Vous êtes sur la page 1sur 50

50(561) 0 1 E C -l-

CHAPITRE 561 : DISPOSITIFS PIÉZOÉLECTRIQUES POUR LA STABILISATION


DES FRÉQUENCES ET LE FILTRAGE
CHAPTER 561 : PIEZOELECTRIC DEVICES FOR FREQUENCY CONTROL
AND SELECTION
l?J-IABA 561: IIi;IE303JIEKTPklYECIWIE YCTPOfiCTBA AJ-III CTAEiI&JII!f3A~bII4
kI CEJ-IEKI.@Wl YACTOTH

SECTION 561-01 - VIBRATEURS PIÉZOÉLECTRIQUES POUR LA STABILISATION


DES FRÉQUENCES ET LE FILTRAGE
SECTION 561-Ol- PIEZOELECTRIC VIBRATORS FOR FREQUENCY CONTROL AND SELECTION
PA3AEJ-I 561-Ol- IIbE303JIEKTPkïYECKME BkiBPATOPbI AJIH CTAM4JII43AIIMM
kl CEJIEKUMkI YACTOTLI

561-01-01 Schnitt (eines piezoelektrischen


coupe (d’un cristal piézoélectrique)
Orientation des arêtes ou de la surface d’un élément de cristal par rapport aux Quarzelementes) ; Quarzschnitt
axes cristallographiques du monocristal piézoélectrique dans lequel ce cristal corte (de un cristal piezoeléctrico)
est taillé. taglio (di un cristal10 piezoelettrico)
kristalsnede
ciecie (elementu piezokrystalicznego)
tut (of a piezoelectric crystal element) snitt
The orientation of the edges and/or faces of a crystal element with respect to
the crystallographic axes of the single piezoelectric crystal from which it is tut.

Cpe3(nbe303JIeKTpPiYeCKOrO KpPïCTa~~WIeCKOrO WIeMeHTa)

Opnenraukm pë6ep n/n~~ri rpaaen KpACTanJlAYeCKOrO 3neMeHTa


OTHOCMTeXbHO KpHcTannorpa@irecKPix 0ceM rIbe303neKTpEï~eCK0r0
MOHOKpMCTaJJIa,I43 KOTOpOrO 3TOT 3JIeMeHT BbIpe3aH.

561-01-02
cristal piézoélectrique piezoelektrisches Quarzelement
cristal piezoeléctrico
Elément de coupe d’un monocristal piézoélectrique selon une forme géomé-
trique, des dimensions et une orientation données. cristal10 piezoelettrico
kristalplaatje
element piezokrystaliczny
piezoelectric crystal element
piezoelektriskt kvartselement
An element tut from a single piezoelectric crystal, with a given geometric
shape, size and orientation.

nbe303aeurpauecuuu upacrannurecuuii 3aeMeur


%eMeHT, Pi3rOTOBJIeHHblb Pi3 nbe30!3neKTp&i9ecKoro MOHOKpACTanJIa,
wdewwuii onpeneneaayto reoMeTpwIecKyIo @op~y,pa3Mepb1 IIcpes.

561-01-03 céramique piézoélectrique piezoelektrisches keramisches Element


Elément de matériau en céramique piézoélectrique fait selon une forme ceramica piezoeléctrica
géométrique, des dimensions et une orientation données, par rapport à l’axe ceramica piezoelettrica
de polarisation. kristalplaatje ; piëzo-elektrisch keramisch
plaatje
element piezoceramiczny
piezoelectric ceramic element piezoelektriskt keramikelement
An element of piezoelectric ceramic material made to a given geometric shape,
size and orientation with respect to the polarizing axis.

nbe303neurpaueceufi uepawwecuwu 3aeMeur


%eMeHT, a3roTosneHHbIii ~3 nbe30KepaMwIecKoro MaTepuana, ~h4ewwuI
0npeneneHHym reoMeTpwiecKyk0 @opMy, pa3MepbI II 0pkieHTaUuro
OTHOCkiTeJIbHO OCA lIOJISIVH3aUWi.
-2- 50(561) 0 C E 1

561-01-04 électrode (d’un cristal piézoélectrique) Elektrode (eines piezoelektrischen


Plaque électriquement conductrice à proximité d’un cristal piézoélectrique, Quarzelementes)
ou dépôt électriquement conducteur en contact avec lui, permettant d’appli- electrodo (de un cristal piezoeléctrico)
quer à ce cristal un champ électrique. elettrodo (di un cristal10 piezoelettrico)
elektrode
elektroda (elementu piezokrystalicznego)
electrode (of a piezoelectric crystal element)
elektrod
An electrically conducting plate in proximity to, or film in contact with a
piezoelectric crystal element, which enables an electric fîeld to be applied to
the crystal element.

3neeTpofl (nbe303neK~pw~ecKoro KpPIc-rannwIecKoro 3JIeMeHTa)


%eKTpOnpOBOARmaSI IIJIeHKa IUIM IIJIaCTPIHKa, KOHTaKTMpYIOLLIaR C
noBepxHoc~bH3nbe303neK~pwIecKoro3neMeHTa anapacnonoXeHHaae6nu3~
Hce,n03aonflIomaa noAa-rb Ha3ToT3neMeHTsneKTpuYecKoe none.

561-01-05 électrode (d’un élément en céramique piézoélectrique) Elektrode (eines piezoelektrischen


Dépôt électriquement conducteur en contact avec un élément en céramique keramischen Elementes)
piézoélectrique, permettant d’appliquer à cet élément un champ de polarisa- electrodo (de un elemento de ceramica
tion ou un champ électrique d'excitation. piezoeléctrica)
elettrodo (diunelemento diceramica
Note. - Les électrodes couramment utilisées sont: piezoelettrica)
a) frittées, elektrode
elektroda (elementu piezoceramicznego)
b) déposées par électrolyse, elektrod

c)déposées par évaporation sous vide,

d) déposées par pulvérisation cathodique.

electrode (of a piezoelectric ceramic element)


An electrically conducting film in contact with a piezoelectric ceramic element
by means of which a polarizing or a driving field is applied to the said element.
Note. - Commonly used electrodes are :
a) fired,
b) plated,
c) vacuum evaporated,
d) sputtered.

snewpon (nbe303neKTpwecKoro KepaMwIecKoro 3neMeHTa)


3JIeKTpOnpOBOAR~aSI IIJIeHKa, KOHTaK7-MpyEOIIIa,I C nOBepXHOCTbI0
nbe30KepaMwecKoro 3neMeHTa, n03Bon5noma5I noAaYb na 3To-r 3neMew
nonrrpasymmee nmi aos6yx(Knammee 3neKTpusecKoe none.
fl@ïMeYaHHe - 06bIYHO npPIMeHFIkOTC,IJ,IeK'I-pOAb1
CJIeAyIOmerO Tnna:

a) B03XOKëHbIti;

6) HaHeCeHHbIki ranbBaHAYeCKnM CnOCO60M;

B)HaHeCeHHbIti MeTOAOM I4CnapeHkIS4


B BaKy,'Me;

r)HaHeCeHHbII% MeTOAOM KaTOAHOrO paCnbIJIeHWI.

561-01-06 vibrateur en cristal ou en céramique piézoélectrique piezoelektrischer Quarzvibrator oder


Elément en cristal ou en céramique piézoélectrique comportant des électrodes keramischer Vibrator
et que l’on peut faire vibrer dans un mode spécifique. vibrador de cristal o de ceramica
piezoeléctrica
Note. - Des fils de sortie peuvent être reliés aux électrodes. vibratore di un cristallo o di ceramica
piezoelettrica
piezoelectric crystal or ceramic vibrator piëzo-elektrische of keramische resonator
wibrator piezokrystaliczny lub
A piezoelectric crystal or ceramic element, with electrodes, which cari be made
to vibrate in a specific mode. piezoceramiczny
piezoelektrisk vibrator
Note. - Leads may be attached to the electrodes.

IIbe303neKTpWeCKrttÏ KpINXaJIJIWIeCKrtïi
IIJIPKepaMWIeCKAfi Bit6pmOp
rlbe303neKTpwIecKGI KpMcTannHYecKHti Anli KepaMusecxuN 3neh4eHr c
JJIeK-rpOAaMH,B KOrOpOM MO)fCHO B036yAIITb KOHKpeTHYKJ MOAyKone6aHnti.

flpHMeYaHNe - K JJIeKTpOAaM MOrYT 6blTb npI4COeAPIHeHbI TOKOOTBOAbI.


50(561) 0 1 E C -3-

561-01-07 vibrateur monolithique bipolaire monolithischer Zweifachvibrator


I.
Vibrateur piézoélectrique comportant sur un même élément deux zones de vibrador monol’trco biPolar
vibratore monolitico bipolare
vibration couplées mécaniquement sur un élément de monocristal piézoélec-
tweepolige monolithische resonator
trique ou un élément de céramique piézoélectrique.
wibrator monolityczny dwubiegunowy
tvapolig monolitisk vibrator
monolithic bipole vibrator
Piezoelectric vibrator with two mechanically coupled vibrating regions on a
single piezoelectric crystal element or a piezoelectric ceramic element.

sa6parop
MOHOJ,MTHbIf, ,I,B)‘XIIOJI,OCHbIti
nbe3o3neKTpr?YecKafI an6parop C ABYMII MeXaHIPIeCKL4 CBR3aHHbIMH
KOJIe6aTeJIbHbIMN o6nacTxMId Ha OAOM MOHOKpMCTannWYeCKOM kim
nbe303neKTpbiqecKoM KepahmqecKord 3neMeHTe.

561-01-08 vibrateur monolithique multipolaire monolithischer Mehrfachvibrator


vibrador monolitico multipolar
Vibrateur piézoélectrique comportant sur un même élément plus de deux
vibratore monolitico multipolare
zones de vibrations couplées mécaniquement sur un élément de monocristal
meerpolige monolithische resonator
piézoélectrique ou un élément de céramique piézoélectrique.
wibrator monolityczny wielobiegunowy
flerpolig monolitisk vibrator
monolithic multiple pole vibrator
Piezoelectric vibrator with more than two mechanically coupled vibrating
regions on a single piezoelectric crystal element or a piezoelectric ceramic
element.

MOHOJWTHbIfi MHOI-O,lOJl,OCHblknu6parop

flbesosnexrpnrecxnn en6parop c 6onee, YeM ~BYMI~ MexaHnyecKH


CBR3aHHbIMH KOne6aTeJIbHbIMR o6nacTrrMkI Ha OAHOM IIbe303neKTpWIeCKOM
MOHOKpI4CTaJI~llYeCKOMNnRnbe303neKTpWYecKoM KepaMINeCKOM3JIeMeHTe.

561-01-09 résonateur (piézoélectrique) piezoelektrischer Resonator


resonador(piezoeléctrico)
Ensemble constitué d’un vibrateur en cristal ou en céramique piézoélectrique
risuonatore (piezoelettrico)
et du boîtier qui le contient.
kwartsresonator
rezonator piezoelektryczny
piezoelectric resonator
piezoelektrisk resonator
A unit comprising a piezoelectriccrystalvibrator or a piezoelectricceramic
vibrator in its enclosure.

nbesosnenrpurecuur? pe30narop
YCTpOIkTBO, conepmamee nbe303neKTpWiecKwti KpI+crannkIqecKIG nnA
nbe303neKTpIfIqecKkS KepaMWIecKIG an6parop, CMOHTWpOBaHHbIti B
Kopnyce.

561-01-10 résonateur multiple piezoelektrischer Mehrfachresonator


, .
Ensemble constitué de plusieurs vibrateurs en cristal ou en céramique resonador m”‘t’P’e
risuonatore multiplo
piézoélectrique montés dans un même boîtier.
meervoudiae kwartsresonator
rezonator iiezoelektryczny
multiple piezoelectric resonator
wielowibratorowy
A unit comprisingtwo or more piezoelectriccrystalvibratorsor piezoelectric piezoelektrisk multipelresonator
ceramic vibrators in a single enclosure.

ivnior03aehrenrubrM nbe303neurpurecuulii pe30uarop


YCTpOtiCTBO, conepxamee ABa mm 6onee nbe303neK-rpaqecKAx
Kpnc-rannMqecKkIx HnH nbe303neKTpWIecKax xepaÏvm?ecxwx sn6paropa,
CMOHTMPOBaHHblC B OAHOM KOpnyCC.

561-01-11 système de monture (de vibrateur piézoélectrique) Innenaufbau (eines piezoelektrischen


Resonators)
Moyens par lesquels un vibrateur piézoélectrique est tenu dans son boîtier.
sistema de montaje (de un vibrador
piezoeléctrico)
mounting system (of a piezoelectric vibrator)
sistema di montatura (di vibratore
The means by which the piezoelectric vibrator is supported in its enclosure. piezoelettrico)
montagesysteem
aepmarejxb (nbe303neKTpnsecKoro BPi6paTopa) konstrukcja wsporcza
CpencTBa, npti n0M0wf4 KOTOpbIX nbe303neKTpwecmti sa6paTop 3aKpennee monteriwanordning
B Kopnyce.
-4- 50(561) 0 C E 1

561-01-12 boîtier (de vibrateur piézoélectrique) Gehiiuse (eines piezoelektrischen


Enveloppe assurant la protection d’un ou plusieurs vibrateurs piézoélectri- Vibrators)
ques et de leur système de monture. caja (de un vibrador piezoeléctrico)
contenitore (di vibratore niezoelettrico)
omhulsel
obudowa (wibratora piezoelektrycznego)
kapa
enclosure (of a piezoelectric vibrator)
An enclosure protecting one or more piezoelectric vibrators and their
mounting system.

Kopnyc (IIbe303~eKTpGiW%KO~O Bkï6paTOpa)


YCTPO~CTBO, npe~oxpasnromee onli~ MJIM 6onee IIbe303neKTpWieCKHX
BM6paTOpOB,yCTaHOBJIeHHbIX B ,WpXGlTCJib.

SECTION 561-02 - CARACTÉRISTIQUES DES RÉSONATEURS PIÉZOÉLECTRIQUES


SECTION 561-02 - CHARACTERISTICS OF PIEZOELECTRIC RESONATORS

PA3AEJI 561-02 - XAPAKTEPtICTI4KI4 IIbIE303JIEKTPWIECICMX PE30HATOPOB

561-02-01 mode de vibration Schwingungsform


Configuration du mouvement dans un corps vibrant, résultant de contraintes modo de vibration
appliquées à ce corps, de la fréquence de l’oscillation et des conditions aux modo di vibrazione
trillingswijze
limites.
rodzaj drgania
Note. - Les modes de vibration les plus généralement utilisés sont: svangningsmod
1) pour les vibrateurs en cristal:
- les modes de flexion
- les modes de torsion
- les modes d’extension
- les modes de cisaillement plan
- les modes de cisaillement d’épaisseur
2) pour les vibrateurs en céramique
- les modes radiaux
- les modes de cisaillement d’épaisseur.

mode of vibration
The pattern of motion in a vibrating body resulting from stresses applied to
the body, the frequency of oscillation and the existing boundary conditions.
Note. - The most commonly used modes of vibration are:
1) for crystal vibrators
- flexural
- twist
- extensional
- face shear
- thickness shear
2) for ceramic vibrators
- radial (expander)
- thickness shear.
50(561) 0 1 E C

561-02-01 Mona Koae6aHnü


XapaKTep ABWKeHHH Kone6nKxLteroc~ Tena, onpene.nseMbn?
BOJAeYiCTByIOILViM~ Ha HWO Mt?XaHRYWKAMFi HaII,,SXteHMflMH, YaCTOTOn
KOJIC6aHHii PiTPaHBYHbIMII YCJIOBIIRMH.

h’pkIMe%wfm3 - HaHGonee paCIIpOCTpaHeHHbIMH MOAaMA KOne6aHMfI


IIBJIRIOTCR:
l)AJISIKpPICTaAAWieCKPfX Bu6paTOpOB:

- KOne6aHkis usru6a;
- KOJIe6aHus KpyYeHna;
- IlpOAOAbHbIe Kone6aHUn;
- KOJle6annfl CABHI'a II0 KOHTYPJ';

- KOne6aHua CABMran0 TOJtlLUiHe;


2) AAR KCpaMWIeCKPiX Bu6paTOpOB:

- PaAkiaJIbHbIeKOJIe6aHWI;

- Kone6amrr CABkira no TOJIIWHC.

561-02-02 fréquence fondamentale Grundfrequenz


Fréquence la plus basse d’un mode de vibration donné. frecuencia fundamental
frequenza fondamentale
frequentie van de grondtoon
fundamental frequency
czqstotliwoh? podstawowa
The lowest frequency of a given mode of vibration. grundtonsfrekvens

OCHOBH%R SBCTOTB
HawHssruaR YaCTOTa KOJIe6aHAii AaHHOti MOAbI.

561-02-03 fréquence partielle Obertonfrequenz


Fréquence de rang plus élevé que la fréquence fondamentale d’un mode de frecuencia arm6nica
frequenza armonica
vibration donné.
frequentie van de boventoon
czqstotliwohf nadpodstawowa
overtone frequency ihertonsfrekvens
A higher order of frequency than the fundamental of given mode of vibration.

SacroTa rapMoearcn
Kone6aHHe HaVaCTOTe6oJIee BLICOKOI'O nOpXAKa,WM OCHOBHOe Kone6aHMe
AaHHOk MOAbI.

561-02-04 ordre d’un partiel Ordnung des Obertons


I .
Rang des partiels successifs d’un mode de vibration donné, dans l’ordre des Orden de un armonmo
ordine di un’armonica ; rango di
fréquences croissantes en commençant par le fondamental.
un’armonica
Note. - Pour le mode de cisaillement et le mode d’extension, l’ordre d’un hnventonnnummer
partiel est égal au quotient de la fréquence du partiel par la fréquence du rsad nadpodstawowy
fondamental, arrondi à l’entier le plus voisin. ihertonsnummer

overtone order
The integral numbers given to the successive overtones of a given mode of
vibration, in order of increasing frequency commencing with the fundamental
as unity.
Note. - For shear and extension modes, the overtone order is the quotient of
the frequency of the overtone by the fundamental frequency rounded to the
nearest whole number.

HoMep rapMoHnKn
nOp5IAKOBbIe HOMepa, o6o3HasaIowie IIOCJIeAoBaTenbHbIe rapMOHAKI?
AaHHOfi MOAbI KOJIe6aHuii B BOCXOARILIeM PRAY UeJIbIX WCen, Ha'WIHaSI C
OCHOBHOk YaCTOTbI,IIpPIHHMaeMOti 3a CAHHkïUy.

~JLYMeYaHire- Ans Kone6aHsti CABnra Ii npOAOJtbHbIXKOJIe6aHun HOMep


~a~MOHAKA~aBCHYaCTHOM~OTAeA~HAIIYaCTOTbI~a~MOHMKAHaOCHOBH~K)
YacToTy, 0KpyrneuHoMy no 6nn~aiituero uenoro sncna.
50(561) 0 C E 1

561-02-05 mode (de vibration piézoélectrique) non rigidifié piezoelektrische unversteifte


Schwingungsform
Mode de vibration dans lequel, en cas de mode idéal non rigidifié, le champ
électrique est perpendiculaire à la direction du mouvement de l’onde élastique modo (de vibration piezoeléctrica) no
et n’influence pas la configuration du mouvement. restringido
modo (di vibrazione piezoelettrica) non
rigido
unstiffened mode (of piezoelectric vibration)
ongeklemde wijze van piëzo-elektrische
A mode of vibration, in which, in the ideal unstiffened mode, the electric field trilling
is perpendicular to the direction of elastic wave motion and has no influence d rganie (piezoelektryczne) swobodne
on the pattern of motion. transverse11 mod

Mnruan Mona (uone6annii nbesosneltrpnrta)


Cnyqati MneanbHo MflrKotiMonbI Kone6aHHki, npI4 ~0~0p0M 3neKTpnrecKoe
nonenepnennuKynnpu0 nanpaenenmopacnpocrpaueuusynpyroti BOnHbIPi
He BnI45IeTHa@OpMy KOne6aHYrti.

561-02-06 mode (de vibration piézoélectrique) rigidifié piezoelektrische versteifte Schwingungsform


Mode de vibration dans lequel, en cas de mode idéal rigidifié, le champ modo (de vibration piezoeiéctrica)
électrique est parallèle à la direction du mouvement de l’onde élastique et restringido
influence la configuration du mouvement par les conditions électriques aux modo (di vibrazione piezoelettrica) rigido
limites. geklemde wijze van piëzo-elektrische
trilling
drganie (piezoelektryczne) usztywnione
stiffened mode (of piezoelectric vibration)
longitudinell mod
A mode of vibration in which. in the ideal stiffened mode, the electric tïeld
is parallel to the direction of elastic wave motion and influences the pattern
of motion through electrical boundary conditions.

mecruan Mona (uoae6aunii nbezoanercrpnxa)


CnyqaGi unea.nbno XecrKoii MonbI Kone6anan, npI4 KOTOPOM 3neKTpwIecKoe
none napannenbeo uanpasneumo pacnpocrpauemm ynpyroti BonHbI u
oKa3bIBaeT BnwIHHe HaxapaKTepeepacnpocTpaHeHwI BcnencTBMe Hanwu4s
3neKTpWIeCKPIX I-paHWIHbIX yCnOBPIii.

561-02-07 circuit équivalent (d’un résonateur piézoélectrique) Ersatzschaltung (eines piezoelektrischen


Circuit électrique présentant la même impédance qu’un résonateur piézoélec- Resonators)
trique au voisinage immédiat d’une résonance. circuito equivalente (de un resonador
piezoeléctrico)
Note. - Il comprend des éléments en série L,, C,, R,, en parallèle avec G circuito equivalente (di un risuonatore
dans lequel, L,, C, et RI représentent respectivement l’inductance, la capacité piezoelettrico)
et la résistance dynamiques et COla capacité parallèle. vervangingsscbema
ukrad zastgpczy (elektryczny) (rezonatora
equivalent circuit (of a piezoelectric resonator) piezoelektrycznego)
The electrical circuit which has the same impedance as a piezoelectric ekvivalent krets
resonator in the immediate neighbourhood of resonance.
Note. - It consists of series elements L,, C,, R,, in parallel with COwhere L,
C,, R, represent the motional inductance, capacitance and resistance respect-
ively and C& the shunt capacitance.

3mrnoanenrtrafl cxeMa (nbe303neKTpIwecKoro pe30HaTopa)


3neKrpmiecKas cxeïvra, nh4emmas TaKoe Xe noneoe conpo-rrianeene, YTO n
nbe303neKTpwIecKG pe30HaTop Ha YaCTOTe HeIIOCpenCTBeHHO B6nmu
pe30HaHCHOti.

