Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le terme «network» peut être pré- The term “network” cari in some TepMMH«3neKTpHYecKa5IceTb»BHe-
féré au terme «system» dans cer- countries and some situations be KOTOpblXCTpaHaXEïBHeKOTOpbIXCJly-
tains pays et dans certaines circons- preferred to the term “system”. In Ya5LXOKa3bIBaeTCsInpe~noYTHTeJIbHee,
tances. Les deux termes sont tra- many cases the terms are synony- YCM TepMMH &IeKTpHYeCKa% CH-
duits en français par le mot «ré- mous. cTeMa». BO MHOTIIX~~~Y~~~OHAIIB-
seau». Dans la plupart des cas, les Therefore, for the purposes of the IIRIOTC~CHHOHMMaMI$.
deux termes sont synonymes. definitions in this chapter, the term ~OSTO~BOnpe~e~e~3TO~ITJIâBbI
Dans ce qui suit et pour alléger le “system” has been used throughout LWl yIIpOWCHH% IIpPIMeHSIeTCSI TCp-
texte, il a été fait usage du mot «sys- for simplicity but “network” cari be MI?H KCEICTeMBB, HO TePMI?H <<CeTE.>>
tem», mais le terme «network» peut substituted according to the context MO>KeT6blTb"pIUvleHeHB OIlpeneJIeH-
601-01-01
601-01-02
601-01-03
601-01-04
réseau à tension continue direct current system 3JIeKTplWXKiWl CeTb Gleichstromnetz
d.c. system l,OCTOIIHHO~O TOKB red de corriente continua
rete a corrente continua
Réseau alimenté en tension conti- An electrical system fed by unidirec- 3nexTpnsecxaa ceTb, nnTaeMaa no- gelijkspanningsnet
nue. tional voltage. CTOSIHHbIM TOKOM. siec pradu stalego
likstrijmsniit
601-01-05
fréquence industrielle power frequency ,,pOMbH”JleHHar! YaCTOTB Netzfrequenz
frecuencia industrial
Désignation conventionnelle des Conventionally, the values of fre- rIacroTa, ncnonbsyekraa B wcTeMe frequenza industriale
valeurs des fréquences utilisées dans quency used in the electricity supply 3JIeKTpOCHa6XeHIGI. netfrequentie
les réseaux d’énergie électrique. systems. czestotliwosc sieciowa
kraftfrekvens
601-01-06
production d’énergie électrique generation of electricity ,IpO&,3BOflCTBO JAeKTpWIeCKOti Erzeugung elektrischer
production d’électricité 3Heprna Energie
produccibn de energia eléc-
Obtention d’énergie électrique à A process whereby electrical energy IIpoqecc nonyyeana snercrpnrecxor? trica
partir d’une autre forme d’énergie. is obtained from some other form of 3HeprkWi Pi3 flpyrOI.0 BklAa 3HeprHH. produzione d’energia elet-
energy. trica
opwekking van elektrische
energie
wytwarzanie energii elek-
. trycznej
produktion av elenergi; el-
produktion
601-01-07
601-01-08
601-01-09
601-01-10
distribution d’énergie électrique distribution of electricity pacnpeAeaeeueaaeKTpaqecKoCi Verteilung elektrischer
snepruu Energie
distribuci6n de energia eléc-
Transfert d’énergie électrique à l’in- The transfer of electricity to con- llepeflara sneKTpHrecKo5 3Heprmi trica
térieur d’une zone de consomma- sumers within an area of consump- KJYlOTpC6HTeJISlMkïBHYTpHpaiiOHaee distribuzione d’energia elet-
tion jusqu’aux utilisateurs. tion. rIOTpe6JIeHHSI. trica
distributie van elektrische
energie
rozdzial energii elektrycznej
distribution (av elkraft); el-
distribution
601-01-11
601-01-12
601-01-13
601-01-14
601-01-15
chargedansunréseau load in a system HKrpJ’3KK 3HC,,TOCHCTCMbI Last
carga en una red (sistema)
1) Puissance active, réactive ou ap- 1) The active, reactive or apparent 1. AKTI%BHaR,peaKTPïBHaSI kIJIH IIOJI- carico in una rete
parente produite, transportée ou power generated, transmitted or na% MoLqtrocTb, reaepnpyeh4as, netbelasting
distribuée par un réseau. distributed within a system. nepenasaeMan runi pacnpenenrre- obciqienie systemu elek-
Max~aHeprowcTeMe. troenergetycznego
2) Puissance appelée par un groupe 2) The power demanded by a group 2. MOIqHOCTb,IIOTpe6nReMaR rpyn- belastning
de consommateurs et qualifiée of consumers classified accord- nOfi IIOTpe6uTenefi, 06%enPfHeH-
selon certaines particularités, ing to their particulars, and HbIX"OXapaKTepHOMy"pH3HaKy,
par exemple charge de chauf- characteristics, e.g. heating load, HaIIpHMep HarpysKa 3JEKTpOHa-
fage, charge réactive diurne, etc. daytime reactive load, etc. rpeBa, /JHeBHaZ peaKTPIBHa% Ha-
rpyssa...
