Vous êtes sur la page 1sur 40

Manuel d'utilisation

Allmäher®
AS 65 4T B&S, AS 73 4T B&S, AS 65 2T ES
À partir du numéro AS 65 4T B&S: 021317110001, AS 73 4T B&S: 014610020001,
de série: AS 65 2T ES: 035219010001
Édition: 21.01.2019, V2.0
fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine
dummy

Indications sur le manuel Utilisation conforme à


d'instructions l'usage prévu
Chère cliente, cher client, Cet appareil est conçu exclusivement pour la
coupe d'herbe ou de plantes similaires sur des
Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet surfaces entretenues en agriculture, sylvicul-
appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- ture et aménagement du paysage, tondues
duit fiable et de qualité de la société une fois par an au moins. La repousse lignifiée
« AS-Motor Germany ». ne doit pas avoir plus d'un an maximum.
Ce produit est élaboré suivant des procédés Toute autre utilisation est interdite.
de fabrication modernes et en conformité avec
les mesures d'assurance qualité. Si vous êtes Suivre les instructions dans le chapitre Mainte-
satisfait de votre appareil, alors nous avons at- nance. Dans le cas contraire la sécurité de
teint notre objectif, pas avant. fonctionnement est compromise.

Le présent manuel d'instructions contient des L'utilisateur de l'appareil est responsable en


indications importantes visant à prévenir des cas d'accident ou de dommages susceptibles
dangers et à augmenter la fiabilité de l'appareil d'être causés à des tiers ou à leurs biens.
et sa durée de vie. En particulier, l'appareil ne doit pas être utilisé
Lisez le manuel d'instructions – pour déchiqueter des objets durs, pierres,
avant d'utiliser l'appareil. Trans- cailloux ou morceaux de bois
mettez le présent manuel d'utili-
sation et le manuel d'utilisation – pour tondre des bosquets, des haies ou des
du moteur aux autres utilisateurs buissons
de l'appareil. – pour couper des plantes en balconnière, jar-
dinière ou sur toiture
Contact – pour nettoyer (aspirer) des chemins prati-
cables
Si vous avez des questions sur votre appareil,
merci de vous adresser à votre distributeur. – pour hacher ou déchiqueter les tailles
d'arbres et de haies
La liste des partenaires AS dans le monde
figure à l'adresse : www.as-motor.de. – comme moteur pour des outils de travail ou
des jeux d'outils de toute sorte non homolo-
gués par AS-Motor Germany.
Données de l'appareil
Inscrivez ci-dessous les données relatives à
votre appareil. Communiquez le numéro de sé-
rie et le numéro du moteur à votre distributeur
pour tout commande de pièces de rechange.
Numéro de série (figure sur le certificat de fa-
brication ou la plaque signalétique) :
Numéro de moteur :
Date d'achat :
Adresse du distributeur :

2
Sommaire
Indications sur le manuel Démarrage............................................... 19
d'instructions.......................................... 2 AS 65 4T B&S et AS 73 4T B&S............. 19
Contact .................................................... 2 AS 65 2T ES............................................ 19
Embrayer la lame ................................... 19
Données de l'appareil............................. 2 Régler la vitesse de rotation de la lame.. 20
Utilisation conforme à l'usage prévu.... 2 Interrupteur de pression d'huile............... 20
Explication des symboles...................... 5 Avance..................................................... 20
Symboles présents dans le manuel......... 5 Avance..................................................... 20
Mises en garde........................................ 5 Marche arrière......................................... 20
Pictogrammes sur l'appareil.................... 5 Virage...................................................... 21
Aperçu des types.................................... 6 Pousser................................................... 21
Blocage de différentiel............................. 21
Consignes de sécurité ........................... 7
Informez-vous !........................................ 7 Arrêter et ranger l'appareil..................... 21
Limitations relatives aux utilisateurs et Transport ................................................ 21
durées de service.................................... 7 Chargement............................................. 22
Sécurité de manipulation des carburants 7 Déchargement......................................... 22
Vérification de l'appareil avant utilisation. 8
Maintenance............................................ 23
Zone à risque........................................... 8
Tableau synoptique de maintenance....... 24
Mesures de sécurité en service............... 9
Nettoyage de l'appareil............................ 26
Avant la tonte........................................... 9
Contrôle de base..................................... 26
Mesures de sécurité pendant la tonte..... 9
Lubrification des chaînes......................... 26
Prudence sur les pentes.......................... 10
Boîte de vitesses..................................... 26
Après utilisation....................................... 11
Contrôle de l'entraînement...................... 26
Mesures de sécurité pour la mainte-
nance et les réparations.......................... 11 Contrôler le frein de stationnement......... 27
Contrôle de la lame................................. 27
Description de l'appareil Contrôler l'accouplement de la lame....... 28
AS 65 4T B&S et AS 73 4T B&S............. 12
Maintenance spéciale pour les
Description de l'appareil AS 65 2T ES.. 13 appareils 4 temps ................................... 29
Éléments de commande......................... 14 Entretien du moteur................................. 29
Éléments de commande uniquement sur Contrôler le niveau d'huile....................... 29
les appareils 2 temps............................... 16 Contrôle de la bougie d'allumage............ 29
Consignes relatives à la tonte............... 16 Effectuer l'entretien du filtre à air............. 29