Ii’pkmfe=iamïe-~Ha~0~~0~~~3nocnenoBaTenbHorocoen~HeH~~,~~,~~,R~,
pacnonoxeHHbIx napannenbao ch, me -h, Cl, RI npencTaBnnIoT
AI%HaMWIeCKyIO EIHAyKTPIBHOCTb, eMKOCTb II coIIpoT~BneHI4e
COOTBeTCTBeHHO,a G - IIIyHTHpyIOIIIyH)eMKOCTb.

561-02-08 fréquence de résonance Resonanzfrequenz


(symb. : 6) frecuencia de resonancia
Fréquence la plus basse des deux fréquences d'un résonateur piézoélectrique frequenza di risonanza
vibrant seul dans des conditions spécifiées, auxquelles ce résonateur est resonantiefrequentie
équivalent à une résistancepure.
czestotliwosc rezonansowa
resonansfrekvens
resonance frequency
(symb. : 6)
The lower of the two frequencies of a piezoelectric resonator vibrating alone
under specified conditions, at which the electrical impedance of the resonator
is resistive.
50(561) 0 1 E C -7-

561-02-08 pesoHaucHafl YacToTa


(symb. : 6)
Hassan 113AB~X YacToT nbe3o3neKTpMYeCKOrOpe30HaTopa, pa6oTaIomero
6e3 Harpy3Ku B 3aAaHHbIX yCJIOBIIsX, nw KOTOpbIX ero nonaoe
3neKTpnsecKoe conpo-rManeaxe 9AcTo aKTmn30.

561-02-09 fréquence de résonance série Serienfrequenz


(svmb. : L)
\ < “,
frecuencia de resonancia serie
Fréquence satisfaisant la relation frequenza di risonanza serie
serieresonantiefrequentie

A=--& czestotliwohh rezohansu szeregowego


serieresonansfrekvens
2~1/LICI
dans laquelle L, et Cl représentent respectivement I’inductance et la capacité
dynamique.

series resonance freqnency


(symb. : 6)
The frequency defïned by the formula

SS= I
2RIIL,C,
where L, and Cl represent the motional inductance and capacitance respect-
ively.

SacroTa nocnefloaaTeflbHor0 pe30Hauca


(symb. : t;)
qacToTa, onpenenneïxan BblpamemieM :

f$= lL
2XJL,C,
r,Qe L, A c, npeACTaBnsIOT LInHaMAYeCKyIO
MHJIyKTIIBHOCTb
II ,WIHaMIPIeCKyIO
eMKOCTbCOOTBeTCTBeHHO.

561-02-10 fréquence d’antirésonance Antiresonanzfrequenz


(symb. : fa) frecuencia de antirresonancia
Fréquence la plus haute des deux fréquences d’un résonateur piézoélectrique frequenza di antirisonanza
vibrant seul dans des conditions spécifiées, auxquelles ce résonateur est anti-resonantlefrequent’e
équivalent à une résistance pure. czcstotliwo9f antyrezonansowa
antiresonansfrekvens

anti-resonance frequency
(symb. : &)
The higher of the two frequencies of a piezoelectric resonator vibrating alone
under specified conditions, at which the electrical impedance of the resonator
is resistive.

aHTi(pe30HBHCHBR WlCTOTa
(symb. : 6)
BbIcman ~3 n~yx YacToT nbe303neKTpnrecKoro pe30HaTopa, pa6oTammero
6e3 Harpy3Ku, B 3aAaHHbIX yCJIOBnaX, npn KOTOpbIX ero nonaoe
3neKTpmIecKoe conpoTuBneuue qucT0 aKTuBH0.
-8- 50(561) 0 C E 1

561-02-11 fréquence de résonance parallèle Parallelfrequenz


(symb. : 4) frecuencia de resonancia paralelo
Fréquence pour laquelle la valeur de l’admittance d’un résonateur sans pertes frequenza di risonanza parallelo
devient nulle. parallelle resonantiefrequentie
czestotliwosc rezonansu rownoleglego
Note. - Lorsque le facteur de couplage électromécanique est faible, une parallellresunansfrekvens
valeur approchée de cette fréquence est donnée par l’expression:

dans laquelle C, représente la capacité parallèle et 4 et CI respectivement


I’inductance et la capacité dynamiques.

parallel resonance frequency


(symb. : 6)
The frequency where the admittance value of a lossless resonator becomes
zero.
Note. - When the electromechanical coupling factor is low, an approximate
value of this frequency is given by the expression :

where C, represents the shunt capacitance and L, and C, the motional


inductance and capacitance respectively.

uacrora napannenbeoro pe30uauca


(symb. : 4)
YacTora, npn KOTOPOE? 3HaYeHne nonso~? ~POBOAHMOCTH pesona-ropa 6es
IIOTepb CTaHOBHTCII PaBHbIM HYJIIO.

~p.mfeuamie - UPu MaJIbIX 3HaYeHIIRX K03@$AIUieHTa


3JIeKTpOMeXaHWieCKOii CB11311 IIpPï6JIAxeHHOe 3HaYeHlle 3TOii YaCTOTbI
MOX(H0 OIIpeAWIHTb Il0 @OpMyAe

rAe G IIpeACTaBnSIeT IIapaJIJIeAbHyW eMKOCTb, a L, I( c, AAHaMWIeCK,W


HHAyKTHBHOCTb IiAI4HaMWieCKyPJ CMKOCTb COOTBeTCTBCHHO.

561-02-12 fréquence de résonance avec capacité de charge Lastresonanzfrequenz


(symb. : fr) frecuencia de resonancia con capacidad de
Une des deux fréquences d’un résonateur piézoélectrique associé dans des carga
conditions spécifiées à une capacité de charge en série ou en parallèle, frequenza di risonanza con capacità di
auxquelles la combinaison est équivalente à une résistance pure. carico
resonantiefrequentie bij capacitieve
belasting
czestotliwosc rezonansowa rezonatora
load resonance frequency
(symb. : fL) ohciqionego pojemnosciowo
lastresonansfrekvens
One of the two frequencies of a piezoelectric resonator in association with a
series or with a parallel load capacitance under specified conditions, at which
the electrical impedance of the combination is resistive.

pe30uaucuaa uacrora pe30uaropa non uarpy3uoti


(symb. : ft)
OAHa 113 AByX 9aCTOT IIbe303JIeKTPIIYCCKO~O pe30HaTOpa, COeAHHeHHOrO
nOCJleAOBaTeJIbH0 BJIR IIapaJIneJIbHOC Hai-P,‘30YHOiiCMKOCTbH), B 3aAaHHbIX
yCJlOBclSX, np&, KOTOPbIX IIOJIHOe 3JIeKTpWieCKOe COIIpOTHBJIeHPIe 3TOrO
COCAMHCHLIR WiCTO aKTRBH0.
50(561) 0 1 E C

561-02-13 fréquence nominale (d’un résonateur piézoélectrique) Nennfrequenz (eines piezoelektrischen


(151-04-01) Fréquence utilisée pour identifier le résonateur piézoélectrique. Resonators)
frecuencia nominal (de un resonador
piezoeléctrico)
nominal frequency (of a piezoelectric resonator)
frequenza nominale (di un risuonatore
The frequency used to identify the piezoelectric resonator. piezoelettrico)
nominale frequentie
HOMHHaJlbHafl YBCTOTSI (rIbe303.aeKTpWieCKOrO pe30HaTOpa) czgstotliwoSC znamionowa (rezonatora
YaCTOTa, YCTaHaBJWBaeMaa M3rOTOBATeneM AJIliB TeXHWIeCKAX J'CJIOBWTX piezoelektrycznego)
nns4 onpeneneam nbe303neK-rpWiecKoro pe30na-ropa. nominell frekvens

561-02-14 fréquence de fonctionnement Arbeitsfrequenz


(symb. : fw) frecuencia de trabajo
Fréquence à laquelle vibre un résonateur piézoélectrique avec ses circuits frequenza di funzionamento
associés A l’état de résonance désiré. werkfrequentie
czestotliwoE pracy (rezonatora
piezoelektrycznego)
working frequency
arbetsfrekvens
(symb. : fw)
The frequency of vibration of a piezoelectric resonator with its associated
circuits in the intended state of resonance.

pa6oqan YacToTa
(symb. : fw)
9acToTa KoneBamG nbe303neK-rpWecKoro pe30HaTopa B KoHxpeTHofi cxeMe
B COCTOIIHW 3aAaHHoro pe30HaHca.

561-02-15 tolérance totale de fréquence (d’un résonateur piézoélectrique) Gesamtfrequenztoleranz (eines

Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d’un résona- piezoelektrischen Resonators)
tolerancia total de frecuencia (de un
teur piézoélectrique et sa fréquence nominale, produit par une cause quelcon-
que. resonador piezoeléctrico)
tolleranza totale di frequenza (di un
risuonatore piezoelettrico)
overall frequency tolerance (of a piezoelectric resonator)
totale frequentietolerantie
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- tolerancja czcstotliwoSci (rezonatora
electric resonator from its nominal frequency, for any cause. piezoelektrycznego cal’kowita)
total frekvenstolerans
06maii nonycw no YacToTe (nbe303neKTpnqecKoro pe3oHaTopa)
MaKCEiMaJIbHO AOrIyCTHMOe OTKJIOHeHlle pa6oqel YaCTOTbI
~be303~eKTp~~eCKOrOpe30HaTOpaOl-HOM~Ha~bHO~,BbI3BaHHOeKaKO~-~~6O
npwiHHoa.

561-02-16 tolérance de calage (d’un résonateur piézoélectrique) Abgleichtoleranz (eines piezoelektrischen


Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d’un résona- Resonators)
teur piézoélectrique et sa fréquence nominale à la température de référence tolerancia de ajuste (de un resonador
piezoeléctrico)
dans des conditions spécifiées.
tolleranza di aggiustaggio (di un
risuonatore piezoelettrico)
adjustment tolerance (of a piezoelectric resonator)
insteltolerantie
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- tolerancja wykonania (rezonatora
electric resonator from its nominal frequency at the reference temperature piezoelektrycznego)
under specified conditions. justertolerans

AonycK Ha TOSHOCTbHacTpoiiKu (nbe303neK~pH~ecKoro pe30Ha-ropa)


MaKCLJMaJIbHO AOrIyC-rMMOe OTKJIOHeHHe pa6oqeti YaCTOTbI
nbe303neKTpwfecKoro pe30HaTopa OT HOMAHanbHOti rIpU TeMIIepaType
JTa,IOHUpOBaHHS4 B 3anaHHbIX j'CJIOBHnX.

561-02-17 tolérance de fréquence (due au vieillissement) (d’un résonateur piézoélectrique) Alterungsfrequenztoleranz (eines
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur piezoelektrischen Resonators)
tolerancia de frecuencia (debida a1
piézoélectrique par rapport à sa fréquence initiale qui est observée en fonction
du temps dans des conditions spécifiées. envejecimieuto) (de un resonador
piezoeléctrico)
tolleranza di frequenza (dovuta
frequency tolerance (due to ageing) (of a piezoelectric resonator)
all’invecchiamento) (di un risuonata Ire
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- piezoelettrico)
electric resonator from its initial frequency which is observed with the passage frequentietolerantie (als gevolg van
of time under specified conditions. veroudering)
tolerancja czestotliwolci (rezonatora
piezoelektrycznego starzeniowa)
aldringstolerans
- lO- 50(561) 0 C E 1

561-02-17 nonyca no uacrore(na crapenne) (nbe303neKTpwecKoro pe30HaTopa)

h'hKCI4ManbHO ~OnycTwMoe OTKnOHeHAe pa6orieir YaCTOTbI


nbe303neKTpwrec~orope30HaTopao~nepsoaa~anbHolcTese~ueMspeMe~~
B 3afiaHHbIX yCnOB,GIX.

561-02-18 tolérance de fréquence (dans un intervalle de températures) (d’un résonateur zuliissiger Temperaturgang der Frequenz
piézoélectrique) (eines piezoelektrischen Resonators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur tolerancia de frecuencia (en un intervalo de
piézoélectrique à l’intérieur d’un intervalle de températures spécifié, par temperatura) (de un resonador
rapport à sa fréquence de fonctionnement à la température de référence. piezoeléctrico)
tolleranza di frequenza (in un intervallo di
temperatura) (di un oscillatore
frequency toletance (over a temperature range) (of a piezoelectric resonator) piezoelettrico)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- frequentietolerantie (over een
electric resonator within a specified temperature range from its working temperatuurgebied)
frequency at the reference temperature. tolerancja czqstotliwosci (rezonatora
piezoelektrycznego w zakresie
fionycn no uacrore (II wnrepuane TeMnepavyp) (nbe303neKTpmecKoro temperatury)
pe30HaTopa) temperaturberoende frekvenstolerans

MaKCuManbHO AOIIyCTMMOe OTKnOHeHUe pa6otien YaCTOTbI


nbe303neKTpmecKoro pe30HaTopa B npenenax 3anaHHoro miTepeana
rervinepa-ryp ortrocnrenbuo 3fiaveHm ero YacToTbI npri rervmeparype
3TanOHPfpOBaHIGI.

561-02-19 tolérance de fréquence (en présence de variations du niveau d’excitation) (d’un zuliissige Lastabhtingigkeit der Frequenz
résonateur piézoélectrique) (eines piezoelektrischen Resonators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur tolerancia de frecuencia (en presencia de
piézoélectrique en présence de variations spécifiées du niveau d’excitation. variaciones del ttivel de excitation) (de un
resonador piezoeléctrico)
tolleransa di frequenza (in presenza di
ftequency toletance (due to variations in level of drive) (of a piezoelectric
variazioni del livello di eccitazione) (di un
resonator)
risuonatore uiezoelettrico)
The maximum permissible deviation in the working frequency of a piezo- frequentietolerhe (ais g&ig van het
electric resonator resulting from specified variations in level of drive. vermogen)
tolerancja cdgstotliwosci (rezonatora
AOUYCK lt0 uacrore (npn U3MeHeHMIIX ypOBHR BU36yxAeHIm) piezoelektrycznego ptzy zmianach
(nbe303neKTpanecKoro pe3oeaTopa) poziomu wzbudzenia)
YaCTOTbI drivnivaberoende frekvenstolerans
MaKCPïManbHO AOnyCTHMOe OTknOHeHMe pa6oqel
nbe303neKTpmeckoro pe30HaTopa B pe3ynbTaTe 3aflambIx H3MeHeHwl
ypOBHSI BO36y~AeHW.

561-02-20 écart relatif entre fréquences relativer Frequenzabstand


(symb. : B,) separacion relativa entre frecuencias
Rapport de la différence entre la fréquence de résonance parallèle fp et la scarto telativo fra freqnenze
fréquence de résonance série 6 dans le mode de vibration spécifié, à la relatieve frequentieafstand
fréquence de résonance série, soit: odstqp czestotliwosci rezonansowych
vvzglqdny
B, = fP - fi trimfaktor
fi

relative frequency spacing


(symb. : B,)
The ratio of the difference between the parallel resonance frequency fp and the
series resonance frequency 4 in a given mode of vibration, to the series
resonance frequency:

OTHOCUT‘S‘bHblri ,,e30HBHCHblii UpOMC!ircyTOlC


(symb. : B,)
OTHorueme pa3HocTH Mewcny YacToTaMM napannenbeoro (fJ u
nocne~oBaTenbHor0 (0 pe30HaHca HcnonbsyeMoti MonbI KOne6aHHti K
YacToTe nocnenonarenbaoro pe30HaHCa;
50(561) 0 1 E C - 11 -

561-02-21 gamme des températures de fonctionnement (d’un résonateur piézoélectrique) Arbeitstemperaturbereich (eines
Intervalle des températures, mesurées sur le boîtier, à l’intérieur duquel un piezoelektrischen Resonators)
intervalo de temperaturas de
résonateur piézoélectrique doit satisfaire à des tolérances spécifiées.
funcionamiento (de un resonador
piezoeléctrico)
operating temperature range (of a piezoelectric resonator)
gamma delle temperature di funzionamento
The range of temperature as measured on the enclosure over which a (di un risuonatore piezoelettrico)
piezoelectric resonator must function within the specified tolerances. werktemperatuurgebied
zakres temperatury pracy (rezonatora
uurepean pa6orux restneparyp (nbesoanexrpnrecxoro pesouaropa) piezolelektrycznego)
&‘ïHTCpBaJlTeMIIepaTyp, M3MePCHHbIX Ha KOptIyCe pC3OHaTOpa, B KOTOPOM arbetstemperaturomrade
IIbe303~CKT,,lWeCKI4~ pe30HaTOp AOJITCH &HKlU4OHHpOBaTb B npCACnaX
3aAaHHbIX AOIIYCKOB.

561-02-22 gamme des températures de service (d’un résonateur piézoélectrique) Temperaturbereicb der Betriebsftihigkeit
Intervalle des températures, mesurées sur le boîtier, à l’intérieur duquel un (eines piezoelektrischen Resonators)
résonateur piézoélectrique doit pouvoir satisfaire les spécifications applica- intervalo de temperaturas de servicio (de un
bles à la résistance mais sans satisfaire nécessairement aux tolérances de resonador piezoeléctrico)
fréquence spécifiées. gamma di temperature di servizio (di un
risuonatore piezoelettrico)
operable temperature range (of a piezoelectric resonator) bruikbaar temperatuurgebied
zakres temperatury dziatania (rezonatora
The range of temperature, as measured on the enclosure, over which a piezoelektrycznego)
piezoelectric resonator must be capable of meeting the resistance require- funktionstemperaturomrade
ments but not necessarily within the specified frequency tolerances.

,,HT‘ZpBaA TeMneparyp pa6oTocnoco6uocTu (nbe303neKTpI4~ecKoro


pe30HaTopa)
MnTepsan TeMnepaTyp, n3MepeHnbIx Ha Kopnyce pe30HaTopa, B KOTOPOM
IIbe303JIeKTpWIeCKIIn pC30HFiTOp AONKCH yJIOBIIeTBOpsTb Tpe6OBaHWIM K
COnpOTIIBIIeHIIIO,HO ne 06a3aTeJIbHO B IIpeAenaX 3aAaHHbIX AOnyCKOB II0
racToTe.

561-02-23 gamme des températures de stockage (d’un résonateur piézoélectrique) Lagertemperaturbereich (eines
Intervalle des températures à l’intérieur duquel un résonateur piézoélectrique piezoelektrischen Resonators)
peut être stocké sans entraîneraucune modification permanente de caractéris- intervalo de temperaturas de
tiques dépassant les tolérances spécifiées.
almacenamiento (de un resonador
piezoeléctrico)
storage temperature range (of a piezoelectric resonator) gamma di temperature di immagazzinaggio
(di un risuonatore piezoelettrico)
The range of temperature within which a piezoelectric resonator cari be opslagtemperatuurgebied
stored, without causing any permanent deviation of characteristics outside the zakres temperatury magazynowania
specilïed tolerances. (rezonatora piezoelektrycznego)
fagringstemperaturomrade
uurepsan resmeparyp xpaaeeun (nbe303neKTpmIecKoro pe30HaTopa)

MHTepBan TebmepaTyp, B npenenax KOTOpOI’O nbe303neKTpWIecKmI


pe30HaTOp MOX(eT XpaHWTbCa, He npuo6peras yCTOI+IIIBbIX OTKIIOHeHIIii
XapaKTepIICTnK 3a npeAenb1 3aAaHHbIX AOIIYCKOB.

561-02-24 température de référence (d’un résonateur piézoélectrique) Bezugstemperatur (eines piezoelektrischen


Température, mesurée sur le boîtier, à laquelle certaines mesures sont faites Resonators)
sur le résonateur piézoélectrique.
temperatura de referencia (de un resonador
piezoeléctrico)
reference temperature (of a piezoelectric resonator) temperatura di riferimento (di un
risuonatore piezoelettrico)
The temperature, as measured on the enclosure, at which certain measure- referentietemperatuur
ments are made on a piezoelectricresonator. temperatura odniesienia
referenstemperatur
TeMneparypa 3raJrorrnpoeauktn (nbe303neKTpnrecKoro pe30HaTopa)

TeMnepaTypa, EI3MepeHHaa Ha KOpnyCe, npn KOTOpOti BblnOJIHRmTCR


n3b4epenna 0npeneneHHbIx napaMeTpoa nbe303neKTpuYecKoro pe30HaTopa.

561-02-25 résistance de résonance (d’un résonateur piézoélectrique) Resonanzwiderstand (eines


(symb. : JC) piezoelektrischen Resonators)
Résistance équivalente du résonateur piézoélectrique seul à la fréquence de resistencia de resonancia (de un resonador
résonance fi.
piezoeléctrico)
resistenza di risonanza (di un risuonatore
resonance resistance (of a piezoelectric resonator) piezoelettrico)
(symb. : R,) resonantieweerstand
rezystancja rezonansowa
The equivalent resistance of a piezoelectric resonator alone at its resonance resonansresistans
frequency t;.
- 12- 50(561) 0 C E 1

561-02-25 pe30HamHoe conpommaeuae (nbe303neKTpwrecKoro pe30HaTopa)


(symb. : Rr)
3KBuBaJIeHTHOe COnpOTHBneHPie HeHarpymeHHoro pe30HaTopa Ha ero
pe30HaHCHOti YaCTOTe r;.

561-02-26 résistance dynamique (d’un résonateur piézoélectrique) dynamischer Verlustwiderstand (eines


(symb. : RI) piezoelektrischen Resonators)
Résistance de la branche série du circuit équivalent. resistencia dinamica (de un resonador
niezoeléctrico)
reiistenza dinamfca (di un risuonatore
motional resistance (of a piezoelectric resonator) piezoelettrico)
(symb. : R,) dynamische weerstand
The resistance of the motional or series arm of the equivalent circuit. rezystancja dynamiczna
dynamisk resistans

ABaaMIIYecKoeconpoTueJleHue (nbe303neKTpwfecKoro pe30HaTopa)


(symb. : RI)
ConpoTHBneHPie APIHaMWIeCKOfi mIA nOCJIeAOBaTWIbHOti BeTBII
3KBHBaJIeHTHOti CXeMbI.

