Vous êtes sur la page 1sur 5

Module : Géographie sociale et politique

S3- Master « Géographie et développement territorial », année universitaire 2020- 2021


Prénom et nom de l’étudiant(e) : EL KHANNOUT Amine
Mail. : Amine.khannout@gmail.com
Tel. : 0638294607

Texte de lecture n°1 : Interpréter les inégalités socio-spatiales à la lumière de la Théorie de la Justice de John Rawls.

Section Page Extrait ‫حصيلة الفهم‬


1 Introduire le Le texte qui suit défend l'idée que la Théorie de la Justice du philosophe ‫ ودلك يتجلى في عدم‬.‫إن اللقاء بين الجغرافيا والفلسفة لم يكن بدلك اللقاء المحمود‬
concept de John Rawls répond à cet impératif et peut constituer une base légitime à un ‫ ويصطدم الباحث في العلوم اإلنسانية بين الذات الواعية‬.‫المساواة دخل األماكن‬
discours rationnel examinant les faits sociaux au regard des principes de
justice dans le 17 .‫ وكدلك بين مسؤوليته كمواطن داخل المجتمع المحلي‬.‫وموضوع الدارسة‬
justice. Ce qui est ici affirmé vaut pour toutes les sciences sociales. Cela vaut
discours donc pour la géographie si l'on retient que celle-ci s'attache à lire dans ‫جون‬ ‫الفيلسوف‬ ‫يدافع الكاتب على مفهوم العدالة االجتماعية داخل الجغرافيا ويحاول‬
géographique l'organisation des territoires l'expression des faits sociaux. Comprendre les ‫ ففهم األماكن يتيح فهم‬.‫راولس أن يقرأ في تنظيم األراضي تعبيرا عن حقائق اجتماعية‬
est-il légitime ? lieux pour comprendre les sociétés, aménager les lieux pour faire mieux vivre .‫ لجعل الناس يعيشون بشكل أفضل‬.‫المجتمعات‬
les hommes, c'est bien ce dont s'occupe la géographie : c'est un champ ‫ هي مجال معرفي حيث للعدالة مكانها‬:‫هذا كل ما في األمر الجغرافيا التي تتعامل معها‬
du savoir où la justice a sa place si elle n’y est non pas comme référence
.‫داخل هدا الحقل العلمي‬
extérieure au raisonnement et plaquée à celui-ci lorsque la situation apparaît
empiriquement choquante, mais en tant que concept offrant une grille de
lecture rationnelle à l'interprétation des lieux.
2 La justice La philosophie morale de John Rawls s'inscrit dans la tradition des ‫إن فهم أهمية التعايش بين الشركاء االجتماعيين الذين لديهم تقارب المصالح والكل‬
comme équité, théories du contrat social. Sans prétendre ici en faire une présentation, il ‫ لتوزيع مزايا‬:‫يحتاج إلى اآلخر والمصالح المتباينة كل واحد في منافسة مع اآلخر‬
une théorie pour 18 est nécessaire d'en rappeler en quelques mots les principes majeurs pour .‫وأعباء وهكذا فإن التعاون االجتماعي هو المهمة الرئيسية للفلسفة األخالقية والسياسية‬
penser le social comprendre ensuite tout le profit que la géographie peut en tirer. Il s'agit ‫ أي المساواة‬،‫هو يقر بأن المجتمع يعاني من عدم المساواة وال يعتبر ذلك المساواة‬
d'énoncer les termes du contrat, c’est-à-dire les règles de la vie en
،ً‫ قد يشكل مشروعًا محتمال‬،‫الصارمة بين الجميع في جميع مجاالت الحياة االجتماعية‬
commun de partenaires sociaux qui ont des intérêts convergents —
chacun a besoin des autres — et des intérêts divergents — chacun est en ‫ يتبنى موقفًا منهجيًا‬،‫ هذه المالحظة المقدمة‬.‫نظرا لتنوع الناس‬
ً ،‫أو حتى مرغوبًا فيه‬
compétition avec les autres : répartir les avantages et les charges de la ‫ يجعل‬،‫ وبهذه الحقيقة بالذات‬،‫يسمح له بتخيل موقف أصلي متميز عن العالم الحقيقي‬
coopération sociale1 est ainsi la tâche majeure de la philosophie morale ‫ يعرف أن التفاوتات موجودة في‬:‫من الممكن قول مبادئ العدالة على أساس العقل فقط‬
et politique. Pour l'établir rationnellement, John Rawls adopte une ‫ ما هم وخاصة المكان الذي‬- ‫ هذا هو الحجاب من الجهل‬- ‫ لكنه يتجاهل‬،‫العالم الحقيقي‬
procédure d’énonciation volontairement abstraite, aux fins de garantir à ‫ فإن الكائن العقالني سيرغب في ضمان أفضل مصير‬،‫ في هذه الظروف‬.‫سيكون له‬
ses principes une valeur universelle2. Il prend acte que la société .‫ حيث يوجد احتمال أنه هو نفسه ينتمي إلى هذه الفئة االجتماعية‬،‫ممكن ألكثر تواضعًا‬
comporte des inégalités et ne considère pas que l’égalitarisme, soit la ‫ أي عدالة ال يجب الخلط بينها وبين‬،‫يتحدث جون رولز عن العدالة على أنها إنصاف‬
stricte égalité de tous dans tous les champs de la vie sociale. .‫ ولكنها تهدف تعظيم التفاوتات لصالح أفقر الناس‬،‫مبدأ المساواة‬

