Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
0000004081
Navistar, Inc.
Révision 9
Avril 2014
© 2014 Tous droits réservés. Toutes les marques sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
MANUEL DE DIAGNOSTIQUE I
Systèmes du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Diagnostics « Hard Start and No Start » (Démarrage difficile et absence de démarrage). . . . . . . . . . . . . . . .145
Terminologie................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1717
Le non-respect des consignes de sécurité, des • Maintenez les cheveux longs en chignon.
avertissements, des mises en garde et des remarques Véhicule
contenus dans ce manuel, peut conduire à des
blessures corporelles, la mort ou des dommages au • Assurez-vous que la boîte de vitesses du
moteur ou au véhicule. véhicule se trouve au point mort, que le frein de
stationnement est serré et que les roues sont
Terminologie de la sécurité calées avant de procéder à l'entretien du moteur.
Trois termes sont utilisés pour mettre l'accent sur votre • Dégagez la zone avant de faire démarrer le
sécurité et une utilisation sans risque de votre moteur : moteur.
Avertissement, Attention et Remarque Moteur
Avertissement: Un avertissement décrit les actions • Seul un personnel qualifié peut faire fonctionner
nécessaires pour prévenir ou éliminer les situations, ou entretenir le moteur.
les dangers, et les pratiques dangereuses qui peuvent
occasionner des blessures corporelles ou la mort. • Prévoyez l'aération nécessaire lorsque vous
faites tourner le moteur dans un espace clos.
Attention: Une note d'attention décrit les actions
nécessaires pour prévenir ou éliminer les situations • Éloignez les matériaux inflammables du système
qui peuvent occasionner des dommages au moteur d'échappement du moteur et des collecteurs
ou au véhicule. d'échappement.
Note: Une remarque décrit les actions nécessaires • Installez tous les écrans protecteurs, panneaux
pour un bon fonctionnement efficace du moteur. de protection et couvercles d'accès, avant de faire
fonctionner le moteur.
Instructions de sécurité • Ne faites pas tourner le moteur sans protection
Zone de travail sur les admissions d'air ou les ouvertures
d'échappement. Si cela s'avère inévitable pour
• Maintenez la zone de travail propre, sèche et bien des raisons d'entretien, placez des écrans de
organisée. protection sur toutes les ouvertures avant le
• Ne laissez pas d'outils ou de pièces au sol. travail sur le moteur.
• Assurez-vous que la zone de travail est bien • Éteignez le moteur et évacuez toute la pression
aérée et bien éclairée. dans le système avec de retirer des panneaux,
des couvercles de boîtier et des capuchons.
• Assurez-vous qu'une trousse de premiers soins
soit disponible. • S'il est dangereux de faire fonctionner un moteur,
étiquetez-le, ainsi que sa clé de contact.
Équipement de sécurité
• Utilisez les bons appareils de levage.
4 MANUEL DE DIAGNOSTIQUE
Identification du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Numéro de série du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Étiquette des émissions du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Étiquettes et plaques signalétiques des accessoires moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Spécifications du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Système de diagnostic embarqué pour poids lourds (HD-OBD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Description du moteur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Équipement en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Équipement monté sur le châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Spécifications du moteur
®
Moteur diesel Navistar N13
Configuration du moteur 4 temps, six cylindres diesel en ligne
Puissance de freinage annoncée à tr/min
®
• Navistar N13 Reportez-vous à l'étiquette des émissions
d'échappement de l'EPA
Couple max. à tr/min
®
• Navistar N13 Reportez-vous à l'étiquette des émissions
d'échappement de l'EPA
Cylindrée
®
• Navistar N13 12,4 L (758 po³)
Taux de compression
®
• Navistar N13 17,0:1
Course
®
• Navistar N13 166 mm (6,54 po)
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 9
moteur. Le carburant à basse pression traité est fourni le démarrage du moteur et durant plusieurs minutes
par le module de carburant monté sur le moteur à la après le démarrage à froid et permet de réduire les
pompe à carburant à haute pression, au solénoïde émissions.
du réchauffeur de l'air d'admission de carburant et au ®
Le frein moteur de Navistar , le frein sur
module du doseur de carburant de postcombustion. ®
l'échappement moteur Jacobs Exhaust Brake , est
Le circuit d'alimentation en carburant à haute pression disponible en option pour les cylindrées du moteur
®
est constitué d'un système à injection directe de Navistar N13. Le frein moteur est un système de
carburant par une rampe commune. La rampe décompression qui fournit des performances de
commune comprend une pompe à carburant à haute freinage supplémentaires au véhicule. Le conducteur
pression, deux conduites d'alimentation de la rampe peut contrôler l'utilisation du frein moteur dans
de carburant, la rampe de carburant, six injecteurs de différentes situations d'utilisation.
carburant et une soupape de décompression.
Les injecteurs de carburant sont installés dans la
Équipement en option
culasse, sous le cache-soupapes et sont actionnés
électroniquement par l'ECM. Les options disponibles pour climat froid sont
® un chauffe-carter et un réchauffeur du liquide de
Les moteurs Navistar N13 utilisent un ensemble
refroidissement. Les deux réchauffeurs utilisent un
de turbocompresseur à deux phases et à géométrie
élément électrique pour réchauffer les liquides du
fixe. Chaque phase utilise un refroidisseur d'air de
moteur par temps froid.
suralimentation (CAC). Le turbocompresseur à haute
pression (HP) comprend un limiteur de surpression Le chauffe-carter réchauffe l'huile moteur afin
à commande pneumatique. Le refroidisseur d'air d'assurer une circulation d'huile optimale vers les
de suralimentation à basse pression (LPCAC) composants du moteur.
est monté sur le côté inférieur droit du moteur et
Le réchauffeur du liquide de refroidissement moteur
utilise le circuit de refroidissement du moteur pour
réchauffe le liquide de refroidissement au pourtour
réguler les températures d'air de suralimentation.
des cylindres. Le réchauffement du liquide de
Le refroidisseur d'air de suralimentation à haute
refroidissement moteur améliore la consommation de
pression (HPCAC) est monté à l'avant du bloc
carburant et facilite le démarrage par temps froid.
de refroidissement du moteur. Le HPCAC est
un refroidisseur de type air/air et n'exige aucun
raccordement au circuit de refroidissement du moteur.
Équipement monté sur le châssis
Le système de recyclage des gaz d'échappement
• Le filtre à carburant/séparateur d'eau monté sur
(EGR) fait circuler les gaz d'échappement refroidis
le châssis supprime la plus grande partie de l'eau
dans la conduite d'admission d'air. Le refroidisseur
et des particules étrangères qui peuvent pénétrer
EGR à deux phases régule le refroidissement des gaz
dans le circuit d'alimentation en carburant depuis
EGR avant leur entrée dans la conduite d'admission
le(s) réservoir(s) de carburant. Ce filtre fonctionne
d'air. Cela refroidit le processus de combustion et
avec le module de la pompe à carburant monté
réduit les émissions d'oxydes d'azote (NOX).
sur le moteur pour éliminer les corps étrangers et
Le système de reniflard de carter ouvert utilise un l'humidité de carburant avant son entrée dans le
séparateur centrifuge pour l'huile du carter moteur système d'injection de carburant.
(CCOS) pour renvoyer le brouillard d'huile au carter
• Le radiateur à basse température (LTR) régule
moteur et évacuer les gaz du carter moteur assainis
la température du LPCAC et la phase à basse
dans l'atmosphère. Le CCOS est un composant du
température du refroidisseur EGR. Le LTR est
module de lubrification. Le système de reniflard a été
monté à l'avant du bloc de refroidissement du
redessiné et n'utilise aucun filtre de reniflard du carter
radiateur et doit être raccordé au circuit de
ou tuyauterie externe. Les gaz de fuite entrent dans
refroidissement du moteur.
le CCOS par le côté du carter moteur.
Le système du réchauffeur de l'air d'admission
réchauffe l'alimentation de l'air d'admission pendant
12 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
• Le HPCAC réduit la température de l'air après • Le DPF accumule temporairement les particules
sa compression par les turbocompresseurs et à base de carbone, réalise l'oxydation des
n'est pas raccordé au circuit de refroidissement particules accumulées, stocke les cendres non
du moteur. Le HPCAC est un refroidisseur combustibles et fournit la contre-pression à
air-air. Le HPCAC est monté à l'avant du bloc de l'échappement requise pour un bon rendement du
refroidissement du radiateur. moteur. Le DPF est contrôlé par l'ACM (module
de contrôle de postcombustion) à l'aide du
• Le catalyseur d'oxydation diesel (DOC) oxyde
module des sondes de température du DOC et du
les hydrocarbures et le monoxyde de carbone,
DPF situé sur le DPF et d'un capteur de pression
fournit de la chaleur pour réchauffer le circuit
différentielle du filtre à particules diesel (DPFDP)
d'échappement, aide à gérer la température
et d'un capteur de pression d'échappement,
du filtre à particules diesel (DPF) et réalise
installés sur le DPF ou à proximité.
l'oxydation du monoxyde d'azote (NO) en dioxyde
d'azote (NO2) pour effectuer une régénération • Le catalyseur de la réduction catalytique sélective
passive du DPF. Le DOC est contrôlé par le (SCR) réalise l'oxydation des oxydes d'azote
module de contrôle de postcombustion (ACM) à (NOx) en azote gazeux et en eau. Le catalyseur
l'aide d'une sonde de température d'admission SCR est contrôlé par l'ACM à l'aide d'un module
du catalyseur d’oxydation diesel (DOCIT) se de capteur des oxydes d'azote à l'entrée (NOx
trouvant à l'admission du DOC et d'une sonde IN) installé après la conduite de sortie du
de température d'admission du filtre à particules turbocompresseur HP, et un module de capteur
diesel (DPFIT), positionnée à l'admission du DPF. des oxydes d'azote à la sortie (NOx OUT)
installé après la sortie du catalyseur SCR. Un
capteur d'ammoniac (NH3) envoie à l'ACM un
retour d'information lié à l'injection du fluide
d'échappement diesel (DEF) dans le catalyseur
SCR.
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 13
Turbocompresseurs
Figure 4 Composants des turbocompresseurs haute et basse pression – Vues intérieure et extérieure
1. Entrée du compresseur du 5. Actionneur du limiteur 8. Sortie du compresseur du
turbocompresseur à haute de surpression du turbocompresseur LP
pression (HP) turbocompresseur HP 9. Conduite du retour d'huile
2. Entrée de la turbine du 6. Turbocompresseur basse 10. Entrée du compresseur du
turbocompresseur HP pression (LP) turbocompresseur LP
3. Sortie de la turbine du 7. Conduite d'alimentation en huile 11. Sortie du compresseur du
turbocompresseur LP du turbocompresseur turbocompresseur HP
4. Turbocompresseur HP
®
Les moteurs Navistar N13 sont équipés d'un alors dans le compresseur HP, où il est comprimé
système de turbocompression en deux phases à davantage et dirigé vers le refroidisseur d'air de
régulation pneumatique. Le turbocompresseur à suralimentation à haute pression (HPCAC). L'air
haute pression (HP) et le turbocompresseur basse comprimé travers ensuite le papillon des gaz moteur
pression (LP) sont installés en parallèle sur le côté (ETV) et le conduit d'admission des gaz. Ce système
droit du moteur. fournit de la pression d'air de suralimentation élevée
pour améliorer les performances du moteur et
Circulation de l'air d'admission : L'air filtré entre
permettre de réduire les émissions.
dans le compresseur LP, où il est comprimé et dirigé
vers le refroidisseur d'air de suralimentation à basse Circulation des gaz d'échappement : Le
pression (LPCAC). L'air comprimé refroidi entre turbocompresseur HP est connecté au collecteur
16 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
des gaz. La température mesurée constitue une suralimentation qui entre dans le compresseur à
entrée à la stratégie de commande du liquide haute pression (HP). Il est installé dans la tuyauterie
de refroidissement moteur. Elle sert également entre la sortie du compresseur à basse pression
comme moyen d'évaluation par le système de (LP) et l'entrée du compresseur HP. Ce capteur est
diagnostic embarqué afin d'assurer la fonctionnalité utilisé comme moyen d'évaluation par le système
appropriée du circuit de refroidissement de l'air de de diagnostic embarqué afin d'assurer le bon
suralimentation. fonctionnement du circuit de refroidissement de l'air
de suralimentation.
Cette sonde de température est une thermistance et
possède deux connexions au module de commande Ce capteur est constitué d'une thermistance dont
du moteur (ECM). Une thermistance fait varier la résistance varie en fonction des changements de
la résistance en fonction des changements de température. Lorsqu'il est couplé au circuit du module
température. Lorsqu'il est couplé aux circuits de de commande du moteur (ECM), un changement de
l'ECM, un changement de résistance de la sonde résistance de la sonde entraîne un changement de
entraîne un changement de la tension interne la tension interne envoyée à l'ECM. Un diaphragme
envoyée à l'ECM. Une fonction de transfert contenue interne qui se détend en fonction des changements
dans le logiciel de l'ECM convertit la tension mesurée de pression, génère une sortie de tension analogique
en une valeur de température. vers l'ECM proportionnelle à la pression. Les
fonctions de transfert présentes dans le logiciel de
L'ECM contrôle en continu la tension résultant du
l'ECM convertissent les tensions mesurées en une
changement de résistance de la thermistance. Les
valeur de température et une valeur de pression.
seuils de haute et de basse tension de diagnostic
sont évalués pour s'assurer que la tension de sortie L'ECM contrôle en continu les tensions résultant des
se trouve dans une plage de valeurs autorisées. changements de température et de pression. Les
seuils de haute et de basse tension de diagnostic sont
évalués pour s'assurer que la tension de sortie se
Capteur d'entrée du compresseur de trouve dans une plage de valeurs autorisées.
turbocompresseur 2 (TC2CIS)
Ce capteur est un capteur à double fonction qui
détecte la pression et la température d'air de
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 19
Vue d'ensemble du système EGR limite le débit des gaz d'échappement entrant dans
le refroidisseur EGR.
Le système EGR réduit les émissions du moteur
en oxydes d'azote (NOX) par l'introduction de gaz L'ECM commande le déplacement et le maintien
d'échappement inertes refroidis dans le conduit de la soupape EGRV. Le capteur de position du
d'admission d'air. Les oxydes d'azote (NOX) se recyclage des gaz d'échappement (EGRP), situé
forment pendant la réaction entre l'azote et l'oxygène dans la soupape EGRV, contrôle et émet un signal de
portés à des hautes températures au cours de la position de la soupape EGRV à l'ECM.
combustion.
La sonde d'oxygène O2S est installée dans
Le module de commande du moteur (ECM) contrôle l'échappement, à l'avant de l'injecteur du carburant de
les signaux de la sonde de température à la sortie du postcombustion. La sonde d'oxygène O2S comporte
refroidisseur d'air de suralimentation (CACOT), de la un élément chauffant qui chauffe le capteur à sa
sonde d'oxygène (O2S), de la sonde de la température température normale de service de 780 °C (1436 °F).
du liquide de refroidissement moteur 1 (ECT1) et du Durant le préchauffage initial du moteur, l'élément
capteur EGRT pour commander le système EGR. chauffant de la sonde d'oxygène O2S n'est activé
qu'après l'atteinte d'une température de 40 °C
L'EGR se désactive (fermeture de la soupape EGRV)
(104 °F) par le liquide de refroidissement moteur
si l'une des conditions suivantes se présente :
et le dépassement d'une température de 100 °C
• Une température de liquide de refroidissement (212 °F) pendant plus de 30 secondes par les gaz
moteur inférieure à 10 °C (50 °F) fermera la d'échappement.
soupape EGR
Commande de la soupape EGRV
• Des températures du collecteur d'admission
inférieures à 7 °C (45 °F) fermeront la soupape
EGR
• Durant le fonctionnement du frein moteur
L'injection de fluide d'échappement diesel (DEF) est de la pompe d'alimentation en DEF, permettant
nécessaire lorsque les niveaux des oxydes d'azote de soutirer du DEF du réservoir de DEF, par le
(NOx) dépassent les limites acceptables. biais de la conduite d'aspiration et du module
d'alimentation en DEF. Ensuite, le DEF sort du module
Le module de contrôle de postcombustion (ACM)
d'alimentation et se déplace jusqu'à la soupape du
détermine le moment de l'injection de DEF exigée
doseur de fluide pour échappement diesel (DEFDV)
par les signaux de contrôle provenant du module
par la conduite sous pression. L'ACM émet alors
du capteur à l'entrée des oxydes d'azote (NOx), le
la commande d'activation de la soupape DEFDV
module du capteur à la sortie des oxydes d'azote et
permettant la pulvérisation du DEF dans le système
le capteur d'ammoniac (NH3).
de postcombustion.
Lorsque les niveaux des oxydes d'azote (NOx) sont
trop élevés, l'ACM émet une commande d'activation
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 25
La ventilation du carter est réalisée à l'aide du d'huile vers le côté du boîtier du CCOS. La séparation
CCOS. L'excès de vapeurs du carter est filtré par le du brouillard d'huile s'écoule du séparateur d'huile, à
CCOS et est ensuite rejeté dans l'atmosphère. travers le carter moteur, puis dans le carter d'huile.
