Vous êtes sur la page 1sur 8

APPROCHE A VUE Ouvert à la CAP

Public air traffic


GRENOBLE ALPES ISERE
Visual approach AD 2 LFLS APP 01
27 FEB 20
ALT AD : 1302 (47 hPa)
LAT : 45 21 47 N LFLS
LONG : 005 19 58 E VAR : 1°E (15)
ATIS : 133.855 04 85 88 09 00
APP : LYON Approche / Approach 125.430
TWR : 119.300 VDF
GND (SOL) : 121.930 Absence ATS : A/A (119.300) FR seulement / only. ILS/DME RWY 09 SG 109.300
T T
1145
(D) ° 25
T
L’Isle d’Abeau T

TMA 2
Villefontaine
155
LSE NM
T

R 3205
A 43 SIV CHAMBERY
L. S PERY M
EXU° 24 N
333

114 T
1676 T
AIN

LYON c
1394 .75
T
T

B 4500
T 0 la Tour T
T

T 250 Bourgoin LA T
TOUR
OUR du Pin T
Jallieu DU PIN T
Y D A 43
CTR ST-EXUPER 1722 R 3200 A

- FL 06

4500 -
T
1348 2500 - 4500 Château
de Cuirieux

5
R 3200 B 1765

FL 065
T

T
V

T
TG

CTR BRON 3500 - 4500


T

D 2500 T .
00 00 YA
T - 45 - 45 B ER NM
45° 00 500 AM 28

A 48
25 100°
St-Jean 3 T CH 053°
T

c ON c 2270 T
T

30’ T 5.0 NM LTP


de Bournay T Virieu
LY
NE 346

200
T 13 CH 27 NM
20
YON TM A (D) LTP
LTP 115.55
2000

L
00

0
1 8 °
NW TMA 257° N
2529 23
2000
T

NC 2

2000
1700 6.1 NM LTP T
260°
c 4500 - FL 065 123°
T

17.4 NM LTP 4.4 NM LTP

CTR 2 GRENOBLE D 4000


A 2 LYON ( 1) - FL 065
TM 2800
2844
N c 1000 ASF 9748
C T
2113
T

M A 3 LYO F C Golf de 1900


T AS

TMA 3 LY
2000 2000 2425 2000
T

Faraman
9582

6.3
la Côte T
SIV LYON 2 St André
GRENOBLE 9534 1572
T

ON
ALPES ISERE Voiron
T

1040 WS 291 Rives


T

9552 148° 10.0 NM LTP RV


Beaurepaire
T

45°
T

6821 EG 397
e

9640 Moirans
Fur

20’ RR220
220A 1778 3.2
RT T 2
AMBE SIV LYON 3 TT
ST R 22 NM SFC - FL 095
075
3.9

W 238° 252° 144° 13.1 NM LTP


2224 2572
19.1 NM LTP SE
T

2388 SQ T
Voreppe
T

G. L
162° 12.7 NM LTP 9556
T 1
V E R E
1968 3500 (1)
9586 10° SOUD
CTR 1 GRENOBLE 1000 ASFC T24 N
M
T

S 209° - FL 065
1700 4000
2166 16.4 NM LTP c
T

2119 1827
2000

ON
5000

15 LY
TMA
T

Vinay 5331
5000

Château Itinéraires sans transpondeur


de Quincivet Routes without transponder
2281 5367
45°
4000
° 3 CE

200
M

10’ St-Marcellin
4000

0
1N
209ALEN

30
NM
0276 320

00
V

400
0 5341
° 35
VE

1407 (1) le plus élevé des deux niveaux


ALT / HGT : ft
ALT Château 4662 whichever is higher
9

0 5 km Beauvoir 2 plancher/lower limit 3000 ft


A4

re
L’Isè
4000
5000

005° 10’ 005° 20’ 005° 30’

AMDT 04/20 CHG : Nom AD, zones AEM, itinéraire ULM, obstacles, normalisation. © SIA
GRENOBLE ALPES ISERE ATTERRISSAGE A VUE
AD 2 LFLS ATT 01 27 FEB 20
Visual landing
2113 2290
2139
TT
1896
45° le
24' 1696 Garboud Bévenais
la Côte T T