1
3 Une théorie 20 Cette convergence de la pensée rawlsienne avec la thématique du ‫تشكل نظرية عقالنية رولز على اإلبقاء على أن فلسفة دورها هو التفكير فيما هو‬
pour interpréter le développement est féconde. Elle invite à ne pas considérer la ‫دورا في التفكير في الفضاء االجتماعي‬ ً ‫ يجب أيضًا التحقق من أن لها‬،‫االجتماعي‬
développement justice dans la seule dimension matérielle, à l'évidence importante ‫ إن العديد من المواضيع الدي يتناولها هذا‬.‫ وبعبارة أخرى لصنع الجغرافيا‬،‫ودينامياته‬
mais non exclusive d’autres dimensions qui touchent, elles, à la ‫ ولكن ألنه يحتوي على فكرة التقدم االجتماعي التي تتجاوز‬،‫االنضباط سوف تظهر ذلك‬
sphère du social, du culturel et du politique. C'est la .‫مشكلة الرفاه‬
reconnaissance des personnes comme des êtres rationnels ayant ‫ مهم بشكل واضح ولكنه ال يقتصر على األبعاد التي‬،‫إن عالقة العدالة والبعد المادي‬
une valeur intrinsèque et des citoyens ayant leur rôle à jouer dans ‫ إنه االعتراف بالناس ككائنات‬.‫تؤثر على المجاالت االجتماعية والثقافية والسياسية‬
l'organisation de la cité. Or, l'accès effectif à l'exercice de la ‫ ومع‬.‫عقالنية مع القيمة الجوهرية والمواطنين الذين يلعبون دورهم في تنظيم المدينة‬
citoyenneté n'est pas indifférent à l’organisation des territoires. ‫ فإن الوصول الفعال إلى ممارسة المواطنة ليس بشيء الهين فهو مهم لتنظيم‬،‫ذلك‬
.‫األقاليم‬
3.1 Comprendre 20 Examiner dans cette perspective l'organisation de l'espace ‫يفترض فحص تنظيم الفضاء من هذا المنظور تمييز واضح بين ثالثة مفاهيم موجودة‬
le territoir suppose au départ une claire distinction entre trois notions ‫ أن العالم متنوع أمر‬.‫ الظلم‬،‫ عدم المساواة‬،‫ االختالف‬:‫هنا بطريقة ضمنية منذ البداية‬
présentes ici d'une façon implicite depuis le début : différence, ‫ أنه يحتوي على عدم مساواة هو‬.‫ لكن هذا ال يعني بالضرورة أنه غير متكافئ‬،‫واضح‬
inégalité, injustice. Que le monde soit divers est exact, mais cela ‫ ولكن هل هذه التفاوتات تعتبر ظلم؟ مثال نظرية المركز والمحيط‬،‫أيضا شيء معروف‬
n'entraîne pas qu'il soit pour autant inégal9. Qu'il comporte des .‫هو التفسير األكثر اكتماال لعدم المساواة في المجتمع‬
inégalités est vrai aussi, mais ces inégalités sont-elles des ‫ يتمتع بظروف معيشية أكثر مالءمة من أي مكان آخر من حيث‬،‫من خالل تأثير المكان‬
injustices ? ‫ األقاليم األخرى‬.‫مستويات الدخل وسوق العمل والوصول إلى الخدمات العامة والخاصة‬
21 il y a processus d'accumulation sur place et possibilité que le lieu ‫ توفر لسكانها فرص حياة أقل مالءمة بالمقارنة مع الفئة‬،‫التي تم تعريفها بالنقيض‬
devienne un centre. Si tel n'est pas le cas, il y a mise en périphérie .‫األولى‬
au bénéfice d'un centre. Il existe une relation causale entre les ‫هناك عالقة سببية بين الهياكل االجتماعية ونشأة التكوين الجغرافي لنوع المركز‬
structures sociales et la genèse d'une configuration géographique ‫ أي تكوين‬.‫ فهو موجود أيضًا بين األماكن‬،‫ لكن ألن التاريخ موجود بين الناس‬.‫المحيط‬
du type centre-périphérie. Mais, parce que l'histoire existe entre ،‫محيط المركز ديناميكي يعزز الجهاز أو يخفف من حدته‬
les hommes, elle existe aussi entre les lieux. Toute configuration ‫ يبقى أن نتساءل عما إذا كان هذا‬،‫بمجرد إثبات أن هذا التمايز المكاني هو عدم مساواة‬
centre-périphérie est dans une dynamique qui renforce le .‫ في هذه المرحلة من التفكير‬.‫التفاوت يشكل أيضًا ظل ًما‬
dispositif, ou l'atténue, voire le renverse, mécanisme qui ‫ فإن عدم المساواة بين المركز والمحيط ليس ظل ًما ألن المحيط يستفيد‬،‫في هذه الحالة‬
s'exprime alors par l'émergence de nouveaux centres aux dépens ‫ االنتاج من ثم تم‬.‫من حالته المحيطية وهو موجود فيه أفضل مما لو لم يكن هناك مركز‬
d'anciens qui périclitent. L'organisation du territoire résultant de ‫تحقيق الرفاه ألشد الناس فقرا وللمناطق األكثر حرمانا من خالل عملية ال تقوم على‬
la dynamique sociale, inversement, la dynamique du territoire ‫ لدرجة أنه يمكن أن يسيء إلى الحدس المباشر‬،‫ الشيء الذي يستحق التوضيح‬.‫المساواة‬
rétroagit sur les faits sociaux, rétroaction positive qui consolide .‫لدى الجميع‬
les positions existantes ou rétroaction négative qui les ébranle.

