Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
http://arnold.mcdonald.free.fr
GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS
DES TERMES CARTOMAGIQUES
Version 1.1 – 31/10/2005
Copyright © 2005 Arnold McDonald (AMcD)
Toute modification, traduction, adaptation ou reproduction de tout ou partie de ce document est interdite sans
l’autorisation expresse de l’auteur. Aux seules conditions d’en spécifier sa provenance, son auteur ainsi que de l’en
prévenir, sa diffusion est par contre absolument libre et encouragée.
Pour tout contact : arnold.mcdonald@free.fr
GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES
— Pour les second deal, sérieux, je préfère les Bee aux Steamboat.
Lorsqu’un débutant débarque sur un forum de Cartomagie il doit rapidement se
rendre à l’évidence : la langue anglaise (ou américaine, pour être plus exact) y est
omniprésente. Description de tours, noms de techniques, d’accessoires, vocabu-
laire spécifique… pas de doute, il peut s’apprêter à faire chauffer les pages de son
ROBERT & COLLINS1 !
Toutefois, quelle que soit la qualité des dictionnaires, ceux-ci sont avant tout à
vocation « généraliste » et peu lui seront d’un grand secours pour déchiffrer le
jargon vernaculaire des cartomagiciens. Que le débutant qui n’a pas transpiré sur
un titre d’ouvrage ou une table des matières de DVD me jette la première pierre…
C’est dans ce but qu’a été conçu ce glossaire : permettre au profane d’appréhender
un peu plus facilement ce « dialecte » anglo-saxon qui va baliser, quoi qu’il y fasse
ou en pense, son parcours cartomagique.
Remarques
Ainsi que le titre de ce document le laisse supposer, c’est essentiellement du voca-
bulaire cartomagique dont il est question ici. Néanmoins, certaines traductions
peuvent s’appliquer à d’autres domaines de l’univers des Cartes, comme le Poker.
1 Ouvrage de toute façon indispensable à tout cartomane, ne serait-ce que pour travailler le Classic Pass…
iii
Cependant, s’y trouvent également quelques mots et expressions du domaine de la
triche ou utilisés dans les boniments des cartomanes, ainsi que quelques noms de
fabricants de cartes. Une petite pincée du vocable de Magie générale complète le
tout. Aussi, un débutant disposant d’un niveau scolaire « moyen » dans la langue de
SHAKESPEARE devrait, muni de ce simple glossaire, parvenir à se débrouiller sans
trop de peine avec la majorité des ouvrages, documents et vidéos de Cartomagie
anglo-saxons2.
L’anglais et l’américain ne sont pas tout à fait des langues identiques. Prévenons les
puristes linguistiques que c’est le sens américain qui a prévalu ici.
Enfin, personne n’étant parfait, il subsiste certainement, ici ou là, des erreurs, des
omissions, des « typos ». Ayez l’extrême obligeance de bien vouloir m’en informer
afin d’améliorer la qualité de ce document.
Remerciements
Il m’aurait été bien difficile de parvenir à mes fins sans le concours désintéressé de
certains érudits cartomanes ; que l’âme du grand DAI VERNON3 veille sur eux et ce,
jusqu’à la treizième génération de leur descendance4 !
Que soit donc exprimée ici ma grande reconnaissance envers GAMER et DAFFY.
Celles qui ne sont pas citées, c’est qu’elles ne m’ont pas encore envoyé de chèque.
Historique
31 Octobre 2005, v. 1.1 : 400 termes.
27 Octobre 2005, v. 1.0 : 341 termes.
iv
Sources
J’ai bien sûr puisé à divers endroits et les références des pages Web qui m’ont été
utiles rempliraient facilement vingt pages ! Impossible de les citer ici.
En ce qui concerne les vidéos, celles des Cartomanes suivants ont constituées la
base de ce document : Daryl MARTINEZ, Allan ACKERMAN, Darwin ORTIZ, Steve
FORTE, Fernando KEOPS, Jeff McBRIDE, Lennart GREEN et Richard TURNER.
Je ne cite volontairement que leurs noms, là aussi, la liste complète de leurs DVDs
occuperait plusieurs pages :-).
Bonne lecture !
v
Ace GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Card Holder
Back-And-Forth D’en avant en arrière, aller-retour. Bridge-Sized Deck Jeu de cartes au format appelé
« Bridge », soit 87 mm de haut par 57 mm de large (ou,
Back End Ö Inner End en pouces, 3 ½" x 2 ¼").
Back Palming Empalmage postérieur ou arrière. Bring (to) Amener. Bringing Aces to the Top Amener
Back (Side) Dos, Tarot (d’une carte).
les As sur le dessus.
Buckle Boucle.
Back-To-Back Dos à dos.
Butterfly Papillon. Butterfly Cut Coupe Papillon.
Back-To-Front À l’envers.
1
Cardician GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Discard (to)
Cardroom Aux USA, club, salle réservé à l’usage des Corner Coin.
joueurs de cartes, notamment de Poker.
Count Comptage.
