Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sommaire :
1. Object :
2. Domaine d’application
3. Documents de référence
4. Définitions /Abréviations
5. Responsabilités
6. Contenus
7. Enregistrements
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
1. Objet :
Cette instruction a comme objectif d’encadrer les travaux en hauteur devant s’effectuer aux niveaux
des projets de SARL PIPELINE OIL AND GAZ. Elle donne les paramètres pour l’exécution des travaux en
hauteurs, la prévention des chutes et l’utilisation d’équipement sécuritaires tels qu’échelle,
échafaudage, nacelle et plateforme de travail.
2. Domaine d’application :
Cette instruction s’applique à tous les employés de SARL PIPELINE OIL AND GAZ et parties prenantes
(sous-traitant)
3. Documents de référence :
Norme 45001 :2018 : Réalisation des activités opérationnelles.
La réglementation algérienne en vigueur concernant les travaux en hauteur
4 Définition / Abréviation :
Travaux en hauteur : Tout travail exécuté à une hauteur supérieure ou égale à 1.80 mètres.
Garde-corps : Dispositif mécanique prévenant la chute d’un travailleur, il est composé d’une lisse
supérieure, d’une lisse intermédiaire et d’une plainte la résistance mécanique est règlementée.
Corde d’assurance (ligne de vie) : câble d’acier ou fait de matière synthétique qui est attaché à un
point d’ancrage ayant une résistance de 22.2 kilonewtons et qui sert à fixer un seul dispositif
personnel d’arrêt de chute.
Nacelle : Dispositif sur roues composé d’un mat télescopique articulé et muni d’un panier avec
dispositifs de contrôle qu’un ou des travailleurs peuvent utiliser pour accéder à un équipement en
hauteur.
Plateforme élévatrice : Dispositif sur roue muni d’un système pour lever verticalement des
travailleurs sur une plateforme de travail avec dispositif de contrôle pour accéder à un équipement
en hauteur.
Point d’ancrage : Un point sécuritaire d’ancrage, capable de résister à la force d’impact généré par
le dispositif d’arrêt de chute qui y est attaché advenant une chute.
5. Responsabilités :
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
6. Contenue :
6.1 Travaux en hauteur - équipements utilisés
6.1.1 TRAVAUX EN HAUTEUR
Toute situation de travail où il existe un risque de chute d’une personne, avec différence de niveau, est
considéré comme situation de travail en hauteur.
Les conséquences seront d’autant plus graves pour la personne que la hauteur de la chute est
importante Est considéré comme « Travail en Hauteur » au titre du code du travail, toute situation ou
le salarié est appelé à intervenir à plus de 1.80 mètres de hauteur
Les travaux en hauteur couvrent une large gamme d’opérations réalisées :
Dans diverses structures industrielles en cours d’exploitation ou à l’arrêt
Dans les capacités (colonnes, réservoirs, sphères, etc.)
Dans la construction de nouveaux projets
Dans la construction ou la réfection d’ouvrages ou de bâtiments
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
La chute d’objets
Le renversement de l’échafaudage
L’électrisation
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
6.3.2 ÉCHELLES
a - Différents types
Il existe différents types d’échelles pour lesquels il est nécessaire de définir les conditions d’utilisation :
Les échelles fixes : il faut faire une évaluation du risque au regard de la hauteur d’ascension et
prévoir des paliers de repos convenablement aménagés. (Privilégier l’utilisation d’échelles inclinées)
Les échelles portables, elles doivent être :
• appuyées et reposées sur des supports stables, résistants et de dimensions adéquates, afin de
demeurer immobile
• fixées dans la partie supérieure ou inférieure de leurs montants, soit être maintenues en place au
moyen de dispositif antidérapant
Les échelles suspendues : elles doivent être attachées de manière sûre et, à l’exception de celles en
corde, de façon à ne pas se déplacer et à éviter les mouvements de balancement
Les échelles composées ou les échelles à coulisse Leurs différents éléments doivent être immobilisés
les uns par rapport aux autres. La longueur de recouvrement des échelles à coulisse doit être
suffisante pour assurer leur rigidité (longueur recommandée 1 mètre minimum).
b - Règles d’utilisation
- Les échelles d’accès doivent être d’une longueur telle qu’elles dépassent d’au moins 1 mètre le
niveau d’accès, à moins que d’autres mesures aient été prises pour garantir une prise sûre.