2
23
En intégrant entre eux les territoires et les économies, la
mondialisation remet elle en cause la validité du modèle centre-
périphérie ? À cette question récurrente, la réponse avancée ici est
que la mondialisation reconfigure la concrétisation du modèle
sans altérer le principe du modèle lui-même. C'est précisément sa
qualité de modèle qui lui assure son efficacité pour rendre compte
d'un réel diversifié et ouvert au changement. Le modèle centre-
périphérie exprimant les inégalités socio-spatiales, seule lui ferait
perdre son sens la naissance d'une société égalitaire...
3.2 Comprendre 24 Le sort d'un homme dépend sans aucun doute d'abord de ،‫إن مصير اإلنسان بال شك يعتمد بالدرجة األولى على المكان الذي يحتله في المجتمع‬
le temp la place qu'il occupe dans la société, mais aussi du lieu où ‫ وأخيرا ً من الزمان التاريخي الذي هو‬،‫ولكن أيضًا من المكان الذي ولدت فيه بالصدفة‬
le hasard l'a fait naître, et enfin du temps historique qui ‫ يجب أن ندرك ذلك أن المشكلة ال تقل‬،‫زمن النظر في تحويالت القيمة بمرور الوقت‬
est le sien. :‫عن عندما يتعلق األمر بالتحويالت التي يضعها جون راولز في هذه المصطلحات‬
25 Est-il possible d'imaginer une accumulation primitive qui ‫األشخاص الذين ينتمون إلى أجيال مختلفة لديهم واجبات والتزامات تجاه بعضهم‬
respecterait les principes de justice et qui se réaliserait sans .‫ لذلك حان الوقت الذي يجب أن تكون فيه الجهود متوافقة على رفاهية بالمستقبل‬.‫البعض‬
sacrifier une ou plusieurs générations ? Qu'il faille travailler avant ‫هل من الممكن تخيل تراكم بدائي يحترم مبادئ العدالة والتي يمكن أن تتحقق دون‬
de consommer, certes, mais le point à examiner ici est autre : il ‫ لكن النقطة التي‬،‫ بالطبع‬،‫التضحية بجيل أو أكثر؟ من الضروري العمل قبل االستهالك‬
s'agit de savoir si la justice peut présider à l'organisation sociale, ‫ إنها مسألة معرفة ما إذا كان يمكن للعدالة أن تسود‬:‫يجب فحصها هنا هي نقطة أخرى‬
y compris lors de l'accumulation primitive. John Rawls nous met .‫داخل التنظيم االجتماعي‬
sur la voie, pour qui c'est une erreur de croire qu'une société juste ‫ فإن حقيقة العدالة االجتماعية تشكل‬،‫ وعلى العكس من ذلك‬.‫ ضمان العدالة االجتماعية‬-
et bonne devrait aller de pair avec un haut niveau de vie matériel. ‫ والتماسك االجتماعي الناتج عن اإلجماع على أهداف‬،‫أحد األصول لكفاءتها االقتصادية‬
27 Historique lui-même ne produit pas nécessairement le progrès. ‫ ال يمكن أن تكون عادالً إذا لم تكن تنمية‬،‫أخيرا‬
ً .‫النمو وضمان الكفاءة النظامية للكل‬
Des discontinuités géographiques créent des effets de seuil dans .‫مستدامة ألنه سنضحي بمصير األجيال القادمة من أجل المنفعة األجيال الحالية‬
les flux de collecte et de distribution. C'est le cas en des frontières ‫ وفقًا لتوازن المداخل‬.‫ وبعدًا جغرافيًا‬،‫ وبعدًا تاريخيًا‬،‫إن العدالة تشمل بعدًا اجتماعيًا‬
politiques qui compartimentent l'espace mondial en territoires ،‫ وداخل لحظة من الترتيب التاريخي‬،‫ مثال شخص داخل انظام اجتماعي‬:‫والمخارج‬
étatiques dotés de lois fiscales et sociales propres. De la même ‫ يوجد في سلسلة يجعله مساه ًما في تكاليف‬- ‫كدلك داخل مكان من الترتيب الجغرافي‬
façon, que ce soit des crises ou des guerres, des discontinuités .‫التعاون االجتماعي ومستفيدًا من مزاياه‬
historiques scandent le déroulement du temps et font que les ‫ وتؤدي الجغرافية إلى تأثيرات حدية في تدفقات‬.‫التاريخ نفسه ال ينتج بالضرورة التقدم‬
populations ne vivent pas toujours mieux que les générations qui ‫ هذا هو الحال مع الحدود السياسية التي تقسم المجال‬.‫السكان من خالل التجميع والتوزيع‬
les ont précédées. Ces discontinuités historiques et discontinuités .‫العالمي إلى أراضي دول تتمتع بقوانينها المالية واالجتماعية‬
géographiques se combinent les unes avec les autres lorsque des
crises ou des guerres entraînent une recomposition territoriale et
des changements de frontières.