Card Shark Tricheur, escroc aux cartes
Court Cards Ö Face Cards
Ö Cardsharp(er) Ö Picture Cards
Cardsharp(er) Ö Card Shark Crimp Corne.
Card Sleight Technique de Cartomagie. Criss-Cross Enchevêtré, entrecroisé. Criss-Cross Force
Forçage en croix.
Card Table Table de jeu.
Crooked 1. Tordu, de travers. Crooked Deck Jeu en
Card Trick Tour de cartes.
zigzag. 2. Malhonnête, illégal, irrégulier, truqué.
Carta Mundi Fabricant de cartes à jouer belge.
Culling Ö Set Up
Case Étui. Ö Slug
Ö Stack
Casually Par hasard, en passant, fortuitement.
Ö Stock
Center Centre, milieu. Center Deal Donne du milieu. Cull (to) Réordonner, réarranger des cartes en secret.
Challenge Défi. Cut Coupe. To Cut Couper (un jeu).
Change Échange, changement, transformation.
Cheater Tricheur.
D
Dal Negro Fabricant de cartes à jouer italien.
Chip Jeton (de casino).
Deal (to) Donner, distribuer.
Choose (to) Choisir (une carte).
Dealer Donneur.
Climax Point culminant, point d’orgue.
Dealing Donne. Second Dealing Donne en second.
Clockwise Dans le sens des aiguilles d’une montre.
Deception Tromperie, duperie, supercherie.
Close (to) Fermer, refermer (un éventail).
Deceptive Trompeur.
Close-Up Micromagie, Magie rapprochée.
Deck Jeu (de cartes).
Close-Up Pad Tapis de Close-Up.
Deuce Deux. Deuce of Hearts Deux de Cœur.
Clubs Trèfle (♣). King of Clubs Roi de Trèfle.
Diamonds Carreau (♦).
Coated Recouvert. Plastic Coated Plastifié.
Die (Pl. Dice) Dé.
Coin Pièce de monnaie.
Discard (to) Se défausser d’une carte
Color Couleur physique des cartes : Rouge ou Noire.
2
Divided Card GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Full Deck
Divided Card Ö Double Enders Card Face Down Face cachée, retournée.
Ö Misindexed Card
Face-To-Face Face contre face.
Double Backed Card Carte à double dos.
Face Up Face visible.
Double Faced Card Carte à double face.
Factory Order Ordre d’usine des cartes d’un paquet.
Double Enders Card Ö Divided Card Le plus courant est A♥ Æ K♥, A♣ Æ K♣, K♦ Æ A♦
Ö Misindexed Card et K♠ Æ A♠ suivi des Jokers. On trouve également
Double Lift Levée double.
A♥ Æ K♥, A♣ Æ K♣, A♦ Æ K♦ et A ♠Æ K♠, voire
Double Sided Card Carte à double côtés (les faces 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Jokers, J, Q, K et A ordonnées,
ou les dos). pour chaque valeur, selon les couleurs ♦, ♣, ♥ et ♠
Dovetail Queue d’aronde. Dovetail Shuffle Mélange Ö Original Order
en queue d’aronde. Fair Honnête, régulier. Fair Cut Coupe régulière.
Down Jog Ö In Jog Fake (to) Truquer.
Downward(s) Vers le bas, en bas.
Fan 1. Éventail. 2. (to) Éventailler.
Draw A Card Tirer une carte.
False Faux. False Count Faux comptage.
Dribble The Cards (to) Laisser tomber les cartes du
Faro Shuffle Mélange pharaon, faro.
dessous en cascade.
Finger Doigt.
Drop (to) Laisser tomber, lâcher.
Fingertip Bout du doigt.
Ducale Fabricant de cartes à jouer français.
First Finger Ö Index (Finger)
Edge Tranche (d’un jeu), arrête (d’une carte). Flex (to) Courber (une carte).
Ending Step Décalage vers l’avant ou vers l’arrière. Force Forçage. To Force Forcer (une carte).
ESP Cards ExtraSensory Perception Cards. Cartes ori- Forcing Deck Jeu à forcer.
ginellement utilisées pour des tests de perception extra- Fournier Fabricant de cartes à jouer espagnol.
sensorielle.
Free Choice Libre choix.
Even Pair.
Front Avant.
Exposure Débinage.
Front End Ö Outer End
3
Gaff(ed) Cards GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Key Card
Hustler Arnaqueur.
G
Gaff(ed) Cards Cartes spéciales, truquées. I
Gambler Joueur.
Impressive Impressionnant.
Gambling Le Jeu (au sens large).
Index Index d’une carte : A, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, J
Game Partie ou jeu. Card Game Partie de cartes. (V sur des cartes françaises), Q (ou D) et K (ou R).
Gap Espace, interstice, intervalle. Index (Finger) Index (de la main)
Gimmicked Cards Cartes trafiquées, truquées. Inner End Petit côté intérieur (dirigé vers l’exécutant)
d’un paquet
Give A Cut (to) Effectuer une coupe.
Ö Back End
Glance Coup d’œil.
