Vous êtes sur la page 1sur 54

faux texte

10. CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

INFORMATIONS SUR LE SERVICE ······················· 10-2 CULBUTEUR ···································· 10-6

DÉPANNAGE ·························· 10-2 ÉLÉVATEUR TENDEUR DE CHAÎNE À CAMES ·········· 10-8

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ····················· 10-3 ARBRE À CAMES ······································· 10-9


dix

COMPRESSION DU CYLINDRE ··················· 10-4 CULASSE ································ 10-13

COUVERCLE DE CULASSE ····················· 10-4 ISOLATEUR ······································ 10-19

10-1
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES


E R INFORMATION VICE
S
CYLINDRE TÊTE / VALV E / CAMSHA FT

GÉNÉRAL
?? Cette section couvre l'entretien des soupapes, des culbuteurs et de l'arbre à cames. Ces services peuvent être effectués avec le moteur installé dans le châssis.

?? Lors du démontage, marquez et stockez les pièces démontées pour vous assurer qu'elles sont réinstallées dans leur emplacement d'origine. Nettoyez toutes les pièces démontées
?? avec un solvant de nettoyage et séchez-les en les soufflant avec de l'air comprimé avant l'inspection. L'huile de graissage du culbuteur, de la soupape et de l'arbre à cames passe par
?? le passage d'huile dans la culasse. Nettoyez les passages d'huile avant de monter la culasse.

?? Veillez à ne pas endommager les surfaces de contact lors du retrait du couvre-culasse et de la culasse.

DÉPANNAGE
?? Les problèmes de haut de gamme du moteur affectent généralement les performances du moteur. Ceux-ci peuvent être diagnostiqués par un test de compression ou en traçant
bruits à l'extrémité supérieure avec une tige de sondage ou un stéthoscope.
?? Si les performances sont médiocres à basse vitesse, recherchez une fumée blanche dans le flexible de reniflard du carter. Si le tuyau est enfumé, vérifiez
pour segment de piston grippé (page 15-13).

Compression trop faible, démarrage difficile ou performances médiocres à basse vitesse


?? Vannes:
- Jeu de soupape incorrect
- Valve brûlée ou pliée
- Mauvais calage des soupapes
- Ressort de soupape cassé
- Siège de soupape irrégulier
- Valve bloquée ouverte
?? Culasse:
- Joint de culasse qui fuit ou endommagé
- Bougie d'allumage desserrée
- Culasse déformée ou fissurée Problème de
cylindre / piston (page 15-2)
??

Compression trop élevée, surchauffe ou cognement


?? Accumulation excessive de carbone sur la tête de piston ou la chambre de combustion

Fumée excessive
?? Tige de soupape ou guide de soupape usé ?? Joint
de tige endommagé
?? Problème de cylindre / piston (page 15-2)

Bruit excessif
?? Jeu de soupape incorrect
?? Valve bloquée ou ressort de valve cassé ?? Siège de
soupape excessivement usé
?? Arbre à cames usé ou endommagé
?? Culbuteur et / ou arbre usés
?? Poussoir de culbuteur ou bout de tige de soupape usé ?? Chaîne de
came lâche ou usée
?? Tendeur de chaîne à cames usé ou endommagé ?? Dents de
pignon de came usées
?? Problème de cylindre / piston (page 15-2)

Ralenti brutal
?? Faible compression du cylindre

10-2
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

10 N · m (1,0 kgf · m, 7 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

20 N · m (2,0 kgf · m, 15 lbf · pi)

83 N · m (8,5 kgf · m, 61 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

18 N · m (1,8 kgf · m, 13 lbf · pi)

23 N · m (2,3 kgf · m, 17 lbf · pi)

10-3
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

COMPRESSION DU CYLINDRE
Faites chauffer le moteur à sa température de fonctionnement normale.
Arrêtez le moteur, débranchez les capuchons de bougie et retirez les bougies
(page 3-5).

Débranchez le connecteur 3P (noir) de l'unité de pompe à carburant (page 7-4).

Installez la jauge de compression [1] dans le trou des bougies.

Mettez le contacteur d'allumage sur ON.

CRF1000 / A: Mettez la transmission en position neutre.

Ouvrez complètement l'accélérateur et lancez le moteur avec le démarreur


jusqu'à ce que la lecture de la jauge cesse d'augmenter. La lecture maximale
est généralement atteinte en 4 à 7 secondes. [1]

PRESSION DE COMPRESSION:
1,245 kPa (12,7 kgf / cm 2, 181 psi) à 500 tr / min

Une faible compression peut être causée par:


- Joint de culasse soufflé
- Mauvais réglage de la vanne
- Fuite de valve
- Segment de piston ou cylindre usé

Une compression élevée peut être causée par:


- Dépôts de carbone dans la chambre de combustion ou sur la tête de piston

LE COUVRE-CULASSE
SUPPRESSION

Retirez le plateau de bobine d'allumage (page 5-9). Retirez


[1]
les boulons [1].

Retirez le couvre-culasse [1] sur le côté droit comme illustré.


[1]

10-4
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Retirer les joints de tuyau de bouchon [1] et la garniture du couvercle de culasse [2].

[1] [2]

INSTALLATION
Installez de nouveaux joints de tuyau de bouchon [1].
[3]
Installez une nouvelle garniture de couvre-culasse [2].

?? Installez les joints de tuyau de bouchon avec leur "OUT SIDE"


marques [3] vers le haut.

[2]

[1]

Nettoyez soigneusement la surface de contact de la culasse [1].


[2]
Appliquez un produit d'étanchéité liquide (TB5211C fabriqué par
ThreeBond, KE45T fabriqué par Shin-Etsu Silicone ou un équivalent) sur la
garniture du couvercle de culasse [2] comme illustré.

[1]
?? N'appliquez pas plus de scellant liquide que nécessaire.

Vérifier que les caoutchoucs de montage [1] sont en bon état et les
[2]
remplacer si nécessaire.

?? Installez les caoutchoucs de montage avec leurs marques «UP»


[2] vers le haut.

[1]

10-5
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Insérez le couvre-culasse [1] depuis le côté droit comme illustré.


[1]

Installez solidement le couvercle sur la culasse.

Installez les boulons [1] et serrez-les au couple spécifié.


[1]

COUPLE: 10 N · m (1,0 kgf · m, 7 lbf · ft)

Installez le plateau de bobine d'allumage (page 5-9).

BRAS DE BASCULE
SUPPRESSION

Retirez le couvre-culasse (page 10-4).


[4]
Retirez le capuchon du trou de vilebrequin et le capuchon du trou de distribution (page
3-8).

Tourner le vilebrequin dans le sens antihoraire et aligner le repère "T1" [1] sur
le volant avec le repère d'index [2] du couvercle de l'alternateur.

Assurez-vous que les lignes d'index [3] sur le pignon de came sont alignées [1] [2]
avec la surface supérieure de la culasse et que la marque du poinçon [4] sur
le pignon est visible.

[3]

Retirez le boulon de butée d'arbre de culbuteur [1], la rondelle d'étanchéité [2] et les
boulons d'arbre de culbuteur [3].

[3] [1] / [2]

10-6
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Installez temporairement un boulon de 6 mm [1].


[3] [2]
Retirez l'axe du culbuteur [2] en le tirant. Retirez les
culbuteurs A [3] et B [4].

Retirez le boulon de 6 mm.

[4] [1]

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes pour déceler tout dommage, usure anormale,
déformation, brûlure.

- Bras de culbuteur
- Axe de culbuteur

Mesurez chaque pièce conformément aux SPÉCIFICATIONS DE CULASSE /


SOUPAPE / ARBRE À CAMES (page 1-7).

Remplacez toute pièce si elle est hors de la limite de service.

INSTALLATION
Tourner le vilebrequin dans le sens antihoraire et aligner le repère "T1" [1] sur
[4]
le volant avec le repère d'index [2] du couvercle de l'alternateur.

Assurez-vous que les lignes d'index [3] sur le pignon de came sont alignées
avec la surface supérieure de la culasse et que la marque du poinçon [4] sur
le pignon est visible.

[1] [2]

[3]

Les culbuteurs portent les marques d'identification suivantes:

- Repère "A": culbuteur A [1]


- Marque "B": culbuteur B [2]

[1] [2]

10-7
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur la zone de glissement du culbuteur et la


[2] [4]
surface de poussée.
Appliquez une solution d'huile de molybdène sur la surface extérieure de l'axe du culbuteur.

Installez temporairement un boulon de 6 mm [1].

Installez les culbuteurs A [2] et B [3]. Installez l'axe du

culbuteur [4].

