Vous êtes sur la page 1sur 70

AJ-1268

ANALISADOR
BIOQUÍMICO
GUIA RAPIDO
(Versão 4e)
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 INTRODUÇÃO ............................................................................................................1

1.1 VISÃO GERAL ............................................................................................................................................................ 1


1.2 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO .............................................................................................................................. 1
1.3 APLICAÇÕES ............................................................................................................................................................. 2

CAPÍTULO 2 PRINCÍPIOS E SISTEMAS ÓTICOS .......................................................................3

2.1 LEI DE LAMBERT-BEER............................................................................................................................................. 3


2.2 SISTEMA ÓTICO ......................................................................................................................................................... 4

CAPÍTULO 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.............................................................................6

3.1 INFORMAÇÕES TÉCNICAS ......................................................................................................................................... 6


3.2 COMPONENTES ........................................................................................................................................................ 7

CAPÍTULO 4 INSTALAÇÃO ...............................................................................................................10

4.1 REQUISITOS DO AMBIENTE DE INSTALAÇÃO ........................................................................................................... 10


4.2 ÁGUA E RECIPIENTES PARA RESÍDUOS ................................................................................................................. 11
4.3 CONEXÃO DOS FIOS ................................................................................................................................................ 12
4.4INSTALAÇÃO DO SOFTWARE .................................................................................................................................... 12

CAPÍTULO 5: QUICK START ............................................................................................................13

5.1 LIGAÇÃO NA ENERGIA ............................................................................................................................................. 13


5.2 OPERAÇÕES ROTINEIRAS ....................................................................................................................................... 13
5.3 DESLIGAMENTO DA ENERGIA .................................................................................................................................. 14

CAPÍTULO 6 SOFTWARE DESKTOP SOFTWARE ...............................................................15

6.1 BORRIFAÇÃO ................................................................................................ ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.


6.2 LOGIN ............................................................................................................................................................... 15
6.3 JANELA PRINCIPAL ....................................................................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
6.3.1 Area de trabalho ....................................................................................... Erro! Indicador não definido.
6.3.2 Barra de ferramentas ............................................................................... Erro! Indicador não definido.
6.3.3 Atalhos ....................................................................................................... Erro! Indicador não definido.
6.4 MENU DO SISTEMA ...................................................................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
6.4.1 Tranportar para base de dados históricos ....................................................................................... 19
6.4.2 Gerenciamento do usuário ...................................................................... Erro! Indicador não definido.
6.4.3 Mudança de usuário ................................................................................ Erro! Indicador não definido.
6.4.4 Opções do sistema .................................................................................. Erro! Indicador não definido.
6.4.5 Sair ............................................................................................................. Erro! Indicador não definido.
6.5 MENU DE ITENS ............................................................................................ ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
6.5.1 Configuração do item direto ................................................................................................................. 23
6.5.2 Item calculado ......................................................................................... Erro! Indicador não definido.
6.5.3 Item maual ................................................................................................. Erro! Indicador não definido.
6.5.4 Item perfil ................................................................................................... Erro! Indicador não definido.
6.5.5 Item ordem de impressão .................................................................................................................... 29
6.5.6 Calibrador ............................................................................................................................................... 30
6.5.7 Requisição STD. ....................................................................................................................................... 31
6.6 MENU Q.C. ....................................................................................................................................................... 32
6.6.1 Requisição de Q.C. ...................................................................................................................................... 33
6.6.2 Configuração do Q.C. .................................................................................................................................. 34
6.6.3 Dados e gráficos do Q.C. ............................................................................................................................ 36
6.6.4 Teste de rotina-> teste Q.C. .................................................................................................................... 36
6.7 MENU DO PACIENTE .................................................................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
6.7.1 Requisições de Rotina ................................................................................................................................ 37
6.7.2 Requisição da STAT .................................................................................................................................... 38
6.7.3 Requisição Manual ...................................................................................................................................... 38
6.7.4 Busca ............................................................................................................................................................. 40
6.7.5 Lote modificar informação do paciente ..................................................................................................... 41
6.7.6 Lote modificar resultado de análise ........................................................................................................... 41
6.7.7 Inserção no dicionário ............................................................................................................................... 43
6.7.8 Pereferências na inserção .......................................................................................................................... 43
6.7.9 Configuração de impressão ........................................................................................................................ 45
6.7.10 Impressão ................................................................................................................................................... 46
6.8 MENU DAS ANÁLISES.......................................................................................... ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.
6.8.1 Rodar análise ................................................................................................................................................ 47
6.8.2 Pausar............................................................................................................................................................ 48
6.8.3 Parar .............................................................................................................................................................. 48
6.8.4 Alarme de parada ......................................................................................................................................... 49
6.8.5 Substituir setor da cubeta de reação......................................................................................................... 49
6.8.6 Repetir rodagem........................................................................................................................................... 49
6.8.7 Testar gráfico ................................................................................................................................................ 49
6.9 MENU DE FERRAMENTAS ........................................................................................................................................ 50
6.9.1 Configuração da comunicação................................................................................................................... 50
6.9.2 Ajuste de posição ......................................................................................................................................... 51
6.9.3 Voltagem, fotômetro .................................................................................................................................... 53
6.9.4 Tubulação...................................................................................................................................................... 54
6.9.5 Performance ................................................................................................................................................. 55
6.9.6 Importação & exportação de informações do paciente .......................................................................... 55
6.9.7 Estatísticas .................................................................................................................................................... 55
6.10 JANELAS................................................................................................................................................................ 55
6.10.1 Lista de amostras ....................................................................................................................................... 55
6.10.2 Toca do disco do reagente e do disco da amostra ............................................................................... 55
6.10.3 Primeira amostra ........................................................................................................................................ 56
6.10.4 Amostra anterior......................................................................................................................................... 56
6.10.5 Próxima amostra ........................................................................................................................................ 56
6.10.6 Última amostra ........................................................................................................................................... 56
6.10.7 Pular ............................................................................................................................................................. 56
6.11 MENU DE AJUDA ..................................................................................................................................................... 56
6.11.1 Suporte técnico .......................................................................................................................................... 56
6.11.2 Sobre ........................................................................................................................................................... 56

CAPÍTULO 7 MANUTENÇÃO .....................................................................................................57

7.1 MANUTENÇÃO......................................................................................................................................................... 57
7.1.1 Limpeza da cubeta de leitura ..................................................................................................................... 57
7.1.2 Substituição da lâmpada do fotômetro ..................................................................................................... 58
7.1.3 Limpeza das agulhas ................................................................................................................................... 60
7.1.4 Substituição da ponta de Teflon ................................................................................................................ 60
7.1.5 Protocolo de manutenção ........................................................................................................................... 60
7.2 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................. 61
7.3 MANUTENÇÃO DE DADOS ........................................................................................................................................ 63
7.3.1 Backup .................................................................................................................................................... 63
7.3.2 Recuperação .......................................................................................................................................... 63
7.4 OBSERVAÇÃO .......................................................................................................................................................... 64

ANEXO ..................................................................................................................................................64

ALARME PARA DADOS .............................................................................................. ERRO! INDICADOR NÃO DEFINIDO.


ADVERTÊNCIA

O símbolo de advertência triangular indica, em geral, a possibilidade da


ocorrência de danos pessoais ou mesmo de morte se as instruções não
forem cumpridas.

ATENÇÃO

Com o símbolo geral de “Leia isto!” o símbolo ATENÇÃO indica a


possibilidade de ocorrência de danos ao equipamento, mau funcionamento
ou resultados de processos incorretos, se as instruções não foram
cumpridas.
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 1 Introdução

1.1 Visão geral

Este manual descreve o analisador bioquímico AJ-1268; fornece todas as informações


necessárias para a sua adequada instalação; e, ensina como operar o analisador e como
utilizar todas os seus recursos.
Este manual é voltado para técnicos de laboratórios que precisem dispor de
capacidade de análise biológica. Presume-se que estes técnicos já estejam familiarizados
com os procedimentos padrão dos laboratórios.

1.2 Características do produto

O instrumento é um analisador bioquímico novo, rápido e automatizado que é formado


pelo analisador e por um software na area de trabalho. O analisador fornece analises
rápidas, sensitivas e precisas. O software fornece uma interface amigável para o usuário.
O analisador pode utilizar métodos bioquímicos gerais, a exemplo do método do Ponto
final, método Cinético, método do Tempo fixo, método da Abs direta, método do Branco do
reagente e do método do Branco da amostra. Pode-se utilizar comprimentos de onda
duplos. Pode-se também utilizar calibragens de um ponto, dois pontos, e de vários pontos
(no máximo10 pontos).O instrumento pode utilizar uma linha quebrada, uma curva cônica,
curva de potência e uma curva exponencial para processar o cálculo de resultados de
testes não lineares. Com a finalidade de analisar e traçar os dados, os parâmetros dos
itens, os resultados dos testes da amostra do paciente, as amostras Q.C. e as amostras
STD serão armazenadas em um banco de dados do servidor SQL da Microsoft.
O analisador permite a análise com um único reagente e com reagentes duplos, sendo
no máximo 51 itens. Em uma sessão, podem ser analisadas 45 amostras com 17 itens
com uma alta produção.
O analisador permite a inserção de amostras STAT. As amostras STAT podem ser
inseridas na sequência dos testes a qualquer tempo.

