Vous êtes sur la page 1sur 28

FR

Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et
Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent des
donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes (ce qui peut
de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour
jour. l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
Lisez attentivement ce manuel pour une important de traiter ce type de déchets de
utilisation de votre produit en toute sécurité manière appropriée afin de pouvoir éliminer
et bénéficier de conseils pratiques pour correctement tous les polluants et de
l’entretenir efficacement. recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
Nous vous recommandons de de suivre quelques règles simples:
toujours garder ce manuel à portée de main l Les DEEE ne doivent pas être traités
et dans de bonnes conditions afin qu’il comme les déchets ménagers;
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires. l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
Cette machine est livrée avec un certificat
gros électroménagers peut être effectuée
de garantie qui permet de contacter
à domicile.
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le Dans de nombreux pays, lorsque vous
mettre dans un endroit sûr en cas de achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
besoin. être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
Chaque produit est identifié par un code à L’équipement repris doit être équivalent
16 caractères unique également appelé ou bien avoir les mêmes fonctions que le
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette produit acquis.
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit. Index
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
notre service clientèle Candy.
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
Règles environnementales
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil est commercialisé 5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES

2
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil. Les

FR
enfants ne doivent pas jouer
l Le produit est conçu pour être avec l'appareil. Le nettoyage et
utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit
comme: pas être fait par des enfants sans
- Le coin cuisine dans des surveillance d’un adulte.
magasins ou des lieux de
travail, l Les enfants doivent être
- Employés et clients dans surveillés pour être sûr qu’ils
un hôtel, un motel ou ne jouent pas avec l’appareil.
résidence de ce type, l Lesenfants de moins de 3 ans
- Dans des bed and doivent être tenus à l’écart ou
breakfast, bien être sous surveillance de
- Service de stock ou manière continue.
similaire, mais pas pour de
la vente au détail. l Si le cordon d’alimentation
La durée de vie de l’appareil électrique est endommagé, il
peut être réduite ou la garantie doit être remplacé par le
du fabricant annulée si fabricant, son agent de service
l’appareil n’est pas utilisée ou un technicien qualifié afin
correctement. Tout dommage d’éviter tout danger.
ou perte résultant d'un usage qui l N’utilisezque les colliers
n'est pas conforme à un usage fournis avec l’appareil pour la
domestique (même s'ils sont connexion de l’alimentation en
situés dans un environnement eau.
domestique ou un ménage) ne
l Lapression hydraulique doit être
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure comprise d'un minimum de 0,05
permise par la loi. MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Assurez-vous qu’aucun tapis
l Cet appareil peut être utilisé
n’obstrue la base de la
par des enfants âgés de 8 ans
machine et les ventilations.
et plus, ou des personnes
présentant un handicap physique, l La mise OFF est obtenue en
moteur ou mental, et manquant positionnant le sélecteur en
de connaissance sur l’utilisation position verticale, tout autre
de l’appareil, si elles sont sous la positionnement met la machine
surveillance d’une personne, donnant en fonction (uniquement pour

3
les modèles équipés d’un l N’exposez pas la machine à la
sélecteur). pluie, au soleil ou aux
intempéries.
l Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à l En cas de panne ou de
la prise de courant après dysfonctionnement: éteindre la
installation. machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
l Capacité de chargement maximale machine. Appelez immédiatement
de vêtements secs selon le le service client et n’utilisez que
modèle utilisé (voir le bandeau de des pièces de rechange d’origine.
commande). Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l Consulter le site web du
l’appareil.
fabricant pour plus d’informations.

Consignes de sécurité

l Eteignez la machine avant


nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.

l Assurez-vousque le système
électrique est raccordé à la
terre.
l Mercide ne pas utiliser des
convertisseurs, des prises
multiples ou des rallonges.

ATTENTION:
l’eau peut atteindre des En utilisant le symbol sur ce
températures très élevées produit, nous déclarons sur notre
pendant le lavage. propre responsabilité que ce
produit est conforme à toutes les
l Ne tirez pas sur le cordon normes Européennes relatives
d’alimentation pour débrancher à la sécurité, la santé et à
l’appareil. l’environnement.

4
2. INSTALLATION

FR
1 3

B A
B

B A

4
l Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur
le dos de l’appareil et retirer
les 2 ou 4 cales "B" comme
illustré sur la figure 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
l Poser les enjoliveurs “C”, livrés
avec l’appareil (figure 2).

