (aperçu projet ou aperçu communication)
2. Sélectionner le mode de communication :
• Cliquer sur l'icône [Mode Online] [1] pour lire et/ou modifier directement des
paramètres sur l'appareil.
• Cliquer sur l'icône [Passer en mode Offline] [2] pour lire et/ou modifier des
paramètres dans le projet.
1134457227
947217163
REMARQUE
Pour ne documenter que certains paramètres, sélectionner les noeuds
correspondants.
Grouper des A l'ouverture de l'arborescence paramètres, les paramètres d'appareil sont affichés
paramètres pour dans l'arborescence paramètres SEW standard.
former une
MOVITOOLS® MotionStudio permet cependant de créer sa propre arborescence para-
nouvelle
mètres. Ce qui peut être utile pour des paramètres utilisés fréquemment et que l'on sou-
arborescence
haite regrouper. Une arborescence paramètres créée puis enregistrée peut toujours
paramètres
être ouverte avec le type d'appareil correspondant.
Pour regrouper des paramètres afin de former une nouvelle arborescence paramètres,
procéder comme suit.
1. Ouvrir le menu contextuel dans l'aperçu "Arborescence paramètres" ou utiliser la
barre d'icônes (voir page 92).
2. Cliquer sur l'icône [Mode édition].
3. Définir la structure de la nouvelle arborescence paramètres. Pour cela, utiliser les
commandes suivantes :
• [Insérer arborescence vide]
• [Insérer arborescence]
• [Insérer arborescence standard]
• [Insérer noeud]
4. Glisser&déposer les paramètres d'appareil souhaités dans la nouvelle arborescence
créée.
5. Pour sauvegarder la nouvelle arborescence paramètres, ouvrir le menu contextuel.
Sélectionner la commande [Sauver sous].
6. Attribuer un nom au fichier de sauvegarde. Confirmer.
Les paramètres nouvellement regroupés sont sauvegardés avec les valeurs-
utilisateur dans une arborescence paramètres spécifique.
Utiliser l'éditeur Les informations détaillées concernant les paramètres sont données dans le manuel de
PDO détermination "Servovariateurs multi-axes MOVIAXIS® MX".
Utiliser le mode Pour piloter des appareils en mode manuel, procéder comme suit.
manuel
REMARQUE
Le mode manuel n'est possible qu'avec une interface sérielle.
Seules exceptions, les unités MOVIGEAR®. Le mode manuel peut en effet être exé-
cuté également via SBus.
1. Passer en mode Online.
2. Sélectionner l'appareil à piloter depuis le PC.
3. Ouvrir le menu contextuel et sélectionner la commande [Mode manuel].
La fenêtre "Mode manuel" apparaît.
4. Activer le mode manuel en cliquant sur le champ [Activer mode manuel].
5. Saisir une consigne de vitesse. Pour cela, tenir compte du mode de fonctionnement
souhaité (droite / gauche).
6. Sélectionner un des modes d'exploitation suivants :
• Vitesse rapide
• Vitesse lente ou
• Variable
7. Lancer le mode manuel en cliquant sur le champ [Start].
Les mesures des paramètres suivants sont affichées dans la partie droite de la
fenêtre.
• Etat
• Entrées et sorties binaires
• Vitesse
• Courant de sortie
12.3.5 Scope
Description du Le tableau suivant décrit l'outil et montre les appareils supportés.
scope
Outil Description Types d'appareil supportés
Scope Diagnostic des valeurs-process par Voir "Afficher les types d'appareil
leur représentation en temps réel supportés" (voir page 89)
(oscilloscope logiciel)
Utiliser le scope Les indications détaillées pour l'utilisation du scope sont données dans le manuel
"Notice d'utilisation pour SEW-SCOPE®
12.3.6 ApplicationBuilder
Description de Le tableau suivant décrit l'outil et montre les appareils supportés.
l'ApplicationBuilder
Outil Description Types d'appareil supportés
ApplicationBuilder Editeur pour la création des appli- Est supporté par tous les appareils
cations suivantes
• Visualisations spécifiques au
client
• Diagnostics spécifique à
l'application
12.3.7 Shell
Description du Le tableau suivant décrit l'outil et montre les appareils supportés.
