FUMDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE RONDÔNIA - UNIR CMPUS DE ROLIM DE MOURA - RM DEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO - DED

PROJETO DE PESQUISA

CONVERGÊNCIAS LINGÜÍSTICAS EM ROLIM DE MOURA E CIDADES ADJACENTES

CODRDENADOR: Prof. Dr. Francisco Ferreira Moreira

Rolim de Moura

Março de 2009

ffmor@unir.com. IDENTIFICAÇÃO 1. ffmor@bol.4 Data de inicio: agosto de 2009 1.br Titulação: ( ) Especialista ( ) Mestre ( x ) Doutor Regime de trabalho: Dedicação exclusiva 1.8 Linha de pesquisa: Sociolingüística linguas.br .br.6 Local de realização: Campus da UNIR Rolim de Moura 1.1. (69) 34426886 – 92580640 e-mails: profmorgm@hotmail. linguagens e culturas amazônicas/amazônidas. 4931. Cidade: Rolim de Moura Estado: Rondônia CEP: 74940.000 Tel. Cultura e Sociedade Amazônica/Amazônidas 1.5 Data de termino: Julho de 2011 1. profmoreira@yahoo.com.2 Dados do Coordenador: Nome completo: Francisco Ferreira Moreira CPF: 101.com.1 Titulo do projeto: CONVERGÊNCIAS LINGUISTICAS EM ROLIM DE MOURA E CIDADES ADJACENTES 1.3 Área do conhecimento na qual está inserido o projeto: Letras e Lingüística Subárea: Sociolinguística 1. Bairro Olímpico.651. 2.0 CONVERGÊNCIA LINGUÍSTICA EM ROLIM DE MOURA E CIDADES ADJACENTES .853-68 RG: 124.7 Grupo de Pesquisa: Grupo de Estudos e Pesquisas em Psicologia e Educação na Amazônia Lingua.747/SSP-RO Endereço completo: Av Salvador.

tanto do ponto de vista climatológico quanto econômico-social e cultural que influenciou no processo de migração. Para tanto. apoia-se em autores como. herdada dos “barões assinalados” d`além mar desde a época da colonização. apresente variações em sua língua. mediante a seleção de propostas para apoio financeiro a projetos relacionados ao objeto abaixo indicado . Diante disso. Tarallo. tecnológica e de inovação O Edital tem por objetivo apoiar atividades de pesquisa científica. é notório que haja uma diversidade de fatores. farse-ão reunião nessas comunidades com vistas a explicar os objetivos da pesquisa. Tarallo & Alkimin.1 Dados do Projeto e do(a) Proponente Título do Projeto: Referência do Edital: Coordenador(a) do Projeto: Instituição Executora: Babel às avessas: convergências lingüísticas em Rolim de Moura e cidades adjacentes CNPq Nº 02/2009 Francisco Ferreira Moreira Universidade Federal de Rondônia-UNIR Campus de Rolim de Moura 2. sexo faixa etária e outras variáveis como aplicação de questionários e gravações de entrevista espontâneas.3 Caracterização e Justificativa Por se tratar de um país de dimensões continentais. Quanto ao trabalho de campo o mesmo será levado a efeito em várias etapas primeiramente. depois. seleção de falantes/informantes. é natural que o Brasil abrigue em seu território povos de origens diversas. a quem vieram juntar-se os . serão definidas as Comunidades lingüísticas a serem investigadas. 2. com vistas a identificar quais os fatores que levas as variações lingüísticas proveniente das demais regiões do paìs a se aproximarem quando passam a conviver num novo espaço geográfico. Preti.2 Categoria de Enquadramento da Proposta Apoio a atividade de pesquisa científica. tecnológica e de inovação. e.RESUMO: O presente projeto pretende investigar as convergências lingüísticas em Rolim de Moura e cidades adjacentes. além de outros que apontam princípios teóricos e metodológicos para pesquisas desta natureza. levando em consideração a procedência. 2. conseqüentemente. cuja colonização deu-se por etapas instaurou-se o fenômeno da migração interna com consideráveis avanços principalmente nos dois últimos séculos. Dado o perfil preliminar da grande extensão territorial.