5
50 cm de hauteur et 75 cm.
5
maximum du sol (figure 4).
l Si nécessaire, utilisez l’accessoire
courbe, pour vous aider à mieux fixer
l’appareil et le support du tube
d’évacuation.
Au cas où votre modèle serait
fourni avec l’accessoire:
l Pour pouvoir déplacer facilement le
lava-linge, faire tourner vers la droite
le levier de commande du chariot.
Ensuite, l’opération achevée, remettre
le levier dans sa position de départ.
l Procéder à la mise à niveau de l’appareil
à l’aide des pieds avant (figure 5).
a) Faire tourner l’écrou dans le sens
des aiguilles d’une montre, afin de
l La lave-linge peut être connectée débloquer la vis du pieds.
au réseau de distribution d’eau b) Faire tourner le pied et le faire
par voie d’un tuyau nouveau monter et descendre jusqu’à ce qu’il
fourni par l’appareil (à l’intérieur du adhère parfaitement au sol.
tambour). Ne pas utiliser le vieux c) Bloquer le pied en faisant tourner
tuyau pour cette connexion. l’écrou dans le sens inverse des
l Raccorder l’extrémité coudée du aiguilles d’une montre, jusqu`à ce
tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne qu’il adhère parfaitement au fond du
(partie supérieure arrière de l’appareil) lave-linge.
et l’autre extrémité au robinet ou l S’assurer que l’appareil soit
la prise d’eau, à l’aide d’un raccord parfaitement à niveau.
fileté 3/4" gaz. l Pour ce faire, essayer de faire
l Rapprocher la machine du mur, en bouger le lave-linge, sans le
faisant bien attention à éviter tout déplacer, en vous appuyant sur les
coude ou étranglement du tuyau, extrémités en diagonale de la partie
et raccorder le tuyau d’écoulement supérieur et vérifier qu’aucun
au rebord de l’evier ou, balancement ne se produit.
mieux encore, à un dispositif fixe l Si le lave-linge se déplace,
d’évacuation, au diamètre supérieur procéder, une nouvelle fois, à la
au tuyau du lave-linge et au moins mise à niveau des pieds.

6
Raccordement à l’eau 6

FR
l Brancher le tuyau d’eau au robinet
(figure 6). Utiliser uniquement le tuyau
fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser
un tuyau d’une ancienne installation).

l Certains modèles peuvent inclure une ou


plusieurs des caractéristiques suivantes:

l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites


d’eau avec connexion eau chaude et eau 7
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau 1
froide et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..

l AQUASTOP (figure 8): un dispositif situé


sur le tube d'alimentation qui arrête le
débit d'eau si le tube se détériore; dans
ce cas, une marque rouge apparaît dans
la fenêtre "A" et le tube doit être
remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez 8 9
sur le sens unique dispositif de
verrouillage "B".
B D
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (figure 9): si de l’eau A
fuit à partir du tuyau "C", la gaine de C
confinement transparent "D" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.

7
3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire?
l Eliminer les taches avec un détachant ou
Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme de lavage à chaud.
assurez-vous: Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
- avoir éliminé objets métalliques tels que utilisant un programme de lavage à 60°C.
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Voici un mini guide avec des conseils et
les fermetures éclair, accrochez les œillets des recommandations sur l'utilisation des
et crochets, nouez les ceintures et les détergents aux différentes températures.
cordes des peignoirs de bain; Dans tous les cas, toujours lire les
- avoir enlevé les crochets de rideaux; instructions sur le détergent à utiliser et les
- avoir lu attentivement les étiquettes doses recommandées.
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou Lorsque vous lavez des blancs très
d’un détachant spécial. sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
l Lors du lavage des tapis, des couvertures ou au-dessus et d’utiliser une lessive
ou des vêtements lourds, nous vous en poudre contenant des agents
recommandons d’éviter l’essorage. blanchissants.

l Pour laver la laine, veuillez vous assurer


que l’article peut être lavé en machine
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
le type de détergent utilisé doit être
l’article).
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
Suggestions d’utilisation adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
Utilisez votre appareil dans le respect de liquides ou "protection des couleurs"
l’environnement tout en réalisant des sont adaptés pour les tissus colorés
économies d’énergie. avec des niveaux faibles de salissures.