601-01-16
pointe de charge peak load MâKCUMj’M HKrpy3KU Lastspitze
punta de carga
Valeur maximale de la charge au Maximum value of load during a Han6onbmee 3HaqeHMe HarpyJKa 3a punta di carico
cours d’un intervalle de temps given period of time, e.g. a day, a flaHHbItiHHTepB&JIBpeMeHEi-3aKeHb, piekbelasting
donné, par exemple un jour, un month, a year. Mecaq, rog. obcigienie szczytowe
mois, une année. toppbelastning
601-01-17
601-01-18
601-01-19
601-01-20
601-01-21
tension nominale d’un réseau nominal voltage of a system HOMuHWIbHOeHanpRXeuue Nennspannung eines Netzes
3neKTparecKoticeTu tension nominal de una red
tensione nominale di una
Valeur arrondie appropriée de la A suitable approximate value of 3uaqenue HanprrxeHIUI,J&rIapa6OTbI rete (di un sistema)
tension utilisée pour dénommer ou voltage used to designate or identify CKOTOpbIMIIpe~Ha3Ha’,CHa3JLeKTpPI- nominale spanning van een
identifier un réseau. a system. qecicaz CeTb. net
napiecie znamionowe sieci
nominell spanning
601-01-22
tension de service (dans un réseau) operating voltage (in a system) pa6oreeHanpnxeHue Betriebsspannung
tension de servicio (de una
red); tension de ex-
Valeur de la tension en service nor- The value of the voltage under nor- 3na~renue Hanpxxemm np~ Hopwmb- plotacion (de una red)
mal à un instant et en un lieu donnés mal conditions, at a given instant HbIXYCJIOBAIIXBAaHHbIilMOMeHTBpe- tensione di esercizio (di una
de ce réseau. and a given point of the system. MeHM AB JJaHHOï, TOYKC JJIeKTpHYe- rete o di un sistema)
CKOfiCeTH. bedrijfsspanning
napiccie robocze (sieci)
Note. - Cette valeur peut être sou- Note. - This value may be expec- Ilpzhuerame. - 3To 3Haqeme MoxeT
driftspanning
haitée, estimée ou mesu- ted, estimated or mea- 6bITb O>KMAaCMbIM, paWeTHbIM EiJIII
rée. sured. M3MCpCHHbIM.
-6- 50(601) 0 CE 1 1985
601-01-23601-01-24
tension la plus élevée fiasse] d’un highest [lowest] voltage of a system MaKCUMaJIbHOe[MUHUMaJIbHOe], htichste [niedrigste] Betriebs-
réseau uanpnxeuue 3JEKTpU'WKOiiceTu spannung eines Netzes
tension mas elevada [bajal de
Valeur la plus élevée [basse] de la The highest [lowest] value of operat- Haa6onbmee [HamIenbInee] 3HaYe- una red
tension qui se présente à un instant ing voltage which occurs under nor- HAepa6osero HanpaXemïR, KoTopoe tensione massima [minimal
et en un point quelconque du réseau mal operating conditions at any MO>KeTB03HRKHyTb"pUHOpMa."bHbIX di una rete (di un sistema)
dans des conditions d’exploitation time and any point in the system. pC>r<UMaX B KaKO&nU60 MOMeHT B hoogste [laagste] spanning
normales. KaKOti-JIU60 TOYKe JJIeKTpWIeCKOI? van een net
CêTM. napiecie sieci najwyisze [naj-
niisze]
Note. - Ces valeurs ne tiennent pas Note. - Transient overvoltages I7pzueYauue.- rIepexonsbIe nepe-
hogsta [lagsta] driftspanning
compte des variations due e.g. to switching HaIIpR>KeHWI, B03HMKaK)IIPIC IIpM
transitoires, par exemple operations and abnormal KOMMyTaIJMOHHbIXO"CpaIWIX &VII4
dues aux manoeuvres dans temporary variations of HCHOpMaJIbHbIX BpeMeHHblx OTKJIO-
le réseau, ni des variations voltage, are not taken into HCHURXHa"pRmeHMR."enp~H~M~l-
temporaires accidentelles account. IOTCIIBOBHMMBHMC.
de la tension.