ocupando o mesmo espaço onde cada etnia apresenta-se com sua tradição. inclusive no que diz respeito à educação. mais imigrantes europeus (italianos) vieram para os estados do Sudeste. Assim. compreendêla como reflexo de uma experiência atravessada pelos aspectos históricos. eslavos e alemães. as variantes lingüísticas se configuram como um espelho da diversidade humana. árabes. uma vez que o Campus da UNIR atende a toda essa região. considerado Pólo. Neste contexto. fomentando assim. a tendência é. a movimentação interna desses povos propiciou contato entre os diversos extratos regionais. entre outros) que fizeram deste imenso país seu lar e de seus descendentes Nesse sentido. foi o estado de ebulição lingüística em que a mesma se encontra haja vista a diversidade de falas que se confrontam e se contrastam num constante movimento de linguagem. Alta Santa Luzia D`Oeste. a língua. culturais psicológicos e sociais de determinados grupos de falantes. Na verdade. turcos. é preciso levar em conta as perspectivas sociais. Outro fator que levou a optar por esta região como campo de pesquisa. irem se .negros africanos concentrados principalmente no litorâneos. principalmente para São Paulo e Espírito Santo. tornou necessária a importação de mão-de-obra especializada nesse sentido. 2. aos poucos. Para melhor entender o que é variação lingüística. nordestino no período da produção açucareira. é natural que tais povos e suas respectivas linguagens acabassem por entrecruzar-se. vindo assim. Alta Floresta D’Oeste e Novo Horizonte D`Oeste e Castanheiras. Os demais são municípios satélites que mantêm uma estreita relação com Rolim de Moura. que se concentraram na região sul do país. municípios cuja colonização deu-se no ultimo quartel do século passado. cujo idioma oficial é a Língua Portuguesa. Houve ainda os migrantes orientais (japoneses. sendo Rolim de Moura o primeiro deles. em conseqüência das várias crises econômicas. em virtude de ser uma região cuja concentração humana é bastante significativa no tocante a contingentes populacionais advindos de outras regiões do país. síriolibaneses. visto ser tão diversificado quanto o seu próprio povo. os quais influenciados pelos vários fatores e somado às contribuições advindas de migrantes estrangeiros.1 O porquê de nossa escolha Primeiramente porque a região que nos propomos investigar abrange os municípios: de Rolim de Moura. o surgimento de novos falares. mais populoso e desenvolvido. A expansão da cafeicultura. na medida em que refletem a coexistência de culturas distintas. é necessário também. Depois. regionais e funcionais. mesclando-se. num processo de socialização da herança cultural.3. para cá vieram os italianos. cujo elemento responsável pela veiculação de todos os traços sócio-culturais é certamente. a constituir um universo heterogêneo dentro de uma entidade homogênea denominada Nação Brasileira. certamente interferiram nos processos tanto estruturais quanto de articulação da linguagem. apresenta condições ideais quanto à miscigenação cultural. com linguagem rica e variada. determinada. onde o original ainda se faz presente. seu valor e sua língua. como atividade econômica no último quartel do século XIX e primeiras décadas do século XX. evidentemente pelo contato entre os indivíduos de vários estados brasileiros. portanto. principalmente do estado beligerante que varreu a Europa no último século. construindo um patrimônio cuja transmissão se dá de geração a geração. Assim. uma vez que a escrava não havia mais no país nem era dotada de qualificação profissional para o manuseio adequado à referida cultura. Depois. mas completamente diferente daquela falada em Portugal.