Shell
Outil Description Types d'appareil supportés
Shell Outil complet comprenant les fonc- Voir "Afficher les types d'appareil
tionnalités suivantes, rassemblées supportés" (voir page 89)
en une interface :
• Paramétrage
• Mise en route
Utiliser le moniteur Les informations détaillées concernant l'utilisation du moniteur de bus sont données
de bus dans l'aide en ligne, accessible directement depuis l'outil.
Utiliser les éditeurs Pour utiliser les éditeurs technologiques, procéder comme suit.
technologiques 1. Sélectionner l'appareil pour lequel une fonction technologique doit être exécutée.
2. Lancer l'outil à partir du menu contextuel avec la commande [Editeurs
technologiques].
3. Suivre les instructions de l'assistant.
Les informations détaillées pour les fonctions technologiques (applicatifs) et l'utilisation
de l'éditeur technologique Motion sont données dans les documentations suivantes.
• Manuel "Servovariateurs multi-axes MOVIAXIS® MX Fonction technologique
positionnement mono-axe"
• Manuels concernant les applicatifs MOVIDRIVE® et dans l'aide en ligne, accessible
directement depuis l'outil.
Utiliser l'éditeur Les informations détaillées pour la programmation PLC et l'utilisation de l'éditeur PLC
PLC sont données dans les documentations suivantes.
• Manuel "Programmation MOVI-PLC® dans l'éditeur PLC"
• Aide en ligne, accessible directement depuis le programme
Utiliser Les informations détaillées pour la programmation IPOS® et l'utilisation des outils sont
l'assembleur et le données dans les documentations suivantes.
compilateur IPOS®
• Manuel "Automatismes et positionnement intégrés IPOSplus®"
• Aide en ligne, accessible directement depuis le programme
12.3.11 Etat
Description de Le tableau suivant décrit l'outil et montre les appareils supportés.
l'état
Outil Description Types d'appareil supportés
Etat L'état met à disposition une possibi- Est supporté par tous les appareils
lité de diagnostic simple.
L'état donne les informations sui-
vantes sur l'appareil :
• l'adresse du participant
• le bus via lequel le participant
communique
• le nom de l'appareil
• la signature de l'appareil
• l'état de l'appareil (p. ex.
libération, etc.)
951675915
Exécuter un reset La zone "Etat de l'appareil Online" [1] contient en plus des informations d'état sur l'ap-
de l'appareil pareil, un champ [2] pour exécuter un reset de l'appareil.
Enlever un Pour retirer des appareils de la zone d'état de l'appareil Online, procéder comme suit.
appareil de la zone
d'état de l'appareil
Online
REMARQUE
S'il y a trop d'appareils dans la zone "Etat de l'appareil Online", la charge du bus
augmente.
• Si nécessaire, enlever des appareils de la zone "Etat de l'appareil Online".
1. Sélectionner l'appareil à enlever.
2. Ouvrir le menu contextuel et sélectionner la commande [Supprimer] ou [Tout
supprimer].