1
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

O software pode trabalhar com vários sistemas operacionais, a exemplo do Windows


2000, Windows XP, Servidor de Windows 2003 e do Windows Vista. Os recursos do
software provêm uma interface amigável para o usuário. Os usuários podem editar
amostras, rodar análises, imprimir resultados de testes, e investigar facilmente dados das
amostras e gráficos. Os resultados podem ser disponibilizados para uma rede ou para uma
impressora local em vários estilos de impressão. O software pode ainda ser utilizado para
organizar, sob a forma de relatório, os resultados dos testes dos pacientes processados
por outros dispositivos.

1.3 Aplicações

O analisador pode ser utilizado em hospitais de todos os níveis e instituições de


pesquisa, com a finalidade de detectar o soro bioquímico (tanto o humano como o de
animais), determinar produtos químicos especiais, e determiner a espectrofotométrica de
imunoensaios e de detectar a absorvância. Alguns ítens podem também ser
determinados por meio de urina.

2
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 2 Princípios e Sistemas Óticos

2.1 Lei de Lambert-Beer

Dentro do analisador, um feixe de luz focalizado com precisão é utilizado para penetrar
no meio do processo. Uma célula fotoelétrica de silicone mede a intensidade da luz
resultante. A mudança da intensidade da luz provocada pela absorção da luz e/ou pelo
espalhamento da luz é descrita pela Lei Lambert-Beer.
A Lei Lambert-Beer é o princípio básico da análise fotométrica. Trata-se de um meio
matemático de expressar como a luz é absorvida pela matéria. A lei estabelece que a
quantidade de luz que emerge de uma amostra é reduzida por três fenômenos físicos:
A quantidade de material absorvente no comprimento do seu caminho (concentração).
A distância que a luz deve viajar através da amostra (comprimento do caminho ótico
OPL).
A probabilidade de que um fóton daquele comprimento de onda específico seja
absorvido pelo material (coeficiente de extinção ou de absorção).
Esta relação pode ser expressa como:
A = εdc
em que A = absorvância
ε= coeficiente de extinção molar
d = comprimento do caminho em cm
c = concentração molar.

Transmitância
Quando um feixe de luz passa através de um meio absorvente, a quantidade de luz
absorvida em qualquer unidade de volume, é proporcional à intensidade da luz incidente
multiplicada pelo coeficiente de absorção. Consequentemente, a intensidade de um feixe
incidente se reduz exponencialmente quando este passa através de um absorvente. Esta
relação, expressa pela Lei de Lambert, é:

3
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

T = 10-εcd or T = 10- A
em que T = transmitância
ε = coeficiente de extinção molar
c = concentração molar do absorvente
d = comprimento do caminho em cm.
Em uma abordagem simplificada, a intensidade da radiação incidente é expressa por Io;
a intesidade da luz que emerge da amostra é expressa por It. A razão It/Io é denominada
transmitância, ou, simplesmente, T.

Absorção
A transmitância pode ser plotada contra a concentração; mas, a relação não é linear.
O log negativo log10 da transmitância é, entretanto, linear com a concentração.
Desta forma, a absorção é medida por:
A = -log 10 (It/Io) ou A = -log 10 (T)

2.2 Sistema Ótico

O sistema ótico consiste na lente de luz, célula, lentes, lente, filtros, e detector
fotoelétrico. Faixa de comprimento de onda: UV visível e regiões infravermelhas.

Semipermeable
mirror

Halogen
lamp Lens Cell Lens

Filter
Photoelectric
detector

4
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

AJ-1268 Sistema Ótico

5
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 3 Características Técnicas

3.1 Informações Técnicas

Modos de Operação:O instrumento pode ser utilizado para anãlises nos seguintes
métodos (comprimento de onda único ou duplo comprimento de onda):
Ponto final(Linear ou não-linear);
Cinético;
Tempo fixo;
Branco da amostra;
Branco do reagente;
Absorvância direta.
Ótica: 8 filtros fixos de interferência (340, 380, 405, 492, 510, 546, 578,
630nm)
Fonte de luz: Lâmpada de halógeno de longa duração, 12V, 20W
Célula de leitura: Célula de fluxo contínuo: volume interno 33 ul, volume de leitura
usual 500 ul. Controle de Peltier do efeito da temperatura: 37℃±0.1℃.
Capacidade do Reagente: Três discos reagentes, podendo cada disco sustentar 17
diferentes reagentes, num total de 51 reagentes sustentados.
Placa de Amostra e Reação: Placa rotativa redonda, com 45 posições para amostras ou
recipientes padrão. 37℃ controlados por termostato. 4 setores substituíveis de células
múltiplas (24 células cada). Num total de 96 células de reação.
Zeramento: Automático
Calibragem: Automática; 1-45 (opcional) ou solução padrão para
calibragem baseada em proteína.
Faixa da absorvância: 0 - 2.5 Abs
Linearidade : <1%
CV: <1%
Fonte de energia: 220V, 50Hz (opcional 115V, 60Hz)

6
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Energia: 140W
Interface Externa: Ida e volta RS-232
Dimensões: 370×650×670mm
Peso: 38Kg
Impressora: impressora de 24 pinos stylus, impressora de jato de tinta ou
impressora a laser.

3.2 Componentes

O analisador é um equipamento altamente confiável, cujas características são sua


extrema robustez e compacidade. Mecanicamente o analisador é compostos por um
controle lógico elétrico, um braço de amostragem, uma bandeja de amostras, uma bandeja
de reagentes, um frasco de reagentes, um diluidor, frascos de água, dentre outras partes.
Os principais componentes são descritos em detalhe abaixo.

AJ-1268

Frascos de reagentes:Frasco de plástico, posicionado na bandeja de reagentes. As


agulhas do braço passam pela da abertura (A) para aspirar o líquido de reação.

7
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Bandeja de reagentes: Bandeja removível de plástico com 17 posições.


Braço de amostragem: Dispositivo de suspensão e rotação do soro para aspiração
e dispensa do soro e do reagente. É utilizado também para aspirar a solução a ser lida.
Este dispositivo é constituido de uma parte central na qual o braço verdadeiro é afixado.
Uma cabeça removível é inserida na extremidade do braço, na qual as duas agulhas são
afixadas.
Uma destas agulhas, a da amostragem, forma uma ligação hidráulica direta com a
seringa do diluidor. Esta ligação é feita por meio de um pequeno tubo de Teflon que,
dentro do braço, é aquecido por um sistema termostático, para aspirar ou dispensar, seja o
reagnte, seja o soro na temperatura de trabalho correta. Uma led no braço liga (e desliga)
para mostrar o funcionamento do circuito termostático de aquecimento dentro do próprio
braço. A segunda agulha, a de aspiração da solução da reação, está diretamente ligada à
cubeta de leitura por meio do tubo de Teflon. A solução é transferida da fonte de reação
para a cubeta por meio de um mecanismo de bomba peristáltica.
As duas agulhas juntas são também sensores de eletrodo para verificar a presença de
líquidos. Por meio desta função, o braço pode, por exemplo, mergulhar no soro apenas o
que for necessário. O objetivo destes sensores é também avisar o instrumento quanto à
falta de soro ou de reagente e, desta, forma, acionar as mensagens de êrro.
Placa de amostras:Trata-se de uma placa de plástico rotatória redonda e removível.
Na circunferância interna há 45 orifícios em dois círculos concêntricos, numerados de 1 a
45; podendo cada um dos quais sustentar um recipiente contend, ou o soro, ou os padrões.
Na circunferência externa da placa, podem ser colocados quatro setores circulares de
plástico transparente e encaixados; cada um deles é constituido por 24 células de reação
somando um total de 96 células de reação.
Diluente: Trata-se de uma unidade independente constituída por uma seringa de
precisão com capacidade de 1,000 ul e por uma vállvula de comutação por pressão. Só

8
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

esta unidade pode aspirar e despejar o soro ou os reagentes.


O pistão da seringa é conrolado por um motor de passo que garante uma resolução de
1/2 ul.
A cabeça da seringa é dotada de dois acessórios para os tubos hidráulicos que estão
inclusos na placa do circuito hidráulico.
O ajuste golpe no conjunto é configurado por meio de um botão serrilhado.
O movimento do pistão é dirigido pelo motor por meio de correias de transmissão. A
precisão do sistema é de 1% em 5ul.

9
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 4 Instalação

ADVERTÊNCIA
Por favor, leia cuidadosamente estas informações antes da instalação:

A fonte de energia do laboratório deve ser protegida por um terminal aterrado, para
garantir que a fonte de energia seja conectada à terra de modo confiável. Quando
o instrumento é utilizado em ambientes úmidos, deve-se instalar um protetor de
vazamentos.

Por favor não abra a tampa do dispositivo, nem proceda de modos que não
estejam especificados neste manual. Tais procedimentos podem provocar danos à
sua saúde e até mesmo choques elétricos. Estes procedimentos devem ser
realizados por um técnico ou especialista.