Maximisez le volume de chargement


l Utilisez la capacité maximale de Pour le lavage à des températures
chargement de votre appareil. inférieures à 40°C, nous recommandons
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en l'utilisation de détergents ou de détergents
lavant une charge complète au lieu de 2 liquides spécifiquement étiquetés comme
demi-charges. approprié pour lavage de basse
température.
Avez-vous besoin d’effectuer un
prélavage?
l Pour le linge très sale seulement! Pour lavage de la laine ou de la soie,
Economisez du temps, de l’eau et de utilisez uniquement des produits de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant lavage spécialement formulés pour ces
pas le prélavage pour un linge tissus.
normalement sale.

8
4. ENTRETIEN ET l Débranchez la machine à laver.
NETTOYAGE l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier

FR
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La l’attache lorsque vous avez terminé.
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Nettoyage du bac à produits et
Quelques conseils pour déplacer la machine ses compartiments
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous. l Appuyer sur le bouton (A).
Nettoyage filtre l Retirer le bac à produits tout en
maintenant enfoncé le bouton.
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros l Retirer le bac à produits et le nettoyer.
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…). l Il est recommandé d'enlever toute trace de
détergent dans chacun des compartiments
l Disponible sur certains modèles à produits pour éviter de bloquer
uniquement: sortez le tuyau, ôtez le l'écoulement du bac vers le tambour.
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous l Nettoyez soigneusement la partie arrière
du distributeur.
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. l Enlever les incrustations éventuelles qui
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire pourraient obstruer l'orifice du compartiment.
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous A S
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
B C

Pour remonter le bac à produits


Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée Placer les ergots tel qu´indiqué (B).
Introduire le bac à produits sous le
l Si la machine doit être stockée dans une pièce couvercle jusqu´à ce que l´ergot s´encastre
non chauffée pendant une longue période, (C). Lors de l´emboîtement, l´utilisateur
vidangez toute l’eau avant votre départ. percevra un son caractéristique (clac).

9
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de ° °

diminuer la consommation d'énergie et °

A
°

réduit nettement les temps de lavage. ° Kg Check

Sélection du programme

l Mettez le lave-linge en fonction et L M


sélectionnez le programme souhaité.
° °
°
l Ajustez la température de lavage si besoin et
sélectionnez les options nécessaires. I °
° Kg Check

l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour


commencer le cycle de lavage.
F G H C E D B

En cas de coupure courant pendant un


programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme sélectionné A Sélecteur de programmes
et lorsque le courant est rétabli, reprend le
cycle là où il s’est arrêté.
avec position OFF
B Touche DEPART/PAUSE
l A la fin du programme, le message "End"
apparaitra sur l’interface, sur certains C Touche DEPART DIFFERE
modèles tous les voyants lumineux des D Touche OPTIONS
étapes de lavage seront allumés.
E Touche RAPIDES ou DEGRE
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
DE SALISSURE
PORTE SECURISEE doit être éteint. F Touche SELECTION
TEMPERATURE
l Mettez la machine à l’arrêt. G Touche SELECTION ESSORAGE
Pour tout type de lavage, voir le tableau H Touche VAPEUR
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
F+G VERROUILLAGE DES
COMMANDES
I Afficheur digital
Caractéristiques techniques
L Indicateur PORTE SECURISEE
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa M Zone SMART Fi+
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.

10
Touche DEPART/PAUSE
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran lors du

FR
branchement de la machine car elle Fermez la porte avant d’appuyer sur la
étalonne le système durant les touche DEPART/PAUSE.
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement. l Appuyez sur cette touche pour démarrer
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis le programme sélectionné.
brancher de nouveau la machine.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Sélecteur de programmes avec
position OFF AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
Lorsque le sélecteur de programme est
activé, l’affichage s’allume pour visualiser l Maintenez enfoncée la touché
les réglages de chacun des programmes. DEPART/PAUSE pendant environ
Pour des raisons d’économie d’énergie, à deux secondes (lorsque l’affichage
la fin du cycle ou lors d’une période clignote, ceci indique que le cycle a été
d’inactivité, le niveau de contraste de mis en pause).
l’afficheur diminue. l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut SECURISEE doit être éteint.
positionner le sélecteur sur la position
OFF. Avant d’ouvrir la porte, vérifiez que le
niveau d’eau est en dessous de
l’ouverture de la porte afin d’éviter
l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour tout risque d’inondation.
démarrer le cycle sélectionné.
l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
l Une fois le programme sélectionné, le fermez la porte et appuyez de nouveau
sélecteur de programmes reste positionné sur la touche DEPART/PAUSE (le
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin programme reprend là où il s’est arrêté).
du cycle.
ANNULATION DU PROGRAMME
l Lorsque que le mot "End" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
l Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte. l Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
Touche DEPART DIFFERE

Le sélecteur de programmes doit être l Cette touche vous permet de différé le


positionné sur OFF à l’issue de chaque départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
cycle ou avant le début du cycle l Voici comment retarder le départ du
suivant pour sélectionner un nouveau cycle:
programme.
- Sélectionnez le programme.