- Elles doivent être utilisées de façon à permettre aux travailleurs de disposer à tout moment
d’une prise et d’un appui sûrs. En particulier le port de charges doit rester exceptionnel et limité
à des charges légères et peu encombrantes. Il ne doit pas empêcher le maintien d’une prise
sûre.
- Les échelles inclinées doivent former un angle 70° à 75° à l’horizontale. L’échelle doit donc être
placée de telle sorte que la distance de son pied à la paroi verticale est comprise entre 1/3 et
1/4 de sa longueur.
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Il est interdit de monter plus haut que le 4ème échelon supérieur (équivalent à 1 m à partir du sommet
de l’échelle). Il faut monter et descendre face à l’échelle en se tenant aux échelons et en portant
l’outillage dans un sac en bandoulière.
6.4 Echafaudages
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Les échafaudages métalliques préfabriqués comportent 6 classes adaptés aux types de travaux :
Classe 1 : pour contrôles et travaux avec outils légers et sans stockage de matériaux sur les
planchers
Classes 2 à 5 : pour situations intermédiaires. En règle générale, les planchers de classe 4 sont
prescrits dans les raffineries et les industries chimique et pétrochimique
Classe 6 : travaux lourds (par exemple la maçonnerie) et stockage de matériaux sur les planchers
b - Appuis et supports
Il faut accorder une grande attention aux appuis qui doivent être de résistance suffisante.
L’extrémité des montants reposant sur le sol est soutenue par une embase. Les embases
reposent sur une cale qui compensent les irrégularités de l’appui.
Certains montants doivent être pourvus d’un vérin de réglage.
Les montants (ou poteaux) doivent être parfaitement verticaux.
Il faut utiliser des éléments compatibles de même origine et dans les conditions où ils ont été
testés.
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
6.5 Planchers
6.5.1 Planchers métalliques
Il faut prescrire de préférence les plateaux métalliques préfabriqués.
Un choix judicieux permet :
De réduire le temps de montage
De s’assurer que la charge utile est indiquée de manière visible et inaltérable sur chaque
élément de plancher
D’offrir des éléments de planchers avec adhérence maximale
Les plateaux métalliques préfabriqués du plancher doivent être bien fixés aux cadres avec un
dispositif anti-soulèvement
Attention : certains monteurs omettent de placer ces dispositifs pour réduire le temps de montage. Ils
doivent être repérés et mis en demeure de se conformer à la réglementation. La vie des utilisateurs
d’échafaudages est en jeu.
- les planchers doivent être horizontaux. Il faut prévoir une largeur minimum de 0,90 m pour la
circulation sur plancher
6.5.2 Planchers en planches de bois
– À défaut, l’utilisation ponctuelle de planchers en planches de bois est opérée.
– Les planches jointives doivent avoir un écart inférieur à 2,5 mm entre planches immobilisées.
– L’épaisseur des planches doit être de 40 mm minimum, leur largeur de 20 cm minimum.
– Les extrémités des planches doivent être gaufrées (ferrage).
– Les planches doivent être en bon état et exemptes de nœuds.
10
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
e - Protections collectives
La prévention des chutes est assurée par des garde-corps, placés à une hauteur comprise entre 1 et 1,10
m et comportant :
- une plinthe de butée de 10 à 15 cm
- une main courante
- une lisse intermédiaire à mi-hauteur
11
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
•Signalisation
Au début du montage d’un échafaudage, une pancarte “accès interdit” doit être posé aux pieds de ce
dernier en attendant la vérification et la réception de conformité technique.
La zone de montage ou de démontage doit être balisée par le personnel de l’entreprise de montage.
