Vous êtes sur la page 1sur 8

APPROCHE A VUE Ouvert à la CAP

Public air traffic


LYON SAINT EXUPERY
Visual approach AD 2 LFLL APP 01
18 JUN 20
ALT AD : 821 (30 hPa)
LAT : 45 43 32 N LFLL
LONG : 005 04 52 E VAR : 1°E (15)

FIS : LYON Information 135.200 (1) - 135.525 (2)


VDF
ATIS 126.180
APP : LYON Approche/Approach 131.315 - 120.230 - 136.075 - 132.000 (s) ILS/DME RWY 35 L - SAN 110.75
TWR : 120.450 ILS/DME RWY 35 R - LSN 111.5
GND (SOL) : 121.830 ILS/DME RWY 17 L - LSS 109.1
PREFLIGHT (PREVOL) : 121.655
Villefranche PA
1158 R 258
sur Saône TMA CHAMBERY
TGV

R 3201 B 1132 AM

Ain
T 899 SIV CHAMBERY
T
4500 - FL065 T AMBERIEU
9564
T

TMA 2
T
305° Sa T T
15 NM LSE 311° 10 NM LSE 1939
ône

741 T T T T

LYON C
N T Lagnieu

R 3205
Neuville T T 1696
T T T T T PEROUGES LG Rh 3473
153

1060

T
ôn
T

NA e

A 4500
4500 -
R 3201 A
°

T
3

Montluel
333

2500 - 4500 1227


A6

TGV827
°

FL 065
45° T
A 42 T

- FL065
NW Miribel 1059
146

T
50’ T 978 T
sur instr8

298° T T 915
° 8

T R 194 A / B T
171° 326°

12.5 NM LSE T
T SFC - 3200 919 P9
T

T
uction A

"G" (7.5 s) SFC-3900 1119


T

T Meyzieu 205° 1.9 NM LSE

T
1043 T
T

1205 (D) LSE 114.75 ZIT


351°

244°

TMA 1
TC

T Creys Malville
T
LYON Bron
3.1 NM LSE 109°
MC 2.8 NM LSE T SFC-4000
MS TW EA
T

275°

LYON C
1.7 3.2
3
0965° .5 080° 095° 102° 6 NM LSE
906 T
CTR SAINT-

2
T L. BRON 275° 932 TE Crémieu

T
T

MORESTEL
22

945 N6

T
T

L. BRINDAS
T

T
CTR B

Oullins 139° 1.6 NM LSE


2500 -
6

T
T

L. SAINT- 1598

R 3205
P15 T T
T

45° EXUPERY T
EXUPERY D

6
A4 T
RON D

SFC-3800
40’ Vernaison T T T
4500

04

1145

B 4500
la Verpillière
°

232° SA L. CORBAS SIV 3 LYON (2)


206

T A
15 NM LSE T T T 43
2500

240° T
Givors S
026 4

T Bourgoin

- FL065
1394
T

12 NM LSE
2500

Jallieu 1677
°

738 T
T

La Tour
T

BR 388T
T

T R 3200 A
T T T du Pin
T VNE 108.2 2500 - 4500
T

T
T T T 1723 PN
T

T
T

LA TOUR
T

R 3204 A T
T

T DU PIN
TMA 1 LYON C 2500 - 4500

4500 - FL 065 1764


T

T
T
T
0
PU
45° 50
30’ Vienne -4 T
T

T 0R
T

SIV 2 LYON (1) 0 3200 B


9602 35
T
T

C 3500 T- 4500
VIENNE Gère N
LYO
T

R 3204 B
T T TM A 13 (D) LTP 115.55
T
V
TMA

T
TG

787 1729 T
A7
T

1654 CTR 1 GRENOBLE D 3500 (*)


2 LYO

P18T T èze L 065


1890 1000 ASFC
T
SFC-3800 Var (*) - F
N

800
T

ALT / HGT : ft
C 21000 ASFC
T
c

LYON
A4
T

A 3 0 5 km EG 397
TM T - A. ISERE
GRENOBLE
8
4500

Roussillon *Le plus élevé des deux niveaux


T

*Whichever is higher T
T
T
- FL

755
T
T

T T
1040
T 6821
065

45° WS 291
Rhône

20’ 004° 50’ 9578 005° 00’ 005° 20’ 2589

AMDT 08/20 CHG : Suppression LF-D 581, ajout LF-R 194 A et B, normalisation. © SIA
LYON SAINT EXUPERY ATTERRISSAGE A VUE
AD 2 LFLL ATT 01 Visual landing
31 JAN 19