561-02-27 niveau d’excitation (d’un résonateur piézoélectrique) Belastung (eines piezoelektrischen


Valeur de l’amplitude du mouvement imposée au résonateur piézoélectrique Resonators)
s’exprimant habituellement par la puissance dissipée. nivel de excitacion (de un resonador
piezoeléctrico)
livello d’eccitazione (di un risuonatore
level of drive (of a piezoelectric resonator) piezoelettrico)
A value of the amplitude of motion imposed on a piezoelectric resonator, kristalstroomniveau ; vermogen
usually expressed in terms of power dissipated. poziom wzbudzenia
drivniva
yposeab n036y~fleuua (nbe303neKTpwiecKoro pe30HaTopa)

BenwimIa aMIIJIPiTyAb1 KOJIe6aHLiü, xapaxrepn3yromas yCJlOBPiSl


B036yxAeHNR nbe303~eKTpWIeCKOrO pe30HaTOpa, 06bIYHO BbIpaxeHHan B
eAaHEiuax MOmHOCTN pacceABaHkïx.

561-02-28 résonance indésirable (d’un résonateur piézoélectrique) Nebenresonanz (eines piezoeL:ktrischen


Etat de résonance d’un résonateur piézoélectrique autre que le mode associé’ Resonators)
à la fréquence de fonctionnement. resonancia indeseable (de un resonador
piezoeléctrico)
risonanza parassita (di un risuonatore
unwanted resonance (of a piezoelectric resonator) piezoelettrico)
unwanted response (of a piezoelectric resonator) ongewenste resonantie
A state of resonance of a piezoelectric resonator other than that associated rezonans niepoiqdany
with its working frequency. oonskad resonans

HeilEeaaTeabHbG pe30uaHc (nbe303neKTpwiecKoro pe30HaTopa)


Cocronnne pe30nanca nbe303nexrpmiecxoro pe30naropa na YacToTe,
OT,IFIHOfi OT er0 pa6oreG 'iaCTOTb1.

561-02-29 capacité de charge (d’un résonateur piézoélectrique) Lastkapazitat (eines piezoelektrischen


(symb. : CL) Resonators)
Capacité extérieure effective qui détermine en combinaison avec le résonateur capacidad de carga (de un resonador
piézoélectrique la fréquence de fonctionnement. piezoeléctrico)
capacità di carico (di un risuonatore
piezoelettrico)
load capacitauce (of a piezoelectric resonator) belastingcapaciteit
(symb. : CL) pojemnoSC obciqienia
The effective external capacitance which in combination with the piezo- belastningskapacitans
electric resonator, determines the working frequency.

Harpy3oruafl eMKocTb (nbe303neKTpwiecKoro pe30HaTopa)


(symb. : CL)
3@,leKTHBHa54 BHemHflII eMKOCTb, onpenenxmmarl B COYeTaHPiII c
nbe303JIeKTpWIeCKHM pe30HaTOpOM pa6oqym 7aCTOTy 3TOrO COYeTaHWI.
50(561) 0 1 E C - 13-

561-02-30 résistance de résonance avec capacité de charge (d’un résonateur piézoélectri- Lastresonanzwiderstand (eines
que) piezoelektrischen Resonators)
(symb. : RL) resistencia de resonancia con capacidad de
carga (de un resonador piezoeléctrico)
Résistance équivalente d’un résonateur piézoélectrique en série avec une
capacité de charge, définie à la fréquence de résonance avec capacité de resistenza di risonanza con capacità di
charge fL. carico (di un risuonatore piezoelettrico)
resonantieweerstand bij capacitieve
belasting
load resonance resistance (of a piezoelectric resonator)
rezystaucja rezonatora obciqionego
(symb. : RL)
pojemnokia
The equivalent resistance of a piezoelectric resonator in series with a stated lastresonansresistans
load capacitance at the load resonance frequency fL.

pe30HaHcHoe ConpoTuBneHne noA Harpy3KOii (nbe303neKrpnsecKoro


pe30uaropa)
(symb. : RL)
3KBHBaJIeHTHOe COIIpOT~BneHAe nbe303neKTpHYeCKOrO pe3OHaTOpa C
BK‘?H)YeHHOk IIOCJICAOBaTeJIbHO 3aAaHHOii HWPY30YHOI-d eMKOCTbW Ha
pe30HaHCHOii YCTOTC IIOA HaI-PY3KOti (6).

561-02-31 capacité dynamique (d’un résonateur piézoélectrique) dynamische Kapazitat(eines


(symb. : CI) piezoelektrischen Resonators)
capacidad dinamica (de un resonador
Capacité de la branche série du circuit équivalent.
piezoeléctrico)
capacità dinamica (di un risuonatore
motional capacitance (of a piezoelectric resonator)
piezoelettrico)
(symb. : C,)
dynamische capaciteit
The capacitance of the motional or series arm of the equivalent circuit. pojemnosc dynamiczna
dynamisk kapacitans
AuHaMuvecxas ektKocTb (nbe30saercTparecltoro pe30HaTopa)
(symb. : C,)
EMKOCTb AHHaMkWeCKOti PUIS4 nOCJI‘?AOBaTeJIbHOfi BeTBLI 3KBHBWICHTHOii
CXeMbI.

561-02-32 inductance dynamique (d’un résonateur piézoélectrique) dynamische (eines


Induktivitat
(symb. : LI ) piezoelektrischen Resonators)
inductancia dinamica (de un resonador
lnductance de la branche série du circuit équivalent.
piezoeléctrico)
induttanza dinamica (di un risuonatore
motional inductance (of a piezoelectric resonator)
piezoelettrico)
(symb. : L)
dynamische zelfinductie
The inductance of the motional or series arm of the equivalent circuit. indukcyjnosc dynamiczna
dynamisk induktans
(nbe303neKrpn9eckoro
AAuaMuqecKafl MHAyKTuBHOCTb pe30naropa)
(symb. : L)
kïHAYKTABHOCTb AHHaMWICCKOti WI11 IIOCJIeAOBaTCJIbHOti BCTBII
3KBMBUIeHTHOti CXCMbI.

561-02-33 capacité parallèle statische ParallelkapazitZt


(symb. : G) capacidad paralelo
Capacité de la branche parallèle du circuit équivalent. capacità parellelo
parallelcapaciteit
pojemno6.i: rownolegra
shunt capacitance
shuntkapacitans
(symb. : GI)
The capacitance in parallel with the motional arm of the equivalent circuit.

napannenbaaa eMKocTb
(symb. : CO)
EMKOCTb, IIapa,ILWZJbHaR AHHaMWICCKOti BCTBU 3KBPiBanCHTHOif CXCMbl.

561-02-34 capacité libre (d’un résonateur piézoélectrique en céramique) freie Kapazitiit (eines piezoelektrischen
(symb. : Cr) keramischen Resonators)
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique, mesurée à une fré- capacidad libre (de un resonador
quence très inférieure à la plus basse résonance. piezoeléctrico de ceramica)
capacità libera (di un risuonatore
free capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator) piezoelettrico di ceramica)
(symb. : Cr) vrije capaciteit
pojemnosc swobodnego rezonatora
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency piezoceramicznego
well below the lowest resonance frequency. statisk kapacitans
- 14- 50(561) 0 C E 1

561-02-34 eMKocTb c~o6o~~oro pe3oHaTopa (nbe303neKTpwIecKoro KepawwecKoro)


(symb. : G)
EMKocTb nbe303neKTp5ïrecKoro KepaMHqecKoro pe30naTopa, 5i3MepeHnan Ha
YaCTOTe 3HaYPITe."bHO 6onee HA3KOü, YeM CaMaR HPIJKaB pe30HaHCHaB
YaCTOTa.

561-02-35 capacité effective sous contrainte (d’un résonateur piézoélectrique en cérami- geklemmte Kapazitat (eines
que) piezoelektrischen keramischen
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique, mesurée à une fré- Resonators)
quence très supérieure à toute résonance importante. capacidad efectiva bajo esfuerzo(de un
resonador piezoeléctrico de cerhmica)
capacità effetiva forzata (di un risuonatore
clamped capacitance (of a piezoelectricceramic resonator)
piezoelettrico di ceramica)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency geklampte capaciteit
well above any pronounced resonance. pojemnok& zwartego (mechanicznie)
(rezonatora piezoceramicznego)
eMKocTb 3amaToro pe30HaTopa (nbe303neKTpwqecKoro KepaMwiecKoro) hogdynamisk kapacitans
EMKocTb nbe303nexTpNqecKoro KepaMkwecKoro pe30HaTopa,kI3MepeHHan ua
YaCTOTe 3HaYHTenbHO 6onee BbICOKOti, YeM CaMaB BbICOKaSI YaCTOTa RBHO
BbIpa~eHHOrO pe30HaHCa.

561-02-36 capacité effective sous contrainte partielle (d’un résonateur piézoélectrique en teilweise geklemmte Kapazitat (eines
céramique) piezoelektrischen keramischen
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique mesurée à une fré- Resonators)
quence supérieure à la résonance principale de la famille concernée de capacidad efectiva bajo esfuerzo partial (de
vibration. un resonador piezoeléctrico de
cerhmica)
capacità effettiva forzata parziale (di un
partially clamped capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator)
risuonatore piezoelettrico di ceramica)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency gedeeltelijk geklampte capaciteit
well above the main resonance frequency ot the given family of vibration. pojemnoG zwartego cz+ciowo
(mechanicznie) (rezonatora
eMKOCTb ‘,aCTUSHO 3awaToro pe30HaTopa (nbe303neKTpaqecKoro piezoceramicznego)
KepaMwIecKoro) medeldynamisk kapacitans
EMKowb nbe303neKTpwecKoro KepawwecKoro pe30Ha-ropa,w3MepeHHan Ha
YaCTOTe BbIme OCHOBHOfi pe30HaHCHOti SaCTOTbI AaHHOti MOAbI KOJIe6aHHk

561-02-37 facteur de couplage électromécanique elektromechanischer Kopplungsfaktor


Racine carrée du rapport du travail électrique ou mécanique qui peut être factor de acoplamiento electromecanico
accompli, à l’énergie totale qui peut être emmagasinée dans un résonateur fattore di accoppiamento elettromeccanico
piézoélectrique à partir d’une source de puissance mécanique ou électrique elektromechanische koppelfactor
pour un ensemble particulierde conditions aux limites. wspolczynnik sprzgienia
elektromecbanicznego
elektromekanisk kopplingsfaktor
electromechanical coupling factor
The square root of the ratio of electrical or mechanical work which cari be
accomplished to the total energy that cari be stored in a piezoelectric resonator
from a mechanical or electrical power source for a particular set of boundary
conditions.

K03+@4~neHT 3neKTpoMexaHurecKol cnfl3u


KOpeHb KBaApaTHbIti R3 OTHOIIIeHIIW 3JIeKTpWIeCKOti IUIA MeXaHWIeCKOti
3IieprHu, KOTOpax MOxeT 6bITb IIpeO6pa3OBaHa, K IIOJIHOti 3HeprkIII,
sanacennofi OT AcToYmïKa MexamïrecKoti unu 3nex-rpHqecKoti sneprmi Ann
KOHKpeTHOrO Ha6opa TpaHWIHbIX yCJIOBI&

561-02-38 mode d’énergie piégée Energiebegrenzung


Mode de vibration dans lequel l’énergie de vibration est principalement modo de energia retenida
localisée dans une zone définie. modo energetico costretto
lokale vibratiemodus
drgania o pulapkowanej energii
trapped energy mode
lokaliserad svangningsmod
A mode of vibration in which the vibrating energy is mainly confined to a
detïned area of the vibrator.

MOAa Kone6aHaB C 3aXBaTOM SHepl-RI4


MoAa KOJIe6aHHti, npPi KOTOpOti 3HepIWI KOJIe6aHHti COCpeAOTOveHa B
onpenenesaoii o6nac-rH Ba6pa-ropa.
50(561) 0 1 E C - 15-

561-02-39 fréquence symétrique d’un vibrateur monolithique à deux pôles symmetrische Frequenz eines
Fréquence de résonance la plus basse d’un vibrateur monolithique bipolaire, monolithischen Zweipols
dont les bornes de sortie sont court-circuités. frecuencia simétrica de un vibrador
monolitico bipolar
frequenza simmetrica di un vibratore
symmetric frequency of a monolithic bipole vibrator
monolitieo a due poli
The lowest resonance frequency of a monolithic bipole vibrator whose output symmetrische frequentievan een tweepolige
terminals are short-circuited. monolytische resonator
czqstotliwosc symetryczua (wibratora
CRMM‘?TpH’#HBR YBCTOTB MOHOJIUTHOTO ~Bj’XllOJllOCHO~O BH6paTOpfi
dwubiegunowego monolitycznego)
Cah4aa Hkf3KaR pesonaucuafl qacro-ra MOHOJIUTHOrO ,nayxnonmcnoro @ta resonansfrekvens
BEï6paTOpa,BbIXOAHbIe KneMMbI KOTOpOrO 3aKOpOYeHbI.

561-02-40 fréquence antisymétrique d’un vibrateur monolithique à deux pôles antisymmetrische Frequenz eines
monolithischen Zweikreisvibrators
Fréquence de résonance la plus élevée d’un vibrateur monolithique bipolaire,
freeuencia antisimétrica de un vibrador
dont les bornes de sortie sont court-circuitées,
monolitico binolar
frequenza antisimmetrica di un vibratore
antisymmetric frequency of a monolithic bipole vibrator
monolitico a due poli
The highest resonance frequency of a monolithic bipole vibrator whose antisymmetrische frequentie van een
output terminals are short-circuited. tweenoliae resonator
czestofiiwo%C antysymetryczna (wibratora
BHTWCHMMBTplWHBR 98CTOTB MOHOJlWTHOI-0 ~ByXllOJllOCHOl-0 Be6paTOpa
dwubiengunowego monolitycznego)
Caïvtan BbmoxaR pe30naucnan ~acrora Mononkiruoro aeyxnonmcsoro hogsta resonansfrekvens
BEi6paTOpa,BbIXOAHbIe KneMMbI KOTOpOrO 3aKOpOYeHbI.

SECTION 561-03 - FILTRES PIÉZOÉLECTRIQUES


SECTION 561~03 - PIEZOELECTRIC FILTERS
PASAEJI 561-03 - lIbE303JIEKTPWIECKRE @klJIbTPbI

561-03-01 filtre piézoélectrique piezoelektrischer Filter


Filtre électrique dans lequel un ou plusieurs vibrateurs piézoélectriques sont filtro friezoe’éctrico
filtro piezoelettrico
incorporés,
piëzo-elektrisch filter
filtr piezoelektryczny
piezoelectric filter
piezoelektriskt filter
An electrical filter in which one or more piezoelectric vibrators are incorpor-
ated.

nbe303aettrpauecuau @nbTp

3neKTpWieCKHti @ïnbTp, BKnFO%UOLUHfi B CBOii COCTBB OAHH WIPi 6onee


rIbe303neKTpiIYeCKEïxBEi6paTOpOB.

561-03-02 niveau d’entrée Eingangspegel


Valeur de puissance, de tension ou de courant présenté aux bornes d’entrée nive’ de entrada
d’un filtre piézoélectrique. livello d’entrata
ingangsniveau
poziom wejsciowy
input level
inniva
The power, voltage or current value presented to the input terminal pair of a
piezoelectric filter.

BXOAHOfi YpOBeHb

3ua9enkïe M~I.IIH~CTU,
nanpa~emm km4 roxa, nonaeaeMoe na napy BXOAHbIx
KneMM nbe303neKTpwiecKoro @ïnbTpa.

561-03-03 niveau de sortie Ausgangspegel


Valeur de puissance, de tension ou de courant fourni au circuit de charge d’un nive’ de safida
livello d’uscita
filtre piézoélectrique.
uitgangsniveau
poziom wyjsciowy
output level
utnivà
The power, voltage or current value delivered to the load circuit of a
piezoelectric filter.

BblXOAHO~ YpOBeHb

3nasenne M0tU~OcTki, nanpa?xemis unn roxa, BbIAenseMoe B uarpy309uoü


cxerde nbe303neKTpwecKoro &mbTpa.
- 16- 50(561) 0 C E 1

561-03-04 niveau assigné Bemessungsspegel


Valeur de puissance, de tension ou de courant pour lequel les caractéristiques nivel asignado
livello nominale
d’un filtre piézoélectrique sont spécifiées.
toegekend niveau
poziom znamionowy
rated level
miirkniva
The power, voltage or current value at which the characteristics of a piezo-
electric tïlter are specified.

HOMl4HaJlhHblfï YpOBCHb

3HaYeHkie MOIUHOCTH, HanpRHteHHR MJIH TOKa, npki KOTOpOM 3ElAaHbl


XapaKTepPiCTkiKPinbe303JIeKTpWieCKOl-0 +iJIbTpa.

561-03-05 niveau maximal Maximalspegel


Valeur de puissance, de tension ou de courant, au-dessus de laquelle une livel maxim.o
distorsion intolérable du signal ou des modifications irréversibles peuvent se “!p,~~~~~a~
produire dans un filtre piézoélectrique.
poziom maksymalny
maximalniva
maximum level
The power, voltage or current value above which unacceptable distortion of
the signal or irreversible changes may occur in a piezoelectric filter.

MaKCEtMa~bHbI&? YpOBeHb

3HZieHkie MOLUHOCTH,HanpSKeHkiR AJIU TOKB,BbI"E KOTOpOrO MOI-YT CIMCTb


MeCTO HeAOn)'CTHMOe IICKaXEHHe CkirHaJIaHJIM HeO6paTHMbIe M3MeHeHPifl B
nbe303JEKTpHYeCKOM @UIbTpe.

561-03-06 puissance disponible verfiigbare Leistung


Puissance maximale qui peut être obtenue d’une source donnée par un réglage potencia dispo”ib’e
potenza disponibile
optimal de l’impédance de charge.
beschikbaar vermogen
mot dysponowana
available power
tillg%rglig effekt
The maximum power which may be obtained from a given source by suitable
adjustment of the load impedance.

AOCTll2KnMaRMOmHOCTb
h'hKCI%MFinbHarl MOLUHOCTb, KOTOpYH3 MOaHO nOJI)'YHTb OT AaHHOl-0
IICTOYHkïKa nyTeM COOTBeTCTByI&l peIJ'JUipOBKH nOJlHOT0 HaTpY309HOTO
COnpOTMBneHWl.

561-03-07 impédance d’entrée Eingangsimpedanz


Impédance présentée par un filtre piézoélectrique à la source de signal quand impedancia de entrada
il est fermé sur l’impédance de charge spécifiée. impedenza d’entrata
ingangsimpedantie
impedancja wejsciowa
input impedance
inimpedans
The impedance presented by a piezoelectric fïlter to the signal source when
terminated in the specified load impedance.

nonaoe BXOAHOeconpoTnBJTeHne
nOJIHOe COnpOTHBJIeHHe, KOTOpOe npeACTaBJT5le-r nbe303~eKTpPWeCKkïii
@nbTp ~nn kicrounkrxa cnrnaston npn narpy3xe na sanatmoe nonaoe
uarpy3ounoe conpornsnenue.

561-03-08 impédance de sortie Ausgangsimpedanz


Impédance présentée par un filtre piézoélectrique à sa charge lorsque son impedancia de sa1ida
entrée est connectée à l’impédance spécifiée pour la source qui doit l’alimen- impedenza d’uscita
uitgangsimpedantie
ter.
impedancja wyjsciowa
output impedance
The impedance presented by a piezoelectric filter to the load when its input
is connected to the specified source impedance.

nOJlHOe LlblXO~HOeCOupOTuBJTeHue
rIonsoe ConpoTHBneHue, KOTOpOe nbe303neKTpasecKHa @UlbTp
npeACTaBA,leTHarp,'3Ke,KOrAaeI-0 BXOAnOAKAloYeH KkïCTOYHYIKYCHTHâJIOB
C3aAaHHblM nO"HblM COnpOT~B~eHWZM.
50(561) 0 1 E C - 17 -

561-03-09 impédance terminale Abschlugimpedanz


impédance aux bornes impedancia terminal
impedenza terminale ; impedenza ai
Impédance présentée à un filtre piézoélectrique par sa charge ou bien par sa
morsetti
source.
afsluitimpedantie
impedancja na koricowkach (filtru)
terminating impedance
avslutningsimpedans
The impedance presented to a piezoelectric filter by its load or by its source.

nonaoe narpy3o=tuoeconpornnaeuse
nOJIHOe COnpOTuBneHue, IIpeACTaBJlReMOe IIbe303neKTpuYeCKOMy @uJIbTpy
CO CTOpOHbI HarpySKu UJWI ACTO~HAKaCu~HaJIOB.

561-03-10 fréquence de coupure Grenzfrequenz


frecuencia de corte
Fréquence de la bande passante pour laquelle l’affaiblissement relatif d’un
frequenza di taglio
filtre piézoélectrique atteint une valeur spécifiée.
afsnijfrequentie
czestotliwoSE graniczna
tut-off frequency
griinsfrekvens
A frequency of the pass band at which the relative attenuation of a piezo-
electric filter reaches a specified value.

uacrora cpe3a
Yacrora nonocbr nponycxanua, Ha ~0~0p0ii OTHOCuTe.JIbHOe 3aTyxaHue
nbe303nexrpmiecxoro @kinbTpa AocTuraeT 3aAaHHoro 3HaYeHm.

561-03-11 fréquence centrale (d’un filtre passe-bande ou d’un filtre coupe-bande) (eines Bandpass- oder
Mittenfrequenz
Bandsperrfilters)
Moyenne géométrique des fréquences de coupure limitant une même bande
frecuencia central (de un filtra pasabanda
passante ou une même bande atténuée.
o de un filtra de corte de banda)
Note. - Pratiquement, la moyenne arithmétique est souvent utilisée comme frequenza centrale (di un filtra
une bonne approximation à la moyenne géométrique pour les filtres piézo- passa-banda o di un fïltro passa-alto o di
électriques dont la bande passante ou la bande atténuée est relativement un filtro passa-basso)
étroite. centrale frequentie (van een banddoorlaat-
of bandonderdrukkingsfilter)
mid-band frequency (of a band-pass or band-stop filter) czgstotliwokc Srodkowa (pasma
The geometric mean of the tut-off frequencies limiting a single pass band or przepustowego lub pasma
a single stop band. tlumieniowego)
bandmittfrekvens
Note. - In practice, the arithmetic mean is often used as a good approxi-
mation to the geometric mean for piezoelectric filters with relatively narrow
pass bands or stop bands.

cpeflnan qacrora (nonocHo-nponycKaIorer0 unu nonocHo-3aAepmfBa-


muer0 @UJIbTpa)

CpeAHereoMeTpwiecKoe 3HaYeuue YacToT cpesa, orpaausuaatouwx OAHY


nonocy nponycKaHus unu onay nonocy 3aAepmmaHufl.

l7pmbfeirahwe- Ha npaKTmce vacT0 ucnonb3ymT cpeAHe apu@MeTuqecKoe


3HaqeHwe KaK
xopouree npu6nmKeHue K cpeAHereoMeTpu4eCKoMy Ann
nbe303neKTpasecKux @U,IbTpOB CO CpaBHUTenbHO y3KOf4 nonocofi
nponycxanun unu nonocol 3anepxoisanmi.