3
4 Une théorie 28 Un premier problème réside dans la distribution géographique de ‫ التوزيع الجغرافي اإلنفاق‬،‫تعمل الدولة من خالل تخصيص الموارد (التوازن المالي‬
pour agir sur les la dépense publique et la définition des zonages établis pour ‫وصيانة عجز الخدمات العامة واإلعانات) ومن خالل الدعم االستثمارات الخاصة‬
territoires orienter l’investissement productif privé. Si l'expertise technique .‫المكافآت والمزايا الضريبية المرتبطة باالستثمارات‬
peut désigner les localisations les plus efficaces pour ‫ سواء تم إجراء هذا التحكيم وفقًا لمبادئ اإلنصاف‬:‫إن الدولة القادرة على التحكيم‬
l'accessibilité des équipements collectifs et la rentabilité des ‫ فهذا يشير إلى المشكلة السياسية المباشرة من يملك السلطة باسم أي‬،‫المعروضة أم ال‬
applications de capitaux, est-il certain que la solution retenue le ‫ لكن الجغرافيا لها رأيها دائ ًما عندما يتعلق األمر بإقليم‬.‫شرعية وفي خدمة ماذا المصالح‬
soit pour sa capacité à satisfaire au mieux ceux des usagers et des .‫ما‬
demandeurs d’emplois susceptibles d'être les moins bien servis ‫ تهدف الى توزيع المزايا ولكن أيضًا تكاليف التعاون‬،‫ان العدالة بحسب جون راولز‬
par le dispositif d'ensemble. L’alternative entre la concentration ‫ فإن تنفيذها سيتكون من خالل التوزيع المتوازن‬،‫االجتماعي بين الشركاء االجتماعيين‬
et le saupoudrage ne trouve pas toujours de réponse simple. La ‫ موقف‬،‫ يقودنا هذا إلى ظاهرة‬.‫ الواقع مختلف‬.‫للمعدات الالزمة بما في ذلك إزعاج‬
concentration crée automatiquement une inégalité entre les ‫ نريد الكهرباء لكن‬.‫رفض إقامة بنى تحتية ذات مصلحة جماعية ال تخلو من التناقض‬
personnes, mais le saupoudrage empêche les effets de synergie et ‫ نحن‬.‫ لكننا نرفض إنشاء المطارات‬،‫ نحن نتمنى السفر بالطائرة‬.‫ليس محطات الطاقة‬
pénalise tout le monde en réduisant les performances du système .‫ لكن فكرة إنشاء محطة معالجة مياه قريبة من المنزل مرفوضة‬،‫نطالب بسياسة بيئيًا‬
global. Variée selon le problème à résoudre et les contraintes ،‫ قد يحلم البعض بامتالك محطة تي جي في‬.‫ لكننا نخشى إنشاء مصانع‬،‫نريد وظائف‬
techniques propres à chaque opération, la solution la plus ‫ ولكنه‬،‫ التناقض في الرغبة في كل شيء وعكسه منطقي تما ًما‬،... ‫لكن ليس المسارات‬