?? Installez l'arbre du culbuteur en alignant ses rainures


avec les trous de boulons de la culasse.

Appliquez de l'huile moteur sur les filetages des boulons de l'arbre de culbuteur et sur la
surface d'appui. [3] [1]
Installez et serrez les boulons d'arbre [5] au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

Retirez le boulon de 6 mm.

Installez le boulon d'arrêt [6] et une nouvelle rondelle d'étanchéité [7] et


[6] / [7]
serrez le boulon au couple spécifié.

COUPLE: 18 N · m (1,8 kgf · m, 13 lbf · ft)

Installez le couvre-culasse (page 10-5).

[5]

ÉLÉVATEUR TENDEUR DE CHAÎNE À CAMES

DEPOSE / INSTALLATION
Retirer le bouchon de levage du tendeur de chaîne à cames [1] et la rondelle
[1] / [2]
d'étanchéité [2].

Tournez complètement l'arbre de levage du tendeur de chaîne à cames (dans le sens des
[1] [3] [2]
aiguilles d'une montre) et fixez-le à l'aide de l'outil spécial.

OUTIL:
Support de tendeur B [1] 070MG-0010100

Retirez les boulons de fixation du levier du tendeur de chaîne à cames [2].

Retirez le dispositif de levage du tendeur de chaîne à cames [3] et le joint [4].

[4]

10-8
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Installez un nouveau joint [1] sur le lève-tendeur de chaîne de came [2] et


[2] [6]
installez-le sur le cylindre.
[3]
Installez et serrez les boulons de montage [3]. Retirez

le support du tendeur B [4].

Installez et serrez le bouchon [5] avec une nouvelle rondelle d'étanchéité [6].

[4] [1] [5]

INSPECTION
Vérifier le fonctionnement du releveur du tendeur de chaîne à cames [1]:

- L'arbre de levage du tendeur de chaîne à cames ne doit pas entrer dans le corps du
poussoir lorsqu'il est poussé.

- Lorsqu'il est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre avec le [2]
support du tendeur ou un tournevis [2], l'arbre doit être tiré dans le
corps du poussoir. L'arbre doit sortir du corps du poussoir dès que le
support du tendeur est relâché.

[1]

ARBRE À CAMES

SUPPRESSION

Retirez les culbuteurs (page 10-6).

Tourner le vilebrequin dans le sens antihoraire et aligner le repère "T2" [1] sur
le volant avec le repère d'index [2] du couvercle de l'alternateur.

Assurez-vous que le poinçon [3] sur le pignon de came est aligné avec
la surface supérieure de la culasse comme illustré.

[1] [2]

[3]

Relâchez la tension de la chaîne à cames (page 10-8).


[1]
Attention à ne pas laisser Desserrez progressivement les boulons du support d'arbre à cames [1]
le support d'arbre à cames motif entrecroisé en 2 ou 3 étapes et supprimez-les.
les boulons tombent dans le Retirer les supports d'arbre à cames [2] avec les goupilles.
carter.

?? Ne retirez pas de force les goupilles du


supports d'arbre à cames.

[2]

10-9
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Retirez les boulons de pignon de came [1] et démontez l'arbre à cames [2]
[4] [2]
et le pignon de came [3].

Joindre un morceau de Dégagez la chaîne de came [4] du pignon de came.


fil à la came Retirez l'arbre à cames.
chaîne pour l'empêcher
de tomber dans [3]
carter.

[1]

Retirer les poussoirs de soupape [1] et les cales [2].


[1]

?? Ne laissez pas les cales tomber dans le carter.


?? Marquer tous les poussoirs et cales de soupape pour assurer une
remontage dans leurs emplacements d'origine.
?? Les cales peuvent être facilement retirées avec une pince à épiler ou
un aimant.

[2]

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes pour déceler tout dommage, usure anormale, déformation,
brûlure ou obstruction dans les passages d'huile.

- Pignon de came
- Arbre à cames
- Support d'arbre à cames / goupille
- Soupape de levage

Mesurez chaque pièce conformément aux SPÉCIFICATIONS DE CULASSE /


SOUPAPE / ARBRE À CAMES (page 1-7).

Remplacez toute pièce si elle est hors de la limite de service.

JEU D'HUILE D'ARBRE À CAMES

Ne faites pas tourner l'arbre à Essuyez toute huile des tourillons de la culasse, de l'arbre à cames et du
cames pendant support d'arbre à cames.
inspection. Installez l'arbre à cames sur la culasse (page 10-
11).

Posez une bande de plastigauge [1] dans le sens de la longueur sur chaque tourillon
d'arbre à cames et veillez à éviter les passages d'huile.

[1]

10-10
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Installez les supports d'arbre à cames / goupilles [1] aux bons endroits, en
[2]
prenant soin de ne pas faire tomber le plastigauge.

Appliquez de l'huile moteur sur les filets et les surfaces d'appui des boulons de
support d'arbre à cames [2] et installez-les.

Serrez les boulons au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

[1]

Retirez les supports d'arbre à cames et mesurez le plastigauge


comprimé à son point le plus large sur l'arbre à cames pour
déterminer le jeu d'huile.

LIMITE DE SERVICE: 0,10 mm (0,004 pouces)

Si le jeu d'huile dépasse la limite de service, remplacez l'arbre à cames


et revérifiez le jeu d'huile.
Remplacez la culasse et le support d'arbre à cames comme un ensemble si le jeu
d'huile dépasse toujours la limite de service.

INSTALLATION
Faites pivoter soigneusement le Tourner le vilebrequin dans le sens antihoraire et aligner le "T2"
vilebrequin pendant marque [1] sur le volant avec la marque d'index [2] du
tenant la came couvercle de l'alternateur.
chaîne à éviter
brouiller la came
chaîne contre le
pignon de distribution
le vilebrequin.

[1] [2]

Installez les poussoirs de soupape [1] et les cales [2].


[1]

?? Ne laissez pas les cales tomber dans le carter.


?? Installez tous les poussoirs et cales de soupape dans leur
Emplacements.

[2]

10-11
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur les lobes de came du tourillon d'arbre à
[2] [1]
cames et les surfaces de poussée.
Placer l'arbre à cames [1] sur la culasse.

Appliquez de l'huile moteur sur toute la surface de la chaîne à cames. Installez


la chaîne de came [2] sur le pignon de came [3] Assemblez l'arbre à cames et
le pignon de came. [3]

Assurez-vous que le poinçon [4] sur le pignon de came est aligné avec
la surface supérieure de la culasse comme illustré.

Assurez-vous que l'extrémité d'arbre à cames [5] est en position comme illustré.

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de pignon de came (page 1-21).

[6]
Installez et serrez les boulons de pignon de came [6] au couple
spécifié.

COUPLE: 20 N · m (2,0 kgf · m, 15 lbf · ft)

[4] [5]

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur les supports d'arbre à cames à l'intérieur et
installez-les dans leurs emplacements d'origine.
Droit Gauche
- Support d'arbre à cames A / goujons [1]
- Supports d'arbre à cames B / goupilles [2]

?? Alignez la rainure du support d'arbre à cames A avec le


languette de l'arbre à cames.

[1] [2]

[1]

Aligner

10-12
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Appliquez de l'huile moteur sur les filets du boulon de support d'arbre à cames [1] et sur les
[1]
surfaces d'appui et installez-les.

Serrez les boulons au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

Appliquer la tension de la chaîne à cames (page 10-8).

Installez les pièces retirées dans l'ordre inverse du retrait.

CULASSE
SUPPRESSION

Retirez le moteur (page 16-5). Retirez


[3] [2]
l'arbre à cames (page 10-9).

Retirez les boulons de 6 mm [1].


Desserrez les boulons de culasse [2] dans un ordre entrecroisé en 2
ou 3 étapes et retirez-les.

Ne touchez pas le Retirez la culasse [3].


culasse aussi
dur et ne pas
endommager l'accouplement

surface avec un
Tournevis.
[1]

Retirez le joint [1] et les goupilles [2].


[1] [2]

[2]

Retirez le guide de chaîne à came [1].


[1]

10-13
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

DÉMONTAGE
Installez le protecteur de trou de poussoir dans l'alésage du poussoir de soupape.

