Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
561-01-02
cristal piézoélectrique piezoelektrisches Quarzelement
cristal piezoeléctrico
Elément de coupe d’un monocristal piézoélectrique selon une forme géomé-
trique, des dimensions et une orientation données. cristal10 piezoelettrico
kristalplaatje
element piezokrystaliczny
piezoelectric crystal element
piezoelektriskt kvartselement
An element tut from a single piezoelectric crystal, with a given geometric
shape, size and orientation.
a) B03XOKëHbIti;
IIbe303neKTpWeCKrttÏ KpINXaJIJIWIeCKrtïi
IIJIPKepaMWIeCKAfi Bit6pmOp
rlbe303neKTpwIecKGI KpMcTannHYecKHti Anli KepaMusecxuN 3neh4eHr c
JJIeK-rpOAaMH,B KOrOpOM MO)fCHO B036yAIITb KOHKpeTHYKJ MOAyKone6aHnti.
sa6parop
MOHOJ,MTHbIf, ,I,B)‘XIIOJI,OCHbIti
nbe3o3neKTpr?YecKafI an6parop C ABYMII MeXaHIPIeCKL4 CBR3aHHbIMH
KOJIe6aTeJIbHbIMN o6nacTxMId Ha OAOM MOHOKpMCTannWYeCKOM kim
nbe303neKTpbiqecKoM KepahmqecKord 3neMeHTe.
MOHOJWTHbIfi MHOI-O,lOJl,OCHblknu6parop
nbesosnenrpurecuur? pe30narop
YCTpOIkTBO, conepmamee nbe303neKTpWiecKwti KpI+crannkIqecKIG nnA
nbe303neKTpIfIqecKkS KepaMWIecKIG an6parop, CMOHTWpOBaHHbIti B
Kopnyce.
mode of vibration
The pattern of motion in a vibrating body resulting from stresses applied to
the body, the frequency of oscillation and the existing boundary conditions.
Note. - The most commonly used modes of vibration are:
1) for crystal vibrators
- flexural
- twist
- extensional
- face shear
- thickness shear
2) for ceramic vibrators
- radial (expander)
- thickness shear.
50(561) 0 1 E C
- KOne6aHkis usru6a;
- KOJIe6aHus KpyYeHna;
- IlpOAOAbHbIe Kone6aHUn;
- KOJle6annfl CABHI'a II0 KOHTYPJ';
- PaAkiaJIbHbIeKOJIe6aHWI;
OCHOBH%R SBCTOTB
HawHssruaR YaCTOTa KOJIe6aHAii AaHHOti MOAbI.
SacroTa rapMoearcn
Kone6aHHe HaVaCTOTe6oJIee BLICOKOI'O nOpXAKa,WM OCHOBHOe Kone6aHMe
AaHHOk MOAbI.
overtone order
The integral numbers given to the successive overtones of a given mode of
vibration, in order of increasing frequency commencing with the fundamental
as unity.
Note. - For shear and extension modes, the overtone order is the quotient of
the frequency of the overtone by the fundamental frequency rounded to the
nearest whole number.
HoMep rapMoHnKn
nOp5IAKOBbIe HOMepa, o6o3HasaIowie IIOCJIeAoBaTenbHbIe rapMOHAKI?
AaHHOfi MOAbI KOJIe6aHuii B BOCXOARILIeM PRAY UeJIbIX WCen, Ha'WIHaSI C
OCHOBHOk YaCTOTbI,IIpPIHHMaeMOti 3a CAHHkïUy.
Ii’pkmfe=iamïe-~Ha~0~~0~~~3nocnenoBaTenbHorocoen~HeH~~,~~,~~,R~,
pacnonoxeHHbIx napannenbao ch, me -h, Cl, RI npencTaBnnIoT
AI%HaMWIeCKyIO EIHAyKTPIBHOCTb, eMKOCTb II coIIpoT~BneHI4e
COOTBeTCTBeHHO,a G - IIIyHTHpyIOIIIyH)eMKOCTb.
SS= I
2RIIL,C,
where L, and Cl represent the motional inductance and capacitance respect-
ively.
f$= lL
2XJL,C,
r,Qe L, A c, npeACTaBnsIOT LInHaMAYeCKyIO
MHJIyKTIIBHOCTb
II ,WIHaMIPIeCKyIO
eMKOCTbCOOTBeTCTBeHHO.
anti-resonance frequency
(symb. : &)
The higher of the two frequencies of a piezoelectric resonator vibrating alone
under specified conditions, at which the electrical impedance of the resonator
is resistive.
aHTi(pe30HBHCHBR WlCTOTa
(symb. : 6)
BbIcman ~3 n~yx YacToT nbe303neKTpnrecKoro pe30HaTopa, pa6oTammero
6e3 Harpy3Ku, B 3aAaHHbIX yCJIOBnaX, npn KOTOpbIX ero nonaoe
3neKTpmIecKoe conpoTuBneuue qucT0 aKTuBH0.
-8- 50(561) 0 C E 1
pa6oqan YacToTa
(symb. : fw)
9acToTa KoneBamG nbe303neK-rpWecKoro pe30HaTopa B KoHxpeTHofi cxeMe
B COCTOIIHW 3aAaHHoro pe30HaHca.