4.1 Requisitos quanto ao Ambiente de Instalação

O analisador AJ-1268 deve ser colocado em mesa ou bancada que não sofra

vibrações e afastado de fumaça e de campos eletromagnéticos fortes (tais como grandes

motores elétricos, centrífugas, equipamentos de raio X, dentre outros) e próximo a uma

tomada de energia elétrica com aterramento.

Recomenda-se, embora não seja estritamente necessário, possuir um interruptor

automático (com proteção contra a sobretensão) na rede de fornecimento de energia.

A variação de tensão não deve ultrapassar 10%.

Por favor, certifique-se de que o ambiente seja suficientemente ventilado. As aberturas

de ventilação na parte de trás e nas laterais do instrumento não devem ser obstruidas por

paredes ou por objetos colocados muito próximos do instrumento.

10
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

ATENÇÃO: O instrumento não deve funcionar em salas cuja temperatura seja

maior do que 31o.

4.2 Frascos de Água e de Resíduos

Ao ser remetido o analisador vai acompanhado de dois frascos de plástico nas laterais

do instrumento.

Um dos dois frascos é utilizado para água destilada e, o outro, para o líquido residual,

o que é indicado nos próprios frascos.

O frasco de líquido residual (B na figura) mostra uma seta apontando para baixo e uma

rolha VERMELHA. O frasco de água destilada (A), possui a marca H2O, uma seta

apontando para cima e uma rolha CINZA ESCURA.

Cada um dos frascos possui uma junta hidráulica (E) à qual está conectado um tubo

de dispensa ou de aspiração, e um detector interno, do tipo flutuador, conectado por um

pequeno cabo ao seu pino correspondente (C, D), que deve ser inserido no plugue

correspondente na parede do apoio. Estes detectores comunicam as condições cheio

demais (frasco de resíduos) ou vazio demais (frasco de resíduos) aos circuitos do

instrumento que as exibe por meio de mensagens específicas na tela.

Desatarrache a rolha do frasco de água (H2O) e encha o frasco com água destilada

até o topo da seta que aponta para cima.

11
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Atarrache cuidadosamente a rolha na direção dos ponteiros de um relógio até que

esta alcance uma posição estável de fechamento. Coloque o frasco tomando cuidado para

que nenhuma porção do tubo de aspiração do diluente seja amassada. Conecte o plugue

na tomada de plugue de coloração cinza (acima). Coloque também o plugue de coloração

vermelha de conexão do frasco de resíduos na tomada do plugue (abaixo). Tome o mesmo

cuidado para que nenhuma porção do tubo seja amassada.

4.3 Conexão dos Fios

ADVERTÊNCIA: Antes de conectar quaisquer cabos; o analisador deve estar na


condiçlão desligado da energia, caso contrário este pode ser danificado. Ao verificar
o fuso, o cabo de energia deve ser removido do analisador. Mantenha todos os
avisos no analisador e proiba a sua remoção.

Na parte de trás do dispositivo há um soquete com a marcação RS232 e um soquete

com a marcação RS232; o soquete da energia mostra a marcação “Power”. Para conectar

ao computador use o cabo RS232. Para conectar com a fonte de energia use o cabo de

energia.

4.4 Instalação do Software

Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM, e instale o software de acordo com


os seguintes passos:

1. Rode o dotnetfx.exe no diretório do DotNet para instalar ol DotNet Framework.


2. Rode o setup.exe no diretório do MSDE para instalar o Servidor SQL.
3. Rode o setup.exe no diretório do AJ-1268 para instalar o software do AJ-1268.
Após terminar, por gentileza, copie o *.lic e o hps.bin do diretório raiz do CD de
instalação, para o diretório do software que está sendo instalado.

12
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 5: Inicialização Rápida

5.1 Ligação do instrumento

No trabalho cotidiano, por favor, siga os seguintes passos para prover energia para o
analisador:
1. Ligue a energia do analisador. O interruptor fica no lado direito do analisador.
2. Energize o computador e abra o monitor.
3. Após fazer o login do sistema operacional do computador, dê um duplo clique no
ícone do AJ-1268 para abrir o software na area de trabalho.
4. Verifique a posição e rode a calibração da bomba peristáltica (ver item 6.9.2).

ATENÇÃO
Após o analisador ter sido ligado, espere pelo menos 5 minutos para o aquecimento.
Em casos de interrupção totail ou acidental da energia sera necessário esperar
novamente o mesmo tempo para o aquecimento.

5.2 Operaçõe rotineiras

O conceito básico deste sistema é o “Item”. Há três tipos de itens no sistema: item
direto (ver 6.5.1), item calculado (ver 6.5.2) e item manual (ver 6.5.3). Na caixa de diálogo
da requisição de amostras, um ou mais itens são atribuídos às amostras. Depois de as
amostras terem sido requisitadas, os itens selecionados são denominados “teste”.
Após as requisiçõe todos os testes podem ser rodados na mesma sessão. A prioridade
da rodagem da mais alta para a mais baixa é testes STD, testes Q.C, testes STAT, testes
de rotina.
Para realizar uma sessão de análise, por favor, siga os seguintes passos:
1. Visualizar ou configurar um item direto de análise, ver 6.5.1.
2. Configurar o calibrador de item para calibrar o item, ver 6.5.6.

13
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

3. Requisitar o STD para calibragem do item, ver 6.5.7.


4. Requisitar o Q.C., ver 6.6.1.
5. Analisar a rotina do paciente, ver 6.7.1.
6. Inserir a STATdo paciente, ver 6.7.2.
7. Rodar a análise, ver 6.8.1.
8. Vizualisar o gráfico de teste, ver 6.8.7.
9. Vizualisar o gráfico Q.C e os dados, ver 6.6.3.
10. Imprimir o relatório para o paciente, ver 6.7.10.
11. Buscar a amostra da história ou a informação do paciente, ver 6.7.4.

5.3 Desligamento do instrumento

Quando o trabalho tiver acabado, por favor, siga os seguintes passos para desligar o
analisador:
1. Coloque o frasco de detergente na bandeja de reagentes, na posição 17.
2. Saia do software com segurança utilizando o comando sair (quit) do menu do
sistema. Será exibida uma caixa de diálogo para dar início à lavagem do tubo com
detergente.
3. Feche o computador.
4. Desligue o interruptor do analisador.
5. Limpe a bancada de trabalho, lide com o líquido residual no frasco de resíduos.

ADVERTÊNCIA
Alguns dos materiais do líquido residual são prejudiciais à saude humana; desta
forma, deve-se lidar com o líquido residual de forma segura, seguindo as
políticas de segurança do hospital.

14
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 6 Software da Área de Trabalho

6.1 Borrifação (splash)

Uma vez que o software tenha sido iniciado, será exibida uma janela de borrifação.

Esta janela persiste até que a inicialização esteja completa.

6.2 Login

Na primeira operação, é exibida a caixa de diálogo de login do usuário. Por, favor,


clique no botão “OK” para encerrar o login. Isto significa que, inicialmente, não foi
configurada nenhuma senha para o usuário “Administrador”. Para mais informações, ver
6.4.2, “Gerenciamento pelo usuário”.

15
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.3 Janela principal

6.3.1 Área de trabalho

A área de trabalho da janela principal é dividida em três partes.


A primeira parte é a parte superior esquerda. Esta parte possui uma mesa de trabalho
(worktable) em que são exibidas graficamente a bandeja dos reagentes, as cubetas de
reação (células) e a bandeja de amostras. Quando o mouse é movimentado sobre um
objeto em exibição, por exemplo, o recipiente do reagente, uma dica de informação será
exibida de forma amistosa. Clique nestes objetos com os botões esquerdo ou direito do
mouse, e as informações dos testes serão exibidas na página de tabulação “Testes”
localizada na parte inferior esquerda da janela principal. Além disto, uma lista de amostras
pode ser exibida nesta área pela troca do comando de visualização no menu do Window

16
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

(ver 6.7.4 e 6.10.2).

A segunda parte é a parte inferior esquerda. Esta parte possui quatro páginas de
tabulação funcionais.
Tabulação dos testes: exibe as informações dos testes, tais como o número da
amostra, o código do item, a posição, o resultado, a bandeira do resultado e o gráfico. A
tabulação trabalha em conjunto com a mesa de trabalho ou com a lista de amostras. O
usuário pode editar ou deletar um teste nesta página de tabulação. Os conteúdos da rede
de testes podem ser exportados no formato Microsoft Excel.
Tabulação do gráfico em tempo real: é exibido em tempo real um gráfico do teste que
está sob medição na página de tabulação, quando a opção de gráfico em tempo real está
atiivada na caixa de diálogo das opções do sistema (ver 6.4.4).
Tabulação de testes anormais: é uma cesta para coletar os testes marcados com uma
bandeira, para permitiur que o usuário inspecione os testes anormais de forma rápida.
Tabulação de mensagem: mensagem de logging e alarmes durante a análise.

A terceira parte é o painel à direita. Este painel possui um editor com as informações
sobre a amostra do paciente. Pode-se navegar nas amostras seja clicando no objeto na
mesa de trabalho, seja especificando um número de amostra no campo do número da
amostra. São também apresentados quatro botões de comando na parte de baixo deste
editor. Os botões são: “Salvar”, “Pre-visualização da impressão”, “Imprimir” e “Acrescentar
teste”.Estes quatro comandos afetam apenas a amostra de paciente correntemente
aditada.