Un outil peut facilement être fabriqué à partir d'un récipient en film plastique de 35 mm ou
équivalent, comme illustré.
VUE DE HAUT
5 mm 5 mm

31 millimètre

15 mm

Pour éviter la perte de Retirer les clapets [1] à l'aide de l'outil spécial comme
[2]
tension, ne fais pas montré.
comprimer la valve
ressorts plus que OUTILS:
nécessaire. Compresseur de ressort de soupape [2] 07757-0010000

[1]

Marquer toutes les pièces Supprimez les éléments suivants:


pour qu'ils puissent être
- Retenues de ressort [1]
remis dans leur
- Ressorts de soupape [2]
emplacements d'origine.
- Soupapes d'admission [3]
- Soupapes d'échappement [4]
- Joints de tige (côté admission) [5]
- Joints de tige (côté échappement) [6]
- Sièges à ressort [7]
[7]
[6] [5]

[4] [3]

[1] [2] [2] [1]

Retirez les dépôts de carbone de la chambre de combustion [1].

[1]

10-14
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes pour détecter tout dommage, usure anormale, déformation,
brûlure ou obstruction dans les passages d'huile.

- Culasse
- Ressorts de soupape
- Vannes
- Guides de soupape

Mesurez chaque pièce selon les SPÉCIFICATIONS DE LA CULASSE


/ SOUPAPE (page 1-7).

Remplacez toute pièce si elle est hors limite de service.

?? Aléser le guide de soupape à l'aide de l'alésoir de guide de soupape


pour éliminer toute accumulation de carbone avant de mesurer le guide (page
10-15).
?? Se reporter à l'inspection du siège de soupape (page 10-16).

REMPLACEMENT DU GUIDE DE SOUPAPE

Refroidissez les guides de valve de rechange dans la section congélateur d'un


[1]
réfrigérateur pendant environ une heure.

N'utilisez pas de torche Chauffer la culasse à 100 - 150 ° C (212 - 302 ° F) avec une plaque chauffante
pour chauffer la culasse; ou un four.
cela peut causer Pour éviter les brûlures, portez des gants épais lors de la manipulation de la culasse
gauchissement. chauffée.

Soutenir la culasse et chasser les guides de soupape du côté


chambre de combustion de la culasse.

OUTIL:
Tourne-guide de soupape 5,5 mm [1] 07742-0010100

?? Marquez les guides avec un marqueur permanent au


hauteur spécifiée. Conduisez les guides jusqu'à la ligne marquée et vérifiez
avec une paire d'étriers.

Réglez le guide de soupape [1] à la profondeur spécifiée.

PROFONDEUR SPÉCIFIÉE:

IN: 17,7 - 18,0 mm (0,70 - 0,71 pouces) EX: 17,8 -


18,1 mm (0,70 - 0,71 pouces)

OUTIL:
Pilote de guide de soupape 07743-0020000

Pendant que la culasse est encore chauffée, entraîner de nouveaux guides de soupape [2]
du côté de l'arbre à cames jusqu'à ce que la hauteur exposée soit la valeur spécifiée.

[2]

Laisser la culasse refroidir à température ambiante.

[1]

Utilisez de l'huile de coupe Alésez les nouveaux guides de soupape après l'installation.
[1]
sur l'alésoir pendant Insérer l'alésoir [1] du côté chambre de combustion de la culasse et toujours
cette opération. tourner l'alésoir dans le sens des aiguilles d'une montre.

OUTIL:
Alésoir de guide de soupape, 5,5 mm 07984-2000001

?? Veillez à ne pas incliner ou incliner l'alésoir dans le guide


pendant l'alésage.

Nettoyez soigneusement la culasse pour éliminer toute particule


métallique.

Rebouchez le siège de soupape (page 10-16).

10-15
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

INSPECTION / REPOSE DU SIÈGE DE SOUPAPE


Démontez la culasse (page 10-14).
[1]
Nettoyez soigneusement les soupapes d'admission et d'échappement pour éliminer les
dépôts de carbone.

Appliquez une légère couche de bleu de Prusse sur les sièges de soupape.

Tapoter les soupapes et les sièges à l'aide d'un tuyau en caoutchouc ou d'un autre outil de
rodage manuel [1].

Mesurer la largeur du siège de soupape en fonction des SPÉCIFICATIONS


CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES (page
1-7).

Les vannes ne peuvent pas Inspectez la face du siège de soupape pour:


être au sol. Si la
?? Largeur d'assise inégale:
la face de la valve est
- remplacer la soupape et remonter le siège de soupape. Visage
brûlé, très usé, endommagé:
??
ou s'il entre en contact avec le
- remplacer la soupape et remonter le siège de soupape. Zone de contact
siège inégalement, (trop haute ou trop basse)
??
remplacer la valve.
- remonter le siège de soupape.

REFACER
Rebouchez le siège de soupape à l'aide des outils suivants.

OUTILS:
Porte-couteau, 5,5 mm Coupe-siège, 40 07781-0010101
mm (45 ° IN) Coupe-siège, 35 mm (45 ° 07780-0010500
EX) Couteau plat, 42 mm (32 ° IN / EX) 07780-0010400
07780-0013000
Couteau intérieur, 34 mm (60 ° IN / EX) 07780-0014700

LA NORME:
IN: 1,1 - 1,3 mm (0,04 - 0,05 pouces) EX: 1,3 -
1,5 mm (0,05 - 0,06 pouces) LIMITES DE
SERVICE:
IN: 1,5 mm (0,06 pouces) EX:
1,9 mm (0,07 pouces)

Ancienne largeur de siège

?? Suivez les instructions d'utilisation du fabricant du refacer.

32 °
?? Veillez à ne pas meuler le siège plus que nécessaire.

1. Utilisez un couteau de siège à 45 °, éliminez toute rugosité ou


irrégularité du siège. Ancienne largeur de siège
2. À l'aide d'un couteau plat à 32 °, retirez le quart supérieur du siège de
soupape existant.
3. Utilisez un couteau intérieur à 60 °, retirez le quart inférieur du matériau du
siège de soupape existant.
4. À l'aide d'un couteau de siège à 45 °, coupez le siège à la largeur appropriée.
60 °

Assurez-vous que toutes les piqûres et irrégularités sont supprimées.

5. Après avoir coupé le siège, appliquez du composé de rodage sur la face de la valve et
rodez la valve en utilisant une légère pression. [1]

?? Une pression de rodage excessive peut se déformer ou endommager


le siège.
?? Changez fréquemment l'angle de l'outil de rodage [1] pour
éviter une usure inégale du siège.
?? Ne laissez pas le composé de rodage entrer dans les guides.

Après le rodage, laver tout composé résiduel de la culasse et de la


soupape et revérifier le contact du siège.

Assemblez la culasse (page 10-17).

10-16
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

ASSEMBLÉE

VALVE COTTERS

RESSORT DE RETENUE
JOINT DE TIGE
(CÔTÉ ÉCHAPPEMENT)

RESSORT DE SOUPAPE

JOINT DE TIGE
(CÔTÉ ADMISSION)

SIÈGE EJECTABLE

GUIDE DE SOUPAPE

LA SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT SOUPAPE D'ADMISSION

Soufflez à travers le passage d'huile dans la culasse avec de l'air


[3]
comprimé.

Installez les sièges de ressort [1].

Appliquez de l'huile moteur à l'intérieur des nouveaux joints de tige (côté admission) [2] / [4]
(côté échappement) [3] et installez-les.
[5]
Appliquez une solution d'huile de molybdène sur la zone de coulissement de la tige de
soupape et l'extrémité de la tige.

Insérez les soupapes d'admission [4] et les soupapes d'échappement [5] dans le guide de
soupape tout en le tournant lentement pour éviter d'endommager le joint de tige. [1]

[2]
Installez les ressorts de soupape [6] avec les bobines étroitement enroulées face à la
chambre de combustion. [7] [6] [6] [7]
Installez les dispositifs de retenue du ressort de soupape [7].

CÔTÉ DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION

10-17
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Installez le protecteur de trou de poussoir dans l'alésage du poussoir de soupape (page


[2] [3]
10-14).

Installez les clapets de valve [1] à l'aide de l'outil spécial comme illustré.

OUTILS:
Compresseur de ressort de soupape [2] 07757-0010000

[1]
?? Pour éviter une perte de tension, ne compressez pas le
ressorts de soupape plus que nécessaire.

Tapotez doucement l'outil pour asseoir fermement les clapets de valve à l'aide d'un marteau.

?? Soutenir la culasse au-dessus de l'établi


surface pour éviter d'endommager la valve.

Installez ce qui suit:

- Thermostat (page 8-5)


- Lève-tendeur de chaîne à cames (page 10-8)
- Bougies d'allumage (page 3-6)

INSTALLATION
Installez le guide de chaîne à came [1].
[1]

?? Alignez l'extrémité du guide de chaîne de came [2] avec la rainure


le carter.
?? Alignez les languettes du guide de chaîne de came avec les rainures
le carter.

Aligner [2]

Installez les goupilles [1] et un nouveau joint [2].