. faz-se necessário um trabalho de investigação. Assim. numa dimensão mais rigorosa. Os que vieram dos estados do Nordeste. o intuito é promoverer uma investigação no sentido de verificar o comportamento de tal diversidade na região. . carregam. naturalmente constituir uma linguagem com as características. com sua linguagem de influência diversa. sua importância no processo de ensino aprendizagem e sua posterior divulgação através de palestras. e de outro. ou seja.apagando as marcas que os migrantes ainda carregam em seus sotaques e. Investigar quais os fatores determinantes da possível convergência lingüísticas na região. A partir de tais considerações. Identificar quais as variações transmigradas para a região. Verificar como se dá a interação lingüística dos falantes. a proposta visa o reconhecimento dessa fonte de riqueza lingüístico-cultural e propõe-se a pesquisá-la de modo a valorizar a multiplicidade para que a mesma possa contribuir numa educação pluralística. simpósios e publicações científicas. Nesse sentido. neste rincão concentram-se pessoas de quase todas as regiões do país. atualmente em plena efervescência. porém. que do ponto de vista científico. Conhecer a diversidade lingüística existente na região de Rolim de Moura. tão necessária ao ambiente brasileiro visto que a diversidade cultural e lingüística são fatores pertinentes à formação nacional. É esse manancial. Observar como se processa sua miscigenação no novo espagráfico. para verificar algumas hipóteses no que diz respeito à possibilidade do surgimento de novos falares e principalmente se há traços ou pistas que nos possam indicar a possível formação de um futuro dialeto. ainda que de forma já “suavizada” algumas expressões e sotaques de suas regiões de origem. razão pela qual boa parte de seus ocupantes ainda é constituída de “pioneiros”. em escala numericamente menor.4. reclama por uma sistematização. . com pronúncia peculiar das consoantes vibrantes. de um lado. mas que só recentemente passaram a ser contemplados pelas políticas publicas e educacionais 2. 2. não é difícil observar que os migrantes do Sul do país.4 Objetivo geral . levando em consideração seu impacto. observado as perdas e ganhos no que diz respeito aos aspectos fonético-fonológicos e morfossintáticos. herança dos primeiros colonizadores. por isso mesmo. bem demarcada.5 Hipóteses .1 Objetivos específicos . principalmente missionários e ambientalistas. os migrantes da região Sudeste. além de estrangeiros. Não se pode esquecer que a ocupação dessa região é um processo recente. ainda tragam na linguagem “murmúrios europeus”. para que possamos conhecer melhor a evolução desses contatos lingüísticos. 2. visto que. Esses falares em contato certamente apresentam traços que carecem de sistematização e possam ser bem compreendidos. principalmente pelos professores que atuam nas séries iniciais e no ensino fundamental. não indo além de (30) trinta anos. seminários.

.12 meses 2...... um estudo teórico de alguns autores da área com vistas à aquisição de embasamento para o enfretamento dos problemas pertinentes à investigação..6 Metas Preparar tecnicamente os pesquisadores para mapeamento das áreas a serem pesquisadas......... Variação dialetal e outras......... além de tratar dos dialetos sociais e níveis da fala ou registros....... visto que esta obra aborda temas de alta relevância a respeito dos fenômenos da diversidade lingüística em grupos sociais........02 meses Coletar de informações........ com a Sociolingüística... visto que se pretende avançar na investigação à luz de algumas teorias....04 meses Identificar as comunidades de falas e selecionar informantes. com as Variações e mudanças lingüísticas.. por julgar a obra suficientemente apropriada nas questões fonéticofonológicas que pensa em utilizar no decorrer do trabalho..I – O contato entre os falares que migraram de regiões diferentes para uma nova região tende a se aproximar em busca da unificação....... principalmente aquelas que dizem respeito aos trabalhos com a Fonética e fonologia......7 Refencial teorico-metodologico Como procedimento teórico-metodológico.............. III – O contato entre falares de regiões diferentes e a necessidade de convivência entre os migrantes propiciam o surgimento de uma nova modalidade lingüística IV – A coexistência pacífica entre brasileiros de diversas etnias e regiões do país..................... far-se-á............ também contribui socialmente para a unidade nacional.... 2................. .... Nessa perspectiva............. mas principalmente em Sociolingüística: os níveis da fala........................ Com relação à Sociolingüística busca-se apoio Dino Preti em várias de suas obras. além de fator de unificação lingüística.. Princípios e análise..... II – a necessidade de convivência entre povos de falares diferente constitui-se princípio de unificação dos falares........ em grupo. V – A norma lingüística pertinente a Língua Portuguesa é a mesma que atravessa todos os falares brasileiros.... organizado por José Luiz Fiorin. priorizando alguns enfoques referentes à sociolingüística.............................. Quanto a Fonética e fonologia seguiremos os passos de Thais Cristófaro Silva em sua obra Introdução a Fonética e Fonologia do Português: roteiro de estudos e guia de exercícios. Ainda ....06 meses Apresentar os fatores de convergência lingüística na região pesquisada.................... por isso.. Introdução Lingüística II. ambos In.. pretende-se utilizar uma revisão bibliográfica da literatura especifica... desempenha importante papel como fator de unificação lingüística.......... Ainda se faz mister a apropriação de algumas considerações abordadas por Raquel Santana Santos e Paulo Chagas de Souza nos textos “Fonética” e “Fonologia”.................