Le séparateur d'huile fait partie intégrante du module
Un séparateur d'huile centrifuge, activé par la
de lubrification.
pression d'huile moteur, sépare et dirige le brouillard
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 29
®
Les moteurs Navistar N13 sont équipés d'un L'excès de carburant est renvoyé au séparateur à filtre
système d'injection à haute pression du carburant monté sur le châssis, avant de revenir vers le réservoir
provenant de la rampe commune qui fournit de de carburant.
carburant sous pression aux injecteurs de carburant
Le circuit d'alimentation en carburant est commandé
pour produire une atomisation optimale de carburant
par le module de commande du moteur (ECM),
dans la chambre à combustion.
plusieurs capteurs et la soupape de régulation de la
pression de carburant (FPCV) située dans la pompe
à carburant à haute pression.
30 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
Circulation du carburant
Le carburant est pompé du réservoir, à travers le filtre alimente le carburant à haute pression à la rampe de
à carburant/séparateur d'eau monté sur le châssis carburant, qui alimente les injecteurs de carburant via
à l'aide de la pompe à carburant à basse pression des tubes individuels. La pompe à carburant LP et
(LP). Le carburant est pompé de la pompe à carburant la pompe à carburant HP sont assemblées dans un
LP vers le bloc du filtre à carburant monté sur le seul système à engrenages et sont réparées comme
moteur, avant d'être fourni à la pompe à carburant un ensemble.
à haute pression (HP). La pompe à carburant HP
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 31
La pompe à carburant LP pompe le carburant du carburant et l'élément filtrant du moteur, puis vers le
réservoir à travers le filtre à carburant/séparateur circuit d'alimentation en carburant à haute pression,
d'eau monté sur le châssis, l'élément filtrant de
32 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
le système du réchauffeur de l'air d'admission et le un seul ensemble. Le carburant est aspiré à travers
module du doseur de carburant de postcombustion. l'ensemble de pompe d'amorçage à carburant et dans
la pompe à carburant LP. La pompe LP fournit du
En plus d'alimenter les injecteurs avec de carburant à
carburant à l'ensemble du boîtier du filtre à carburant
haute pression, le circuit d'alimentation en carburant
à des pressions variant approximativement entre
alimente du carburant filtré à basse pression aux
586 kPa (85 lbf/po²) au ralenti, et 827 kPa (120 lbf/po²)
systèmes d'injection en aval et du réchauffeur de l'air
au régime nominal. La pompe à carburant LP est
d'admission.
équipée d'un régulateur de pression interne qui
relâche la pression interne du carburant si la pression
Filtre/séparateur d'eau monté sur le châssis
dépasse 1300 kPa (189 lbf/po²).
Le filtre/séparateur d'eau monté sur le châssis retire
les corps étrangers et l'eau du carburant avant Ensemble du filtre à carburant
que ce dernier n'entre dans la pompe d'amorçage
L'ensemble du filtre à carburant se situe sur le côté
de carburant et la pompe à carburant à basse
gauche du moteur et possède un élément filtrant
pression. Le filtre/séparateur d'eau monté sur le
jetable. Un capteur de pression d'alimentation en
châssis comprend un capteur de présence d'eau dans
carburant (FDP), installé à l'avant du bloc du filtre à
le carburant (WIF) et d'un réchauffeur de carburant
carburant, mesure la pression du carburant entre la
disponible en option.
pompe à carburant LP et l'élément filtrant. L'ensemble
du filtre à carburant est également doté d'une vis de
Ensemble de la pompe d'amorçage de carburant
vidange qui permet de vidanger périodiquement l'eau
Durant l'amorçage du circuit d'alimentation en et la saleté. Parce que l'eau peut s'accumuler dans
carburant, le carburant est aspiré du réservoir à l'ensemble du filtre à carburant, vidangez l'eau à l'aide
travers le filtre/séparateur d'eau monté sur le châssis de la vis de vidange conformément au programme
par l'ensemble de la pompe d'amorçage de carburant. d'entretien du Manuel d'utilisation et d'entretien du
L'ensemble de la pompe d'amorçage de carburant moteur. L'ensemble du filtre à carburant effectue
dispose d'un élément filtrant de carburant pouvant aussi l'auto-désaération du circuit d'alimentation en
être nettoyé. L'ensemble de la pompe d'amorçage carburant. L'air séparé du carburant est repoussé
est commandé manuellement et est utilisé pour dans les réservoirs de carburant à travers la conduite
amorcer le circuit d'alimentation en carburant à basse de retour. L'ensemble du filtre à carburant fournit
pression chaque fois que celui-ci a été vidangé. La également de carburant filtré au module de doseur
pompe d'amorçage fournit un débit de carburant sans de carburant de postcombustion et au système
restriction à la pompe à basse pression pendant le du réchauffeur de l'air d'admission. Un régulateur
fonctionnement normal du moteur. d'orifice est intégré dans le bloc du filtre à carburant
et régule la pression de carburant pour le système du
Pompe à carburant à basse pression (LP) réchauffeur de l'air d'admission à approximativement
70 kPa (10 lbf/po²).
La pompe à carburant à basse pression (LP) et la
pompe à carburant à haute pression (HP) constituent
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 33
La mise sous pression et l'injection sont séparées La première injection permet de réduire le bruit de
dans le système d'injection à rampe commune. La combustion et les émissions en introduisant une petite
pression optimale d'injection de carburant est générée quantité de carburant dans le cylindre, évitant ainsi
par la pompe à haute pression, quelle que soit la une augmentation rapide de la pression du cylindre
vitesse du moteur. La quantité de carburant à haute lors du démarrage de la combustion. La seconde
pression provenant de la pompe à haute pression injection est l'injection principale. Cette injection
est commandée par la soupape FPCV. L'avance à permet le maintien de températures élevées durant la
l'injection et la quantité sont calculées dans le module combustion pendant un laps de temps suffisamment
de commande du moteur (ECM) et appliquées aux court pour éviter la création de grandes quantités
injecteurs commandés par électrovanne. L'utilisation de suie. La troisième injection est réalisée durant
d'injecteurs commandés par des électrovannes le temps moteur pour maximiser la température du
permet trois injections par cycle. cylindre et réduire la création de suie par le moteur.
34 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
Le circuit d'alimentation en carburant à haute pression et pour maintenir une pression de carburant constante
est composé de la pompe à haute pression avec la même lorsque d'importantes quantités de carburant
soupape de régulation de la pression de carburant sont injectées dans les cylindres. La connexion entre
(FPCV), la rampe tubulaire sous pression, les la rampe de carburant et les injecteurs s'effectue au
conduits de carburant à haute pression, les injecteurs, moyen de deux conduites d'injection individuelles.
le capteur FRP et la soupape de régulation de la
pression de la rampe. Capteur de pression de rampe de carburant (FRP)
Le capteur FRP est un capteur à résistance variable
Pompe à haute pression (HP)
contrôlant la pression de carburant dans la rampe de
La pompe HP fournit la quantité nécessaire de carburant à haute pression (HP). Le capteur FRP est
carburant à haute pression pour tous les modes monté à l'avant de la rampe de carburant, sur le côté
de fonctionnement du moteur. La pompe HP est gauche du moteur.
entraînée par engrenage et lubrifiée par le carburant.
Le carburant de la pompe à carburant LP est refoulé Soupape de régulation de la pression de la rampe
vers l'ensemble de module d'alimentation et dans la
La soupape de régulation de la pression de la rampe
pompe HP. Le débit de carburant vers la chambre
maintient la pression de carburant à l'intérieur de la
d'aspiration de la pompe HP est contrôlé par la
rampe de carburant à approximativement moins de
soupape FPCV afin de commander la sortie de
260 000 kPa (37 700 lbf/po²). Si la sortie de la pompe
carburant à haute pression (HP).
à carburant HP dépasse la spécification, la soupape
de régulation de la pression de la rampe s'ouvre et le
Soupape de régulation de la pression de
carburant s'écoule par la conduite de retour. Grâce à
carburant (FPCV)
l'ouverture de la soupape de régulation de la pression,
La soupape FPCV est un actionneur à position la pression de carburant dans la rampe de carburant
variable installé du côté de l'aspiration de la pompe à haute pression descend à approximativement
à haute pression, contrôlant la pression de sortie 110 000 kPa (15 950 lbf/po²).
du carburant. Le module de commande du moteur
(ECM) envoie un signal à impulsion à cycle variable Injecteurs de carburant
(PWM) pour commander la soupape FPCV. Un signal ®
Les moteurs Navistar N13 sont équipés d'injecteurs
PWM de cycle de service de 100 % correspond à une
de carburant à commande électronique. Pendant
alimentation minimale en carburant sous pression,
le fonctionnement du moteur, les injecteurs sont
tandis qu'un signal PWM de cycle de service de 0 %
alimentés en carburant à haute pression et les
correspond à une alimentation maximale en carburant
électrovannes d'injecteur s'ouvrent jusqu'à trois
sous pression.
fois par cycle de combustion. Les injecteurs sont
positionnés à la verticale au centre de la culasse
Rampe de carburant
et sont maintenus en place par des brides. Le joint
La rampe de carburant est une unité de stockage de entre les injecteurs et la chambre de combustion est
carburant HP. Le volume de stockage de la rampe de constitué d'une rondelle en cuivre à l'extrémité de
carburant a été conçu pour réduire les impulsions de chaque injecteur.
pression causées par la pompe HP et les injecteurs,
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 35
Lorsque l'ECM fournit la tension de batterie à la Une fois que l'allumeur IAHFI est chauffé à environ
soupape de l'IAHFS, le solénoïde s'ouvre et laisse le 1000 °C (1832 °F), le témoin de préchauffage
carburant circuler vers l'allumeur IAHFI par le conduit (« wait-to-start ») commence à clignoter et le
de carburant de l'allumeur IAHFI. conducteur est en mesure de faire démarrer le moteur.
Lorsque le moteur commence à tourner, la soupape
de l'IAHFS s'ouvre et laisse le carburant entrer dans
Fonctionnement du système du réchauffeur de
l'allumeur IAHFI. À l'intérieur de l'allumeur IAHFI,
l’air d’admission
le carburant passe dans le tube vaporisateur. Le
Le système du réchauffeur de l'air d'admission carburant vaporisé se mélange ensuite à l'air entrant
fonctionne uniquement à des températures et s'enflamme au contact de l'élément chauffant.
inférieures à 10 °C (50 °F).
Lorsque le moteur est en marche, l'allumeur IAHFI
Lorsque le conducteur du camion tourne le reste sous tension et le carburant continue à être
commutateur d'allumage à « ON », le témoin de injecté. Le témoin de préchauffage (« wait-to-start »)
préchauffage (« Wait-to-Start ») du tableau de bord continue de clignoter pendant quatre minutes au
s'allume. En fonction des lectures de température maximum. Lorsque le témoin de préchauffage
réalisées par les sondes de température du liquide (« wait-to-start ») arrête de clignoter, l'allumeur
de refroidissement moteur (ECT), l'ECM active IAHFI et la soupape de l'IAHFS sont désactivés.
l'élément chauffant du relais IAHR. Le relais IAHR Si le conducteur accélère lorsque le témoin de
met ensuite l'allumeur IAHFI sous tension pendant préchauffage (« wait-to-start ») clignote, le système
approximativement 35 secondes. du réchauffeur de l'air d'admission s'arrêtera.
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 37
L'huile non filtrée est aspirée du carter d'huile à travers vilebrequin. L'huile sous pression circule à travers une
le tube d'aspiration et la canalisation du couvercle canalisation verticale à l'intérieur du carter et dans le
avant par la pompe à rotors dentés entraînée par le module de lubrification.
38 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
À l'intérieur du module de lubrification, l'huile non À l'intérieur de la culasse, l'huile s'écoule à travers
filtrée s'écoule à travers les plaques à l'intérieur de les canalisations pour lubrifier les paliers de l'arbre
l'échangeur de chaleur de refroidissement d'huile. à cames, les culbuteurs, les pontets des soupapes
Le liquide de refroidissement moteur s'écoule autour d'échappement et le pignon intermédiaire du cylindre.
des plaques pour refroidir l'huile au pourtour. Une
L'huile propre entre dans le carter moteur depuis le
soupape anti-retour d'huile installée à la sortie du
module de lubrification pour lubrifier le vilebrequin, la
refroidisseur d'huile empêche l'écoulement de l'huile
pompe à haute pression, le compresseur d'air, les
dans la pompe à huile et permet de la renvoyer dans
pignons intermédiaires et les turbocompresseurs. Le
le carter d'huile lorsque le moteur est arrêté. Si la
vilebrequin dispose de perçages en croix dirigeant
pression d'huile sortant de la pompe à huile est trop
l'huile vers les bielles.
élevée, une soupape de décompression permet à
l'excès d'huile de revenir dans le carter et dans le Les gicleurs pulvérisateurs d'huile dirigent l'huile
carter d'huile avant d'entrer dans le refroidisseur refroidie à la base des têtes de piston.
d'huile.
Les turbocompresseurs sont lubrifiés avec de l'huile
L'huile sortant du refroidisseur d'huile s'écoule filtrée par un tube d'alimentation externe qui connecte
à travers une soupape anti-retour qui empêche la canalisation d'huile principale depuis le carter
l'écoulement de l'huile dans le carter d'huile. jusqu'au boîtier central de chaque turbocompresseur.
Provenant de la soupape anti-retour, l'huile entre L'huile s'écoule en retournant au carter d'huile par
dans la cartouche du filtre à huile et s'écoule depuis les conduites de retour d'huile du turbocompresseur
l'extérieur vers l'intérieur de l'élément filtrant pour à basse et à haute pression connectées au carter
retirer les corps étrangers. Lorsque le filtre est moteur.
obstrué, une soupape de dérivation du filtre à huile
Une valve de purge de l'huile, située au fond de la
s'ouvre et permet à l'huile de contourner le filtre afin
cavité de l'élément filtrant, s'ouvre automatiquement
de maintenir la lubrification du moteur. Si la pression
lorsque l'élément filtrant est soulevé pour être
d'huile à l'intérieur de la cartouche du filtre à huile
remplacé, et permet à l'huile de la cavité de l'élément
est trop élevée, une soupape de décompression de
filtrant de s'écouler dans le carter d'huile.
l'huile, située en bas du boîtier de la cartouche du
filtre à huile, permet à l'excès d'huile de revenir vers L'huile est également fournie aux carters de freins du
®
le carter d'huile. moteur Navistar (sous le couvercle des soupapes)
à travers des boulons de fixation de bas de caisse
Après avoir traversé la cartouche du filtre à huile,
spécialement conçus.
le flux d'huile est dirigé vers la culasse et le carter
moteur.
L'huile propre entre dans la culasse par un coude
à bride externe connecté au module de lubrification.
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 39
Figure 20 Module de lubrification avec l'ensemble du séparateur de l'huile du carter moteur (vues
intérieure et extérieure)
1. Séparateur centrifuge de l'huile 7. Retour de l'huile provenant de la 13. Retour d'huile du CCOS
du carter moteur (CCOS) culasse 14. Orifice de décompression du
2. Bouche d'aération du CCOS 8. Alimentation d'huile à la culasse module de lubrification
3. Capteur de vitesse du 9. Admission des gaz du carter 15. Sortie d'huile vers le carter
séparateur d'huile du carter moteur moteur
moteur (CCOSS) 10. Admission du refroidisseur 16. Sortie du refroidisseur d'huile
4. Couvercle du filtre d'huile vers le carter moteur
5. Ensemble du filtre à huile 11. Alimentation en huile depuis la 17. Capteur de pression de l'huile
6. Sonde de température de l'huile pompe à huile moteur (EOP)
moteur (EOT) 12. Régulateur
Circuit de refroidissement du
moteur
Flux dans le circuit de refroidissement
La pompe à eau est installée sur le boîtier situé à l'avant du radiateur principal de liquide de
de distribution d'eau et aspire le liquide de refroidissement. Lorsque la température d'air de
refroidissement provenant du radiateur par l'orifice suralimentation est trop basse, la CMV contourne le
d'aspiration du liquide de refroidissement. LTR et dirige tout le liquide de refroidissement vers le
® refroidisseur d'air de suralimentation (CAC). Lorsque
Les moteurs Navistar N13 ne disposent pas de
la température d'air de suralimentation augmente, la
canalisation de liquide de refroidissement entre
CMV dirige une partie du liquide de refroidissement
le carter moteur et la culasse à travers le joint
vers le LTR avant qu'il n'entre dans le CAC pour
d'étanchéité de la culasse. Cela élimine la possibilité
refroidir l'air de suralimentation. Si la température du
de fuites de liquide de refroidissement au niveau
liquide de refroidissement moteur est trop élevée, la
du joint d'étanchéité de la culasse. Le liquide de
CMV envoie tout le liquide de refroidissement dans
refroidissement entrant et sortant du carter moteur et
le LTR et dans le LPCAC pour permettre de refroidir
de la culasse, est dirigé par le biais de canalisations
plus rapidement le moteur.
externes. Le liquide de refroidissement s'écoule
à travers le carter moteur et la culasse de l'avant La CMV et la CFV sont toutes deux commandées
vers l'arrière. Ce liquide de refroidissement s'écoule par le module de commande du moteur (ECM) en
autour des chemises de cylindre et des chambres fonction des signaux provenant de la sonde de
de combustion pour absorber la chaleur de la température 1 du liquide de refroidissement moteur
combustion. (ECT1), la sonde ECT2, les capteurs de pression du
collecteur d'admission (IMP) et de température d'air
Le liquide de refroidissement sortant du carter
d'admission (IAT).