13 Répertoire d’adresses
Belgique
Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311
Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be
info@caron-vector.be
Centre de Support Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878
Clients Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879
BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be
service-wallonie@sew-eurodrive.be
Canada
Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553
Vente 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999
Service après-vente Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca
marketing@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535
7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2 marketing@sew-eurodrive.ca
Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124
2555 Rue Leger Fax +1 514 367-3677
LaSalle, Quebec H8N 2V9 marketing@sew-eurodrive.ca
Autres adresses de bureaux techniques au Canada sur demande
France
Fabrication Haguenau SEW-USOCOME Tel. +33 3 88 73 67 00
Vente 48-54, route de Soufflenheim Fax +33 3 88 73 66 00
Service après-vente B. P. 20185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fabrication Forbach SEW-EUROCOME Tel. +33 3 87 29 38 00
Zone Industrielle
Technopôle Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Usine de montage Bordeaux SEW-USOCOME Tel. +33 5 57 26 39 00
Vente Parc d'activités de Magellan Fax +33 5 57 26 39 09
Service après-vente 62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00
Parc d'Affaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Paris SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80
Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande
Afrique du Sud
Usine de montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000
Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104
Service après-vente Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za
Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Afrique du Sud
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820
Rainbow Park Fax +27 21 552-9830
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062
Montague Gardens cfoster@sew.co.za
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 31 700-3451
2 Monaceo Place Fax +27 31 700-3847
Pinetown hengela@sew.co.za
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Algérie
Vente Alger Réducom Tel. +213 21 8222-84
16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84
Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr
16200 Alger
Allemagne
Siège social Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Fabrication Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970
Vente D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de
B. P. sew@sew-eurodrive.de
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Centre de Support Centre SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710
Clients Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251 75-1711
D-76676 Graben-Neudorf sc-mitte@sew-eurodrive.de
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 5137 8798-30
Alte Ricklinger Straße 40-42 Fax +49 5137 8798-55
D-30823 Garbsen (Hanovre) sc-nord@sew-eurodrive.de
Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0
Dänkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30
D-08393 Meerane (Zwickau) sc-ost@sew-eurodrive.de
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10
Domagkstraße 5 Fax +49 89 909552-50
D-85551 Kirchheim (Munich) sc-sued@sew-eurodrive.de
Ouest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 2173 8507-30
Siemensstraße 1 Fax +49 2173 8507-55
D-40764 Langenfeld (Düsseldorf) sc-west@sew-eurodrive.de
Electronique SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1780
Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1769
D-76646 Bruchsal sc-elektronik@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande
Argentine
Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84
Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21
Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar
Australie
Usine de montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000
Vente 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003
Service après-vente Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900
9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905
New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au
Autriche
Usine de montage Vienne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0
Vente Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30
Service après-vente A-1230 Wien http://sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at
Bélarus
Vente Minsk SEW-EURODRIVE BY Tel.+375 (17) 298 38 50
RybalkoStr. 26 Fax +375 (17) 29838 50
BY-220033 Minsk sales@sew.by
Brésil
Fabrication São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 6489-9133
Vente Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Fax +55 11 6480-3328
Service après-vente Presidente Dutra Km 208 http://www.sew-eurodrive.com.br
Guarulhos - 07251-250 - SP sew@sew.com.br
SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Autres adresses de bureaux techniques au Brésil sur demande