6.3.2 Barra de ferramentas

Nome Descrição
Ir para bade de Apaga todas as amostras e testes da janela principal, e as
dados histórica transfere para a base de dados histórica (ver6.4.1)

17
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Configuração do Exibe a caixa de diálogo de configuração do item direto (ver


item direto 6.5.1)
Requisição de STD Exibe a caixa de diálogo da requisição para a calibragem do
item (ver 6.5.7)
Requisição de Q.C. Exibe a caixa de diálogo de requisição do Q.C. (ver 6.6.1)

Requisição de Exibe a caixa de diálogo para a amostra de rotina do paciente


rotina (ver 6.7.1)
Requisição da Exibe a caixa de diálogo de requisição da amostra STAT do
STAT paciente (ver 6.7.2)
Rodar análise Roda/retoma uma análise. (ver 6.8.1)

Interromper Faz uma pausa na análise. (ver 6.8.2)

Parar Para a análise. (ver 6.8.3)

Gráfico de teste Exibe caixa de diálogo do gráfico de teste (ver 6.8.7)

Exibir gráfico Q.C. Utilizado para viualizar o gráfico Q.C. e os dados. (ver6.6.3)

Imprimir relatório Imprimir relatório para a amostra do paciente. (ver 6.7.10)

Mostrar lista de Troca da janela principal para a de visualização da lista de


amostras amostras (ver 6.10.1)
Trocar bandeja Troca a exibição da bandeja de amostras ou da bandeja do
reagente manualmente (see 6.10.2)
Procurar Procura amostras/testes do paciente (ver 6.7.4)

Manutenção Utilizado para abrir a ferramenta de manutenção. (ver 6.9.2)

Sair Sair do software da area de trabalho do AJ-1268 com


segurança (ver 6.4.5)

18
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.3.3 Atalhos

F4: Exibe acaixa de diálogo de requisição de rotina para a amostra do paciente


(ver 6.7.1)
F5: Roda/retoma a análise. (ver 6.8.1)
F7: Faz uma pausa na análise. (ver 6.8.2)
F8: Interrompe a análise. (ver 6.8.3)
F9: Interrompe o alarme. (ver 6.8.4)
F10: Inicialização/reconfiguração do analisador.
F12: Exibe caixa de diálogo do gráfico de teste (ver 6.8.7)
Ctrl+Q: Utilizado para visualizar o gráfico Q.C. e os dados. (ver 6.6.3)
Delete Deleta amostras e testes.

6.4 Menu do sistema

6.4.1 Ir para base de dados históricos

É exibida uma caixa de diálogo perguntando se a execução deve continuar. Se a


resposta for “Sim”, as amostras e os testes serão transferidos para a base de dados
histórica e apagados da janela principal.
As amostras e os testes do banco de dados do histórico de um paciente podem ser
revistos com a ferramenta de busca (ver 6.7.4). Os resultados dos testes Q.C. são revistos
na caixa de diálogo dos dados e graficos do Q.C. (ver 6.6.3).
19
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Nos próximos dois casos, as amostras serão transferidas para o banco de dados do
histórico.
1. Utilize o comando “Transferir para banco de dados históricos” manualmente.
2. Ao fechar o software da area de trabalho, as amostras analisadas e os testes
analisados são automaticamente transferidos para o banco de dados históricos.

6.4.2 Gerenciamento pelo usuário

O sistema possui dois tipos de usuário: o usuário administrador e o padrão. Após o


software ter sido instalado, este possui apenas um usuário: o administrador. O
administrador possui plenos direitos de acesso às funções do sistema. Uma conta de
usuário padrão pode ser criada pelo administrador nesta caixa de diálogo. O usuário
padrão pode ter direitos de acesso limitados, os quais são administrados pelo
administrador.
A função de login do usuário pode ser habilitada ou desabilitada por meio da opção
alternativa de opção de login nesta caixa de diálogo.

20
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.4.3 Troca de usuário

Uma caixa de diálogo do login do usuário será exibida. Este comando é visível apenas
se a opção for marcada na caixa de diálogo de gerenciamento pelo usuário (ver 6.4.3).

6.4.4 Opções do sistema

Exibe a caixa de diálogo de configuração do sistema. Os itens são explicados


conforme abaixo:
Verificar reagente antes de rodar: se habilitado, o analisador faz a verificação da
presença do reagente antes de dar início a execução da análise. Se o reagente estiver
ausente o analisador entra em estado de pausa e dá ao usuário a oportunidade de resolver
o problema (ver 6.8.1).
Habilitar modo de análise boost: apenas para testes com tempo fixo e no método
cinético. Se habilitado, o analisador dispensará o reagente e a amostra do teste seguinte
para a célula de reação enquanto o teste atual estiver sob fotometria.
Habilitar gráfico em tempo real: Se habilitado, será exibido um gráfico em tempo real
na página de tabulação da janela principal. Esta função é mutex da “Habilitar modo de
análise boost”.
Lavar automaticamente no modo por lotes: apenas para testes pelo método do ponto
final. Se habilitado, o analisador lava a agulha e repara o recipiente de lavagem
automaticamente durante a continua transferência de amostras. Esta função é útil para
21
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

melhorar a performance do teste.


Habilitar login do usuário: Se habilitada, o sistema exibirá uma caixa de diálogo de
login após o software ter sido inicializado. Possui a mesma função da opção “Habilitar o
login do usuário” da caixa de diálogo do “Gerenciamento pelo usuário” (ver 6.4.2).
Habilitar efeito de som: se habilitado, a característica de alarme de som será ativada.

6.4.5 Sair

Com este comando é possível sair do software com segurança (ver 5.3).

6.5 Menu de itens

22
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.5.1 Configuração do item direto

O item direto é um tipo de item que pode ser processado pelo analisador diretamente.
O conjunto dos parâmetros relativos ao teste deve ser cuidadosamente programado. A
tabela a seguir fornece uma explicação detalhada destes parâmetros.

Métodos de Os parâmetros chave de um item são definidos por meio deste item.
teste Suporta cinco tipos de métodos: Ponto final, Cinético, Tempo fixo,
Absorvância direta, Branco do reagente, e Branco da amostra. Por favor
selecione o método apropriado de acordo com a especificação do
reagente.
Tempo de Indica o tempo de espera antes da leitura, que é necessário para que a
atraso solução aspirada se torne estável na célula de leitura.

Tempo de Apenas para os métodos cinético e de tempo fixo. Define o tempo total
leitura de leitura utilizado pelo instrumento.

O instrumento realiza uma leitura por segundo; programando, por

23
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

exemplo, 30 segundos para o cinético, 30 leituras serão obtidas e


elaboradas pelo método da regressão linear.

Programando-se 30 segundos para o método de tempo fixo, o


analisador calculará a diferença da Abs de T0 a T1 (ᇞ Abs); as 30
leituras realizadas serão de qualquer forma utilizadas para a construção
do gráfico de teste.

Principal O ensaio mostra a melhor característica de absorvância sob o principal


comprimento comprimento de onda. O sistema suporta 8 comprimentos de onda: 340,
de onda 380, 405, 492, 510, 546, 578, 630nm. É dado pela especificação do
reagente, de modo geral. Se o comprimento de onda não casar
exatamente, utilize o comprimento de onda mais próximo.
Sub Usualmente o melhor resultado é alcançado pelo uso de um sub
comprimento comprimento de onda (ver 7.4). Você pode abandonar este parâmetro
de onda simplesmente optando por “Não”.
Direção da Trata-se de um parâmetro para todos os métodos.
reação Os parâmetros explicados que se seguem, Max Abs delta, para serem
adequadamente interpretados, necessitam que a referência seja a
direção da reação comparada com a absorvância do reagente.
-Crescente
-Decrescente
Nas análises cinéticas e de tempo fixo, o analisador mede tanto o valor
do reagente, como o desvio fotométrico.
Curva de A curva de Cali. (calibragem) é especificada de acordo com o ensaio.
Cali. O analisador suporta seis tipos de curva:
- Linha reta y = K x
- Linha reta y = K x + B
- Linha quebrada y = Kn x + Bn
- Curva cônica
- Curva de potência

24
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

- Curva exponencial
Fator Pode ser diretamente definido por meio do teclado ou pode ser
automaticamente calculado e atualizado durante a calibragem (teste
STD).O resultado de cada amostra é calculad com este fator, se a curva
Cali. for especificada por
“y = K x”.
Reagente Este parâmetro representa o limite aceitável da absorvância inicial para
Abs(A) o reagente.
Quando a Abs do reagente ultrapassa este limite o analisador exibirá
uma mensagem de alarme “Fora do limite”. Julgue a regra pela direção
do ensaio:
Crescente: Abs medida é maior do que este valor, reporta o alarme.
Decrescente: Abs medida é menor do que este valor, reporta o
alarme.
Utilizando esta verificação é possível manter sob controle a qualidade
do reagente e verificar se ocorreram mudanças nas características
iniciais.
Ensaio Apenas para os métodos cinético de tempo fixo. A primeira Abs medida
Iniciar é utilizada para julgar se se trata de um ensaio hiperativo. Julgue a regra
Abs(A) pela direção do ensaio:
Crescente: Abs medida é maior do que este valor, reporta o alarme.
Decrescente: Abs medida é menor do que este valor, reporta o
alarme.
Max Abs Parâmetro para o método cinético e de tempo fixo. Por meio deste valor
delta (A) é possível controlar se a variação da Abs (△Abs) é maior do que a que
foi predita.
Neste caso, o instrumento imprimirá uma bandeira próxima do
resultado da análise e a amostra é considerada hiperativa.
Considere que na análise cinética o instrumento sempre calcula a
ᇞAbs por minuto.