561-03-12 fréquence nominale (d’un filtre piézoélectrique) Nennfrequenz (eines piezoelektrischen


(151-04-01)
Fréquence utilisée pour identifier le filtre piézoélectrique. Filters)
frecuencia nominal (de un fïltro
nominal frequency (of a piezoelectric lïlter) piezoeléctrico)
frequenza nominale (di un filtro
The frequency used to identify the piezoelectric filter. piezoelettrico)
nominale frequentie
noMnuanbuaa TacroTa (nbe303neKTpurecKoro @unbTpa) czestotliwosc znamionowa (filtru)
%CTOTa, yCTaHaBnUBaeMa5l U3rOTOBUTeJIeM UJIU B TeXHUYeCKuX YCJIOBUSX nominell frekvens
Anar 0npeAeneHm nbe303neKTpmecKoro @unbTpa.

561-03-13 bande passante Durchlagbereich


banda pasante
Bande des fréquences pour lesquelles l’affaiblissement relatif d’un filtre
banda passante
piézoélectrique est égal ou inférieur à la valeur spécifiée.
doorlaatband
pasmo przepustowe
pass band
passband
A band of frequencies in which the relative attenuation of a piezoelectric filter
is equal to or less than a specified value.
- 18 - 50(561) 0 CE 1

561-03-13 nonoca nponycltaeaa


~O~OCaYaCTOT,BKOTOpO~OTHOCUTe~bHOe3aTyXaHUenbe303~eKTpU~eCKOrO
@IJIbTpa paBH0 nmi MeUee 3aAaHHoro 3HaYeHuU.

561-03-14 largeur de bande passante Durchlassbandbreite


Intervalle des fréquences entre lesquelles l’affaiblissement d’un filtre piézo- anche de banda pasame
électrique est inférieur ou égal à un affaiblissement spécifié. larghezza di banda passante
doorlaatbandbreedte
pass bandwidth szerokosc pasma przepustowego
passbandbredd
The separation of frequencies between which the attenuation of a piezo-
electric filter shall be equal to or less than a specified value.

mnpuea nonocbr nponycltaeufl


flpOMe)1(yTOK MeXAy ‘IaCTOTaMU, BHyTpU KOTOpOrO 3aTyxamie
nbe303JIeKTpUUeCKOr0@IJIbTpa AOJIXHO6bITb paBH0 UJIU MeHee 3aAaHHOrO
3HaYeHuR.

561-03-15 bande atténuée Sperrbereich


Bande des fréquences pour lesquelles l’affaiblissement relatif d’un filtre banda atenuada
piézoélectrique est supérieur ou égal aux valeurs spécifiées. banda smorzata
onderdrukte band ; sperband (afgeraden)
stop band pasmo tlumieniowe
sparrband
A band of frequencies in which the relative attenuation of a piezoelectric filter
is equal to or greater than specified values.

nonoca 3anepzornaHna
llonoca UacToT, B KOTOPOU0THocuTenbHoe 3aTyxaUue nbe303neKTpuUecKoro
@4JIbTpaAOJIXHO6bITb paBH0 UJIU6onee 3aAaHHOrO3Ha4eHUR.

561-03-16 largeur de bande atténuée Sperrbandbreite


Intervalle des fréquences à l’intérieur duquel l’affaiblissement d’un filtre anche de banda atenuada
piézoélectrique est égal ou supérieur à un affaiblissement spécifié. larghezza di banda
onderdrukte-bandbreedte ; sperbandbreedte
stop bandwidth (afgeraden)
szerokosc pasma tlumieniowego
The separation of frequencies between which the relative attenuation of a sparrbandbredd
piezoelectric filter shah be equal to or greater than a specified value.

mupeea “0Jl0Cb1 3anepXuBaHnn


llpOMemyTOK MexAy SaCTOTaMU, BHyTpM KOTOpOrO OTHOCUTenbHOe
3aTyxaUue nbe303neKTpuUecKoro @anbTpa A~JI~H~ 6bITb paBH0 unU 6onee
3aAaHHoro 3HaYeHUFI.

561-03-17 bande de transition Ubergangsbereich


Bande des fréquences entre la fréquence de coupure et le point le plus proche banda de transicion
de la bande atténuée adjacente. banda trasmessa
doorloopband
transition band pasmo przejsciowe
overgangsband
A band of frequencies between a tut-off frequency and the nearest point of
the adjacent stop band.

nepexoneaa nonoca
f’OJIOCa YaCTOTMeXAy YaCTOTOtiCpe3a U 6nu~aUmeii TOYKOkCMeXHOYi
nOJIOCbI3aAepxuBaHu~.

561-03-18 temps de propagation de groupe Gruppenlaufzeit


Temps de propagation d’une certaine caractéristique de l’enveloppe du signal tiempo de propagation de grupo
entre deux points, pour une certaine fréquence. tempo di propagazione di gruppo
groeplooptijd (bij transmissie tussen twee
envelope delay time punten)
opoinosc obwiedniowa (w transmisji miedzy
The time of propagation of a certain characteristic of a signal envelope
dwoma punktami)
between two points, for a certain frequency.
grupploptid

npema sanepzcuw orH6aroutel


BpeMn pacnpocTpaHeHuR oTu6ammeti CUTHaJIa OnpeAenëUHOü @OpMbI
MexAy AByMa TOYKaMU.
50(561) 0 1 E C - 19-

561-03-19 temps de propagation de phase Phasenlaufzeit


Temps de propagation d’une oscillation sinusoïdale d’une certaine fréquence, tiempo de propagation de fase
entre deux points. tempo di propagazione di fase
fasevertraging (in de transmissie tussen
twee punten)
phase delay time op6inoSE fazowa (w transmisji miedzy
The time of propagation of a sinusoidal oscillation of a certain frequency dwoma punktami)
between two points. fasloptid

+a3onoe npeMfl sanepmuu


RpeMR pacnpocrpanemm caaycon~anbaoro curnana onpeneneaao~
YaCTOTbI MEKAy AByMn TOYKaMM.

561-03-20 affaiblissement de transmission (d’un filtre) Betriebsdampfung (eines Filters)


Rapport, généralement exprimé en décibels, de la puissance disponible d’une atenuacion de transmision (de un filtro)
source donnée à la puissance que le filtre connecté à cette source fournit à une smorzamento di trasmissione (di un filtro)
impédance de charge dans des conditions spécifiées. omzettingsdemping (van een filter)
tlumiennoSC skuteczna (filtru)
filterdampning
transducer attenuation (of a filter)
The ratio, generally expressed in decibels, of the available power of a given
source to the power that the tïlter connected to this source, delivers to a load
impedance under specified conditions.

patiouee 3aryxanne (QmbTpa)

OTHOIIIeHEie, 06bFIHO BbIpaxeHHOe B Aew6enax, AOCTAXWMOti MOIIIHOCTII


AaHHOrO BCTOYHEIKa CM,-HaJIOB K MOIIIHOCTM, KOTOpYKI ‘$nJmrP,
npI,COeAHHeHHbIii K 3TOMY MCTOYHHKY, Bb1Ae.iWe-r Ha nOJIHOM HaTpj’30YHOM
COnpOTPIBAeHWI B 3aAaHHbtX yCJIOBPE4X.

561-03-21 affaiblissement d’insertion (d’un filtre) Einfiigungsdampfung (eines Filters)


Rapport, généralement exprimé en décibels, de la puissance transmise à atenuacion de insertion (de un filtro)
l’impédance de charge avant l’insertion du filtre à la puissance transmise à smorzamento d’inserzione (di un filtro)
l’impédance de charge après l’insertion du filtre. tussenschakeldemping (van een filter)
tlumiennoSC wtraceniowa (filtru)
inlankningsd~mpning
insertion attenuation (of a filter)
The ratio, generally expressed in decibels, of the power delivered to the load
impedance before insertion of the filter to the power delivered to the load
impedance after insertion of the tïlter.

BHOCHMOe 3aTJ’XaH,,e (@UIbTpa)

OTHOLLIeHHe, 06bIYHO BbfpaxeHHOe B Aem6enax, MOLIIHOCTR, BbIAWUIeMO~ Ha


nOAHOM HaTpY30YHOM COIIpOTHBJIeHkiPl nepen BKJEOYeHkleM @LJlbTpa, K
MOIIJHOCTA, BbIAeJReMOti Ha 3TOM XE IIOJIHOM HaTpY3OYHOM COIIpOTt4BJIeHlSi
IIOCJIe BKJIIOYeHHR @UIbTpa.

561-03-22 déphasage de transmission BetriebsphasenmaB


Différence de phase entre la sortie d’un filtre donné avec une impédance de desfase de transmision
charge spécifiée et la source connectée à son entrée. sfasamento di trasmissione
faseverschil tussen uitgangs- en bronsignaal
przesuwnosk skuteczna (filtru)
transducer phase inlankningsfasskift
The phase difference between the output of a given filter with a specitïed load
impedance and the source connected to its input.

pa6osaa +a3a
Pa3HOCTb MexAy +a3aMH CMTHaJEaHa BbIXOAe AaHHOrO Q>IUIbTpa C 3aAaHHblM
I,O,IHb,M HaTp’,30YHbIM COIIpOTHBJIeHHeM II IICTOYHIIKa, BKJIIO’feHHOTOHa Ci-0
BXOAe.
- 20 - 50(561) 0 C E 1

561-03-23 facteur de réflexion en module Betrag (des) Reflexionsfaktor


Mesure sans dimension du degré de désadaptation entre deux impédances Z modula de coeficiente de reflexion
et &, donnée par l’expression: modula del fattore di riflessione
modulus van de reflectiecoëfficiënt
modul wspolczynnika odbicia
reflexionsfaktor

Z, est l’impédance de sortie ou impédance de la source


2, est l’impédance d’entrée ou impédance de la charge.

modulus of the retlection coefficient


A dimensionless measure of the degree of mismatch between two impedances
Z, and Z& given by the expression :

where:
Z,= the source or output impedance
&= the load or input impedance.

~onyab Ko3+*nuneaTa 0TpaaceHua


6e3pa3MepHan BennYMHa cTeneHn paccornacoaaaas Mexny nByMa I’IOJIHbIMA
COnpOTABfleHARMA z, II & OnpeAeJIaeMaa BbIpaaeHHeM

z - nO,,HOe COnpOTHBneHHe BCTOYHBKa CIIrHaJIOB UJIMer0 nOJIHOe BblXOAHOe


conpoTuBneHEïe;

& - noneoe Harpy309Hoe conpoTxBneHMe BJIA ero nonsoe BxonHoe


COnpOTHBJIeHHe.

561-03-24 affaiblissement d’adaptation Reflexionsdampfung


atenuacion de adaptation
Inverse, généralement exprimé en décibels, du facteur de réflexion en module.
smorzamento di riflessione
reflectiedemping
return attenuation tfumiennoif odbiciowa
The reciprocal, generally expressed in decibels, of the modulus of the reflec- reflexionsdiimpning
tion coefficient.

3aIyxaHae 0Tpametiwfl
BenHs!iHa, 06paTHafl MOA~JIHJ K03@&iuWeHTa oTpan(eHaa, 06blYHO
BbIpaX(eHHaa B neuH6enax.

561-03-25 affaiblissement relatif relative Diimpfung


Différence entre l’affaiblissement à une fréquence donnée et l’affaiblissement atenuacion relativa
minimal dans la bande passante.
smorzamento relativo
relatieve demping
tlumienno8f &g&dna (w pasmie
relative attenuation przepustowym)
The difference between the attenuation at a given frequency and the minimum relativ d4miug
attenuation in the pass band.

OTHOCBTeJIbHOt! 3ZlTj’XaHlie

Pa3HOCTb MexAy 3aTyXaHHeM Ha AaHHOc YaCTOTe II MMHWMaJIbHbIM


3aTyxaH5ieM B nonoce nponycraewn.
50(561) 0 1 E C

561-03-26 facteur de forme (d’un filtre passe-bande ou d’un filtre coupe-bande) Formfaktor (eines Bandpass- oder
Rapport de deux largeurs de bandes d’un filtre passe-bande ou d’un fïltre Sperrbandfilters)
factor de forma (de un filtro pasabanda o
coupe-bande limitées par deux valeurs spécifiées de l’affaiblissement.
de un filtro de corte de banda)
fattore di forma (di un fîltro passa-banda o
shape factor (of a band-pass or band-stop filter) di un filtra passa-alto o di un tïlro
The ratio of the two bandwidths of a band-pass or a band-stop filter limited passa-basso)
by two specified attenuation values. vormfactor (van een banddoorlaat- of
bandonderdrukkingsfilter)
KO3~<pKulïeHT upflMOJ’l’OJlbHOCTU (nonocHo-nponycKaIouer0 unu wspolczynnik ksztaltu (filtru
nonocno-3a~epxorsaromero @nbTpa) Srodkowoprzepustowego lub
Srodkowozaporowego)
OTHomeHHe mupmIbI n~yx nonoc nonocHo-nponycKaforuer0 wni
formfaktor
IIOnOCHO-3a,LIep)KHBaHmerO @ïJIbTpa II0 AByM 3aAaHHbIM 3HaYeHHSIM
3aTyxaHHR.

561-03-27 ondulation dans la bande passante (d’un filtre) Durchlassbereich-Welligkeit (eines Filters)
Variation maximale de l’affaiblissement dans une portion définie de la bande ondulacion en la banda pasante (de un
passante d’un filtre. filtro)
ondulazione nella banda passante (di un
filtro)
pas+hand ripple (of a filter)
doorlaatbandrimpel (van een filter)
The maximum variation of the attenuation within a defined portion of the uier&uamieraoac tlumieuu&ci w pasmie
pass-band of a filter. przepustowym (filtru)
passbandspulsation
HepaBHOMepHOCTbB flOJIOCeIlpOllj’CKaHua (@nbTpa)
MaKCHManbHoe I13MeHeHlle 3aTyXaHWI Ha OIIpeAeneHHOM yWCTKe IIOnOcbI
IIpOITyCKaHHR @UIbTpa.

561-03-28 distorsion du temps de propagation de groupe (dans un réseau électrique) Gruppenlaufzeit-Verzerrungen (in einem

Variation indésirable du temps de propagation de groupe d’un signal dans un elektrischen Netzwerk)
distorsion del tiempo de propagation de
réseau électrique en fonction de la fréquence.
grupo (de una red eléctrica)
distorsione del tempo di propagazione di
distortion of envelope delay time (in an electrical network) gruppo (in una rete elettrica)
An unwanted variation of the envelope delay time of a signal in an electrical dispersie, groeplooptijdvervorming
network as a function of frequency. znieksztalcenie opoinosci obwiedniowej (w
ukradzie elektrycznym)
ucuaxeune BpeMeea 3anepxKK oru6ammeh (B WIeKTpWIeCKOM liiptidsdistorsion
~eTbIpexnonIOcHuKe)

Hexenarenbuoe H3MeHeHHe BpeMeHn 3anepxKa ora6ammeii wrHana B


3neKTpwsecKoM seTbIpexnonI0cHuKe B @~HKUSH 0~ YacToTbI.

561-03-29 distorsion de phase (dans un réseau électrique) Phasenverzerrung (in einem elektrischen
Variation indésirable de phase en fonction de la fréquence dans un réseau Netzwerk)
distorsion de fase (en una red eléctrica)
électrique.
distorsione di fase (in una rete di elettrica)
vervorming door variatie in fase en
phase distortion (in an electrical network)
frequentie ; fasevervorming
An unwanted variation of phase difference in an electrical network as a zaieksztalceuie fazowe (w ukladzie
function of frequency. elektrycznym)
fasdistorsion
<ba3osoe ncrcaxeuae (B 3neKTpAYeCKOM YeTbIpexnonIOcHI4Ke)

HesenaTenbHOe A3MeHeHHepa3HOCTH <pas B 3aBACPiMOCTH OT SaCTOTbI.

561-03-30 distorsion d’intermodulation Intermodulations-Verzerrungen


Distorsion résultant de la combinaison dans le filtre de deux signaux d’entrée distorsion de intermodulacion
indépendants. distorsione di intermodulazione
intermodulatievervorming
znieksztalcenie intermodulacyjne
intermodulation distortion
intermodulationsdistorsion
The distortion resulting from the combination within the filter of two in- ,
dependent input signals.

uHTepMO~yJla,,KOHHOe WCKaXeHAe
MCKaxeHHe CHrHana B @UIbTpe,HBn%IOmeeCn CneACTBMeM B3aIJMOAetiCTBI'Ifl
nByX He3aBACAMbIX BXOAHbIX CEIrHanOB.
- 22 - 50(561) 0 C E 1

561-03-31 filtre passe-bas Tiefpass


Filtre ayant une bande passante unique inférieure à la fréquence de coupure filtro pasobajo
filtro passa-basso
et une bande atténuée aux fréquences supérieures.
laagdoorlaatfilter
filtr dolnoprzepustowy
low-pass filter
lagpassfilter
A filter having a single pass band below a tut-off frequency and a stop band
for higher frequencies.

<pW,bTp HU1KHHX YBCTOT

@MJIbTp, I4MelOmYrfi eJWIHCTBeHHyH3 IIOnOCy rIpOnyCKaHWI HMH(e YaCTOTbI


Cpe3a M IIOnOCy 3anepWlBaHPiR AJIR 6onee BMCOKMX YaCTOT.

561-03-32 filtre passe-haut Hochpass


Filtre ayant une bande passante unique supérieure à la fréquence de coupure fi’tro pasoalto
filtro passa-alto
et une bande atténuée aux fréquences inférieures.
hoogdoorlaatfilter
filtr gornoprzepustowy
high-pass filter
hogpassfilter
A filter having a single pass band above a tut-off frequency and a stop band
for lower frequencies.

<PHJIbTp B‘?pXHMX YBCTOT

b>WIbTp, HMelomHti eJWHCTBeHHyl0 rIOnOCy rIpOrIyCKaHAff BbIIIIe YaCTOTbI


cpesa a nonocy 3a~epxorsanmr nnx 6onee rm3rorx qacror.

561-03-33 filtre passe-bande Bandpass


Filtre ayant une bande passante unique entre deux bandes atténuées spéci- filtro pasabanda
filtro passa-banda
fiées.
banddoorlaatfilter
filtr Srodkowoprzepustowy
band-pass filter
bandpassfilter
A filter having a single pass band between two specified stop bands.

nonocno-nponycxatomuu @nbTp

@InbTp, aMeIoIIWia CAPIHCTBeHHylO nonocy nponycKarms, pacnonoHteHHym


MexAy AByMa 3aAaHHbIMH rIOnOCaMLI 3aAepN4BaHIJR.

561-03-34 filtre coupe-bande Bandsperre


Filtre ayant une bande atténuée unique entre deux bandes passantes spéci- fi’tro de ‘Orte de banda
filtro taglia-banda (filtro passa-alto o
fiées.
passa-basso)
bandonderdrukkingsfilter ; bandsperfilter
band-stop filter
(afgeraden)
A filter having a single stop band between two specifïed pass bands. filtr Srodkowozaporowy
bandsparrfilter

~AnbTp,NMeH)mAileAIYIHCTBeHHyK>nOnOCy3aAep~KwBaHHn,paCnOnO~eHHy~
krexory ABYMR 3anarmbrsn4 nonocaMn nponycKaHm4.

561-03-35 filtre en peigne Kammfilter


Quadripôle ayant cinq bandes ou plus dont deux ou plus sont des bandes fi’tro de peine
filro a pettine
passantes et deux ou plus sont des bandes atténuées.
combinatiefilter
filtr grzebieniowy
comb filter
kamfilter
Atwo terminal pair filterin whichthere are five or more bands ofwhichtwo
or more are pass bands and two or more are stop bands.

rp&HWTblÏi @SJlbTp

YeTbIpexnonIocH~K,~~~~~p~~MMeeTcfl naTbkï.n~6oneenonoc,asKoTopbIx
nec HnH 6onee RBJIREOTCII nonocaMH nponycKaH&q H ABe IlnR 6onee
nonocaMs 3anepxHBaHmI.

561-03-36 filtre monolithique monolithischer Filter


Filtre ayant au moins un vibrateur monolithique multipolaire. filtro monolitico
filtro monolitico
monolithisch filter
monolithic filter
filtr monolityczny
A filter with at least one monolithic multiple pole vibrator. monolitiskt filter
50(561) 0 1 E C - 23 -

561-03-36 MOHOJll4THblii <pW,bTp

@lUIbTp, &ïMeIoIIWïii, II0 KpatiHeil Mepe, OAMH MOHOnkïTHbI~ MHOrOIIOnEOCHbIti


BPï6paTOp.

SECTION 561-04 - OSCILLATEURS PILOTÉS PAR RÉSONATEUR PIÉZOÉLECTRIQUE À QUARTZ


SECTION 561-04 - PIEZOELECTRIC CRYSTAL CONTROLLED OSCILLATORS
PASAEJI 561-04 - IIbE303JIEKTPkIYECKME KBAPIJEBbIE rEHEPATOPb1

561-04-01 oscillateur à quartz simple en boîtier einfacher Quarz-Oszillator


Oscillateur piloté par résonateur à quartz, sans moyen de commande ou de oscilador de cuarzo simple en caja
compensation de la température, présentant une caractéristique fréquence- oscillatore a quarzo semplice in contenitore
température déterminée pratiquement par le résonateur à quartz utilisé. gewone kristaloscillator
generator kwarcowy prosty w obudowie
klockoscillator
simple packaged crystal oscillator
SPXO
A crystal controlled oscillator having no means of temperature control or
compensation, exhibiting a frequency/temperature characteristic determined
substantially by the piezoelectric resonator employed.

IlpOCTOfi KBapl&?Bblfi reeeparop B uopnyce


rKrI
KBapseBbIii reaepa-rop, He AMeIOIIWti CpenCTB cTa6ma3aum TeMIIepaTypbI
unu TepMOKOMneHCaIlIW YaCTOTbI C TeMIIepaTypHO-YaCTOTHOti
XapaKTepPiCTHKOl?, OIlpeAenSIeMOti, B OCHOBHOM, kICIIOJIb3yeMbIM KBapUeBbIM
pe30HaTOpOM.