Ecart maximal admissible entre la fréquence de fonctionnement d’un résona- piezoelektrischen Resonators)
tolerancia total de frecuencia (de un
teur piézoélectrique et sa fréquence nominale, produit par une cause quelcon-
que. resonador piezoeléctrico)
tolleranza totale di frequenza (di un
risuonatore piezoelettrico)
overall frequency tolerance (of a piezoelectric resonator)
totale frequentietolerantie
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- tolerancja czcstotliwoSci (rezonatora
electric resonator from its nominal frequency, for any cause. piezoelektrycznego cal’kowita)
total frekvenstolerans
06maii nonycw no YacToTe (nbe303neKTpnqecKoro pe3oHaTopa)
MaKCEiMaJIbHO AOrIyCTHMOe OTKJIOHeHlle pa6oqel YaCTOTbI
~be303~eKTp~~eCKOrOpe30HaTOpaOl-HOM~Ha~bHO~,BbI3BaHHOeKaKO~-~~6O
npwiHHoa.
561-02-17 tolérance de fréquence (due au vieillissement) (d’un résonateur piézoélectrique) Alterungsfrequenztoleranz (eines
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur piezoelektrischen Resonators)
tolerancia de frecuencia (debida a1
piézoélectrique par rapport à sa fréquence initiale qui est observée en fonction
du temps dans des conditions spécifiées. envejecimieuto) (de un resonador
piezoeléctrico)
tolleranza di frequenza (dovuta
frequency tolerance (due to ageing) (of a piezoelectric resonator)
all’invecchiamento) (di un risuonata Ire
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- piezoelettrico)
electric resonator from its initial frequency which is observed with the passage frequentietolerantie (als gevolg van
of time under specified conditions. veroudering)
tolerancja czestotliwolci (rezonatora
piezoelektrycznego starzeniowa)
aldringstolerans
- lO- 50(561) 0 C E 1
561-02-18 tolérance de fréquence (dans un intervalle de températures) (d’un résonateur zuliissiger Temperaturgang der Frequenz
piézoélectrique) (eines piezoelektrischen Resonators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur tolerancia de frecuencia (en un intervalo de
piézoélectrique à l’intérieur d’un intervalle de températures spécifié, par temperatura) (de un resonador
rapport à sa fréquence de fonctionnement à la température de référence. piezoeléctrico)
tolleranza di frequenza (in un intervallo di
temperatura) (di un oscillatore
frequency toletance (over a temperature range) (of a piezoelectric resonator) piezoelettrico)
The maximum permissible deviation of the working frequency of a piezo- frequentietolerantie (over een
electric resonator within a specified temperature range from its working temperatuurgebied)
frequency at the reference temperature. tolerancja czqstotliwosci (rezonatora
piezoelektrycznego w zakresie
fionycn no uacrore (II wnrepuane TeMnepavyp) (nbe303neKTpmecKoro temperatury)
pe30HaTopa) temperaturberoende frekvenstolerans
561-02-19 tolérance de fréquence (en présence de variations du niveau d’excitation) (d’un zuliissige Lastabhtingigkeit der Frequenz
résonateur piézoélectrique) (eines piezoelektrischen Resonators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de fonctionnement d’un résonateur tolerancia de frecuencia (en presencia de
piézoélectrique en présence de variations spécifiées du niveau d’excitation. variaciones del ttivel de excitation) (de un
resonador piezoeléctrico)
tolleransa di frequenza (in presenza di
ftequency toletance (due to variations in level of drive) (of a piezoelectric
variazioni del livello di eccitazione) (di un
resonator)
risuonatore uiezoelettrico)
The maximum permissible deviation in the working frequency of a piezo- frequentietolerhe (ais g&ig van het
electric resonator resulting from specified variations in level of drive. vermogen)
tolerancja cdgstotliwosci (rezonatora
AOUYCK lt0 uacrore (npn U3MeHeHMIIX ypOBHR BU36yxAeHIm) piezoelektrycznego ptzy zmianach
(nbe303neKTpanecKoro pe3oeaTopa) poziomu wzbudzenia)
YaCTOTbI drivnivaberoende frekvenstolerans
MaKCPïManbHO AOnyCTHMOe OTknOHeHMe pa6oqel
nbe303neKTpmeckoro pe30HaTopa B pe3ynbTaTe 3aflambIx H3MeHeHwl
ypOBHSI BO36y~AeHW.
561-02-21 gamme des températures de fonctionnement (d’un résonateur piézoélectrique) Arbeitstemperaturbereich (eines
Intervalle des températures, mesurées sur le boîtier, à l’intérieur duquel un piezoelektrischen Resonators)
intervalo de temperaturas de
résonateur piézoélectrique doit satisfaire à des tolérances spécifiées.
funcionamiento (de un resonador
piezoeléctrico)
operating temperature range (of a piezoelectric resonator)
gamma delle temperature di funzionamento
The range of temperature as measured on the enclosure over which a (di un risuonatore piezoelettrico)
piezoelectric resonator must function within the specified tolerances. werktemperatuurgebied
zakres temperatury pracy (rezonatora
uurepean pa6orux restneparyp (nbesoanexrpnrecxoro pesouaropa) piezolelektrycznego)
&‘ïHTCpBaJlTeMIIepaTyp, M3MePCHHbIX Ha KOptIyCe pC3OHaTOpa, B KOTOPOM arbetstemperaturomrade
IIbe303~CKT,,lWeCKI4~ pe30HaTOp AOJITCH &HKlU4OHHpOBaTb B npCACnaX
3aAaHHbIX AOIIYCKOB.
