Procédés
TIG
MIG
Description
Coolmatet3.5
CE et Modèles Non CE
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product Stock Number
Coolmate 3.5 300245
Council Directives:
• 2006/95/EC Low Voltage
• 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
• 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
• IEC 609741:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
• IEC 609742:2007 Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling systems
• IEC 6097410:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
• EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding,
arc welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic
fields (0 Hz – 300Hz)
Signatory:
November 5, 2012
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba Date of Declaration
242094D
Table des matières
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1. Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-2. Dangers liés aux équipements de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . . 1
1-4. Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-5. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-6. Informations relatives aux CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SECTION 2 − DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2-2. Symboles et définitions divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3-2. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3-3. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3-4. Tableau de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SECTION 4 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4-1. Connexions TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4-2. Connexions MIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5-1. Maintenance de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5-2. Entretien du système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5-3. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6-1. Schéma électrique du refroidisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SECTION 7 − LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7-1. Pièces de rechange recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
WARRANTY
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION
Cooler 2011−10fre
Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives
aux précautions de sécurité et au mode opératoire.
SECTION 2 − DEFINITIONS
2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité
Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE.
Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles.
Safe1 2012−05
Safe20 2012−05
Safe30 2012−05
Safe50 2012−05
100 h. norm
Contrôler et nettoyer le filtre toutes les 100 heures de service;
vérifier également l’état des tuyaux.
Safe51 2012−05
Safe70 2012−06
Single-Phase
Entrée du liquide
de refroidissement
Branchement au
secteur
Alternating
Current
U1 Courant primaire
Courant Puissance
I1max d’alimentation
nominal maximum
IP Niveau de
protection Pmax nominale
maximum
Pl/min Litres puissance
par minute
SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS
! Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées
lors du soudage.
Fabriqué conformément aux normes EN 60974−1, cet équipement est prévu pour un usage exclusivement professionnel (l’accès au grand public
étant interdit ou régulé de sorte à se conformer aux usages professionnels) par des personnes expertes ou dûment formées.
Les dévidoirs et équipements auxiliaires (comme les torches, les systèmes de refroidissement par liquide et les dispositifs d’amorçage et de
stabilisation de l’arc), partie intégrante du circuit de soudage, ne doivent pas contribuer majoritairement aux champs électromagnétiques. Voir
les Manuels d’utilisation des autres composants du circuit de soudage pour en savoir plus sur l’exposition aux CEM.
À 1 mètre de distance, les valeurs d’exposition aux CEM étaient inférieures à 20 % des valeurs autorisées.
ce-emf 1 2010-10
! Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées
lors du soudage.
Fabriqué conformément aux normes EN 60974−1, cet équipement est prévu pour un usage exclusivement professionnel (l’accès au grand public
étant interdit ou régulé de sorte à se conformer aux usages professionnels) par des personnes expertes ou dûment formées.
Les dévidoirs et équipements auxiliaires (comme les torches, les systèmes de refroidissement par liquide et les dispositifs d’amorçage et de
stabilisation de l’arc), partie intégrante du circuit de soudage, ne doivent pas contribuer majoritairement aux champs électromagnétiques. Voir
les Manuels d’utilisation des autres composants du circuit de soudage pour en savoir plus sur l’exposition aux CEM.
À 1 mètre de distance, les valeurs d’exposition aux CEM étaient inférieures à 20 % des valeurs autorisées.
ce-emf 1 2010-10
3-3. Spécifications
Système de refroidissement pour torches (procédé TIG) et pistolets (procédé MIG) refroidis à l’eau
Utiliser avec des pistolets/torches conçus pour une puissance nominale jusqu’à 600 ampères
IP nominal: 23 − Ne pas utiliser l’appareil sous une pluie abondante ou à proximité de projections d’eau.
Capacité de réfrigération CEI : 1 660 W (5 660 BTU/h) à un débit de 1 L/min (1,1 qt/min).
La capacité de réfrigération CEI doit être telle qu’à un débit de 1 L/min, la température de l’entrée d’eau
ne peut dépasser de plus de 40° C la température ambiante.
Caractéristiques nominales à une température ambiante de 20° C à 25° C (68° F à 77° F). Température
804 839-A
de fonctionnement de -10° C à 40° C (14° F à104° F).