561-04-02 oscillateur à quartz à mode partiel Oberton-Quarz-Oszillator


Oscillateur destiné à faire fonctionner le résonateur à quartz de commande sur oscilador de cuarzo controlado por
un mode de vibration mécanique partiel de rang spécifié. armbnicos
oscillatore a quarzo di modo parziale
oscillator met boventoonregeling
overtone controlled oscillator generator kwarcowy z rezonatorem
An oscillator designed to operate with the controlling piezoelectric resonator nadpodstawowym
functioning in a specifïed mechanical overtone order of vibration. overtonsoscillator

TaPMOHRKOBbI#i KBapUeBbll-4 IX?HepaTOp

reHepaTOp, IIpeAHa3Ha’feHHblti NI5l pa6OTbI C KBapUeBbIM pe30HaTOpOM Ha


KOHKpeTHOil MeXaHWfeCKOti rapMOHPïKe OIIpeAeneHHOti MOnbI KOJIe6aHHb.

561-04-03 oscillateur à quartz commandé par une tension spannungsgesteuerter Quarz-Oszillator


Oscillateur piloté par résonateur à quartz, dont on peut faire varier la oscilador de cuarzo controlado por una
fréquence ou la moduler selon une loi spécifiée, par l’application d’une tension
tension de commande. oscillatore a quarzo comandato da una
tensione
kristaloscillator met spanningsregeling
voltage controlled crystal oscillator generator kwarcowy sterowany napieciem
vcxo spanningsstyrd kristalloscillator
A crystal controlled oscillator, the frequency of which cari be deviated or
modulated according to a specified relation, by application of a control
voltage.

yKpaBJlBeMbIl-4 nanpnmenneM KBapUeBbl6 reueparop


1-KYH
KBapUeBbIti reHepaTOp, YaCTOTy KOTOpOrO MOKHO USMeHITb kUlki
MonymipoBaTb B 0npeneneesbIx npenenax BosneIcTBueM ynpasnnmuero
nanpa~euun.
50(561) 0 C E 1

561-04-04 oscillateur à quartz à compensation de température temperaturkompensierter Quarz-Oszillator


pilote compensé en température oscilador de cuarzo con compensacih de
PCT temperatura
Oscillateur piloté par résonateur à quartz dont la dérive de fréquence due à oscillatore a quarzo a compensazione di
la température, est réduite au moyen d’un système de compensation incorporé temperatura ; pilota compensato in
au dispositif. temperatura ; PCT
kristaloscillator met
temperature compensated crystal oscillator temperatuurcompensatie
TCXO generator kwarcowy termokompensowany
temperaturkompenserad kristalloscillator
A crystal controlled oscillator whose frequency deviation due to temperature
is reduced by means of a compensation system, incorporated in the device.

TCpMOeOMneHCapOBaHHbl~ KBapUCBblfi reHepaTOp


l-KTK
KBapUeBbId reHepaTOp, OTKJIOHeHMe YaCTOTbI KOTOpOrO B 3aBHCUMOCTH OT
TeMnepaTypbI yMeHbIl.IaeTCSI C nOMOI4bIO CXeMbI KOMneHCaUmI,
BMOHTApOBaHHOi? B reHepaTOp.

561-04-05 oscillateur à quartz à enceinte à température régulée temperaturstabilisierter Quarz-Oszillator


Oscillateur piloté par résonateur à quartz, dans lequel le résonateur au moins oscilador de cuarzo en recinto de
est à température régulée. temperatura regulada
oscillatore a quarzo in forno regolato
oven controlled crystal oscillator kristaloscillator met temperatuurregeling
ocxo generator kwarcowy termostatowany
temperaturstyrd kristalloscillator
A crystal controlled oscillator in which at least the piezoelectric resonator is
temperature controlled.

TepMOCTaTHpOBaHHbIÏi XBapUeBblii reHepaTOp


TKTC
KBapUeBbIti reHepaTOp, B KOTOpOM TepMOCTa6Wï3PIpOBaH, II0 KpatiHeti
Mepe,KBapUeBbIü pe30HaTOp.

561-04-06 fréquence nominale (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz) Nennfrequenz (eines Quarz-Oszillators)
(151-04-01)
Fréquence utilisée pour identifier l’oscillateur piloté par résonateur à quartz. frequencia nominal (de un oscilador)
controlado por resonador de cuarzo)
nominal frequency (of a crystal controlled oscillator) frequenza nominale (di un oscillatore
comandato da risuonatore a quarzo)
The frequency used to identify the crystal controlled oscillator. nominale frequentie
cz@otliwo96 znamionowa (generatora
uoMuaanbaafl YacToTa (xsapueaoro reaepa-ropa)
kwarcowego)
YaCTOTa, yCTaHaBnHBaeMa2 II3rOTOBUTeneM I4JIPIB TeXHIIYeCKWX yCJIOBEiHX nomine frekvens
ana 0npenenemïR Kaapueeoro reeepa-ropa.

561-04-07 tolérance de fréquence (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz) Frequenztoleranz (eines Quarz-Oszillators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de I’oscillateur par rapport à une tolerancia de frecuencia (de un oscilador
valeur nominale spécifiée lorsque cet oscillateur fonctionne dans des condi- controlado por resonador de cuarzo)
tions spécifiées. tolleranza (di un oscillatore
di frequenza
pilotato de risuonatore a quarzo)
frequency tolerance (of a crystal controlled oscillator) frequentietolerantie
tolerancja cz@otliwo&i (generatora)
The maximum permissible deviation of the oscillator frequency from a frekvenstolerans
specified nominal value when operating under specified conditions.

nonyclt no YacroTe (KBapUeBoro reHepaTopa)

~aKCHMa~bHOAO~yCT~MOeOTK~OH~H~~YaCTOTbIreH~paTOpaOT3aAaHHoro
HOMAHaAbHOrO 3HaYeHAR npH pa6oTe B OrOBOpeHHbIX yCJIOBHRX.

561-04-08 décalage de fréquence Frequenzversatz


Différence positive ou négative qu’il convient d’ajouter à la fréquence deca’age de.frecuencia
nominale spécifiée de l’oscillateur lorsqu’on ajuste la fréquence de cet coml’ensp dr freq!‘enza
oscillateur pour un cas particulier de conditions de fonctionnement afin de frequentle-afw’Jklng
minimiser les écarts par rapport à la fréquence nominale dans une plage odstrojenie wstgpne czgstotliwo8ci
spécifiée des conditions de fonctionnement. frekvensawikelse

frequency offset
The frequency difference, positive or negative, which should be added to the
specified nominal frequency of the oscillator, when adjusting the oscillator
frequency under a particular set of operating conditions in order to minimize
its deviation from nominal frequency over the specified range of operating
conditions.
50(561) 0 1 E C -

561-04-08 chseuemfe WCTOTbI

Pa3HOCTb YaCTOT, IIOnO%tTenbHaR EUIH OTpWaTenbHaR, KOTOPSI AOJIXHSL


6bITb IIpH6aBneHa K OrOBOpeHHOIi HOMRHaJTbHOti YaCTOTe I%HCpaTOpa IIpH
HaCTpOiiKe YaCTOTbI I’eHepaTOpa C YYeTOM et-0 pa6OTbI B KOHKpeTHbIX
pa6orex YCnOBIJRX C IWIbH) J’MeHbIUeHHR A0 MHHIIMJ’Ma er0 OTKJlOHeHIIR OT
HOMIJHaJIbHOfi YaCTOTbI B OI-OBOpeHHOM AIGUIa30He pa6ornx J'CJIOBHir.

561-04-09 fréquence d’ajustage Abgleichfrequenz


Fréquence à laquelle un oscillateur doit être réglé pour une combinaison frecuencia de aj:ste
particulière des conditions de fonctionnement afin de répondre à la spécifica- frequenza d’agg’ustaggio
tion de la tolérance de fréquence dans une gamme spécifiée de conditions de afrege’frequentle
fonctionnement ; c’est-à-dire, fréquence d’ajustage = fréquence nomi- cz@otliwoSC pracy (generatora)
nale + décalage de fréquence. justerfrekvens

adjustment frequency
The frequency to which an oscillator must be adjusted, under a particular
combination of operating conditions, in order to meet the frequency tolerance
specification over the specified range of operating conditions, i.e. adjustment
frequency = nominal frequency + frequency offset.

'IBCTOTII HaCTpOfWl

YaCTOTa, Ha KOTOPYK> AOnHceH 6bITb HaCTpOeH I-eHepaTOp IIpH KOHKPeTHOM


COYeTaHRA pa6oqnx YCnOBEifï, &Wl TOrO, YTO6bI BbIIIOnHATb TjX6OBaHW K
flOII,JCKj’ II0 4aCTOTe B OrOBOpeHHOM lWaIIa3OHe pa6oqnx )'CJIOBIU-d
(TX.
YaCTOTa HaCTPOiiKII = HOMAHanbHax YacTOTa + YaCTOTa CMeUeHHII).

561-04-10 gamme d’ajustage de la fréquence Frequenz-Ziehbereich


Plage dans laquelle la fréquence de I’oscillateur peut être ajustée au moyen intervalo de ajuste de la frecuencia
d’un élément variable afin de : gamma d’aggiustaggio della frequenza
afregelfrequentiegebied
a) caler la fréquence à une valeur particulière, zakres nastawczy cz@otliwoSci
frekvens justeromrade
ou

b) corriger la fréquence de I’oscillateur pour atteindre la valeur prescrite après


une dérive due au vieillissement ou à la modification d’autres conditions.

frequency adjustment range


The range over which the oscillator frequency may be varied by means of
some variable element, for the purpose of:
a) setting the frequency to a particular value,
or
b) to correct the oscillator frequency to a prescribed value after deviation due
to ageing, or other changed conditions.

npenenbl nepecTpolKi4 YacToTbI


&.iana3on, B KOTOPOM MACHO A3MemiTb Yacrory reneparopa npki norvromn
KaKOrO-JIH60 perynwpyeïvroro 3neMeHTa B uemx:

a) YCTaHOBKH YaCTOTbI Ha KOHKpeTHOC 3HaYCHClC

6) KOPPeKTAPOBKH YaCTOTbI EHepaTOpa A0 3aAaHHOrO 3HaYeHIIR IIOCJIe


OTK,IOHCHHR B pe3ynbTaTe CTapeHHSI 113111
L,p,‘rFlX A3MeHHBL”AXCR YCnOBld

561-04-11 gamme des températures de fonctionnement (d’un oscillateur piloté par résona-, Arbeitstemperaturbereich (eines
teur à quartz) Quarz-Oszillators)
Etendue des températures dans laquelle l’oscillateur doit fonctionner en intervalo de temperaturas de
maintenant la fréquence et les autres caractéristiques du signal de sortie dans funcionamiento (de un oscilador
les tolérances spécifiées. controJado por resonador de cuarzo)
gamma delle temperature di funzionamento
operating temperature range (of a crystal controlled oscillator) (di un oscillatore comandato da
risuonatore a quarzo)
The range of temperature over which the oscillator Will function, maintaining werktemperatnurgehied
frequency and other output signal characteristics within specified tolerances. zakres temperatury pracy (generatora)
arbetstemperaturomràde
aiiTepsan pa6orex TeMnepaTyp (xaapueaoro reaeparopa)
MHTCpBaJI TeMIIepaTyp, B KOTOPOM RHepaTOp 6yAeT ~YHKLIWOHHPOBZiTb B
UpefleJIaX ,QOIIJ’CKaCMbIX OTKnOHeHMti YaCTOTbI II JQ,yrHX IIapaMeTpOB
BbIXOAHOrO cwaana.
- 26 - 50(561) 0 C E 1

561-04-12 gamme des températures de service (d’un oscillateur piloté par résonateur
à Temperaturbereich der Betriebsftihigkeit
quartz) (eines Quarz-Oszillators)
Etendue des températures dans laquelle l’oscillateur doit continuer à fournir intervalo de temperaturas de servicio (de un
un signal de sortie, mais pas obligatoirement dans les tolérances spécifiées de oscilador controlado por resonador de
fréquence, de niveau, de forme d’onde, etc. cuarzo)
gamma delle temperature di servizio (di un
operable temperature range (of a crystal controlled oscillator) oscillatore comandato da risuonatore a
quarzo)
The range of temperature, over which the oscillator Will continue to provide bruikbaar temperatuurgebied
an output signal, though not necessarily within the specified tolerances of zakres temperatury dziatania (generatora)
frequency, level, waveform, etc. funktionstemperaturomrade

unrepsan restneparyp pa6orocnoco6uocrn (Ksapueaoro reaeparopa)


MHTepsanTeMnepaTyp,~ ~0~0p0~ reaeparop 6yAeTHMeTb Hanpamemie na
BbIXOAe, XOTII H He 06n3aTWIbHo B IIpeAeJIaX OrOBOpeHHbIX AOIlyCKOB l-W
YacToTe, ypOBHlo,i$opMe cursana ri T.Il.

561-04-13 temps de stabilisation Einlaufdauer


Temps mesure à partir de l’application de la tension, requis par un oscillateur tiempo de estabilizacion
piloté par resonateur a quartz pour stabiliser son fonctionnement dans des tempo di stabilizzazione
limites spécifiees. stabilisatietijd
czas stabilizacji
stabilization time stabiliseringstid

The time, measured from the initial application of power, required for a
crystal controlled oscillator to stabilize its operation within specified limits.

BpeMfl yCTaHOBJlCHiiSl WCTOTbI

BpeMrr, nsbtepennoe c MoMeHra nepaokiasanbHoii nonasn MOLUHOCTH,


HeO6XOAuMOfi Ana pa6OTbI KBapseBoro reHepaTopa, A0 MOMeHTa
yCTaHOBAeHWl CTa6HJIbHbIX Kone6aHnn C OrOBOpeHHOti TOYHOCTbKL

561-04-14 coefficient fréquence - tension Frequenz-Spannungskoeffizient


Variation relative de la fréquence de sortie, résultant d’une variation différen- coeficiente frecuencia/tension
tielle de la tension d’alimentation, les autres paramètres restant inchangés. coefficiente frequenza-tensione
frequentiegevoeligheid van de spanning
frequency/voltage coefficient wspolczynnik napiqciowy czqstotliwosci
frekvens-spiinningskoefficient
The fractional change in output frequency resulting from an incremental
change in supply voltage, other parameters remaining unchanged.

K03@@UWlT tK!CT86WJlbHOCTW WCTOTbI OT HallpflHWHUH IlNTaHHn

OTHOCHTeJIbHOe H3MeHeHMe BbIXOAHOti YaCTOTbI PZHepaTOpa, BbI3BaHHOe


npxpameHHeM HanpsxeHHn nxTawi53 ; npsi 3~0~ Apyrrre napah4eTpbI He
H3MeHBEOTCR.

561-04-15 coefficient fréquence - charge Frequenz-Belastungskoeffizient


Variation relative de la fréquence de sortie, résultant d’une variation différen- coeficiente frecuencia/carga
tielle de l’impédance de charge, les autres parametres restant inchangés. coefficiente frequenza-carico
frequentiegevoeligheid van de belasting
frequency/load coefficient wspolczynnik obciqieniowy czqstotliwosci
frekvens-bslastningskoeffiçient
The fractional change in output frequency resuhing from an incremental
change in electrical load impedance, other parameters remaining unchanged.

K03@@NUHeHT HWT86HJlbHOCTH 'WCTQTbIOT Haï-Pj'SKH

OTHOCHTWIbHOe H3MeHeHMe BbIXOAHOii YBCTOTbI rCHepaTOpa, Bb13BaHHOe


npnpamenneM nontioro 3neKTpwiecKoro Harpy30qHoro conpoTwneHwn:
npa 3~0~ Apyrae napaMeTpb1 OCTaIoTCx 6e3 u3MeIieIiCIR.

561-04-16 stabilité à court terme de la fréquence Kurzzeit-Frequenzstabilitat


Fluctuations aléatoires de la fréquence d’un oscillateur sur de courts interval- estabilidad a corto plazo de la frecuencia
les de temps. stabilità a corto termine della frequenza
kortetermijnfrequentiestabiliteit
short-term frequency stability niestaloéi czqstotliwosci krotkoterminowa
korttidsstabiritet
The random fluctuations of the frequency of an oscillator over short periods
of time.

KpaTlCOBpeMt?HHaR HeCT$i6WlbHOCTb WCTOTbl

CJIy'IaCiHbIe OTKJIOH~HMR YaCTOTbI reHepaTOpa 351 KOpOTKFle IIpOMe9yTKEi


BpeMeHe.
50(561) 0 1 E C - 27 -

561-04-17 densité spectrale énergétique des écarts relatifs de la fréquence spektrale Leistungsdichte der relativen
Frequenzahweichungen
Moyenne quadratique relative des fluctuations aléatoires de la fréquence.
densidad espectral energética de las
Note. - Cette grandeur est la mesure préférée de la stabilité à court terme desviaciones relativas de la frecuencia
dans le domaine fréquence. densità spettrale energetica degli scarti
relativi della frequenza
power spectral density of fractions1 frequency deviations spectrale dichtheid van kleine
The r.m.s. value of the random fluctuations of the frequency. frequentievariaties
gestoli: widmowa wzglednych fluktuacji
Note. - This quantity is the preferred frequency domain measure of short- czqstotliwosci
term stability. frekvensjitter

C,,‘ZKT,,ZU,bHafl ,WOTHOCTb MO”,HOCTII OTHOCRT&lbHblX J’XOAOB WlCTOTbI

CpeAHeKBaApaTWIHOC 3HaYCHAe CJIy9atiHbIX @IyKTyaLWfi YaCTOTbI.

h@LWeY&'Ne- 3Ta BWIlWAHa IIBJIRCTCII npCAnO'iTMTCJIbHbIM KpGïTepEieM


KpaTKOBpeMeHHOk HeCTa6PiJIbHOCTH YaCTOTbI B 'SaCTOTHOti o6nacTa.

561-04-18 variante d’Allan Allan-Varianz ; Varianz zweier


variante de deux échantillons aufeinanderfolgender Messwerte
Mesure des fluctuations aléatoires de la fréquence moyenne d’un oscillateur varianza de Allan ; varianza de dos
dans le domaine temps. muestras
varianza di Allan ; varianza di due
Note. - La variation est calculée à partir d’une série consécutive de données, esemplari
sans temps mort, en utilisant deux échantillons en même temps. Allanvariatie
wariancja Allana ; wariancja dwuprobkowa
Allan variante Allan-varians
two-sample variante
A measure of random frequency fluctuations from the mean frequency of an
oscillator in the time domain.
Note. - The variante is calculated from a series of consecutive data, with no
dead time, using two samples at a time.

nucnepcna Annana
,qW.llepClfR C ABYMR Bbl6OpXaMW

Mepa CflyYaiiHbIX OTKJIOHCHHii YaCTOTblreHCpaTOpa OT CpeAHel-0 3HaYCHkiSI


BO BpeMeHHOii o6nacTw.

h@mfeYt?HM-e- Awcnepcm paccw%TbrBaeTcfl 113 CMexHOrO pnna BbI6OpOK


6e3 MepTBOI-0 BpeMCHM,WZnOJIb3yH ABC BbI60pKII OAHOBpeMeHHO.

SECTION 561-05 - CRISTAL DE QUARTZ SYNTHÉTIQUE


SECTION 561-05 - SYNTHETIC QUARTZ CRYSTAL
PASAEJI 561-05 - KPEICTAJIJI CkIHTETRYECKOI’O KBAPqA

561-05-01 cristal de quartz synthétique synthetischer Quarzkristall


Monocristal de quartz alpha obtenu par la méthode hydrothermale. cristal de cuarzo sintético
cristallo di quarzo sintetico
Note. - Le monocristal peut être de polarité droite ou gauche et non usiné synthetisch kwartskristal
après croissance. krysztal kwarcu syntetycznego
syntetiskt kvartsamne
synthetic quartz crystal
A single crystal of alpha quartz grown by the hydrothermal method.
Note. - The crystal is of either handedness and in the “as grown” condition.

npYrMCYaHEie-KpeCTannIIMeeTnm6ym3HaHTAOMOp4HyK)MOAI?4I?KaUEIK)
M 06naAaeT O~paHKOii,Cl$OpM&ïpOBaBlIIehl B npOLWCe pOCTa.

561-05-02 lot de cristaux de quartz synthétique Charge synthetischer Quarzkristalle


Cristaux de quartz synthétique obtenus en même temps dans le même lote de cristales de cuarzo sintético
autoclave. lotte di cristalli di quarzo sintetico
synthetische kwartspartij
synthetic quartz crystal batch partia krysztalow kwarcu syntetycznego
kvartsamnesats
Synthetic quartz crystals grown at the same time in one autoclave.
- 28 - 50(561) 0 C E 1

cbeM upucTannoe cuuTeTuuecuor0 tcaapua


KpPiCTannbI CHHTeTAYeCKOrO KBapUa,BbIpaIUeHHbIe B OAHO BpeMX B OAHOM
aBTOKnaBe.

561-05-03
germe (de quartz) Kristallkeim (aus Quarz)
Lame ou barreau de quartz utilisés comme noyau pour la croissance d’un germen (de cuarzo)
cristal de quartz synthétique. germe (di quarzo)
ent (van kwarts)
seed (of quartz) zarodek (krysztalu)
grodd
The quartz plate or bar used as a nucleus for synthetic quartz crystal growth.

3aTpaeua (xaapua)
KBapUeBaX nnaCTAHa HJIN CTepXKeHb, WnOnb3yeMbIe B Ka’ICCTBC 3apOAbIIIIa
Ann BbIpaLWIBaHHR KpWTanna.

561-05-04 zone de croissance Wachstumszone


Région d’un cristal de quartz synthétique résultant de la croissance suivant zona de crecimiento
une direction de cristallographie spécifique. zona di crescita
groeizones
growth zone strefa wzrostu
tillvtixtzon
The region of a synthetic quartz crystal resulting from growth along a specific
crystallographic direction.

06JIaCTb xpncranna cmrrermtecxoro xsapua, o6pasymmanca B pe3ynbTaTe


pocra BAonb onpeneneaaoro xpncrannorpa@i9ecxoro nanpasnenmr.

561-05-05 orientation d’un cristal de quartz synthétique Orientierung eines synthetischen


Orientation du germe d’un cristal de quartz synthétique par rapport à un Quarzkristalls
système d’axes cristallographiques. orientacib de un cristal de cuarzo sintético
orientamento di un cristallo di quarzo
orientation of a synthetic quartz crystal sintetico
oriëntatie van een synthetisch kwartskristal
The orientation of the seed of a synthetic quartz crystal with respect to the orientacja krysztalu kwarcu syntetycznego
crystallographic axis system. kristallorientering

0peeuTauua upucTaaaa cuuTeTuuecuor0 unapua


OpMCHTaIJkIX JaTpaBKl, KpHCTanna CNHTeTIIYeCKOrO KBapUa FI0 OTHOUIeHWIO
K KpmTannorpa@wecKoi? mcTeMe oceii.