Bulgarie
Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160
Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166
BG-1606 Sofia bever@fastbg.net
Cameroun
Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137
Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137
B.P. 2024
Douala
Chili
Usine de montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00
Vente Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01
Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl
LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl
RCH-Santiago de Chile
B. P.
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Chine
Fabrication T'ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612
Usine de montage No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611
Vente Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn
Service après-vente http://www.sew-eurodrive.cn
Usine de montage Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781
Vente 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783
Service après-vente Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn
Jiangsu Province, 215021
Chine
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890
No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267891
East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou 510530
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538
10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580
Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn
Development Area
Shenyang, 110141
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. Tel. +86 27 84478398
10A-2, 6th Road Fax +86 27 84478388
No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA
430056 Wuhan
Autres adresses de bureaux techniques en Chine sur demande
Colombie
Usine de montage Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50
Vente Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44
Service après-vente Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co
Santafé de Bogotá sewcol@sew-eurodrive.com.co
Corée
Usine de montage Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051
Vente B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056
Service après-vente 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr
Ansan 425-120 master@sew-korea.co.kr
Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230
Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr
Busan 618-270
Côte d'Ivoire
Vente Abidjan SICA Tel. +225 2579-44
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique Fax +225 2584-36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Croatie
Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158
Service après-vente PIT Erdödy 4 II Fax +385 1 4613-158
HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr
Danemark
Usine de montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00
Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09
Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
Egypte
Vente Le Caire Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088
Service après-vente for Engineering & Agencies Fax +20 2 22594-757
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg
Espagne
Usine de montage Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70
Vente Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71
Service après-vente E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es
sew.spain@sew-eurodrive.es
Estonie
Vente Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230
Reti tee 4 Fax +372 6593231
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee
Etats-Unis
Fabrication Southeast SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537
Usine de montage Region 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830
Vente P.O. Box 518 Fax Manufacturing +1 864 439-9948
Service après-vente Lyman, S.C. 29365 Fax Assembly +1 864 439-0566
Fax Confidential/HR +1 864 949-5557
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com
Usine de montage Northeast SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277
Vente Region Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179
Service après-vente 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com
Bridgeport, New Jersey 08014
Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036
2001 West Main Street Fax +1 937 440-3799
Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com
Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824
Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com
Western Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560
30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433
Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com
Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande
Finlande
Usine de montage Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300
Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211
Service après-vente FIN-15860 Hollola 2 sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears OY Tel. +358 201 589-300
Usine de montage Valurinkatu 6 Fax +358 201 589-310
Service après-vente FIN-03600 Karkkila sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Vente Libreville Electro-Services Tel. +241 7340-11
B.P. 1889 Fax +241 7340-12
Libreville
Grande-Bretagne
Usine de montage Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855
Vente Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702
Service après-vente P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR info@sew-eurodrive.co.uk
Grèce
Vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34
Service après-vente 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr
info@boznos.gr
Hong Kong
Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 36902200
Vente Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 36902211
Service après-vente Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Hongrie
Vente Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06-58
Service après-vente H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06-50
Kunigunda u. 18 office@sew-eurodrive.hu
Inde
Usine de montage Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 2831086
Vente Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 2831087
Service après-vente POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com
Gujarat sales@seweurodriveindia.com
subodh.ladwa@seweurodriveindia.com