25
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Rodar Especifique o volume do reagente e da amostra utilizado pelo analisador


novamente na repetição do teste hiperativo.
em Hiperativo é determinado pelo grupo de parâmetros: curva da Abs da
hiperativo reação em tempo real, delta da Max Abs e faixa do limite de linearidade.
Faixa do O limite linear é um parâmetro importante do reagente. Se a Abs testada
limite de for maior do que o limite linear, to teste é considerado hiperativo.
linearidade
Unidade de A unidade do resultado do teste é principalmente utilizada para o
resultado relatório.
Número de Número de lavagens de tubos entre os itens. O valor varia de 1 a 9.
lavagens Duas lavagens são normalmente utilizadas. Aumente o número de
lavagens se for necessário.
Faixa de Faixa da referência clínica da amostra normal.
Ref.
Usar faixa Quando as faixas de referência variarem para crianças, homens e
de ref mulheres, habilite esta escolha.
segmentada
Volume da Especifique o volume do soro. O valor mínimo permitido é de 5 ul.
amostra O volume total (soro + reagente) não deve ultrapassar 900 ul.
Bandeja do Especifique onde está localizada a bandeja de reagentes. O valor varia
reagente entre 1 e 3.
Posição do Especifique a posição do reagente na bandeja de reagentes.
reagente
Volume de Especifique o volume dos reagentes em ul. O volume total (soro +
reagente reagente) não deve ultrapassar 900 ul.
Reagent Este parâmetro diz respeito ao tempo de incubação exigido pelo
Inc. time método, e indica o tempo de permanência do reagente + soro nos
setores de reação.
Tempo de Este parâmetro é utilizado apenas para analises pelo método do ponto

26
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

estabilização final.
do reagente Insira o tempo máximo de estabilidade da reação após o fim da
incubação. Com a inserção deste valor o instrumento pode mais
facilmente gerenciar os ciclos de amostragem das outras análises. O
que significa a otimização dos tempos de execução.
Use duplo Se for utilizar reagentes duplos, habilite esta escolha e depois configure
reagente os parâmetros do reagente 2.

6.6 Item calculado

O item calculado é um tipo especial de item, o qual é calculado por meio de dois ou
mais itens diretos. O cálculo é transparente para o usuário e manipulado automaticamente
se a formula casar.
As operações normais (+ - * / () ) e os números podem ser utilizados em uma formula,
por exemplo, “ALB/ (TPO-ALB) - 5”. O código do item na fórmula deve ser definido na
caixa de diálogo da confiiguração do item direto (ver 6.5.1).

27
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.5.1 Item manual

O item manual é também um tipo especial de item. Ele ajuda a organizar a informação
processada por outros instrumentos em um relatório. O resultado pode ser qualitativo ou
quantitativo.
Para mais informações, ver 6.3.1 e 6.7.3.

28
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.5.2 Item perfil

O item perfil representa um conjunto de itens diretos. É útil para agilizar a requisição
da amostra (ver 6.7.1 e 6.7.2).
Cria-se um perfil, clicando-se no botão “Novo perfil”. Selecione o item a partir da lista
“Itens disponíveis” e em seguida clique no botão “<-” para atribuir itens ao perfil que foi
criado. Se desejar remover um item do perfil, em primeiro lugar selecione o item na lista
“Itens selecionados” e em seguida clique no botão “->”. Por fim, salve as modificações por
meio do botão “Salvar”.

6.5.3 Item ordem de impressão

O item ordem de impressão pode ser ajustado nesta caixa de diálogo. O item de cima
tem a maior prioridade na ordem de impressão.
Observação: na caixa de diálogo de requisição de amostras, os itens serão exibidos na
ordem de impressão se a opção “Ordem de item por letra” não estiver habilitada na caixa

29
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

de diálogo “Preferência de entrada” (ver 6.7.8).

6.5.4 Calibrador

O calibrador é utilizado para a calibragem nas análises STD.


Selecione um item na tabela à esquerda e, em seguida, editar calibradores. O número
do calibrador é determinado pela curva de calibragem, que é especificada na caixa de
diálogo “Configuração do item direto” (ver 6.5.1). Cada calibrador de item possui dois
parâmetros: CON (concentração) e O.D. (Abs). O parâmetro CON deve ser especificado
nesta caixa de diálogo, ao passo que o parâmetro Abs pode ser configurado
automaticamente após completer o teste STD.
Se você quiser imprimir a curva de calibragem, clique no botão “Imprimir”.

30
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.5.7 Requisição de STD.

A requisição STD é feita em dois passos. Primeiramente,

selecione os ítens a serem calibrados e, em seguida, clique no botão “Próximo”.

Número Especifica o número inicial da amostra STD.


inicial da
STD.
Próxima: Dá entrada no segundo passo: “Requisição STD - Posição”.
Cancelar: Cancelar requisição, fechar caixa de diálogo.

31
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Em segundo lugar,

nesta caixa de diálogo, cada calibrador (definido na caixa de diálogo de calibrador, ver
6.5.6) dos itens selecionados é mapeado para uma amostra STD. Se não for utilizado um
calibrador, você deve apenas remover o “√” a esquerda da linha. O usuário pode modificar
o número da amostra STD, a bandeja de amostras e a posição nesta caixa de diálogo.

Anterior: Retorna para o primeio passo: “Requisição STD –Item Selecionado”.


Cancelar Cancelar requisição, fechar caixa de diálogo.

6.6 Menu Q.C.

32
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.6.1 Requisição de Q.C.

Esta caixa de diálogo é projetada para a requisição de amostras Q.C.

Número da Especificada pelo usuário para diferenciar as várias amostras Q.C.


amostra Q.C.
Bandeja de Especificar a bandeja de amostras.Valor varia de 1 a 3.
amostras
Posição da Especificar posição do recipiente da amostra na bandeja de amostras.
amostra Valor varia de 1 a 45.
Item Selecionar os itens diretos para a amostra Q.C. atual. Navegar pelos
itens com a tecla de direção. A seleção é alternada seja pelo botão
esquerdo do mouse, seja pela tecla do branco (tecla do branco ou tecla
Enter). Quando o item é selecionado o botão fica cor de laranja. Uma

33
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

amostra deve possuir pelo menos um item selecionado.


Novo Criar nova amostra Q.C.
Deletar Deletar a amostra Q.C. atualmente exibida.
Repetir Criar novas amostra e atribuir mesmo item (perfil) às seleções como
amostra atual. O número de repetições é especificado em uma caixa de
diálogo exibida e está sujeito ao número máximo de posições de
amostras livres. O número da amostra aumentará de um em um
automaticamente.
Se o “Usar mesma posição” estiver habilitado na caixa de diálogo
exibida, as amostras repetidas terão a mesma posição; caso contrário
cada amostra terá uma posição independente.
Salvar e Salvar as requisições e em seguida fechar a caixa de diálogo.
fechar
Cancelar Cancelar a requisição, fechar a caixa de diálogo
<< Mostrar a primeira amostra.
< Mostrar a amostra anterior.
> Mostrar a amostra seguinte.
>> Mostrar a última amostra.
Pular... Mostrar uma amostra especificada.

6.6.2 Configuração do Q.C.

Para configurar os parâmetros Q.C., siga os seguintes passos:


1. Selecionar item.
2. Especificar o nível do Q.C.
3. Especificar a faixa de datas: ano e mês.
4. Clicar no botão “Visualizar/Editar”.
5. Na caixa de diálogo exibida insira os dados do Q.C.: número do lote, data de
expiração, média e SD.

34
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Tipo de Q.C. Descrição


Pre-estabelecer Neste tipo, o valor do material do Q.C. é conhecido.
Calcular usando resultado Neste tipo, a média e o SD são calculados pelos resultados
dos testes sob OCV do teste de OCV. Quando selecionados, a página de
tabulação do “cálculo da OCV” é automaticamente trocada.
Calcular usando os Neste tipo, a média e o SD são automaticamente
resultados diários dos calculados pelos dados diários do Q.C.
testes Q.C

Tabulação do Cálculo da OCV:


Após a data ter sido especificada, clique no botão “Procurar” para carregar os testes
OCV. Os dados carregados serão anexados à lista. Utilize o botão “Remover” para
remover os testes desnecessários. Os valores da media e do SD serão atualizados
clicando-se no botão “Calcular”.

35
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.6.3 Dados e gráfico - Q.C.

Após as condições de consulta, inclusive o item, a data e o nível do Q.C., terem sido
especificadas clique no botão “Mostrar”. Se for encontrada uma data expirada de Q.C.,
será exibido um alarme.