561-05-06 inclusion Einschliisse


Tout corps étranger localisé à l’intérieur d’un cristal de quartz synthétique et inclus%n
rendu visible par examen à la lumière produite par une source intense. inclusione
insluitsel
Note. - Une inclusion particulièrement courante est I’acmite minérale (sili- wtracenie
cate de fer et sodium). inneslutning

inclusion
Any foreign material within a synthetic quartz crystal made visible when
examined by light from a bright source.
Note. - A particularly common inclusion is the minerai acmite (sodium iron
silicate).

BCRKHI? MHopoAHbIii MaTepMan B KpHcTanne cmTeTmecKor0 Ksapua,


KOTOpbIfi CTaHOBtITCR BHAllMbIM Ha CBeTy IIpYi OCBeWeHMH OT XpKoro
IICTOYHMKa.

flprMeYaHHe - B 'IaCTHOCTM, Haa6onee YaCTO BCTpeYaIOIIWMCZ4 BHAOM


BKnwfeHm nBmeTcx Mnnepan axMur (cmtiKaT HaTpus A xene3a).

561-05-07 voile de germe Schleier am Kristallkeim


Ensemble des inclusions ou des lacunes à la surface d’un germe autour duquel velo de germen
s’est développé le cristal. velo di germe
entkluster
seed veil zaslona zarodka
groddsbja
The array of inclusions or voids at the surface of the seed upon which a crystal
has been grown.
50(561) 0 1 E C - 29 -

561-05-07 ByaJtb 3aTparruu


MHOH(eCTBOBKn~OYeHkl~MnIIIIyCTOTHanOBepXHOCTII3aTpaBKM,HaKOTOpyH3
napac-ran Kpucrann.

561-05-08 dopant Dopant


Additif utilisé dans le procédé de croissance qui est susceptible de changer la dopante
composition chimique, les propriétés physiques ou électriques d’un lot de drogaggio
bijmengsel
quartz synthétique.
domieszka
dopant dopningsamne

An additive used in the growth process which may change the chemical
composition and affect the physical or electrical properties of the synthetic
quartz batch.

npecanua
Ao6aaxa, IJCIIOJIb3yeMaR B IIpOIleCCe BbIpaIWBaHI'lR, KOTOpaR MOWZT
N3MeHATbXAMAYeCKAti COCTaB Ii BnUReTHa(P113llYeCKlle MnH3neKTpUYecKwe
CBOtiCTBa C'beMa KpWTannOB CIIHTeTMSeCKOrO KBapUa.

561-05-09 dislocation Versetzung


Défaut géométrique localisé dans l’arrangement périodique des atomes à dislocation
dislocazione
l’intérieur d’un milieu cristallin.
dislokatie
dislocation przemieszczenie
strukturfel
A geometrical defect in the normal lattice arrangement of atoms in a crystal-
line medium.

nitcsouauefl
reOMeTpWIeCKI4ii Ae@KT B IIepHOAIW?CKOM paCnOJlO~eHHI'i IITOMOB B
KpxcTannmecKoii peme-rae.
'- -

561-05-10 barreau prédimensionné vorgeformter Quarzbarren ;


cristal de quartz synthétique préébauché vorbearbeiteter synthetischer
Quarzkristall
Tout barreau dont les dimensions brutes ont été modifiées par sciage,
barra predimensionada ; cristal de cuarzo
polissage, rodage, etc., de façon à satisfaire une exigence particulière aux
sintético prediseiïado
dimensions.
barra predimensionata ; cristal10 di quarzo
pre-dimensioned bar sintetico predimensionato
lumbered synthetic quartz crystal voorbewerkte staaf
krysztaP przewymiarowany (kwarcu
Any bar of synthetic quartz crystal whose “as grown” dimensions have been syntetycznego)
altered by sawing, grinding, lapping, etc., to meet a particular dimensional forbearbetat kvartsiimne
requirement.

6nou c npensapuTenbH0 3aLViHHbIMH pa3MepaMIi

JIto6oii ~PYCOK, y KoToporo pa3MepbI, C@OpMHpOBaBWIeCR B IlpOUeCCe


BbIpa~~BaH~~,A3M~H~HbIBpe3ynbTaT~paC~~nOBKH,~n~~OBK~,AOBOAK~~
~.A.~nfi BbInonHeHm onpeAeneHHor0 Tpe6OBaHIm K pa3Mepy.
-4- 50(561) amend. 10 CEI:1995

Insérer dans l’ordre numérique aux sections 561-01 à 561-05 les termes suivants en langue portugaise:
Insert in numerical order in sections 561 -OI to 561-05 the following terms in portuguese language:

SECÇAO 561-Ol- VIBRADORES PIEZOELlkTRICOS 561-02-28 ressonância indesejavel (de um ressoador


PARA ESTABILIZACAO DE FREQUÊNCIA piezoeléctrico)
E FILfRAGEM - 561-02-29 capacidade de carga (de um ressoador
piezoeléctrico) (ver shbolo)
561-01-01 corte (de um cristal piezoeléctrico) 561-02-30 resistência de ressonância com capacidade
561-01-02 cristal piezoeléctrico de carga (de um ressoador piezoeléctrico)
561-01-03 ceArnica piezoektrica (ver simbolo)
561-01-04 elkctrodo (de um cristal piezoeléctrico)
561-01-05 elkctrodo (de um elemento em cerâmica piezo- 561-02-31 capacidade dinâmica (de um ressoador
el&rica) piezoeléctrico) (ver simbolo)
561-01-06 vibrador em cristal ou cerâmica piezoeléctrica indutância din$mica (de um ressoador
561-02-32
561-01-07 vibrador monolltico bipolar piezoeléclrico) (ver sfmbolo)
561-01-08 vibrador monolltico multipolar capacidade paralela (ver simbolo)
561-02-33
561-01-09 ressoador (piezoel&rico) capacidade livre (de um ressoador piezoel&rico
561-02-34
561-01-10 ressoador multiple em cerâmica) (ver sfmbolo)
.561-01-11 sistema de fixaçao (de vibrador piezoeltktrico) capacidade efectiva sob esforço (de um ressoador
561-02-35
561-01-12 caixa (de vibrador piezoeléctrico) piezoeléctrico em cerâmica)
inv6lucro (de vibrador piezoeléctrico) 561-02-36 capacidade efectiva sob esforço partial (de um
ressoador piezoeEctrico em cerâmica)
SECÇAO 561-02 - CARACTERISTICAS 561-02-37 factor de acoplamento electromectiico
DOS RESSOADORES PIEZOELÉCTRICOS 561-02-38 modo de energia confinada
561-02-39 frequência simétrica de nm vibrador monolitico
561-02-01 modo de vibraçao bipolar
561-02-02 frequkia fundamental 561-02-40 frequência assim6trica de um vibrador monolitico
561-02-03 frequ&ncia harmonica bipolar
561-02-04 ordem de uma harmonica
561-02-05 modo (de vibra@0 piezoeléctrica) n%o SEC@0 561-03 - FILTROS PIEZOELfiCTRICOS
rigidificado
561-02-06 modo (de vibra@0 piezoeléctrica) rigidificado 561-03-01 filtro piezoel&trico
561-02-07 circuito equivalente (de um ressoador 561-03-02 nfvel de entrada
piezoeléctrico) 561-03-03 nfvel de saida
561-02-08 frequ&ncia de ressonfincia 561-03-04 nivel estipulado
561-02-09 frequ&ncia de resson$ncia skie 561-03-05 nlvel mAxim0
561-02-10 frequência de anti-ressonância 561-03-06 potência disponivel
561-02-11 frequência de ressonância paralelo 561-03-07 impedância de entrada
561-02-12 frequência de ressonância com capacidade de 561-03-08 impedância de safda
carga 561-03-09 impedância terminal
561-02-13 frequência nominal (de um ressoador 561-03-10 frequência de corte
piezoelhrico) 561-03-11 frequência central (de um filtro passa-banda ou de
561-02-14 frequência de funcionamiento (ver simbolo) um filtro corta-banda)
561-02-15 toler$ncia total de frequência (de um ressoador 561-03-12 frequência nominal (de um filtro piezoelhrico)
piezoeléckco) 561-03-13 banda passante
561-02-16 tolerância de ajuste (de um ressoador 561-03-14 largura de banda passante
piezoeléctrico) 561-03-15 banda cortada
561-02-17 tolersncia de frequência (devida ao 561-03-16 largura de banda cortada
envelhecimento) (de um ressoador piezoelhtrico) 561-03-17 banda de transi@0
561-02-18 tolerância de frequência (num intervalo de 561-03-18 tempodepropagaçaodegrupo
temperatura) (de um ressoador piezoeléctrico) 561-03-19 tempo de propaga@o de fase
561-02-19 toler$ncia de frequência (en presenca de 561-03-20 atenuaçao de transmikio (de um filtro)
variaçoes do nivel de excita@io) (de um ressoador 561-03-21 atenuaçao de iuserçtio (de um fiitro)
piezoelMric0) 561-03-22 desfasagem de transmiss5o
561-02-20 separaçao relativa entre frequências 561-03-23 factor de reflex50 em m6dulo
(ver simbolo) 561-03-24 atenuaçao de adapta@0
561-02-21 gama de temperaturas de funcionamento (de um 561-03-25 atenuaçao relativa
ressoador piezoeléctrico) 561-03-26 factor de forma (de um filtro passa-banda ou de
561-02-22 gama de temperaturas de serviço (de um um filtro corta-banda)
ressoador piezoeléctrico) 561-03-27 ondulaçfio na banda passante (de um filtro)
561-02-23 gama de temperaturas de armazenamento 561-03-28 distorçao do tempo de propagaçao de grupo
(de um ressoador piezoeléctrico) (numa rede eléctrica)
561-02-24 temperatura de referência (de um ressoador 561-03-29 distorçao de fase (numa rede eléctrica)
piezoeléctrico) 561-03-30 distorçao de intermodulaç50
561-02-25 resistência de ressonância (de um ressoador 561-03-31 filtro passa-baixo
piezoeléctrico) (ver simbolo) 561-03-32 filtra passa-alto
561-02-26 resistência din&mica (de um ressoador 561-03-33 filtra passa-banda
piezoeléctrico) (ver simbolo) 561-03-34 filtro corta-banda
561-02-27 nlvel de exitaçao (de um ressoador piezoeléctrico) 561-03-35 filtro em pente
561-03-36 filtra monolltico
50(561) Amend. 1 0 IEC: 1995 -5-

SECÇAo 561-04 - OSCILADORES CONTROLADOS 561-04-13 tempo de estabilizaçao


POR RESSOADOR PIEZOÉLECTRICO DE CRISTAL 561-04-14 coeficiente frequência-tens50
561-04-15 coeficiente frequência-carga
561-04-01 oscilador de cristal simples em caixa estabilidade da frequência a curto prazo
561-04-16
561-04-02 oscilador de cristal de modo harmonica 561-04-17 densidade espectral energética dos desvios
561-04-03 oscilador de cristal controlado por tens5o relativos da frequência
561-04-04 oscilador de cristal compensado em 561-04-18 vari$ncia de Allan; vari$ncia de dua amostras
temperatura; TCXO (abreviatura)
561-04-05 oscilador de cristal em estufa de temperatura
controlada; OCXO (abreviatura) SECCAO 561-05 - CRISTAL DE QUARTZ0 SINTÉTICO
561-04-06 frequêncianominal (de um oscilador controlado cristal de quartzo sintético
561-05-01
por ressoador de cristal) lote de cristais de quartzo sintético
561-05-02
561-04-07 tolerancia de frequência (de um oscilador semente (de quartzo)
561-05-03
controlado por ressoador de cristal)
561-05-04 zona de crescimento
561-04-08 decalagem de frequência; desvio de frequência orientaçao de um cristal de quartzo sintetico
561-05-05
561-04-09 frequência de ajuste inclus50
561-05-06
561-04-10 gama de ajuste de frequência véu de semente
561-05-07
561-04-11 gama de temperaturas de funcionamento (de um dopante
561-05-08
oscilador controlado pr ressoador de cristal)
561-05-09 deslocamento
561-04-12 gama de temperaturas de serviço (de um barra pré-dimensionada; cristal de quartzo
561-05-10
oscilador controlado pr ressoador de cristal) sintético pré-dimensionado
-6- 50(561) amend. 10 CEI:1995

Ajouter la nouvelle section suivante:


Add the following new section:
AoGasumb cnedymtyuü HoebC pasdex

SECTION 561-06 - FILTRES À ONDE ACOUSTIQUE DE SURFACE


SECTION 561-06 - SURFACE ACOUSTIC WAVE FILTERS
PA3AEJX 561-06 - @WIbTPbI HA IIOBEPXHOCTHbIX AltCYCTLlr3ECKkM BOJIHAX

561-06-01 onde acoustique de surface Oberfitichenwelle; OFW (Abkürzung)


OAS onda acustica superficial;
OAS
Onde acoustique se propageant le long de la surface d’un substrat fala akustyczna powierzchniowa;
Blastique dont l’amplitude decroît exponentiellement suivant la profon- fala AFP
deur dans le substrat. akustisk ytvag
surface acoustic wave onda acristica de superficie;
SAW OAS (abreviatura)
Acoustic wave, propagating along a surface of an elastic substrate, the
amplitude of which decays exponentially with substrate depth.
ooBepxnocrtraK atîycrwsecnaa nonna
IIAB
Axycrnuecxarr Borma, pacnpocTpaHaKmlaacs BJXOJ~ noBepxuoCTI~
CtK~CTHYeCKOli IIOAJIOXKM, aMtTJuiTy&l KOTOpOÈi 3KCuOHeHurr~Eo
3aTyxaeT c ysennsemreM ~JI~~HHJJI
UOAJIO~KU.

561-06-02 filtre a onde acoustique de surface Oberfl&henweBen-Filter; OFW-Filter


filtre OAS filtro de onda actistica superficial;
filtro OAS
Filtre caractérisé par l’utilisation d’une onde acoustique de surface, générale- filtro fali akustycznej
ment engendrée par un transducteur interdigité, se propageant le long de la powierzchniowej; filtr AFP
surface d’un substrat avant d’être détectee par un transducteur rkepteur. akustiskt ytv8gsfilter
surface acoustic wave filter filtro de onda acustica de superficie;
SAW filter filtro OAS
%%SrnBB;r 4 IL9
Filter characterized by the use of a surface acoustic wave which is usual-
S AW7 4 lb9
ly generated by an interdigital transducer and propagates along a
substrate surface to a receiving transducer.
@nbTp ua noaepxnocrnbtx aaycrnsectînx aonnax
@mbTp na IIAB
<PUJIbTp, UCIIOJIb3yIoIUUti IIOBepXHOCTHyKI aKyCTU4eCKyW BOJIIfy,
KOTOpaSI 06bInao reHepI4pyeTcn BCTpeYHO-IIITbIpeBbIM npeo6paso-
BaTeJleM U paCIIpOCTpaHSleTCR BAOJIb IIOBepXHOCTI4 IIOAJIO~KU K
IIpUeMHOMy npeo6pa30BaTenro.

561-06-03 vecteur de flux d’énergie Energieflugdichtevektor


vector de flujo de energia
Vecteur caractérisant la propagation de l’énergie d’une onde acoustique wektor przeplywu mocy
de surface et analogue au vecteur de Poynting. akustisk effekttathet
power flow vector vector de fluxo de energia
/e7-70-43 t-lb
Vector, analogous to a Poynting vector, characterizing energy propaga-
tion caused by a surface acoustic wave.
senrop norona 3nepruu
BeKTOp, aHaJIOrU4Hblii BeKTOpy nOf%HTUHI'a, XapaKTepI43yIoUII4i
pacnpocTpanenne 3HeprUI4, BbI3BaHHOe IIOBepXHOCTHOï4
aKyCT&WeCKOt BOJIHOi.

561-06-04 vecteur de propagation Ausbreitungsvektor


vector de propagation
Vecteur caractérisant la propagation de la phase d’une onde.
wektor propagacji
propagation vector utbredningsvektor
vector de propagaçao
Vector characterizing the phase progression of a wave.
fi@<? bJb
nerîrop pacnpocrpaseuna
BeKTop, XapaKTepU3yIOIIWti pacIIpocTpaHeIIUe~~a3bI BOJIHbI.
50(56 1) Amend. 10 JEC: 1995 -7-

561-06-05 angle de flux d’énergie Energieflugwinkel


angulo de flujo de energia
Angle entre le vecteur de flux d’énergie et le vecteur de propagation.
kqt przeplywu mocy
power flow angle effektflodesviukel
angulo de fluxo de energia
Angle between the direction of power flow vector and the direction of
Jf7-7R-fq
propagation vector.
yron omnonewa noroua 3nepree
Yron Mem.LIy HaIIpaBJIeHueM BeKTOpa IIOTOKâ 3HeprHu II
rmrrpannemïeh4 nerropa pacrrpocrpanertua.

561-06-06 guidage du faisceau d’OAS OFW-Strahlabweichung


gufado del haz de OAS
Phénomène de propagation des ondes acoustiques de surface dans les ma- prowadzen,e w,pzk, AFP
tériaux anisotropes caractérisés par un angle de flux d’énergie différent lobvinkling
de zéro.
guiamento de feixe de OAS
SAW beam steering iifiWS%@~-4Xf71~ 27
Surface acoustic wave propagation phenomenon in anisotropic materials
described by an angle of power flow, which is not zero.
omnorreme nyuua lIAB
~BJICIIEe paCIIpOCTpaHeHU5I IIOBepXHOCTHbIX ZiKyCTHYeCKHXBOJIH B
ZiHE30TpOIIHbIX MaTCpEWaX, Ol’IHCbIBa‘2MO‘2YrJIOM OTKJIOHeHHR
IIOTOKâ 3HC&WHH, He paBHblh4 HYJIIO.

561-06-07 diffraction de POAS OFW-Beugung


difracci6n de la OAS
PhénomBne, analogue ?I la diffraction de la lumiére d’une source zalamanie AFP
d’ouverture finie, provoquant un étalement du faisceau d’ondes acous- ytvagsdiffraktion
tiques de surface et une distorsion du front d’onde. difracçao de OAS
SAW diffraction %BSE@t81188%
A phenomenon, analogous to diffraction of light from a source of finite
aperture, which causes surface acoustic wave beam spreading and wave
front distortion.
nu~patcuua IIAB
xBJIt?HEe, aHaJIOTH’IHOe JUï~paKIIHEi CBBTSL OT HCTOYHHKâ C KOIDXHOÜ
arrepTypol, BbI3bIBaunuee pacmnperrne I-Q’YKa l-IOBePXHOCTHbIX
aKYCTHWCKHX BOJIH H BCKaXCHHe &)OHTa BOJiHbI.

561-06-08 facteur de couplage d’OAS (symb.: ks) OFW-Kopplungsfaktor


factor de acoplamiento de OAS
Grandeur définie comme suit:
(simbolo: k )
k24k.L wspolczynni% sprzetenia AFP
s I VI kopplingsfaktor

factor de acoplamento de OAS (ver
AV est la variation relative de vitesse de l’onde acoustique de surface simbolo)
v produite en court-circuitant le potentiel de surface à partir de l’état SAWS%&@%&QB
en circuit ouvert.

SAW coupling factor (symb.: k,)


Quantity defined as follows:

where
$ is the relative change of the surface acoustic wave velocity
produced by short-circuiting the surface potential compared to
open-circuit condition.

IC03@&IUfie.HTCBR3H Rhin (CEIMB.: k,)

Benusurra, onpenerrrrehlan cneAyiomuh4 o6paxoM:

me:

AV - OTHOCIITeJIbHOe II3MeHeIIIIe CKOpOCTMIIOBepXHOCTHOii aKyCT-


v
WIeCKOü BOJJHM, BbI3BaHHOC 3aKOpZIIIBaHHeM IIOTCHWElJIa
IIOBt?pXHOCTII,II0 CpaBHeHUH, C COCTOKIIIIeM pZI30MKHyTOji
CXBMbI.
-8- 50(561) amend. 10 CEI:1995

561-06-09 transducteur interdigité Interdigitalwandler; IDT (Abkürzung)


TID transductor interdigital; TID
przetwornlk miedzypalczasty
Transducteur à onde acoustique de surface constitué par une structure lnterdlgltal omvandlare
conductrice en forme de peigne déposée sur les faces d’un substrat pié- transdutor interdigitado; TID (abre-
zoelectrique transformant l’énergie électrique en energie mécanique ou viatura)
reciproquement.
ft:‘htiZ%: 1 DT
interdigital transducer
IDT
Surface acoustic wave transducer made of a comb-like conductive struc-
ture deposited on faces of a piezoelectric substrate transforming electrical
energy into acoustic energy or vice versa.
BCTpWlHO-lUTHpk?BO# npeo6pa30BaTenb
BUU-I
~peo6pa3osaTenb l-IOBepXuOCTHblX aK)‘CTEWCKHX BOW,
H3rOTOBJIeHHbIÈt HaHeCeHEeM rpe6eHYaToti TOKOIIpOBOA~IItef
CTPYKTYPM Ha IlOBepXHOCTb nbe303neKTpu9ecKok nOAJIOXKE,
npeo6pa3yrouurU 3JIeKTpEWZCKyIO 3HePTHIO B aKyCTH’i‘2ZKyIO EJIE
HaO6OpOT.

561-06-10 transducteur interdigité unidirectionnel Unidirektionaler Interdigitalwandler;


TUD UDT (Abkürzung)
transductor interdigital
Transducteur qui Cmet et reçoit des ondes acoustiques de surface dans unidireccional; TUD
une seule direction. przetwornlk m&dzypalczasty
unidirectional interdigital transducer Jednokierunkowy
UDT enkelriktad omvandlare
transdutor interdigitado uni-
Transducer capable of radiating and receiving surface acoustic waves in direccional ; TUD (abreviatura)
or from a single direction.
-%~i!&~ti~~$&;UDT
o~aouaopasneuebtflacrpeuuo-mrbrpeeoHnpeo6pa30aaTenb
OBUUI
~peO6pZi30BaTeJIb, KOTOpbIü MOXeT E3JI)‘WTb H IIPHHHMFiTb
IIOBCpXEOCTHbIe aKJ’CTEWCKEe BOJIHM B OAHOM IWlIIpBBJICHUE.