moteur et de la culasse à l'arrière du moteur est
acheminé à travers une conduite externe du liquide de Le débit du liquide de refroidissement vers le radiateur
refroidissement jusqu'à la phase à haute température est contrôlé par deux thermostats. Lorsque les
du refroidisseur du recyclage des gaz d'échappement thermostats sont fermés, le liquide de refroidissement
(EGR). Le liquide de refroidissement passe entre s'écoulant en dehors du refroidisseur de l'EGR est
les plaques du refroidisseur de l'EGR, se dirige dirigé vers la pompe à eau par un orifice de dérivation
en parallèle au flux de l'échappement, à travers situé à l'intérieur du couvercle avant. Lorsque les
une canalisation de transfert sur le côté gauche du thermostats sont ouverts, l'orifice de dérivation est
refroidisseur à basse température de l'EGR, dans le bloqué et le liquide de refroidissement est dirigé du
collecteur de retour du refroidisseur de l'EGR et dans moteur vers le radiateur.
le boîtier du thermostat. Un orifice de désaération
Le liquide de refroidissement traverse le radiateur et
situé en haut du refroidisseur à haute température de
est refroidi par l'air s'écoulant à travers le radiateur
l'EGR achemine le liquide de refroidissement et l'air
grâce à la circulation de l'air et au fonctionnement
piégé vers le réservoir de désaération du liquide de
du ventilateur de refroidissement. Le liquide de
refroidissement.
refroidissement retourne d'abord vers le moteur
Le liquide de refroidissement de la pompe à eau à travers le refroidisseur de la transmission, puis
s'écoule également au travers du refroidisseur à à travers le coude d'admission du liquide de
basse température de l'EGR, et ensuite à travers refroidissement moteur.
le refroidisseur d'air de suralimentation à basse
Le compresseur d'air est refroidi avec du liquide
pression (LPCAC) pour réguler la température
de refroidissement fourni par un tuyau situé
de l'air de suralimentation. Le flux s'écoulant à
du côté gauche du carter moteur. Le liquide
travers le refroidisseur à basse température de
de refroidissement passe dans la culasse du
l'EGR/le refroidisseur d'air de suralimentation, est
compresseur d'air et revient par une conduite de
contrôlé par la soupape de mélange de liquide
retour de liquide de refroidissement vers le carter
de refroidissement (CMV) et la soupape de débit
moteur.
de liquide de refroidissement (CFV). En fonction
du débit de liquide de refroidissement, la CMV Le module de lubrification reçoit le liquide de
envoie du liquide de refroidissement à travers le refroidissement à partir d'une canalisation du carter
refroidisseur à basse température de l'EGR, ou moteur. Le liquide de refroidissement passe entre
est dévié indirectement vers le LPCAC, après être les plaques du refroidisseur d'huile et revient vers la
passé par le radiateur à basse température (LTR) canalisation d'aspiration de la pompe à eau.
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 43
La CFV commande le débit de liquide de L'ACV est installé sur le côté droit du moteur et est
refroidissement à travers le CAC et la CMV régule monté près du centre du refroidisseur EGR.
la température du liquide de refroidissement en
dirigeant celui-ci soit à travers le radiateur basse
à température (LTR), soit à travers un conduit Relais du réchauffeur de l'air d'admission (IAHR)
de dérivation interne. Les deux soupapes sont Le système du réchauffeur d'air d'admission réchauffe
commandées par le module de commande du l'alimentation en air pendant une durée jusqu'à quatre
moteur (ECM). minutes pour la réduction des émissions d'un moteur
La CCV est installée dans le boîtier de distribution à froid.
d'eau. Le module de commande du moteur (ECM) est
programmé pour exciter l'allumeur du carburant du
réchauffeur de l'air d'admission (IAHFI) à travers
Commande de la soupape de contre-pression
le relais du réchauffeur de l'air d'admission (IAHR)
d’échappement (EBPV)
tout en contrôlant la température du liquide de
L'EBPV est commandée par l'ensemble de la refroidissement moteur, la température de l'admission
soupape de régulation d'air (ACV). L'ensemble d’air, la température de l'huile moteur, et la pression
de l'ACV contient la soupape de commande de atmosphérique.
l'EBPV et le capteur de pression de sortie de la
Le relais IAHR transmet la tension de batterie
turbine du turbocompresseur 1 (TC1TOP). Les deux
à l'élément chauffant pendant une durée
soupapes sont utilisées par l'ECM pour commander
prédéterminée, dépendant de la température du
le fonctionnement de l'EBPV.
liquide de refroidissement moteur et l'altitude. Le
L'EBPV régule la pression d'air appliquée à circuit de masse est alimenté par la masse de
l'actionneur pneumatique de l'EBPV. Le cylindre batterie. Le relais est commandé en commutant une
pneumatique actionne la soupape (dans le système source de tension de l'ECM et installé à l'arrière de
d'échappement) en réponse aux commandes de l'ECM.
l'ECM.
L'actionneur de l'EBPV est monté sur le côté droit Soupape du solénoïde du réchauffeur de l'air
du moteur, après la connexion d'échappement du d'admission de carburant (IAHFS)
turbocompresseur.
La soupape IAHFS contrôle le débit de carburant
envoyé à l'allumeur IAHFI pendant le fonctionnement
Soupape du recyclage des gaz d'échappement du réchauffeur de l'air d'admission.
(EGR)
Lorsque le fonctionnement du réchauffeur de l'air
La soupape de recyclage des gaz d'échappement d'admission est nécessaire, l'ECM fournit la tension
(EGRV) est montée sur l'arrière du refroidisseur EGR, pour ouvrir la soupape IAHFS.
au-dessus du moteur. Le bloc EGRV reçoit la position
La soupape IAHFS est montée sur le conduit
de soupape souhaitée par l'ECM. L'EGRV régule le
d'admission des gaz, situé du côté gauche supérieur
débit des gaz d'échappement à travers le système
du moteur.
EGR.
position de la soupape, la température de la chambre La soupape AFTPAV est montée sur le côté gauche
électronique, commande le moteur électrique et du moteur, derrière le module du doseur du carburant
signale les diagnostics de panne à l'ECM. L'ETV de postcombustion.
change de position en réponse aux signaux de l'ECM.
L'ETV est intégré au conduit d'admission des gaz, sur Réchauffeur de l'unité de dosage de fluide
le côté supérieur gauche du moteur. d'échappement diesel (DEFDUH)
Le réchauffeur DEFDUH est utilisé pour maintenir
Soupape de régulation de la pression de la bonne température au DEF dans le module
carburant (FPCV) d'alimentation en DEF.
La soupape FPCV est un actionneur à position L'ACM (module de contrôle de postcombustion) est
variable qui commande le débit de carburant du côté programmé pour exciter le réchauffeur DEFDUH
de l'aspiration de la pompe à haute pression. à travers le relais du bloc réchauffeur de fluide
d'échappement diesel (DEFUHR) lorsque la
La soupape FPCV change sa position de soupape température du module d'alimentation en DEF est
en fonction des signaux à impulsion à cycle variable trop basse.
(PWM) transmis de l'ECM.
La soupape FPCV est montée sur le côté supérieur Soupape du doseur de fluide d’échappement
de la pompe à haute pression. La soupape FPCV diesel (DEFDV)
et la pompe à carburant sont réparées en tant
qu'ensemble. La soupape DEFDV est un ensemble de solénoïdes
commandés par le module de contrôle de
postcombustion (ACM). Lorsque l'ACM commande
Soupape d'arrêt du carburant de postcombustion le dosage du DEF, il ouvre la soupape du doseur
(AFTFSV) et permet la pulvérisation du DEF dans le flux
d'échappement.
La soupape AFTFSV contrôle le débit de carburant
vers l'injecteur de carburant de postcombustion
(AFTFI). La soupape AFTFSV est contrôlé par un Relais du réchauffeur de conduite de fluide
signal On-Off (Marche/Arrêt) envoyé par le module d'échappement diesel (DEFLHR)
de contrôle de postcombustion (ACM). La soupape Les réchauffeurs de la conduite de DEF sont utilisés
AFTFSV est installée dans le module du doseur du pour maintenir une bonne température au DEF pour
carburant de postcombustion, situé à l'arrière de éviter la congélation du DEF. Lorsque la température
l'ensemble du filtre à carburant, sur le côté gauche du DEF est trop basse. L'ACM (module de contrôle
du moteur. de postcombustion) envoie la commande d'activation
au relais DEFLHR, envoyant de l'énergie aux
réchauffeurs de la conduite de DEF.
Soupape de purge de l'air de postcombustion
(AFTPAV) Le relais DEFLHR est installé dans le module de
distribution d'énergie (PDM), derrière le réservoir de
La soupape AFTPAV est utilisée pour purger le DEF.
carburant présent dans l'injecteur AFTFI après une
régénération active du système de postcombustion.
Lorsque la purge est nécessaire, le module de Réchauffeur de la conduite sous pression de
contrôle de postcombustion (ACM) envoie la fluide d'échappement diesel (DEFPLH)
commande d'activation à la soupape AFTPAV et Le réchauffeur DEFPLH est utilisé pour maintenir une
l'ouverture de l'injecteur AFTFI. Cela permet à l'air bonne température au DEF dans la conduite sous
sous pression provenant des réservoirs d'air du pression du module d'alimentation en DEF.
véhicule, de s'écouler vers la soupape AFTPAV, le
module du doseur de carburant de postcombustion, Le réchauffeur DEFPLH est enroulé autour de la
et de sortir de l'injecteur AFTFI. conduite sous pression entre le module d'alimentation
en DEF et la soupape DEFDV.
50 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
Une sonde à thermistance possède deux connecteurs Module du capteur du niveau et de la température
électriques, un retour de signal et une masse. La du réservoir de fluide d’échappement diesel
sortie d'une sonde à thermistance est un signal (DEFTLT)
analogique non linéaire.
Le module du capteur DEFTLT est un capteur
Les dispositifs suivants sont des sondes à combiné qui contrôle le niveau et la température
thermistance : du réservoir de DEF, et envoie les informations au
module de contrôle de postcombustion (ACM) par le
• Sondes de la température de postcombustion
biais d'une communication J1939 du Réseau Local
• Sondes de température du liquide de de Commande (CAN).
refroidissement moteur
Le module du capteur DEFTLT est installé à l'intérieur
• Sonde de température de l'huile moteur (EOT) du réservoir de DEF.
• Sonde à l'entrée du compresseur de
Module de sondes de température du catalyseur
turbocompresseur 2 (TC2CIS)
d'oxydation diesel (DOC) / filtre à particules
• Sonde de température à la sortie du refroidisseur diesel (DPF)
d'air de suralimentation (CACOT)
Le module de sondes de température du DOC/DPF
• Sonde de température du collecteur d'admission contrôle la température de postcombustion du DPF
(IMT) et du DOC. Le module de sondes de température du
DOC/DPF contrôle les signaux provenant des sondes
• Sonde de température EGR (refroidisseur)
de température à l'admission du DOC (DOCIT), de
(EGRT)
température à l'admission du DPF (DPFIT), et la
• Sonde de température de l'air ambiant (AAT) température à la sortie du DPF (DPFOT), et envoie
ces signaux au module de contrôle de postcombustion
Sondes de température de postcombustion (ACM) par le biais d'une communication J1939 du
Réseau Local de Commande (CAN).
Les sondes de température suivantes sont utilisées
dans le système de postcombustion : Les sondes DOCIT, de DPFIT, et de DPFOT ne sont
pas réparables individuellement, et font partie du
• Capteur du niveau et de la température du
module de sondes de température de DOC/DPF.
réservoir de fluide d’échappement diesel
(DEFTLT)
Module de sondes de température de SCR
• Module de sondes de température du DOC/DPF
Le module de sondes de température de la réduction
• Sonde de température d'admission du catalytique sélective (SCR) contrôle la température
catalyseur d’oxydation diesel (DOCIT) du catalyseur SCR de la postcombustion. Le
module de sondes de température de la réduction
• Sonde de température d'admission du filtre à
catalytique sélective (SCR) contrôle les signaux de
particules diesel (DPFIT)
la sonde de température à l'entrée de la réduction
• Sonde de température de sortie du filtre à catalytique sélective (SCRIT), et de la sonde de
particules diesel (DPFOT) température à la sortie de la réduction catalytique
sélective (SCROT), et envoie ces signaux au module
• Module de sondes de température de SCR
de contrôle de postcombustion (ACM) par le biais
• Sonde de température à l'entrée de la d'une communication J1939 du Réseau Local de
réduction catalytique sélective (SCRIT) Commande (CAN).
• Sonde de température à la sortie de la La sonde SCRIT et la sonde SCROT ne sont pas
réduction catalytique sélective (SCROT) réparables individuellement, et font partie du module
sonde de température de la réduction catalytique
sélective (SCR).
52 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
Capteur de pression de l'huile moteur (EOP) Le capteur mesure la contre-pression dans le système
de l'échappement. Un robinet pour le TC1TOP se
Le capteur EOP est un capteur à capacité variable qui
situe dans l'échappement, entre le turbocompresseur
détecte la pression de l'huile moteur.
basse pression et la soupape de contre-pression
Le signal EOP est contrôlé par l'ECM pour le d’échappement (EBPV)
fonctionnement de la jauge de pression du tableau
Le capteur TC1TOP se situe dans la soupape de
de bord et le système de protection d'alerte moteur
régulation d'air (ACV), sur le côté droit du moteur.
(EWPS) disponible en option.
Le capteur EOP est installé dans le module de
lubrification, sur le côté droit du moteur. Capteurs magnétiques
Le capteur CCOSS envoie à l'ECM l'information sur Position de la pédale d'accélération (APP)
la vitesse des composants internes du séparateur
d'huile du carter moteur. Le signal sinusoïdal détecté L'APP transmet à l'ECM un double signal de
(CA) reçu par l'ECM est utilisé pour contrôler le retour d'information (deux tensions analogiques
fonctionnement du séparateur d'huile cyclonique, linéaires) qui indiquent la demande de puissance du
situé à l'intérieur de l'ensemble du reniflard sur conducteur. L'APP contient deux potentiomètres et
l'ensemble du filtre à huile moteur. transmet deux signaux individuels (APP1 et APP2)
à l'ECM. L'APP est installé dans la cabine sur
l'ensemble de la pédale d'accélérateur.
56 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
Commutateur de désengagement de la
Capteur d'humidité (HS)
transmission (DDS)
Le capteur HS mesure le taux d'humidité de l'air filtré
Le DDS détermine si un véhicule est en prise.
entrant dans le circuit d'admission.
Pour les transmissions manuelles, le commutateur
d'embrayage sert de DDS. Pour les transmissions Sur base de l'entrée envoyée par le capteur HS, le
automatiques, le commutateur de point mort module de commande du moteur (ECM) exécutera les
1 SYSTÈMES DU MOTEUR 57
ajustements pour éviter la condensation de particules données J1939 du Réseau Local de Commande
d'eau en suspension (humidité). Le capteur HS abrite (CAN).
également le capteur AIT, qui est utilisé par l'ECM pour
Le capteur NOx OUT est fixé de manière permanente
calculer l'alimentation en carburant.
au module de contrôle des NOx. Ils ne sont
pas réparables indépendamment et il s'agit d'un
Module du capteur NOx IN (entrée des oxydes composant individuel.
d'azote)
Le module du capteur NOx IN (entrée des oxydes
Sonde d'oxygène (O2S)
d'azote) est un dispositif intelligent utilisé pour
mesurer les émissions de NOx à l'admission La sonde O2S contrôle les niveaux de concentration
du système de postcombustion. Le module du d'oxygène dans l'échappement.
capteur NOx IN effectue le diagnostic interne et
L'entrée de la sonde O2S est utilisée par l'ECM
signale les anomalies à l'ACM en utilisant la liaison
pour commander le débit du recyclage des gaz
de données J1939 du Réseau Local de Commande
d'échappement (EGR) à un taux spécifié par le
(CAN).
contrôle du niveau d'oxygène non utilisé dans le flux
Le capteur NOx IN n'est pas réparable d'échappement.
individuellement et fait partie du module du
La sonde O2S compare les niveaux de concentration
capteur NOx IN.
en oxygène dans le flux d'échappement par rapport
aux niveaux de concentration en oxygène dans
Module du capteur NOx OUT (sortie des oxydes l'air extérieur. Le capteur génère une tension
d'azote). analogique et est contrôlé par l'ECM. Le niveau de
tension généré par la sonde O2S correspond aux
Le module du capteur NOx OUT (sortie des oxydes
niveaux de concentration en oxygène dans le flux
d'azote) est un dispositif intelligent utilisé pour
d'échappement.
mesurer les émissions de NOx à la sortie du
catalyseur SCR. Le module du capteur NOx OUT La sonde O2S est installée dans le tuyau
effectue le diagnostic interne et signale les mauvais d'échappement du turbocompresseur, après la
fonctionnements à l'ACM en utilisant la liaison de soupape de contre-pression d’échappement (EBPV).
58 1 SYSTÈMES DU MOTEUR
2 FONCTIONNALITÉS DU MOTEUR ET DU VÉHICULE 59
REMARQUE: Pour des informations La protection CAP est livrée de série sur les camions
supplémentaires sur l'utilisation des non équipés du système d'arrêt automatique du
fonctionnalités et des paramètres, utilisez la moteur au ralenti (IST).
documentation des fonctionnalités du moteur
®
Navistar 13 qui se trouve sur le lien du site
internet « Body Builder Website Link » au sein du Compensation de température du liquide de
®
Portail des services (Service Portal) de Navistar . refroidissement (CTC)
Celle-ci comprend les détails sur la description REMARQUE: La compensation CTC est
des paramètres, les valeurs possibles, s'ils désactivée sur les véhicules d'intervention
sont programmables ou non programmables d'urgence et les autobus scolaires qui exigent
par le client et et les valeurs de paramètre 100 pour cent de puissance à la demande.
recommandées.
