Vous êtes sur la page 1sur 4

TIGER SHARK

2 CHANNEL GYRO HELICOPTER


HÉLICOPTÈRE GYROSCOPIQUE 2 CANAUX / 2-KANAL-GYRO-HUBSCHRAUBER
ELICOTTERO AUTOGIRO 2 CANALI / HELICÓPTERO CON GYRO DE 2 CANALES
2-KANAALS GYROHELICOPTER / 2 KANÁLOVÝ GYROVRTULNÍK
8+ Years NOT INCLUDED / NICHT ENTHALTEN / NON
Jahre/Années/Anni 4x AA
Años /Jaren/Let
INCLUSES / NON INCLUSE / NO INCLUIDAS /
NIET INBEGREPEN / NEOBSAHUJE BTHW-H01

CONTENTS / CONTENU / INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO / INHOUD / OBSAH

X1
POWER CHARGE

ON OFF A B C

LEFT RIGHT

X1 X1 X1 X1

HELICOPTER / HÉLICOPTÈRE / HUBSCHRAUBER / ELICOTTERO / HELICÓPTERO / VRTULNÍK


BALANCE BAR /
BARRE D'ÉQUILIBRE /
AUSGLEICHSSTANGE
/ BARRA DI
BILANCIAMENTO /
BARRA DE EQUILIBRIO
/ BALANSBALK /
VYVAŽOVACÍ LIŠTA

LED LIGHT /
ÉCLAIRAGE
LED/ LED-
LICHT/ CHARGE SOCKET /
SPIE LED / PRISE DE COURANT
ROTOR BLADES / LUZ LED /
PALES DE ROTOR / / STECKDOSE
LED SVĚTLO / PRESA DI
ROTORBLÄTTER / ON (I) \ OFF (O)
PALE ROTORE / CORRENTE / TOMA MARCHE/ARRÊT /
PALAS DEL ROTOR / IR SIGNAL / SIGNAL INFRAROUGE / DE ALIMENTACIÓN EIN/AUS / AAN/UIT /
ROTORBLADEN / INFRAROTSIGNAL / SEGNALE IR / SEÑAL IR / STOPCONTACT / ZAP/VYP
LISTY ROTORU / IR-SIGNAAL / INFRAČERVENÝ SIGNÁL NAPÁJECÍ ZÁSUVKA

HANDSET / HANDGERÄT / COMBINÉ / MICROTELEFONO / AURICULARES / OVLÁDÁNÍ


IR SIGNAL / SIGNAL INFRAROUGE /
INFRAROTSIGNAL / SEGNALE IR / SEÑAL IR CHARGE LED
/ IR-SIGNAAL / INFRAČERVENÝ SIGNÁL LED DE CHARGE / LADE-LED
POWER LED LED DI CARICA / LED DE CARGA
LED D'ALIMENTATION / LED DI POTENZA OPLAAD LED / LED DIODA DOBÍJENÍ
LED DE ENCENDIDO / STROOM LED
LED DIODA ZAPNUTÍ
CONTROL STICK B
CONTROL STICK A
LEVIER DE COMMANDE B / STEUERKNÜPPEL B /
LEVIER DE COMMANDE A /STEUERKNÜPPEL A / POWER CHARGE
BARRA DI COMANDO B / PALANCA DE CONTROL
BARRA DI COMANDO A / PALANCA DE CONTROL A /
B / BESTURINGSSTICK B / ŘÍDÍCÍ PÁČKA B
BESTURINGSSTICK A / ŘÍDÍCÍ PÁČKA A
ON OFF A B C
ON (I) \ OFF (O) MULTIPLAYER
MARCHE/ARRÊT / EIN/AUS / MULTI-JOUEURS / MULTIJUGADOR /
AAN/UIT / ZAP/VYP LEFT RIGHT PRO VÍCE HRÁČŮ
TRIM (L) TRIM (R)
CORRECTION DE VRILLE À GAUCHE / TRIMMEN LINKE COMPENSATEUR DE ROTATION DROITE / TRIMMEN
DREHUNG) / ASSETTO AVVITAMENTO A SINISTRA / AJUSTE DE RECHTE DREHUNG /ASSETTO A VITE DESTRA /
GIRO HACIA LA IZQUIERDA / BIJSTELLING NAAR LINKS TOLLEN / AJUSTE DE GIRO DERECHO / TRIM RECHTS DRAAIEN
VYROVNÁNÍ OTOČENÍM DOLEVA / VYROVNÁNÍ OTOČENÍM DOPRAVA