561-06-11 transducteur multiphasé Mehrphasenwandler


transductor multifase
Transducteur interdigité ayant plus de deux entrees excitées selon des przet,vornlk wlelofazowy
phases différentes, et habituellement utilisé comme transducteur inter- flerfasomvandlare
digité unidirectionnel. transdutor multifasado
multiphase transducer &~E5~Xr”zL--+t
Interdigital transducer having more than two imputs driven in different
phases, and usually used as a unidirection interdigital transducer.
MUOrO#aJfIbIfi IIpeO6pUOBaTeJIb

BCTpe’IHO-IUTbIpeBOfi IIpeO6pa30BaTenb, MMCIOIUHti 6onee ABYX


BXOAOB, KOTOPbIC Bo36yXCAamTCs CEITHalIZtMHC Pa3JIUYHbIMU @3aMII,
M 06bI’IHO HCIIOJIb3yeMbIf KBK OAHOHaIIpaBJICHHbIfi BCTPWHO-
IIITbIpCBOki
IIpeO6pa30BaTeJIb.

561-06-12 doigt Finger


dedo
Element d’une électrode d’un transducteur interdigité. elektroda (palcowa)
finger finger .-
dedo
Element of the interdigital transducer electrode.
-z#iE
UJTbIPb

3JICMCHT 3lICKTpOAa BCTPC’IHO-IllTbIpCBOrO npeo6pa3osaTena.


50(56 1) Amend. 10 IEC: 1995 -9-

561-06-13 doigt mort Blindfinger


dedo pa&o
Doigt passif qui peut être ajouté pour supprimer la distorsion du front elektroda pasywna
d’onde. korrektionsfinger
dummy finger dedo morto
passive finger which may be included in order to suppress wave-front g z -l@@
distortion.
HeaKTHBHMii UlTbIpb

l-kCEBHbIii IIITbIpb,KOTOPHÜ MOXCT 6bITb BKJIKNBH B CTPYKTJ’PY


&VI% YMCHbIIIeHUSl UCKaXeHUII &OHTa BOJIHM.

561-06-14 doigt dédoublé Mehrfachfinger


dedo compuesto
Doigt formé de plusieurs éléments de façon à obtenir des propriétés anti- eiektroda rozczepiona
réfléchissantes dans un transducteur à onde acoustique de surface. flereiementsfinger
split finger ‘dedo desdobrado
Finger formed of more than one element, SO as to produce antireflection 9+7+J@?%i~
properties in a surface acoustic wave transducer.
pacmennemuA fuTMpb

UTbIpb, 06pa30BaHHbIti 6onee Yeh OAHEM ZVICMCHTOM, C IWIbIO


C03AaHSiI( 6e30TpaXaTeJIbHbIX CBO~TB B IIpeO6pa30BaTeJIe
IIOBepXHOCTHbIX BKYCTHYCCKHX BOJIH..

561-06-15 bus de raccordement Sammeiieiter


vfa de conexi6n
Conducteur commun reliant chacun des doigts d’un transducteur entre eiektroda zbiorcza
eux et destiné a connecter le filtre au circuit externe. kontaktiedare
bus bar barramento de iigaçao
/ix/<-
Common conductor which connects individual fingers of a transducer
and also connects the filter to an external circuit.
KOETBKTHBR nnoqama
061~~tt UpOBOAHUK, COeAUHSlIOIlJHfi OTAWIbHbIe IJITbIpE
npeo6pa3osaTenn MCXJQ’ CO~OL, a TâKXB @UJIbTp C BHeLtIHCZtCXCMOË.

561-06-16 transducteur a réponse pondérée gewichteter Wandier


transductor de respuesta ponderada
Transducteur dont la structure est conpue pour produire une réponse im- przetwornik o odpowiedzi watoneJ
pulsionnelle spécifiée. viktad omvandiare
weighted-response transducer transdutor de resposta ponderada
Transducer intended to produce a specified impulse response by design ~~~r~%@
of the structure.
B3BelHeHUbIiiUpeO6pa30BaTeJIb

lIpeo6pa30saTenb, CTPYKTYPa KOTOpOrO II0 KOHCTPYKUUH


npenHa3HaqeHa AnR CO3AaHIJSI 3aAaHHOË HMIlyJIbCHOfi
XapaKTepFlCTUKU.

561-06-17 longueur de recouvrement des doigts Fingeriiberiappung; QueilstG-ke


zachodzenie eiektrod
Longueur de recouvrement d’une paire de doigts à polarités opposées qui tongitud de soiapamiento de 10s dedos
engendre les ondes acoustiques de surface. finger6veriapp
finger overiap comprimento de sobreposiçtio dos
source strength dedos
Length of the overlapping part of two neighhoured fingers with opposite 7 ’ ‘ti*-‘i5 ir Y
electric potential which generates surface acoustic waves. I%EBlpE
nepercpbrTuemTbIpeii
HHTBHCHBHOCTb ECTOYHUfCa

flnurza nepeKpbrTu% napbI pacnonoxeaabIx PHAOM xuTbIpeil c


IIpOTUBOIIOJIOXHbIM 3JICKTpUYCCKUM IIOTCH~UWIOM, KOTOpW
I-CHCpUpyCT IIOBepXHOCTHbIC aKyCTUW%KUC BOJIHbI.
- lO- 50(56 1) amend. 1 0 CEI: 1995

561-06-18 apodisation Überlappungswichtung; Apodisation


apodizackin
Pondération produite par modification du recouvrement des doigts le apodyzacja
long d’un transducteur interdigité. overlappsviktning
apodization apodizaçao
0
Weighting produced by the change of finger overlap over the length of 7 if; ” +?- ’ 3 >
the interdigital transducer.
ano~usauun
Becosan o6pa6orxa nyTeM U3MeHeHUII nepeKpbITES IUTbIpeii ITO
AJIUHe BCTpe’fHO-LUTbIpeBOrO npeo6pa30BaTem.

561-06-19 pondération par suppression Ausdiinnungswichtung


ponderaci6n por supresion
Ponderation par suppression de doigts ou de sources. wazenie przez usuwanie elektrod
withdrawal weighting borttagsviktning
ponderaçao por supressao
Weighting by removal of fingers or sources.
f$mmwrt
B3BemHBaHHeBbI60pO~HbIM yAanemfChl

Becosaa o6pa6oTKa yABJIeHUeM SaCTU J.J.ITbIpe$i


UJ’IUHCTOYHMKOB.

561-06-20 pondération capacitive Kapazitatswichtung


ponderacion capacitiva
Pondération par variation de la capacité interélectrodes. watenie pojemnokiowe
capacitive weighting kapacitiv viktning
ponderaçao capacitiva
Weighting by change of capacitance between electrodes.
??KmFi65li
\I
eMKOCTHOeB3BemABaAHe

Becosaa o6pa6oTKa nyTeM U3MeHeHUSI eMKOCTH MeXAy


3JIeKTpOAaME.

561-06-21 pondération série Reihenwichtung


ponderaci6n serie
Pondération par découpe d’un doigt en éléments séparés ayant un cou- ,vatenie szeregowe
plage capacitif entre eux et pouvant être disjoints du bus de raccorde- serieviktning
ment. ponderaçao&rie
series weighting ïmJS531~
Weighting by separation of a finger into individual elements which have
capacitive coupling between them and which may be separated from the
bus bar.
nocneAoBaTenbHoeB3BemnBamie

Becosaa o6pa6oTxa nyTeM pa3AeneHUa IuTbIpR Ha UMemIAUe MeXAy


co6ot eMKOCTHyl0 CBII3b OTAeUbHbIe 3lIeMeHTbI: KOTOpbIe MOTyT
6bITb OTAeJleHbI OT KOHTaKTHOfi WIOIUaAKU.

561-06-22 pondération de phase Phasenwichtung


ponderaciun de fase
Pondération obtenue par modification de l’espacement des doigts d’un ,vaienie fazowe
transducteur interdigité. fasviktning
phase weighting ponderaçao de fase
Weighting obtained by changing the spacing of the fingers of an interdigi- 4fLmEa;ç~~i
ta1 transducer.
(pa30noe B3BeumBamie
Becoaas o6pa6oTKa, nonyYaeMax nyTeM U3MeHeHUR paCCTO5IHUx
MeXAy IIITbIpXMU BCTpeYHO-ILITbIpCBOTO npeO6pa30BaTeJm
50(561) Amend. 10 IEC:1995 -ll-

561-06-23 ouverture Apertur


Largeur du faisceau d’ondes acoustiques de surface engendré à la fré- ~~~$~
quence centrale, exprim6e par rapport à la longueur d’onde correspon- lobvidd
dante. abertura
aperture Y-JLlg
Beamwidth of the surface acoustic waves generated at centre frequency
and normalized to the corresponding wavelength.
anepTypa
LUI4puHa nyqra IIOBepXHOCTHbIX aKyCTHYeCKI4X BOJIH,
reHepnpoBaHHor0 Ha CpeAHeti YaCTOTe H HOpMaJIA30BaHHOTO II0
OTHOIIIeHI4IOKCOOTBeTCTBy~I4efiAnI4HeBOJIHbI.

561-06-24 coupleur multibande Multistripkoppler; MSC (Abkürzung)


CMB acoplador multibanda; AMB
sprzpgacz wielopasemkowy
RCseau de conducteurs métalliques additionnels déposes sur un substrat f,ere,ementskopp,are
piézoélectrique perpendiculairement à la direction de propagation, qui acoplador multibanda; AMB (abrevia-
transfère de l’energie acoustique d’une voie acoustique à une voie adja-
tente. ?,tU;a~hW%,1;MSC
multistrip coupler
MSC
Array of additional metal conductors deposited on a piezoelectric sub-
strate in a direction transverse ta the propagation direction which trans-
fers acoustic power from one acoustic track ta an adjacent track.
MHOI-OflOJIOCKOBbIti
OTBNBBTWIb
Ml-I0
PemeTKa ,&OI-IOJIHHTenbHbIX MeTaJInu'IeCKHX IIpOBOAHEKOB,
HaHeceHHbIx Ha nbe303neKTpmecKym nonnomay B HanpasneHF4H,
IIepIIeHAEKyJISIpHOM HanpaBneHmo pacnpocTpaxeHx4a BOnHbI,
KOTOpas nepeaocnî aKyCTH'4eCKyIO 3Heprnm H3 OAEOrO
SLKyCTH'IeCKOI-OKaHanaBCMexHbIti KaHaJI.

561-06-25 &lecteur Reflektor


reflector
Elément réfléchissant les ondes acoustiques de surface et faisant normale- reflektor
ment appel aux discontinuités périodiques produites par un réseau de con- reflektor
ducteurs métalliques ou de sillons. reflector
reflector rn%
Surface acoustic wave reflecting part which normally makes use of the
periodic discontinuity provided by a metal conductor array or a grooved
array.
0TpamaTenb
3JIeMeHT, OTpaXWOI.I@i IIOBepXHOCTHbIe aKyCTH9eCKlle BOJIHbI, B
KOTOPOM 06bI'IHo 14CIIOJIb3yeTCR IICpHO~Il'leCKZiRHeOAHOpOAHOCTb,
co3jJaBaeMan peuIeTKah4I4 MeTamIvIecKI~Ix IlpOBOAHHKOB WI14
PeJIIeTKaMI'IKaHaBOK.

561-06-26 réflexions parasites Storreflexionen


reflexiones parasitas
Signaux non désirés provoqués par la réflexion des ondes acoustiques de odbh.ia pasoiytnicze
surface ou de volume sur les bords du substrat ou sur les électrodes.
storreflektioner
spurious reflections reflexoes parasitas
x7-11 TALzi%
Unwanted signals caused by reflection of surface acoustic waves or bulk
waves from substrate edges or electrodes.
aeH(enaTenbable 0TpaXeans
napa3IlTHbIe CIUHBJILI, BbI3bIBaeMbIe OTpaweHmeA4 IIOBepXHOCTHbIX
aKyCTRYeCKI4X I4JII4o6heh4HbIX BOnH OT KpaeB IIOAJIO~KH IIJIH
3JIeKTpOAOB.
-12- 50(561) amend. 10 CEI:1995

561-06-27 écho de triple transit Tripeltransitecho; TTE (Abkürzung)


ETT eco de triple transita; ETT
sygnaly potr6jengo przejacia
Signaux non désirés d’un filtre à onde acoustique de surface ayant par- tredjeordningens eko
couru trois fois le chemin de propagation entre les transducteurs interdigi- eco de tripla tr&nsito
tés d’entr6e et de sortie, causés par des réflexions sur les transducteurs
f-l)YILl-3>9.y bL3-
d’entrée et de sortie.
triple transit echo
TTE
Unwanted signals in a surface acoustic wave filter which have traversed
the propagation path between input and output interdigital transducers
three times, caused by reflections from output and input transducers.
careanrpoiiuoronpoxoiucnenn~
HemenaTenbubre curuanbr B QmIbTpe Ha nOBepXHOCTHbIX
aKyCTEWCKEX Bomax, KOTOpbIe TpHlKAbI npomna nyTb
pacnpoc-rpaueuua MeXAy BXOAEbIM H BbIXOAAbIM BCTpeYHO-
IlITbIpeBbIMH npeO6pa30BaTemM% BbI3BaHHbIe OTpaXeHHIIMH OT
BbIXOAHOrO A BXOAHOrO npeO6paWBaTeJIek

561-06-28 signaux en onde de volume Volumenwellensignale


seiiales de onde de volumen
Signaux non desires causés par une excitation d’ondes de volume dans un syf,na,y fali obJeto~ciowej
filtre à onde acoustique de surface. volymv~gssignaler
bulk wave signais sinais emonda de volume
JflL3 i$m-%
Unwanted signais caused by bulk wave excitation detected at the filter
ouput in a surface acoustic wave filter.
cnrua.nr,t 06~e~~ofi Bonm
HemeJIaTeJIbHbIe CHrHaJIbI, BbI3bIBaeMbIe Bo36yxAeHHeM 06’6eMHoti .
BOWH, Ha6JItOAaeMbIe Ha BbIXOAe @UIbTpa Ha nOBepXHOCTHbIX
aKyCTHYeCKHX BOJlHaX.

561-06-29 signaux de couplage direct Übersprechsignale; elektro-


signaux d’interférences électromagnétiques magnetische Sti5rsignale
sefiales de acoplamiento directo; sefiales
Signaux non desires, provenant de l’entrée et apparaissant à la sortie d’un de interferencias electromagnéticas
filtre à onde acoustique de surface, dus aux capacités parasites et autres sygnaly zak16caJqce elektro-
couplages électromagnétiques. magnetvczne
feed through signais liicksi&ai
signais of electromagnetic interference sinais de acoplamento directo; sinais
de interferência electromagnética
Unwanted signais from the input appearing at the output of an acoustic ~3s
wave filter, due to stray capacitances and other electromagnetic COU-
?3zimm=@aE%
plings.
curaanbtnpmoronpoxoxnenw~
CHrHanbI3JIeKTpOMarHATHOÜHaBOmA

HeXCeJIaTeJIbHbIe CnrHaJIbI, nocTynaIoIIJne CO BXOAa Ha BbIXOA


t#mIbTpa na nOBepXHOCTHbIX aKyCTWIeCKl%X BOJIHaX, BbI3BaHHbIe
napa314THbIMII eMKOCTIIMI4 14 ApyrMMM WIeKTpOMarHMTHbIMM
CBII3IIMM.

561-06-30 striures de suppression Strukturierung zur Storunter-


drückung
Sillons gravés sur la face inactive du substrat, destinés à supprimer les corrugaciones de supresion
signaux en onde de volume. rowkowanie tlumiqce
suppression corrugation undertryckningsspar
estrias de supressao
Grooves in the non-active side of a substrate for suppressing the bulk BEfioI
wave signais.
pHt$neHHe~nHno~,a?nenHRo6~eMHoüBOnHbI

KaHaBKEï Ha HeaKTIiBHOti CTOpOHe nOAJIO~KH AAR IIOAaBJIeHBII


CHrHalIOB 06%eMHoü BOJIHM.
50(561) Amend. 10 IEC:1995 - 13-

561-06-31 absorbant acoustique akustischer Absorber


absorbente actistico
Matériau de fort affaiblissement des ondes acoustiques placé en certains pochlaniacz akustyczny
endroits du substrat pour absorber l’énergie acoustique. akustisk damoare
.
acoustic absorber absorvente acustico
@Sti
Material with high acoustic loss placed on any part of the substrate for
acoustic absorption purposes.
aKycTn~ewi# nornoTuTenb

IIOMeIIWHHbIiiB nIo6yIo
Marepwan C BbICOKHMH aKYCTII%CKHMH IIOTepSIMIï,
wcTb noAnomKa c genbI0 nornoueHIu4 aKycTuwcKoii 3Heprua.

561-06-32 électrode écran Abschirmelektrode


electrodo de apantallamiento
Electrode destinée à réduire les signaux dus aux perturbations électromagné- elektroda ekranuJqca
tiques.
skarmningselektrod
shielding electrode electrodo de blindagem
>--IL F?g@
An electrode intended for tbe reduction of electromagnetic interference signals.
3KpaHHpyIoqHIj 3nenTpoA

%IeKTpOA, npeAHa3HarieHHbIa nna yMeIIbIIIeHEX CHrHaJIOB


3JIeKTpOMarHUTHOi HaBOAKH.

561-06-33 filtre transversal à OAS Transversal-OFW-Filter


filtra transversal de OAS
Filtre ?I onde acoustique de surface composé de transducteurs interdigités filtr transwersalny o AFP
d’entrée et de sortie sur un substrat piézoélectrique. transverselit ytvagsfilter
Note. - La réponse en fréquence du filtre est fondamentalement donnée par filtra transversal de OAS
la réponse impulsionnelle du transducteur b 5 >‘A~~-!fJb%s AWYJ 4 JbJ,
transversal SAW filter

A surface acoustic wave filter consisting of input and output interdigital


transducers on a piezoelectric substrate.
Note. - The fkquency response of the filter is fundamentally given by the im-
puise response of the transducer.
TpaHCBepWIbHbI6 $HJIbTp Ha nAB

,QiHJIbTP Ha IIOBePXHOCTHbIX ZlKyCTHWCKHX BOIIHCLX, COCTOflIWi H3


BXOAHhIX U BMXOAHMX BCTPVIHO-IIITbIpeBbIX I’IpeO6pa30BaTeJreii Ha
nBe303neKTpwIecKoii nonnomre.

&WeWHUe. - %CTOTHFiR XapaKTepucTIiKa AaHHOrO @mTpa


OIl~AtVWeTCSI B OCAOBHOM MMIIjVIbCHbIM OTKJIHKOM II&=J6pa30BaTeJIX.

561-06-34 filtre dispersif à OAS dispersives OFW-Filter


filtro dispersivo de OAS
Filtre à onde acoustique de surface conçu de façon que le temps de propaga- filtr dyspersyjny
tion de groupe soit une fonction de la frequence, habituellement en faisant loptidsfilter
varier l’écartement des doigts. filtra dispersivo de OAS
dispersive SAW filter 5H?&S AW7d Jbp
A surface acoustic wave filter designed such that the group delay time is a func-
tion of frequency, usually achieved by varying the distance between fingers.
AHCIIepCHOHHbI# $HJIbTp Ha nAB

&ïJIbTP Ha ITOBepXHOCTHbIX ZlKyCTIWZCKHX BOJIHaX, CKOHCTPYHPOBaHHbIti


TaKEM o6pa3oM, YTo6bI rpynnoBoe BpeMa 3aMeAneBHs fiBn5Inocb
&HKIWeii YaCTOTbI, o6bmuo 3T0 AOCTUraCTCa IIyTeU H3MeHeHUII
IICPHOAHYHOCTH ILITbIpeit.