601-01-25
niveau de tension voltage level cryneub uanprrxeuua Spannungsebene
nivel de tension
L’une des valeurs nominales de ten- One of the nominal voltage values O~HOM~HOMMH~JI~H~IX~H~~I~HMBH~- livello di tensione
sion utilisées dans un réseau donné. used in a given system. npa>t<CHUa,UCnOnb?yCMbIX B AaHHOh spanningsniveau
3,IeKTpIWeCKOfiCCTU. poziom napifxia
spanningsniva
601-01-26
basse tension (abréviation : BT) low voltage (abbreviation: LV) uu3Koe uanpnxeuue Niederspannung
baja tension (abreviatura:
Ensemble des niveaux de tension A set of voltage levels used for the CTyneHU HanpSnKeHaZ ~0 1000 B, B.T.)
utilisés pour la distribution d’éner- distribution of electricity and whose Ucnonb3yeMbIe un51 pacnpeneneHUn bassa tensione (abbrevia-
gie électrique et dont la limite supé- Upper limit is generally accepted to 3."eKTpWICCKO~JHeprMM. zione: BT)
rieure généralement admise est de be 1000 V a.c. laagspanning (LS)
1000 V en tension alternative. napiccie uiskie
l&gspGming
601-01-27
haute tension (abréviation: HT) high voltage (abbreviation: HV) BblcoKoe uanpaxeuae Hochspannung
alta tension (abreviatura:
1) Dans un sens général, ensemble 1) In a general sense, the set of volt- 1. Bo6qe~ 3HaYeHUU-CTyrIeHUHa- A.T.)
des niveaux de tension supé- age levels in excess of low volt- upR>KeHUa, 6onee BbICOKUC, 9eM alta tensione (abbrevia-
rieurs à labasse tension. age. HU3KoeHanpa>KeHUe. zione: AT)
2) Dans un sens restreint, ensemble 2) In a restrictive sense, the set of 2. B 6onee YJKOM CMbICJIe - Ha6op hoogspanning (HS)
des niveaux de tension les plus Upper voltage levels used in cryneaeii nanp53XenAn, Ucuonb- napiecie wysokie
élevés utilisés dans les réseaux power systems for bulk trans- 3yeMbIx~sHepreTwIecKUxcacTe- htigspanning
pour le transport massif d’élec- mission of electricity. MaxnpUnepe~a~e6onbruUx~oJIU-
tricité. ~eCTB3JICKTpU~eCKOfiJHeprUU.
50(601) 0 IEC 1985 -7-
601-01-28
moyenne tension (abréviation: MT) medium voltage (abbreviation: MV) cpefluee uanpnxeuue Mittelspanmmg
(not used in the UK in this sense, media tension (abreviatura :
nor in Australia) M.T.)
media tensione (abbrevia-
Ensemble de niveaux de tension Any set of voltage levels lying be- npOMe,KYT09HbIe Memy HE13KEIM I4 zione: MT)
compris entre la basse et la haute tween low and high voltage. BbICOKIIMCTy"e"nHa"pa>KeHElrr. middenspanning (MS)
tension. napiecie Srednie
mellanspanning
Note. - Les frontières entre Note. - The boundaries between ~pmteYariue.- 06nacTM cpewero
moyenne et haute tension medium and high voltage H BMCOKOTO HanpmKeHIGï nepe-
l’usage courant. 11est tou- Nevertheless the band ,lJHanasoH 30 KB - 100 KB YacTo
tefois généralement admis 30 kV to 100 kV frequent- npmmMaeTca 3a 06JIaCTb CpeflHYix
601-01-29
601-01-30
tension phase-neutre phase to neutral voltage +asaoe uanpRxeHae Sternspannung
tension simple line to neutral voltage (USA) tension simple; tension fase-
neutre
Tension entre un conducteur de The voltage between a phase in a HanpnXeHne Mexqy @a3Hbmf npo- tensione fase-neutre; ten-
phase d’un réseau polyphasé et le polyphase system and the neutral BOAOM M HCfiTpa.ïIbIO MHOTO@a3HOfi sione di fase
point neutre. point. CIICTCMbI. fasespanning
napiecie fazowe
fasspanning
601-01-31
tension phase-terre phase to earth voltage IIaIlpJXKeHtïC OTHOCMTIXLHO 3CMJlU Spannung Aussenleiter-Erde
line to ground voltage (USA) tension entre fase y tierra;
tension fase-tierra
Tension entre un conducteur de The voltage between phase and HanpaXemie MCxAy +a3HbIM IIpO- tensione fase-terra (tensione
phase et la terre. earth. BOAOM II 3eMnefi. verso terra)
fasespanning naar aarde
napiecie faza-ziemia; napiq-
cie przewbd-ziemia
(fas)spanning till jord
601-01-32