GB Do not operate the helicopter under direct sunlight or strong lighting. Do not obstruct the IR signal on the helicopter and handset. FR N'utilisez pas l'hélicoptère sous la lumière du soleil
ou un éclairage puissant. N'obstruez pas le signal infrarouge entre l'hélicoptère et le combiné. DE Den Hubschrauber nicht unter Sonnenlicht oder starker Beleuchtung betreiben. Das IR-Signal
am Hubschrauber und am Handgerät nicht behindern. IT Non azionare l'elicottero sotto la luce del sole o in condizioni di forte illuminazione. Non ostruire il segnale IR dell'elicottero e del
ricevitore. ES No hagas volar el helicóptero bajo el sol o una iluminación potente. No bloquees la señal de infrarrojos del helicóptero y el mando. NL Bedien de helicopter niet onder zonlicht of
sterke verlichting. Blokkeer het IR-signaal op de helicopter en handset niet. CZ Nepoužívej vrtulník za slunečního svitu nebo pod silným osvětlením. Nebraň možnosti přenosu infračerveného
signálu na vrtulníku ani na ručním ovládání.

A BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES / EINLEGEN DER BATTERIE / INSTALLAZIONE


DELLABATTERIA / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / DE BATTERIJ INSTALLEREN / INSTALACE BATERIÍ

+ +
-

+ + + +
-

-
AA

AA
AA

AA
AA

AA

AA

AA
AA

AA

AA

AA

+ + + + + +
-

-
-

-
B CHARGING FROM USB / CHARGE PAR CÂBLE USB / LADEVORGANG ÜBER USB / RICARICA
TRAMITE PORTA USB / CARGA POR USB / OPLADEN VIA USB / NABÍJENÍ POMOCÍ KABELU USB

USE THE CABLE PROVIDED / UTILISEZ LE CÂBLE FOURNI / DAS MITGELIEFERTE


KABEL VERWENDET / UTILIZZA IL CAVO DELLA DOTAZIONE / UTILIZA EL CABLE
SUMINISTRADO / GEBRUIK DE GELEVERDE KABEL / POUŽIJ DODÁVANÝ KABEL

2 CHARGE TIME /
DURÉE DE RECHARGE /
LADEZEIT /
DURATA DELLA RICARICA /
TIEMPO DE CARGA /
LAADTIJD / 35 mins
DOBA NABÍJENÍ

GB IMPORTANT: DO NOT plug the USB charger into an AC Adapter. FR Ne pas brancher dans un adaptateur secteur. DE Nicht an einen Wechselstromadapter

anschließen. IT Non collegare a un adattatore CA. ES No enchufes el aparato a un adaptador de CA. NL Niet verbinden met een AC-adapter.
CZ Nezapínej do síťového adaptéru

C CHARGING FROM HANDSET / RECHARGE DEPUIS LE COMBINÉ / LADEN ÜBER DAS HANDGERÄT
RICARICA DAL RICEVITORE / CARGA POR EL AURICULAR / OPLADEN VIA DE HANDSET / NABÍ

POWER CHARGE

ON OFF A B C POWER CHARGE

LEFT RIGHT

ON OFF A B C

LEFT RIGHT

2 CHARGE TIME /
DURÉE DE RECHARGE /
LADEZEIT /
DURATA DELLA RICARICA /
POWER CHARGE

TIEMPO DE CARGA /
60 mins
ON OFF A B C

POWER CHARGE
POWER CHARGE
LEFT RIGHT LAADTIJD /
DOBA NABÍJENÍ
ON OFF A B C
ON OFF A B C

LEFT RIGHT
LEFT RIGHT

D SYNC / SYNCHRONISATION / SYNCHRONISIEREN / SINCRONIZZARE / SINCRONIZAR /


SYNCHRONISEREN / SYNCHRONIZACE
GB Place the helicopter on a FLAT SURFACE with the LED light facing away from you. FR Placez l'hélicoptère sur une surface plane, éclairage LED face à vous. DE Stelle den Hubschrauber auf eine EBENE
FLÄCHE, dabei zeigt das LED-Licht von dir weg. IT Collocare l’elicottero su una SUPERFICIE PIANA con la spia LED distante dall’utilizzatore. ES Coloca el helicóptero en una SUPERFICIE PLANA con la luz
LED orientada en sentido opuesto a ti. NL Plaats de drone op een PLAT OPPERVLAK, waarbij je het ledlampje van je weg richt. CZ Umísti vrtulník na ROVNÝ POVRCH s LED světlem nasměrovanou od tebe.
GB If you have more than one helicopter and handset select Multiplayer A,B or C on the handset. FR Si vous avez plus d'un hélicoptère et d'un combiné,
POWER CHARGE
sélectionnez Multijoueur A, B ou C sur le combiné. DE Wenn du mehr als einen Hubschrauber und ein Handgerät hast, auf dem Handgerät Multiplayer A, B oder
ON
POWER