(1000)
1800
174°
45° Pusignan

T
45' 17 R PAPI 3.0° (5.2%) Janneyrias
MEHT 68
758

(1000)
T

1800
VV 942
T

174°
17 L
Ligne TGV

T
T
45° 780
44’ VV PAPI 3.0° (5.2%)
MEHT 52
P
TWR P
260°
Saugnieu
1.7
Gare SNCF
P
080° MC
Railway station TE
MS
Terminal
P
100° 2
45° PAPI 3.0° (5.2%)
280°
43’ MEHT 54
TW P

813 820
Colombier
1001
P 35 L 35 R Saugnieu
A 432

PAPI 3.0° (5.2%)


MEHT 50
354°

45°
42’
ALT / HGT : ft
932 0 1 km

005° 03’ 005° 04’ 005° 05’ 005° 06’ 005° 07’
Dimensions Nature Résistance
RWY QFU TODA ASDA LDA
Dimension Surface Strength
17 R 174 Revêtue 4000 4000 4000
4000 x 45 64 F/A/W/T
35 L 354 Paved 4000 4000 4000
17 L 174 Revêtue 2670 2670 2670
2670 x 45 90 F/A/W/T
35 R 354 Paved 2670 2670 2670
Aides lumineuses : Lighting aids :
17 L : ligne d’APCH HI/BI 17 L : APCH line LIH/LIL
35 L : ligne d’APCH HI/BI 35 L : APCH line LIH/LIL
35 R : ligne d’APCH HI/BI 35 R : APCH line LIH/LIL
17 R/35 L , 17 L/35 R : RWY HI/BI 17 R/35 L, 17 L/35 R : RWY LIH/LIL
Feux à éclats séquentiels APCH : 17 R APCH sequenced flashing lights : 17 R.

AMDT 03/19 CHG : PAPI 35L et 35R. © SIA


MOUVEMENTS A LA SURFACE LYON SAINT-EXUPERY
Ground movements AD 2 LFLL GMC 01
08 NOV 18

CIRCULATION AU SOL / TAXIING

V4 V5 V6 Y V8
B3 B4 B9
B6 B8

A1 S6
T A2 A3 A4 A5 A6 A8 A9
T T T T T
T
PM
TA TB TC TD TL TJ TZ
P K
P N PB PL P F1
P E
P G P C P J

P A P D

A5 S6-N S6-S
A4 A6 A8 A9
S6
T3 A6 A8 T6
T4 T5 T T7
T
TA TB TC TD K1 K3 TZ
PM
T
TN1 TN2 TN3 P K TL TJ T P F1
P N P G P B P L
P E
P J
AVIATION P C
GENERALE P A
GENERAL P D
AVIATION
N

TWY K1, K3 : utilisables uniquement pour la sortie des postes E11, E13 et E15.
can be used only to exit stands E11, E13 and E15.
TWY TZ : utilisable uniquement de jour et face au Sud. Point d’attente intermédiaire
can be used only in daytime and Southbound. Intermediate holding point

AMDT 13/18 CHG : Nouveau terminal. © SIA


AD 2 LFLL TXT 01 AIP FRANCE
15 SEP 2016
LYON SAINT-EXUPERY
Consignes particulières / Special instructions