T
St-André Gillonnay
St-Hilaire
de-la-Côte 1499
la Frette
T T

T
T T T
1227 T T
T
1463
TT
1316
T
T 1365 1427
(1000)
2300

TT

089° 269°

27
09

1184

Brézins
9552 1371

1286
Sillans

45° St-Siméon le Temple St-Etienne


20' de Bressieux ALT / HGT : ft de St-Geoirs
0 2 km 1342
1821

1703 St-Geoirs
005° 15’ 005° 20’

ACD + CEP Hangars ENAC


1221
P G NG LOC
P E N7 1323
GP/DME VDF 1293 (21)
N6
1224 1238 1302
27
09

S2 TH2 S3 S4 S5
S1 T3 T4
TH1 1260
T1 T2 ASI PC T5 PAPI 3.3° (5.7%)
TL
1218 TWR MEHT 46
Terminal
RFFS P A 1306
0 500 m Aviation générale et d’affaires
P B General and business aviation
Fuel P D

Dimensions Nature Résistance


RWY QFU TODA ASDA LDA
Dimension Surface Strength
09 089 Revêtue 3050 3050 3050
3050 x 45 59 F/A/W/T
27 269 Paved 3050 3050 3050
09R 089 Non revêtue 900 900 900
900 x 50 -
27L 269 Unpaved 900 900 900
Aides lumineuses : Wig wag aux points d’arrêt. Lighting aids : Wig wag at holding points.
HI ligne APCH RWY 09 PCL LIH APCH line RWY 09 PCL
HI/BI RWY 09/27 LIH/LIL RWY 09/27

AMDT 04/20 CHG : Nom AD, MEHT PAPI RWY 27, zone AEM. © SIA
AIRES DE STATIONNEMENT GRENOBLE ALPES ISERE
Parking areas 27 FEB 20
AD 2 LFLS APDC 01

C 22
C7

T4 C6
C 21

C5

TERMINAL AVIATION
S3 C4 GENERALE ET D’AFFAIRES
GENERAL AND BUSINESS
AVIATION TERMINAL

C3

C2
TERMINAL
T3
C 11
C1

ATS
D1
D2

TL D3
A 21 D4
A3
A5
A7 D5
A9
A 12
A2
A4 A 11
A6 B3
A8
A 10 B2
B1

Aire de trafic
Apron

0 100 m

AMDT 04/20 CHG : Nom AD. © SIA


AD 2 LFLS TXT 01 AIP FRANCE
27 FEB 2020
GRENOBLE ALPES ISERE
Consignes particulières / Special instructions

Conditions d’utilisation de l’AD AD operating conditions


AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved for radio-equipped ACFT.
Atterrissage en piste 27 interdit de nuit en l'absence de Landing RWY 27 prohibited by night out of ATS or when
service ATS ou si PAPI 27 U/S. PAPI 27 U/S.
Piste non revêtue 09/27 inutilisable en dehors HOR ATS. Unpaved RWY 09/27 unusable outside ATS SKED.
Piste revêtue et non revêtue non utilisables Paved and unpaved RWY not usable simultaneously.
simultanément.
TWY T, S1, S4 et S5 limités aux aéronefs de code TWY T, S1, S4 and S5 restricted to ACFT whose code
inférieur ou égal à "D avec largeur hors tout du train is below or equal to “D with overall width of main landing
principal inférieur à 9 m". gear below 9 m”.
TWY S2 et S3 limités aux aéronefs de code inférieur ou TWY S2 and S3 restricted to ACFT whose code is below
égal à "C". or equal to “C”.

TWY N6 : Utilisation limitée aux aéronefs de code A de TWY N6 : restricted code A ACFT by day and by night.
jour et de nuit.
TWY N7 : Utilisation limitée aux aéronefs de code A et TWY N7 : restricted to code A ACFT with wing span
d'envergure inférieure à 12 m et de jour uniquement. below 12 m and by day only.

Dangers à la navigation aérienne Air navigation hazards


L’attention des pilotes est attirée sur la présence : Pilots’ attention is drawn towards :
- d'une route au seuil 27, - a road THR 27,
- d'une antenne (altitude au sommet : 1871 ft) à - an antenna (ALT on top : 1871 ft) close to reporting
proximité du point NW. Il est conseillé de rester à l'Ouest point NW. It is recommended to stay West of TGV
de la voie TGV. railway.