OFF
CHARGE

A B C
C auswählen. IT Se si dispone di più elicotteri e ricevitori, selezionare Multiplayer A,B o C sul ricevitore ES Si tienes más de un helicóptero y mando, selecciona
LEFT RIGHT ON OFF A B C Multijugador A,B o C en el mando. NL Als je meer dan één helicopter en handset hebt, kies je Multiplayer A, B of C op de handset. CZ Máš-li více než jeden vrtulník
a ruční ovládání, zvol na ručním ovládání možnost Více hráčů A, B, nebo C..

1 2 3 4
LEFT RIGHT

POWER CHARGE

ON OFF A B C

LEFT RIGHT POWER CHARGE

ON OFF A B C

LEFT RIGHT

POWER CHARGE POWER CHARGE

POWER CHARGE
ON OFF A B C ON OFF A B C

LEFT RIGHT LEFT RIGHT

ON OFF A B C

UP/DOWN / EN HAUT/VERS LE BAS / CONNECTED / CONNECTÉ / SIGNALVERBINDUNG /


LEFT RIGHT
OBEN/ NIEDER / SU/ GIÙ / ARRIBA/ ABAJO / COLLEGATO / CONECTADO /
ON / MARCHE / EIN / AAN / ZAP ON / MARCHE / EIN / AAN / ZAP OMHOOG/ NAAR BENEDEN / NAHORU/ DOLŮ SIGNAALVERBINDING / PŘIPOJENO

2
E FLY / VOL / FLIEGEN / VOLO / VOLAR / VLIEGEN / LÉTÁNÍ

POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE POWER CHARGE

ON OFF A B C ON OFF A B C ON OFF A B C ON OFF A B C

LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT

F TRIM CONTROL / COMMANDE DE LA COMPENSATION / TRIMMSTEUERUNG / CONTROLLO DELL’ASSETTO DI VOLO /


CONTROL DE AJUSTE DE VUELO / TRIMBESTURING / OVLÁDÁNÍ ROVNOVÁHY

POWER CHARGE POWER CHARGE

ON OFF A B C ON OFF A B C

POWER CHARGE LEFT RIGHT POWER LEFT RIGHT CHARGE

ON OFF A B C ON OFF A B C

LEFT RIGHT LEFT RIGHT

GB If the helicopter spins undesirably clockwise/anti-clockwise, push the trim button the opposite direction to the undesired movement. For example: If the helicopter is spinning LEFT (anti-clockwise) press the TRIM
(R) button multiple times until the spin is reduced. FR Si le hélicoptère tourne de façon non souhaitée dans le sens horaire / antihoraire, poussez le bouton de compensation dans le sens opposé au mouvement
non souhaité. Par exemple : Si l'hélicoptère tourne à GAUCHE (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), appuyez plusieurs fois sur le bouton TRIM (R) jusqu'à ce que la rotation se réduise. DE Wenn sich der
hubschrauber unerwünscht im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn dreht, die Trimmtaste in die entgegenge setzte Richtung der unerwünschten Bewegung drücken. Zum Beispiel: Wenn sich der Hubschrauber
nach LINKS dreht (gegen den Uhrzeigersinn), mehrmals die Taste TRIM (R) drücken, bis der Drehimpuls verringert wurde. IT Se il elicottero si avvita in modo indesiderato in senso orario o in senso antiorario,
premere il pulsante di assetto nella direzione opposta al movimento indesiderato. Ad esempio: se l'elicottero esegue una rotazione a sinistra (in senso antiorario) premere il pulsante TRIM (assetto) più volte finché la
rotazione non sia diminuita. ES Si el helicóptero gira sin quererlo hacia izquierda o derecha, presione el botón de ajuste hacia la dirección opuesta al movimiento no deseado. Por ejemplo: Si el helicóptero gira a la
IZQUIERDA (en sentido contrario a las agujas del reloj), pulsa el botón Ajuste de vuelo (R) varias veces hasta que la rotación se reduzca. NL Als de helicopter ongewenst met de klok mee/tegen de klok in draait (T1/
T2), duw de trimknop tegen de ongewenste richting in. Bijvoorbeeld: als de helicopter naar LINKS (tegen de klok in) rolt, druk je meermaals op de TRIM (R) knop totdat het rollen vermindert. CZ Pokud se vrtulník
příliš otáčí ve směru hodinových ručiček/proti směru hodinových ručiček, stlačte tlačítko rovnováhy v opačném směru, než je směr problematického pohybu. Například: Pokud se vrtulník stáčí DOLEVA (proti směru
hodinových ručiček) stiskni několikrát tlačítko TRIM (R), dokud nedojde se snížení otáčení.