561-02-22 gamme des températures de service (d’un résonateur piézoélectrique) Temperaturbereicb der Betriebsftihigkeit
Intervalle des températures, mesurées sur le boîtier, à l’intérieur duquel un (eines piezoelektrischen Resonators)
résonateur piézoélectrique doit pouvoir satisfaire les spécifications applica- intervalo de temperaturas de servicio (de un
bles à la résistance mais sans satisfaire nécessairement aux tolérances de resonador piezoeléctrico)
fréquence spécifiées. gamma di temperature di servizio (di un
risuonatore piezoelettrico)
operable temperature range (of a piezoelectric resonator) bruikbaar temperatuurgebied
zakres temperatury dziatania (rezonatora
The range of temperature, as measured on the enclosure, over which a piezoelektrycznego)
piezoelectric resonator must be capable of meeting the resistance require- funktionstemperaturomrade
ments but not necessarily within the specified frequency tolerances.
561-02-23 gamme des températures de stockage (d’un résonateur piézoélectrique) Lagertemperaturbereich (eines
Intervalle des températures à l’intérieur duquel un résonateur piézoélectrique piezoelektrischen Resonators)
peut être stocké sans entraîneraucune modification permanente de caractéris- intervalo de temperaturas de
tiques dépassant les tolérances spécifiées.
almacenamiento (de un resonador
piezoeléctrico)
storage temperature range (of a piezoelectric resonator) gamma di temperature di immagazzinaggio
(di un risuonatore piezoelettrico)
The range of temperature within which a piezoelectric resonator cari be opslagtemperatuurgebied
stored, without causing any permanent deviation of characteristics outside the zakres temperatury magazynowania
specilïed tolerances. (rezonatora piezoelektrycznego)
fagringstemperaturomrade
uurepsan resmeparyp xpaaeeun (nbe303neKTpmIecKoro pe30HaTopa)
561-02-30 résistance de résonance avec capacité de charge (d’un résonateur piézoélectri- Lastresonanzwiderstand (eines
que) piezoelektrischen Resonators)
(symb. : RL) resistencia de resonancia con capacidad de
carga (de un resonador piezoeléctrico)
Résistance équivalente d’un résonateur piézoélectrique en série avec une
capacité de charge, définie à la fréquence de résonance avec capacité de resistenza di risonanza con capacità di
charge fL. carico (di un risuonatore piezoelettrico)
resonantieweerstand bij capacitieve
belasting
load resonance resistance (of a piezoelectric resonator)
rezystaucja rezonatora obciqionego
(symb. : RL)
pojemnokia
The equivalent resistance of a piezoelectric resonator in series with a stated lastresonansresistans
load capacitance at the load resonance frequency fL.
napannenbaaa eMKocTb
(symb. : CO)
EMKOCTb, IIapa,ILWZJbHaR AHHaMWICCKOti BCTBU 3KBPiBanCHTHOif CXCMbl.
561-02-34 capacité libre (d’un résonateur piézoélectrique en céramique) freie Kapazitiit (eines piezoelektrischen
(symb. : Cr) keramischen Resonators)
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique, mesurée à une fré- capacidad libre (de un resonador
quence très inférieure à la plus basse résonance. piezoeléctrico de ceramica)
capacità libera (di un risuonatore
free capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator) piezoelettrico di ceramica)
(symb. : Cr) vrije capaciteit
pojemnosc swobodnego rezonatora
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency piezoceramicznego
well below the lowest resonance frequency. statisk kapacitans
- 14- 50(561) 0 C E 1
561-02-35 capacité effective sous contrainte (d’un résonateur piézoélectrique en cérami- geklemmte Kapazitat (eines
que) piezoelektrischen keramischen
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique, mesurée à une fré- Resonators)
quence très supérieure à toute résonance importante. capacidad efectiva bajo esfuerzo(de un
resonador piezoeléctrico de cerhmica)
capacità effetiva forzata (di un risuonatore
clamped capacitance (of a piezoelectricceramic resonator)
piezoelettrico di ceramica)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency geklampte capaciteit
well above any pronounced resonance. pojemnok& zwartego (mechanicznie)
(rezonatora piezoceramicznego)
eMKocTb 3amaToro pe30HaTopa (nbe303neKTpwqecKoro KepaMwiecKoro) hogdynamisk kapacitans
EMKocTb nbe303nexTpNqecKoro KepaMkwecKoro pe30HaTopa,kI3MepeHHan ua
YaCTOTe 3HaYHTenbHO 6onee BbICOKOti, YeM CaMaB BbICOKaSI YaCTOTa RBHO
BbIpa~eHHOrO pe30HaHCa.