6.6.4 Testes de Rotina -> teste Q.C.

Se as amostras Q.C. forem requisitadas da forma das amostras de rotina, esta


ferramenta pode ser utilizada para traduzi—las em testes de Q.C.
Selecionar os testes analizados na página de tabulação “Testes” da janela principal e,
em seguida, clicar neste comando. Após especificar o parâmetro no nível do Q.C., clique
em “OK” para terminar a tradução.

36
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.7 Menu do Paciente

6.7.1 Requisições de rotina

37
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

No da Atribuido pelo usuário. Usualmente é utilizada a ID da amostra do paciente.


amostra É utilizada como índice para ver ou procurar as amostras.
Item Selecionar itens diretos para amostra do paciente. Usuário pode navegar
pelos itens utilizando a tecla de direção. A seleção é alternada seja pelo
botão esquerdo do mouse, seja pela tecla (tecla branco ou tecla Enter).
Uma vez que o item tenha sido selecionado, o botão fica cor de laranja.
Uma amostra deve ter pelo menos um item selecionado.
Perfis de Se for selecionado um perfil, todos os itens relativos a este perfil serão
itens atribuídos à amostra. Os procedimentos da operação são os mesmos da
operação da seleção de item.
Outras Igual a requisição do Q.C. (Ver 6.6.1).
operações

Observação: Só os itens diretos estão disponíveis nesta caixa de diálogo.

6.7.2 Rquisição de STAT

Exibir a caixa de diálogo de requisição do teste STAT para amostras STAT de pacientes.
Os procedimentos são os mesmos da requisição de rotina (ver 6.7.1).

6.7.3 Requisição Manual

Trata-se de uma ferramenta para organizar a informação processada por outros


instrumentos em um relatório. O item manual (ver 6.5.3) está acessível nesta caixa de
diálogo. As amostras criadas desta maneira não têm a propriedade da posição; desta
forma, elas não podem ser enviadas para o analisador para posterior análise.
Após clicar no botão “Salvar e fechar”, visualize as amostras recém criadas na lista de
amostras exibida na janela principal. Selecione a amostra recém criada e edite os
resultados dos testes na página de tabulação “Testes”.
Se você quiser acrescentar um item a uma amostra já existente, primeiramente
selecione a amostra na mesa de trabalho ou na lista de amostras e, em seguida, clique no

38
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

ícone do comando “Acrescentar teste”, que está localizado na parte de baixo do editor da
amostra do paciente. Um movo teste será acrescentado na última linha da grade de testes
na página de tabulação “Testes”, na qual o usuário precisa especificar o item para teste.
.

39
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.7.4 Buscar

Exibe a caixa de diálogo “Procurar amostra de paciente”, cuja aparência e cujo estilo
de trabalho são bastante semelhantes aos da visualização da lista de amostras da janela
principal (ver 6.3).

Especificando-se as condições de busca e clicando-se, em seguida, no botão “Buscar”,


os resultados da busca serão carregados em uma tabela de amostras. Se você quiser
inspecionar ou editar uma amostra, basta selecioná-la na tabela. Pode ser feita uma
seleção múltipla com a combinação das teclas CTRL, SHIFT com a tecla do mouse.
Se você quiser dar início a uma nova busca, basta mudar do painel direito para a
página de tabulação “Buscar” e, seguida, proceder da forma acima mencionada.

40
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.7.5 Lote modificar informação do paciente

Esta ferramenta é utilizada para modificar informações do paciente de uma forma em


lotes. Em primeiro lugar, especifique quais amostras serão modificadas e, em seguida,
habilite e preencha os campos dos valores a serem modificados. Por fim, clique no botão
“OK” para aplicar as modificações.

6.7.6 Lote modificar resultado da análise

Esta ferramenta é utilizada para modificar os resultados das análises de uma forma em
lotes. Por favor, proceda conforme os passos descritos a seguir:
1. Especificque as amostras a serem modificadas.
2. Selecione os itens a serem modificados checando na caixa de checagem à
esquerda.
3. Especifique o operando e o operador para os itens selecionados.
4. Clique no botão “OK” para aplicar as modificações.

41
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

42
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.7.7 Dicionário de entradas

Esta ferramenta de estilo de dicionário é utilizada para gerenciar os campos de


informações da amostra do paciente, tais como o tipo do paciente, e para enviar
diagnóstico para médico. Na esquerda há uma árvore de índices; na direita há uma tabela
de edição dos itens do dicionário.

6.7.8 Preferências na entrada

Por meio desta ferramenta o usuário pode configurar as suas preferências na


requisição das amostras e para o editor de informações do paciente.

43
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Exibir Os campos marcados com o sinal “ √ ” são exibidos no editor de


amostra do paciente da janela principal.
Exibir nome Especifica o nome escolhido para este campo, que será exibido no
editor.
Usar IME Especifica se o campo utiliza o método de entrada. Principalmente para
países que não falam inglês. Se habilitado, o IME será
automaticamente aberto quando o campo for focalizado.
Usar valor Só os campos com o sinal “√” usam o valor default.
default
Valor default Valor default do campo.

44
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.7.9 Imprimir configuração

As impressoras são listadas no seletor de impressoras. Se você quiser instalar uma


nova impressora, siga, por favor, os seguintes passos:
Menu de inicialização do Windows -> Impressoras & fax -> Adicionar impressora ->
abrir asistente de instaação de impressora.
Após a nova impressora ter sido instalada, reabra esta caixa de diálogo e selecione a
impressora.
Existem cinco estilos de impressão: 2 colunas -1, 2 colunas– 2, 2 colunas – 3 (12 linhas,
1/3 A4), 2 colunas – 4 (18 linhas, 1/2 A4), 1 coluna - A4. Os dois primeiros estilos são
utilizados para estilo da impressora, por exemplo, Epson LQ-300K; os três últimos estilos
são ajustados para papel A4 em qualquer tipo de impressora.

45
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.7.10 Imprimir

Primeiramente especifique as amostras a serem impressas e, em seguida, clique no


botão “Imprimir”. A impressão é executada em “segundo plano”, de forma que os usuários
podem continuar trabalhando durante a impressão. As amostras daquele dia, cujos
números de amostra sejam idênticos, serão automaticamente organizadas em um
relatório.

6.8 Menu de análise

46
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.8.1 Rodar análise

Após clicar no botão do comando para rodar a análise, pedie-se ao usuário para
escolher uma condução inicial, se estiverem sendo utilizadas mais de uma bandeja de
reagentes ou bandeja de amostras.
Em seguida, será exibida a caixa de diálogo “Rodar Análises”. De acordo com a tela
exibida, por favor, verifique se os reagentes são suficientes. O usuário pode especificar a
posição da cubeta de reação inicial. As cubetas de A1 até a cubeta especificada serão
consideradas cubetas utilizadas.

ATENÇÃO:
Antes de clicar no botão “Rodar”, por favor, verifique o seguinte :
1. Se a bandeja dos reagentes e a bandeja das amostras foram colocadas na
posição adequada.
2. Se foi colocado na bancada de trabalho um número suficiente de cubetas
limpas .

47
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

3. Se o frasco de água destilada está cheio de água e se o frasco de resíduos


está vazio.

Após esta verificação, clique no botão “Rodar” para dar início a execução da análise.
Se a opção “Opção de verificação da presença de reagente” estiver habilitada (ver
6.4.4), o analisador fará primeiramente a verificação do reagente. Se faltar algum reagente,
será exibida a mensagem “Reagente XX em falta”; e, em seguida, o analisador entra em
estado de pausa. Depois que o problema for resolvido, clique no botão do commando
“Retomar análise” para dar prosseguimento à execução da análise.

Inserir testes STAT: durante a execução, o usuário pode inserir o teste STAT a
qualquer momento. Clique na barra de ferramentas para requisição das amostras STAT.
Ao fechar a caixa de diálogo clicando no botão “Salvar e fechar”, o analisador perguntará
se deve rodar os testes STAT imediatamente. Quando houver amostras STAT em espera
para serem analisadas, o botão do comando “Rodar análises” fica verde e é exibido o texto
“Rodar análise STAT”.

6.8.2 Pausa

Este comando permite ao analisador entrar em estado de pausa. Quando em pausa, o


botão do comando “Rodar análise” é habilitado e exibe o testo “Retomar a análise”.
Nos casos descritos a seguir, o analisador entra em estado de pausa ativamente.
Após a solução do problema, clique no botão do comando “Retomar a análise” para dar
continuidade à execução da análise.
1. Não há água destilada no frasco.
2. Frasco de resíduos está cheio.
3. A cubeta de reação não está limpa.

6.8.3 Interrupção

Interrompe a análise. Os testes incompletes serão descartados.

48
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.8.4 Alarme de interrupção

Alarme de interrupção durante a análise.

6.8.5 Substituição do setor da cubeta de reação

Com este comando o usuário pode substituir ativamente os setores da cubeta de


reação.

6.8.6 Repetição da rodagem

Selecione um teste na página de tabulação “Testes” da janela principal e, em seguida,


clique neste comando. O teste tem a oportunidade de ser analisado outra vez.