Modèles 115 volts Utiliser 5,9 ampères, 60 Hertz, 4,7 ampères, 50 Hertz, courant d’alimentation mono-
phasé
Liquide de refroidissement à faible conductivité No. 300 355**; eau distillée ou déionisée OK au-dessus de
0° C
Liquide de
refroidissement
SECTION 4 − INSTALLATION
Outils nécessaires:
5/8 po
804 846-A
! Ne pas déplacer ou utiliser l’appar- 2 Tuyau d’entrée du liquide de sible ou coupe-circuit est recommandé. La
eil quand il y a un risque de bascule- refroidissement taille de fusible ou coupe-circuit recom-
ment. mandée est de 15 ampères.
Les raccords possèdent des filetages à
Pour prévenir tout surchauffement, s’assu- gauche de 5/8−18. Brancher les tuyaux
rer que le dispositif de refroidissement est avec des raccords appropriés comme Fonctionnement:
positionné de manière à ne pas restreindre indiqué. Certaines sources de soudage
la circulation de l’air. nécessitent un bloc TIG. Remplir le réservoir avec un liquide appro-
prié. Utiliser le tableau dans Section 7 pour
NOTE − Si la source du courant de sou- 3 Bouchon de réservoir du liquide de sélectionner le liquide adéquat. Maintenir
dage comporte un robinet d’eau, ne pas refroidissement le niveau du liquide à approximativement
raccorder les tuyaux au robinet d’eau. 25mm du bord du trou de remplissage.
Brancher les tuyaux comme indiqué. 4 Prise 115VAC avec terre
Connecter les tuyaux comme indiqué. Le
1 Tuyau de sortie du liquide de refroi- Un circuit d’alimentation individuel capable refroidisseur se met en route si on le bran-
dissement de fournir 15 ampères et protégé par un fu- che.
Outils nécessaires:
5/8 po
804 845-A
Pour prévenir tout surchauffement, s’assu- Les raccords possèdent des filetages à taille de fusible ou coupe-circuit recom-
rer que le dispositif de refroidissement est gauche de 5/8−18. Brancher les tuyaux mandée est de 15 ampères.
positionné de manière à ne pas restreindre avec des raccords appropriés comme
la circulation de l’air. indiqué. Fonctionnement:
NOTE − Si la source du courant de sou-
dage comporte un robinet d’eau, ne pas 3 Bouchon de réservoir du liquide de Remplir le réservoir avec un liquide appro-
raccorder les tuyaux au robinet d’eau. refroidissement prié. Utiliser le tableau dans Section 7 pour
Brancher les tuyaux comme indiqué. sélectionner le liquide adéquat. Maintenir
4 Prise 115VAC avec terre le niveau du liquide à approximativement
1 Tuyau de sortie du liquide de refroi- 25mm du bord du trou de remplissage.
dissement Un circuit d’alimentation individuel capable Connecter les tuyaux comme indiqué. Le
2 Tuyau d’entrée du liquide de de fournir 15 ampères et protégé par un fu- refroidisseur se met en route si on le bran-
refroidissement sible ou coupe-circuit est recommandé. La che.
Outils nécessaires:
m30 Torx
804 649-A
5-3. Dépannage
Cause Remède
Le système de refroidissement ne S’assurer que le cordon d’alimentation est branché sur une prise sous tension.
fonctionne pas.
Contrôler les fusibles d’alimentation ou le coupe circuit, et remplacer ou réarmer, si nécessaire.
Surchauffement du moteur. L’appareil recommence à fonctionner après le refroidissement du moteur.
Demander à un agent d’entretien dûment autorisé par l’usine de contrôler l’interrupteur de mise sous
tension et le moteur.
Pas d’écoulement ou écoulement Ajouter du liquide de refoidissement
réduit du liquide de refroidissement.
S’assurer que les tuyaux ou le filtre du liquide de refroidissement ne sont pas obstrués.
Débrancher la pompe et s’assurer que l’accouplement n’est pas cisaillé. Remplacer l’accouplement,
si nécessaire.
Distributeur
Adresse
Ressources disponibles
Veuillez toujours préciser le NOM DU MODÈLE et le NUMÉRO DE SÉRIE/STYLE.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA © 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01