REPLACING ROTOR BLADES / REMPLACEMENT DES PALES DU ROTOR / ROTORBLÄTTER AUSTAUSCHEN /


H SOSTITUZIONE PALETTE DEL ROTORE / SUSTITUCIÓN DE LAS PALAS DEL ROTOR /
ROTORBLADEN VERVANGEN / VÝMĚNA LOPATEK ROTORU

A A

B B

VISIT WWW.BLADEZTOYZ.COM/HOTWHEELS FOR ANY TROUBLESHOOTING QUESTIONS


DÉPANNAGE / FEHLERBEHEBUNG / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / PROBLEMEN OPLOSSEN / ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ


GB WARNING! is turned on. Risk of eye injury! Do not fly near face to avoid injuries. Do not fly in adverse weather conditions. Fly in an area
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which may be caused by unauthorised appropriate for intended use, free of obstacles, animals and people, keeping a minimum distance of 5 metres away. Maximum
modifications to the equipment. Modifications of this nature may invalidate the users consumer rights. Range 8 metres. Do not fly out of range. Do not fly close to ceilings or walls. Motors may become hot in flight - Do not touch.
Declaration of Conformity: Declaration of Conformity accordance with guidelines 2014/53/EU RED. Hereby, Bladez Operation is strictly forbidden near high voltage poles, railway tracks and roads. Always operate with direct visual contact.
Toyz, declares that this item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
EU (RED). The original declaration of conformity can be viewed on the internet at: www.bladeztoyz.com/doc. void the user’s authority to operate the equipment.
Battery Safety Information: FR ATTENTION!
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Non rechargeable batteries are not to be Ce produit ne convient pas aux m oins de 8 ans. Retirer tout l’emballage avant de donner ce jouet à un enfant. La
recharged. Re-chargeable batteries are to be removed from the toy before being recharged. Rechargeable batteries are surveillance d'un adulte est requise. Veuillez conserver l’emballage pour référence future. La garantie couvre les
only to be recharged under adult supervision. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Supply terminals défauts de fabrication seulement. Elle ne couvre pas les dommages dus à une erreur de l’utilisateur. Destiné uniquement
are not to be short circuited. Batteries to be replaced by an adult. Batteries are to be inserted with the correct polarity. à un usage intérieur. N’utiliser que le chargeur de batterie fourni. Ne pas charger de façon excessive. Ne pas toucher
Alkaline batteries recommended. Do not dispose of batteries in fire as the battery may explode or leak. To prevent les rotors en rotation. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements prés du moteur ou des roues
accidental operation please remove batteries and power packs when not in use. The charger used with the toy is to be lorsque l’appareil est sur « ON ». Risque de blessure des yeux ! Pour éviter les blessures, ne pas voler à proximité du
regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must visage. Ne pas voler dans des conditions météorologiques défavorables. Voler dans une zone adaptée à l’utilisation
not be used until the damage has been repaired. prévue, sans obstacles, animaux et personnes, en le tenant à une distance minimale de 5 mètres. Portée maximale
The wheelie bin symbol indicates that you should not dispose of this product and batteries in house hold waste. Please 8. Ne pas voler hors de portée. Ne pas voler à proximité des plafonds ou des murs. Les moteurs peuvent s’échauffer
recycle where facilities exist. Check with your local authority for retailer for recycling advice. en vol - Ne pas toucher. Toujours utiliser avec un contact visuel direct. Le chargeur utilisé avec le jouet doit être

3
WARNING! This product is not suitable for anyone under the age of 8. Remove all packaging before giving this toy to a child. examiné régulièrement afin de détecter d’éventuels dommages au cordon, à la fiche, au boîtier ainsi qu’aux autres
Adult supervision required. Colour and specification may vary. Please retain this information for future reference. Warranty covers pièces. En cas de problème, l’utilisation doit être interrompue tant que le dommage n’est pas réparé. L'utilisation est
manufacturing faults only and not damage caused by user error. For indoor use only. Only use battery charger provided. Do not strictement interdite près des pylônes de haute tension, des voies ferrées, des routes et des piscines. Toujours utiliser
over charge. Do not touch spinning rotors. Keep fingers, hair and loose clothing clear from the rotor blades when the vehicle avec un contact visuel direct.