tension de déplacement du point neutral point displacement voltage Hanpnxeuae chteqemm HetiTpanH Sternpunktspannung
neutre tension de desplazamientu
del punto neutre
Tension entre le point neutre réel ou The voltage between the real or vir- HanprrXeHAe MeXAy peaJIbHoI2 Imli tensione di spostamento del
virtuel et la terre. tua1 neutral point and the earth. BOO6paXaeMOI% HCIiTpZiJIbIO II 3eMJIei. punto neutre (rispetto alla
terra)
sterpuntsspanning
napiecie przesuniecia punktu
zerowego
nollpunktsspanning
-8- 50(601) 0 CE1 1985
601-02-01
601-02-02
schéma d’exploitation d’un réseau system operational diagram OlK?pTUBHan CXeMB Betriehs-Netzschema
3JI‘3KT,,U’IeCKOii CCTU esquema de una red en ex-
plotacib; esquema de ex-
Schéma d’un réseau représentatif A system diagram representing a CXeMa JJIeKTpWICCKOi, CeTII, OTpa- plotacion de una red
d’un état d’exploitation particulier. particular operational condition. Xaromarr OIIpeAeneHHbII? ee pemiM. schema d’esercizio di una
rete
hedrijfsuetschema
schemat sieci ruchowy
driftschema
601-02-03
schéma triphasé d’un réseau three-phase system diagram Tpexaaueiiuarr cxeMa Dreiphasen-Netzschema
3.“CKT,WIeCKOiiCCTU esquema trifasico de una red
schema trifase di una rete
Schéma d’un réseau triphasé dans A diagram of a three-phase system CXeME, TpeX@a3HOI? 3JEKTpINeCKOfi driefasennetschema
lequel chaque conducteur de phase in which a11phase and neutral con- CeTU, B KOTOpOfi KEUKAbIil @3HbIk II schemat sieci trbjfazowy
et de neutre est représenté. ductors are each represented by HCkTpZl.ilbHbIfiIIpOaOfl a3o6paxeH OT- trefasschema
separate lines. ACJIbHOk JDIHkICi.
601-02-04
601-02-05
structure élémentaire d’un réseau system pattern CTPYKTYPHbIï4 3Jll?Mt!HT Netz-Strukturelement
3J,CKT,,UYCCKOiiCeTU estructura elemental de una
red
Disposition constructive répétitive A repetitive arrangement of the ~OBTOpIIEO~IIeCII B JJIeKTpPFIeCKOYt struttura di una rete
des nœuds d’un réseau et de leurs nodes in a system and their connec- CêTU y3JIbI II CBIISI?MBKAY HHMII, Ha- netstructuur
liaisons, par exemple antennes, bou- tions, e.g. feeder, ring, mesh, etc. IIpHMep, OTXO~,I~He JIEiHEIH,3aMKHY- struktura sieci podstawowa
cles, mailles, etc. TbIC KOHTYpbI B T.II. ntitmtinster
50(601) 0 IEC 1985 -9-
601-02-06
601-02-07
601-02-08
Note. - Le terme «feeder» utilisé Note. - The term “feeder” former- ~pu.xeYauue. - TepMEIH «@gep»,
autrefois en français est ly used in French is depre- kWIOJIb3yeMbI~ IIpe>r<Ae BO @El”-
601-02-09
601-02-10
(ligne en) dérivation branch line OTBCTBJEHUCOT3JIL?KTpUYCCKOii Abzweigleitung
spur nImua linea en derivacion; alimen-
tacion en derivacion
Ligne électrique raccordée en un An electric line connected to a main %eKTpPFIeCKZi% JIIIHIGI, HaWIHZUO- (linea in) derivazione
point du parcours d’une autre ligne line at a point on its route. marres B OAHOI? ~3 T09eK 0~~0~~08 aftakleiding
généralement plus importante. JIHHAH. odgalezienie liniowe
Note. - A branch line which is a p&sticksledning
final circuit is called a Spur.
- 10 - 50(601) 0 CE 1 1985
601-02-11
601-02-12
601-02-13
boucle (dans un réseau) ring feeder KOJlbqO C Om HCTOYHZ3XOM IlHTiUlKSï Ring (in einem Netz)
maille (déconseillé dans ce sens) loop (deprecated in this sense) bucle (en una red); anillo
(en una red)
Ensemble de lignes électriques cons- An arrangement of electric lines rpynnanAH~ii3neKTpHscCKOkiCcT~, anello (in una rete)
tituant un parcours fermé à partir forming a complete ring and sup- o6pasyrouurx nonaoe Konbqo, mfrae- ring
d’un unique point d’alimentation. plied only from a single source. MbM3JIcK~~eCKO~JHep~c8TOJIbKO pierscien linii
OT O&,HOrO IICTOYHHKa. slinga
Note. -Une boucle peut être ex- Note. - A ring cari be operated flpL(IUeYaHue.- Konb~oMOxeT6brrb
ploitée ouverte ou fermée. openorclosed. 3aMKHYTbIMEIJTHpa30MKHYTbIM.