há de se considerar a abordagem do autor por demais pertinente para proceder a investigação. Nesta obra Tarallo trata com muita propriedade a relação entre língua e sociedade. porém. conforme tabelas metodicamente elaboradas. 2. seleção de falantes/informantes levando em consideração a procedência. Quanto ao trabalho de campo o mesmo será levado a efeito em várias etapas primeiramente. através de um curso de iniciação à Preparação da pesquisa no âmbito da linguagem. exatamente por esta obra abordar fenômenos pertinentes à formação de Pigins e novos falares a partir do contato entre línguas ou dialetos. inclusive a representação escrita da língua oral. de Fernando Tarallo. a variável e as variantes lingüísticas sem esquecer a modalidade padrão nem tampouco aquelas estigmatizadas. depois. comenta de modo resumido. sexo faixa etária e outras variáveis. Ainda deve-se recorrer a Tarallo & Alkimin na obra Falares Crioulos: língua em contato. 06 meses . isso se trata de orientações metodológicas para desenvolver bem uma pesquisa sociolingüística. os processos que envolvem a variação e a mudança lingüística. de forma condensada e didaticamente preparada trata de todo o percurso de uma pesquisa sociolingüística o que certamente orientará no trabalho que se pretende empreender.8 Detalhamento das atividades a serem desenvolvidas (Cronograma) Embora algumas etapas da pesquisa ocorram de forma concomitante. preciso.na mesma obra o autor tece várias considerações sobre a norma e os fatores de unificação lingüística nas diversas comunidades. enfocando. para efeito de apresentação das tarefas a serem desenvolvidas apresentam-se abaixo as principais atividades que serão desenvolvidas no tempo previsto para duração do projeto (24 meses) Etapa Atividades Período previsto Preparação dos colaboradores e alunos envolvidos no projeto. bem como o funcionamento lingüístico pertencente a essas comunidades. preocupa-se em dar especial atenção ao que chama de variação lingüística de primeira e de segunda instância. visto que a obra. E por fim. serão definidas as Comunidades Linguísticas a serem investigadas. Ao se reportar ao fato sociolingüístico. levando em conta os limites da variação à comunidade de fala. Na verdade. inclusive comprovando por meio da análise de dados levantados empiricamente. O desdobramento da metodologia pode ser melhor observado no detalhamento das atividades a serem desenvolvidas. aplicação de questionários e gravações de entrevista espontâneas. Utilizar-se-á também A Pesquisa Sociolingüística. Desse modo. Ainda se há de lançar olhares sobre textos complementares acerca de variação lingüística que tratem dos diversos tipos de variação. Estudo da bibliografia específica e pertinente. far-se-ão reunião nessas comunidades com vistas a explicar os objetivos da pesquisa. abordando aspectos históricos. equipe e do material Treinamento no uso das técnicas para seleção de informantes.

evidentemente. 04 meses Levantamento de informações Transcrição do material gravado. ou seja. Depois advém a necessidade de se observar como se processa a miscigenação de tais variações no novo espaço .Identificação e reconhecimento do espaço a ser pesquisado Visitas às lingüísticas. Seleção dos informantes a serem entrevistados. comunidades Contatos e identificação dos informantes nas comunidades. mas também após a conclusão do projeto.9 Correlação entre objetivos e metas Para se identifica quais as variações transmigradas para a região se faz necessário o cumprimento de uma meta. 2. Produção de um relatório escrito Divulgação dos resultados Realização de seminários para divulgação dos resultados Divulgação em eventos científicos 04 meses 04 meses A apresentação dos resultados da pesquisa em eventos científicos e também sua Publicação em periódicos serão feitas na etapa de divulgação dos resultados. fazer um mapeamento das variações transmigradas para a região num prazo de aproximadamente 04 meses. envolvendo. Gravação de entrevistas Seleção das gravações. uma pesquisa de campo. Seleção e sistematização das transcrições Triangulação dos resultados obtidos por meio dos diferentes 06 meses instrumentos Sistematização e análise do material Leitura e interpretação das ocorrências lingüísticas e sua confrontação com dados da língua padrão.