Irlande
Vente Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277
Service après-vente 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458
Dublin Industrial Estate info@alperton.ie
Glasnevin, Dublin 11 http://www.alperton.ie
Israël
Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512
58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il
office@liraz-handasa.co.il
Italie
Usine de montage Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801
Vente Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781
Service après-vente I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it
sewit@sew-eurodrive.it
Japon
Usine de montage Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811
Vente 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814
Service après-vente Iwata http://www.sew-eurodrive.co.jp
Shizuoka 438-0818 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Lettonie
Vente Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 7139253
Katlakalna 11C Fax +371 7139386
LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com
Liban
Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86
B. P. 80484 +961 1 4982-72
Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com
Lituanie
Vente Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204
Naujoji 19 Fax +370 315 56175
LT-62175 Alytus info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt
Luxembourg
Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311
Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu
info@caron-vector.be
Malaisie
Usine de montage Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409
Vente No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404
Service après-vente 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my
West Malaysia
Maroc
Vente Casablanca Afit Tel. +212 22618372
5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351
MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma
Mexique
Usine de montage Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300
Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301
Service après-vente Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx
Parque Industrial Queretaro scmexico@seweurodrive.com.mx
C.P. 76220
Queretaro, Mexico
Norvège
Usine de montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20
Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40
Service après-vente N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no
sew@sew-eurodrive.no
Nouvelle-Zélande
Usine de montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627
Vente P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165
Service après-vente 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz
East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251
10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Pays-Bas
Usine de montage Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700
Vente Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552
Service après-vente NL-3044 AS Rotterdam http://www.vector.nu
Postbus 10085 info@vector.nu
NL-3004 AB Rotterdam
Pérou
Usine de montage Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280
Vente S.A.C. Fax +51 1 3493002
Service après-vente Los Calderos, 120-124 http://www.sew-eurodrive.com.pe
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe
Pologne
Usine de montage Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90
Vente ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99
Service après-vente PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl
Service 24h sur 24 Tel. +48 602 739 739
(+48 602 SEW SEW)
sewis@sew-eurodrive.pl
Portugal
Usine de montage Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670
Vente Apartado 15 Fax +351 231 20 3685
Service après-vente P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt
République Tchèque
Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601
Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237
Lužná 591 http://www.sew-eurodrive.cz
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz
Roumanie
Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328
Service après-vente str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170
011785 Bucuresti sialco@sialco.ro
Russie
Usine de montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
Vente Pétersbourg P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523
Service après-vente 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru
sew@sew-eurodrive.ru
Sénégal
Vente Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770
Mécanique Générale Fax +221 338 494 771
Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn
B.P. 3251, Dakar
Serbie
Vente Beograd DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288
Ustanicka 128a 0393
PC Košum, IV floor Fax +381 11 347 1337
SCG-11000 Beograd office@dipar.co.yu
Singapour
Usine de montage Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701
Vente No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827
Service après-vente Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg
Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com
Slovaquie
Vente Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 33595 202
Rybničná 40 Fax +421 2 33595 200
SK-831 06 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk
http://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513
Industry Park - PChZ Fax +421 41 700 2514
ulica M.R.Štefánika 71 sew@sew-eurodrive.sk
SK-010 01 Žilina
Slovaquie
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564
Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566
SK-974 11 Banská Bystrica sew@sew-eurodrive.sk
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 55 671 2245
Slovenská ulica 26 Fax +421 55 671 2254
SK-040 01 Košice sew@sew-eurodrive.sk
Slovénie
Vente Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20
Service après-vente UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21
SLO - 3000 Celje pakman@siol.net
Suède
Usine de montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00
Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80
Service après-vente S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se
Box 3100 S-55003 Jönköping info@sew-eurodrive.se
Suisse
Usine de montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717
Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700