601-02-14
601-02-15
601-02-16
forgrenat n&t
601-02-17
KOHTYPOB. masknat
601-02-18
601-02-19
Alimentation d’une charge par deux A supply to a load by two circuits &TaHLE 3JICKTpFIeCKOii 3HeprHCl? alimentazione doppia
circuits considérés comme indépen- which are considered to be indepen- noTpe6mTenanO ABYMJIAHHRM,KOTO- dubbele voeding
dants eu égard à la sécurité du ser- dent of each other in terms of secur- PbIe CWlTâIOTCII HC3aBklCAMbIMH B OT- zasilanie podwhjne
601-02-20
alimentation de réserve stand-by supply pesepsaoe nnTaHae Reserveversorgune I J
alimentacRut de socorro
Alimentation utilisable en cas d’in- A supply which cari be used when nHTaHlïC 3JICKTpWiCCKOI? 3HCpWfi afimentazione di riserva
disponibilité ou d’insuffisance de the normal supply becomes unavail- OT HCTOYHYIKâ, KOTOpbIfi MO>KCT 6bITb noodvoeding
I’alimentation normale. able or inadequate. ACIIOJIb30BaH, KOrAa HOpMZUIbHOe nA- zasilanie rezerwowe; zasila-
TâHEïê HapyIIIaeTCS ImM CTBHOBHTCII nie awaryjne
HeIIOJIHOL(CHHbIM. reservmatning
- 12 - 50(601) 0 CE1 1985
601-02-21
601-02-22
point neutre dans un réseau poly- neutral point in a polyphase system HeMTpaabHaeTorKa Sternpunkt in einem Mehr-
phasé MHOrOQ>a3HOti CaCTeMbI; phasensystem
HeiiTpanb punto neutro en una red poli-
fasica
Point commun aux IZenroulements The common point of the n-wind- 06ruas TOYKaCOe~AHeHHbIXB3Be3JJY punto neutro in una rete
connectés en étoile d’un appareil tel ings in a star-connected equipment 06MOTOK CMJlOBOrO lUIa 3a3eMJIREO- polifase
qu’un transformateur de puissance such as a power transformer, or an WWOTpaHC+OpMaTOpaHa nOflCTaH- sterpunt van een meerfasenet
ou un transformateur de point neu- earthing transformer. qIIII. punkt zerowy sieci wielo-
tre. fazowej
nollpunkt
601-02-23
régime du neutre neutral point connection Sternpunktbehandlung
conexion del neutro
Mode de connexion électrique du The means of electrical connection Cnoco6 3neKTpEïYecKorocoeAHHeHIm regime del neutro
point neutre par rapport à la terre. of the neutral point to earth. HefiTpannc3eMneM. sterpuntsschakefing
sposob przylçczenia punktu
zerowego
nollpunktsjordning
601-02-24
réseau à neutre isolé isolated neutral system 3JIeKTpuYeCKaRCeTb Netz mit isoliertem Stern-
CE,30J‘KpOBaHHOiiHetiTpaJIbH> punkt
red de neutro aislado
Réseau dont aucun point neutre n’a A system where the neutral point is %CKTpWICCKa~CCTb,BKOTOpOIiH&i- sistema con neutro isolato
de connexion intentionnelle avec la not intentionally connected to TpaJIbHbICTOYKEIHCI4MeIOTCOê~EIHê- net met geïsoleerd sterpunt
terre, à l’exception des liaisons à earth, except for high impedance HWIc3eMJIeii,3aACKJIIoYCHEIeMcoe- siec o punkcie zerowym
haute impédance destinées à des dis- connections for protection or mea- APIHeHIIk YCpe3 6onbuIoe COnpOTH- izolowanym
positifs de protection ou de mesure. surement purposes. BneHHeAnnqene~3alrlHTbI~~~~3Me- system med isolerad noll-
peakik punkt
601-02-25
réseau à neutre directement à la terre solidly earthed (neutral) system 3JIeKTpWIeCKallCeTb Netz mit starrer Sternpunkt-
c rnyxo3a3eMaeaHoti HeiiTpaabm erdung
red de neutro rigidamente a
Réseau dont le ou les points neutres A system whose neutral point(s) is %CKTpHYCCKa9ICeTb,BKOTOpOfiHek tierra
sont reliés directement à la terre. (are) earthed directly. Tpanb [HefiTpam] HenocpeAcTsewo sistema con neutro diret-
601-02-26