Avant de commencer ............................. 17 Maintenance spéciale pour les


appareils 2 temps ................................... 30
Carburant utilisé (appareils 4 temps)....... 17
Entretien du moteur................................. 30
Vérifier le niveau d'huile moteur (appa-
reils 4 temps)........................................... 17 Contrôle de la bougie d'allumage............ 30
Carburant utilisé (appareils 2 temps)....... 17 Effectuer l'entretien du filtre à air............. 30
Remplissage............................................ 18 Assemblage............................................. 31
Réglage de la hauteur de coupe............. 18 Éléments inclus à la livraison.................. 31
Blocage de la roue pivotante................... 18 Déballage................................................ 31
Longeron de guidage et guidon............... 31

3
Stockage.................................................. 32
Conservation........................................... 32
Rangement pour une longue durée......... 32
Remise en service................................... 32
Pièces de rechange................................ 32
Pièces d'usure......................................... 32
Recyclage................................................ 32
Garantie................................................... 32
Dysfonctionnements possibles............. 33
Caractéristiques techniques.................. 36
Accessoires............................................. 38
Déclaration de conformité ..................... 39

4
dummy Sommaire

Explication des symboles Prudence


Situation dangereuse
Symboles présents dans le manuel
Désigne un danger potentiel avec un faible
Les symboles suivants sont utilisés dans le risque de blessures corporelles légères ou
présent manuel pour attirer l'attention sur des moyennement graves.
risques particuliers.

Avertissement. Remarque
Ces symboles signalent des Situation dangereuse
risques particuliers.
Désigne un risque possible d'endommage-
ment de l'appareil ou de son environne-
Interdiction. ment.
Ces symboles signalent des ac-
tions interdites. Pictogrammes sur l'appareil
Les plaques suivantes sont apposées sur l'ap-
Obligation. pareil ; elles rendent attentif aux précautions et
Ces symboles signalent des me- à l'attention lors de l'utilisation de l'appareil :
sures de protection requises.
L'utilisation de l'appareil néces-
site une précaution particulière.
Veuillez lire le manuel d'utilisa-
Mises en garde tion avant toute utilisation.
Dans le présent manuel d'utilisation, les mises
en garde sont désignées par des mentions
d'avertissement. Ci-après il est indiqué pour
chacune des mentions d'avertissement à quels
dangers et à quelles conséquences possibles Risque de blessure !
elles se réfèrent. S'assurer que personne ne se
trouve dans la zone de risque
Danger de l'appareil. Risques de projec-
tion d'objets.
Danger imminent
Désigne uns situation de danger imminente
avec un risque élevé de blessures corpo-
relles graves, voire mortelles si rien n'est fait La lame en rotation peut entraî-
pour l'écarter. ner des blessures mortelles et
des dégâts matériels importants.
Attention Veiller à maintenir mains et
pieds à distance de la lame
Situation dangereuse lorsque l'appareil est en service.
Désigne un danger potentiel avec un risque
moyen de blessures corporelles graves,
voire mortelles, si rien n'est fait pour l'écar-
ter.

5
Débrancher la cosse de bougie 4 Puissance nominale en kW/régime du
d'allumage avant tout travail de moteur
réparation et de maintenance. 5 Poids
6 Année de construction
7 Numéro de série
8 Marquage CE

Nettoyer la grille du venti-


lateur. L'air de refroidisse-
ment du moteur est aspiré Aperçu des types
par la grille du ventilateur Les types d'appareils suivants sont décrits
du cache de moteur. Ne dans ce manuel d'utilisation.
jamais recouvrir ou obtu- En fonction de votre équipement, les descrip-
rer cette surface, même tions respectives de ce manuel d'utilisation
partiellement. sont valables.
Le bruit est nocif pour la santé. Équipement 65 4T 73 4T 65
Utiliser une protection auditive B&S B&S 2T ES
individuelle afin d'éviter tout
dommage auditif. Moteur 2 - - X
temps
Surface brûlante. Ne pas tou-
Moteur 4 X X -
cher le moteur ni le silencieux.
temps
Ces derniers deviennent brû-
lants lorsque l'appareil est en Levier d'accé- - - X
service et vous risquez de vous lération sans
brûler. volet de dé-
marreur
Ne pas passer la tondeuse au
jet d'eau ni au nettoyeur haute Levier d'accé- X X -
pression ! lération avec
volet de dé-
Plaque signalétique marreur