11
- Appuyez sur la touche DEPART sensible, pour lesquelles le moindre
DIFFERE pour activer la fonction puis résidu de détergent peut causer des
appuyez de nouveau pour définir un délai de irritations ou des allergies.
1 heure. Chaque pression supplémentaire
l Il est conseillé d'utiliser la fonction
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
Aquaplus pour les vêtements pour
delà, le retardateur se réinitialise.
enfants et en cas de lavage de vêtements
- Validez en appuyant sur la touche très sales qui nécessitent beaucoup de
DEPART/PAUSE. Le programme débutera détergent. Cette fonction convient aussi
à l’issue du compte à rebours. pour laver des vêtements dont les fibres
l Il est possible d’annuler le départ ont tendance à retenir le détergent,
différé en positionnant le sélecteur de comme les serviettes par exemple.
programme sur OFF. - HYGIENE +
Si une coupure d’alimentation intervient Vous pouvez l’activer seulement quand
lorsque la machine est en marche, la vous avez réglé la température à 60°C.
mémoire restaure automatiquement le Cette option permet de purifier vos
programme sélectionné lorsque l’alimentation vêtements en maintenant la même
revient et reprend là il s’est arrêté. température durant tout le lavage.

Les options suivantes doivent être Si une option choisie n’est pas
sélectionnées avant d'appuyer sur la compatible avec le programme
touche DEPART/PAUSE. sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.

Touche OPTIONS
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
Ce bouton vous permet de choisir trois
options différentes: SALISSURE
- PRELAVAGE Cette touche vous permet de choisir entre
l Cette option vous permet d’effectuer un ces deux options différentes en fonction du
prélavage et il est particulièrement utile programme sélectionné:
pour les charges très sales (cette fonction - RAPIDES
ne peut être utilisée qu’avec certains
Le témoin lumineux s’allume quand vous
programmes, comme indiqué dans le
sélectionnez le programme RAPIDES
tableau récapitulatif des programmes).
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel
l Nous vous recommandons de n’utiliser et vous pouvez ensuite choisir l’une des
que 20% des quantités recommandées trois durées indiquées.
sur l’emballage du détergent. - DEGRE DE SALISSURE
- AQUAPLUS l Une fois le programme sélectionné, le
l La fonction Aquaplus (disponible temps de lavage requis pour ce
uniquement sur certains modèles) vous programme sera affiché automatiquement.
permet de laver vos vêtements dans une
grande quantité d’eau avec des rotations
l Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
du tambour optimisées. Le détergent est
de vos vêtements.
dissout parfaitement ce qui permet à vos
A noter, l’intensité de lavage modifie la
vêtements d’être lavés et rincés de
durée du programme. Ce programme
manière efficace.
peut être utilisé seulement pour certains
l Cette fonction a été conçue pour les programmes comme indiqué dans la
personnes ayant une peau délicate et table des programmes.

12
Touche SELECTION TEMPERATURE Touche VAPEUR
l Cette touche vous permet de changer la Cette touche active un traitement spécial au