réseau à neutre non directement à la impedance earthed (neutral) system 3xeKTpHrecKanceTb c 3a3eMBeHneM Netz mit Impedanz-Stern-
terre HelTpaaasepe3COHpOTaBBeHtin punkterdung
red de neutro no rigidamente
Réseau dont le ou les points neutres A system whose neutral point(s) is %eKTpPIYeCKa5ICeTb,yKOTOpOI?Hefi- a tierra
sont reliés à la terre par l’intermé- (are) earthad through impedances Tpa.7Ib [HetiTpaJIH] 3a3eMJIeHbI Yepe3 sistema con neutro non diret-
diaire d’impédances destinées à li- to limit earth fault currents. conpoTnBnenrC4Ana OIpaHWIe~ To- tamente a terra
miter les courants de défaut à la KOBKOpOTKOrO3aMbIKaHRR. net met indirect geaard ster-
terre. punt
sied:o punkcie zerowym ~OS-
rednio uziemionym
impedansjordat system
601-02-27
réseau compensé par bobine d’extinc- resonant earthed (neutral) system 3JIeKTpB’IeCKaBCeTb geloschtes Netz; Netz mit
tion arc-suppression-coil-earth (neutral) c xyroracnqeti KaTymKOn Erdschlusskompensation
system red compensada por bobina
de extincion
Réseau dont un ou plusieurs points A system in which one or more neu- %eKTpWIeCK%I CeTb, y KOTOpOci OAHa rete compensata con bobina
neutres sont reliés à la terre par des tral points are connected to earth IUIHHeCKOJIbKOIIeI%rpaJIeti3a3eMJIeHbI d’estinzione
réactances compensant approxima- through reactances which ap- Yepe3I$HJ,yKTI4BHbIeCOIIpOTHBJIeHESI, door blusspoel gecompen-
tivement la composante capacitive proximately compensate the capa- KOTOpbIe npkI6JIa3aTenbHo KOMIIeH- seerd net
du courant de défaut monophasé à citive component of a single-phase- CMpyIOTeMKOCTHyIOCOCTaBJDIIOIIJyH) sief skompensowana (dlawi-
la terre. to-earth fault current. TOKa OAHO<t>a3HOrO KOpOTKOrO 3a- kiem)
MbIKaHI,SHa3CMnIO. spoljordat system
601-03-01
601-03-02
poste (d’un réseau électrique) substation (of a power system) Station (eines Netzes)
subestaci6n (de una red
Partie d’un réseau électrique, située A part of an electrical system, con- %CTb WIeKTpO3HepreTWIeCKOti CH- eléctrica)
en un même lieu, comprenant prin- fined t6 a given area, mainly includ- CTeMbI, 3amïMaIomarr onpenenemtym stazione, cabina (di una rete
cipalement les extrémités des lignes ing ends of transmission or distribu- TeppEITOpnIO, BK.,lIOYafO~aR KOHqe- elettrica)
de transport ou de distribution, de tion lines, electrical switchgear and BbIe yYaCTKEI 3JleKTpWIeCKHX JIHHPiir, onderstation
l’appareillage électrique, des bâti- controlgear, buildings and transfor- KOMMyTaqHOHHyEO EI 3auHTHyIO an- stacja elektroenergetyczna
ments, et, éventuellement, des trans- mers. A substation generally in- IIapaTypy, TpaHCC,lOpMaTOpbI II 3JJa- transformatorstation
formateurs. Un poste comprend gé- cludes safety or control devices (for HHSI; Ha IIO!JCTaHqEïPï 06bFIHO PaJMe-
Note. - Selon le type de réseau au- Note. - The substation cari be I@hue~ame. - no~crq 06bNHO
quel appartient le poste, il qualified according to the KnaCCEI@I~HpymTC~ II0 Ha3Ha9e-
peut être qualifié par la dé- designation of the system HIIF0 ZIaCTII CeTPI, K KOTOpOfi OHII
signation du réseau. of which it forms a part. OTHOCRTCII. npPiMepb1: IIO~CElHIWI
Exemples: poste de trans- Examples: transmission, 3neKTponepenaW, pacnpenenmenb-
port (réseau de transport), substation (transmission ~a2 noncrq, noncraw2 400 KB
poste de distribution, system), distribution IUIPI
20 KB.
poste à 400 kV, poste à substation, 400 kV or
20 kV. 20 kV substation.