Procédures et consignes particulières Procedures and special instructions


QFU 089° préférentiel cause procédure IFR Preferred QFU 089° due to IFR procedure
Stationnement parkings A, B, C ou D : vols d'aviation Stand A, B, C or D : general aviation flight and business
générale et d'affaires : flights.
- si MTOW inférieure ou égale à 3 t, demande de PRKG - If MTOW below or equal 3 t, PRKG request compulsory
obligatoire du 15 décembre au 15 avril. from 15 DEC to 15 APR.
En présence d'un placeur, suivre impérativement ses When mapshaller, follow obligatory his indications.
indications
- si MTOW supérieure à 3 t, assistance obligatoire sur - If MTOW is above 3 t, handling compulsory on :
https://cy.myhandlingsoftware.com https:/:cy.myhandlingsoftware.com
contact : contact :
businessaviation@grenoble-airport.com businessaviation@grenoble-airport.com
ou +33 4 76 93 49 43. or +33 4 76 93 49 43.
Avis de stationnement : annoncer durée d’escale. Announce how long the stop over will be.
Vols d’entraînement en tours de piste : AD circuits training flights :
Circuits basse hauteur possibles pour vols Possible low height circuit for training flights in the
d’entraînement dans les conditions suivantes : following conditions :
- uniquement de jour, - by day only,
- hauteur sol minimale 500 ft AAL. - minimal height : 500 ft AAL.
Vol d'entraînement PPR pour code C ou plus : Training flight PPR for code C or more :
Contacter l'aviation d'affaires : Contact business aviation :
businessaviation@grenoble-airport.com businessaviation@grenoble-airport.com
ou +33 4 76 93 49 43. or +33 4 76 93 49 43.

AMDT 04/20 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE AD 2 LFLS TXT 02
27 FEB 2020
GRENOBLE ALPES ISERE

Entraînement IFR : éviter 1330 - 1430 (SUM - 1 HR). - IFR training : avoid 1330 - 1430 (SUM - 1 HR).
← L’attention des pilotes est attirée sur le fait que dans les Pilot’s attention is drawn towards the lower limits of
limites communes avec la CTR Grenoble, la TMA 3 Lyon class C TMA 3 Lyon within common limits with CTR
de classe C a pour plancher 2800 ft AMSL/1000 ft ASFC Grenoble which are 2800 ft AMSL/1000 ft ASFC when
lorsque les CTR sont désactivées. the CTR are non active.

La procédure « réduction des séparations sur la piste » The procedure "runway separation reduction" is
est applicable sur la piste revêtue 09/27 dans les applicable on paved RWY 09/27 according to the
conditions fixées par la réglementation nationale. national Air Traffic Regulations.
Après avoir dégagé la piste 09/27, les aéronefs After clearing RWY 09/27, ACFT must wait for ATC
attendent les instructions du contrôle avant de instructions before to resume taxiing.
poursuivre le roulage.
← Itinéraire sans transpondeur Routes without transponder
← Itinéraire de transit utilisable par les aéronefs sans Routing itinerary usable by ACFT not SSR equipped,
transpondeur, à 3000 ft AMSL MAX : ot 3000 ft AMSL MAX :
- uniquement lorsque la CTR 2 Grenoble est active, - only when CTR 2 Grenoble is active,
- dans les deux sens, avec points de report obligatoire. - both way with compulsory reporting points.
Suivre clairance Grenoble TWR. Follow clearance on Grenoble TWR.
Points d'entrée Coordonnées Noms
Coordinates Names
NE 45°28'19" N - 005°33'21"E Nord du lac de Paladru / North of Paladru lake
NC 45°26'52" N - 005°31'26"E Sud du lac de Paladru / South of Paladru lake
RV 45°20'44" N - 005°33'42"E Echangeur autoroutier de Voiron
Motorway interchange of Voiron
Echangeur de St Quentin sur Isère
SQ 45°17'08"N - 005°31'27"E Interchange Interchange of St Quentin sur Isère
SE 45°18'35"N - 005°37'03"E Echangeur nord de Voreppe
Interchange north of Voreppe
VFR Spécial Special VFR
L’altitude de 2300 ft QNH est susceptible d’être imposée Altitude of 2300 ft QNH could be imposed when entering
à l’entrée de la CTR au point W en raison de la présence CTR at W due to IFR traffic.
de trafic IFR.
Le point W constitue un point de clairance limite, au- W reporting point is a clearance limit point, continuing
delà de laquelle le vol ne pourra être poursuivi que sur flights on ATC clearances only. If no, pilots should
instruction de l’organisme du contrôle de la circulation perform a right hand holding pattern.
aérienne. A défaut une attente par virage à droite devra
être exécutée.
- Points de compte rendu pouvant être imposés par le - ATC Reporting points. May be mandated by ATC.
contrôle.
Points Coordonnées Noms
Coordinates Names
N 45°28’08”N - 005°17’51”E Circuit automobile de Champier / Champier racing circuit
NE 45°28’19”N - 005°33’21”E Nord du lac de Paladru / North of Paladru lake
W 45°19’26”N - 005°03’13”E Rond point sud déviation de Beaurepaire
South Roundabout Beaurepaire deviation
NW 45°26’42”N - 005°01’57”E Tunnel TGV / Railroad tunnel
SE 45°18’35”N - 005°37’03”E Echangeur nord de Voreppe / Interchange north of Voreppe
S 45°15’06”N - 005°14’47”E Lac au Sud de Roybon / Lake south Roybon

© Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 04/20


AD 2 LFLS TXT 03 AIP FRANCE
27 FEB 2020
GRENOBLE ALPES ISERE

VFR de nuit Night VFR


Départs vers l’Ouest : rejoindre l’itinéraire publié à West departures : join published itinerary at Beaurepaire
Beaurepaire à 2500 ft. at 2500 ft.
Autres départs : monter verticale aérodrome à l’altitude Other departures : climb overhead AD to the routing
minimale du tronçon à emprunter. minimal altitude.