FR
température du cycle de lavage. terme de certains cycles de lavage (cf. le
tableau des programmes). La fonction
l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
vapeur agit en défroissant les vêtements
possible d’augmenter la température au-
humides et elle réduit donc leur temps de
delà de la température maximum
repassage. Les fibres sont régénérées et
autorisée pour chaque programme.
rafraîchies car les mauvaises odeurs sont
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à éliminées. Tous les programmes ont un
froid, tous les voyants lumineux doivent traitement à la vapeur dédié afin de garantir
être éteints. le maximum d'efficacité au nettoyage selon
le type de tissu et la couleur.
Touche SELECTION ESSORAGE
Cette option doit être sélectionnée avant
l En appuyant sur cette touche, il est d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine. VERROUILLAGE DES
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique COMMANDES
pas d’information spécifique, vous pouvez
l En appuyant simultanément sur les
utiliser la vitesse d’essorage maximale
touches SELECTION TEMPERATURE et
prévue pour le programme.
SELECTION ESSORAGE pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
Afin d’éviter d’endommager vos tissus, il
commandes de la machine. Cela vous
n’est pas possible d’augmenter la vitesse
permet d’éviter de modifier le programme
d’essorage au-delà de la vitesse requise
en cours si vous appuyez accidentellement
pour chaque programme.
sur une touche.
l Pour modifier le cycle d’essorage l Le verrouillage des commandes peut
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la être annulé facilement en appuyant
vitesse d’essorage que vous désirez. simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
l Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la machine.
Afficheur digital
Un surdosage de lessive peut entrainer L’affichage Digital vous permet de visualiser
un excès de mousse. Si l’appareil détecte en permanence l’état de la machine.
une importante quantité de mousse, le
cycle d’essorage sera annulé ou le
cycle de lavage sera plus long et la 3 1 2 7 8 4 10 5 6
consommation d’eau augmentera.
° °
°
°
La machine est dotée d'un appareil ° Kg Check

électronique spécial qui empêche les


cycles d'essorage à vide ou lors de
charges non équilibrées. Cela réduit le 9
niveau sonore et les vibrations de la
machine et permet un allongement de
1) PORTE SECURISEE
sa durée de vie.
l L’icône indique que la porte est verrouillée.

13
Fermez la porte avant d’appuyer sur la l L’appareil calcule le temps restant sur la
touche DEBUT/PAUSE. base d’une charge “standard”. La machine
corrige le temps restant une fois le poids et la
composition de la charge détectés.
l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement 5) INDICATEURS DEGRE DE SALISSURE
puis s’allume. l Une fois que le programme a été sélectionné,
le voyant affiche automatiquement le degré
de salissure associé à ce programme.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant l Sélectionnez alors, si vous le souhaitez,
environ 7 secondes, ce après quoi un degré de salissure différent.
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière 6) INDICATEURS OPTIONS
correcte puis appuyez de nouveau Les icônes indiquent les options qui
sur la touche DEBUT/PAUSE. peuvent être sélectionnées par la touche
correspondante.

l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE


7) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
SECURISEE doit être éteint.
COMMANDES
Le témoin lumineux signale que les
2) VITESSE D’ESSORAGE commandes sont verrouillées.
Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée
au programme sélectionné, vitesse qui peut 8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
être modifiée ou supprimée à l’aide de la
touche correspondant. l Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône
indique que le Wi-Fi est en fonction.

3) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE l Pour plus d'informations sur les


Ces témoins lumineux indiquent la température fonctionnalités et les instructions
de lavage du programme sélectionné. La pour une configuration facile du
température peut être modifiée à l’aide de la Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la
touche correspondant (il n’est pas possible section "Download" sur le site
d’augmenter la température au-delà de la http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
température maximum autorisée pour chaque
programme). Si vous souhaitez réaliser un 9) INDICATEUR DE VAPEUR
lavage à froid, tous les voyants lumineux Le témoin lumineux montre l'activation de la
doivent être éteints. fonction vapeur.

4) DUREE DU CYCLE 10) Kg Check (cette fonction est


l Lorsqu’un programme est sélectionné, la disponible uniquement sur certains
durée du cycle est automatiquement programmes)
affichée sur l’écran. Elle peut varier en l Pendant les premières minutes du cycle,
fonction des options choisies. l’indication "Kg Check" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
l Une fois le programme démarré, l’écran le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
affiche le temps restant jusqu’à la fin de quantité d’eau et la consommation
ce dernier. d’électricité en conséquence.

14
l A chaque phase de lavage, la fonction - ajuste le rythme de la rotation du
"Kg Check" permet de contrôler les tambour en fonction du type de textile;
informations sur la charge dans le

FR
tambour et dans les premières minutes
- reconnaît la présence de mousse,
du cycle:
augmentant la quantité d’eau au rinçage
- ajuste la quantité d’eau nécessaire; au besoin;

- détermine la durée du cycle de lavage;


- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
- contrôle du rinçage en fonction du type de la charge, évitant ainsi tout
de textile qui doit être lavé; déséquilibre.