3

Conformément à la directive: 2014/53/UE RED Par la présente, Bladez Toz Ltd déclare que cette pièce est conforme
No vuele en condiciones climáticas adversas. Volar en área adecuada para su uso, libre de obstáculos, animales y
personas, manteniendo una distancia mínima de 5 metros. Alcance máximo 8. No vuele fuera del alcance máximo.
aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/UE . La déclaration de conformité d‘origine
peut être consultée sous le lien Internet suivant: http://www.bladeztoyz.co.uk/doc. No vuele cerca de techos o paredes. Los motores pueden calentarse durante el vuelo - No tocar. Diríjalo siempre con
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modifications non autorisées de cet contacto visual directo. El cargador que se utiliza con el juguete debe revisarse periódicamente para comprobar si
équipement. De telles modifications peuvent annuler le droit d’utilisation de l’usager. se ha dañado el cable, el enchufe, la carcasa y otras piezas, y en el caso de que estén dañadas, no deben utilizarse
Consignes de sécurité relatives aux piles: Ne pas mélanger différents types de piles ou bien des piles neuves hasta que el daño haya sido reparado. Está estrictamente prohibido utilizarlo cerca de postes de alta tensión, vías férreas,
et usagées. Ne pas recharger les piles non recargables. Retirer les Piles rechargeables du jouet avant les rechargées. carreteras y piscinas. Diríjalo siempre con contacto visual directo.
Les piles regargables doivent etre rechargees uniquement en présence d’un adulte. Retirer les piles usagées du Declaración de conformidad: Por medio de la presente, Bladez Toyz Ltd declara que este artículo cumple con los
jouet. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. Les piles doivent etre remplacées par un adulte. Les piles ou requerimientos básicos y las demás disposiciones de la directiva 2014/53/UE RED. Se puede acceder a la declaración
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Pour obtenir de bon résultats, n’utiliser que des de conformidad original a través del siguiente enlace: http://www.bladeztoyz.co.uk/doc.
piles ALCALINES NEUVES! Ne pas jeter les piles au feu, car elles pourraient exploser ou fuir. Afin d’éviter toute mise Atención: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de interaferencia en radios o televisores,
en marche inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Le causada por modificaciones no autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones pueden anular el derecho de uso
symbole représentant un poubelle barrée signifie que le produit et les piles ne dovient pas etré jetés avec les ordures del usuario.
ménagères car ils contiennent des éléments pouvant avoir des effets néfastes sur la santé et l’environnement. Merci Información de seguridad de las pilas: No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas. No recargue
d’utiliser le points de collecte prévus à cet effet. Si vous avez des questions a ce sujet, vous pouvez vous adresser a pilas no recargables. Las pilas recargables se deben extraer del juguete antes de cargarse. Las pilas se han de recargar
l’oganisme ressponsable de la collecte des déchets ou a votre vendeur spécialisé. bajo la supervisión de un adulto. Retire las pilas agotadas del juguete. No cortocircuitar los terminales de suministro.
DE ACHTUNG! Las Pilas han de ser sustituidas por un adulto. Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de los polos positivos
Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Entfernen Sie alle Verpackungselemente, bevor Sie das y negativos. ¡Se recomienda utilizar únicamente pilas alcalinas para obtener mejores resultados! No desechar las
Spielzeug in kinderhände geben. Unmittelbare Aufsicht von Erwachsenen erforderlich. Farb- und Inhaltsänderungen baterías en el fuego ya que podrían explotar o tener fugas. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
verhalten. Bitte bewahren Sie diese Informationen für spätere Rückfragen auf. Die Garantie deckt nur Herstellungsfehler las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
ab und keine Beschädigungen aufgrund von Benutzerfehlern. Nur zur Verwendung in Innenräumen. Nur das mit- El símbolo del contenedor indica que ni el producto ni las pilas deben mezclarse con el resto de la basura doméstica,
gelieferte Batterieladegerät verwenden. Nicht überladen. Drehende Rotoren nicht berühren. Finger, Haare und lose dado que contienen elementos que pueden tener efectos perjudiciales para el medio ambiente y para la salud
Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist. Gefahr von humana. A la hora de desechar el producto y las pilas, utilice puntos de recogida e instalaciones de reciclaje diseñados