[2] [1]

[1]

10-18
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

CULASSE / SOUPAPE / ARBRE À CAMES

Faites passer la chaîne de came [1] à travers la culasse et installez la


[2] [3]
culasse [2] sur le cylindre.

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur les filets des boulons de culasse
et sur la surface d'appui.
Appliquez de l'huile moteur sur les rondelles de boulon de culasse.

Installez et serrez les boulons de culasse [3] dans un motif


entrecroisé en 2 ou 3 étapes au couple spécifié.

COUPLE: 83 N · m (8,5 kgf · m, 61 lbf · pi)

Installez et serrez fermement les boulons de 6 mm [4].

Installez l'arbre à cames (page 10-9). [4]


Installez le moteur (page 16-10).
[1]

ISOLANT
Retirez le corps de papillon (page 7-12).
Côté gauche: Côté droit:
Desserrer les vis à bande [1] et retirer les isolateurs [2].

L'installation se fait dans l'odre inverse de la suppression.

?? Alignez les rainures de l'isolant [3] avec les pattes supérieures du


carter [4].
?? Installez les isolateurs avec le côté marqué vers le haut.

?? Assurez-vous que les vis de la bande sont en position comme indiqué. [1]

?? Serrez les vis de la bande de l'isolateur dans la plage spécifiée, comme


illustré. [1] [2] [2]

[2]

[4]

[3]
En haut

12 ± 1,0 mm 12 ± 1,0 mm
(0,5 ± 0,04 pouces) (0,5 ± 0,04 pouces)

[1] [1]

Côté cylindre n ° 1: Côté cylindre n ° 2:

10-19
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

NOTE
faux texte

11. ALTERNATEUR / EMBRAYAGE DE DEMARREUR

INFORMATIONS DE SERVICE ······················· 11-2 CAPTEUR STATOR / CKP ························ 11-7

DÉPANNAGE ·························· 11-2 VOLANT MOTEUR ······································· 11-7

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ······················ 11-3 EMBRAYAGE DE DEMARREUR ····························· 11-9

COUVERTURE D'ALTERNATEUR ························· 11-4


11

11-1
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR


E R INFORMATION VICE
S
ALTERNAT OU / DÉMARRER EMBRAYAGE R

GÉNÉRAL
?? Cette section couvre l'entretien de l'alternateur et de l'embrayage du démarreur. Tous les services peuvent être effectués avec le moteur installé dans le châssis. ?? Pour l'inspection de l'alternateur
(page 21-9).
?? Pour l'inspection du capteur CKP (page 5-7). ?? Pour
l'entretien du démarreur (page 6-5).

DÉPANNAGE
Le démarreur tourne, mais le moteur ne tourne pas
?? Embrayage de démarreur défectueux
?? Engrenage / arbre de réduction du démarreur endommagé ??
Pignon fou / arbre de démarreur endommagé
?? Pignon du démarreur endommagé ou défectueux ?? Engrenage mené
du démarreur endommagé

11-2
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

137 N · m (14,0 kgf · m, 101 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

11-3
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

COUVERCLE D'ALTERNATEUR

DEPOSE / INSTALLATION
(CRF1000 / A)
Vidanger l'huile moteur (page 3-12). Retirez le capot
[1]
arrière gauche (page 2-10).
Retirez le couvercle de la broche de changement de vitesse (page 12-17).
Déconnectez la borne du commutateur EOP (page 22-19).

Débranchez le connecteur 3P (noir) du capteur VS (page 4-42).

Retirez le couvercle du connecteur (page 5-8).

Débranchez le connecteur 6P (noir) de l'ensemble alternateur [1].

Débranchez le connecteur 3P (gris) de l'alternateur [1].


[4] [4] [3]
Dégagez le fil de l'ensemble de l'alternateur [2] du serre-fil [3].
[2]
[2]
Relâchez le clip métallique [4].

Relâchez le fil de l'ensemble de l'alternateur du cadre.

[1]

[2]

Supprimez les éléments suivants:


[1] [2]
- Jauge [1]
- Boulons du couvercle d'alternateur (6 x 28 mm) [2]
- Boulon du couvercle d'alternateur (6 x 30 mm) [3] et hauban A du couvercle du fil de
l'ensemble alternateur [4]

- Boulon de couvercle d'alternateur (6 x 30 mm) [5] et support B de couvercle de fil de


l'ensemble alternateur [6]

?? Desserrez les boulons dans un motif entrecroisé en 2 ou 3


pas.

Retirez le couvercle de l'alternateur [7]. [3] / [4]

[5] / [6] [7]


?? Le couvercle de l'alternateur (stator) est magnétiquement
attiré par le volant, soyez prudent lors de la dépose.

11-4
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

Retirer les goupilles [1] et le joint d'huile [2].


[1]

?? Installez le joint d'huile avec le côté du trou étroit orienté


en dehors. [2]

Nettoyez tout produit d'étanchéité des surfaces de contact du couvercle de l'alternateur.

[1]

L'installation se fait dans l'odre inverse de la suppression.

?? Appliquer un mastic liquide (TB1207B fabriqué par


Trois liaisons ou équivalent) à la surface de contact du couvercle de l'alternateur,
comme illustré.
?? N'appliquez pas plus de scellant liquide que nécessaire. ?? Acheminez
les fils correctement (page 1-26).

COUPLE:
Boulon du couvercle d'alternateur:

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

Remplissez le moteur avec l'huile moteur recommandée et vérifiez qu'il n'y


a pas de fuite d'huile (page 3-12).

DEPOSE / INSTALLATION
(CRF1000D)
Vidanger l'huile moteur (page 3-12).
[1]
Débranchez le connecteur 3P (noir) du capteur EOP (page 22-20)

Supprimez les éléments suivants:

- Capot arrière gauche (page 2-10)


- Couvercle
(page 13-71)
du moteur de commande de changement de vitesses
- Couvercle du connecteur (page 5-8)

Débranchez le connecteur 6P (noir) de l'ensemble alternateur [1].

Débranchez le connecteur 3P (gris) de l'alternateur [1].


[4] [4] [3]
Dégagez le fil de l'ensemble de l'alternateur [2] du serre-fil [3]. [2]
[2]

Relâchez le clip métallique [4]. [1]

Relâchez le fil de l'ensemble de l'alternateur du cadre.

[2]

11-5
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

Débranchez le connecteur 3P (noir) du capteur EOP [1]. Supprimez les


[3]
éléments suivants:
[2]
- Jauge [2]
- Boulons du couvercle d'alternateur (6 x 28 mm) [3]
- Boulon du couvercle d'alternateur (6 x 30 mm) [4] et hauban A du couvercle du fil de
l'ensemble alternateur [5]

- Boulon de couvercle d'alternateur (6 x 30 mm) [6] et support B de couvercle de fil de


l'ensemble alternateur [7]

?? Desserrez les boulons dans un motif entrecroisé en 2 ou 3 [4] / [5]

pas.

Retirez le couvercle de l'alternateur [8].


[1] [6] / [7] [8]

?? Le couvercle de l'alternateur (stator) est magnétiquement


attiré par le volant, soyez prudent lors de la dépose.

Retirer les goupilles [1] et le joint d'huile [2].


[1]

?? Installez le joint d'huile avec le côté du trou étroit orienté


en dehors. [2]

Nettoyez tout produit d'étanchéité des surfaces de contact du couvercle de l'alternateur.

[1]

L'installation se fait dans l'odre inverse de la suppression.

?? Appliquer un mastic liquide (TB1207B fabriqué par


Trois liaisons ou équivalent) à la surface de contact du couvercle de l'alternateur,
comme illustré.
?? N'appliquez pas plus de scellant liquide que nécessaire. ?? Acheminez
les fils correctement (page 1-26).

Remplissez le moteur avec l'huile moteur recommandée et vérifiez qu'il n'y


a pas de fuite d'huile (page 3-12).

11-6
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

CAPTEUR STATOR / CKP


DEPOSE / INSTALLATION
Retirez le couvercle de l'alternateur.
[2] [1]
- CRF1000 / A (page 11-4)
- CRF1000D (page 11-5)

Dégagez le passe-fils [1] de la rainure du couvercle de l'alternateur.

Retirez les boulons de montage du capteur CKP [2]. Retirez les [3]
boulons de fixation du stator [3]. [5]
Retirez l'ensemble stator [4] / capteur CKP [5].

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de montage du stator
(page 1-20). [2]
Installez l'ensemble stator / capteur CKP et les boulons. Serrez les
boulons de montage du stator au couple spécifié.