561-02-36 capacité effective sous contrainte partielle (d’un résonateur piézoélectrique en teilweise geklemmte Kapazitat (eines
céramique) piezoelektrischen keramischen
Capacité d’un résonateur piézoélectrique en céramique mesurée à une fré- Resonators)
quence supérieure à la résonance principale de la famille concernée de capacidad efectiva bajo esfuerzo partial (de
vibration. un resonador piezoeléctrico de
cerhmica)
capacità effettiva forzata parziale (di un
partially clamped capacitance (of a piezoelectric ceramic resonator)
risuonatore piezoelettrico di ceramica)
The capacitance of a piezoelectric ceramic resonator measured at a frequency gedeeltelijk geklampte capaciteit
well above the main resonance frequency ot the given family of vibration. pojemnoG zwartego cz+ciowo
(mechanicznie) (rezonatora
eMKOCTb ‘,aCTUSHO 3awaToro pe30HaTopa (nbe303neKTpaqecKoro piezoceramicznego)
KepaMwIecKoro) medeldynamisk kapacitans
EMKowb nbe303neKTpwecKoro KepawwecKoro pe30Ha-ropa,w3MepeHHan Ha
YaCTOTe BbIme OCHOBHOfi pe30HaHCHOti SaCTOTbI AaHHOti MOAbI KOJIe6aHHk
561-02-39 fréquence symétrique d’un vibrateur monolithique à deux pôles symmetrische Frequenz eines
Fréquence de résonance la plus basse d’un vibrateur monolithique bipolaire, monolithischen Zweipols
dont les bornes de sortie sont court-circuités. frecuencia simétrica de un vibrador
monolitico bipolar
frequenza simmetrica di un vibratore
symmetric frequency of a monolithic bipole vibrator
monolitieo a due poli
The lowest resonance frequency of a monolithic bipole vibrator whose output symmetrische frequentievan een tweepolige
terminals are short-circuited. monolytische resonator
czqstotliwosc symetryczua (wibratora
CRMM‘?TpH’#HBR YBCTOTB MOHOJIUTHOTO ~Bj’XllOJllOCHO~O BH6paTOpfi
dwubiegunowego monolitycznego)
Cah4aa Hkf3KaR pesonaucuafl qacro-ra MOHOJIUTHOrO ,nayxnonmcnoro @ta resonansfrekvens
BEï6paTOpa,BbIXOAHbIe KneMMbI KOTOpOrO 3aKOpOYeHbI.
561-02-40 fréquence antisymétrique d’un vibrateur monolithique à deux pôles antisymmetrische Frequenz eines
monolithischen Zweikreisvibrators
Fréquence de résonance la plus élevée d’un vibrateur monolithique bipolaire,
freeuencia antisimétrica de un vibrador
dont les bornes de sortie sont court-circuitées,
monolitico binolar
frequenza antisimmetrica di un vibratore
antisymmetric frequency of a monolithic bipole vibrator
monolitico a due poli
The highest resonance frequency of a monolithic bipole vibrator whose antisymmetrische frequentie van een
output terminals are short-circuited. tweenoliae resonator
czestofiiwo%C antysymetryczna (wibratora
BHTWCHMMBTplWHBR 98CTOTB MOHOJlWTHOI-0 ~ByXllOJllOCHOl-0 Be6paTOpa
dwubiengunowego monolitycznego)
Caïvtan BbmoxaR pe30naucnan ~acrora Mononkiruoro aeyxnonmcsoro hogsta resonansfrekvens
BEi6paTOpa,BbIXOAHbIe KneMMbI KOTOpOrO 3aKOpOYeHbI.
nbe303aettrpauecuau @nbTp
BXOAHOfi YpOBeHb
3ua9enkïe M~I.IIH~CTU,
nanpa~emm km4 roxa, nonaeaeMoe na napy BXOAHbIx
KneMM nbe303neKTpwiecKoro @ïnbTpa.
BblXOAHO~ YpOBeHb
HOMl4HaJlhHblfï YpOBCHb
MaKCEtMa~bHbI&? YpOBeHb
AOCTll2KnMaRMOmHOCTb
h'hKCI%MFinbHarl MOLUHOCTb, KOTOpYH3 MOaHO nOJI)'YHTb OT AaHHOl-0
IICTOYHkïKa nyTeM COOTBeTCTByI&l peIJ'JUipOBKH nOJlHOT0 HaTpY309HOTO
COnpOTMBneHWl.
nonaoe BXOAHOeconpoTnBJTeHne
nOJIHOe COnpOTHBJIeHHe, KOTOpOe npeACTaBJT5le-r nbe303~eKTpPWeCKkïii
@nbTp ~nn kicrounkrxa cnrnaston npn narpy3xe na sanatmoe nonaoe
uarpy3ounoe conpornsnenue.
nOJlHOe LlblXO~HOeCOupOTuBJTeHue
rIonsoe ConpoTHBneHue, KOTOpOe nbe303neKTpasecKHa @UlbTp
npeACTaBA,leTHarp,'3Ke,KOrAaeI-0 BXOAnOAKAloYeH KkïCTOYHYIKYCHTHâJIOB
C3aAaHHblM nO"HblM COnpOT~B~eHWZM.
50(561) 0 1 E C - 17 -
nonaoe narpy3o=tuoeconpornnaeuse
nOJIHOe COnpOTuBneHue, IIpeACTaBJlReMOe IIbe303neKTpuYeCKOMy @uJIbTpy
CO CTOpOHbI HarpySKu UJWI ACTO~HAKaCu~HaJIOB.
uacrora cpe3a
Yacrora nonocbr nponycxanua, Ha ~0~0p0ii OTHOCuTe.JIbHOe 3aTyxaHue
nbe303nexrpmiecxoro @kinbTpa AocTuraeT 3aAaHHoro 3HaYeHm.