La compensation CTC réduit l'alimentation
Système de postcombustion (AFT) en carburant si la température du liquide de
Le système de postcombustion, qui appartient refroidissement moteur est supérieure aux
au système de l'échappement, traite les gaz spécifications du circuit de refroidissement.
d'échappement du moteur pour les rendre Avant le déclenchement des alertes moteur
conformes aux normes sur les émissions des tuyaux ou le déclenchement de systèmes optionnels
d'échappement. Le système de postcombustion d'alerte/de protection, l'ECM commence par réduire
piège les particules (la suie) pour empêcher leur le débit de carburant lorsque la température
rejet par le tuyau d'échappement. Les particules du liquide de refroidissement moteur atteint
piégées sont ensuite transformées en cendres approximativement 107 °C (225 °F). Une réduction
par le dispositif de chauffage de l'échappement et rapide de l'alimentation en carburant de 15 pour
l'injection de carburant au cours d'un processus cent se produit lorsque le température du liquide
appelé régénération. La régénération diminue la de refroidissement moteur atteint environ 110 °C
fréquence d'entretien du système de postcombustion (230 °F).
sans impact négatif sur le niveau des émissions.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
rubrique Système de postcombustion (AFT) dans la Plaque d'identification
section « Systèmes du moteur » de ce manuel. L'ECM mémorise des données qui permettent
d'identifier le véhicule et les organes moteur. Cette
fonction sert à afficher des textes descriptifs de
Protection contre les basses températures (CAP)
données pour aider à l'établissement des rapports et
La protection CAP protège le moteur contre les faciliter le suivi des données.
dommages occasionnés par un ralenti prolongé sans
Les paramètres associés à cette fonction ne doivent
charge par temps froid.
être modifiés que lors du remplacement d'un
La protection CAP maintient la température du liquide composant connexe. Ils ne peuvent être actualisés
de refroidissement moteur en augmentant le régime que par votre concessionnaire agréé.
62 2 FONCTIONNALITÉS DU MOTEUR ET DU VÉHICULE
dépasse 10 °C (50 °F) ou à la fin des 100 secondes Le témoin IST s'allume trente secondes avant l'arrêt
de temporisation. du moteur. Il reste allumé jusqu'à l'arrêt du moteur
ou lors de la réinitialisation de l'arrêt automatique du
moteur au ralenti bas. La durée de ralenti est mesurée
Assistance du réchauffeur de l’air d’admission depuis la dernière action de l'embrayage ou de la
position de la pédale d'accélération (APP). Le moteur
Le réchauffeur de l'air d'admission (IAH) facilite
doit être hors prise pour que l'IST fonctionne. Le
les démarrages par temps froid. Le module de
minuteur de l'arrêt du moteur se réinitialise lorsqu'une
commande du moteur (ECM) contrôle le relais
ou plusieurs des conditions suivantes sont remplies :
du réchauffeur IAH et contrôle les capteurs de
température de l'huile moteur (EOT), de température • Le régime du moteur n'est pas au ralenti.
de l'air d'admission (AIT) et de température du liquide
• Il est détecté un mouvement du véhicule ou
de refroidissement moteur 2 (ECT2). Lorsque le
une anomalie du capteur de vitesse du véhicule
commutateur d'allumage est tourné à la position
(VSS).
ON, l'ECM contrôle les capteurs ECT2 et AIT.
Si l'un ou l'autre se trouve en dessous de 11 °C • La régénération du DPF est activée (quel que soit
(52 °F), l'ECM active le relais du réchauffeur de le stade de régénération).
l'air d'admission (IAHR). Le relais IAHR excite
• Il est détecté un mouvement de la pédale
l'allumeur du carburant du réchauffeur de l'air
d'accélération ou une anomalie de la position de
d'admission (IAHFI). Lorsque l'allumeur IAHFI atteint
la pédale d'accélération (APP).
la température de service adéquate, le témoin de
préchauffage (« Wait-to-Start ») clignote. À mesure • La température de service du liquide de
que le moteur se lance, l'ECM excite la soupape refroidissement moteur est inférieure à 16 °C
du solénoïde du réchauffeur de l'air d'admission de (60 °F).
carburant (IAHFS), introduisant du carburant dans
• Il est détecté un mouvement de la pédale des
l'allumeur IAHFI, qui s'allume et chauffe l'air admis
freins ou une anomalie du contacteur de frein.
dans le moteur. Ne montez pas le moteur en régime
tant que le témoin de préchauffage (« Wait-to-Start ») • Il est détecté une transition du frein de
ne s'est pas éteint. stationnement.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la • La pédale d'embrayage est enfoncée ou une
rubrique Système du réchauffeur de l'air d'admission anomalie du contacteur de pédale d'embrayage
dans la section « Systèmes du moteur » de ce manuel. est détectée (sur les boîtes de vitesses manuelles
si un contacteur d'embrayage est installé).
• Le levier de vitesse est sorti du point mort (sur les
Système IST (arrêt automatique du moteur au
boîtes de vitesses automatiques).
ralenti) (ralenti bas propre)
• Si l'IST est activé, le CAP ne fonctionnera pas.
IST (ralenti bas propre)
Le système d'arrêt automatique du moteur au ralenti
Système IST (arrêt automatique du moteur au
(IST) (« ralenti bas propre ») permet à l'ECM d'arrêter
ralenti) (fédéral - en option)
le moteur durant une période de ralenti prolongé.
Lorsque le frein à main est serré, le fonctionnement
Fonctionnement du circuit du capteur IST
au ralenti peut être programmé pour durer jusqu'à
(fédéral - en option)
5 minutes. Lorsque le frein de stationnement est
desserré, le fonctionnement au ralenti peut être L'arrêt automatique du moteur au ralenti (IST)
programmé pour durer jusqu'à 15 minutes. Lors disponible en option permet à l'ECM d'arrêter le
d'un entretien, le fonctionnement au ralenti peut être moteur au cours d'une durée prolongée de ralenti. La
programmé pour durer jusqu'à 60 minutes. L'ECM durée de ralenti peut être programmée de 5 à 120
désactive l'IST lorsque la prise de force (PTO) est
activée.
64 2 FONCTIONNALITÉS DU MOTEUR ET DU VÉHICULE
minutes. L'ECM peut être programmé pour désactiver communication entre l'ECM et l'outil de service
l'IST lorsque la prise de force (PTO) est activée. électronique (EST).
• Le régime moteur ne se trouve pas au ralenti La liaison de données J1939 prend en charge :
(600 tr/min).
• Transmission des données de paramètres du
• Il est détecté un mouvement du véhicule ou moteur.
une anomalie du capteur de vitesse du véhicule
• Transmission et effacement des codes
(VSS).
d'anomalie (DTC)
• La régénération manuelle du filtre à particules
• Diagnostic et dépistage des pannes
diesel (DPF) est activée.
• Programmation des fonctionnalités du véhicule et
• Il est détecté un mouvement de la pédale
du moteur
d'accélération ou une anomalie de la position de
la pédale d'accélération (APP). • Programmation des étalonnages et des stratégies
• La température de service du liquide de • Communications inter-module entre le :
refroidissement moteur est inférieure à 60 °C
• Module de commande du moteur (ECM)
(140 °F).
• Module de commande sur carrosserie (BC)
• La température ambiante est inférieure à 16 °C
(60 °F) ou supérieure à 44 °C (110 °F). • Groupe de jauges électroniques (EGC)
• Il est détecté un mouvement de la pédale des • Régulateur de transmission automatique
freins ou une anomalie du contacteur de frein.
• Outil de service électronique (EST)
• Il est détecté une transition du frein de
Pour de plus amples informations, reportez-vous
stationnement.
à la rubrique Liaison de données J1939 dans la
• La pédale d'embrayage est enfoncée ou une section « Diagnostic des systèmes de commande
anomalie du contacteur de pédale d'embrayage électronique » de ce manuel.
est détectée (sur les boîtes de vitesses manuelles
si un contacteur d'embrayage est installé).
Protection par mot de passe
• Le levier de vitesse est sorti du point mort (sur les
boîtes de vitesses automatiques). L'ECM permet de configurer le véhicule pour que le
propriétaire optimise la consommation de carburant et
• Si l'IST est activé, le CAP ne fonctionnera pas. la fiabilité. La protection par mot de passe empêche
des utilisateurs non autorisés de modifier les valeurs
des paramètres dans l'ECM. Quand le mot de passe
Liaison de données J1939 a été défini, l'outil de service électronique demande
Le véhicule est équipé d'une liaison de données CAN le mot de passe actuel et interdit la modification
du bus J1939 conforme à la norme SAE : des paramètres tant que ce mot de passe n'a pas
été introduit. Le paramètre de mot de passe est
• La liaison de données J1939 est utilisée pour le programmable par le client.
diagnostic et les communications d'étalonnage
pour le module de commande du moteur (ECM
et ACM). Diagnostics d'entretien
• La liaison de données J1939 est utilisée pour les L'outil de service électronique (EST) fournit des
communications entre l'ECM, le groupe de jauges informations de diagnostic à travers la liaison de
électroniques (EGC) et le module de commande données J1939 du Réseau Local de Commande
sur carrosserie (BC). (CAN).
La liaison de données J1939 est accessible par L'ECM détecte les anomalies des capteurs, des
les broches C et D du connecteur de diagnostic actionneurs, des composants électroniques et des
de la cabine. La liaison de données fournit une systèmes du moteur. Les anomalies sont détectées
2 FONCTIONNALITÉS DU MOTEUR ET DU VÉHICULE 65
par l'outil de service électronique (EST) grâce au les données cumulatives non-effaçables, qui se
connecteur de diagnostic et sont affichées sous composent des totaux de fonctionnement, et les
forme de codes d'anomalie (DTC) sur l'EST. Des données du parcours pouvant être remises à zéro,
diagnostics efficaces du moteur exigent et s'appuient qui se composent des données recueillies depuis la
sur les DTC. dernière remise à zéro d'un parcours.
Tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tests KOEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Test d'actionneur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Test du moniteur en continu (secouage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Test de compression relative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Diagnostic du réchauffeur de l'air d'admission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tests KOER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Test de gestion d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Test de la pompe haute pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Test du ventilateur moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Test de coupure de cylindre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Test de coupure multi-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Test de comparaison du capteur en fonctionnement à chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Test de la soupape de commande du liquide de refroidissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Tests KOEO de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Contrôles initiaux du test de neutralisation de la pompe du doseur de DEF. . . . . . . . . . . . . .81
Retrait de la soupape DEFDV et étapes préparatoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Test de neutralisation de la pompe du doseur de DEF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Installation et étapes de finalisation de la soupape DEFDV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Purge du module d’alimentation en DEF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Tests KOER de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Test du dosage du carburant de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Test du système de dosage du carburant de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Test de fuite de l'injecteur du carburant de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Test de fuite de la soupape d'arrêt du carburant de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Installation et étapes de finalisation de l'injecteur AFTFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Procédures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Procédures KOEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Étalonnage de la sonde d'oxygène (O2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Réglage du débit d'injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Procédures KOER de postcombustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
70 3 UTILISATION DU LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ET PROCÉDURES
DE TESTS SPÉCIFIQUES
Tests
Tests KOEO
Les tests KOEO (Commutateur d'allumage en
position ON (marche), moteur à l'arrêt) peuvent être
sélectionnés dans le menu déroulant Tests dans la
rubrique Tests KOEO.
9. Ouvrez le robinet de purge BLEU sur le module MISE EN GARDE: Ne débranchez ni les batteries
d'aspiration (Figure 36) (Point 2) pour libérer le du véhicule, ni le connecteur à 12 voies du module
vide créé dans le circuit de refroidissement. d'alimentation en DEF, ni toute autre conduite de DEF,
avant que le système de dosage du DEF n'ait terminé
son cycle de purge. Attendez au moins cinq minutes
après avoir tourné le commutateur d'allumage à la
position « OFF » (arrêt) afin que le système de dosage
du DEF termine son cycle de purge.
11. Débranchez la conduite sous pression de la
soupape DEFDV (Figure 40) (Point 2) et installez
le bouchon de conduite sous pression de la
soupape DEFDV pour empêcher l'intrusion
de débris dans le circuit à l'aide du kit de
l'encapsulation et de l'obturation de l'air et du
carburant ZTSE4891.
12. Débranchez le connecteur de la soupape DEFDV
(Figure 40) (Point 3).
3 UTILISATION DU LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ET PROCÉDURES 85
DE TESTS SPÉCIFIQUES
13. Retirez les trois boulons de fixation de la soupape 18. Couvrez la soupape DEFDV et le récipient gradué
DEFDV (Figure 40) (Point 5) et les entretoises afin de contenir la pulvérisation de DEF.
(Figure 40) (Point 4).
14. Retirez la soupape DEFDV et le joint du tube du
réacteur de décomposition. Mettez au rebut le
joint d’étanchéité.
Étapes préparatoires
15. Connectez la conduite d'extension de 17. Placez l'injecteur AFTFI dans un récipient gradué
l'alimentation en carburant de l'injecteur AFTFI transparent (Figure 53) (Point 1), assez grand
12-559-01 (Figure 53) (Point 2) entre la ligne pour contenir l'injecteur AFTFI, et marqué en
d'alimentation en carburant de l'injecteur AFTFI millilitres.
et l'injecteur AFTFI.
18. Couvrez l'injecteur AFTFI et le récipient gradué
16. Connectez l'extension du faisceau de l'injecteur afin de contenir la pulvérisation de carburant.
AFTFI 12-559-01-06 (Figure 53) (Point 3) entre le
faisceau du véhicule et le connecteur de l'injecteur
AFTFI.
98 3 UTILISATION DU LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ET PROCÉDURES
DE TESTS SPÉCIFIQUES
4. Sous la rubrique « Value » (Valeur), sélectionnez La quantité moyenne de carburant recueilli par
« AFT Dosing System Test » (Test du système de le test devrait se situer entre 225 et 500 ml.
dosage de postcombustion). Si le carburant recueilli se trouve dans les
spécifications, nettoyez et installez l'injecteur
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des AFTFI. Si le carburant recueilli se trouve en
blessures corporelles ou la mort, portez des dehors des spécifications, nettoyez l'injecteur
lunettes de sécurité pourvues de coques latérales. AFTFI et effectuez une deuxième fois le test du
système de dosage de postcombustion. Si la
5. Réglez le temps de retard souhaité et quantité moyenne du carburant recueilli se trouve
sélectionnez « Begin Test » (Commencer le test). encore en dessous des spécifications, remplacez
6. Effectuez les étapes 3 à 5 à trois reprises, et l'injecteur AFTFI.
calculez la moyenne des résultats des tests.
100 3 UTILISATION DU LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ET PROCÉDURES
DE TESTS SPÉCIFIQUES
Procédures
Ces procédures ne constituent pas des tests,
mais des commandes spécifiques du module de
commande du moteur (ECM) qui permettent au
technicien d'effectuer des procédures spécifiques.
Procédures KOEO
Les procédures KOEO (commutateur d'allumage en
position ON (marche), moteur à l'arrêt) peuvent être
sélectionnées dans le menu déroulant « Procedures »
(Procédures).
Procédure
Perte de liquide de refroidissement 1. Consultez le carnet d'entretien pour déterminer
la fréquence et la quantité de liquide de
Symptôme refroidissement ajouté.
Nécessité de remplir le réservoir de désaération et • Si le circuit de refroidissement du véhicule
DTC activés ou précédemment activés liés au circuit est trop rempli, il y aura une petite perte
de refroidissement. de liquide de refroidissement tous les jours.
Causes possibles Sensibilisez le conducteur quant au niveau
de liquide de refroidissement correct.
• Fuites externes
• Si la maintenance du circuit de
• Mauvais entretien refroidissement est correcte, passez à l'étape
• Tuyaux de liquide de refroidissement desserrés suivante.
ou défectueux REMARQUE: Avant de lancer le moteur,
• Bouchon de désaération endommagé ou assurez-vous que l'huile du moteur et le liquide
défectueux de refroidissement sont compris dans les plages
de fonctionnement normales et qu'il n'y a aucune
• Réservoir de désaération endommagé ou trace de liquide de refroidissement sur l'indicateur
défectueux de niveau d'huile (jauge d'huile).
• Radiateur endommagé ou défectueux 2. Faites démarrer le moteur. Avec le moteur
• Radiateur de chauffage endommagé ou à sa température de fonctionnement
défectueux et fonctionnement au régime de ralenti
accéléré, inspectez le trop-plein de liquide de
• Chauffage du tube du reniflard défectueux refroidissement.
• Injecteur de carburant postcombustion (AFTFI) • Si un trop-plein de liquide de refroidissement
défectueux est détecté, allez à Trop-plein de liquide de
• Soupape de régulation du liquide de refroidissement (page 109).
refroidissement (CCV) défectueuse • Si aucun trop-plein de liquide de
• Soupape de débit de liquide de refroidissement refroidissement n'est détecté, passez à
(CFV) défectueuse l'étape suivante.
4. Enlevez les deux connecteurs du compresseur 11. Inspectez le collecteur d'admission et la sortie
d'air. du LPCAC pour la présence de liquide de
refroidissement.