6.8.7 Gráfico de teste

49
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Ao se abrir, os testes daquele dia são pre-carregados e são agrupados pelo índice de
itens. Se você quiser percorrer os testes feitos num outro dia, ou pelo índice da amostra,
por favor especifique primeiramente a data e o método de visualização (por amostra ou por
item) e, em seguida, clique no botão “Refrescar”.
Uma vez que o teste tenha sido selecionado na árvore à esquerda, seu gráfico e
respectivas informações serão exibidos no painel à direita.

6.9 Menu de ferramentas

6.9.1 Configuração da Comunicação

Uma porta de comunicação é utilizada para conectar o instrument ao PC, a qual pode
ser especificaa nesta caixa de diálogo. Durante a inicialização do sistema, a porta é
automaticamente detectada, de forma que não se faz necessária uma configuração
posterior.

50
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.9.2 Posição de ajuste

Esta caixa de diálogo é utilizada para ajustar a posição relativa do braço, do disco de
amostras, e da bandeja de reagentes.
Direção dos Gira o disco de amostas ou o braço na direção dos ponteiros de um
ponteiros de relógio. Tecla de atalho: “+”
relógio
Mover para Leva o braço para baixo para o fundo. Após três segundos, este volta
baixo automaticamente para a posição inativa. É utilizada para confirmar a
posição de rotação do braço ou do disco de amostras. Tecla de atalho: “*”
Direção Gira o disco de amostras ou o braço na direção contrária a dos ponteiros
contrária a de um relógio. Tecla de atalho: “-”
dos ponteiros
de relógio

Passos para ajustar a posição do disco de amostras:

51
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

1. Selecione a opção denominada “Posição do disco de amostras”. Uma vez


selecionado, o disco de amostras será girado até a sua posição inicial, e o braço
se movimentará para cima da posição da primeira cubeta de reação (A1).
2. Ajuste a posição do disco de amostras clicando no botão “Direção dos ponteiros de
relógio” ou clicando no botão “Direção contrária a dos ponteiros de relógio”, para
que as agulhas fiquem no meio da cubeta de reação A1 quando se clica no botão
“Mover para baixo”.

Passos para ajustar a posição rotatória do braço: Para um ajuste fácil, as regras
projetadas pelo sistema incluem:
1. Toda posição depende da posição de lavagem do recipiente.
2. Todas as posições dos frascos de reagentes dependem da posição do frasco de
reagentes 1.
3. As posições relativas à placa de amostras dependem da posição da cubeta de
reação A1.

Assim, o ajuste deve ser feito de acordo com os seguintes passos:


1. Selecione a opção denominada “Recipiente de lavagem” e assegure-se de que as
agulhas param sobre o recipiente de lavagem. Caso contrário, ajuste-as clicando
no botão “Direção dos ponteiros de um relógio” ou clicando no botão “Direção
contrária a dos ponteiros de um relógio”.
2. Ajuste a posiçãodo frasco de reagentes.
1) Primeiramente, selecione a opção do rótulo “Frasco de reagente 1”, e
assegure-se de que as agulhas param sobre o centro da abertura do frasco.
Caso contrário, ajuste-as primeiro.
2) Selecione a opção do outro frasco de reagente, dê início ao ajuste.
3. Ajuste a posição da cubeta, recipiente de amostra
1) Selecione a opção do rótulo “CA1” e assegure-se de que as agulhas parem
sobre o centro da cubeta de reação A1. Caso contrário, ajuste-as primeiro.
2) Selecione a opção do recipiente de amostras, dê início ao ajuste.
52
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Passos para ajustar a posição vertical do braço:


1. Habilite a caixa de escolhas com o rótulo “Braço vertical”.
2. Especifique a posição alvo a ser ajustada clicando na caixa de texto rotulada.
3. Clique no botão “Mover para baixo” para verificar se a agulha alcançou o fundo da
posição especificada. Caso contrário, aumente o valor ou diminua o valor e, em
seguida, clique no botão “Refrescar”.

6.9.3 Voltagem, fotômetro

Nesta caixa de diálogo o usuário pode verificar a voltagem do sistema e o fotômetro.


Quando o comprimento de onda tiver sido selecionado, é exibida a caixa de diálogo
para aspirção do líquido. De modo geral, o valor normal do fotômetro (preenchido com
água destilada) varia de 800 a 4000. Valores mais baixos do que 800 afetam os
resultados.

53
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

6.9.4 Tubulação

Tipo de líquido do frasco de reagente 17 nos difrentes estágios de trabalho:


Estágio Líquido
Calibragem da bomba Líquido de calibragem (normalmente água de torneira)
peristáltica (PP)
Rodar análise Reagente
Ao sair do software na Detergente para lavar a tubulação (ver 5.2)
área de trabalho

Calibragem da bomba Rode a calibragem da bomba quando o tubo for mudado.O


peristáltica (PP) usuário deve rodar a calibragem da bomba periodicamente de
acordo com as instruções do protocolo de manutenção (ver
7.1.5).
Inicializar o tubo do Encha o tubo com água destilada entre o frasco de água

54
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

diluidor destilada e a agulha.


Rodar a lavagem Lave o tubo.

6.9.5 Performance

Visível apenas para o fabricante.

6.9.6 Importação & exportação das informações do paciente

Este comando é utilizado como interface para o sistema de informações do laboratório


(LIS).
Importar informações do paciente no formato de texto in ASCII.
Exportar resultados dos dados especificados no formato de texto ASCII.

6.9.7 Estatística

Por amostra: estatística do número de amostras que é processado para uma faixa de
dados especificada.
Por item: estatística do número de testes de um item especificado realizado para uma
faixa de dados especificada.

6.10 Janela

6.10.1 Lista de amostras

O comando é utilizado para alterar o modo de exibição na janela principal, entre a


visualização da mesa de trabalho e a visualização da lista de amostras.

6.10.2 Troca do disco do reagente e do disco da amostra

O comando é utilizado para alterar manualmente a exibição da bandeja de reagentes e


da bandeja de amostras. A bandeja de reagentes e a bandeja de amostras podem ser

55
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

trocadas automaticamente durante a análise.

6.10.3 Primeira amostra

Navegar na primeira amostra e mostrá-la no editor de amostras.

6.10.4 Amostra anterior

Navegar na amostra anterior e mostrá-la no editor de amostras.

6.10.5 Próxima amostra

Navegar na amostra seguinte e mostrá-la no editor de amostras.

6.10.6 Última amostra

Navegar na última amostra e mostrá-la no editor de amostras.

6.10.7 Pular

Navegar em uma amostra especificada.

6.11 Menu de ajuda

6.11.1 Suporte técnico

Obter apoio técnico on line.

6.11.2 Sobre

Exibir as informações básicas do analisador e do software.

56
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Capítulo 7 Manutenção

ADVERTÊNCIA
Nos casos descritos a seguir o usuário deve desligar o analisador e desplugar o
cabo de energia e, em seguida, chamar o técnico para manutenção.

1. O Cabo de energia ou Cabo RS232 está danificado.


2. O analisador foi exposto a chuva ou água.
3. O analisador foi amassado ou sériamente danificado.
4. Não funciona mesmo seguindo-se todas as instruções deste manual.
5. Fuso precisa ser frequentemente substituído.

7.1 Manutenção

Para manter o instrumento sempre em perfeitas condições de trabalho, as seguintes


simples operações têm de ser realizadas quando necessário:
- Limpeza da cubeta de leitura
- Substituição da lâmpada
- Limpeza das agulhas
- Substituição das pontas de Teflon.

7.1.1 Limpeza da cubeta de leitura

A perfeita eficiência do fluxo das células é extremamente importante. Sua câmara deve,
obviamente, estar sempre perfeitamente limpa, uma vez que a presença dentro da mesma
de quaisquer corpúsculos estranhos (impurezas, material particulado) ou de bolhas de ar
pode gerar resultados falsos. Verifique, o tempo todo, se os frascos de reagentes e os
setores estão livres de poeira ou de corpúsculos estranhos que certamente iriam para
dentro da cubeta de leitura.

57
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

O analisador realiza um ciclo de limpeza do caminho do líquido periodicamente e após


o trabalho programado.
Antes de iniciar o analisador, rode alguns ciclos de lavagem utilizando água destilada
(ver lavagem em 6.9.4). O frasco contendo H2O é dotado de filtros especiais para evitar
que as impurezas entrem no ciclo hidráulico, especialmente quando a água destilada
permaneceu no frasco por longo tempo.
Entretanto, é melhor lavar a cubeta periodicamente e todo o caminho hidráulico com
uma SOLUÇÃO DE LAVAGEM especial. Proceda da forma descrita a seguir.
Desconecte temporariamente o tubo do frasco de água destilada; insira o tubo no
frasco da solução de lavagem (já diluida e pronta para ser utilizada) e aspire várias vezes
por meio da função de lavagem (ver 6.9.4). No fim do procedimento conecte outra vez o
frasco de água destilada e repita várias vezes o comando de lavagem hidráulica, para
eliminar completamente do circuito a solução de lavagem.

7.1.2 Substituição da lâmpada do fotômetro

A lâmpada do fotômetro dentro do instrumento possui uma vida util tipicamente de


2000 horas. Sua substituição é extremamente fácil.