Conditions d’utilisation de l’AD AD operating conditions


Aérodrome réservé aux avions et hélicoptères munis AD reserved for radio-equipped ACFT and HEL.
de radio.
Les vols d’entraînement IFR/VFR et VFR de nuit sont Training flights on IFR/VFR or night VFR are restricted
soumis à restrictions (AD 2 LFLL). (AD 2 LFLL).
Les services d’assistance sont obligatoires pour tous Mandatory handling for all private and commercial
les aéronefs privés ou commerciaux. aircraft.
Dangers à la navigation aérienne Air navigation hazards
Confusion possible entre LYON SAINT-EXUPERY et Possible confusion between LYON SAINT-EXUPERY
LYON BRON séparés de 6 NM. and LYON BRON AD, 6 NM separated.
Procédures et consignes particulières Procedures and special instructions
Eviter le survol de la zone industrielle le long du RHONE, Avoid overflying the industrial area located along the
de la partie S de la ville de LYON jusqu’au pont de RHONE, from the southern part of LYON city to the
VERNAISON. VERNAISON bridge.
Demi-tour interdit sur les pistes pour les aéronefs Turn-around is forbidden on the RWYs for aircraft whose
d’envergure supérieure à 36 m. wingspan is over 36 m.
Après avoir dégagé la piste 17R/35L, les aéronefs After vacating RWY 17R/35L, ACFT shall wait for
attendent les instructions de SAINT-EX SOL avant de SAINT-EX GND instructions prior to entering TWY T.
pénétrer sur le TWY T.

CHEMINEMENTS VFR DANS LES ESPACES DE VFR ROUTES WITHIN CLASS C and D AIRSPACES
CLASSE C et D
Il est recommandé à tous les aéronefs de transiter All ACFT are recommended to transit with lights on.
phares allumés.
Des conditions particulières d’utilisation de certains Special conditions to use some routes may be published
itinéraires pourront être précisées par NOTAM. by NOTAM.
L’altitude de 2000 ft est susceptible d’être imposée sur The altitude of 2000 ft is likely to be imposed on all VFR
tous les cheminements VFR publiés sur les volets VAC. routes published on VACs.

SURVOL ET DESSERTE DE SAINT-EXUPERY TRANSIT OR INBOUND FLIGHTS TO SAINT-


EXUPERY
- Sens Ouest-Est : - West East direction :
Une autorisation explicite de SAINT EX TWR doit être To transit in Saint Exupéry CTR pilots must obtain an
obtenue pour transiter dans la CTR Saint Exupéry. explicit clearance from SAINT EX TWR.
A défaut, une attente est effectuée sur MS qui constitue Failing this, a holding pattern over MS shall be
un point de clairance limite. performed which is a clearance limit point.
Si le contact ne peut être établi avec SAINT EX TWR, If contact cannot be established with SAINT EX TWR,
le pilote contacte à nouveau BRON TWR pour pilot contacts again BRON TWR for instructions.
instructions.
Une autorisation explicite de SAINT EX TWR doit être Pilots must obtain an explicit clearance from SAINT EX
obtenue pour croiser les axes des pistes. A défaut, une TWR to cross RWY axis. Failing this, a holding pattern
attente est exécutée à l’Ouest de TW. shall be performed West of TW.
- Sens Est-Ouest : - East West direction :
Une autorisation explicite de SAINT EX TWR doit être Pilots must obtain an explicit clearance from SAINT EX
obtenue pour croiser les axes des pistes. TWR to cross RWY axis.
A défaut, une attente est exécutée à l’Est de TE . Failing this, a holding pattern shall be performed East
of TE.
En cas de mise en attente, les pilotes, en VFR ou VFR When holding, VFR flights or special VFR flights must
spécial, veillent à assurer leur propre espacement vis- ensure their own separation from possible other holding
à-vis de la présence éventuelle d’autres aéronefs VFR VFR ACFT.
qui seraient amenés à effectuer la même manœuvre.

AMDT 11/16 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE AD 2 LFLL TXT 02
14 SEP 2017
LYON SAINT EXUPERY

GESTION DES AIRES DE TRAFIC MANAGEMENT OF PRKG AREAS


← Au départ et préalablement à tous déplacements, les On departure and before making any movement, ACFT
aéronefs doivent obligatoirement contacter la fréquence must compulsorily contact SAINT EXUPERY pre-flight
“SAINT EXUPERY Prévol”. La tour de contrôle organise frequency. The TWR will organize taxiing sequence to
la séquence de roulage pour l’entrée sur l’aire de join the manoeuvring area.
manoeuvre.