00 2 Un.00 2 Un.00 280. Caixa de Som: 180 watts. Un.Bruto 24. mas para concretização este objetivo é imperativo o cumprimento de uma meta: a coleta de informações o que deverá acontecer num lapso de tempo não inferior a 06 meses. Un. uma outra meta precisa ser estabelecida. observado as perdas e ganhos no que diz respeito aos aspectos fonético-fonológicos e morfossintático.800. R$ R$ 700.00 R$ 1.geográfico. Sistema Operacional: LINUX. R$ 850. Resolução máxima de 1440 x 900. exige mais meticulosidade e rigor no que diz respeito à análise dos dados e informações coletadas. Larg.00 280.Alt. Larg. Verba Valor Unit. Mouse Óptico PS2 com Scroll. Gabinete Micro ATX (Preto e Prata).Alt. identificar as comunidades de falas e seleciona os informantes num período não superior a 02 meses.00 R$ 2. vem o processo investigativo dos fatores determinantes da possível convergência lingüística na região. alinhar-se-á com a meta de demonstração dos fatores de convergência lingüística na região e que. 161cm. razão pela qual o tempo previsto para essa etapa é 12 meses. 91cm. R$ 580.000. Em seguida. Monitor 17 Polegadas LCD Widescren 732NW.00 60.700.10 Cronograma físico-finaceiro Item Descrição Filmadora Mini DV SC-D381/XAZ c/ Zoom óptico 34X e LCD 2. Memoria: 1GB DDR2 533Mhz. para tanto.compartilhada 64 MB.00 60. Teclado Multimídia PS2.0 Ghz 2GB/HD250/DVDRW. Prof. em virtude de tratar-se da parte conclusiva do projeto. Projetor Multimídia MP512 (2200 Ansi Lumens) Mesa Para Computador 1. Processador: Intel Celeron D 440 2.00 R$ 2. que certamente. Drive: DVDRW.20m com 2 Gavetas . Disco Rígido: HD 250GB.7" Armário 2 Portas Com Chave .35kg Switch 8 portas 10/100 Tp-Link TL-SF1008D Acervo teórico temático e sobre pesquisa científica Microcomputador Celeron D440 2. Modem: offboard PCI 56K. traseiras: Placa som: on-board. Quantidade Especificação 1 1 1 3 1 1 Un. Un. Placa rede: on-board 10/100 Mbps.00 R$ 1. vem o cerne de nosso projeto que é seu objetivo fundamental: Verificar como se dá a interação lingüística dos falantes.000. Prof. 123cm.00 R$ R$ 750. 2. 70cm / P. 75cm.00 R$ R$ 250.00 R$ 2.00 MATERIAL PERMANENTE R$ 2.800.00 . 42cm. Placa video: onboard . isto é.0GHz. Por último. Un.160.00 Valor Total R$ R$ 700. Conexões: 2 USB frontais e 4 USB.