Arrivée de l’Ouest : après Beaurepaire, maintenir West arrival : after Beaurepaire, maintain 2500 ft until
2500 ft jusqu’à être en vue et dans les 5 NM de AD in sight and within 5 NM then join the circuit.
l’aérodrome, puis rejoindre le circuit.
Autres arrivées : l’altitude du dernier segment utilisé Other arrivals : last used route altitude shall be held until
sera maintenue jusqu’à la vue et dans les 5 NM de AD in sight and within 5 NM then join the circuit.
l’aérodrome, puis rejoindre le circuit.
Panne radio : se présenter perpendiculairement à la Radio failure : proceed at right angle to RWY, 2800 ft
piste 2800 ft AMSL, phares allumés et se conformer AMSL, with lights on and comply with visible signals
aux signaux optiques de la TWR. from TWR.

Equipement AD AD equipment
Equipement de surveillance du trafic : Traffic surveillance equipment :
Aérodrome équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0). AD equipped with secondary surveillance radar (see
AD 1.0).
PCL n'allume pas le PAPI. PCL does not switch on PAPI.

Activités diverses Special activities


Voltige (N° 6821) : FL 055/1000 ASFC (500 ASFC pour Aerobatics (NR 6821) : FL 055/1000 ASFC (500 ASFC
l’axe situé verticale piste). Sur autorisation de for vertical RWY axis). On GRENOBLE TWR clearance.
GRENOBLE TWR.
Aéromodélisme : Model flying :
← - activité à Saint-Etienne de Saint-Geoirs (N° 9552) - activity at Saint-Etienne de Saint-Geoirs (NR 9552)
connue de TWR, 330 ft ASFC. known by TWR 330 ft ASFC.
- activité à Bossieu (N° 9748) 400 ft ASFC. SR-SS. - Bossieu activity (NR 9748) 400 ft ASFC. SR-SS.
- activité à Colombe (N° 9582) 500 ft ASFC. - Colombe activity (NR 9582) 500 ft ASFC.
- activité à Rives (N° 9534) 170 ft ASFC. - activity at Rives (NR 9534) 170 ft ASFC.
- activité à Saint-Quentin-sur-Isère (N° 9556) 1000 ft - activity at Saint-Quentin-sur-Isère (NR 9556) 1000 ft
ASFC. ASFC.
- activité à Polienas (N° 9586) 1000 ft ASFC. - activity at Polienas (NR 9586) 1000 ft ASFC.
- activité à Beaurepaire (N° 9640) 500 ft ASFC. - activity at Beaurepaire (NR 9640) 500 ft ASFC.
Parachutage sur AD (N°420) : Parachute jumping on AD (NR 420) :
← Du 1er avril au 30 novembre : SR-SS +30, FL 140 From April 1st to November 30 th : SR-SS +30, FL 140
pendant HOR ATS uniquement. Activité réservée aux during ATS SKED only. Activity reserved to pilots
pilotes autorisés et selon protocole d'accord en vigueur. authorized and according to protocole in force.
Autres HOR et niveaux au-dessus du FL 140 sont Other SKED and level above FL 140 are announced by
annoncés par NOTAM. Activité réelle connue de NOTAM. Current activity can be obtained from
GRENOBLE TWR et LYON APP. GRENOBLE TWR and LYON APP.

Consignes particulières de radiocommunication Special radiocommunication instructions


Panne de radiocommunication : Radio communication failure :
Après entrée dans l’espace de classe D, se conformer After entering class D airspaces, comply with last ATC
aux dernières instructions de contrôle reçues et se instruction received and report lights on abeam TWR
présenter travers TWR au nord ou au sud à 500 ft north or south at 500 ft ASFC without crossing RWY
ASFC, phares allumés sans couper l’axe 09/27, en 09/27 centerline, while watching the AD traffic pattern
surveillant la circulation d’aérodrome et s’intégrer en and integrate according to the traffic load.
fonction du trafic.