15
SMART Fi+ NOTES:

Placer votre Smartphone de telle manière


Cet appareil est équipé de la technologie à ce que l’antenne, située à l’arrière du
SMART Fi+ qui permet d’utiliser votre telephone soit proche du logo SMART Fi+
appareil à travers l’appplication Candy (cf image ci-dessous).
simply-Fi en utilisant le Wi-Fi.

SYNCHRONISAITON DE L’APPAREIL
(DEPUIS L’APPLICATION)
l Télécharger l’application Candy simply-
Fi sur votre Smartphone/Tablette

L’application Candy Simply-Fi est


compatible avec les appareils utilisant Si vous ne savez pas où se situe
Android et iOS (tablettes et l’antenne NFC sur votre Smartphone,
Smartphones) faites de lents mouvements circulaires
autour du logo SMART Fi+ jusqu’à ce
que l’application simply-Fi confirme la
connexion. Afin de garantir une
Découvrez toutes les fonctions
connexion stable, il est important de
SMART Fi+ en utilisant l’application en GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO
mode "DEMO". SMART Fi+ PENDANT LA PROCÉDURE
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
l Ouvrez l’application, céer un profil PHASES DE SYNCHRONISATION.
utilisateur et synchronisez l’application L’application simply-Fi vous avertira
avec l’appareil en suivant les instructions lorsque vous pourrez retirer votre
de l’application ou référez-vous au Smartphone du logo SMART Fi+.
"Guide Rapide" fourni dans l’appareil.
Des housses de protection épaisse
En utilisant un Smartphone Android ou des autocollants métalliques peuvent
équipé de la technologie NFC, la altérer la transmission de données entre
synchronisation est simplifiée. PLACEZ le lave-linge et votre Smartphone. Si cela
ET MAINTENEZ VOTRE TELEPHONE est nécessaire, retirez-les.
PRES du LOGO SMART Fi+ situé sur le
tableau de bord lorsque l’application
Le remplacement de certains composent
vous l’indiquera.
des Smartphones (coque, batterie etc.)
avec des composants d’une autre marque
que l’originale peut retirer la technologie
NFC du Smartphone.

UTILISEZ LE CONTRÔLE À DISTANCE


(VIA L'APPLICATION)
Après l’enregistrement de l’appareil, à chaque fois
que vous souhaitez l’utiliser les technologies
SMART Fi+, chargez votre tambour, la lessive,
l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le
sélectionneur sur la position SMART Fi+. A partir
de ce moment vous pouvez contrôler votre
appareil grâce à l’application Candy simply-Fi.

16
Table des programmes

FR
1)

(MAX.) *
DÉTERGENT
PROGRAMME
(voir tableau de commande)

(MAX.) 1 o 2

EcoMix 20° 5 5,5 6 6,5 7 8 20°


2)
Couleurs 40° 4)
4 4 4 4 4 4,5 40°
2)
Bébé 4 4 4 4 4 4,5 60°

Quotidien 59 Min. 2 2 2 2,5 2,5 2,5 60°

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°

3)
Rapides 30' 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 30°

44' 2 2 2 2 2,5 3,5 40°

Lavage Main/Soie 1 1 1 1 1 1,5 30°

Laine 1 1 1 1 1 1,5 40°

Rinçage - - - - - - -

Vidange + Essorage - - - - - - -
4)
Délicats 2 2 2 2 2 2,5 40°

2)
Mixtes 4)
3 3 3 3 3 3,5 60° ( )
2)
Coton** 4)
5 5,5 6 6,5 7 8 60° ( )
2)
Blanc 4)
5 5,5 6 6,5 7 8 90° ( )
2)
Repassage Facile 3 3 3 3 3 3,5 30° ( )

Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en


utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez
sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-nettoyage" permettant de laver la
cuve et le tambour va alors commencer.