DIFFÉRENTES PHASES
Différentes phases dans la préparation et l’exécution de travaux sur échafaudages sont à prendre en
compte :
Evaluation préalable
Etablissement du cahier des charges pour l’appel d’offres
Etude, notice du fabricant, plans et note de calcul
Montage
Vérification avant mise en service
Utilisation, vérification périodique, maintenance
12
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Modification (à éviter, sauf si nécessaire) ; elle doit être suivie d’une vérification après
modification pour renouveler l’autorisation d’utilisation
Vérification avant remise en service
Démontage
ÉVALUATION PRÉALABLE
Aujourd’hui, la prévention concernant l’utilisation d’un échafaudage passe par une évaluation préalable
des techniques d’accès et des moyens les plus appropriés ; elle comprend :
- l’implication de tous les utilisateurs et une meilleure prise en compte de leurs besoins spécifiques lors
de la préparation des travaux lors de l’élaboration du cahier des charges
La notice du fabricant
des notes de calcul
Des configurations types d’échafaudages ou des plans de montage, d’utilisation et de démontage
- la formation adéquate et spécifique des travailleurs montant les échafaudages
- la formation adéquate et spécifique des travailleurs ayant accès aux postes de travail sur
échafaudages
Lorsqu’un échafaudage est utilisé par plusieurs entreprises, il n’est pas nécessaire que ces entreprises
réalisent les vérifications avant utilisation et les vérifications trimestrielles à condition que :
- les vérifications aient été réalisées en tenant compte de leurs besoins et de leurs conditions
d’utilisation
Le responsable de chaque entreprise utilisatrice doit s’en assurer. Il s’assure que l’échafaudage est
conforme pour répondre à son besoin et il s’engage à ne pas le modifier.
13
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Dans le cas où une ou plusieurs entreprises n’ont pas communiqué leurs besoins spécifiques au donneur
d’ordres lors de l’élaboration du cahier des charges, le responsable de chacune de ces entreprises doit
réaliser les vérifications nécessaires telles que décrites ci-dessus et demander l’autorisation d’utiliser
l’échafaudage au maître d’œuvre.
Par ailleurs, chaque chef d’entreprise doit toujours être en mesure de présenter les documents faisant
état des conditions de réalisation des vérifications ainsi que de leurs résultats.
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Inspection et étiquetage
Le HSE chargé des échafaudages et le Chef d’équipe échafaudages sont tenus d’inspecter et d’étiqueter
chaque échafaudage comme suit :
Jaune : Attention ! Les étiquettes jaunes identifient le motif pour inciter à la prudence (exemple :
obligation de porter une protection antichute, en raison du retrait du garde-corps)
ÉCHAFAUDAGES ROULANTS
La réglementation relative aux échafaudages de pied est applicable aux échafaudages roulants.
Le déplacement ou le basculement inopiné des échafaudages roulants lors du montage, du démontage
et de l’utilisation doivent être empêchés par des dispositifs appropriés.
En pratique, il faut :
- caler et fixer les échafaudages roulants pendant leur utilisation de manière à empêcher tout
déplacement
- déployer les dispositifs (telles que béquilles métalliques) empêchant leur basculement
- bloquer les roues pour éviter qu’elles tournent ou pivotent
- limiter la hauteur du plancher le plus élevé à 3 fois la largeur de la base développée avec les béquilles
15
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
- avant tout déplacement, faire descendre les travailleurs avec leurs matériels et leurs outils.
Il est interdit de demeurer sur un échafaudage roulant lors de son déplacement
- ÉCHAFAUDAGES VOLANTS
Assez rarement utilisés dans l’industrie
hormis :
- sur les bacs de stockage (peinture)
- lors de travail de BTP
Ils doivent respecter certaines règles de
construction et d’utilisation telles que :
16
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
1 - CATÉGORIES DE PEMP
17
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
b - Levage de personnes
– Il n’est permis qu’avec les équipements de travail et les accessoires prévus à cette fin.
– Toutefois, des équipements de travail non prévus pour le levage de personnes peuvent être utilisés
lorsque :
- il y a impossibilité technique d’utiliser un équipement conçu pour le levage des personnes
- les opérations pour lesquelles l’emploi d’un équipement conçu pour le levage des personnes
exposeraient celles-ci à un risque plus important
- il faut porter secours en urgence et/ou évacuer des personnes.
C- Autorisation de conduite et habilitation des opérateurs de l’entreprise
Chaque opérateur de l’entreprise doit être en possession d’une autorisation de conduite délivré par son
employeur.