AMDT 04/20 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE AD 2 LFLS TXT 04
27 FEB 2020
GRENOBLE ALPES ISERE

Informations diverses / Miscellaneous


Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
UTC HIV ; HOR ETE : - 1 HR / UTC WIN ; SUM SKED : - 1 HR

1 - Situation / Location : 2,5 km NNW Saint-Etienne de Saint-Geoirs (38 - Isère).


2 - ATS : LUN-SAM / MON-SAT : 0600-2000.
DIM et JF / SUN and public HOL : 0700-2000.
3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved.
4 - Exploitant d’aérodrome / AD operator : Société d’Exploitation de l’Aéroport de Grenoble Isère (SEAGI)
Aéroport de Grenoble Alpes Isère
38590 St Etienne de St Geoirs
http://www.grenoble-airport.com ; SITA : GNBOPXH
TEL : +33 4 76 65 48 48 - FAX : +33 4 76 65 57 00
OPS : TEL : +33 4 76 65 55 35/45 - FAX : +33 4 76 65 55 05
Fréquence OPS : 131.855
Aviation d'Affaires : https://cy.myhandlingsoftware.com
TEL : +33 4 76 93 49 43 - FAX : +33 4 76 93 49 44
E-mail : businessaviation@grenoble-airport.com
5 - CAA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN).
6 - BRIA : BORDEAUX (voir / see GEN 3.1).
7 - Préparation du vol / Flight preparation : RSFTA / AFTN.
Acheminement FPL VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN12.
8 - MET : VFR : voir / see GEN VAC ; IFR : voir / see AIP GEN 3.5 ; Station : NIL.
9 - Douanes, Police / Customs, Police : LUN-SAM / MON-SAT : 0600-2000.
DIM et JF / SUN and public HOL : 0700-2000.
En-dehors de ces HOR, pour vols réguliers ou vols ayant adressé un
préavis avant 1500 en contactant /
Outside these SKED, for scheduled flights or flights having sent a
notice before 1500 by contacting :
TEL : 09 70 27 35 80 ou / or FAX : 04 76 65 51 98.
10 - AVT : Carburants / Fuel : 100LL - JET A1 par camion / by truck : 0700-1900.
Vols privés, officiels et commerciaux, HOR prolongés O/R.
Private, official and commercial flights SKED extended O/R.
TEL : +33 4 76 65 55 17.
11 - RFFS : Niveau 7 pour vol commerciaux et affaires programmés, sur demande.
Level 7 for scheduled commercial and business flights, on request.
Niveau 5 / Level 5 : HOR ATS / ATS SKED.
Hors HOR ATS, RFFS non assuré – sauf sur demande préavis à 10 jours.
Outside ATS SKED, RFFS not provided – except on request 10 days prior notice.
Remarque/ Remark : Présence d’extincteurs/ Fire extinguishers available.
← 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Effarouchement effectué durant les horaires RFFS, lors de tout
mouvement d'aéronef à réacteur ou à la demande / Bird scaring
performed during RFFS SKED, throughout any jet ACFT movement
or on request.
13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : NIL.
14 - Réparations / Repairs : BLUE AERO - TEL : 04 76 93 50 35.
15 - ACB : du Dauphiné : TEL : +33 4 74 84 65 17.
Centre PARA : TEL : +33 4 74 54 71 27.
ENAC : TEL : +33 4 74 54 69 00.
AGIR : TEL : +33 7 86 51 39 83.
VOLITUDE : TEL : +33 6 74 94 51 86.

© Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 04/20


AIP FRANCE AD 2 LFLS ADD 01
26 MAR 2020

GRENOBLE ALPES ISERE

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / ADDITIONAL INFORMATION

Les informations ci-dessous seront intégrées dans un prochain amendement


The following information with a permanent matter will be published in a next AMDT

Page Mise à jour Update


TXT 03 Activités diverses Special activities
Parachutage sur AD (N°420) : Parachute jumping on AD (NR 420) :
Du 1er AVRIL au 30 NOVEMBRE, LS - CS+30, From 1st APR to 30 NOV, SR - SS+30, FL 140
FL 140 pendant HOR ATS uniquement. Autres during ATS SKED only. Other SKED and level
HOR et niveaux au-dessus du FL 140 sont above FL 140 are announced by NOTAM.
annoncés par NOTAM. Activity reserved to pilots authorized and
Activité réservée aux pilotes autorisés et selon according protocol in force.
protocole d’accord en vigueur. Actual activity known on FREQ GRENOBLE
Activité réelle connue de GRENOBLE TWR et TWR and LYON APP.
LYON APP.

© Service de l’Information Aéronautique - France AMDT 05/20