601-03-03
601-03-04
ligne aérienne overhead line no3~ymKan3neKTp~~ecKaKnwKwrr Freileitung
Iinea aérea
Ligne électrique dont les conduc- An electric line whose conductors %eKTpHYeCKaR JIEIHIDI,IIpOBOna KO- linea aerea
teurs sont maintenus au-dessus du are supported above ground, gener- TOpOh IIO~~epmBaEOTCSI Ha8 3eMJIe& bovengrondse leiding; lijn
sol au moyen d’isolateurs et de sup- ally by means of insulatprs and 06bFIHO C IIOMO~bIO EïJOJISITOpOB II linia elektroenergetyczna
ports appropriés. appropriate supports. OIIOV. nauowietrzna
luftledning
Note. - Certaines lignes aériennes Note. - Certain overhead lines npu.UeraHut?. - B HeKOTOpbIX CIIy-
peuvent être également may also be constructed WUIX BO3fly”HaX JIBHEiI OCyqe- !
\
constituées de conducteurs with insulated conductors. CTBJIKmCX C I13OJUlpOBiiHHbIMEï IIpO-
isolés. BOAaME.
601-03-05
601-03-06
ligne à isolation gazeuse gas insulated line ra30n30nnponaunan gasisolierte Leitung
gas insulated circuit (deprecated) 3reKTpHsecKanJlkuiHR linea con aislanGeA de gas
GIC (deprecated) linea a isolamento gassoso
met gas geïsoleerde leiding
Ligne électrique dont les conduc- An electric line whose conductors %IeIqXFIeCKa% IImUDi,‘IQKOBeLlyI4kïe linia elektroenergetyczna o
teurs sont placés dans une enceinte are contained in a enclosure and in- 9acTII KOTOpOii pa3MeJIleHbI B 060- izolacji gazowej
et isolés par un gaz sous pression. sulated with a compressed gas. nO9KeHI130~B~IC~aTbIMTa30M. gasisolerad ledning
601-03-07
red aérea
Réseau essentiellement constitué de A system consisting essentially of 3JIeKTpWIeCKaSl CeTb, MMeIOWa% B rete aerea
lignes aériennes. overhead lines. OCHOBHOM, BO3~yEIHbIe 3JleKTpHse- bovengronds net
CKHellIIHUPi. sieC napowietrzna
1uftledningsnSt
601-03-08
lignes souterraines. underground tables. OCHOBHOM, nOJJ3eMHbIe Ka6eJIbHbIe ondergronds net; kabelnet
JIIIHRM. sied:kablowa
jordkabelniit
601-03-09
601-03-10
point neutre d’un réseau polyphasé. to the neutral point of a polyphase )JAHeHHOI-0 C HeE%TpaJrbHOii TOqKOI? zerowy
system. MHO~OC@~HO~~ cmxeMbI nepeMeImor0 nolledare
TOKa.
- 16 - 50(601) 0 CE 1 1985
601-03-11
601-03-12
pôle (d’un réseau à tension conti- pole (of a d.c. system) UOJIIOC (CeTII UOCTORHHO~O TOKa) Pol (in einem Gleichstrom-
nue) netz)
polo (de una red de cor-
Désignation d’un conducteur, d’une The designation of a conductor, ter- Haasanne npoaona, 3-a IIJIYI
nnoro riente continua)
borne ou de tout autre élément d’un minal or any other element of a d.c. 3JieMeHTa JJleKTpWIeCKOl? CêTB “O- polo (di una rete a corrente
réseau à tension continue et suscep- system which is likely to be ener- ‘TOXHHOM TOKa, amraromeroc~ TOKO- continua)
tible d’être sous tension en service gized under normal conditions; e.g. BeRyqPiM IIpr? HOpMaJIbHOii paoore, pool (van een gelijkspan-
normal, par exemple pôle positif, positive pole, negative pole. COOTBeTCTBeHHO - nOJIO>KHTe.ïlbHbIfi ningssysteem)
pôle négatif. EOJIIGC, OTpEfqaTenbHbIii “OJIIOC. bieguu (sieci pradu stalego)
pol i likstrtimsn%t
601-04-01
1) La Publication 633 de la C EI 1) IEC Publication 633 contains ‘)Bonee 110n~as TepbmHonorYur 3neK-
donne une terminologie détaillée detailed terminology for conver- Tponepegas nocro~nnoro roka no-
des systèmes de conversion utili- sion systems and equipment used Memena B ny6nvrKaqmï 633 M3K.
sés dans le transport à haute ten- in HVDC transmission.
sion continue.