Augenverletzungen! Nicht in der Nähe von Gesichtern fliegen, um Verletzungen zu vermeiden. Nicht bei schlechten para tal efecto. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán
Witterungsverhältnissen fliegen. Lassen Sie das Produkt in einem für den bestimmungsgemäßen Gebrauch geeignet- responder a sus preguntas.
en Bereich fliegen, der frei von Hindernissen ist, und halten Sie einen Mindestabstand von 5 Metern zu Menschen NL WAARSCHUWING!
und Tieren ein. Maximale Reichweite 8. Nicht außerhalb der Reichweite fliegen. Nicht in der Nähe von Decken oder Dit product is niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voorda u did
Wänden fliegen. Die Motoren können während des Flugs heiß werden - Nicht berühren. Beim Betrieb muss immer speelgod aan een kind geeft. Toezicht door volwassene vereist. Kleuren en specificaties kunnen afwijken van
direkter Sichtkontakt gehalten werden. Die für das Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf het product afgebeeld op deze verpakking. Bewaar deze informatie ter referentie. De garantie geldt alleen voor
Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen untersucht werden. Im Falle eines Schadens darf das fabricagefouten en niet voor schade veroorzaakt door gebruikersfouten. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Ladegerät erst wieder verwendet werden, wenn der Schaden behoben ist. Der Betrieb in der Nähe von Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijoplader. Voorkom overladen van de batterij. Raak draaiende motoren
Hochspannungsleitungen, Gleisanlagen, Straßen und Schwimmbädern ist streng verboten. Beim Betrieb muss niet aan. Houd vingers, haar en losse kleding verwijderd van de rotorbladen wanneer het voertuig ingeschakeld is.
immer direkter Sichtkontakt gehalten werden. Kans op oogletsel! Vlieg niet in de buurt van het gezicht om letsel te voorkomen. Vlieg niet in slechte weersomstan-
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 2014/53/EU RED Hiermit erklärt Bladez Toyz Ltd, dass sich dieser Artikel digheden. Vlieg in een omgeving die geschikt is voor het gebruik, vrij is van mensen, dieren en obstakels, en houdt
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie een minimale afstand van 5 meter aan. Maximumbereik 8. Vlieg niet buiten het maximale bereik. Vlieg niet dicht
2014/53/EU befindet.Die Original-Konformität serklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden: bij plafonds of muren. Tijdens de vlucht kunnen motoren heet worden - Niet aanraken! Werk altijd met direct visueel
http://www.bladeztoyz.co.uk/doc. contact. De oplader van het speelgoed moet regelmatig worden gecontroleerd op schade aan de kabel, de stekker, de
Achtung! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte behuizing en andere onderdelen. Bij beschadiging mag de oplader niet worden gebruikt totdat de schade verholpen
Modifikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können das Benutzungsrecht des is. Gebruik strikt verboden in de buurt van hoogspanningsmasten, spoorwegrails, wegen en zwembaden. Werk altijd
Anwenders annullieren. met direct visueel contact.
Sicherheitshinweise zu batrerien: Unterschiedliche batterietypen bzw. neue und gebrauchte batterien dürfen Verklaring van conformiteit: volgens Richtlijn 2014/53/EU RED Hierbij verklaart Bladez Toyz Ltd, dat dit item in
nicht zusammens verwendet werden. Nicht aufladbare batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wied- vereenstemming is met de basisvereisten en de andere elevante voorschriften van Richtlijn 2014/53/EU. U kunt de
eraufladbare batterien müssen vor dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare batterien dürfen nur unter originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan: http://www.bladeztoyz.co.uk/doc.
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verbraucht batterien müssen aus dem spielzeug entfernt werden. Die Pas op:De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzschließen werden. Batterien dürfen nur von erwachsenen eingelegt werden. aan deze uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.
Batterien in der angegebenen Polrichtung einlegen.Um das beste Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir, nur Alkaline Veiligheids informatie over batterijen: Gebruik geen verschillende types batterijen samen of oude en nieuwe
Batterien zu verwenden! Entsorgen Sie die Batterien nicht in Feuer, da die Batterie explodieren oder auslaufen kann. batterijen door elkaar. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het speelgoed
Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem verwijderen alvorens ze op te laden. Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene.