17
Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être
* Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences de
vêtements secs selon le modèle utilisé certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de
(voir le bandeau de commande). tissus très délicats pour annuler complètement
l’essorage. Cette option est disponible avec la
touche SELECTION ESSORAGE. Si l’étiquette
ne mentionne pas d’informations spécifiques, il
est possible d’utiliser la vitesse de rotation
** PROGRAMME COTON STANDARD
maximale prévue dans le programme. Un
(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010.
surdosage du detergent peut causer un excès
PROGRAMME COTON AVEC UNE de mousse. Si l’appareil détecte une
TEMPERATURE DE 60°C. présence excessive de mousse, il peut exclure
la phase d’essorage ou étendre la durée du
PROGRAMME COTON AVEC UNE programme et ainsi augmenter la consommation
TEMPERATURE DE 40°C. d’eau pour faciliter son élimination.
Ces programmes sont adaptés pour ( ) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
nettoyer du linge coton normalement sélectionnée (programmes pouvant
sale et sont les plus efficaces en termes être utilisés avec l'option
de consommation d’eau et d’énergie PRÉLAVAGE).
pour ce type de textile.
Ces programmes ont été développés 1) Après avoir sélectionné un programme,
pour être conformes à la température la température recommandée s’affiche
sur l’étiquette de lavage sur les à l’écran. La température peut être
vêtements. La température réelle de changée en appuyant sur la touche
l’eau peut différer légèrement avec la correspondant (il n’est pas possible de
température déclarée du cycle. dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
2) Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
Veuillez-vous assurer de la bonne la touche DEGRE DE SALISSURE.
fermeture du tambour avant de refermer 3) En sélectionnant la position RAPIDES
le capot et de débuter le cycle. Lorsque avec le sélecteur et en appuyant sur
cela est possible, alignez le tambour avec la touche RAPIDES, il est possible de
les indicateurs de position afin d’assurer choisir une durée parmi les trois
une performance de lavage optimale. disponibles: 14’ 30’ et 44’.
4) Fonction Vapeur disponible.
l PRELAVAGE : Si le bac à produit est
muni d'un compartiment spécifique pour
le prélavage, veuillez l'utiliser. Si ce
compartiment n'est pas présent, versez le

" " détergent directement dans le tambour à


travers la partie perforée de la couverture
du tambour. Suivez alors les indications
de dosage du fabricant de détergent.

IMPORTANT: N'utilisez pas le mode


prélavage avec un départ différé.

18
Sélection des programmes Rapides (14/30/44 Min.)
Pour les petites charges peu sales. Avec ce
La machine dispose de différents programme il est recommandé de diminuer

FR
programmes et d’options pour répondre à la quantité de détergent normalement
tous vos besoins et nettoyer différents types utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile.
de textiles à des degrés de salissure Sélectionnez RAPIDES à l’aide du
différents. sélecteur et choisissez parmi les trois
durées possibles.
EcoMix 20° Lavage Main/Soie
Ce programme innovant permet de laver Ce programme permet un cycle de lavage
ensemble différents types de textiles et délicat pour des vêtements à «laver à la
différentes couleurs à seulement 20°C tout main uniquement» et des articles en soie.
en offrant d’excellentes performances de
lavage. La consommation de ce programme Laine
représente environ 40% d’un programme Ce programme est destiné aux textiles en
coton classique à 40°C. laine qui peuvent être lavés en machine.

Couleurs 40° Rinçage


Ce programme est adapté pour les Ce programme effectue trois rinçages avec
vêtements coton et vous permet d’obtenir un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
d’excellents résultats de lavage à 40°C tout pour le rinçage de tous types de tissus, après
en conservant l’éclat du linge et des un lavage à la main par exemple.
couleurs. Vidange + Essorage
Ce programme complète le rinçage et
essore à vitesse maximale. Il est possible
ATTENTION: de réduire la vitesse d’essorage avec la
Les nouveaux vêtements colorés touche Vitesse d’essorage.
doivent d’abord être lavés séparément
lors du premier lavage. Délicats
Ce programme alterne des périodes de
Ne mélanger jamais les textiles qui ne
lavage avec des pauses. Il est
sont pas colorés.
particulièrement adpaté pour le lavage des
tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont
Bébé effectués avec un niveau d’eau élevé.
Ce programme vous permet de laver tous
les vêtements pour bébé et d’obtenir Mixtes
un résultat de lavage parfait tout en Le lavage et le rinçage sont optimisés dans
désinfectant les textiles avec une le rythme de rotation du tambour ainsi que
température de lavage à 60°C au minimum. dans le niveau d’eau. L’essorage doux
réduit la formation de plis.
Afin d’optimiser la désinfection des textiles,
nous vous recommandons d’utiliser du Coton
détergent en poudre. Ces programmes sont adaptés pour
nettoyer du linge coton normalement sale et
Quotidien 59 Min. sont les plus efficaces en termes de
Ce programme a été spécialement conçu consommation d’eau et d’énergie pour ce
pour maintenir une haute performance de type de textile.
lavage tout en réduisant considérablement
le temps de lavage. Blanc
Le programme est conçu pour une charge Pour un lavage parfait. Essorage final à
réduite (voir tableau de programmes). vitesse maximale pour plus d’efficacité.