5. Installez la conduite de carburant avant (3) dans
l'orifice de liquide de refroidissement arrière (1). • S'il n'y a pas de liquide de refroidissement
dans le collecteur d'admission ou si du
6. Remplissez le circuit de refroidissement au niveau
liquide de refroidissement est détecté
de fonctionnement normal.
dans la sortie du LPCAC, allez à Fuite de
MISE EN GARDE: Pour éviter d'endommager le liquide de refroidissement dans le collecteur
moteur, ne faites pas tourner le moteur pendant plus d'admission (page 114).
d'une minute. Cela peut surchauffer le compresseur
• S'il n'y a de liquide de refroidissement dans
d'air.
le collecteur d'admission ou si du liquide de
7. Faites démarrer et faites tourner le moteur refroidissement est détecté à la sortie du
pendant une minute maximum. LPCAC, passez à l'étape suivante.
• Si le liquide de refroidissement continue de 12. Vidangez le liquide de refroidissement moteur.
déborder du réservoir de désaération, passez
13. Déconnectez les deux tuyaux de liquide de
à l'étape suivante.
refroidissement du LPCAC.
• Si le liquide de refroidissement cesse de
14. À l'aide d'un tuyau adapté d'un pouce de diamètre
déborder du réservoir de désaération,
intérieur et d'un bouchon, bloquez l'orifice de
installez un compresseur d'air neuf en suivant
sortie de liquide de refroidissement du LPCAC.
les procédures décrites dans le Manuel de
réparation du moteur.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des
blessures corporelles ou la mort, portez des
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des
lunettes de sécurité pourvues de coques latérales.
blessures corporelles ou la mort, effectuez ce qui
Limitez la pression de l'air comprimé de l'atelier à
suit au moment de retirer le bouchon du radiateur
207 kPa (30 lbf/po²).
ou le capuchon de désaération :
15. Fixez un régulateur de pression d'air à une source
• Laissez le moteur refroidir pendant 15 minutes ou
d'air pressurisé et régler la pression à 207 kPa
davantage.
(30 lbf/po²).
• Enveloppez un tissu épais autour du bouchon du
16. À l'aide d'un tuyau adapté d'un pouce de diamètre
radiateur ou du bouchon de désaération.
intérieur et d'une soupape d'arrêt, connectez
• Desserrez le bouchon d'un quart de tour ou le régulateur de pression d'air avec la source
d'un demi-tour dans le sens antihoraire pour d'air pressurisé à l'orifice d'entrée de liquide de
l'évacuation de la pression. refroidissement du LPCAC.
• Patientez un instant pour éviter d'être brûlé par la 17. Mettez le LPCAC sous pression à 207 kPa
vapeur. (30 lbf/po²) et fermez la soupape d'arrêt.
• Continuez à desserrer le bouchon dans le sens 18. Retirez la source de pression d'air.
antihoraire pour le retirer.
19. Contrôlez la pression d'air dans le LPCAC
8. Retirez le bouchon du réservoir de désaération. pendant 5 minutes.
9. Connectez le kit de test ZTSE2384 de pression • Si la pression d'air chute dans le LPCAC,
du radiateur avec l'adaptateur à embase du vase installez un LPCAC neuf en suivant les
d'expansion au réservoir de désaération. procédures décrites dans le Manuel de
réparation du moteur.
10. Mettez le circuit de refroidissement sous pression
à 117 kPa (17 lbf/po²) pendant 15 minutes. • Si la pression d'air dans le LPCAC reste
constante, passez à l'étape suivante.
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 111
• Si aucune fuite ou aucune fissure externe • Laissez le moteur refroidir pendant 15 minutes ou
n'est identifiée, passez à l'étape suivante. davantage.
• Si aucune fuite de liquide de refroidissement 3. Inspectez toutes les chemises de cylindre et les
n'est détectée au niveau du train passages de liquide de refroidissement du carter
d'engrenages, inspectez le boîtier de de vilebrequin en suivant les procédures décrites
distributeur d'eau et le joint d'étanchéité pour dans le Manuel de réparation du moteur.
la présence de sources de fuites. Réparez • Si les chemises de cylindre sont
si nécessaire. endommagées, réparez ou remplacez-les
• En l'absence de fuite du liquide de si nécessaire en suivant les procédures
refroidissement du boîtier de distributeur décrites dans le Manuel de réparation du
d'eau ou du joint, passez à l'étape suivante. moteur.
8. Branchez le kit de test de pression du radiateur • Laissez le moteur refroidir pendant 15 minutes ou
ZTSE2384 avec l'adaptateur à embase du davantage.
vase d'expansion au bouchon du réservoir de • Enveloppez un tissu épais autour du bouchon du
désaération. Mettez le bouchon de désaération radiateur ou du bouchon de désaération.
sous pression à sa pression nominale.
• Desserrez le bouchon d'un quart de tour ou
• Si le bouchon de désaération ne supporte d'un demi-tour dans le sens antihoraire pour
pas la pression nominale, poser un nouveau l'évacuation de la pression.
bouchon de désaération.
• Patientez un instant pour éviter d'être brûlé par la
• Si le bouchon de désaération supporte la vapeur.
pression nominale, passez à l'étape suivante.
• Continuez à desserrer le bouchon ou le capuchon
9. Démarrez et faites tourner le moteur jusqu'à dans le sens antihoraire pour l'enlever.
la température de fonctionnement. Vérifiez
11. Connectez le kit de test ZTSE2384 de pression
du radiateur avec l'adaptateur à embase du vase
d'expansion au réservoir de désaération. Faites
tourner le moteur au ralenti accéléré. Surveillez
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 119
Procédure
• Si les deux thermostats ont réussi le test, 8. Si une condition de surchauffe est toujours
passez à l'étape suivante. présente, retirez le radiateur et testez le débit
dans l'atelier de réparation du radiateur. Testez
7. Si le véhicule est équipé d'une transmission
à nouveau le moteur pour voir si la condition
automatique, utiliser le manuel de
de surchauffe est toujours présente une fois le
diagnostic/entretien du véhicule pour en savoir
radiateur réparé ou remplacé.
plus sur le diagnostic de la transmission
automatique.
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 121
basse pression (LPCAC) et au refroidisseur d'air l'huile de lubrification sur le côté turbine du
de suralimentation (CAC). turbocompresseur basse pression.
• Si des résidus d'huile moteur sont présents • S'il n'y a pas d'huile à la sortie d'échappement
à l'entrée du LPCAC, contrôlez et réparez le du turbocompresseur basse pression, alors
turbocompresseur basse pression en suivant il est fort probable que la cause de la
les procédures décrites dans le Manuel de fuite dans l'échappement soit associée
réparation du moteur. au carburant. Vérifier que l'injecteur de
carburant postcombustion (AFTFI) et le
• Si des résidus d'huile moteur sont présents
système d'injection en aval (DSI) fonctionnent
au CAC et non au LPCAC, contrôlez et
correctement. Aller à Présence de carburant
réparez le turbocompresseur haute pression
dans l'échappement (page 135).
en suivant les procédures décrites dans le
Manuel de réparation du moteur. • Si de l'huile est présente à la sortie de
l'échappement du turbocompresseur basse
pression, retirez le turbocompresseur basse
Présence d'huile de lubrification dans pression en suivant les procédures décrites
l'échappement dans le Manuel de réparation du moteur et
passez à l'étape suivante.
Symptôme
2. Inspecter le boîtier de turbine sur le
Consommation excessive d'huile moteur ou filtre à turbocompresseur haute pression et vérifier si
particules diesel (DPF) ou catalyseur d'oxydation de l'huile de lubrification est présente sur le côté
diesel (DOC) obstrué. Si la plainte en est une turbine du turbocompresseur haute pression.
d'échappement « humide » ou des fuites au niveau
• En l'absence d'huile, la fuite présente
des joints du système d'échappement, contrôlez si
dans l'échappement provient alors du
l'injecteur du carburant de postcombustion (AFTFI)
turbocompresseur basse pression. Installez
et/ou le système fonctionnent correctement.
un turbocompresseur basse pression neuf
Causes possibles en suivant les procédures décrites dans le
Manuel de réparation du moteur.
• Turbocompresseur haute pression
• Si de l'huile est présente, retirez le
• Turbocompresseur basse pression
turbocompresseur haute pression en suivant
• Dommage interne du moteur les procédures décrites dans le Manuel de
réparation du moteur et passez à l'étape
REMARQUE: Si la présence d'huile de
suivante.
lubrification dans le système d'échappement
est déterminée à partir de l'une des causes 3. Inspectez l'intérieur du collecteur d'échappement
possibles énumérées, la sonde d'oxygène (O2S) et d'admission de la turbine haute pression pour
doit être remplacée. Reportez-vous au Manuel la présence d'huile de lubrification.
de réparation du moteur pour les procédures
• En l'absence d'huile, la fuite présente
de remplacement de la sonde d'oxygène O2S.
dans l'échappement provient alors du
Effectuez la procédure d'étalonnage de la sonde
turbocompresseur haute pression. Installez
d'oxygène O2S à chaque fois que (page 103) la
un turbocompresseur haute pression neuf
sonde d'oxygène O2S est remplacée.
en suivant les procédures décrites dans le
Manuel de réparation du moteur.
Procédure
• Si de l'huile est présente, retirez les
1. Retirez le collecteur d'échappement avec papillon
collecteurs d'échappement de la culasse
du turbocompresseur basse pression en suivant
en suivant les procédures décrites dans le
les procédures décrites dans le Manuel de
Manuel de réparation du moteur. Localisez
réparation du moteur. Déterminer s'il y a de
le vérin problématique et passez à l'étape
suivante.
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 129
Symptôme Procédure
Le témoin de la pression d'huile s'allume et une
alarme retentit lorsque la pression de l'huile est AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des
inférieure à 48 kPa (7 lbf/po²) lorsque le moteur tourne blessures corporelles ou la mort, enclenchez le
à 325 tr/min ou plus. frein de stationnement, la boîte de vitesses au
point mort ou sur stationnement, et bloquez les
Causes possibles roues avant de faire démarrer le moteur.
• Bas niveau d’huile
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des
• Niveau d'huile élevé/contamination de l'huile blessures corporelles ou la mort, lors de
• Viscosité d'huile incorrecte l'acheminement des fils de test, ne pas pincer
les fils, ni acheminer les fils trop près des pièces
• Capteur ou circuit de pression d'huile moteur mobiles et empêcher les fils d'entrer en contact
(EOP) non précis avec les surfaces du moteur à haute température.
• Filtre à huile obstrué
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des
• Carter d'huile/conduite d'aspiration de l'huile
blessures corporelles ou la mort, essuyez
endommagés
immédiatement toute tache de liquide moteur sur
• Pompe à huile endommagée ou rayée votre peau. Nettoyez la peau et les ongles avec un
produit nettoyant pour les mains et lavez-les avec
• Régulateur de pression d'huile usé/endommagé
du savon et de l'eau. Laver ou jeter les vêtements
• Tube(s) de refroidissement de piston desserré(s), et chiffons contaminés par des liquides provenant
manquant(s) ou cassé(s) du moteur.
• Coussinet du moteur interne usé/endommagé REMARQUE: Le niveau de l'huile moteur varie
selon la température du moteur.
• Palier d'arbre à cames usé/endommagé
REMARQUE: Si le moteur a récemment
• Bouchons de cuvette de canalisation de
fonctionné, attendre 15 minute avant de vérifier le
graissage manquants (avant ou arrière)
niveau d'huile.
• Filtre à huile manquant
130 4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR
• Si la valeur de pression de l'huile n'est pas de piston et les coussinets de palier ne sont ni
dans la plage spécifiée, passez à l'étape desserrés, ni endommagés et qu'il ne manque
suivante. aucune pièce.
10. Retirez le filtre à huile et inspectez la présence de • Si un problème est détecté durant l'inspection
débris. visuelle, procéder aux réparations
nécessaires et tester à nouveau le système.
• Si des débris sont présents dans le filtre à
huile, installez un nouveau filtre. Inspecter • Si aucun problème n'est détecté durant
la soupape de dérivation d'huile située dans l'inspection visuelle, passez à l'étape
le boîtier du module de lubrification. Si des suivante.
débris sont présents dans dans la soupape
15. Branchez une conduite d'alimentation en air
de dérivation d'huile, nettoyez-la et testez à
comprimé à l'ensemble d'accouplement de
nouveau le système.
diagnostic du module de filtre à huile.
• S'il n'y a pas de débris dans le filtre à huile,
16. Appliquez lentement de l'air sous pression
remplacez le filtre et testez à nouveau le
par incréments de 34.5 kPa (5 lbf/po²) jusqu'à
système.
345 kPa (50 lbf/po²).
• Si le test du moteur échoue, passez à l'étape
REMARQUE: Une perte d'air se produira sur de
suivante.
nombreux points de lubrification; cependant,
11. Vidangez l'huile du moteur en utilisant un bac de cette perte ne doit pas être excessive.
vidange propre. Inspectez l'aimant du bouchon
17. Vérifiez la perte de pression d'air audible. Si une
de vidange et vidangez l'huile pour la présence
perte d'air est identifiée dans les zones suivantes,
de débris. Un échantillon d'huile peut être prélevé
inspecter et réparer les composants associés le
pour déterminer le degré d'usure du moteur et la
cas échéant :
présence d'impuretés dans l'huile.
• Côté avant droit du moteur – régulateur de
12. Retirez le carter d'huile conformément aux
pression d'huile, bouchons de galerie de
procédures décrites dans le Manuel de réparation
graissage
du moteur.
• Si de l'huile de lubrification s'écoule en
13. Inspectez la conduite d'aspiration d'huile pour
continu de l'orifice de retour d'huile, retirez et
vérifier s'il y a des dommages.
remplacez le clapet de décharge d'huile.
• Si la canalisation d'aspiration d'huile est
• Arrière du moteur – bouchons de galerie de
endommagée, installez une canalisation
graissage
d'aspiration d'huile neuve en suivant les
procédures décrites dans le Manuel de • Paliers principaux et coussinets de bielle
réparation du moteur. Testez à nouveau le
• Partie supérieure du moteur - paliers d'arbre
moteur pour voir si la pression de l'huile est
à cames (la dépose du cache-soupape est
appropriée.
requise)
• Si la canalisation d'aspiration d'huile n'est pas
• Si aucune fuite n'a été repérée, retirez le
endommagée, installez un carter d'huile neuf
couvercle avant et inspectez la pompe à huile
en suivant les procédures décrites dans le
conformément aux procédures décrites dans
Manuel de réparation du moteur. Passez à
le Manuel de réparation du moteur.
l'étape suivante.
14. Effectuez une inspection visuelle pour vérifier que
les joints toriques, les tubes de refroidissement
132 4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR
• État du système de commande électronique • Patientez un instant pour éviter d'être brûlé par la
vapeur.
Si tous les tests sont validés avec succès, le
moteur fonctionne normalement. • Continuez à desserrer le bouchon dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer.
2. Retirez le bouchon du réservoir de dégazage.
Présence de carburant dans le liquide de
refroidissement 3. Remplissez le réservoir de désaération avec
du liquide de refroidissement jusqu'à un niveau
Symptôme supérieur à l'entrée du réservoir de désaération.
Procédure
1. Si des ratés à l'allumage surviennent,
reportez-vous aux Procédures de test spéciales
(page 202) dans la section « DIAGNOSTIC DES
PERFORMANCES ». Employez les procédures
décrites dans le Manuel de réparation du moteur
pour la réparation des composants spécifiques.
2. Vérifiez si l'huile est contaminée en effectuant
un test avec du papier blanc ou une analyse de
l'huile. Appliquez une goutte d'huile diluée sur
une feuille blanche ou du papier à photocopie.
• Si l'huile est absorbée rapidement par
le papier, cela indique que l'huile est
Figure 68 Source d'air comprimé connectée à contaminée par de carburant.
la culasse • Si la tâche d'huile se répand lentement et
de manière uniforme, ceci indique que l'huile
7. Retirez le boulon creux à l'arrière de la culasse et n'est pas contaminée.
adaptez la source d'air comprimé à la culasse. 3. Inspectez le circuit d'alimentation en carburant
8. Mettez la culasse sous pression entre 550 et pour la présence de fuites.
690 kPa (80 et 100 lbf/po²) pendant près de 20 REMARQUE: Le kit de détection de fuites par
minutes. rayons UV ZTSE4618 demande un temps de
9. Inspectez le réservoir de désaération pour la préchauffage. Mettez le kit de détection de fuites
présence de bulles d'air ou une perte de pression par rayons UV en marche.
à la jauge. Si des bulles d'air sont détectées au REMARQUE: Avant de commencer le test de
niveau du réservoir de désaération, installez une colorant, vérifiez l'absence de colorant dans
culasse neuve suivant les procédures décrites l'huile.
dans le Manuel de réparation du moteur.
4. À l'aide de l'outil de source de carburant
propre 15-637-01, alimentez le moteur avec
Présence de carburant dans l'huile de une source d'alimentation de remplacement en
lubrification carburant diesel propre avec le colorant mélangé
conformément aux spécifications du fabricant.
Symptôme
5. Faites démarrer le moteur et faites-le tourner au
L'huile a une odeur de carburant diesel et le niveau ralenti accéléré pendant 5 minutes maximum.
d'huile moteur augmente constamment.
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 135
• Si l'injecteur AFTFI est sec et sans carburant, • Pression de carburant par impulsions au
alors passez à l'étape suivante. démarrage du moteur ou au ralenti.