Pour se faire, le chef d’entreprise doit s’assurer que l’opérateur :
- possède un CACES (Certificat d’Aptitude à la Conduite En Sécurité)
- et déclaré médicalement apte pour un travail en hauteur
- a reçu les instructions sur les conditions d’utilisation de l’entreprise
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
- un examen d’adéquation
- un examen de l’état de conservation
- une épreuve statique
- une épreuve dynamique
Une vérification doit également être effectuée dans les cas suivants :
- lors d’un changement du site d’exploitation
- lors d’un changement des conditions d’utilisation sur le même site
- après le démontage et le remontage de l’appareil de levage
- après un remplacement, une réparation ou une transformation importante
b - Utilisation des PEMP
En plus des risques liés aux travaux en hauteur, il faut prendre en compte les risques propres à
l’utilisation des PEMP :
- risques liés aux mouvements de la nacelle et du chariot porteur (lorsque l’appareil est commandé
depuis la nacelle)
- risques de basculement de l’appareil sur un sol non horizontal
- risques de coincement de l’opérateur en nacelle
- risques de chute de l’opérateur
C’est pourquoi il faut respecter les dispositions suivantes :
- pour une PEMP de types 1A, 1B, 3A et 3B, il faut prévoir une équipe de 2 personnes, l’opérateur et le
surveillant :
• l’opérateur, titulaire d’une autorisation de conduite, manœuvre la plate-forme
• le surveillant au sol, titulaire d’une autorisation de conduite, guide l’opérateur, alerte les secours en
cas de besoin et assure la surveillance de l’environnement
• le poste de commande de secours des PEMP de type 3A et 3B situé en bas sur le chariot porteur doit
être manœuvrable à tout moment
- pour une PEMP de types 2A et 2B, il faut prévoir une équipe de 3 personnes, l’opérateur, le surveillant
et le conducteur du véhicule porteur :
• l’opérateur en plate-forme, titulaire d’une autorisation de conduite
• le surveillant au sol, titulaire d’une autorisation de conduite, chargé d’aider en cas de manœuvre
délicate, ou en situation d’urgence (secours et dépannage)
• le conducteur du véhicule, titulaire d’une autorisation de conduite
De plus, les opérateurs travaillant en hauteur sur la plate-forme mobile doivent porter leurs
équipements de protection individuelle (EPI) et être munis d’un harnais et d’un casque avec jugulaire.
19
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
20
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
b - Harnais
Seul le harnais est autorisé pour les travaux en hauteur. Les ceintures (sangle tour de taille) et les
baudriers (ceinture à bretelles) sont à proscrire compte tenu des efforts exercés sur le corps lors de la
chute.
Il comporte généralement une ou deux longes de 1 mètre. Les longes plus longues doivent être
pourvues d’un amortisseur de chute limitant les effets de la chute à 1 mètre.
22
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
Les points d’ancrage doivent être sûrs. S’il n’en existe pas au voisinage au poste de travail, un câble
d’assurance (ligne de vie) doit être mis en place.
23
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
L’employeur doit préciser dans une notice les points d’ancrage, les dispositifs d’amarrage prévus pour
la mise en œuvre de l’équipement de protection individuelle ainsi que les modalités de son utilisation.
Les travailleurs, qui utilisent un équipement de protection individuelle (EPI) contre les risques de chute,
doivent donc être formés avec un entraînement au port de cet EPI. Ils doivent également être informés :
Vérification périodique et notamment aux systèmes de protection individuelle contre les chutes de
hauteur (harnais et cordes). Il prescrit :
Une vérification de l’état général des coutures et des modes de fixation est requise depuis
moins de 12 mois au moment de leur utilisation
Le respect des instructions de stockage, élimination des équipements périmés
La vérification doit être effectuée par des personnes qualifiées dont la liste est tenue à
disposition de l’inspecteur du travail
Le résultat des vérifications générales périodiques est consigné dans le registre de sécurité
Après une chute, il faut vérifier toutes les coutures du harnais et remplacer la longe.
Une longe qui a été sollicitée une seule fois est irrécupérable et doit être immédiatement éliminée et
détruite.
24
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ
Réf : INS-DQSSE-01
Langue : F
INSTRUCTION TRAVAUX EN Edition : 01 Version : 00
HAUTEUR Date d’application : 08/08/2020
7. Enregistrement :
25
Le présent document est la propriété exclusive de SARL PIPELINE OIL AND GAZ