In Jog Saillie interne (dirigée vers l’exécutant)
Glide Glissage.
Ö Down Jog
Gleam (to) Luire, briller. Interlace (to) Entrelacer, entrecroiser.
Glimpse Carte à l’œil, aperçu. Interweave (to) Entrelacer, imbriquer.
Glove Gant. In The Hands En main(s).
Grab (to) Saisir. Inward Vers l’intérieur.
Grimaud Fabricant de cartes à jouer français.
Jog Saillie.
Half Moitié. Half of The Deck Moitié du jeu. Joint Articulation (d’un doigt).
Half Pass Demi-saut de coupe. Jumbo-Sized Cards Cartes géantes, quatre fois le
Hand Main (physique, ou cinq cartes au Poker). format des cartes « Bridge », soit 174 mm x 114 mm,
ou 7" x 4 ½".
Handling Manipulation, maniement.
Jumbo Index Cards Cartes à Index géants
Hat Chapeau.
Ö Super Index Cards
Hearts Cœur (♥). Ten of Hearts Dix de Cœur.
Heel Hypothénar.
4
King GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES One-Handed
King Roi. King of Spades Roi de Pique. Middle Finger Majeur (de la main).
Lift Levée. Double Lift Levée double. Murky Trouble, pas net.
5
One Way Back GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Regular
One Way Back Dos asymétrique. Pick Out (to) Repérer, identifier.
Original Order Ordre d’origine d’un jeu Picture Cards Ö Court Cards
Ö Factory Order Ö Face Cards
Pinch (to) Pincer.
Outer Extérieur, de dessus.
Pinkie Petit doigt, auriculaire
Outer End Petit côté extérieur (dirigé vers le public)
d’un paquet Ö Little Finger
Ö Front End Pip Point d’une carte : ♥, ♣, ♦ ou ♠
Out Jog Ö Up Jog Ö Spot
Outward Vers l’extérieur. Pivot (to) (faire) Pivoter, tourner.
Pair Paire. A Pair of 5’s Une paire de Cinq. Pressure Fan Éventail par pression.
Palm 1. Paume (de la main). 2. (to) Empalmer. Pretend (to) Faire Semblant.
Part (to) Séparer (un jeu). Put Back (to) Remettre (une carte dans un paquet).
6
Remain (to) GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Steal (to)
Remain (to) Demeurer, rester. Single Seul, unique, simple. Single Card Simple carte.
Remove (to) Enlever, retirer (une carte du jeu). Size Format, dimensions. Poker Size Cards Cartes au
format Poker.
Retain (to) Conserver, maintenir, retenir (une carte).
Skill Dextérité, adresse, habileté.
Ribbon Spread Étalement (de cartes) horizontal.
Sleeve Manche (d’un vêtement).
Riffle Feuilleter.
Sleight Tour, passe. Card Sleight Tour de cartes.
Right Droit. Right Corner Coin droit.
Slip Cut Coupe glissée.
Right-Handed Droitier.
Slippery Glissant. Slippery Cards Cartes qui glissent.
Right Side Grand côté droit d’un paquet.
Slug Ö Culling
Ring Finger Annulaire.
Ö Set Up
Rope Corde. Ö Stack
Ö Stock
S
Slow Motion Mouvement au ralenti.
7
Steamboat GLOSSAIRE AMÉRICAIN-FRANÇAIS DES TERMES CARTOMAGIQUES Wrist
Steamboat Modèle de carte fabriqué par USPC. Toss (to) Lancer, jeter (une carte).
Step Décalage. Side Step Décalage sur le côté. Transfer Transfert, passage d’une main à l’autre.
Stock Ö Culling Trey Trois. Trey of Hearts Trois de Cœur.
Ö Set Up
Trick Truc, secret.
Ö Slug
Ö Stack Turn (to) Tourner, faire tourner.
Stripper Deck Ö Taper Deck Turnover Retournement.
Sucker Poire, pigeon, gogo. Tuxedo Smoking.
Suit Couleur de point d’une carte : Carreau, Coeur, Twist (to) Tordre.
Pique ou Trèfle.
Super Index Cards Ö Jumbo Index Cards
Swindle Escroquerie.
U
Undercut (to) Sous-couper.
Swing (to) (se) Balancer. False Swing Cut Fausse
coupe balancée. Ungimmicked Non truqué, sans truc.
Switch 1. Substitution. 2. (to) Substituer. Up Jog Saillie externe (vers le public)
Swivel (to) Pivoter, tourner. Swivel Cut Coupe tour- Ö Out Jog
nante (ou pivotante).
Upper Supérieur, du haut. Upper Right Corner Coin
supérieur droit.
Thick Épais.
V
Value Valeur (hauteur) d’une carte.
Thin Mince.
Value Cards Ö Number Cards
Third Tiers (d’un paquet). Ö Spot Card
Thread Fil. Vanish (to) Disparaître.
Top Dessus. Top of the Deck Dessus du jeu. Way Façon, méthode, manière.
Top Hat Haut de forme. Wink (to) Faire un clin d’oeil, cligner des yeux.