Spielzeug genommen werden. Verwijder legebatterijen uit het speelgoed. Voorkom kortsluiting bij de voedingsaansluitingen. Betterijen moeten
Das Mülltonnensymbol weist darauf hin, dass dieses Produckt und die enthaltenen Batterien nicht mit dem normalen worden vervangen door een volwassene. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Om het beste resultaat
Hausmull entsorgt werden dürfen, da möglicherweise gesundheitsgefährdende und umweltschädliche Stoffe te krijgen bevelen we aan om alleen alkaline batterijen te gebruiken! Verwijder de batterijen niet door middel van
enthlten. Bitte führen Sie dieses Produkt ind die Batterien einer entsprechenden Ensorgungsstelle zu. Fragen dazu verbranding; ze kunnen exploderen of lekken. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en
beantwortet Ihnen die für abfallbeseitigung zuständig oder Ihr Fachhändler accu’s bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald. Het symbool van de container duidt aan dat het product en
IT ATTENZIONE! de batterijen niet bij het huisvuil weggegooid mogen worden aangenzien ze elementen kunnen bevatten die een
Questo prodotto non è adatto ai minori di 8 anni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima di dare il giocattolo. Necessità schadelijk effect kunnen hebben op het millieu en de gezondheid. Gelieve gebruik te maken van de daarvoor voor-
di supervisione da parte di un adulto. I colori e le specifiche possono variare da quelle del prodotto mostrato sulla ziene recyclagepunten. Om het dichtsbijzijnde inzamelingspunt te vinden, neemt u contact op met uw gemeente.
confezione. Si prega di conservare queste informazioni per riferimento futuro. La garanzia copre solo i difetti di Uw vragen hierover beantwoordt die organisatie verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw vakhandelaar.
fabbricazione e non i danni causati da un’errata azione dell’utilizzatore. Esclusivamente per uso interno. Utilizzare CZ UPOZORNĚNÍ!
esclusivamente il carica batterie fornito. Non caricare eccessivamente. Non toccare i rotori di filatura. Tenere dita, Tento výrobek není vhodný pro osoby mladší 8 let. Než tuto hračku dáte dítěti, odstraňte všechny obaly.
capelli e abiti svolazzanti lontani dalle pale dei rotori quando il veicolo è in funzione. Rischio di lesione all’occhio! No Vyžaduje dohled nad dospělými. Barva a specifikace se mohou lišit. Tyto informace si uschovejte pro budoucí použití.
far volare vicino alla faccia per evitare di ferirsi. Non far volare in cattive condizioni atmosferiche. Far volare in area Záruka se vztahuje pouze na výrobní chyby a nikoliv na škody zp§sobené chybou uživatele. Pouze na použití v
appropriata per l’uso previsto, libera da ostacoli, animali e persone, mantenere una distanza minima di sicurezza di 5. interiéru. Používejte pouze nabíječku, která je součástí balení. Nenabíjejte příliš. Nedotýkejte se otáčejících se rotorů.
Intervallo massimo 8. Non far volare fuori da questo intervallo. Non far volare in prossimità di soffitti o muri. I motori Je-li zařízení zapnuto, nepřibližujte se prsty, vlasy nebo volným oblečením k lopatkám rotoru. Nebezpečí poranění očí!
possono surriscaldarsi durante il volo - Non toccare. Far funzionare sempre con contatto visivo diretto. Il caricabatterie Chcete-li se vyhnout zraněním, nelítejte v blízkosti obličeje. Nepoužívejte za nepříznivých pověternostních podmínek.
utilizzato con il giocattolo deve essere esaminato regolarmente per verificare la presenza di eventuali danni su Používejte v oblasti vhodné pro zamýšlené použití, bez překážek, zvířat a lidí; udržujte minimální vzdálenosti 5
cavo, spina, involucro e altre parti. In caso di danneggiamento, non utilizzare finché questo non sia stato riparato. Il metry/metrů. Maximální dosah 8. Nelítejte za tento dosah. Nelítejte v blízkosti stropů nebo zdí. Motory se mohou
funzionamento è rigorosamente vietato in prossimità di tralicci per alta tensione, binari ferroviari, strade e piscine. Far během letu zahřát; nedotýkejte se jich. Během provozu vždy zachovávejte přímý vizuální kontakt. Nabíječka musí být
funzionare sempre con contatto visivo diretto. pravidelně kontrolována, zda nedošlo k poškození kabelu, zástrčky a ostatních částí. Pokud bude poškozena, nesmí
Dichiarazione di conformità ai sensi della Direttiva 2014/53/UE RED Con la presente Bladez Toyz Ltd dichiara che být používána, dokud nebude opravena. Provoz v blízkosti sloupů vysokého napětí, železničních tratí, cest a bazénů je
il presente prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 2014/53/UE RED. přísně zakázán. Během provozu vždy zachovávejte přímý vizuální kontakt.