00 Valor Total R$ R$ 70.25 5.00 .00 120.00 R$ R$ 300.00 R$ 10. Estante de aço com 6 prateleiras. Color Disco Ótico DVD-R 4. R$ 60. Un.Trajeto ida e volta Rolim de Moura / Santa Luzia Passagens .Trajeto ida e volta Rolim de Moura / Alta Floresta Passagens .25 12.2 Megapixels Zoom Óptico 3x. Un.00 7. Cx Cx Cx Un. Largura: 45cm.00 R$ R$ 700. Base giratória em nylon branco.00 560. Un. Revestida com Korino. R$ R$ R$ R$ R$ R$ 700. cópia a preto e branco.00 R$ 20. Regulagem de altura com pistão a gás.50 9.(12 unidades) Fita crep grande Pasta AZ Ofício Lombo Largo Unidade com borda interior reforçada.00 R$ 32.Nº 02 (144 unidades) Borracha (20 unidades .350. Un. 6 Peso suportado: 95kg.00 70.Espuma Injetada de alta densidade. Un.00 4.00 R$ 4.00 330.00 R$ R$ R$ 560.Trajeto ida e volta Rolim de Moura / Novo Horizonte Un.Bivolt SUB-TOTAL MATERIAL DE CUSTEIO Item Descrição CD-R Gravável 80 min 700 MB Pino c/ 25 unidades.7 Gb.50 R$ 12.00 2. R$ R$ 150.aproximado do produto: 8kg.00 R$ 1.00 990. Un.00 R$ 360.80 R$ 21.25 5.00 350.70 12. Un.000.65 13. Un.45 1.00 240. digitalização a preto e branco.modelo A4 Grampeadores grande Grampos Clipes para papel (tamanho médio) Marca textos . med.30 m. FM) Câmera Digital 7. Profundidade: 48cm.12 Unidades Régua acrílica 30 cm Régua acrílica 50 cm Corretores de Texto .00 13.00 Quantidade Especificação 2 1 4 1 1 1 3 2 2 2 1 10 10 1 10 30 1 1 1 Pino Pino Un.00 Cadeira .20 R$ 3.00 R$ R$ R$ R$ 120. 1. Cx Un.10 1. Un.00 R$ 14.Funções: Digitalização a cores.40 R$ 43. 2 Pen Drive 8Gb Carregador c/ 4 pilhas AA 2500mAh SC 1 2100 . 1 3 2 1 2 2 Un.50 R$ 12. impressão a preto e branco. MATERIAL DE CONSUMO R$ 1. MP3 Player 1 Gb (C/Gravador Voz.Multifuncional Laser .lápis) Papel Sulfite branco . Cx Cx Cx Resma Un.00 32. Pino com 50 unds Tonner compatível com Multifuncional Laser Canetas esferográficas . R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ R$ 35.00 500. Nobreak 4+ 1400Va Bivolt 27251BIFX Nobreak 700bi Expert .400.27409 .50 R$ 9.80 21.360.Potência Máxima: 700 VA. Dimensões aproximadas do produto: Altura mínima: 76cm.40 R$ 12. Un.00 70.00 0.(50 unidades) Lápis Preto .00 60.98 x 0. Passagens .80 21.85 3.70 R$ 6.00 Valor Unit.92 x 0. 48x.00 350.00 700.00 Un. Altura máxima: 88cm.00 60. Un. Rodízios em nylon.65 R$ 41. Peso líq.00 13.00 7.

704.817.45 R$ 900. R$ 187.Livros .18 R$ 12.35 R$ 19.35 2. 2º semestre 06 meses 04 meses Levantamento de informaçõea 04 meses Produção de um relatório escrito Divulgação dos resultados Realização de seminários para divulgação dos resultados Divulgação em eventos científicos 04 meses 2. 15 Un.12 Proposta orçamentária I Etapa Material bibliográfico e adequação do ambiente . .Diárias (Compreendendo permanênicia nos três municípios onde se desenlvoverão os trabalhos de pesquisa).054. 1 SUB-TOTAL MATERIAL DE CONSUMO TOTAL GERAL Verba R$ 900. Adaptação do ambiente Material necessário Semestre inicial 06 meses II Etapa Material permanente Sistematização e análise do material Aquisição e instalação dos Equipamentos Leitura e interpretação das ocorrências lingüísticas e sua confrontação com dados da língua padrão.Rolim de Moura) Helionice de Moura Silva (colaboradora –Rolim de Moura) Ivone de Moraes Kerber (Colaboradora – Rolim de Moura) Diane Borges da Silva ( aluna bolsista) 2.622.00 Adequação de instalações para o funcionamento dos equipamentos.00 R$ 1.83 R$ 2.982.18 R$ 5.11 Equipe do projeto com suas respectivas funções Francisco Ferreira Moreira (pesquisador .13 Infra-estrutura existente na instituição Uma sala com instalações elétrica e possibilidades de adaptação para execução do projeto.