équitable sera nécessairement entre les deux extrêmes et devra .‫ عندما يكون جز ًءا من شبكة إقليمية‬،‫أيضًا غير عادل تما ًما‬
être arrêtée en fonction de sa conformité avec le principe du ‫ وهو إجراء يتضمن في حد ذاته فضيلة‬،‫ال يوجد مسار آخر غير النقاش الديمقراطي‬
maximin. ‫ يوفر‬،‫ وبالتالي‬،‫ متسا ٍو مع بعضه البعض‬،‫ ككائن عقالني‬،‫اعتبار كل شريك اجتماعي‬
29 On souhaite voyager par avion, mais on refuse la création des ،‫ ويصر على‬،‫ هكذا يصرح جون راولز‬.‫للجميع األساسيات احترام الذات االجتماعي‬
aéroports. On exige une politique environnementale, mais on ‫ هذا هو السبب في أن نظريته ذات قيمة أيضا فالتفكير في‬.‫النظرية السياسية للعدالة‬
repousse l'idée d'une usine de traitement des eaux proche de chez ‫ فإن عدم المساواة تشمل ثالثة أبعاد وهي‬،‫ وبالتالي‬.‫سياسة التخطيط اإلقليمي مهمة‬
soi. On veut des emplois, mais on craint la création d'usines. Le .‫ اإلقليمية والتاريخية‬،‫اجتماعية‬
rêve de certains serait d'avoir une gare TGV, mais pas les voies... ،‫ يلقي الضوء هنا على الجغرافيا‬،‫ أي تاريخ التكوينات اإلقليمية‬،‫إن التاريخ الجغرافي‬
30 Le phénomène Nimby prend une tournure particulièrement ‫ كيف تفسير عدم المساواة بين دول الشمال ودول الجنوب‬:‫أي تنظيم المناطق الحالية‬
détestable quand il vise des hommes et consiste dans le refus de ‫ فإن ذلك‬،‫من خالل صنع التجريد من الهيمنة التي خضع لها األخيرة؟ في حالة إفريقيا‬
certaines catégories de populations jugées a priori dangereuses ‫من شأنه أن يدعي تحليل الوضع الحالي دون األخذ بعين االعتبار المعاهدة سواء العربية‬
pour la tranquillité publique, pour l'image de marque du lieu, pour ‫ فكيف يمكننا إذن أن ننكر‬،‫ إذا ال يمكننا ان ننكر الحقائق‬.‫أو األطلسية أو االستعمار‬
la tenue des prix de l'immobilier, ou encore pour le maintien des ‫وجود دين تاريخي يجب أن يؤدي إلى التفكير في التنمية المشتركة بطريقة أكثر جرأة؟‬
positions électorales.
31 La géohistoire, c'est-à-dire l'histoire des configurations
territoriales, vient ici éclairer la géographie, c'est-à-dire
l'organisation des territoires actuels : comment interpréter
l'inégalité entre les pays du Nord et les pays du Sud en faisant
abstraction de la domination que les premiers ont fait subir aux
seconds ? Dans le cas de l'Afrique, ce serait prétendre analyser la