Service après-vente CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Thaïlande
Usine de montage Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281
Vente 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288
Service après-vente Muang sewthailand@sew-eurodrive.com
Chonburi 20000
Tunisie
Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29
5, Rue El Houdaibiah Fax +216 71 4329-76
1000 Tunis tms@tms.com.tn
Turquie
Usine de montage Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419164, 3838014,
Vente Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. 3738015
Service après-vente Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Fax +90 216 3055867
TR-34846 Maltepe ISTANBUL http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr
Ukraine
Vente Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel. +380 56 370 3211
Service après-vente Str. Rabochaja 23-B, Office 409 Fax +380 56 372 2078
49008 Dnepropetrovsk http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua
Venezuela
Usine de montage Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804
Vente Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275
Service après-vente Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve
Valencia, Estado Carabobo ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net
Index
A Configurer le canal de communication
Accessibilité Online ............................................... 61 via PROFIBUS .................................. 78
Adaptateur Configurer le canal de communication
Mettre en service l'interface CAN ................... 17 via S7-MPI ......................................... 83
Adaptateur CAN USB Paramètres pour EtherCAT et SMLP ............. 72
Mettre en service l'interface CAN ................... 17 Paramètres pour PROFIBUS DP/DP-V1 ........ 81
Aide en ligne ......................................................... 13 Paramètres pour S7-MPI .......................... 85, 86
Aperçu communication Paramètres pour SBus ................................... 68
Aperçus et types de noeud ............................. 32 Paramètres pour sériel (RS-232, RS485) ...... 65
Notions fondamentales pour l'utilisation, Supprimer le canal de communication ........... 41
interface ............................................. 28 Vue d'ensemble du système .......................... 11
Procédure de configuration des appareils ...... 35 CEI 61131-3 ........................................................ 100
Aperçu projet Communication
Aperçus et types de noeud ............................. 32 Communication avec EtherCAT ..................... 76
Notions fondamentales pour l'utilisation, Communication directe ................................... 73
interface ............................................. 28 Communication indirecte entre ETHERNET
Aperçus et PROFIBUS via SIMATIC S7 ......... 74
Aperçus et types de noeud ............................. 32 Communication indirecte entre S7-MPI et
Notions fondamentales pour l'utilisation, PROFIBUS via SIMATIC S7 ............. 87
interface ............................................. 28 Communication via maître C2 ........................ 82
Application Builder ................................................ 97 Régler la communication du serveur de
Arborescence paramètres ..................................... 90 communication SEW (SECOS) ......... 60
Barre d'icônes ................................................. 91 Configuration
Description de l'arborescence paramètres ..... 90 1. Créer un projet et un réseau de
Assembleur et compilateur IPOS® ...................... 100 communication .................................. 38
Assistance technique ............................................ 13 2. Configurer le(s) canal(canaux) de
Assistant de mise en route .................................... 89 communication .................................. 39
3. Scanner le réseau (scanning des
B appareils) ........................................... 42
Barre d'état 4. Configurer les appareils (à partir de la
Notions fondamentales pour l'utilisation, gestion de projet) ............................... 42
interface ............................................. 28 5. Configurer les appareils avec les outils ...... 43
Barre d'icônes Configurer de nouveaux appareils ................. 51
Notions fondamentales pour l'utilisation, Configurer des appareils déjà dans le
interface ............................................. 28 réseau ............................................... 55
Structure de la barre d'icônes ......................... 30 Configurer la communication sérielle ............. 39
Baudrate Configurer la communication via SBus .......... 66
Paramètres pour EtherCAT et SMLP ............. 72 Configurer le canal de communication via
Bloc fonction ETHERNET ....................................... 69
Communication indirecte entre ETHERNET Configurer le canal de communication via
et PROFIBUS via SIMATIC S7 .......... 74 PROFIBUS ........................................ 78
Configurer le canal de communication via
C S7-MPI .............................................. 83
C2 Insérer de nouveaux appareils dans
Communication via maître C2 ........................ 82 l'aperçu projet .................................... 51
CAN Insérer l'appareil configuré dans le réseau .... 53
Mettre en service l'interface CAN ................... 17 Procédure de configuration des appareils ...... 35
Canal de communication Supprimer le canal de communication ........... 41
2. Configurer le(s) canal(canaux) de Transférer les paramètres modifiés Offline
communication .................................. 39 dans l'appareil ................................... 54
Configurer la communication sérielle ............. 39 Consignes de sécurité ........................................ 6, 8
Configurer la communication via SBus ........... 66 Convertisseur
Configurer le canal de communication via Mettre en service l'USB11A ........................... 15
ETHERNET ....................................... 69
D M
Définir les propriétés de communication pour le mode Mention concernant les droits d'auteur ................... 7
Remote sur le client Menu
Définir les propriétés de communication Notions fondamentales pour l'utilisation,
sur le client ........................................ 64 interface ............................................. 28