L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link: http://www.bladeztoyz. Prohlášení o shodě podle pokynů směrnice 2014/53/EU RED Společnost Bladez Toyz tímto prohlašuje, že tento
co.uk/doc di conformità può essere estratto da internet tramite il link: http://www.bladeztoyz.co.uk/doc. výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU (RED).
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modifiche non autorizzate della Původní prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.bladeztoyz.com/doc.
presente attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto d’uso dell’utilizzatore. Varování! Výrobce neodpovídá za rušení rádiového nebo televizního signálu, které může být způsobeno neo-
Informazioni sulla sicurezza delle batterie: Non combinare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Non právněnými úpravami zařízení. Změny tohoto druhu mohou zneplatnit práva spotřebitelů na ochranu spotřebitele.
ricaricare batterie non ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima caricarle. Le batterie ricaricabili Bezpečnostní informace o bateriích: Nemíchejte navzájem různé typy nových a použitých baterií. Nenabíjecí bat-
vanno ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto. Rimuovere dal giocattolo le batterie esaurite. Le batterie erie se nesmí nabíjet. Dobíjecí baterie je před dobíjením nutno z hračky vyjmout. Dobíjecí baterie je možno dobíjet
devono essere sostituite da un adulto. Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Per i migliori pouze pod dohledem dospělé osoby. Vybité baterie je nutno z hračky vyjmout. Napájecí svorky nesmí být zkratovány.
risultati si raccomanda l’utilizzo di batterie alcaline! Non smaltire le batterie nel fuoco perché potrebbero esplodere Baterie smí vyměnovat pouze dospělá osoba. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu. Chcete-li dosáhnout
o perdere liquido infiammabile. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il optimálního výkonu, doporučujeme používat pouze alkalické baterie! Nepokládejte baterie do ohně, protože
giocattolo non viene utilizzato. mohou vybuchnout nebo unikat. Abyste zabránili náhodnému provozu, odstraňte baterie a napájecí zdroje, pokud je
Il simbolo del bidone indica che il prodotto e le batterie non devono essere smaltiti come rifiuti, poiché contengono nepoužíváte. Symbol odpadního koše na kolečkách upozorňuje na to, že výrobek nesmí být likvidován s odpadem
elementi che potrebbero avere un effetto dannoso sull’ambiente e sulla salute. Si prega di utilizzare gli appropriati z domácností, protože může obsahovat prvky, které mohou mít škodlivé účinky na životní prostředí a lidské zdraví.
punti di raccolta o le strutture di riciclo per lo smaltimento di questo articolo e delle batterie. Se avete domande a Při likvidaci výrobku a baterií používejte vyhrazené sběrné nebo recyklační zařízení. Otázky týkající se této záležitosti
questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore směrujte na organizaci odpovídající za likvidaci odpadu nebo na svého specializovaného prodejce.
specializzato.
ES ADVERTENCIA! Frequency band(s) / Bandes de fréquence / Die Frequenzbände / Bandas de frecuencia / Bande di frequenza /
Este producto no es apto para menores de 8 años. Retire todo el embalaje antes de entregar el juguete a un niño. Se Frequentiebanden / Kmitočtová pásma: 2420MHz ~ 2460MHz, Maximum power transmitted / Puissance de
radiofréquence maximale transmise / Maximale Sendeleistung / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida /
requiere la supervisión de un adulto. El color y las especificaciones del producto mostrado en el empaquetado pueden
Massima potenza a radiofrequenza / Maximaal radiofrequent / Maximální výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: < 3dB
variar. Conserve esta información para futuras consultas. La garantía cubre solo defectos de fabricación, no daños
causados por errores del usuario. Utilizar sólo en interiores. Utilice sólo el cargador de batería proporcionado. No
sobrecargue. No toque las helices giratorias. Mantenga los dedos, el pelo y la ropa lejos de las helices giratorias
cuando el vehículo está encendido. ¡Peligro de lesiones oculares! No vuele cerca de la cara para evitar lesiones.

Bladez Toyz Ltd, PO2 8FA, UK, +44 (0) 2392 658 255 ©2018 Mattel. All Rights Reserved.
100mAh 3.7V LiPo Battery included / inbegriffen / Inclus /
www.bladeztoyz.com incluso / incluido / ingesloten / zahrnuta
©Bladez Toyz Ltd. All Rights Reserved.
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine
Fabbricato in Cina / Hecho en China / Vervaardigd in Chin / Vyrobeno v Číně.

Vous aimerez peut-être aussi