50(601) 0 IEC 1985 17 -
601-04-02
liaison à tension continue unipolaire monopolar d.c. link ymmoaxpuax~umm einpolige HGÜ-Verbindung
IIOCTORHHOTO TOKB enlace de corriente continua
monopolar
Liaison ne comportant qu’un seul A link having only one energized JIHHWI snersrponepenasn ~oCT~~H- collegamento a corrente con-
pôle sous tension quel que soit le pole whatever the means of return “OI.0 TOKa, COCTOX~aX TOJIbKO 113 OA- tinua unipolare
mode de retour du courant. of the d.c. current. HOI-0 IIOJEOCa; 3aMKHyTaX IJeIIb I‘O- enkelpolige verbinding met
cTonBHoro TOKâ 0cyqecrBnaeTcx JJpy- gelijkspanning
TRMB CpejJCTBaMW. polqczenie prqdu stalego jed-
nobiegunowe
monopoliirt system
601-04-03
liaison à tension continue bipolaire bipolar d.c. link 6UnOnKpHaflJIUHUK zweipolige HGÜ-Verbin-
UOCTOKHHOrO TOKB dung
enlace de corriente continua
Liaison comportant, en service nor- A link having two poles normally JInnns snercrponepe~a9ï nocrosnnoro bipolar
mal, deux pôles portés à des ten- operating at d.c. voltages of oppo- TOKa, COCTOXIQaX IIpH HOpMaJIbHOI? collegamento a corrente con-
sions continues de polarités oppo- site polarity in relation to earth. pa6oTe ~3 JJBYX nO.nmCOB pa3JWIHOti tinua bipolare
sées par rapport à la terre. ,IO,IFIpHOCTH II0 OTHOLlIêHPiIO K 3eM.m. dubbelpolige verbinding met
gelijkspanning
polqczenie pradu stalego
dwubiegunowe
bipolart system
60050(601) Amend. 1 IEC:1998 –3–
Ajouter l'article suivant (dans une révision future, cet article devrait être placé après l'article 01-02):
Add the following entry (in a future revision, this entry should be placed after entry 01-02):
ar ´M±-$µ±,M«$µ%Ô$ ¦¥%¦ ; ´M±-$µ±,M«$µ%Ô$ ¦¥%¦
de Erzeugungs- und Übertragungssystem
es red de generación y transporte; sistema de generación y transporte
it sistema di produzione e trasmissione; sistema elettrico per l'energia
ja
pl system wytwórczo-przesyowy
pt sistema de produção-transporte; rede de produção-transporte
sv systemdel för produktion och överföring
–4– 60050(601) amend. 1 CEI:1998
Ajouter les articles suivants (dans une révision future l'article 02-28 devrait être placé après l'article
02-07, les articles 02-29, 02-30 et 02-31 après l'article 02-11 et les articles 02-32 et 02-33 après
l'article 02-12):
Add the following entries (in a future revision entry 02-28 should be placed after entry 02-07, entries
02-29, 02-30 and 02-31 after 02-11 and entries 02-32 and 02-33 after 02-12):
ar
de Stromkreis (in Elektrizitätsversorgungsnetzen)
es circuito (en una red de energía eléctrica)
it terna (in un sistema elettrico)
ja
pl tor linii (elektroenergetycznej)
pt circuito (num sistema de energia eléctrica)
sv reläskyddad ledning
line tap
tee point
point on the multi-terminal electric line where portions leading, directly or indirectly, to three or more
terminations are joined
ar °M0µÔ¦ ;EKBBBBBBD'£$µÔ¦
de Abzweigpunkt; T-Punkt
es punto de derivación
it derivazione a T
ja
pl punkt rozgauÑny
pt ponto de derivação
sv greningspunkt
line section
portion of an electric line bounded by two points which are either terminations of the line or line taps
ar
de Leitungsabschnitt
es sección de línea
it sezione di linea
ja
pl odcinek linii (elektroenergetycznej)
pt secção de linha
sv ledningssektion
60050(601) Amend. 1 IEC:1998 –5–
line segment
portion of a line section that has a particular type of construction or is exposed to a particular type of
failure, and therefore may be regarded as a separate entity for the purpose of reporting and analyzing
failures
ar
de Leitungssegment
es segmento de línea
it tronco di linea
ja
pl segment linii (elektroenergetycznej)
pt segmento de linha
sv ledningssegment
interchange point
interface point at which electric energy is exchanged between two parties, i.e. producers, distributors or
consumers of electric energy
ar
de Austauschpunkt
es punto de intercambio
it punto di scambio
ja
pl punkt wymiany (energii elektrycznej)
pt ponto de permuta
sv avräkningspunkt
delivery point
interface point between an electric power system and a user of electric energy
Note. – The user may be the end user or an organization for the distribution of electric energy to end
users.
ar µ°KBBBBBBBB1$µÔ¦
de Versorgungspunkt
es punto de suministro
it punto di consegna
ja
pl punkt dostawy (energii elektrycznej)
pt ponto de entrega
sv leveranspunkt