2. Effectuez le Test de fuite de l'injecteur du • Difficultés à l'amorçage du circuit d'alimentation
carburant de postcombustion (page 100). en carburant
• Si l'injecteur du carburant de postcombustion Causes possibles
(AFTFI) n'est pas sec et sans carburant,
• Fuites dans l'alimentation en carburant vers la
remplacez l'injecteur AFTFI.
pompe à carburant
• Si l'injecteur AFTFI est sec et sans carburant,
• Mécanisme de retenue de l'injecteur du carburant
alors passez à l'étape suivante.
desserré
3. Effectuez le Test de dosage du carburant de
• Rondelle d'étanchéité de l'injecteur du carburant
postcombustion (page 98).
manquante/endommagée
• Si l'injecteur du carburant de postcombustion
(AFTFI) ne distribue pas de 225 à 500 ml Procédure
de carburant en 2 minutes et 30 secondes,
Si une aération est suspectée, allez à Circuit
remplacez l'injecteur AFTFI.
d'alimentation en carburant (page 162) dans la section
• Si l'injecteur AFTFI distribue de 225 à 500 ml « DIAGNOSTICS DE DÉMARRAGE DIFFICILE ET
de carburant en 2 minutes et 30 secondes, ABSENCE DE DÉMARRAGE »
passez à l'étape suivante.
4. Si des ratés à l'allumage surviennent,
Water in Fuel (eau dans le carburant)
reportez-vous aux Procédures de test spéciales
(page 202) dans la section « DIAGNOSTIC DES
Symptômes
PERFORMANCES ».
La présence d'eau dans le carburant démontre une ou
5. Retirez le collecteur d'échappement de la culasse
plusieurs des caractéristiques suivantes :
en suivant les procédures décrites dans le Manuel
de réparation du moteur et localisez le vérin • Eau dans le carburant indiquée sur l'affichage
problématique. numérique intégré
• Le courant est faible
Pression de carburant et aération • Calage du moteur pendant l'utilisation
• Régime du moteur irrégulier
Symptôme
• Absence de démarrage si l'eau a gelé
L'aération du carburant présente une ou plusieurs des
caractéristiques suivantes : Causes possibles
• Calage du moteur pendant l'utilisation • Présence d'eau dans le circuit d'alimentation en
carburant
• Régime du moteur irrégulier
• Présence de glace dans les conduites de
• Temps de démarrage du moteur prolongé
carburant
(démarrage difficile)
• Augmentation lente de la pression de carburant Outils
lors du démarrage du moteur
Bac de vidange plat propre avec large ouverture
• Pression de carburant excessive lors du
démarrage du moteur
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 137
Amorçage du circuit d'alimentation en carburant et que les filtres à carburant appropriés sont
installés.
AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures 2. Assurez-vous que la batterie est entièrement
graves ou mortelles, ne fumez pas et gardez le chargée ou installez un chargeur de batterie.
carburant à l'écart des flammes et des étincelles.
3. Tournez le commutateur d'allumage à la position
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des ON (marche), moteur coupé.
blessures corporelles ou la mort, déplacez la 4. Branchez l'outil de service électronique (EST) au
transmission à stationnement (P) ou neutre connecteur de diagnostic du véhicule.
(N), serrez le frein de stationnement et bloquez
les roues avant d'effectuer une procédure de 5. Lancez le logiciel ServiceMaxx™.
diagnostic ou de réparation. 6. Amorcez le côté aspiration du circuit
MISE EN GARDE: Pour accumuler la pression d'alimentation en carburant à basse pression :
dans la rampe d'alimentation sans endommager le a. Serrez les composants du filtre à carburant
moteur, ne pas actionner manuellement la soupape primaire ayant été retirés (élément du filtre à
de régulation de pression de carburant (FPCV). Cela cartouche, joints ou cuvette) aux valeurs de
peut endommager les pièces internes de la pompe à couple spécifiées.
haute pression.
b. Dévissez le bouton du piston de la pompe
MISE EN GARDE: Pour éviter d'endommager le d'amorçage et commencez à pomper jusqu'à
moteur, brancher les connexions du composant ce que la pression de carburant s'accumule
immédiatement après la dépose de chaque conduite sur le côté alimentation de la pompe
de carburant à l'aide de bouchons propres du circuit d'amorçage. L'accumulation de pression est
d'alimentation en carburant. indiquée par une force de pompage plus
REMARQUE: Si le circuit d'alimentation en élevée sur le bouton du piston.
carburant ne s'amorce pas pendant le diagnostic c. Revissez complètement le bouton du piston à
et que le moteur présente une pression de sa place après l'amorçage.
carburant à impulsions, reportez-vous à Circuit
d'alimentation en carburant à basse pression MISE EN GARDE: Pour éviter d'endommager le
(page 163) dans la section « DIAGNOSTICS démarreur, si le moteur ne démarre pas au bout de
DE DÉMARRAGE DIFFICILE ET ABSENCE DE 20 secondes, relâchez le commutateur d'allumage
DÉMARRAGE » et attendez deux à trois minutes que le moteur du
démarreur refroidisse.
Procédure 7. Engagez le démarreur pendant 20 secondes et le
Amorcez le circuit d'alimentation en carburant lorsque laissez refroidir pendant deux minutes.
les conditions suivantes sont présentes : 8. Si le moteur ne démarre pas aux deux premières
• Le réservoir à carburant est vidangé ou vide. tentatives de démarrage, utilisez l'outil de service
électronique (EST) pour contrôlez la pression
• Le filtre à carburant primaire a été retiré ou d'alimentation en carburant (FDP) pendant la
remplacé. troisième tentative de démarrage.
• Un branchement entre le réservoir à carburant et a. Si la pression ne s'accumule pas pendant la
le filtre à carburant secondaire est brisé. troisième tentative de démarrage du moteur,
• Le filtre à carburant secondaire a été retiré ou dévissez le bouchon du filtre primaire et
remplacé. séparez l'élément filtrant du bouchon du filtre.
• Le circuit d'alimentation en carburant à haute b. Assurez-vous que l'élément filtrant est bien en
pression est en cours de réparation. place sur le tube vertical.
9. Engagez le démarreur pendant 20 secondes soupape FPCV dans la pompe à haute pression
et contrôlez le capteur FDP à l'aide de l'outil en réglant le cycle de service à 5 %.
de service électronique (EST) avec le logiciel
REMARQUE: Le fait de couper l'alimentation de
ServiceMaxx™.
la soupape FPCV ferme la soupape et contrôle la
• Si le moteur ne démarre pas et que la soupape à la limite inférieure de 5 % du signal à
pression n'augmente pas, laissez refroidir impulsion à cycle variable (PWM). Cela permet à
le démarreur pendant deux minutes puis tout le carburant livré par la pompe de transfert
répétez les étapes 6 et 7. interne d'être acheminé vers la pompe haute
pression et permet une pression minimale de
10. À l'aide de l'outil de service électronique
sortie de la pompe haute pression, ce qui rend le
(EST) avec le logiciel ServiceMaxx™, amorcez
remplissage plus facile.
le circuit d'alimentation en carburant. Si
le moteur ne se déclenche pas après cinq 11. Engagez le démarreur pendant 20 secondes
tentatives de démarrage, en utilisant outil de pour vidanger l'air piégé dans la pompe haute
service électronique (EST) avec le logiciel pression. Laissez le démarreur refroidir pendant
ServiceMaxx™, sélectionnez Tests > KOEO deux minutes.
Tests > Actuator Test (Tests > Tests KOEO > Test
12. Réactivez la soupape FPCV. Engagez le
de l'actionneur). Sélectionnez ensuite la soupape
démarreur pendant 20 secondes et le laissez
de régulation de la pression de carburant (FPCV)
refroidir pendant deux minutes.
du menu déroulant, coupez l'alimentation de la
140 4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR
d'admission d'air, les tuyaux de raccordement Le frein moteur ne s'active pas/met longtemps
du turbocompresseur et les cache-soupapes. à s'activer
Suivez les procédures décrites dans le Manuel
3. Si la tension fournie aux solénoïdes du frein
de réparation du moteur.
moteur est de 8,4 VCC ou inférieure, vérifier les
a. Inspectez les bouchons du tuyau aux capteurs d'entrée du module ECM.
extrémités du boîtier (le cas échéant) pour
a. Défaillance du faisceau de câblage :
vous assurer qu'il n'en manque aucun.
Contrôlez la continuité de chaque solénoïde
b. Retirez le cache-soupapes supérieur du frein moteur à la masse du moteur.
conformément aux procédures décrites dans Doit être « ouvert » (aucun raccordement).
le Manuel de réparation du moteur. Réparez le faisceau au besoin.
c. Contrôlez la présence de fissures sur le b. Résistance du solénoïde de frein moteur :
boîtier du frein moteur. Entre 8,7 et 10 Ω à 25 °C (77 °F). Si
la résistance se situe en dehors des
d. Contrôlez la présence de connexions ou de
spécifications, remplacer le solénoïde du
câblage desserrés, endommagés, cassés, ou
frein moteur.
fissurés au solénoïde du frein moteur.
e. Contrôlez la présence de boulons de fixation Spécifications du solénoïde du frein moteur
desserrés ou endommagés.
Température du moteur Ohms
f. Contrôlez les ponts d'échappement et les
Froid : 25 °C (77 °F) 8,7 – 10
axes d'actionneur. Les actionneurs doivent
pouvoir se déplacer librement sans difficulté. Chaud : 121 °C (250 °F) 12 – 15,5
g. Contrôlez le réglage du piston esclave du 4. Contrôlez la résistance à partir de la connexion
frein moteur de 0,8 mm et les réglages de la à 96 broches du connecteur du faisceau du frein
soupape du moteur. moteur par compression (ECB).
REMARQUE: Lors de l'utilisation du frein moteur 5. Contrôlez la résistance du frein moteur par
sans le cache-soupapes, soyez conscient que compression 1 (ECB1) et du frein moteur par
des projections importantes d'huile se produiront compression 2 (ECB2) au connecteur du faisceau
dans cette zone. Ce frein moteur comporte un du frein moteur par compression (ECB).
orifice individuel pour lubrifier la zone du rouleau
piston maître. Cela provoque encore plus de 6. Contrôlez la résistance de chaque borne au
projections dans la zone mais ne signale pas une solénoïde du frein moteur. Ceci devrait être un
fuite ou un problème avec l'alimentation en huile « circuit ouvert ». Si une résistance est mesurée,
nécessaire pour utiliser le frein moteur. Il s'agit remplacez le solénoïde de frein moteur.
de deux systèmes séparés tous deux situés dans 7. Vérifiez la continuité de chaque solénoïde du
le boîtier du frein moteur. frein moteur à la masse du moteur. Doit être
« circuit ouvert » (aucun raccordement). Réparez
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter des le faisceau si nécessaire.
blessures corporelles ou la mort, portez des
lunettes de sécurité pourvues de coques latérales. 8. Contrôlez les bagues d'étanchéité supérieure
et inférieure du solénoïde du frein moteur
pour la présence de fuites ou de dommages.
AVERTISSEMENT: À chaque fois que le
Effectuez tous les remplacements qui s'avèrent
moteur tourne et que le cache-soupapes est retiré,
nécessaires.
les projections d'huile de lubrification dans le
frein moteur pourraient provoquer des blessures 9. Vérifiez la soupape à solénoïde du frein moteur,
corporelles. l'écran et les bagues d'étanchéité du frein moteur.
142 4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR
Effectuez tous les remplacements qui s'avèrent Frein moteur peu efficace/peu puissant
nécessaires.
14. Vérifiez la pression de suralimentation du moteur
• Secouez le solénoïde du frein moteur, un lors du freinage. Si la pression de suralimentation
cliquetis distinct devrait se faire entendre. est située sous 138 kPa (20 lbf/po²) à 2100 tr/min
Cela indique le mouvement libre d'un avec le frein moteur en réglage élevé, vérifiez le
composant. Déplacez la tige à champignon réglage du frein moteur. S'il est situé en dehors
(broche exposée en bas du solénoïde de frein des spécifications, se reporter aux procédures
moteur) pour confirmer qu'elle se déplace ci-dessous.
librement. Si la tige à champignon ne se
REMARQUE: Pour obtenir une pression de
déplace pas librement ou que le cliquetis est
suralimentation, le véhicule doit être testé sur
inaudible, remplacer le solénoïde de frein
route.
moteur.
15. Contrôlez le turbocompresseur pour un bon
Le frein moteur ne s'éteint pas/met longtemps à débit de sortie. Inspectez le refroidisseur d'air
s'éteindre de suralimentation (CAC) et la tuyauterie pour
la présence d'une fuite d'échappement ou
10. Contrôlez les capteurs d'entrée de l'ECM et
d'obstructions à l'admission.
réparez si nécessaire.
11. Contrôlez le câblage caché et les connecteurs de Frein moteur lent à fonctionner ou très faible
solénoïde du frein moteur pour la présence d'un
REMARQUE: Faites chauffer le moteur avant
ou plusieurs court-circuits.
d'utiliser le frein moteur.
• Vérifiez la continuité de chaque solénoïde du
frein moteur à la masse du moteur. Il doit être
en « circuit ouvert » (aucun raccordement).
Remplacez le faisceau de câblage ou le
solénoïde du frein moteur, si nécessaire.
12. Contrôlez si la pression d'huile moteur (EOP) est
faible.
• Déterminez la pression de l'huile au niveau
du boîtier du frein moteur en utilisant les
procédures indiquées dans cette section. Si
EOP se trouve en dessous des spécifications
mais que la pression d'huile du boîtier du frein
moteur est de 138 kPa (20 lbf/po²) et que
le moteur est à la température de service,
celui-ci doit être réparé avant de passer à
l'étape suivante. Figure 69 Ensemble freins moteurs
Échec du démarrage du moteur 1. Vis de réglage
2. Contre-écrou
13. Si la soupape à solénoïde du frein moteur est 3. Tige de poussée (dans le pont de la soupape
bloquée en position ON, reportez-vous aux d'échappement)
diagnostics ci-dessus. 4. Piston esclave
4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR 143
16. Vérifiez si le réglage du piston esclave est 18. Contrôlez la soupape de commande pour la
inapproprié ou si le piston esclave est grippé sur présence de défauts.
l'alésage.
• Retirez la soupape de commande.
• Si le réglage du piston esclave est S'assurez-vous que la bille d’arrêt est bien
incorrect ou que le piston esclave se placée dans l'alésage et qu'elle ne peut
coince dans l'alésage, réglez à nouveau pas sortir de son logement. S'assurez-vous
le jeu de dégagement du piston esclave à de l'existence d'une pression de ressort
0,8 mm. Confirmez que le piston esclave contre la bille. Nettoyez avec du solvant de
répond en douceur à la vis de réglage en nettoyage. Effectuez tous les remplacements
desserrant le contre-écrou et en déplaçant qui s'avèrent nécessaires.
la vis de réglage sur toute sa course
19. Contrôlez les bouchons du boîtier du frein moteur
et sur un mouvement complet du piston
pour la présence de fuites.
esclave. S'assurer que le piston se déplace
complètement sur toute sa course sans qu'il • Si des fuites sont présentes, retirez le
ne se coince ou ne s'accroche. bouchon, nettoyez les filets et installez-le à
11 N•m (100 lb/po).
REMARQUE: Ensemble du piston maître – Ce
groupe n'est pas réparable. Il ne faut en aucun 20. Contrôlez les ressorts extérieurs de la soupape de
cas tenter de démonter ce groupe du carter de régulation pour la présence de dommages.
frein.
17. Contrôlez les soupapes de commande pour le
présence de parties grippées dans l'alésage du
logement.
• Retirez la soupape de commande. Si
le corps est rayé, remplacer la soupape
de commande. Contrôlez la présence
d'impuretés dans l'huile de lubrification.
Nettoyez le boîtier et la soupape de
commande. Si des à-coups se font toujours
ressentir, remplacez le boîtier.
144 4 DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU MOTEUR
Chute de la pression d'huile en dessous du 24. Vérifiez le niveau d'huile moteur. Reportez-vous
minimum requis pour le fonctionnement du frein à la section Inspection visuelle du niveau d'huile
moteur (page 126).
25. Contrôlez la présence d'usure aux bagues du
Spécifications de pression d'huile de frein moteur
culbuteur du moteur. Remplacez si nécessaire.
Modèle Soupape Ressort de lbf/po² lbf/po²
26. Contrôlez la présence d'obstructions dans les
de la soupape débit surpression
canalisations d'huile moteur menant au frein
commande de intégral
moteur. Inspectez toutes les canalisations.
commande
Réparez si nécessaire.
5783 11930 037215/ 20-55 80
019632 Un ou plusieurs cylindres ne parviennent pas à
arrêter de freiner, ou calage du moteur
REMARQUE: Pour le bon fonctionnement du
frein moteur, la pression de l'huile au niveau 27. Contrôlez le ressort intérieur de la soupape
du boîtier du frein moteur doit être située entre de régulation pour la présence de dommages.
138 et 172 kPa (20 à 25 lbf/po²) avec le moteur Effectuez tous les remplacements qui s'avèrent
à température de fonctionnement tournant entre nécessaires.
1000 tr/min et le régime moteur régulé. 28. Si une ou plusieurs soupapes de commande sont
21. Contrôlez l'absence éventuelle d'un ou de bloquées en position ON ou UP, vérifiez qu'elles
plusieurs bouchons de canalisation du boîtier. ne sont pas grippées.