Veja as figuras. A parte B da figura mostra a lâmpada e seu suporte montadas e


fixadas no suporte, o qual é parte do Grupo Ótico. O operador pode substituir apenas a
lâmpada do fotômetro ou todo o conjunto (kit da lâmpada).
O conjunto pode ser retirado do suporte desaparafusando o único parafuso de fixação

58
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

com a chave inglesa especial e hexagonal (parte A na figura).


Os fios fornecidos com a lâmpada terminam em dois terminais de talões de solda
fixados com dois parafusos no terminal de conexão do grupo ótico. Afrouxe estes
parafusos e remova toda a parte.
Se o conjunto completo tiver que ser substituído lembre-se de que o spate não possui
um filtro de calor, o qual tem, então, que ser recuperado do que foi substituído (ver parte C
na figura).

Para substituir apenas a lâmpada proceda da seguinte forma:


Desaparafuse os dois parafusos que fixam a lâmpada aos dois espaçadores e remova
a lâmpada utilizada; coloque uma lâmpada nova inserindo os dois pinos rígidos nos
correspondentes sulcos nos espaçadoes (ver parte D na figura).
Insira novamente os dois parafusos de fixação com seus washing e, antes de
apertá-los, assegure-se de que o filamento da lâmpada colima perfeitamente com as
marcas de referência mostradas no suporte (parte B na figura), mudando a lâmpada para
cima ou para baixo. Em seguida, aperte cuidadosamente e alternadamente os dois
parafusos para evitar a quebra do bulbo de vidro.

Um bom hábito consiste em, após a substituição, limpar a lâmpada quando estiver fria
com uma gaze com álcool. Para verificar a centralização correta da lâmpada utilize o
59
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

programa do fotômetro (ver 6.9.3).


Afrouxe o parafuso do bloco da lâmpada (parte A na figura) e faça uns poucos
movimentos com o suporte, na medida em que o jogo do parafuso permita. Escolha a
posição mais baixa do valor da absorvância e, em seguida, aperte o parafuso.

7.1.3 Limpeza das agulhas

Para obter uma performance melhor do instrumento, um bom hábito consiste em


limpar as agulhas mensalmenbte, ou sempre que se fizer necessário, devido ao mau
funcionamento no caminho do líquido através das agulhas.

7.1.4 Substituição das pontas de Teflon

Quando o pistão da seringa mostrar algum vazamento de água, a ponta de Teflon tem

que ser substituída por uma nova. Esta substituição é recomendada, de qualquer forma, a

cada quatro meses. Na substituição proceda da seguinte forma:

1. Puxe o pistão para fora da seringa e para fora da ponta de Teflon com uma lâmina.

2. Substitua o anel de vedação em O por um anel novo fornecido juntamente com a

ponta de Teflon.

3. Coloque a nova ponta Teflon no lugar inserindo-a fazendo pressão sobre a

extremidade do pistão.

7.1.5 Protocolo de manutenção

O protocolo de manutenção descrito a seguir tem por objetivo garantir as condições

necessárias para o funcionamento correto e confiáveldo instrumento.

Operação Período

Substituição das agulhas da fonte de lavagem Diariamente

Calibragem da bomba Diariamente

60
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Controle do diluidor Semanalmente

LImpeza das agulhas dos braços Semanalmente

Substituição dos tubos da bomba e da seringa Mensalmente

7.2 Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA

Quaisqer reparos realizados por pessoal técnico não especializado podem causar

sérios danos ao instrumento.

Guia de Sintomas e Ações:

Problema Causa provável e ação

(1)Incapacidade de Provável corpo estranho na cubeta, limpe a cubeta

reproduzir o resultado sem da forma descita no item 7.1.1. Se o problema persistir,

qualquer motivo evidente faça uma limpeza completa, removento a cubeta e a

água de bombeamento, para a eventual passagem do

corpo estranho pela cubeta.

Possivel emissão de ar na cubeta: verifique a

calibragem da bomba peristáltica. Quantidade

insuficiente do reagente aspirado, devido a

irregularidade do diluidor ou possível vazamento de

alguma junta. Verifique as juntas dos tubos e substitua

os tubos da válvula elétrica.

Possivel obstrução da agulha de dispensa.

(2)Falta de confiabilidade Provável variação da concentração do padrão de

dos resultados das amostras calibraghem. Mesmas verificações sugeridas no ponto

em comparação com o std (1)

(3)Transporte evidente e Excesso de resíduos da solução na fonte da reação.

61
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

presença nos resultados Provável ineficiência da bomba peristáltica ou

vazamento na cubeta do tubo de aspiração.

(4)Tendência dos resultados Possível erro na escolha dos parâmetros, fator,

a mostrar valores muito altos razão de diluição.

ou muito baixos na cinética

(5)Resultados não aceitáveis Provável instabilidade do fotômetro ou mau

embora todas as verificações funcionamento da lâmpada. Verifique com programa de

indicadas nos pontos teste a tensão e a estabilidade do fotômetro com H2O na

anteriores renham sido cubeta (ver 6.9.3).

realizadas.

(6)Pequenos vazamentos Possível desgaste do tubo de silicone e do tubo da

nas agulhas do braço válvula de pressão ou da bomba peristáltica. Falta de

H2O no circuito hidráulico.

(7)Drenagem insuficiente da Desgaste do tubo da bomba peristáltica.

fonte de lavagem: a mesma Calibre ou substitua a bomba. Falta de H2O no

tende a encher-se. circuito hidráulico.

Possível obstrução do tubo de aspiração ou

obstrução da junta do frasco de residuós.

(8)Falta de resultados ou Provável queima da lâmpada do fotômetro.

resultados absolutamente Provável erro na inserção da cubeta.

incoerentes. Não há aspiração das amostras por deficiência do

circuito de aspiração. Ver (7).

(9)Impossibiliudade de Provável utilização de água destilada na posição

calibrar a bomba peristáltica n ° 17 da bandeja de reagentes (é recomendada a

utilização de água de torneira).

Cabeça das agulhas isoladas (substituir).

Cabeça das agulhas em curto circuito (substituir).

62
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Quebra docircuito detector de líquido (chame a

assistência técnica).

7.3 Manutenção dos dados

A caixa de diálogo de manutenção dos dados será exibida por meio de um duplo clique

no ícone de manutenção dos dados do AJ-1268 à partir da area de trabalho do Windows.

7.3.1 Backup

Para fazer o backup, por favor, siga os seguintes passos:

1. Escolha a opção do botão de backup.

2. Especifique do que você deseja fazer o backup: os parâmetros do sistema e os

dados do teste.

3. Especifique os caminhos adequados para fazer o backup.

4. Clique np botão iniciar do lado direito da caixa de diálogo para concluir o backup

dos dados.

7.3.2 Recuperação

Para recuperar dados, por favor, siga os seguintes passos:

1. Escolha o botão da opção recuperar.

2. Especifique o que deseja recuperar, os parâmetros do sistema e os dados do

teste.

3. Especifique os caminhos adequados para a recuperação.

4. Clique no botão recuperar do lado direito da caixa de diálogo para concluir o

backup dos dados. Somente o administrador do AJ-1268 possui autoridade para

63
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

recuperar dados.

ATENÇÃO: você deve confirmar que o arquivo de backup é o necessário antes da

recuperação dos dados.

7.4 AVISO

Os resultados das análises podem ser afetados por um ou mais dos seguintes

fatores: reagentes, água destilada, soro, boa manutenção.

A qualidade do reagente, da água destilada e do detergente é muito importante

para manter o analisador em perfeito funcionamento. Produtos de baixa qualidade

podem afetar o resultado do teste, e, eventualmente, reduzir a vida do analisador.

Recomenda-se o uso de reagentes frescos todos os dias. O usuário deve manter o

frasco do reagente sempre limpo e seco antes de armazená-lo. Os reagentes devem

ser armazenados em ambiente a temperaturas de 2 - 8℃ e retirados do refrigerador

20 minutos antes de serem utilizados nas análises.

A preparação das amostras é outro fator chave para as análises. O colesterol alto

e a icterícia podem afetar seriamente os resultados dos testes. Neste caso, sugere-se

a utilização de comprimentos de ondas duplos e do método do branco da amostra.

Para obter uma performance melhor, devem ser utilizados um novo recipiente de

amostra e uma nova cubeta de reação nas análises.

Anexo

Alarme para Dados

São anexadas bandeiras para dados, para testar o resultado nos seguintes casos:

64
AJ-1268 BIOCHEMICAL ANALYZER

Bandeira Descrição

O ponto de fotometria disponível é de 3 pontos ou menos. O resultado dos


$
testes cinético e de tempo fixo não podem ser computados.

% É detectada uma direção de reação invertida.

& Ultrapassa o Max delta Abs.

↑ Faixa de dados maior do que a normal.

↓ Faixa de dados menor do que a normal.

A Soro é hiperativo ou a substância no reagente foi esgotada.

B Resultado ultrapassa a faixa linear superior do reagente.

@ Valor da fotometria da Abs ultrapassa 2.5

* Erro na verificação da linearidade.

65

Vous aimerez peut-être aussi