4
situation actuelle sans tenir compte ni de la Traite, qu'elle soit
arabe ou atlantique, ni de la colonisation. Si l'on ne nie pas les
réalités, comment alors nier qu'une dette historique existe qui
devrait conduire à penser le co-développement d'une façon plus
audacieuse ?
Conclusion 32 On s'interrogeait au début de ces lignes sur le point de savoir si le ‫ إذا كان واض ًحا‬.‫يعتبر التساؤل عما إذا كان لمفهوم العدالة مكانه في المقاربة الجغرافية‬
concept de justice a sa place dans une démarche géographique. La ‫ فقد توصلنا إلى االستنتاج أنه من الصعب التفكير في العدالة دون التفكير في‬،‫حقًا‬
réflexion a répondu par l’affirmative. Si elle est vraiment ‫ استنتاج منطقي إذا تم‬.‫ أي بدونها دمج البعد الجغرافي في مشكلة العدالة‬،‫المنطقة‬
démonstrative, on arrive même à la conclusion qu’il est difficile ‫االعتراف في البداية بأن الجغرافيا هي التعبير المكاني للحقيقة االجتماعية واإلقليم‬
de penser la justice sans penser le territoire, c'est-à-dire sans ‫عنصر أساسي للرابطة االجتماعية‬
incorporer au problème de la justice sa dimension géographique.
Conclusion logique si est admis au départ que la géographie est
l'expression spatiale du fait social et le territoire un élément
constitutif du lien social.

Vous aimerez peut-être aussi