561-03-11 fréquence centrale (d’un filtre passe-bande ou d’un filtre coupe-bande) (eines Bandpass- oder
Mittenfrequenz
Bandsperrfilters)
Moyenne géométrique des fréquences de coupure limitant une même bande
frecuencia central (de un filtra pasabanda
passante ou une même bande atténuée.
o de un filtra de corte de banda)
Note. - Pratiquement, la moyenne arithmétique est souvent utilisée comme frequenza centrale (di un filtra
une bonne approximation à la moyenne géométrique pour les filtres piézo- passa-banda o di un fïltro passa-alto o di
électriques dont la bande passante ou la bande atténuée est relativement un filtro passa-basso)
étroite. centrale frequentie (van een banddoorlaat-
of bandonderdrukkingsfilter)
mid-band frequency (of a band-pass or band-stop filter) czgstotliwokc Srodkowa (pasma
The geometric mean of the tut-off frequencies limiting a single pass band or przepustowego lub pasma
a single stop band. tlumieniowego)
bandmittfrekvens
Note. - In practice, the arithmetic mean is often used as a good approxi-
mation to the geometric mean for piezoelectric filters with relatively narrow
pass bands or stop bands.
nonoca 3anepzornaHna
llonoca UacToT, B KOTOPOU0THocuTenbHoe 3aTyxaUue nbe303neKTpuUecKoro
@4JIbTpaAOJIXHO6bITb paBH0 UJIU6onee 3aAaHHOrO3Ha4eHUR.
nepexoneaa nonoca
f’OJIOCa YaCTOTMeXAy YaCTOTOtiCpe3a U 6nu~aUmeii TOYKOkCMeXHOYi
nOJIOCbI3aAepxuBaHu~.
pa6osaa +a3a
Pa3HOCTb MexAy +a3aMH CMTHaJEaHa BbIXOAe AaHHOrO Q>IUIbTpa C 3aAaHHblM
I,O,IHb,M HaTp’,30YHbIM COIIpOTHBJIeHHeM II IICTOYHIIKa, BKJIIO’feHHOTOHa Ci-0
BXOAe.
- 20 - 50(561) 0 C E 1
où
where:
Z,= the source or output impedance
&= the load or input impedance.
3aIyxaHae 0Tpametiwfl
BenHs!iHa, 06paTHafl MOA~JIHJ K03@&iuWeHTa oTpan(eHaa, 06blYHO
BbIpaX(eHHaa B neuH6enax.
OTHOCBTeJIbHOt! 3ZlTj’XaHlie
561-03-26 facteur de forme (d’un filtre passe-bande ou d’un filtre coupe-bande) Formfaktor (eines Bandpass- oder
Rapport de deux largeurs de bandes d’un filtre passe-bande ou d’un fïltre Sperrbandfilters)
factor de forma (de un filtro pasabanda o
coupe-bande limitées par deux valeurs spécifiées de l’affaiblissement.
de un filtro de corte de banda)
fattore di forma (di un fîltro passa-banda o
shape factor (of a band-pass or band-stop filter) di un filtra passa-alto o di un tïlro
The ratio of the two bandwidths of a band-pass or a band-stop filter limited passa-basso)
by two specified attenuation values. vormfactor (van een banddoorlaat- of
bandonderdrukkingsfilter)
KO3~<pKulïeHT upflMOJ’l’OJlbHOCTU (nonocHo-nponycKaIouer0 unu wspolczynnik ksztaltu (filtru
nonocno-3a~epxorsaromero @nbTpa) Srodkowoprzepustowego lub
Srodkowozaporowego)
OTHomeHHe mupmIbI n~yx nonoc nonocHo-nponycKaforuer0 wni
formfaktor
IIOnOCHO-3a,LIep)KHBaHmerO @ïJIbTpa II0 AByM 3aAaHHbIM 3HaYeHHSIM
3aTyxaHHR.
561-03-27 ondulation dans la bande passante (d’un filtre) Durchlassbereich-Welligkeit (eines Filters)
Variation maximale de l’affaiblissement dans une portion définie de la bande ondulacion en la banda pasante (de un
passante d’un filtre. filtro)
ondulazione nella banda passante (di un
filtro)
pas+hand ripple (of a filter)
doorlaatbandrimpel (van een filter)
The maximum variation of the attenuation within a defined portion of the uier&uamieraoac tlumieuu&ci w pasmie
pass-band of a filter. przepustowym (filtru)
passbandspulsation
HepaBHOMepHOCTbB flOJIOCeIlpOllj’CKaHua (@nbTpa)
MaKCHManbHoe I13MeHeHlle 3aTyXaHWI Ha OIIpeAeneHHOM yWCTKe IIOnOcbI
IIpOITyCKaHHR @UIbTpa.