Définir les propriétés de communication pour le mode Menu contextuel
Remote sur le serveur Composition du menu contextuel ................... 31
Définir les propriétés de communication Mettre en service l'USB11A .................................. 15
sur le serveur ..................................... 62 Minisymbole
Diagnostic Aperçus et types de noeud ............................. 32
Fonctions et outils ........................................... 88 Mise en route
Fonctions et outils .......................................... 88
E Mettre en route les appareils (Online) ............ 89
Editer fichier-paramètres indépendants de Mode
l'appareil (Offline) .................................................. 57 Procédure de configuration des appareils ...... 35
Editeur PDO .......................................................... 95 Mode manuel ........................................................ 96
Outils .............................................................. 95 Outils .............................................................. 96
Editeur PLC ......................................................... 100 Modifier les paramètres Online ............................. 43
Editeur technologique Moniteur de bus .................................................... 98
Fonctions et outils ........................................... 88 MOVIAXIS®
Editeur technologique Motion (Tec-Editor) ............ 99 Mettre en service l'interface CAN ................... 17
Etablir la communication avec les appareils ......... 12 MPI
Etat ...................................................................... 101 Communication indirecte entre S7-MPI et
EtherCAT PROFIBUS via SIMATIC S7 ............. 87
Communication avec EtherCAT ..................... 76 Paramètres pour S7-MPI .......................... 85, 86
Paramètres pour EtherCAT et SMLP ............. 72
ETHERNET N
Communication directe ................................... 73 Noeud d'appareil
Communication indirecte entre ETHERNET Aperçus et types de noeud ............................. 32
et PROFIBUS via SIMATIC S7 .......... 74 Noeud de communication
Configurer le protocole ................................... 70 Aperçus et types de noeud ............................. 32
Régler les paramètres .................................... 71 Noeud de fichier-paramètres
Exclusion de la responsabilité ................................. 7 Aperçus et types de noeud ............................. 32
Exécuter des fonctions avec les appareils ............ 12 Noeud de projet
Aperçus et types de noeud ............................. 32
F Noeud principal
Fenêtre Aperçus et types de noeud ............................. 32
Notions fondamentales pour l'utilisation, Noeud structurel
interface ............................................. 28 Aperçus et types de noeud ............................. 32
Fonctions Nom de produit et marque .................................... 10
Fonctions et outils ........................................... 88
Vue d'ensemble du système ........................... 11 O
Fréquence de transmission Outils
Paramètres pour SBus ................................... 68 5. Configurer les appareils avec les outils ...... 43
Paramètres pour sériel (RS-232, RS485) ....... 65 Fonctions et outils .......................................... 88
Les outils en détail .......................................... 89
I Vue d'ensemble du système .......................... 11
Informations complémentaires .............................. 10
Installation de MOVITOOLS® MotionStudio P
Convertisseurs MOVITRAC® .......................... 24 Paramétrage
MOVI-PLC® et passerelles ............................. 26 Fonctions et outils .......................................... 88
Systèmes décentralisés .................................. 27 Paramètres
Variateurs MOVIDRIVE® ................................ 23 Comparer les paramètres ............................... 93
Installation MOVITOOLS® MotionStudio Configurer la communication sérielle ............. 39
Conditions préalables ..................................... 14 Configurer la communication via SBus .......... 66
Switch
Communication directe ................................... 73
Synchroniser projet ............................................... 47
Système
Notions fondamentales pour l'utilisation,
interface ............................................. 28
Systèmes de bus ..................................................... 9
T
TCP/IP
Communication avec EtherCAT ..................... 76
Communication directe ................................... 73
Communication indirecte entre ETHERNET
et PROFIBUS via SIMATIC S7 .......... 74
Tec-Editor (éditeur technologique Motion) ............ 99
TwinCAT
Communication avec EtherCAT ..................... 76
Type de communication
Configurer la communication sérielle ............. 39
Configurer la communication via SBus ........... 66
Configurer le canal de communication via
ETHERNET ....................................... 69
Configurer le canal de communication via
PROFIBUS ........................................ 78
Configurer le canal de communication via
S7-MPI ............................................... 83
Vue d'ensemble du système ........................... 11
Types de noeud
Aperçus et types de noeud ............................. 32
U
Utilisation conforme à la destination des
appareils ............................................................ 9, 11
V
Visualisation
Fonctions et outils ........................................... 88
Vue d'ensemble du système
Principe de fonctionnement du logiciel ........... 11
Z
Zones
Notions fondamentales pour l'utilisation,
interface ............................................. 28
En mouvement perpétuel
Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Un savoir-faire Une exigence de qualité
réflechissent vite et Une assistance après- nement et de commande consistant et reconnu extrême et des
juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient dans les secteurs standards élevés qui
accompagnent chaque 24 h sur 24 et automatiquement votre primordiaux de facilitent le travail au
jour vers l’avenir. 365 jours par an. capacité d’action. l’industrie moderne. quotidien.
SEW-EURODRIVE
Driving the world