19
appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
Repassage Facile
de l’appareil, le cycle "Auto-nettoyage"
Ce programme spécial utilise un traitement
va alors se lancer. Conçu pour
à la vapeur qui permet de réduire les plis de
désinfecter le tambour et ainsi retirer les
vos vêtements et de les rendre assez
mauvaises odeurs et prolonger la durée
humides pour vous faciliter le repassage.
de vie l’appareil, utilisez un produit
nettoyant spécifiques pour machines à
SMART Fi+ laver ou utilisez un détergent en poudre.
Comment activer le contrôle à distance A la fin du cycle laisser le tambour de la
via l’applicaiton Candy simply-Fi (en machine ouvert afin de laisser le tambour
utilisant une connection Wi-Fi). Si sécher. Il est recommandé de lancer le
l’appareil n’est pas encore synchronisé, cycle de nettoyage tous les 50 lavages.

20
Préparation lavage l MAX - Le niveau maximum de détergent
est précisé sur le bac à produits. Ne
Ouverture/Fermeture tambour dépassez pas ce niveau de remplissage.

FR
l Ouvrir la porte du lave-linge.
l Quand les tissus présentent des
l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées
(A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,
main sur la porte. il est possible de procéder à un nettoyage
l Introduire les pièces de linge une par une préliminaire à la machine. Pour cela:
dans le tambour, sans comprimer. Respecter Verser le produit blanchissant dans
les charges recommandées à la “ table des le "compartiment 2" et actionner le
programmes ”. Une surcharge du lave-linge programme de rinçage . Une fois le
ne donne pas un bon lavage et froisse le traitement terminé, ramener le
linge. programmateur sur la position OFF,
l Pour fermer le tambour, manipuler de ajouter le reste de la lessive et procéder
nouveau les portes du tambour, en mettant au lavage normal avec le programme
celle du bouton (A) en-dessous de l'autre, souhaité.
jusqu'à ce qu'elles restent parfaitement
accrochées.

1) Maximum lavage Produit en poudre


2) Maximum lavage Produit liquide
3) Maximum produits parfumants

Charge detergent
Le bac à produits est divisé en 3 compartiments:
l Le compartiment 1 est réservé à la
lessive en poudre.
l Le compartiement 2 est réservé à la
lessive liquide.
l Le compartiment sert à mettre les
produits adoucisseurs, parfumants et les
additifs spéciaux (amidon, bleu, etc.).

21
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

RAPPORTS D’ERREURS

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).

Type d’erreur Causes probables et résolutions


E2 (pour l’affichage La machine ne peut pas se charger en eau.
digital) Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
2 clignotements Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
(affichage LED)
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
E3 (pour l’affichage Le lave-linge ne draine pas l’eau.
digital) Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché.
3 clignotements Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
(affichage LED) Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
digital) Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
4 clignotements est bien conçu pour votre lave-linge.
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage Problème de porte.
digital) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
7 clignotements n’obstruent pas la fermeture de la porte.
(affichage LED) Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

22
AUTRES ANOMALIES

Type d’anomalies Causes probables et résolutions

FR
Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
pas de cycle de Vérifiez que le produit est sous tension.
lavage. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
pas • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un


phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

23
L'utilisation de détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez
sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un
figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé.
effets suivants:
Il est recommandé d’utiliser des pièces
- Les eaux sales du rinçage peuvent être détachées originales disponibles/vendues
plus opaques à cause de la présence dans nos centres de service client agréés.
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit Garantie
affectée. Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
- Présence d’une poudre blanche sur le fourni avec le produit.
linge après le lavage, qui n’est pas Le certificat de garantie doit être dûment
absorbée par les tissus et qui ne rempli et conservé, de façon à être
changent pas la couleur des tissus. montré en cas de besoin.

- Mousse dans l’eau au dernier rinçage. Le fabricant décline toute responsabilité


pour les erreurs d'impression dans le
- Mousse abondante: ceci est le plus livret fourni avec ce produit. En outre,
souvent dû à des agents présents dans la elle se réserve également le droit
lessive qui sont difficiles à éliminer. d'apporter toute modification jugée utile
Dans ces cas, il est inutile de à ses produits sans modifier leurs
recommencer les cycles de rinçage. caractéristiques essentielles.

24
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
18.01 - 43023977 - Canon Italia - Business Services Channel