561-03-28 distorsion du temps de propagation de groupe (dans un réseau électrique) Gruppenlaufzeit-Verzerrungen (in einem
Variation indésirable du temps de propagation de groupe d’un signal dans un elektrischen Netzwerk)
distorsion del tiempo de propagation de
réseau électrique en fonction de la fréquence.
grupo (de una red eléctrica)
distorsione del tempo di propagazione di
distortion of envelope delay time (in an electrical network) gruppo (in una rete elettrica)
An unwanted variation of the envelope delay time of a signal in an electrical dispersie, groeplooptijdvervorming
network as a function of frequency. znieksztalcenie opoinosci obwiedniowej (w
ukradzie elektrycznym)
ucuaxeune BpeMeea 3anepxKK oru6ammeh (B WIeKTpWIeCKOM liiptidsdistorsion
~eTbIpexnonIOcHuKe)
561-03-29 distorsion de phase (dans un réseau électrique) Phasenverzerrung (in einem elektrischen
Variation indésirable de phase en fonction de la fréquence dans un réseau Netzwerk)
distorsion de fase (en una red eléctrica)
électrique.
distorsione di fase (in una rete di elettrica)
vervorming door variatie in fase en
phase distortion (in an electrical network)
frequentie ; fasevervorming
An unwanted variation of phase difference in an electrical network as a zaieksztalceuie fazowe (w ukladzie
function of frequency. elektrycznym)
fasdistorsion
<ba3osoe ncrcaxeuae (B 3neKTpAYeCKOM YeTbIpexnonIOcHI4Ke)
uHTepMO~yJla,,KOHHOe WCKaXeHAe
MCKaxeHHe CHrHana B @UIbTpe,HBn%IOmeeCn CneACTBMeM B3aIJMOAetiCTBI'Ifl
nByX He3aBACAMbIX BXOAHbIX CEIrHanOB.
- 22 - 50(561) 0 C E 1
nonocno-nponycxatomuu @nbTp
~AnbTp,NMeH)mAileAIYIHCTBeHHyK>nOnOCy3aAep~KwBaHHn,paCnOnO~eHHy~
krexory ABYMR 3anarmbrsn4 nonocaMn nponycKaHm4.
rp&HWTblÏi @SJlbTp
YeTbIpexnonIocH~K,~~~~~p~~MMeeTcfl naTbkï.n~6oneenonoc,asKoTopbIx
nec HnH 6onee RBJIREOTCII nonocaMH nponycKaH&q H ABe IlnR 6onee
nonocaMs 3anepxHBaHmI.
561-04-06 fréquence nominale (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz) Nennfrequenz (eines Quarz-Oszillators)
(151-04-01)
Fréquence utilisée pour identifier l’oscillateur piloté par résonateur à quartz. frequencia nominal (de un oscilador)
controlado por resonador de cuarzo)
nominal frequency (of a crystal controlled oscillator) frequenza nominale (di un oscillatore
comandato da risuonatore a quarzo)
The frequency used to identify the crystal controlled oscillator. nominale frequentie
cz@otliwo96 znamionowa (generatora
uoMuaanbaafl YacToTa (xsapueaoro reaepa-ropa)
kwarcowego)
YaCTOTa, yCTaHaBnHBaeMa2 II3rOTOBUTeneM I4JIPIB TeXHIIYeCKWX yCJIOBEiHX nomine frekvens
ana 0npenenemïR Kaapueeoro reeepa-ropa.
561-04-07 tolérance de fréquence (d’un oscillateur piloté par résonateur à quartz) Frequenztoleranz (eines Quarz-Oszillators)
Ecart maximal admissible de la fréquence de I’oscillateur par rapport à une tolerancia de frecuencia (de un oscilador
valeur nominale spécifiée lorsque cet oscillateur fonctionne dans des condi- controlado por resonador de cuarzo)
tions spécifiées. tolleranza (di un oscillatore
di frequenza
pilotato de risuonatore a quarzo)
frequency tolerance (of a crystal controlled oscillator) frequentietolerantie
tolerancja cz@otliwo&i (generatora)
The maximum permissible deviation of the oscillator frequency from a frekvenstolerans
specified nominal value when operating under specified conditions.
~aKCHMa~bHOAO~yCT~MOeOTK~OH~H~~YaCTOTbIreH~paTOpaOT3aAaHHoro
HOMAHaAbHOrO 3HaYeHAR npH pa6oTe B OrOBOpeHHbIX yCJIOBHRX.
frequency offset
The frequency difference, positive or negative, which should be added to the
specified nominal frequency of the oscillator, when adjusting the oscillator
frequency under a particular set of operating conditions in order to minimize
its deviation from nominal frequency over the specified range of operating
conditions.
50(561) 0 1 E C -
adjustment frequency
The frequency to which an oscillator must be adjusted, under a particular
combination of operating conditions, in order to meet the frequency tolerance
specification over the specified range of operating conditions, i.e. adjustment
frequency = nominal frequency + frequency offset.