← A l’arrivée, les aéronefs contacteront la fréquence On arrival, ACFT must contact the frequency given by
assignée par la tour de contrôle qui leur indiquera les the TWR. The TWR will instruct pilots and give them
éventuelles consignes et informations pour rejoindre any additional information to join their PRKG stands.
leur poste de stationnement.
Seule l’information des aéronefs en mouvement connus The TWR can only provide information on ACFT which
de la tour de contrôle peut être fournie. is knowned to them.
Les postes de stationnement sont attribués par le PRKG stands are allocated by the managing authority
gestionnaire et cette information est relayée par la tour and this information is related to pilots by the TWR.
de contrôle.
Les véhicules en mouvement sont conduits par des Moving vehicules are driven by qualified people keeping
personnes habilitées, surveillant leur environnement. a good look out exercising extreme visual surveillance.

VFR Spécial Special VFR


Points Coordonnées Noms
Coordinates Names
← N 45°53’31”N - 004°48’04”E Gare de triage de SAINT GERMAIN AU MONT D’OR /
Marshalling yard of SAINT GERMAIN AU MONT D’OR
NA 45°51’25”N - 004°54’48”E Intersection de A46/TGV/N83 / Junction of A46/TGV/N83
NW 45°50’42”N - 004°50’00”E Barrage de COUZON / COUZON dam
S 45°35’23”N - 004°47’48”E Échangeur routier de CHASSE SUR RHONE /
Road junction of CHASSE SUR RHONE
SA 45°38’59”N - 004°50’26”E Gare de triage de FEYZIN / FEYZIN marshalling yard
MS 45°43’24”N - 005°01’24”E Rond point routier Sud-Est de GENAS /
Roundabout South East of GENAS
TW 45°43’01”N - 005°04’14”E Rond point de l’EUROPE /
Roundabout of EUROPE
TE 45°43’30”N - 005°06’54”E Travers Est de SAUGNIEU / East abeam of SAUGNIEU
MC 45°43’45”N - 005°09’14”E Stade de CHAVAGNEUX / CHAVAGNEUX stadium
EA 45°43’23”N - 005°13’47”E Rond point Ouest de CREMIEU / Roundabout West of
CREMIEU

VFR de nuit Night VFR


Départ : monter verticale aérodrome à l’altitude minimale Departure: climb overhead AD at route segment
du tronçon à emprunter. minimum altitude.
Arrivée : l’altitude du segment utilisé sera maintenue Arrival: used segment altitude will be maintained until
jusqu’à être en vue et dans les 5 NM de l’AD, puis being in sight and within 5 NM AD, then join traffic
rejoindre le circuit. pattern.
Equipement AD AD equipment
Equipement de surveillance du trafic : Traffic surveillance equipment:
AD équipé d’un radar primaire et secondaire (voir AD AD equipped with primary and secondary surveillance
1.0). radar (see AD 1.0).

© Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 11/17


AD 2 LFLL TXT 03 AIP FRANCE
10 DEC 2015
LYON SAINT EXUPERY

Consignes particulières de radiocommunication Special radiocommunication instruction


Panne de radiocommunication Radiocommunication failure:
Transits Transit flights
Si la panne intervient avant d’avoir reçu l’autorisation If the failure occurs before the clearance for entering
de pénétrer dans l’espace de classe C ou D, ne pas within class C or D airspace, do not enter this
y pénétrer. airspace.
Si la panne intervient après avoir été autorisé à If the failure occurs after the clairance for entering
pénétrer dans l’espace de classe C ou D, quitter la within class C or D airspace, leave TMA airspace to
TMA pour repasser le plus rapidement possible en come back in class G airspace as soon as possible.
espace de classe G. Ne pas couper les axes de Do not cross ST EXUPERY extended RWY
pistes de ST EXUPERY. centerline.