Formulaire de diagnostic
0000002202
Le formulaire de diagnostic « Hard Start and uniquement lorsque cela s'impose. Le fait d'effectuer
No Start » (Démarrage difficile et absence de un test façon non séquentielle peut engendrer des
démarrage) permet aux techniciens de dépanner résultats incorrects. Si la cause du problème du
systématiquement des situations de démarrage client est trouvée et réglée, il n'est pas nécessaire de
difficile et d'absence de démarrage et d'éviter des réaliser les tests restants.
réparations inutiles.
Reportez-vous à la section appropriée de ce manuel
Cette section du manuel de diagnostic présente des concernant les codes d'anomalie (DTC) et les
instructions détaillées correspondant aux tests sur spécifications du moteur.
le formulaire. Ce manuel doit être utilisé avec le
Pour commander de la documentation technique
formulaire et servir de référence pour obtenir des
de réparation, prenez contact avec votre
informations supplémentaires sur les tests. Utilisez le
concessionnaire International.
formulaire comme fiche de travail pour enregistrer les
résultats de test.
Effectuez les procédures de test requises dans l'ordre
séquentiel et réalisez les procédures spéciales de test
148 5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
1. Vérification initiale, clé de contact en position REMARQUE: Les huiles API CJ-4 sont
de marche recommandées pour les moteurs diesel haute
vitesse avec systèmes de postcombustion
Fonction des gaz d'échappement évolués conformes
aux normes sur les émissions d'échappement
Déterminez si le module de commande du
sur autoroute de 2007 et subséquentes.
moteur (ECM) est alimenté et si de l'eau est présente
dans le circuit d'alimentation en carburant.
Outils
Aucun
Procédure
REMARQUE: Le capteur d'eau dans le carburant
(WIF) est optionnel.
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position
ON (marche), moteur coupé. Observez les
éléments suivants :
• Témoin de préchauffage (« Wait-to-Start »)
Figure 72 Étiquette spécifiant l'huile de
• Témoin « WATER IN FUEL » (eau dans le lubrification à utiliser
carburant)
2. Enregistrez les résultats sur le formulaire de
diagnostic. 2. Utilisez l'indicateur de niveau d'huile (jauge de
niveau) pour vérifier le niveau d'huile moteur.
• Si le témoin « WATER IN FUEL » (eau dans
le carburant) reste allumé, allez à Contrôle de 3. Vérifiez la qualité de d'huile moteur. Vérifiez la
la qualité de carburant (page 155). présence d'impuretés ou de dilution de carburant.
REMARQUE: Si l'huile est contaminée ou diluée,
l'huile et le filtre doivent être remplacés.
2. Inspection visuelle
4. Enregistrez les résultats sur le formulaire de
Fonction diagnostic.
Vérifiez tous les niveaux de fluides et inspectez les • Si le niveau se trouve en dessous des
systèmes du moteur pour la présence de problèmes spécifications, inspectez pour la présence
(fuites, raccords ouverts, faisceau déchiré, etc.). de fuites, de perte d'huile ou d'un mauvais
entretien. Si le niveau d'huile moteur est bas,
Outils remplissez conformément aux spécifications.
Niveau du liquide de refroidissement moteur 1. Inspectez la jauge du filtre à air située sur le boîtier
du filtre à air ou sur le tableau de bord.
1. Garez le véhicule sur une surface plane.
2. Enregistrez les résultats sur le formulaire de
REMARQUE: Tournez le commutateur d'allumage
diagnostic.
en position OFF (arrêt) et laissez refroidir le
moteur. Veillez à ce que la température du • Si la jauge indique que le filtre à air doit être
liquide de refroidissement se soit stabilisée à une remplacé, vérifier qu'il n'y a pas d'autres
température et une pression sûres. obstructions dans l'entrée d'air ou dans le
boîtier du filtre avant de le remplacer.
2. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement
indiqué sur la fenêtre de niveau du réservoir de
désaération.
Système de refroidisseur d'air de suralimentation
REMARQUE: La présence de liquide de (CAC)
refroidissement dans l'échappement pourrait
1. Inspectez le CAC, le refroidisseur inter-étage et
endommager le DPF. Inspectez le DPF pour la
l'ensemble de la tuyauterie pour la présence de
présence de dommages. Reportez-vous à la
fuites.
section Système de postcombustion (AFT) (page
275) dans « DIAGNOSTIC DES SYSTÈMES DE 2. Inspectez toutes les brides et les connexions du
COMMANDE ÉLECTRONIQUE » pour l'inspection CAC.
du DPF.
• Si un problème est identifié dans le
3. Enregistrez les résultats sur le formulaire de système CAC, effectuez les réparations
diagnostic. nécessaires. Reportez-vous à la section
Inspection des conditions de surchauffe du
• Si le niveau du liquide de refroidissement se
liquide de refroidissement (page 117) dans
situe au-dessus ou en dessous du niveau
« DIAGNOSTIC DES SYMPTÔMES DU
de remplissage du réservoir de désaération,
MOTEUR ».
vérifier la présence de fuites, de liquide
de refroidissement dans l'huile ou dans
l'échappement de combustion ou d'une
Système d'échappement
utilisation inappropriée.
1. Inspectez le système d'échappement (moteur
• Si le liquide de refroidissement est contaminé,
et véhicule) pour la présence d'obstructions, de
le remplacer.
fuites ou de dommages.
2. Enregistrez les résultats sur le formulaire de
Système électrique diagnostic.
1. Inspectez les batteries et le système électrique • Si un problème est identifié dans le système
(moteur et véhicule) pour la présence de d'échappement, effectuer les réparations
connexions usées ou desserrées, de bornes nécessaires.
corrodées ou de câbles endommagés et cassés.
2. Enregistrez les résultats sur le formulaire de
diagnostic. Réservoirs d'air comprimé
Des bulles se forment 1. Vérifiez tous les raccords et conduites entre le réservoir de
dans le carburant. carburant et l'ensemble de filtre à carburant du châssis.
2. Inspectez les joints toriques du connecteur supérieur et inférieur.
Procédure
REMARQUE: Le carburant diesel à très faible
teneur en soufre (ULSD) est nécessaire pour les
®
moteurs diesel Navistar N13 utilisés avec un
système de postcombustion évolué.
5. Inscrivez les valeurs des capteurs de température 9. Enregistrez les valeurs de position de la soupape
suivants sur le formulaire de diagnostics avec la EGR et la position du papillon moteur (ETP) à
commutateur d'allumage en position ON, moteur 5 % (fermé) et 95 % (ouvert) sur le formulaire de
à l'arrêt (KOEO) : diagnostic.
REMARQUE: Si possible, effectuez le • Si l'un ou l'autre des signaux ne se trouve pas
refroidissement intégral du moteur pendant dans les spécifications, consultez la rubrique
au moins 8 heures avant l'enregistrement des relative à l'actionneur suspect dans la section
résultats. « DIAGNOSTICS DES SYSTÈMES DE
COMMANDE ÉLECTRONIQUES ».
REMARQUE: Le moteur demande une
assistance au démarrage dans des 10. Cherchez les valeurs de capteur qui se trouvent
températures inférieures à 11 °C (52 °F). en dehors des spécifications. Un capteur en
dehors des spécifications peut entraîner des
• Température d'air d'admission (IAT)
problèmes de gestion de l'air.
• Température du liquide de refroidissement
11. Veillez à ce que les réservoirs d'air du véhicule
moteur 1 (ECT1)
soient pleins avant de passer à l'étape suivante.
• Température du liquide de refroidissement
12. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour exécuter le
moteur 2 (ECT2)
test de l'actionneur.
• Température d'huile du moteur (EOT)
13. Surveillez visuellement les mouvements de la
6. Inscrivez les valeurs des capteurs de température soupape de contre-pression à l'échappement
suivants sur le formulaire de diagnostics avec la (EBPV). Enregistrez les résultats sur le formulaire
commutateur d'allumage en position ON, moteur de diagnostic.
à l'arrêt (KOEO) :
REMARQUE: Le logiciel ServiceMaxx™ ne
• Pression de rampe de carburant (FRP) dispose pas d'un signal de position de
rétroaction de la soupape EBPV.
• Pression à la sortie de la turbine du
turbocompresseur TC1 (TC1TOP) • Si la soupape EBPV ne bouge pas, allez à
Soupape de contre-pression à l'échappement
• Pression d'alimentation en carburant (FDP)
(page 199) dans « DIAGNOSTIC DES
• Pression de la tubulure d'admission (IMP) PERFORMANCES ».
• Pression barométrique (BARO) 14. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour surveiller
l'état du DPF. Enregistrez les résultats sur le
• Pression différentielle DPF (DPFDP)
formulaire de diagnostic.
7. Recherchez les valeurs de capteur qui se trouvent
• Si le statut du DPF indique une régénération
en dehors des spécifications. Un capteur en
requise à un niveau critique, débranchez
dehors des spécifications peut entraîner un
le système d'échappement en amont
fonctionnement anormal, une alimentation en
du catalyseur d'oxydation diesel (DOC)
carburant incorrecte et des problèmes de calage
et tentez de faire démarrer le moteur.
d'injection.
Si le moteur démarre, allez à Système
• Si le capteur se trouve en dehors des de postcombustion (page 275) dans
spécifications, consultez la rubrique relative « DIAGNOSTIC DES SYSTÈMES DE
au capteur suspect dans la section COMMANDE ÉLECTRONIQUE » Si
« DIAGNOSTICS DES SYSTÈMES DE le moteur ne démarre pas, continuez
COMMANDE ÉLECTRONIQUES ». les diagnostics « Hard Start and No
Start » (démarrage difficile et absence de
• Si les capteurs se trouvent dans les
démarrage).
spécifications, passez à l'étape suivante.
8. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour exécuter le
test de l'actionneur.
5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE 159
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
Fonction
Vérifier que la pression dans le circuit d'alimentation
basse pression est suffisante pour démarrer le
moteur.
Outils
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708) Figure 81 Outil de source de carburant propre
branché à l'entrée de la pompe à carburant à
• 15-637-01 – Outil de source de carburant propre
basse pression
• ZTSE4891 – Kit de capuchons d'air, de
capuchons de carburant et de bouchons
3. Raccordez l'outil de source de carburant propre
Procédure 15-637-01 à l'entrée de la pompe à carburant à
basse pression.
MISE EN GARDE: Pour éviter d'endommager le
moteur, brancher les connexions du composant 4. Faites démarrer le moteur pour enlever l'air des
immédiatement après la dépose de chaque conduite conduites de carburant.
de carburant à l'aide de bouchons propres du circuit
5. Tournez le commutateur d'allumage à la position
d'alimentation en carburant.
ON (marche), moteur coupé.
REMARQUE: Assurez-vous que les conduites de
6. Branchez l'outil de service électronique (EST) au
carburant sont sans corps étrangers avant de les
connecteur de diagnostic du véhicule.
débrancher.
7. Lancez le logiciel ServiceMaxx™.
1. Moteur coupé, débranchez la conduite de
carburant à l'entrée de la pompe à carburant à 8. Sélectionnez la session « Hard Start - No Start »
basse pression. (Démarrage difficile - absence de démarrage).
2. Utilisez le kit de connexions, bouchons d'air/de
carburant ZTSE4891 pour boucher les conduites
de carburant débranchées.
9. Faites démarrer le moteur pendant 20 secondes • Si FDP passe au-dessus des spécifications,
tout en surveillant le signal de pression passez au Test d'aération de carburant
d'alimentation de carburant (FDP). Enregistrez (page 168).
les résultats dans le formulaire de diagnostic.
REMARQUE: Le logiciel ServiceMaxx™
affiche un signal de pression d'alimentation
en carburant (FDP) inférieur de 15 lbf/po²
par rapport à la pression réelle de la jauge.
Reportez-vous à l'Annexe A (page 1733) pour
les spécifications.
• Si FDP est inférieure aux spécifications,
passez au Test du carburant à débit nul.
5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE 167
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
Fonction
Vérifier que la pompe haute pression est bien
alimentée en carburant.
Outils
• ZTSE4681 – Manomètre à carburant
• ZTSE4886 – Outil de limitation/d'aération d'entrée
de carburant
• ZTSE4905 – Outil de blocage de carburant
• ZTSE4906 – Coupleur de conduite de carburant Figure 87 Manomètre à carburant branché à la
conduite d'alimentation en carburant du doseur
Procédure du carburant de postcombustion
1. Déconnectez l'alimentation en carburant 1. Conduite d'alimentation en carburant du doseur du
au module du doseur du carburant de carburant de postcombustion
postcombustion 2. Coupleur de conduite de carburant ZTSE4906
3. Outil de limitation/d'aération d'entrée de carburant
2. Utilisez un coupleur de conduite de ZTSE4886
carburant ZTSE4906 pour brancher l'outil 4. Manomètre à carburant ZTSE4681
de limitation/d'aération d'entrée de carburant 5. Outil de blocage de carburant ZTSE4905
ZTSE4886 sur la conduite d'alimentation
en carburant du doseur de carburant de
postcombustion. 3. Branchez l'outil de blocage de carburant
ZTSE4905 à l'outil de limitation/d'aération
d'entrée de carburant ZTSE4886.
4. Branchez le manomètre à carburant ZTSE4681
à l'outil de limitation/d'aération d'entrée de
carburant ZTSE4886.
5. Faites démarrer le moteur tout en surveillant le
manomètre à carburant ZTSE4681. Enregistrez
les résultats dans le formulaire de diagnostic.
• Si le manomètre se trouve dans les
spécifications, allez au Test de débit de retour
de carburant à haute pression.
• Si la pression du manomètre est inférieure
aux spécifications, remplacez le filtre à
carburant secondaire et allez au Test de
débit de retour de carburant à haute pression
(page 176).
174 5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
Fonction
Isoler la perte de pression dans le circuit
d'alimentation en carburant à haute pression.
Outils
• Récipient de carburant diesel
• ZTSE4887 – Testeur de conduite de rampe de
retour à haute pression
• ZTSE6098 – Bouchons pour rampe à haute Figure 89 Bouchon de la rampe à haute pression
pression sur l'injecteur six
Procédure
2. Déconnectez la conduite de carburant de
AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation l'injecteur six et la boucher avec le bouchon de la
en carburant à haute pression peut avoir une rampe à haute pression ZTSE6098.
pression extrêmement élevée. Vérifiez que 3. Faites démarrer le moteur tout en surveillant
la pression est inférieure à 500 lbf/po² avant la fuite de carburant provenant du testeur de
d'entrouvrir la conduite. À chaque fois que le conduite de retour à haute pression ZTSE4887.
moteur s'arrête et que le commutateur d'allumage
se trouve en position OFF (arrêt), l'ECM • Si du carburant fuit du testeur de conduite de
commande un processus d'injection instantané retour à haute pression ZTSE4887, laissez
à vide qui vidange la rampe d'alimentation du le bouchon de rampe à haute pression
carburant à haute pression. ZTSE6098 connecté. Continuer à boucher
l'orifice d'alimentation d'injecteur, un par un,
REMARQUE: Effectuez cette procédure jusqu'à ce que la rampe d'alimentation du
seulement si le moteur NE DÉMARRE PAS car carburant accumule assez de pression de
la pression de la rampe de carburant (FRP) est démarrage. Une fois que la pression de
basse ou inexistante. démarrage appropriée est atteinte, remplacer
1. Maintenez la connexion du test précédent du les tubes de l'injecteur par de nouvelles
testeur de conduite de retour à haute pression pièces. Vérifier le démarrage du moteur.
ZTSE4887 à la culasse. • Si le carburant ne fuit pas du testeur
de conduite de retour à haute pression
ZTSE4887 et que la rampe de carburant
accumule la pression de démarrage,
remplacez le tuyau de carburant et le tube de
l'injecteur numéroté « six ».
176 5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
Procédure
1. Déconnectez la conduite de retour de la pompe à
carburant à haute pression, et connectez l'outil de
blocage de carburant à la conduite.
2. Connectez l'outil de source de carburant propre
15-637-01 à l'orifice de retour de carburant de
la pompe à carburant HP. Vérifiez que la vanne
d'arrêt est ouverte.
3. Faites démarrer le moteur pendant 20 secondes
Figure 90 Conduite de retour de la pompe
tout en activant le moniteur du retour de carburant
à carburant à haute pression connectée au
du testeur de conduite de retour à haute pression
manomètre à carburant ZTSE4681
ZTSE4887.
• Si le carburant s'écoule depuis l'orifice de
3. Utilisez le coupleur de conduite de carburant retour dans l'outil de source de carburant
ZTSE4906 pour connecter le raccord de retour propre 15-637-01, remplacez la soupape
de la pompe à carburant haute pression à l'outil KUEV.
5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE 177
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
REMARQUE: Le réchauffeur de l'air d'admission • Si FDP est inférieure aux spécifications, allez
est commandé à s'activer (« ON ») lorsque à Système d'alimentation en carburant à
la température du liquide de refroidissement basse pression (page 163).
moteur 1 (ECT1) est inférieure à 10 °C (50 °F).
Fonction
Vérifiez qu'une pression de carburant suffisante est
fournie au solénoïde IAHFIS.