'IBCTOTII HaCTpOfWl
561-04-11 gamme des températures de fonctionnement (d’un oscillateur piloté par résona-, Arbeitstemperaturbereich (eines
teur à quartz) Quarz-Oszillators)
Etendue des températures dans laquelle l’oscillateur doit fonctionner en intervalo de temperaturas de
maintenant la fréquence et les autres caractéristiques du signal de sortie dans funcionamiento (de un oscilador
les tolérances spécifiées. controJado por resonador de cuarzo)
gamma delle temperature di funzionamento
operating temperature range (of a crystal controlled oscillator) (di un oscillatore comandato da
risuonatore a quarzo)
The range of temperature over which the oscillator Will function, maintaining werktemperatnurgehied
frequency and other output signal characteristics within specified tolerances. zakres temperatury pracy (generatora)
arbetstemperaturomràde
aiiTepsan pa6orex TeMnepaTyp (xaapueaoro reaeparopa)
MHTCpBaJI TeMIIepaTyp, B KOTOPOM RHepaTOp 6yAeT ~YHKLIWOHHPOBZiTb B
UpefleJIaX ,QOIIJ’CKaCMbIX OTKnOHeHMti YaCTOTbI II JQ,yrHX IIapaMeTpOB
BbIXOAHOrO cwaana.
- 26 - 50(561) 0 C E 1
561-04-12 gamme des températures de service (d’un oscillateur piloté par résonateur
à Temperaturbereich der Betriebsftihigkeit
quartz) (eines Quarz-Oszillators)
Etendue des températures dans laquelle l’oscillateur doit continuer à fournir intervalo de temperaturas de servicio (de un
un signal de sortie, mais pas obligatoirement dans les tolérances spécifiées de oscilador controlado por resonador de
fréquence, de niveau, de forme d’onde, etc. cuarzo)
gamma delle temperature di servizio (di un
operable temperature range (of a crystal controlled oscillator) oscillatore comandato da risuonatore a
quarzo)
The range of temperature, over which the oscillator Will continue to provide bruikbaar temperatuurgebied
an output signal, though not necessarily within the specified tolerances of zakres temperatury dziatania (generatora)
frequency, level, waveform, etc. funktionstemperaturomrade
The time, measured from the initial application of power, required for a
crystal controlled oscillator to stabilize its operation within specified limits.
561-04-17 densité spectrale énergétique des écarts relatifs de la fréquence spektrale Leistungsdichte der relativen
Frequenzahweichungen
Moyenne quadratique relative des fluctuations aléatoires de la fréquence.
densidad espectral energética de las
Note. - Cette grandeur est la mesure préférée de la stabilité à court terme desviaciones relativas de la frecuencia
dans le domaine fréquence. densità spettrale energetica degli scarti
relativi della frequenza
power spectral density of fractions1 frequency deviations spectrale dichtheid van kleine
The r.m.s. value of the random fluctuations of the frequency. frequentievariaties
gestoli: widmowa wzglednych fluktuacji
Note. - This quantity is the preferred frequency domain measure of short- czqstotliwosci
term stability. frekvensjitter
nucnepcna Annana
,qW.llepClfR C ABYMR Bbl6OpXaMW
npYrMCYaHEie-KpeCTannIIMeeTnm6ym3HaHTAOMOp4HyK)MOAI?4I?KaUEIK)
M 06naAaeT O~paHKOii,Cl$OpM&ïpOBaBlIIehl B npOLWCe pOCTa.
561-05-03
germe (de quartz) Kristallkeim (aus Quarz)
Lame ou barreau de quartz utilisés comme noyau pour la croissance d’un germen (de cuarzo)
cristal de quartz synthétique. germe (di quarzo)
ent (van kwarts)
seed (of quartz) zarodek (krysztalu)
grodd
The quartz plate or bar used as a nucleus for synthetic quartz crystal growth.
3aTpaeua (xaapua)
KBapUeBaX nnaCTAHa HJIN CTepXKeHb, WnOnb3yeMbIe B Ka’ICCTBC 3apOAbIIIIa
Ann BbIpaLWIBaHHR KpWTanna.
inclusion
Any foreign material within a synthetic quartz crystal made visible when
examined by light from a bright source.
Note. - A particularly common inclusion is the minerai acmite (sodium iron
silicate).
An additive used in the growth process which may change the chemical
composition and affect the physical or electrical properties of the synthetic
quartz batch.
npecanua
Ao6aaxa, IJCIIOJIb3yeMaR B IIpOIleCCe BbIpaIWBaHI'lR, KOTOpaR MOWZT
N3MeHATbXAMAYeCKAti COCTaB Ii BnUReTHa(P113llYeCKlle MnH3neKTpUYecKwe
CBOtiCTBa C'beMa KpWTannOB CIIHTeTMSeCKOrO KBapUa.
nitcsouauefl
reOMeTpWIeCKI4ii Ae@KT B IIepHOAIW?CKOM paCnOJlO~eHHI'i IITOMOB B
KpxcTannmecKoii peme-rae.