Arrivée At arrival
Si la panne intervient avant d’avoir reçu l’autorisation If the failure occurs before the clearance for entering
de pénétrer dans la CTR ne pas y pénétrer, quitter the CTR, do not enter the CTR and come back in
la TMA pour repasser le plus rapidement possible class G airspace as soon as possible.
en espace de classe G.
Si la panne intervient après avoir été autorisé à If the failure occurs after the clearance for entering
pénétrer dans la CTR, quitter la CTR par l’itinéraire the CTR, leave the CTR using the best routing
le plus approprié sans couper les axes de pistes de without crossing ST EXUPERY extended RWY
ST EXUPERY. Ne pas pénétrer dans la CTR de centerline. Do not enter CTR of LYON BRON in the
LYON BRON à l’ouest. west.

Décollage At departure
Maintenir une altitude inférieure à 2500 ft et quitter Maintain your altitude below 2500 ft and leave the
la CTR, sans pénétrer dans la CTR de LYON BRON CTR without entering CTR of LYON BRON in the
à l’ouest. west.

AMDT 01/16 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE AD 2 LFLL TXT 04
18 JUN 2020
LYON SAINT EXUPERY
Informations diverses / Miscellaneous
Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
UTC HIV ; HOR ETE : - 1 HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1 HR

1- Situation / Location : 20 km ESE Lyon (69 - Rhône).


← 2- ATS : H24.
3- VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved.
4- Exploitant d’aérodrome / AD operator : Aéroports de Lyon.
B.P. 113.
69125 Lyon Saint Exupéry. Aéroport
Sur / On AD TEL : 08 26 80 08 26 - FAX : 04 72 22 52 85.
5- CAA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN).
6- BRIA : BORDEAUX (voir / see GEN).
7- Préparation du vol / Flight preparation : RSFTA / AFTN. Acheminement FPL VFR / Addressing VFR FPL :
voir / see GEN 12.
8- MET : VFR : voir / see GEN VAC ; IFR : voir / see AIP GEN 3.5 ; Station : H24.
9- Douanes, Police / Customs, Police : H24.
10 - AVT : Carburant / Fuel : JET A1.
Lubrifiants / Lubricants : ELF 80 - F 100 (CIV-MIL).
Cartes de crédit ELF ou TOTAL ou paiement comptant / ELF or TOTAL credit card or cash.
HOR/ SKED : H24 camions avitailleurs. Pas de restrictions / H24 fueling trucks. No restrictions.
HN : PN 20 min pour / for HOR/ SKED : 2300-0230.
11 - RFFS : Niveau 9 / Level 9.
12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Permanent.
13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : NIL.
14 - Réparations / Repairs : NIL.
15 - ACB : NIL.
18 - Services d'assistance / Handling services : AIR FRANCE :
TEL : 04 72 22 77 00 ou 04 72 22 76 04
FAX : 04 72 22 77 14
SITA : LYSKKAF/LYSKTAF
AVIAPARTNER :
TEL : 04 72 22 81 00
FAX : 04 72 22 51 01
SITA : LYSATXH/LYSKPXH
MAPHANDLING :
TEL : 04 72 22 51 01
FAX : 04 72 22 51 06
Jean-Louis Pichard EXECUTIVE :
TEL : 04 72 22 53 11
FAX : 04 72 22 53 12
E-mail : pichard.jl@free.fr
EXECUTIVE HANDLING / BUSINESS AVIATION :
TEL : 04 78 26 81 09
FAX : 04 78 26 72 65
E-mail : fbo@lyonaeroports.com
SPACE EXECUTIVE HANDLING SERVICES :
TEL : 09 54 60 69 93/06 61 61 69 04
FAX : 04 72 23 83 69
E-mail : space@spaceaero.net

© Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 08/20


AIP FRANCE AD 2 LFLL ADD 01
28 MAR 2019

LYON SAINT EXUPERY

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / ADDITIONAL INFORMATION

Les informations ci-dessous seront intégrées dans un prochain amendement


The following information with a permanent matter will be published in a next AMDT

Page Mise à jour Update


Calage PAPI RWY 35L et 35R modifié : PAPI RWY 35L et 35R modified :
ATT 01 RWY 35L : 3° (5.2%) MEHT 59 ft RWY 35L : 3° (5.2%) MEHT 59 ft
RWY 35R : 3° (5.2%) MEHT 57 ft RWY 35R : 3° (5.2%) MEHT 57 ft

© Service de l’Information Aéronautique - France AMDT 05/19