[4]
COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de montage du capteur CKP
(page 1-20).
Installez les boulons de montage du capteur CKP et serrez-les au couple
spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

Appliquez du mastic liquide (TB1207B fabriqué par Three bond ou


équivalent) sur le passe-fil comme illustré, puis installez-le dans la
rainure du couvercle.

Acheminer les fils Installez le couvercle de l'alternateur.


correctement (page 1- - CRF1000 / A (page 11-4)
26). - CRF1000D (page 11-5)

VOLANT
SUPPRESSION

Retirez le couvercle de l'alternateur.

- CRF1000 / A (page 11-4)


- CRF1000D (page 11-5)
[2]
Retirez l'arbre du pignon de démarreur [1] et le pignon de réduction du démarreur B [2].

Déposer l'arbre de réducteur de démarreur [3] et le réducteur de [4]


démarreur A [4].

[1]

[3]

Maintenez le volant [1] à l'aide de l'outil spécial et desserrez le boulon de


[3] [4] [2]
fixation du volant [2].

OUTIL:
Support de volant [3] 07725-0040001

Retirez le boulon et la rondelle [4].

[1]

11-7
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

Retirer le volant [1] à l'aide de l'outil spécial.


[1]
OUTIL:
Extracteur de rotor [2] 07733-0020001

[2]

Retirez le roulement à aiguilles [1]. Retirez


[1]
la clavette en bois [2].

?? Veillez à ne pas endommager la rainure de clé et


vilebrequin. [2]

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes à la recherche de rayures, de dommages, d'usure
anormale ou de déformation.

- Arbre de réducteur de démarreur


- Réducteur de démarrage
- Clé Woodruff
- Roulement à aiguilles

Remplacez si nécessaire.

INSTALLATION
Installez la clé woodruff [1].
[2]

?? Veillez à ne pas endommager la rainure de clé et


vilebrequin.

Appliquez de l'huile moteur sur la zone de rotation du roulement à aiguilles. Installez le [1]

roulement à aiguilles [2].

11-8
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

Nettoyez soigneusement toute huile du vilebrequin et de la zone conique du


[1]
volant.

Installez le volant [1] sur le vilebrequin.

Aligner
?? Alignez la clavette woodruff avec la rainure de clavette du volant.

Appliquez de l'huile moteur sur les filets des boulons de montage du volant et sur la surface
[2] [1]
d'appui.

Installez la rondelle [1] et le boulon de fixation du volant [2].

Maintenez le volant [3] à l'aide de l'outil spécial et serrez le boulon de


fixation du volant au couple spécifié.
[4]
OUTIL:
Support de volant [4] 07725-0040001

COUPLE: 137 N · m (14,0 kgf · m, 101 lbf · ft)

[3]

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur les surfaces extérieures des arbres du
réducteur du démarreur.

Installez le réducteur de démarrage A [1] et l'arbre [2]. Installez le pignon


[3]
réducteur de démarrage B [3] et l'arbre [4]. Installez le couvercle de

l'alternateur.
[1]
- CRF1000 / A (page 11-4)
- CRF1000D (page 11-5)

[4]

[2]

EMBRAYAGE DE DEMARREUR

SUPPRESSION

Retirez le volant (page 11-7).


[[1
1]]
Assurez-vous que l'engrenage entraîné du démarreur [1] tourne en douceur
dans le sens antihoraire et ne tourne pas dans le sens horaire.

Retirez le pignon mené du démarreur tout en tournant le pignon mené du démarreur


dans le sens antihoraire.

11-9
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

Maintenez le volant [1] à l'aide de l'outil spécial et déposez le boulon torx


[2]
d'embrayage de démarreur [2].

OUTIL:
Support de volant [3] 07725-0040001

[1]

[3]

Retirez l'ensemble d'embrayage de démarreur [1].


[1] [2]
Retirez l'embrayage unidirectionnel du démarreur [2] de l'extérieur de l'embrayage du
démarreur [3].

[3]

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes à la recherche de rayures, de dommages, d'usure
anormale ou de déformation.

- Engrenage
démarreurentraîné par le
- Embrayage de démarreur extérieur
- Embrayage unidirectionnel de démarrage

Mesurez chaque pièce conformément aux SPÉCIFICATIONS DE L'EMBRAYAGE DE


L'ALTERNATEUR / DU DÉMARREUR (page 1-8).

Remplacez toute pièce si elle est hors limite de service.

INSTALLATION
Appliquez de l'huile moteur sur la surface de glissement de l'embrayage unidirectionnel du
[1] [3]
démarreur.

Installez l'embrayage unidirectionnel du démarreur [1] sur l'extérieur de l'embrayage du


démarreur [2].

Installez l'ensemble d'embrayage de démarreur [3].

[2]

11-10
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

EMBRAYAGE ALTERNATEUR / DEMARREUR

Maintenez le volant [1] à l'aide de l'outil spécial.


[3]
OUTIL:
Support de volant [2] 07725-0040001

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de douille d'embrayage du
démarreur (page 1-21).
[1]
Installez et serrez le boulon torx d'embrayage de démarreur [3] au couple
spécifié.

COUPLE: 29 N · m (3,0 kgf · m, 21 lbf · ft)

[2]

Installez le pignon mené du démarreur [1] dans la partie extérieure de l'embrayage du


[1]
démarreur tandis que tournant le entrée conduit équipement
sens antihoraire.

Vérifiez à nouveau le fonctionnement de l'embrayage unidirectionnel (page 11-9).

Installez le volant (page 11-8).

11-11
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

NOTE
faux texte

12. TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A

INFORMATIONS DE SERVICE ······················· 12-2 EMBRAYAGE ············································ 12-8

DÉPANNAGE ·························· 12-2 ENGRENAGE PRIMAIRE ······················ 12-15

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ······················ 12-3 TRINGLERIE DE VITESSES ························ 12-17

COUVERCLE DE CARTER DROIT ················· 12-4 PÉDALE DE VITESSES DE VITESSES ··························· 12-21

12

12-1
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)


E RV / INFORMATIONS SUR LA GLACE
S
EMBRAYAGE / GE ARSHIFT L ENCRE (CR F1000 UNE)

GÉNÉRAL
?? Cette section couvre l'entretien de la tringlerie d'embrayage et de changement de vitesse. Tous les services peuvent être effectués avec le moteur installé dans le châssis. La viscosité et le niveau de l'huile
?? moteur ont un effet sur le débrayage de l'embrayage. Lorsque l'embrayage ne se désengage pas ou que la motocyclette rampe avec l'embrayage désengagé, inspectez le niveau d'huile moteur avant
d'effectuer l'entretien du système d'embrayage.
?? Lorsque vous utilisez la clé pour contre-écrou, utilisez une clé dynamométrique de type barre de renvoi de 50 mm (2,0 pouces) de long. La clé à écrou de blocage augmente l'effet de levier de la clé
dynamométrique, de sorte que la lecture de la clé dynamométrique sera inférieure au couple réellement appliqué à l'écrou de blocage. La spécification donnée ci-dessous est le couple réel appliqué à
l'écrou de blocage, et non la lecture sur la clé dynamométrique lorsqu'elle est utilisée avec la clé pour écrou de blocage. La procédure plus loin dans le texte donne les lectures de couple réel et
indiqué.

DÉPANNAGE
Le levier d'embrayage est trop difficile à tirer
?? Câble d'embrayage endommagé, plié ou sale ?? Câble
d'embrayage mal acheminé
?? Mécanisme de levage d'embrayage endommagé ??
Palier de poussoir d'embrayage défectueux
?? Pièce de levage d'embrayage mal installée

L'embrayage patine lors de l'accélération


?? Le poussoir d'embrayage bloque
?? Disques d'embrayage usés
?? Ressorts d'embrayage faibles
?? Pas de jeu libre du levier d'embrayage
?? Huile moteur mélangée avec du molybdène ou un additif graphite

L'embrayage ne se désengage pas ou la moto rampe avec l'embrayage désengagé


?? Jeu libre excessif du levier d'embrayage (page 3-22) ?? Plaque
d'embrayage déformée
?? Niveau d'huile moteur trop élevé, viscosité de l'huile moteur incorrecte ou additif utilisé ?? Écrou de blocage central
d'embrayage desserré
?? Mécanisme de poussoir d'embrayage endommagé
?? Tige de poussoir d'embrayage mal installée
?? Fente extérieure d'embrayage et rainures centrales d'embrayage usées ??
Fonctionnement incorrect de l'embrayage

Difficile à changer
?? Mauvais réglage du câble d'embrayage ??
Fonctionnement incorrect de l'embrayage
?? Mauvaise viscosité de l'huile moteur
?? Fourches de sélection endommagées ou pliées (page 14-15) ?? Arbre
de fourche de sélection plié (page 14-15) ?? Griffe de fourche de
sélection pliée (page 14-15) ?? Boulon central du tambour de sélection
desserré
?? Centre du tambour de sélection endommagé
?? Rainures de guidage du tambour de sélection endommagées (page 14-15) ??
Broche de changement de vitesse endommagée ou pliée
?? Came d'embrayage endommagée

La transmission saute hors de la vitesse


?? Bras d'arrêt du tambour de sélection usé
?? Ressort de rappel du bras de butée du tambour de sélection faible ou cassé ?? Boulon
central du tambour de sélection desserré
?? Centre du tambour de sélection endommagé
?? Arbre de fourche de sélection plié (page 14-15)
?? Fourches de sélection endommagées ou tordues (page 14-15) ??
Chiens ou fentes d'engagement d'engrenages usés
- Arbre principal (page 14-16)
- Arbre intermédiaire (page 14-15)

La pédale de changement de vitesse ne revient pas


?? Ressort de rappel de broche de changement de vitesse faible ou cassé ??
Broche de changement de vitesse endommagée ou pliée

12-2
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

23 N · m (2,3 kgf · m, 17 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

128 N · m (13,1 kgf · m, 94 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · pi)

12-3
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

COUVERCLE CARTER DROIT


SUPPRESSION

Vidanger l'huile moteur (page 3-12). Vidangez le


[2]
liquide de refroidissement (page 8-4).

Retirez les boulons [1] et le capot arrière droit du moteur [2].

[1]

Desserrer les contre-écrous [1] et libérer le câble d'embrayage [2] du levier de


[3] [1]
levage d'embrayage [3].

[2]

Desserrez les vis du collier de serrage [1] et déconnectez les tuyaux d'eau
[1] [2]
[2].

[1]

Retirez les boulons [1].


[3]
Attention à ne pas Retirez le couvercle du carter droit [2] tout en tournant le
abandonner le retour levier de levage d'embrayage [3] dans le sens antihoraire pour désengager le
printemps. levier de levage fente de la goupille de levage d'embrayage.

[2] [1]

12-4
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Retirez les goupilles [1] et le joint [2].


[1]

[1] [2]

Retirez le joint torique [1].


[1]

LEVIER DE LEVIER D'EMBRAYAGE

Déposer le levier de levage d'embrayage [1] et le ressort de rappel [2]. Retirez le


[1]
joint d'huile [3].

Vérifiez les roulements à aiguilles [4] et remplacez-les si nécessaire. L'installation se

fait dans l'odre inverse de la suppression.

Aligner

?? Enduire les nouveaux roulements d'huile moteur et les installer à la profondeur


spécifiée, comme illustré.
?? Remplacez le joint d'huile par un neuf et installez-le à la profondeur
spécifiée, comme illustré.
?? Appliquez de la graisse sur les nouvelles lèvres du joint d'huile.
?? Alignez l'extrémité du ressort de rappel avec la rainure du levier de levage
d'embrayage. [2]
Aligner
?? Alignez le crochet du ressort de rappel avec la rainure droite du couvercle du
carter.
6,5 à 7,5 mm
(0,26 à 0,30 pouces)

0,3 à 0,8 mm
(0,01 - 0,03 pouces)
[4]

69,4 à 70,4 mm
[3] (2,73 à 2,77 pouces)

12-5
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes à la recherche de rayures, de dommages, d'usure
anormale et de déformation. Remplacez si nécessaire.

- Levier de levage d'embrayage


- Ressort de rappel

INSTALLATION
Nettoyez soigneusement les surfaces de contact du couvercle de carter droit.

Appliquez du mastic liquide (TB1207B fabriqué par Three Bond ou équivalent)


sur la surface de contact du couvercle de carter droit comme illustré.

10 à 15 mm
(0,4 à 0,6 pouces)

10 à 15 mm
(0,4 à 0,6 pouces)

Installez les goupilles [1] et le nouveau joint [2].


[1]

[1] [2]

Enduire un nouveau joint torique [1] d'huile moteur et l'installer sur la rainure du
[1]
couvercle de la pompe à eau.

12-6
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Retirez le capuchon du trou de vilebrequin et le capuchon du trou de distribution (page


[1] / [2]
3-8).

Faites tourner le vilebrequin dans le sens antihoraire et alignez le repère «T1»


sur le volant avec le repère d'index sur le couvercle de l'alternateur (page 3-8).

Assurez-vous que la ligne d'index et la marque sont alignées.


- Ligne d'indexation du pignon d'entraînement primaire [1] [3]
- Marque carter "" [2]

Assurez-vous que l'extrémité avant de l'arbre d'équilibrage [3] est en position comme
illustré.

Installez le capuchon du trou de vilebrequin et le capuchon du trou de distribution (page


3-10).

Faites tourner l'arbre de la pompe à eau et alignez la fente de l'arbre avec les lignes d'index
Aligner
du couvercle de la pompe, comme illustré.

Tourner le levier de levage d'embrayage [1] dans le sens des aiguilles d'une montre de sorte
[1]
que la fente du levier [2] soit en position comme illustré.

[2]

Installez le couvercle de carter droit [1] en maintenant le levier de levage


[2]
d'embrayage [2].

Installez les boulons [3] et serrez-les de manière entrecroisée en 2 ou 3


étapes au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

[1] [3]

12-7
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Branchez les tuyaux d'eau [1] et serrez les vis du collier de tuyau [2]
[2] [1]
dans la plage spécifiée (page 8-8).

[2]

Connectez le câble d'embrayage [1] au levier de levage d'embrayage [2].


[2]

[1]

Installez les boulons [1] et le couvercle arrière droit du moteur [2] et serrez
[2]
les boulons au couple spécifié.

COUPLE: 10 N · m (1,0 kgf · m, 7 lbf · ft)

Remplissez le moteur avec l'huile moteur recommandée et vérifiez qu'il n'y


a pas de fuite d'huile (page 3-12).
Versez le mélange de liquide de refroidissement recommandé jusqu'au goulot de
remplissage et purgez l'air (page 8-4).
[1]
Réglez le jeu libre du câble d'embrayage (page 3-22).

EMBRAYAGE

SUPPRESSION

Retirez le couvercle du carter droit (page 12-4).

Desserrez les boulons de la plaque de réglage [1] dans un ordre entrecroisé en 2 ou 3


étapes, et retirez les boulons, la plaque de réglage [2] et les ressorts d'embrayage [3]. [1] / [3]

[2]

12-8
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Supprimez les éléments suivants:

- Plateau de pression d'embrayage [1]


[dix] [11]
- Sièges de ressort d'embrayage [2]
- Disque d'embrayage B [3]
- Disque d'embrayage C [4]
- Goupille
[5] de poussoir d'embrayage
- Disques d'embrayage A [6] (2 pcs) [8]
- Disques d'embrayage A [7] (5 pcs)
[7]
- Disques d'embrayage C [8] (5 pcs)
- Disque d'embrayage B [9]
[6]
- Ressort Judder [10]
- Siège à ressort Judder [11]
[6]
[9]
?? Lors du retrait des disques et des plaques d'embrayage, notez le
nombre de disques et plaques d'embrayage.

[5]

[1] [2] [3] [4]

Attention à ne pas Détacher le contre-écrou central de l'embrayage [1].


endommager le
filetages d'arbre principal.
Annuler le pari

[1]

Installez les outils spéciaux et desserrez le contre-écrou central d'embrayage [1] tout
[3] [1]
en maintenant le centre d'embrayage avec l'outil spécial.

OUTILS:
Support central d'embrayage 07724-0050002
PD 48 - 135 [2]
Clé pour contre-écrou 30 x 40 mm [3] 07916-9690000

Retirez le contre-écrou.

[2]

Retirez la rondelle frein [1], la rondelle [2] et le centre d'embrayage [3].


[2]

[1]

[3]

12-9
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Alignez l'engrenage d'entraînement primaire et les dents d'engrenage secondaire en insérant


[2]
une goupille appropriée [1] dans les trous des engrenages.

Maintenez le pignon d'entraînement principal et le sous-pignon avec un boulon de 6 mm [2].

[1]

Retirer la rondelle [1] et l'extérieur de l'embrayage [2].


[1]

[2]

Retirer la rondelle [1] et le guide extérieur d'embrayage [2].


[1]

[2]

INSPECTION
Vérifiez les éléments suivants du plateau de pression d'embrayage [1] pour déceler des
[3]
rayures, des dommages, une usure anormale et une déformation.

- Zones de came [2]


- Rainures
- Surface de glissement du disque
- Roulement [3]
[2]
Remplacez le plateau de pression d'embrayage si nécessaire. Pour le

remplacement des roulements (page 12-11)

[1]

12-10
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Vérifiez les éléments suivants du centre d'embrayage [1] pour détecter d'éventuelles
rayures, dommages, usure anormale et déformation.

- Zones de came [2]


- Rainures [2]
- Surface de glissement du disque

Remplacez le centre d'embrayage si nécessaire.

[1]

Vérifiez les éléments suivants de l'extérieur de l'embrayage [1] pour détecter d'éventuelles
[2] [1]
rayures, dommages, usure anormale et déformation.

- Rainures
- Roulement à aiguilles [2]
- Engrenage mené primaire [3]

Remplacez l'extérieur de l'embrayage si nécessaire. Pour le

remplacement des roulements (page 12-12)

[3]

Inspectez les pièces suivantes à la recherche de rayures, de dommages, d'usure


anormale et de déformation. Remplacez si nécessaire.

- Ressorts d'embrayage
- Sièges de ressort d'embrayage
- Goupille
d'embrayage
de poussoir
- Disques / plaques d'embrayage
- Ressort Judder
- Siège à ressort Judder
- Guide extérieur d'embrayage

Mesurez chaque pièce conformément aux SPÉCIFICATIONS DE LA TRINGLERIE


D'EMBRAYAGE / DE VITESSES (page 1-8).

Remplacez toute pièce si elle est hors limite de service.

?? Remplacez les ressorts d'embrayage comme un ensemble.


?? Remplacez les disques et les plaques d'embrayage comme un ensemble.

PRESSION D'EMBRAYAGE PRATEBARING


REMPLACEMENT
Conduisez le roulement.

Enduire un nouveau roulement d'huile moteur.


Enfoncer le roulement [1] dans le plateau de pression d'embrayage avec son côté marqué
[2]
vers le haut jusqu'à ce qu'il soit complètement en place à l'aide d'outils spéciaux.

OUTILS:
[3]
Pilote [2] 07749-0010000
Fixation, 32 x 35 mm [3] Pilote, 17 07746-0010100
mm [4] 07746-0040400

[4] [1]

12-11
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

REMPLACEMENT DU ROULEMENT D'AIGUILLE EXTÉRIEUR


D'EMBRAYAGE

Retirez le roulement à aiguilles [1] à l'aide d'une presse hydraulique et


d'outils spéciaux.

OUTILS: [2]

Pilote [2] 07749-0010000


Fixation, 42 mm [3] 07QAD-P0A0100
[3]

[1]

Enduire un nouveau roulement à aiguilles d'huile moteur.

Installez le roulement à aiguilles [1] dans l'extérieur de l'embrayage avec le côté marqué
vers le haut jusqu'à la plage spécifiée à l'aide d'une presse hydraulique et des outils [2]
spéciaux comme illustré.
0,00 à 0,20 mm
OUTILS: [3]
(0,000 - 0,008 pouces)
Pilote [2] 07749-0010000 [1]
Fixation, 42 x 47 mm [3] Pilote, 35 07746-0010300
mm [4] 07746-0040800

[4] [[1
1]]

INSTALLATION

CENTRE D'EMBRAYAGE EMBRAYAGE EXTERIEUR

ECROU CENTRE D'EMBRAYAGE MACHINE À LAVER JUDDER SPRING


128 N · m (13,1 kgf · m, 94 lbf · pi) SIÈGE

RONDELLE DE VERROUILLAGE JUDDER SPRING

MACHINE À LAVER

DISQUE D'EMBRAYAGE A

PLAQUE D'EMBRAYAGE B

EMBRAYAGE DISQUES D'EMBRAYAGE C


PRINTEMPS (5 pièces)
EMBRAYAGE
SIÈGE
DISQUE A
PLAQUES D'EMBRAYAGE A

(5 pièces)

EMBRAYAGE

PIN DE LEVIER

EMBRAYAGE

PRESSION
PLAQUE D'EMBRAYAGE C
ASSIETTE
DISQUE D'EMBRAYAGE B

12-12
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur toute la surface du guide extérieur de
[2]
l'embrayage.

Installez le guide extérieur d'embrayage [1] et la rondelle [2].

[1]

Appliquez de l'huile moteur sur le roulement à aiguilles extérieur de l'embrayage. Appliquez


[2]
une solution d'huile de molybdène sur les dents de l'engrenage mené primaire et la zone de
glissement extérieure de l'embrayage.

Montez l'extérieur de l'embrayage [1] et la rondelle [2]. Retirez le

boulon de 6 mm [3].

[1]

[3]

Installez le centre d'embrayage [1], la rondelle [2] et la rondelle frein [3].


[4] [2]

?? Installez la rondelle frein en orientant la marque «OUT» [4]


en dehors.

[3]

[1]

Appliquez de l'huile moteur sur un nouveau filetage de contre-écrou central d'embrayage et


[1] [3]
sur la surface d'appui.

Installez le contre-écrou central d'embrayage [1] sur l'arbre principal.

Installez les outils spéciaux et serrez le contre-écrou central d'embrayage au


couple spécifié en maintenant le centre d'embrayage avec l'outil spécial.

OUTILS:
Support central d'embrayage 07724-0050002
PD 48 - 135 [2]
Clé pour contre-écrou 30 x 40 mm [3] 07916-9690000

COUPLE:
Réel: 128 N · m (13,1 kgf · m, 94 lbf · ft) Indiqué: 116 [2]

N · m (11,8 kgf · m, 86 lbf · ft)

12-13
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Attention à ne pas Piquer le contre-écrou central d'embrayage [1] dans l'arbre principal
endommager le rainure.
filetages d'arbre principal.

Pieu

[1]

Appliquez une solution d'huile de molybdène sur toute la surface du siège du ressort de
[1]
vibration et du ressort de vibration.
[2]
Installez le siège de ressort de vibration [1] et le ressort de vibration [2] sur le centre de [1]
l'embrayage [3] comme illustré. [3]

Appliquez de l'huile moteur sur toute la surface des disques d'embrayage.

Installez le disque d'embrayage A [4] et le plateau B [5] sur le centre de l'embrayage.

[2]

?? Disque d'embrayage A: largeur de garniture plus petite que le disque B


?? Plaque d'embrayage B: différence de traitement de surface par rapport à
disque d'embrayage A

Installez les disques d'embrayage C [6] (5 pièces) et les plaques A [7] (5 pièces) en
[4]
alternance, en commençant par le disque C.

Installez le disque d'embrayage A [8]. [5]

[7] [6]
[8]

Installez la goupille de levage d'embrayage [1].


[2] [1]
Installez les sièges de ressort [2] sur les rainures du plateau de pression d'embrayage [3].

[4]

?? Assurez-vous que les sièges à ressort sont bien installés


les rainures de la plaque de pression.

Appliquez de l'huile moteur sur toute la surface du disque d'embrayage B. Installez le disque
d'embrayage B [4] sur le plateau de pression d'embrayage.

[3]
Installez la plaque d'embrayage C [5] en alignant ses pattes avec les rainures de la plaque [6]
de pression.

Placez l'ensemble de plaque de pression d'embrayage sur le centre d'embrayage [6]


[5] [7]
en alignant chaque zone de came et insérez-les en tournant dans le sens antihoraire.

Installez les languettes B du disque d'embrayage dans les fentes peu profondes de [3] [4]
l'embrayage extérieur [7] comme illustré.

[4] [7] [7]

12-14
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Installez les ressorts d'embrayage [1], la plaque de réglage [2] et les boulons de la plaque de
réglage [3].

Serrez les boulons de la plaque de réglage selon une configuration entrecroisée en 2 ou 3 [1] / [3]
étapes au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 0,9 lbf · ft)

[2]

ENGRENAGE PRIMAIRE
SUPPRESSION

Supprimez les éléments suivants:


[1] / [3] [2]
- Culasse (page 10-13)
- Équilibreur arrière (page 14-9) [6]
- Embrayage (page 12-8)

Retirez le boulon de pivot du tendeur de chaîne de came [1], le tendeur de chaîne de


came [2] et la rondelle [3].
[5]
Retirez les boulons [4], la plaque de guidage de chaîne de came [5] et la chaîne de came [6].

[4]

Alignez l'engrenage d'entraînement primaire et les dents d'engrenage secondaire en insérant


[2]
une goupille appropriée [1] dans les trous des engrenages.

Maintenez le pignon d'entraînement principal et le sous-pignon avec un boulon de 6 mm [2].

[1]

Installez temporairement l'embrayage externe [1].


[1] [4]
Installez l'outil spécial entre l'entraînement principal et les engrenages menés, puis
déposez le boulon de l'engrenage d'entraînement principal [2] et la rondelle [3].

OUTIL:
Support d'engrenage, 2,5 [4] 07724-0010100

Retirez le support d'engrenage et l'extérieur de l'embrayage.

[3]

[2]

12-15
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Retirez le pignon de distribution [1].


[3]
Retirez le pignon principal et le sous-pignon [2]. Retirez le

boulon de 6 mm [3].

[2] [1]

DEMONTAGE / MONTAGE
Retirez le sous-pignon d'entraînement principal [1] et les ressorts [2]. L'installation se

fait dans l'odre inverse de la suppression.


[1]

?? Appliquez une solution d'huile de molybdène sur les surfaces de glissement de


l'engrenage d'entraînement principal et de l'engrenage secondaire. Installez le
?? sous-engrenage sur le pignon d'entraînement principal [3] dans la position illustrée.

?? Assurez-vous que la ligne d'index sur le sous-engrenage d'entraînement principal


s'aligne avec la dent large du pignon d'entraînement principal.
[2]

[3]

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes à la recherche de rayures, de dommages, d'usure
anormale et de déformation. Remplacez si nécessaire.

- Engrenage
primaire d'entraînement
- Sous-engrenage d'entraînement primaire
- Ressorts

INSTALLATION
Installez le pignon d'entraînement principal et le sous-pignon [1] en alignant la
[2]
ligne d'indexation du sous-pignon avec la dent large du vilebrequin.

Alignez l'engrenage d'entraînement principal et les dents d'engrenage secondaire et


maintenez l'engrenage d'entraînement principal et l'engrenage secondaire avec un boulon Aligner

de 6 mm [2] (page 12-15).

[1]

12-16
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Installez le pignon de distribution [1] avec sa marque de poinçon [2] vers l'extérieur,
[2]
comme illustré

[1]

Installez temporairement l'embrayage externe [1].


[5]
Appliquez de l'huile moteur sur les filetages des boulons de pignon d'entraînement principal
et sur la surface d'appui.
Installez la rondelle [2] et le boulon du pignon d'entraînement primaire [3].

Installez l'outil spécial entre l'entraînement principal et les


engrenages menés, et serrez le boulon au couple spécifié.

OUTIL:
Support d'engrenage, 2,5 [4] 07724-0010100

COUPLE: 103 N · m (10,5 kgf · m, 76 lbf · ft) [3]

Retirez le support d'engrenage et l'extérieur de l'embrayage. Retirez


[1] [4] [2]
le boulon de 6 mm [5].

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de pivot du tendeur de chaîne
[2]
de came (page 1-20).
Installez la rondelle [1], le tendeur de chaîne de came [2] et le boulon de pivot du tendeur de
[1] / [3]
[4]
chaîne de came [3].
Serrez le boulon au couple spécifié.

COUPLE: 23 N · m (2,3 kgf · m, 17 lbf · ft)


[5]
Installez la chaîne à came [4].

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de la plaque de guidage de la
chaîne de came (page 1-20).
Installez la plaque de guidage de la chaîne de came [5] et les boulons [6] et serrez
fermement les boulons.
[6]
Installez les pièces retirées dans l'ordre inverse du retrait.

TRINGLAGE DE VITESSES
SUPPRESSION

Supprimez les éléments suivants:


[2] [3]
- Embrayage (page 12-8)
- Bras de changement de vitesse (page 12-21)

Retirez les boulons [1] et le couvercle de la broche de changement de vitesse [2]. [1]

Relâchez le clip de fil [3]

Nettoyez toute saleté de la dentelure de la broche de changement de vitesse [4].

[1] [4]

12-17
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Retirez le boulon [1] et la plaque de réglage [2].


[1]

[2]

Sortez l'ensemble de broche de changement de vitesse [1] et la rondelle de


[1] [2]
butée [2] du carter.

Retirez le boulon central du tambour de sélection [1].


[1]

Retirez le centre du tambour de sélection [1] tout en tenant le bras de butée [2]
[2]
à l'aide d'un tournevis comme illustré.

[1]

12-18
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Supprimez les éléments suivants:


[4] [1]
- Goujon [1]
- Boulon de pivot du bras de butée du tambour de sélection [2]
- Bras d'arrêt du tambour de sélection [3]
- Ressort de rappel [4]
- Rondelle [5]

[2] / [5]

[3]

Retirez le joint d'huile [1].


[1]

INSPECTION
Inspectez les pièces suivantes pour détecter tout dommage, usure anormale et
déformation. Remplacez si nécessaire.

- Centre de tambour de décalage


- Bras
de vitesse
d'arrêt du tambour de changement
- Ressort de rappel
- Broche
vitessede changement de

INSTALLATION
Installez un nouveau joint d'huile [1] jusqu'à ce qu'il soit bien en place et appliquez de la
[1]
graisse sur les lèvres du joint d'huile.

12-19
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons du bras de butée du tambour de
[2] [5]
sélection (page 1-20).
Installez la rondelle [1], le ressort de rappel [2], le bras d'arrêt du tambour de sélection [3]
et le boulon de pivot [4].
Serrez le boulon de pivot au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

Vérifiez le bon fonctionnement du bras de butée. Installez

la goupille [5].

[1] / [4]

[3]

Tenez le bras de butée [1] à l'aide d'un tournevis.


[1]
Installez le centre du tambour de sélection [2] en alignant sa fente avec la goupille.

Aligner

[2]

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons centraux du tambour de
[1]
sélection (page 1-21).

Installez et serrez le boulon central du tambour de sélection [1] au couple


spécifié.

COUPLE: 23 N · m (2,3 kgf · m, 17 lbf · ft)

Installez la rondelle de butée [1] sur la broche de changement de vitesse [2].


[2] [1]

Installez la broche de changement de vitesse dans le carter en alignant les extrémités


du ressort de rappel avec la goupille à ressort.

Aligner

12-20
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Appliquez un agent de blocage sur les filetages des boulons de la plaque de réglage (page
[3]
1-20).

[2]
Installer la plaque de réglage Installez la plaque de réglage [1] et le boulon [2] et serrez le boulon pour
avec son poinçon le couple spécifié.
[3] tourné vers l'extérieur.
COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)

[1]

Installez le clip de fil [1].


[2] [1]
Installez le couvercle de la broche de changement de vitesse [2] et les boulons [3] et
serrez les boulons au couple spécifié.

COUPLE: 12 N · m (1,2 kgf · m, 9 lbf · ft)


[3]

Acheminez correctement le faisceau de câbles (page 1-26).

Installez ce qui suit:


- Embrayage (page 12-12)
- Bras de changement de vitesse (page 12-21)

[3]

PÉDALE DE VITESSES
DEPOSE / INSTALLATION
Retirez le boulon de pincement [1] et le bras de changement de vitesse [2] de l'axe de
[1]
changement de vitesse [3].

Retirez le boulon de pivot [4] et la pédale de changement de vitesse [5]. Retirez


Aligner
les joints anti-poussière [6].

Vérifiez que les joints anti-poussière et le cache anti-poussière du joint à rotule des tirants ne
sont pas détériorés ou endommagés, remplacez-les si nécessaire. [3]

L'installation se fait dans l'odre inverse de la suppression.

?? Appliquez de la graisse sur les lèvres du joint anti-poussière.


?? Installez les joints anti-poussière avec le côté de la lèvre du joint tourné vers l'extérieur.
?? Appliquez de la graisse sur la zone de coulissement du pivot de la pédale de changement de vitesse
(rainure de graissage) du boulon de pivot.
[2]
?? Alignez la fente du bras de changement de vitesse avec le poinçon
marque sur la broche

[4]

[5] [6]

12-21
dueuh
ré mmmyyhil eaunréd

TRINGLAGE EMBRAYAGE / CHANGEMENT DE VITESSES (CRF1000 / A)

Lors du réglage de la hauteur de la pédale de changement de vitesse, effectuez les


procédures suivantes:

Desserrez les contre-écrous [1].


Le bras de changement de vitesse
le contre-écrou latéral a un
Ajustez la longueur de la barre d'accouplement [2] de sorte que la distance entre les
filetage à gauche. [1]
extrémités du joint à rotule soit la longueur standard, comme illustré. 10,2 millimètre

Après le réglage, serrez fermement les contre-écrous. (0,40 pouces)

186,2 - 187,2 mm (7,33 - [2]


7,37 pouces)

[1]

10,2 millimètre

(0,40 pouces)

12-22

Vous aimerez peut-être aussi