'- -
Insérer dans l’ordre numérique aux sections 561-01 à 561-05 les termes suivants en langue portugaise:
Insert in numerical order in sections 561 -OI to 561-05 the following terms in portuguese language:
where
$ is the relative change of the surface acoustic wave velocity
produced by short-circuiting the surface potential compared to
open-circuit condition.
me:
IIOMeIIWHHbIiiB nIo6yIo
Marepwan C BbICOKHMH aKYCTII%CKHMH IIOTepSIMIï,
wcTb noAnomKa c genbI0 nornoueHIu4 aKycTuwcKoii 3Heprua.
source .
ar
de Mittenfrequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl czstotliwoÑ Ñrodkowa (przyrzdu z AFP)
pt frequência central (de um dispositivo de OAS)
sv mittfrekvens
djkyf[ .
ar
de Nennfrequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl czstotliwoÑ znamionowa (przyrzdu z AFP)
pt frequência nominal (de um dispositivo de OAS)
sv nominell frekvens
–4– 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
ar
de Betriebsdämpfung (smaß) (eines OFW-Bauelements)
ja
pl t»umiennoÑ przetwornika (przyrzdu z AFP)
pt atenuação de transmissão (de um dispositivo de OAS)
sv överföringsdämpning
ar
de Einfügungsdämpfung (smaß) bei Nennfrequenz
ja
pl znamionowa t»umiennoÑ wtrceniowa
pt atenuação de inserção nominal
sv nominell inlänkningsdämpning
ar
de TTE-Welligkeit
ja
pl zafalowanie powodowane sygna»em potr\jnego przejÑcia
pt ondulação de ETT
sv ekopulsation
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 –5–
ar
de Gruppenlaufzeit (eines OFW-Bauelements)
ja
pl op\ïnienie grupowe (przyrzdu z AFP)
pt tempo de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)
sv grupplöptid
ar
de Gruppenlaufzeit bei Nennfrequenz
ja
pl znamionowe op\ïnienie grupowe
pt tempo nominal de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)
sv nominell envelopplöptid
ar
de Gruppenlaufzeitverzerrung (eines OFW-Bauelements)
ja
pl zniekszta»cenie op\ïnienia grupowego (przyrzdu z AFP)
pt distorção do tempo de atraso de grupo (de um dispositivo de OAS)
sv envelopplöptidsdistorsion
–6– 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
ar
de Sperrdämpfung
ja
pl t»umienie w pu»apce
pt atenuação em trapa
sv tröskeldämpning
Za − Z b
Za + Z b
où :
Za est l'impédance de sortie ou impédance de la source;
Za − Z b
Za + Z b
where :
Za is the source or output impedance;
Za − Z b
Za + Z b
ult :
Za hfdyj ds[jlyjve gjkyjve cjghjnbdktyb. bkb gjkyjve cjghjnbdktyb. bcnjxybrf ;
Zb hfdyj d[jlyjve gjkyjve cjghjnbdktyb. bkb gjkyjve yfuhepjxyjve cjghjnbdktyb .
ar
de Betrag des Reflexionsfaktors
ja
pl modu» wsp\»czynnika odbicia
pt módulo do coeficiente de reflexão
sv reflexionsfaktor
ar
de Abgleichgrenzabweichung der Frequenz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl tolerancja dostrojenia (przyrzdu z AFP)
pt tolerância de ajuste em frequência (de um dispositivo de OAS)
sv justertolerans
pflfyys[ eckjdbz[ .
ar
de Grenzabweichung der Frequenzalterung (eines OFW-Bauelements)
ja
pl odchy»ka czstotliwoÑci wywo»ana starzeniem (przyrzdu z AFP)
pt tolerância de frequência devida ao envelhecimento (de um dispositivo de OAS)
sv åldringstolerans
ar
de Nebenresonanz (eines OFW-Bauelements)
ja
pl niepoódany rezonans (przyrzdu z AFP)
pt ressonância indesejável (de um dispositivo de OAS)
sv oönskad resonans
nhfycajhvfnjhf.
ar
de Ersatzschaltung eines Zweitor-Resonators
ja
pl uk»ad zastpczy rezonatora czw\rnikowego
pt circuito equivalente de um ressoador biporto
sv ekvivalent krets
– 12 – 60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997
Facteur de qualité d'un résonateur biporte défini par la formule 2 πfsL1/R1 où fs représente la
fréquence de résonance série, L1 l'inductance dynamique série, R1 la résistance du circuit
équivalent.
unloaded quality factor (symbol : QU)
The quality factor of a two-port resonator given by 2 πfsL1/R1 where fs represents the series
resonance frequency, L1, the series motional inductance, R1, the equivalent circuit resistance.
ar
de Leerlaufgüte (faktor)
ja
pl wsp\»czynnik dobroci w stanie nieobcióonym
pt factor de qualidade em vazio
sv godhetstal
Facteur de qualité d'un résonateur connecté au circuit externe, défini comme le rapport de la
fréquence centrale à la largeur de bande à 3 dB.
loaded quality factor (symbol: QL)
The quality factor for a resonator connected with the external circuit, defined as the ratio of centre
frequency to the 3 dB bandwidth.
j,hjnyjcnm gjl yfuheprjq (htpjyfnjhf) (cbvdjk: QL)
Lj,hjnyjcnm htpjyfnjhf- cdzpfyyjuj c dytiytq c[tvjq- jghtltkztvfz rfr jnyjitybt
chtlytq xfcnjns r ibhbyt gjkjcs gj ehjdy. 3 l< .
ar
de Betriebsgüte (faktor)
ja
pl wsp\»czynnik dobroci w stanie obcióenia
pt factor de qualidade em carga
sv belastat godhetstal
ar
de Nebenresonanzunterdrückung
ja
pl wyt»umienie drga½ niepoódanych
pt supressão de ressonância parasita
sv falskresonansdämpning
60050(561) Amend. 2 © IEC: 1997 – 13 –