561-06-35 filtre à résonateur à OAS Resonator-OFW-Filter


filtra resonador de OAS
Filtre à onde acoustique de surface dans lequel un ou plusieurs résonateurs à flltr rezonatorowy AFP
onde acoustique de surface sont incorporés. resonatorfilter
resonator SAW filter filtra com ressoador de OAS
##%?f$S AW7 4 Jbp
A surface acoustic wave filter in which one or more surface acoustic wave
resonators are incorporated.
pe3ouaropabtii (PIi.rlbTp Ha IIAB
@MJIbTP Ha IIOBCpXHOCTHbIX ZiKyCTINeCKUX BOJIHâX, B KOTOPbIii BXOAUT OAHH
HJIU HCCKOJlbKO pe30HaTOpOB Ha IIOBepXHOCTHbIX aK)‘CTFi’ECKI~X BOJIHaX.
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 –3–

Ajouter la nouvelle section suivante:


Add the following new section:
Lj,fdbnm cktle.obq yjdsq hfpltk%

SECTION 561-07 - CARACTÉRISTIQUES DES DISPOSITIFS À ONDE


ACOUSTIQUE DE SURFACE (OAS)
SECTION 561-07 - CHARACTERISTICS OF SURFACE ACOUSTIC
WAVE (SAW) DEVICES
HFPLTK 561-07 - {FHFRNTHBCNBRB ECNHJQCND YF
GJDTH{YJCNYS{ FRECNBXTCRB{ DJKYF{ (GFD)

561-07-01 fréquence centrale (d'un dispositif à OAS)


Moyenne arithmétique des fréquences de coupure.
centre frequency (of a saw device)
Arithmetic mean of the cut-off frequencies.
chtlyzz xfcnjnf (ecnhjqcndf yf GFD)

Chtlytfhbavtnbxtcrjt pyfxtybt xfcnjn chtpf.to be charged by any other electrical

source .

ar
de Mittenfrequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl cz“stotliwoу Ñrodkowa (przyrzdu z AFP)
pt frequência central (de um dispositivo de OAS)
sv mittfrekvens

561-07-02 fréquence nominale (d'un dispositif à OAS)


Fréquence utilisée pour identifier un dispositif à onde acoustique de surface.
nominal frequency (of a saw device)
Frequency used to identify the surface acoustic wave device.
yjvbyfkmyfz xfcnjnf ( ecnhjqcndf yf GFD )
Xfcnjnf- bcgjkmpetvfz lkz bltynbabrfwbb ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[

djkyf[ .

ar
de Nennfrequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl cz“stotliwoу znamionowa (przyrzdu z AFP)
pt frequência nominal (de um dispositivo de OAS)
sv nominell frekvens
–4– 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997

561-07-03 affaiblissement de transmission (d'un dispositif à OAS)


Rapport, généralement exprimé en décibels, de la puissance disponible d'une source donnée à la
puissance que le dispositif à onde acoustique de surface connecté à cette source fournit à une
impédance de charge dans des conditions spécifiées.
transducer attenuation (of a saw device)
The ratio, generally expressed in decibels, of the available power of a given source to the power
that the surface acoustic wave device connected to this source delivers to a load impedance under
specified conditions.
pfne[fybt gthtlfxb (ecnhjqcndf yf GFD)
Jnyjitybt- j,sxyj dshf;ftvjt d ltwb,tkf[- ljcnb;bvjq vjoyjcnb lfyyjuj bcnjxybrf
r vjoyjcnb- rjnjhe. ecnhjqcndj yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[-
ghbcjtlbytyyjt r 'njve bcnjxybre- dsltkztn yf yfuhepjxyjv gjkyjv cjghjnbdktybb d
pflfyys[ eckjdz[.

ar
de Betriebsdämpfung (smaß) (eines OFW-Bauelements)
ja
pl t»umiennoу przetwornika (przyrzdu z AFP)
pt atenuação de transmissão (de um dispositivo de OAS)
sv överföringsdämpning

561-07-04 affaiblissement d'insertion nominal


Affaiblissement d'insertion, généralement exprimé en décibels, d'un dispositif à onde acoustique
de surface à la fréquence nominale de ce dispositif.
nominal insertion attenuation
The insertion attenuation, generally expressed in decibels, of a surface acoustic wave device at the
nominal frequency of the device.
yjvbyfkmyjt dyjcbvjt pfne[fybt
Dyjcbvjt pfne[fybt ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[- j,sxyj
dshf;ftvjt d ltwb,tkf[- yf yjvbyfkmyjq xfcnjnt 'njuj ecnhjqcndf .

ar
de Einfügungsdämpfung (smaß) bei Nennfrequenz
ja
pl znamionowa t»umiennoу wtrceniowa
pt atenuação de inserção nominal
sv nominell inlänkningsdämpning

561-07-05 ondulation d'ETT


Variation maximale des caractéristiques d'affaiblissement causée par l'écho de triple transit, ou
ETT, dans une bande passante déterminée.
TTE ripple
The maximum variation in attenuation characteristics caused by the triple transit echo, or TTE,
within a determined pass-band.
ythfdyjvthyjcnm- dspdfyyfz cbuyfkjv nhjqyjuj ghj[j;ltybz

Vfrcbvfkmyjt bpvtytybt [fhfrnthbcnbr pfne[fybz- dspdfyyjt cbuyfkjv nhjqyjuj


ghj[j;ltybz- d pflfyyjq gjkjct ghjgecrfybz .

ar
de TTE-Welligkeit
ja
pl zafalowanie powodowane sygna»em potr\jnego przejÑcia
pt ondulação de ETT
sv ekopulsation
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 –5–

561-07-06 temps de propagation de groupe (d'un dispositif à OAS)


Temps égal à la dérivée première de la différence de phase entre les ondes à l'entrée et à la sortie,
exprimé en radians, par rapport à la pulsation d'un dispositif à onde acoustique de surface.
group delay time (of a saw device)
The time equal to the first derivative of the phase difference between input and output waves,
expressed in radians, with respect to the angular frequency of a surface acoustic wave device.
Uheggjdjt dhtvz pfvtlktybz (ecnhjqcndf yf GFD)
Dhtvz- hfdyjt gthdjq ghjbpdjlyjq afpjdjuj cldbuf d hflbfyf[ vt;le d[jlyjq b
ds[jlyjq djkyfvb- jnyjcbntkmyj eukjdjq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[
frecnbxtcrb[ djkyf[.

ar
de Gruppenlaufzeit (eines OFW-Bauelements)
ja
pl op\ïnienie grupowe (przyrzdu z AFP)
pt tempo de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)
sv grupplöptid

561-07-07 temps nominal de propagation de groupe


Temps de propagation de groupe d'un dispositif à onde acoustique de surface à la fréquence
nominale du dispositif.
nominal envelope delay time
The group delay time of a surface acoustic wave device at the nominal frequency of the device.
yjvbyfkmyjt uheggjdjt dhtvz pfvtlktybz
Uheggjdjt dhtvz pfvtlktybz ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ yf
yjvbyfkmyjq xfcnjnt 'njuj ecnhjqcndf .

ar
de Gruppenlaufzeit bei Nennfrequenz
ja
pl znamionowe op\ïnienie grupowe
pt tempo nominal de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)
sv nominell envelopplöptid

561-07-08 distorsion du temps de propagation de groupe (d'un dispositif à OAS)


Différence entre la valeur la plus basse et la valeur la plus élevée du temps de propagation de
groupe d'un dispositif à onde acoustique de surface dans une bande de fréquences spécifiée.
envelope delay time distortion (of a saw device)
The difference between the lowest and highest value of group delay time of a surface acoustic
wave device in a specified band of frequencies.
bcrf;tybt uheggjdjuj dhtvtyb pfvtlktybz (ecnhjqcndf yf GFD)
Hfpyjcnm vt;le cfvsv ybprbv b cfvsv dscjrbv pyfxtybzvb uheggjdjuj dhtvtyb
pfvtlktybz ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ d pflfyyjq gjkjct xfcnjn.

ar
de Gruppenlaufzeitverzerrung (eines OFW-Bauelements)
ja
pl zniekszta»cenie op\ïnienia grupowego (przyrzdu z AFP)
pt distorção do tempo de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)
sv envelopplöptidsdistorsion
–6– 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997

561-07-09 fréquence piégée


Fréquence spécifiée pour laquelle l'affaiblissement relatif est égal ou supérieur à une valeur
spécifiée.
trap frequency
A specified frequency at which the relative attenuation is equal to or greater than a specified value.
xfcnjnf pf[dfnf 'ythubb
Pflfyyfz xfcnjnf- yf rjnjhjq jcyjcbntkmyjt pfne[fybt hfdyj pflfyyjve pyfxtyb. bkb
ghtdsiftn tuj.
ar
de Sperrfrequenz
ja
pl cz“stotliwoу pu»apki
pt frequência em trapa
sv tröskelfrekvens

561-07-10 affaiblissement piégé


Affaiblissement relatif à une fréquence piégée spécifiée.
trap attenuation
The relative attenuation at a specified trap frequency.
pfne[fybt ghb pf[dfnt 'ythubb
Jnyjcbntkmyjt pfne[fybt yf pflfyyjq xfcnjnt pf[dfnf 'ythubb .

ar
de Sperrdämpfung
ja
pl t»umienie w pu»apce
pt atenuação em trapa
sv tröskeldämpning

561-07-11 module du coefficient de réflexion


Mesure sans dimension du degré de désadaptation entre deux impédances Za et Zb, donnée par
l'expression :

Za − Z b
Za + Z b
où :
Za est l'impédance de sortie ou impédance de la source;

Zb est l'impédance d'entrée ou impédance de la charge.

modulus of the reflection coefficient


A dimensionless measure of the degree of mismatch between two impedances Za and Zb given by
the expression :

Za − Z b
Za + Z b
where :
Za is the source or output impedance;

Zb is the load or input impedance.


60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 –7–

561-07-11 vjlekm rj'aabwbtynf jnhf;tybz


<tphfpvthyfz dtkbxbyf cntgtyb hfccjukfcjdfybz vt;le ldevz gjkysvb cjghjnbdktybzvb

Za b Zb- jghtltkztvfz dshf;tybtv :

Za − Z b
Za + Z b
ult :
Za hfdyj ds[jlyjve gjkyjve cjghjnbdktyb. bkb gjkyjve cjghjnbdktyb. bcnjxybrf ;
Zb hfdyj d[jlyjve gjkyjve cjghjnbdktyb. bkb gjkyjve yfuhepjxyjve cjghjnbdktyb .

ar
de Betrag des Reflexionsfaktors
ja
pl modu» wsp\»czynnika odbicia
pt módulo do coeficiente de reflexão
sv reflexionsfaktor

561-07-12 affaiblissement des ondes réfléchies parasites


Affaiblissement relatif des ondes réfléchies parasites.
attenuation of spurious reflected waves
The relative attenuation of spurious reflected waves.
pfne[fybt gfhfpbnys[ jnhf;tyys[ djky
Jnyjcbntkmyjt pfne[fybt gfhfpbnys[ jnhf;tyys[ djky .
ar
de Störreflexionsdämpfung
ja
pl t»umienie niepoódanych fal odbitych
pt atenuação das ondas reflectidas parasitas
sv falskreflexionsdämpning

561-07-13 affaiblissement des signaux de couplage direct


Affaiblissement important de la réponse en couplage direct.
feedthrough signal attenuation
Significant response attenuation at feedthrough signals.
pfne[fybt cbuyfkb ghzvjuj ghj[j;ltybz
Pyfxbntkmyjt pfne[fybt jnrkbrf ghb cbuyfkf[ ghzvjuj ghj[j;ltybz .
ar
de Übersprechdämpfung
ja
pl t»umienie sygna»u bezpoÑredniego
pt atenuação dos sinais de acoplamento directo
sv direktsignaldämpning

561-07-14 niveau assigné (d'un dispositif à OAS)


Valeur de puissance, de tension ou de courant pour laquelle les caractéristiques d'un dispositif à
onde acoustique de surface sont spécifiées.
rated level (of a saw device)
The power, voltage or current value at which the characteristics of a surface acoustic wave device
are specified.
–8– 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997

561-07-14 yjvbyfkmysq ehjdtym (ecnhjqcndf yf GFD)

Pyfxtybt vjoyjcnb- yfghz;tybz bkb njrf- ghb rjnjhjv jujdfhbdf.ncz [fhfrnthbcnbrb

ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ .


ar
de Bemessungspegel (eines OFW-Bauelements)
ja
pl poziom znamionowy (przyrzdu z AFP)
pt nível estipulado (de um dispositivo de OAS)
sv märkvärde

561-07-15 fréquence de fonctionnement (d'un dispositif à OAS)


Fréquence à laquelle vibre un dispositif à onde acoustique de surface avec ses circuits associés.
working frequency (of a saw device)
The frequency of vibration of a surface acoustic wave device with its associated circuits.
hf,jxfz xfcnjnf ( ecnhjqcndf yf GFD )
Xfcnjnf rjkt,fybq ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[ dvtcnt c

cjtlbytyysvb c ybv c[tvfvb .


ar
de Arbeitsfrequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl cz“stotliwoу pracy (przyrzdu z AFP)
pt frequência de funcionamento (de um dispositivo de OAS)
sv arbetsfrekvens

561-07-16 tolérance totale de fréquence (d'un dispositif à OAS)


Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustique
de surface et sa fréquence nominale, produit par une cause quelconque.
overall frequency tolerance (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave device
from its nominal frequency, for any cause.
j,obq ljgecr gj xfcnjnt ( ecnhjqcndf yf GFD )
Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[

frecnbxtcrb[ djkyf[ jn tuj yjvbyfkmyjq xfcnjns gj k.,jve afrnjhe .


ar
de Gesamtgrenzabweichung der Frequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl ca»kowita tolerancja cz“stotliwoÑci (przyrzdu z AFP)
pt tolerância total de frequência (de um dispositivo de OAS)
sv total frekvenstolerans

561-07-17 tolérance de calage en fréquence (d'un dispositif à OAS)


Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustique
de surface et sa fréquence nominale à la température de référence.
frequency adjustment tolerance (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave device
from its nominal frequency at the reference temperature.
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 –9–

561-07-17 ljgecr yf njxyjcnm yfcnhjqrb (ecnhjqcndf yf GFD)

Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[

frecnbxtcrb[ djkyf[ jn tuj yjvbyfkmyjq xfcnjns ghb jgjhyjq ntvgthfneht .

ar
de Abgleichgrenzabweichung der Frequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl tolerancja dostrojenia (przyrzdu z AFP)
pt tolerância de ajuste em frequência (de um dispositivo de OAS)
sv justertolerans

561-07-18 tolérance de fréquence due au vieillissement (d'un dispositif à OAS)


Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustique de
surface par rapport à sa fréquence initiale qui est observée en fonction du temps dans des
conditions spécifiées.
frequency tolerance due to ageing (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave device
from its initial frequency which is observed with the passage of time under specified conditions.
ljgecr gj xfcnjnt yf cnfhtybt (ecnhjqcndf yf GFD)

Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[

frecnbxtcrb[ djkyf[ jn tuj gthdjyfxfkmyjq xfcnjns- yf,k.lftvjt c ntxtybtv dhtvtyb d

pflfyys[ eckjdbz[ .

ar
de Grenzabweichung der Frequenzalterung (eines OFW-Bauelements)
ja
pl odchy»ka cz“stotliwoÑci wywo»ana starzeniem (przyrzdu z AFP)
pt tolerância de frequência devida ao envelhecimento (de um dispositivo de OAS)
sv åldringstolerans

561-07-19 tolérance de fréquence dans un intervalle de températures (d'un dispositif à OAS)


Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d'un dispositif à onde acoustique de
surface dans l'intervalle de températures, par rapport à sa fréquence de fonctionnement à la
température de référence.
frequency tolerance over the temperature range (of a saw device)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a surface acoustic wave device
within the temperature range, with respect to its working frequency at the reference temperature.
ljgecr gj xfcnjnt d bynthdfkt hf,jxb[ ntvgthfneh (ecnhjqcndf yf GFD)

Vfrcbvfkmyj ljgecnbvjt jnrkjytyt hf,jxtq xfcnjns ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[

frecnbxtcrb[ djkyf[ d bynthdfkt hf,jxb[ ntvgthfneh jnyjcbntkmyj tuj hf,jxtq xfcnjns

ghb jgjhyjq ntvgthfneht .


ar
de grenzabweichung der Frequenz bei Temperatur-änderung (eines OFW-Bauelements);
zulässiger Temperaturgang der Frequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl niesta»oу cz“stotliwoÑci przy zmianie temperatury w ódanym zakresie
pt tolerância de frequência num intervalo de temperaturas (de um dispositivo de OAS)
sv temperaturberoende frekvenstolerans
– 10 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997

561-07-20 résonance indésirable (d'un dispositif à OAS)


Etat de résonance d'un dispositif à onde acoustique de surface autre que le mode associé à sa
fréquence de fonctionnement.
unwanted resonance (of a saw device)
A state of resonance of a surface acoustic wave device other than that associated with its working
frequency.
yt;tkfntkmnsq htpjyfyc (ecnhjqcndf yf GFD)
Cjcnjzybt htpjyfycf ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[ frecnbxtcrb[ djkyf[- jnkbxf.ottcz
jn njuj- rjnjhjt cdzpfyj c tuj hf,jxtq xfcnjntq .

ar
de Nebenresonanz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl niepoódany rezonans (przyrzdu z AFP)
pt ressonância indesejável (de um dispositivo de OAS)
sv oönskad resonans

561-07-21 résonance indésirable transversale


Résonance indésirable causée par l'excitation des modes transverses d'ordre plus élevé qui
apparaissent à des fréquences légèrement supérieures.
Note.- L'apodisation du transducteur interdigité permet d'adapter le profil du mode transverse
désiré.
transverse spurious resonance
A spurious resonance caused by excitation of higher order transverse modes, which appear at
slightly higher frequencies.
Note.- Apodizing the interdigital transducer enables to match the desired transverse mode
profile.
nhfycdthcfkmysq gfhfpbnysq htpjyfyc
Gfhfpbnysq htpjyfyc- dspdfyysq djp,e;ltybtv gjgthtxys[ vjl dscituj gjhzlrf-
gjzdkz.ob[cz yf ytcrjkmrj ,jktt dscjrs[ xfcnjnf[ .
Ghbvtxfybt.- Fgjlbpfwbz dcnhtxyj-inshtdjuj ghtj,hfpjdfntkz lftn djpvj;yjcnm
cjukfcjdfnm ye;ysq ghjabkm gjgthtxyjq vjls .
ar
de transversale Nebenresonanz
ja
pl niepoódany rezonans poprzeczny
pt ressonância indesejável transversal
sv transversalmodsresonans

561-07-22 rapport de capacité (symbole : r)


Rapport de la capacité parallèle C0 à la capacité dynamique C1 dans le circuit équivalent à un
résonateur.
capacitance ratio (symbol : r)
The ratio of the parallel capacitance C0 to the motional capacitance C1 in the circuit equivalent to
a resonator.
tvrjcnyjq rj'aabwbtn (cbvdjk: u)
Jnyjitybt gfhfkktkmyjq tvrjcnb Cj r lbyfvbxtcrjq tvrjcnb C1 d 'rdbdfktynyjq c[tvt
htpjyfnjhf.
ar
de Kapazitätsverhältnis
ja
pl wsp\»czynnik pojemnoÑciowy
pt relação de capacidade
sv kapacitanskvot
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 11 –

561-07-23 facteur de mérite (symbole : M)


Valeur caractérisant l'activité d'un résonateur, égale au quotient du facteur de qualité Q par le
rapport de capacité r.
figure of merit (symbol : M)
The value which characterizes the activity of a resonator, and which is given by the quotient of
the quality factor Q by the capacitance ratio r.
lj,hjrfxtcndtyyjcnm (cbvdjk: V)
Dtkbxbyf- [fhfrnthbpe.ofz frnbdyjcnm htpjyfnjhf- hfdyfz xfcnyjve jn ltktybz
lj,hjnyjcnb Q yf tvrjcnyjq rj'aabwbtyn u.
ar
de Parallelgüte (faktor)
ja
pl wsp\»czynnik jakoÑci
pt factor de mérito
sv merittal

561-07-24 circuit équivalent d'un résonateur biporte


Circuit électrique de même impédance qu'un résonateur biporte donné au voisinage de la
fréquence de résonance.
Note.- Le circuit équivalent est généralement représenté par un biporte construit par une branche
dynamique composée d'une inductance L1, d'une capacité C1 et d'une résistance R1 en série, de
capacités en parallèle CIN et COUT sur les portes d'entrée et de sortie, et d'un transformateur
idéal.
equivalent circuit of a two-port resonator
An electrical circuit which has the same impedance as a given two-port resonator in the
neighbourhood of the resonance frequency.
Note.- The equivalent circuit is usually represented by a two-port circuit constructed by a
motional branch made up of inductance L1, capacitance C1 and resistance R1 in series, of parallel
capacitances CIN and COUT shunting the input and output ports and of an ideal transformer.

'rdbdfltynyfz c[tvf lde[d[jljdjuj htpjyfnjhf


"ktrnhbxtcrfz c[tvf- bvt.ofz nfrjt ;t gjkyjt cjghjnbdktybt- xnj b lfyysq
lde[d[jljdsq htpjyfnjh yf xfcnjnt d,kbpb htpjyfycyjq.
Ghbvtxfybt.- "rdbdfktynyfz c[tvf j,sxyj ghtlcnfdktyf lde[gjk.cybrjv-
cjcnfzobq bp lbyfvbxtcrjq dtndb- d rjnjhe. d[jlzn bylernbdyjcnm L - tvrjcnm C b 1 1

cjghjnbdktybt R - cjtlbytyyst gjcktljdfntkmyj; erfpfyyfz dtndm pfieynbhjdfyf


1

gfhfkktkmysvb tvrjcnzvb C b C - yf d[jlys[ b ds[jlys[ rktvvf[- b bltfkmyjuj


IN OUT

nhfycajhvfnjhf.
ar
de Ersatzschaltung eines Zweitor-Resonators
ja
pl uk»ad zast“pczy rezonatora czw\rnikowego
pt circuito equivalente de um ressoador biporto
sv ekvivalent krets
– 12 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997

561-07-25 facteur de qualité à vide (symbole : QU)

Facteur de qualité d'un résonateur biporte défini par la formule 2 πfsL1/R1 où fs représente la
fréquence de résonance série, L1 l'inductance dynamique série, R1 la résistance du circuit
équivalent.
unloaded quality factor (symbol : QU)

The quality factor of a two-port resonator given by 2 πfsL1/R1 where fs represents the series
resonance frequency, L1, the series motional inductance, R1, the equivalent circuit resistance.

j,hjnyjcnm ,tp yfuheprb (htpjyfnjhf) (cbvdjk: Qu)


Lj,hjnyjcnm lde[d[jljdjuj htpjyfnjhf- ghtlcnfdktyyfz dshf;tybtv 2 πfsL1/R1- ult fs
zdkztncz xfcnjnjq gjcktljdfntkmyjuj htpjyfycf- L 1- gjcktljdfntkmyjq lbyfvbxtcrjq
bylernbdyjcnm.- R1 - cjghjnbdktybtv 'rdbdfktynyjq c[tvs .

ar
de Leerlaufgüte (faktor)
ja
pl wsp\»czynnik dobroci w stanie nieobcióonym
pt factor de qualidade em vazio
sv godhetstal

561-07-26 facteur de qualité en charge (symbole : QL)

Facteur de qualité d'un résonateur connecté au circuit externe, défini comme le rapport de la
fréquence centrale à la largeur de bande à 3 dB.
loaded quality factor (symbol: QL)
The quality factor for a resonator connected with the external circuit, defined as the ratio of centre
frequency to the 3 dB bandwidth.
j,hjnyjcnm gjl yfuheprjq (htpjyfnjhf) (cbvdjk: QL)
Lj,hjnyjcnm htpjyfnjhf- cdzpfyyjuj c dytiytq c[tvjq- jghtltkztvfz rfr jnyjitybt
chtlytq xfcnjns r ibhbyt gjkjcs gj ehjdy. 3 l< .

ar
de Betriebsgüte (faktor)
ja
pl wsp\»czynnik dobroci w stanie obcióenia
pt factor de qualidade em carga
sv belastat godhetstal

561-07-27 suppression de résonance parasite


Grandeur définie par la différence entre le niveau maximal des résonances parasites et
l'affaiblissement d'insertion minimal dans une bande de fréquences spécifiée.
spurious resonance rejection
Quantity which is the result of the difference between the maximum level of spurious resonances
and the minimum insertion attenuation in a specified frequencies band.
jlfdktybt gfhfpbnyjuj htpjyfycf
Dtkbxbyf- jghtltkztvfz hfpyjcnm. vt;le vfrcbvfkmysv ehjdytv gfhfpbnys[ htpjyfycjd
b vbybvfkmysv dyjcbvsv pfne[fybtv d pflfyyjq gjkjct xfcnjn .

ar
de Nebenresonanzunterdrückung
ja
pl wyt»umienie drga½ niepoódanych
pt supressão de ressonância parasita
sv falskresonansdämpning
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 13 –

561-07-28 déphasage de fonctionnement


Différence de phase entre les bornes d'entrée et de sortie d'un dispositif à onde acoustique de
surface à une fréquence spécifiée.
operating phase shift
Phase difference between input and output terminals of a surface acoustic wave device at a
specified frequency.
f,jxbq afpjdsq cldbu
Cldbu gj afpt vt;le d[jlyjq b ds[jlyjq rktvvfvb ecnhjqcndf yf gjdth[yjcnys[
frecnbxtcrb[ djkyf[ yf pflfyyjq xfcnjnt.
ar
de Betriebsphasenverschiebung
ja
pl robocze przesuni“cie fazowe
pt desfasagem de funcionamento
sv fasdifferens

Vous aimerez peut-être aussi