São Paulo. avanços e impactos e potenciais esperados. Ensino da gramática: opressão ou liberdade?. Desperta nas comunidades lingüísticas uma consciência de valor no que diz respeito ao patrimônio lingüístico de cada uma delas. São Paulo.15.14 Participação em projetos e linhas de pesquisa em andamento 2.15.4 Impacto ambiental: Fornecer subsídios que permitam compreender como as condições materiais e o ambiente em que vivem as comunidade influencia no processo de variação lingüística. São Paulo.. Nacional -----------------. Educação em língua materna: a sociolingüística na sala de aula.15.2 Impacto Social: Produção de conhecimentos acerca das diversas variações transmigradas e sobre os fenômenos que se manifestam lingüisticamente na região. L. Apresentação dos resultados da pesquisa em p eventos científicos regionais nacionais. BILBIOGRAFIA BAGNO.1 Impacto científico: Formação de um grupo de iniciação à pesquisa sobre os fenômenos pertinentes à variação lingüística na região de Rolim de Moura. São Paulo. Publicação dos resultados em revistas especializadas no assunto em também de âmbito regional e nacional. BORTONI.1999. Estimular mudanças nas propostas nas propostas de ensino da língua Portuguesa. BECHARA. L.2. 2. artigos durante a graduação e trabalhos de conclusão de curso. Edições Loyola.3 Impacto Tecnológico: Treinamento de um grupo de pesquisadores no uso de recursos metodológicos de pesquisa lingüísticas e no manuseio com equipamentos de transcrição fonética e de informática. J. principalmente nas séries iniciais e no ensino fundamental. Ática. L.15. 2. como se faz. E. 2. 2. Objetos Teóricos. (org) 2004. Moderna gramática portuguesa. Parábola Editorial. Contexto. 1979. Estímulo á produção de trabalhos científicos.1993. Fornecer elementos que permitam documentar as variações lingüísticas da região pesquisada. Preconceito Lingüístico.15. o que é. BRITTO. Campinas-SP: Mercado de Letras: Associação de Leitura do Brasil. Introdução à Lingüística vol I. . Marcos. 1997. A sombra do caos: ensino da língua x tradição gramatical. Ricardo 2004. P. Resultados. São Paulo. preparando jovens para o exercício da pesquisa a partir da graduação. FIORIN.

V..1992.Fala e escrita em questão. São Paulo. São Paulo: Contexto. Fapesp/editora da Unicamp. São Paulo: Humanitas. 1994. ----------. W.. São Paulo.. XIV).1986. Contexto. 2004. Martins Fontes. 1989. Sociolingüística . B. (org).. A Pesquisa Sócio-lingüística... KEHDI. Campinas. 2001.. São Paulo. GERALDI. Estudos de língua oral e escrita. vol. Giselle M..São Paulo: Humanitas. Princípios de Análise. MELICA.& MARIA M.. Analise de textos orais.níveis da fala.. R. II: níveis de análise linguística. São Paulo: Loyola. Padrões Sociolingüísticos. PRETI. J. M. 2003. Portos de passagem. Maria.São Paulo: Parábola. História da língua portuguesa (sécXII. B. Linguagem e escola: uma perspectiva social. São Paulo. Sociolingüística interacional. 1991. XIII. Formação de palavras em português. Ática SOARES. São Paulo. Introdução à Lingüística vol II. São Paulo. 1999. Et alii. 2001. SILVA.. Ática. ----------. -----------. 2003. Branca Telles & GARCIA. São Paulo. 1992. HAUY.. Gramática do português falado. Sociolingüística: uma introdução crítica.. 2002. TARALLO. RIBEIRO. Introdução à sociolingüística. Dino. CALVET.. Pedro M. São Paulo: Humanitas. Ática. 2003. A.. Ática . Humanitas. São Paulo: Tempo Brasileiro 1996 . Maria Cecília & LUIZA. Louis-Jean. ILARI. Fernando.