Outils
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708)
• ZTSE4681 – Manomètre à carburant
Figure 92 Manomètre à carburant ZTSE4681
• ZTSE6059 – Kit d'adaptateur de test du solénoïde connecté à la conduite d'alimentation en
de réchauffeur de l'air d'admission carburant du solénoïde IAHFIS
Procédure
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position 7. Utilisez le kit d'adaptateur du test du solénoïde de
ON (marche), moteur coupé. réchauffeur de l'air d'admission ZTSE6059 pour
connecter le manomètre à carburant ZTSE4681
2. Branchez l'outil de service électronique (EST) au à la conduite d'alimentation en carburant du
connecteur de diagnostic du véhicule. solénoïde IAHFIS.
3. Lancez le logiciel ServiceMaxx™. 8. Faites démarrer le moteur tout en surveillant le
4. Sélectionnez la session « Hard Start - No Start » manomètre à carburant ZTSE4681. Enregistrez
(Démarrage difficile - absence de démarrage). les résultats dans le formulaire de diagnostic.
5. Faites démarrer le moteur tout en surveillant la • Si la pression est inférieure aux
pression d'alimentation de carburant (FDP). spécifications, inspectez la conduite
d'alimentation en carburant de l'allumeur
• Si la pression FDP est inférieure aux IAHFI pour une obstruction. Si la conduite
spécifications, allez au Test de pression d'alimentation en carburant de l'allumeur
d'alimentation de carburant (page 165). IAHFI n'est pas étranglée, remplacez le
• Si la pression FDP se situe dans les régulateur de carburant dans le boîtier du
spécifications, passez à l'étape suivante. filtre à carburant.
6. Déconnectez l'alimentation en carburant du • Si la pression se situe dans les spécifications,
solénoïde IAHFIS. allez au Test de l'allumeur de carburant du
réchauffeur de l'air d'admission (IAHFI).
180 5 DIAGNOSTICS « HARD START AND NO START » (DÉMARRAGE
DIFFICILE ET ABSENCE DE DÉMARRAGE)
Fonction
Vérifier qu'une pression de carburant suffisante est
fournie à l'allumeur IAHFI.
Outils
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708)
• ZTSE4681 – Manomètre à carburant
• ZTSE6059 – Kit d'adaptateur de test du solénoïde
de réchauffeur de l'air d'admission
Procédure
REMARQUE: Ce test peut uniquement être
effectué si la température ECT1 est inférieure
à 10 °C (50 °F) ou si le logiciel ServiceMaxx™ Figure 93 Manomètre à carburant ZTSE4681
peut exécuter la procédure du réchauffeur de l'air connecté à la conduite d'alimentation en
d'admission. carburant de l'allumeur IAHFI
REMARQUE: Le logiciel de post-production
ServiceMaxx™ a la capacité de faire fonctionner 7. Utilisez le kit d'adaptateur du test du solénoïde de
le réchauffeur de l'air d'admission à des réchauffeur de l'air d'admission ZTSE6059 pour
températures supérieures. connecter le manomètre à carburant ZTSE4681
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position à la conduite d'alimentation en carburant de
ON (marche), moteur coupé. l'allumeur IAHFI.
Formulaire de diagnostic
000002204
Le diagnostic de performance permet aux techniciens séquentielle peut engendrer des résultats incorrects.
de dépanner systématiquement un problème et Si un problème a été trouvé et corrigé, il n'est pas
d'éviter des réparations inutiles. nécessaire d'effectuer les tests restants.
Cette section du manuel de diagnostic présente des Reportez-vous à la section appropriée pour les codes
instructions détaillées correspondant aux tests dans d'anomalie et les spécifications du moteur.
le formulaire. Ce manuel doit être utilisé avec le
Pour commander de la documentation technique
formulaire et servir de référence pour obtenir des
de réparation, prenez contact avec votre
informations supplémentaires sur les tests. Utilisez le
concessionnaire International.
formulaire comme fiche de travail pour enregistrer les
résultats de test.
Effectuez tous les tests dans l'ordre, sauf spécification
contraire. Le fait d'effectuer un test façon non
184 6 DIAGNOSTICS DE PERFORMANCE
Des bulles se forment dans 1. Vérifiez tous les raccords et conduites entre le réservoir de
le carburant. carburant et l'ensemble de filtre à carburant du châssis.
2. Inspectez les joints toriques du connecteur supérieur et
inférieur.
De l'eau est visible dans 1. Inspectez le ou les réservoirs de carburant pour la présence
l'ensemble de filtre à de contamination par de l'eau.
carburant (séparation
2. Prélevez un verre de carburant depuis l'ensemble de filtre à
notable).
carburant du châssis.
REMARQUE: Ne pas vidanger lorsque le moteur tourne.
3. Faites redémarrer le moteur. Coupez le moteur et vidanger
l'ensemble de filtre à carburant du châssis.
4. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que TOUTE l'eau soit retirée.
Le carburant retourne 1. Retirez et inspectez du bloc du clapet anti-retour.
dans le réservoir lors du
2. Réparez (nettoyez) ou remplacez si nécessaire et testez à
changement du filtre à
nouveau.
carburant ou de la vidange
du séparateur d'eau.
5. Inscrivez les valeurs des capteurs de température 8. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour exécuter le
suivants sur le formulaire de diagnostics avec la test de l'actionneur.
commutateur d'allumage en position ON, moteur
9. Enregistrez les valeurs de position de la soupape
à l'arrêt (KOEO) :
EGR et de la position du papillon moteur (ETP) à
REMARQUE: Si possible, effectuez le 5 % (ouvert) et 95 % (fermé) sur le formulaire de
refroidissement intégral du moteur pendant diagnostic.
au moins 8 heures avant l'enregistrement des
• Si l'un ou l'autre des signaux ne se trouve pas
résultats.
dans les spécifications, consultez la rubrique
• Température d'air d'admission (IAT) relative à l'actionneur suspect dans la section
« DIAGNOSTICS DES SYSTÈMES DE
• Température du liquide de refroidissement
COMMANDE ÉLECTRONIQUES ».
moteur 1 (ECT1)
10. Cherchez les valeurs de capteur qui se trouvent
• Température du liquide de refroidissement
en dehors des spécifications. Un capteur en
moteur 2 (ECT2)
dehors des spécifications peut entraîner des
• Température d'huile du moteur (EOT) problèmes de gestion de l'air.
6. Inscrivez les valeurs des capteurs de température 11. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour exécuter le
suivants sur le formulaire de diagnostics avec la test de l'actionneur.
commutateur d'allumage en position ON, moteur
12. Surveillez visuellement les mouvements de la
à l'arrêt (KOEO) :
soupape de contre-pression à l'échappement
• Pression de rampe de carburant (FRP) (EBPV). Enregistrer les résultats sur le formulaire
de diagnostic.
• Pression d'alimentation en carburant (FDP)
REMARQUE: Le logiciel ServiceMaxx™ ne
• Pression à la sortie de la turbine du
dispose pas d'un signal de position de
turbocompresseur TC1 (TC1TOP)
rétroaction de la soupape EBPV.
• Pression de la tubulure d'admission (IMP)
• Si la soupape EBPV ne bouge pas, aller à
• Pression barométrique (BARO) Soupape de contre-pression à l'échappement
(page 199).
• Pression différentielle DPF (DPFDP)
13. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour surveiller
7. Recherchez les valeurs de capteur qui se trouvent
l'état du DPF. Enregistrez les résultats sur le
en dehors des spécifications. Un capteur en
formulaire de diagnostic.
dehors des spécifications peut entraîner un
fonctionnement anormal, une alimentation en • Si le statut du DPF indique « Régénération
carburant incorrecte et des problèmes de calage requise - niveau critique », exécutez une
d'injection. procédure de régénération du filtre DPF.
• Si le capteur est en dehors des spécifications,
consultez la rubrique relative au capteur
défectueux dans la section « DIAGNOSTICS
DES SYSTÈMES DE COMMANDE
ÉLECTRONIQUES ».
194 6 DIAGNOSTICS DE PERFORMANCE
6. Test KOER de gestion d'air 7. Test sur route (pleine charge à vitesse sur
autoroute)
REMARQUE: Le réservoir d'air doit être plein
avant cet essai.
Fonction
Fonction Vérifier s'il existe des performances de moteur
inacceptables à pleine charge et à des vitesses
Pour vérifier si les soupapes de gestion d'air
nominales en termes de suralimentation maximum,
fonctionnent correctement.
de pression de carburant minimum et de pression de
Outils la rampe de carburant minimum (FRP).
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel Outils
ServiceMaxx™
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B ServiceMaxx™
prenant en charge J1939 et J1708)
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position prenant en charge J1939 et J1708)
ON (marche), moteur coupé.
2. Branchez l'outil de service électronique (EST) au AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures
connecteur de diagnostic du véhicule. corporelles voire la mort, lisez toutes les
instructions de sécurité présentes dans la section
3. Lancez le logiciel ServiceMaxx™. « Informations sur la sécurité » de ce manuel.
4. Démarrez le moteur. REMARQUE: Si le camion est équipé d'un
5. Sélectionnez le test de gestion d'air avec la système de passage de vitesses progressif ou si
clé en position de marche et le moteur en la protection de passage inférieur de vitesses est
marche (KOER) à partir du menu déroulant activée, désactiver ces fonctions avant le test sur
Tests. Commencez à enregistrer un instantané et route.
suivez les instructions présentes dans le logiciel REMARQUE: Effectuer le test avec le mode
ServiceMaxx™. Enregistrer les résultats sur le haut-le-pied (sans remorque).
formulaire de diagnostic.
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position
REMARQUE: Enregistrer si la pression du ON (marche), moteur coupé.
collecteur d'admission (IMP) augmente ou
diminue suite à la modification de l'actionneur. 2. Branchez l'outil de service électronique (EST) au
connecteur de diagnostic du véhicule.
REMARQUE: La soupape de décharge du
turbocompresseur 1 (TC1WC) n'affecte pas 3. Lancez le logiciel ServiceMaxx™.
les performances du moteur et ne fait plus 4. Sélectionnez la session Performance.
partie des moteurs conçus ultérieurement.
5. Démarrez le moteur.
• Si la pression IMP ne diminue pas pendant
le mouvement de la soupape EGR et
de la soupape de décharge TC2 ou
qu'elle augmente pendant le mouvement
de la soupape de contre-pression à
l'échappement, allez à l'actionneur concerné
dans Tests de la soupape de régulation
d'air (ACV) (page 199) pour diagnostiquer
l'actionneur suspect.
198 6 DIAGNOSTICS DE PERFORMANCE
Fonction
Vérifier que les soupapes de gestion d'air fonctionnent
correctement.
Outils
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708)
Circuit d'alimentation
Test d'obstruction
Point de test 2
1. Branchez l'outil de source de carburant
propre 15-637-01 à l'entrée de la pompe
d'amorçage.
6 DIAGNOSTICS DE PERFORMANCE 211
Figure 113 Kit de test de pression connectée REMARQUE: Avant d'effectuer ce test,
à la conduite d'alimentation en carburant du assurez-vous que le circuit d'alimentation
doseur de carburant de postcombustion en carburant à basse pression fonctionne
correctement.
1. Conduite d'alimentation en carburant du doseur de
carburant de postcombustion 1. Rétablissez le branchement de la conduite de
2. Coupleur de conduite de carburant carburant entre la sortie de la pompe à carburant
3. Outil de limitation/d'aération d'entrée de carburant à basse pression et le boîtier du filtre à carburant
4. Manomètre à carburant secondaire.
5. Outil de blocage de carburant
6 DIAGNOSTICS DE PERFORMANCE 213
Fonction
Isolez la perte de pression dans le circuit
d'alimentation en carburant à haute pression.
Outils
• Conteneur de carburant diesel mesurant en
millimètres
• ZTSE4887 – Testeur de conduite de rampe de
retour à haute pression Figure 115 Bouchon de la rampe à haute
• ZTSE6098 – Bouchons pour rampe haute pression sur l'injecteur six
pression
Outils
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708)
Procédure
Causes possibles
• Câblage de l'injecteur en court-circuit ou en circuit
ouvert
• Injecteur éraflé ou défectueux
• Problème sur le cylindre de puissance
Procédure
REMARQUE: Étapes effectuées avant ce test :
• Exécuter le test de compression relative. Si
les résultats du test de compression relative
indiquent le(s) cylindre(s) à faible équilibrage,
Figure 120 Test de coupure de cylindre
il n'est pas nécessaire d'effectuer le test
ServiceMaxx™
de coupure de cylindre. Réparer la panne
mécanique.
• Vérifier que la pression du circuit 7. Enregistrez les résultats dans le formulaire de
d'alimentation n'est pas inférieure à la diagnostic.
spécification et que le carburant n'est pas
• Si le test de coupure de cylindre n'identifie pas le
aéré.
cylindre suspect, aucune action n'est requise.
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position
• Si le test de coupure de cylindre identifie le
ON (marche), moteur coupé.
cylindre suspect mais qu'il n'est pas identifié par le
2. Branchez l'outil de service électronique (EST) au test de compression relative, remplacez l'injecteur
connecteur de diagnostic du véhicule. défectueux. Se reporter à Remplacement de
l'injecteur.
3. Lancez le logiciel ServiceMaxx™.
6 DIAGNOSTICS DE PERFORMANCE 221
Remplacement de l'injecteur
Fonction
Calibrer le module de commande du moteur (ECM)
pour les injecteurs nouvellement installés.
REMARQUE: Chaque injecteur est crypté avec un
code de réglage de la quantité de l'injecteur (IQA)
devant être programmé dans l'ECM à chaque fois
qu'un injecteur est remplacé.
Outils
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708) Figure 122 Image de l'emplacement du code IQA
Procédure
L'IQA injecte le montant correct de carburant pour 5. Tapez le nouveau code IQA (imprimé sur la partie
chaque injecteur sur toute la plage de fonctionnement supérieure de l'injecteur) dans l'emplacement du
du moteur. Les tolérances mécaniques de l'injecteur cylindre approprié.
et le débit faible et élevé peuvent être uniformément
équilibrés grâce au calibrage du module ECM.
1. Tournez le commutateur d'allumage à la position
ON (marche), moteur coupé.
2. Connectez l'outil de service électronique (EST)
sur le connecteur de diagnostic du véhicule.
3. Lancez le logiciel ServiceMaxx™.
REMARQUE: Lorsque le bouton Annuler apparaît, REMARQUE: Une légère ondulation dans le
le bouton Programmer le moteur devient actif. schéma du signal FRP est acceptable. Une
fluctuation en zigzag indique que la soupape
6. Appuyez sur le bouton Programmer le moteur.
FPCV colle.
7. Remplacez l'injecteur défectueux suivant les
• Si le signal FRP fluctue en oscillations,
procédures décrites dans le Manuel de réparation
remplacez la soupape FPCV en suivant
du moteur.
les procédures décrites dans le Manuel de
réparation du moteur
Test de la soupape de régulation de pression de • Si le signal FRP ne fluctue pas en oscillations,
carburant (FPCV) aucune autre action n'est nécessaire.
Fonction
Test de pression du refroidisseur d'air de
Vérifier que la soupape FPCV ne colle pas.
suralimentation
Outils
Procédure
• Outil de service électronique (EST) avec logiciel
ServiceMaxx™ 1. Fixez le kit de test ZTSE6042 au refroidisseur
CAC.
• Câble d'interface (compatible avec RP1210B
prenant en charge J1939 et J1708) 2. Fixez le manomètre de test et pressurez
graduellement le refroidisseur CAC jusqu'à
Procédure 207 kPa (30 lbf/po²). Arrêtez l'alimentation en
air comprimé lorsque la pression atteint 207 kPa
1. Vérifiez que le circuit d'alimentation en carburant
(30 lbf/po²).
fonctionne dans les spécifications et qu'il n'est pas
aéré. 3. Si la pression chute, pulvérisez une solution d'eau
savonneuse sur le refroidisseur CAC. Repérez la
2. Démarrez le moteur et attendez que la
présence de fuites au niveau des raccordements
température du liquide de refroidissement moteur
de durites, du CAC et des instruments de test.
atteigne plus de 65 °C (150 °F)
Localisez et marquez l'emplacement des fuites.
3. Utilisez le logiciel ServiceMaxx™ pour lancer
4. Si une fuite est détectée sur le CAC ou si
le test de la soupape de régulation de pression
la pression affichée par le manomètre chute,
de carburant (FPCV). Suivez les instructions
remplacez le CAC.
affichées à l'écran.
4. Enregistrez les résultats sur le formulaire de
diagnostic.
7 DIAGNOSTIC DES SYSTÈMES DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE 223
Système de diagnostic embarqué pour poids lourds (HD-OBD) avec description du système de la
réduction catalytique (SCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Le schéma 000002203 de câblage du moteur et circuits du véhicule, les numéros des circuits ou
de la postcombustion fournit une assistance aux l'emplacement des fusibles ou des connecteurs,
techniciens de dépannage des moteurs diesel de reportez-vous au Manuel des schémas des circuits
®
Navistar . Les schémas de diagnostic et les valeurs électriques du châssis et le Guide de diagnostic de
de signal aident les techniciens à identifier les pannes du système électrique. Le verso du formulaire
problèmes et ainsi à éviter des réparations inutiles. comporte des valeurs de signal.
Le schéma de câblage du système de commande Le schéma 000002203 de câblage du moteur et
électronique, du moteur et de la postcombustion de la postcombustion est disponible en blocs de
consiste en un diagramme des circuits des 50 feuilles. Pour commander de la documentation
composants électriques montés sur le moteur ou technique de réparation, prenez contact avec votre
le véhicule. Pour une description détaillée des concessionnaire International.
248 7 DIAGNOSTIC DES SYSTÈMES DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE