Vous êtes sur la page 1sur 8

Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.

001

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

DESCRIPTION DU SYSTEME

Les détecteurs de sécurité infrarouge IR de la gamme WSE 81 PLUS et WSE EVO sont composés d’un détecteur
émetteur (TX) et un détecteur récepteur (RX) qui peuvent être montées sur les panneaux de portes en dynamique ou
en statique sur la cabine de l’ascenseur. Les antennes génèrent un rideau de rayons infra-rouges entrecroisés à
l’entrée de l’ascenseur. Si un rayon est coupé, une sortie relais est activée pour commander la réouverture des portes.

INSTALLATION
Les systèmes peuvent être installés sur les portes en
mouvement ou de manière statique dans une
position sur l'extrémité du seuil.

(a) Installation Dynamique

Le système peut être installé sur les panneaux de portes


cabines avec le kit de fixation dynamique fourni.
1. Positionnez chacune des antennes sur la porte cabine
de l’ascenseur. Vérifiez que les antennes:
・ sont installées à environ 5mm au-dessus du seuil
・ sont alignées correctement verticalement et
horizontalement
2. Vissez les détecteurs a la porte en utilisant les vis auto-
foreuses fournies (n° 6x16)
3. Fixez les câbles avec les clips en ≪P ≫et les vis auto-
taraudeuses fournies (8x12mm). Assurez-vous que les
câbles sont correctement maintenus et ne supportent
pas un rayon de courbure trop important et qu’ils ne
sont pas compressés ou étirés lorsque les portes sont
en mouvement.

(b) Installation Statique


Merci de prendre en compte la portée maximale des
systèmes lorsque vous utilisez l'installation statique.

’Les positions des trous sur les profilés sont 81, 995 et 1910 pour
fixations M3’’

WITTUR Austria GmbH


Sowitschstrasse 1 A-3270 Scheibbs, Austria
Tel +43 (0) 7482/42542-0 Fax +43 (0) 7482/42542-232
http://www.wittur.com E-mail: info.at@wittur.com

Emphasis, translation and duplication in each form - also in excerpts - needs the written
Authorization of the WITTUR Austria Ltd.
We keep alterations opposite the statements presented in this operating instruction and illustrations us before.

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.002

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

CONNEXION DU SYSTEME

Le système peut être directement relié au contrôleur de l’ascenseur ou à l’opérateur de porte. Dans ce cas, la sortie
opto-relai intégré au détecteur RX pilote directement le circuit de réouverture des portes de l’ascenseur.

Attention – La connexion en direct nécessite une bonne connaissance des interfaces électroniques de l’ascenseur ainsi
que de nos détecteurs.
Toute incompatibilité entre les deux systèmes peut causer des dommages irréversibles aux antennes. N’appliquez pas
la tension d’alimentation directement à travers l’opto-relai car cela peut provoquer des dommages. En cas de doute,
nous vous conseillons d’utiliser en lieu et place le boîtier d’alimentation Modèle WLS. (Voir Fig.4 Connexion du système
WLS)

Vérifiez les points suivants:


• DC – Alimentation en continu uniquement.
• Régulation – Ne pas utiliser une alimentation non-régulée
• Masse négative – Ne pas utiliser une alimentation avec ≪Masse posiƟve ≫(le câble noir 0V est en effet connecté à la
partie métallique mise a la Terre)
• Tension Correct – La tension doit être au moins de 11V et ne doit jamais excéder 42V DC de moyenne sous aucune
circonstance.
• La tension en crête ne doit pas excéder 42V, et la tension moyenne 42V.
• Puissance requise – l’alimentation doit être capable de fournir au moins 100 mA plus tout courant nécessaire pour
piloter le circuit de réouverture de porte de l’ascenseur.
En cas de doute, nous vous conseillons d’utiliser le boîtier d’alimentation Modèle WLS

Important
1. Ne pas dénuder les câbles MEMCO en les coupant.
2. Assurez-vous que tous les câbles sont maintenus à l’écart de toute source d’alimentation continue ou de haute
tension.
3. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée lorsque vous branchez les détecteurs.
4. Branchez les câbles du TX et du RX sur le toit cabine de l’ascenseur à un connecteur non alimenté en tension
(Fig. 5). Il est préférable de connecter le câble 0V (noir) en premier. Enfin, connectez-le système au contrôleur de
l’ascenseur ou l’opérateur de portes en utilisant le schéma de câblage (Fig.5).
5. Mettez le système sous tension et testez complètement l’installation.

Circuit de Alimentation
Relais de commutation 45V Réouverture de porte (+24V DC)
AC/DC at 0.35A maximum
The spare wire termination should be isolated with tape or connected to an unused terminal.
(N/O) Jaune

(COM) Bleu

(N/C) Vert

CABLE RX

(+24V) Rouge (+24V) Rouge

CABLE TX
Fig. 2: Schéma de (0V)Noir
connexion à l‘ascenseur (0V) noir

la terminaison du câble doit être isolée avec du ruban adhésif ou branchée à un connecteur inutilisé

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.003

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

Figure 3

Connexion du système ECO+/MIDI+/SUPRA Opérateur de porte

X16 X15

noir rouge noir jaune rouge

Si vous utilisez le boitier d’alimentation WLS :


bleu S'IL VOUS PLAÎT UTILISER DU RUBAN ADHESIF
POUR LE FIL VERT POUR EVITER UN COURT-
CIRCUIT DANS LE BOITIER D’ALIMENTATION
WLS

vert

Transmetteur (A) Récepteur (B)

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.004

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

Figure 4

Connexion du système pour ECO+/MIDI+/SUPRA pour Parameterset xE(EN81-20)

X16 X15

noir rouge noir jaune rouge

bleu
Si vous utilisez le boitier
d’alimentation WLS:

S'IL VOUS PLAÎT UTILISER DU


RUBAN ADHESIF POUR LE FIL JAUNE
POUR EVITER UN COURT-CIRCUIT
jaune DANS LE BOITIER D’ALIMENTATION
WLS

Transmetteur (A) Récepteur (B)

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.005

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D
+24V GND NC GND +24V

Figure 5

Connexion du système pour Pegasus S7000R4

+24V GND NC GND +24V

rouge noir
vert noir bleu
rouge

Transmetteur (A) Récepteur (B)

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.006

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

Câble connexion RX
Switch WLS
0V +12V TRG LNK
Configuration
NPN N/C Vert/noir Rouge Bleu jaune

L
Alimentation
N
E
circuit de
réouverture COM
des portes
N/C
N/O
VERS CONTROLEUR DE MANOEUVRE OU CABLE TX
OPERATEUR DE PORTE
0V - NOIR
+12V - ROUGE
Note: Par défaut nous configurons les
interrupteurs en NPN et N/C

Caractéristiques techniques
WLS Alimentation 1001004A01
Tension d'alimentation 115-240V AC
Tension de sortie 24V DC nominal
Courant max. de sortie 120mA
Détécteurs compatibles WSE 81 PLUS, WSE 08.02.2016 PLUS
Sortie logique des détécteurs PNP N/C
compatibles PNP N/O
NPN N/C
NPN N/O
Configuration de la sortie logique Deux switchs de configuration des sorties logiques. (SW2 et SW3 sont configurés selon le détécteur
utilisé)
Sortie relais Inverseur unipolaire avec contacts en argent. Courant de cummutation maximum 5A (à 240V AC)
Type de boitier Boitier en plastique renforcé 130x100x45mm
type de borniers Borniers à vis
Tonalité de détéction Tonalité de détéction et switch ON/OFF de tonalité

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.007

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

Fonction d’auto inhibition des rayons


’La WSE81 PLUS dispose d’un mode d’apprentissage(inhibition automatique des faisceaux) activé lors de la première mise sous
tension des détecteurs. Note : La version WSE EVO ne propose pas cette option’’.
• Recouvrez les rayons qui sont (ou seront) obstrués en utilisant du ruban adhésif opaque.
• Veillez à garder libre la diode de communication visible entre 1500mm et 1520mm de bas avant et pendant le processus de
désactivation.
• Alimentez les détecteurs, attendez une vingtaine de secondes en laissant l’espace entre les détecteurs libre.
• Après cette période, les détecteurs seront hors détection, indiquant que le processus est achevé. L’afficheur clignotera
normalement mais les rayons inhibés resteront inactifs après le retrait du ruban adhésif opaque.
• Après la temporisation (20 secondes) le détecteur permutera de lui-même en mode normal. A la prochaine mise sous tension, il
ne se mettra pas en mode d’acquisition, mais il se souviendra des rayons qu’il doit inhiber.
Afin de remettre le mode d’acquisition, les détecteurs devront être alimentés avec tous les rayons non-obstrués (incluant les
rayons inhibés précédemment). Afin d’éviter que le détecteur passe en mode d’acquisition accidentellement après une coupure de
courant, alors laissez au moins un rayon obstrué.

LED DE DIAGNOSTIC

STATUT LED ON LED OFF POSSIBLE CAUSE


Normal, sans détection ½ sec 2 sec Fonctionnement Normal
Détection Permanent - Obstruction entre les détecteurs
Rayon(s) temporisé(s) 1 Sec 1 sec Une ou plusieurs diode(s) temporisé(s)
Détecteurs non synchronises, TX non alimenté,
Pas de signal ½ sec ½ sec
tous rayons bloqués.

Nettoyage des Détecteurs

Les antennes ne sont pas étanches et le fonctionnement peut être limité ou détérioré si elles sont endommagées ou
rayées. Ceci peut aussi être causé par l'utilisation de détergents ou de matières abrasives. Les détecteurs peuvent être
nettoyés en essuyant doucement avec un tissu humide.

------------------------- -------------------------
Fiche d’installation Page PM.9.002886.FR.008

WSE 81 PLUS et WSE EVO La date 24.04.2017


P/No: 500 852F/Version D

Caractéristiques techniques – Modèle WSE 81 PLUS Caractéristiques – Modèle WSE EVO

Dimensions 10 mm x 33,5 mm x 2005 mm 10 mm x 24,5 mm x 1992 mm


Câble de connexion 4 m sur l’émetteur TX et récepteur RX 4 m sur l’émetteur TX et récepteur RX
10 câble clip en plastique, 6 mm 10 câble clip en plastique, 6 mm
10 vis auto taraudeuses Nr. 8 x 12 mm 10 vis auto taraudeuses Nr. 8 x 12 mm
Kit de fixation fournis
6 vis Nr. 6 x 16 mm 6 vis Nr. 6 x 16 mm
6 écrous M3.5 6 écrous M3.5
Distance entre la diode du
20 mm 20 mm
bas et le bas du détecteur
Distance entre la diode du
1802 mm 1628 mm
haut et le bas du détecteur
portée 4m 3.5 m
Nombre de diodes
18 36
/détecteurs
Bas 4 Diodes 61mm, Haut 4 Diodes 91,5mm, autre 10
Distance entre les Diodes 46mm
Diodes 122mm
84 pour une distance entre les détecteurs de plus de 154 rayons > 500mm,
Nombre de rayons
500mm, 52 moins de 500mm et 18 à moins de 200mm 106 rayons < 500mm
Alimentation 11 – 42 V DC continu, @max. 100 mA, crête max 42V 11 – 42 V DC continu, @max. 100mA, crête max 42V
N/C ou N/O Voltage free relay contact, V=Max. 45VAC, N/C ou N/O Voltage free relay contact, V=Max. 45VAC,
Signal de sortie
current = Max. 0,35A, Max. ON Resistance = 2 Ohm current = Max. 0,35A, Max. ON Resistance = 2 Ohm
1 LED rouge sur détecteur récepteur RX (visible à travers la 1 LED rouge sur détecteur récepteur RX (visible à travers la
LED de diagnostic
lentille) lentille)
Immunité à la lumière > 100.000 Lux > 100.000 Lux
Plage température de
–10 °C à +60 °C as perBS2011, part 2.1 Ab et part2.2 Bb –10 °C to 60 °C as perBS2011, part 2.1 Ab etpart2.2 Bb
fonctionnement
–25 °C à +60 °C; 24 heures maximum à chaque –25 °C à +60 °C; 24 heures maximum à chaque
Température de stockage
température température
Humidité 93% BS2011, part 2.1 Db: 1981, Variant 2 at +55 °C 93% BS60068-2-30:2005:Part2.1Db:1981, Variant2 @ 55 °C
Emissions conforme à EN 12015, immunité conforme à EN Emissions conforme à EN 12015, immunité conforme à EN
Conformité CEM
12016 12016
Taux IP IP 65 en accord avec la norme BS EN 60529: 1992 IP65 en accord avec la norme BS EN 60529: 1992
Aléatoire: 20 to 500 Hz 0,002 g²/Hz 4 heures par axes Aléatoire: 20 to 500 Hz 0,002 g²/Hz 4 heures par axes
Vibrations
Sinusoïdale: 30 Hz 3,6 g 30 min par axes Sinusoïdale: 30 Hz 3,6 g 30 min par axes

------------------------- -------------------------