La plaque signalétique apposée sur l'appareil Starter et écou- - - X


indique le modèle de ce dernier ainsi que ses villon
caractéristiques techniques.
Bouton de dé- X X -
marrage
Levier de ré- - X -
glage de rota-
tion de la lame
Interrupteur de X X -
pression d'huile

1 Nom et adresse du constructeur


2 Désignation de l'appareil
3 Désignation de type

6
Consignes de sécurité Sécurité de manipulation des
carburants
Informez-vous ! Le carburant est toxique et extrêmement in-
flammable. Risque d'incendie et d'explosion.
Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré-
sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Tenir le carburant à distance des sources
avec les éléments de commande et la bonne d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu-
utilisation de l'appareil. Transmettez le présent lation.
manuel d'utilisation aux autres utilisateurs de
Ne pas respirer les vapeurs toxiques de carbu-
l'appareil.
rant.
Avant de travailler la première fois sur l'appa-
Utiliser des gants et éviter tout contact avec la
reil, faites-vous expliquer les règles de sécurité
peau.
et le mode d'utilisation de l'appareil par le per-
sonnel spécialisé formé par AS-Motor. Ne faire le plein qu'en extérieur lorsque le mo-
teur est à l'arrêt et froid. Utiliser pour cela un
Pour commencer, se familiariser avec le fonc-
entonnoir ou une goulotte de remplissage.
tionnement de l'appareil sur un grand terrain
plat et sans obstacle. Ne pas répandre de carburant et ne pas laisser
de carburant s'écouler dans les canalisations
Limitations relatives aux ou s'infiltrer dans le sol.
utilisateurs et durées de service En cas de débordement, ne pas démarrer l'ap-
Ne permettez jamais à des enfants ou des per- pareil tant que les vapeurs de carburant ne
sonnes qui ne connaissent pas le manuel d'uti- sont pas évaporées (essuyer à sec). Éloigner
lisation d'utiliser l'appareil. Les personnes de l'appareil de l'endroit souillé par le carburant.
moins de 18 ans ne doivent utiliser l'appareil Resserrer bien le bouchon de réservoir et ne
que sous surveillance. Des dispositions légales jamais l'ouvrir lorsque le moteur tourne ou que
locales peuvent limiter l'âge minimum de l'utili- l'appareil est encore chaud.
sateur, ainsi que les durées d'utilisation.
Ne vider le réservoir qu'en extérieur. N'utiliser
Sont interdites d'utilisation les personnes pour cela que des récipients adaptés et autori-
– sous l'influence d'alcool, de drogue ou de sés ou faire tourner le moteur jusqu'à ce que le
médicaments altérant la capacité de réac- réservoir soit vide.
tion. Laisser le carburant hors de portée des en-
– souffrant de handicaps physiques ou psy- fants et le conserver dans un récipient adapté,
chiques. au frais, au sec et à l'abri de la lumière.

– fatiguées ou malades. Ne jamais ranger l'appareil avec le réservoir


plein de carburant dans un bâtiment où les va-
Les personnes porteuses d'un peurs de carburant pourraient entrer en
stimulateur cardiaque ne doivent contact avec une flamme ou des étincelles.
pas toucher les pièces conduc-
Remplacer immédiatement un réservoir de car-
trices de courant du système
burant ou un bouchon de réservoir endomma-
d'allumage.
gé (atelier autorisé).

7
Premiers secours Zone à risque
En cas d'ingestion de carburant ou de respira-
tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo-
mir et faire venir immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau, laver immé-
diatement à l'eau savonneuse. Changer immé-
diatement de vêtements en cas de souillures.
Mesures en cas d'incendie
En cas d'incendie, utiliser de la mousse, un
produit extincteur sec ou du dioxyde de car-
bone (CO2). Ne jamais essayer d'éteindre un Fig. 1:

feu avec de l'eau. Il y a danger de mort dans la zone à risque de


l’appareil.
Vérification de l'appareil avant La lame en rotation peut occasionner des bles-
utilisation sures et des objets peuvent être projetés. La
zone située devant et à droite de l'appareil est
Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle particulièrement dangereuse.
visuel de la lame, de la toile de protection, des
couvercles, des éléments d'entraînement et de Sur les pentes, l’appareil peut basculer et glis-
fixation, des câbles et connexions de câbles ser sur des personnes ou les renverser.
pour s'assurer qu'ils sont en parfait état et fixés S'assurer
solidement.
– qu'il n'y a personne d'autre que vous sur la
Ne jamais utiliser l'appareil avec des caches, surface à tondre.
une toile de protection ou un arceau de sécuri-
té défectueux ou manquant. – que personne ne se trouve devant l’appareil
dans le sens de la marche.
Ne pas retirer, modifier ou shunter de dispositif
de protection ou d'élément de commande. – que personne ne se trouve en contrebas de
l’appareil sur des terrains en pente.
Respecter les instructions de maintenance
(voir Maintenance). – que vous pouvez à tout moment visualiser
l’intégralité de la zone à risque.
Faire contrôler l'appareil par un atelier autorisé
dès lors que la lame ne s'immobilise pas dans – que vous n’approchez ni les mains ni les
les 7 secondes qui suivent l'arrêt du moteur. pieds des pièces en rotation.

8
Mesures de sécurité en service Avant la tonte
Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle
moteur
Portez toujours des chaussures
Ne pas démarrer le moteur :
de sécurité à semelle antidéra-
– en cas de dispersion de carburant pante et des pantalons longs.
– dans des locaux fermés ou mal ventilés Ne tondez jamais avec des san-
(risque d'intoxication) dales ou pieds-nus.

– en présence de tiers à proximité immédiate. Portez des gants de protection


pour vous protéger des bles-
Démarrez l'appareil uniquement quand vos
sures et des vibrations.
pieds sont à distance suffisante de la lame.
Ne jamais basculer l'appareil au démarrage du Le bruit est nocif pour la santé.
moteur. Utiliser une protection auditive
individuelle afin d'éviter tout
Risques de blessure quand la lame tourne dommage auditif. Porter des lu-
Amenez la lame à l'arrêt et attendez qu'elle nettes de protection et un
s'immobilise couvre-chef.
– avant de rouler sur des surfaces autres que Demander à votre distributeur spécialisé de
de l'herbe. vous conseiller les protections adaptées.

Risques de blessures lorsque le moteur Préparation de la surface à tondre


tourne Avant de tondre, examiner attentivement la
Arrêter le moteur et attendre que la lame soit surface à tondre. Retirer pierres, cailloux, os,
immobile fils et tout autre objet susceptible d'être éjecté
par l'appareil.
– avant de basculer ou de transporter l'appa-
reil.
Mesures de sécurité pendant la
– avant de vous éloigner de l'appareil, même tonte
brièvement.
Risque de blessure
– avant de régler la hauteur de coupe. Les objets projetés par l'appareil lors de la
– avant de faire le plein de carburant. tonte risquent de causer des blessures. Ne ja-
mais tondre quand des personnes, des en-
Arrêter le moteur, attendre que la lame soit im- fants, des animaux domestiques ou des objets
mobile et retirer la cosse de bougie d'allumage se trouvent dans la zone à risque.
– avant de nettoyer ou de contrôler l'appareil Ne jamais approcher les mains ni les pieds des
et avant d'y faire des travaux pièces en rotation. Se tenir à distance de la
– avant de desserrer les blocages ou d'élimi- zone d'éjection quand l'appareil est en fonc-
ner le bourrage dans la zone d'éjection. tionnement.

Risques de brûlures S'assurer que quelqu'un peut apporter de


Ne touchez ni le moteur ni le silencieux. Ces l'aide dans les situations d'urgence.
derniers deviennent brûlants quand l'appareil N'utiliser l'appareil qu'à la lumière du jour ou
est en service et vous risquez de vous brûler. sous un éclairage artificiel puissant. N'utiliser
Un mouvement de recul brusque conséquent à jamais la tondeuse quand le temps est incer-
une brûlure peut entraîner des risques de bles- tain et en cas de risque de foudre.
sure supplémentaires.

9
Être particulièrement prudent quand la ton- Pour éviter tout risque d'incendie, éviter tout
deuse est utilisée sur des sols meubles, à contact des éléments suivants avec la saleté,
proximité de décharges, de fossés, de digues l'herbe, le foin, l'huile, la graisse, etc. :
ou de berges.
– moteur
– silencieux (collecteurs, protecteurs, inter-
stices)
– zone du réservoir de carburant
Fig. 2:

Éviter de tondre de l'herbe humide ou Prudence sur les pentes


mouillée, risque de dérapage !
Faire preuve de prudence particulière lors de
virages, de manœuvres ou de marche arrière
avec l'appareil.
Toujours rouler lentement. Fig. 3:

Il y a risque de blessure par renversement ou


Ne jamais lever ou porter l'appareil lorsque le glissement de l'appareil lors de la tonte sur un
moteur est en marche. terrain en pente.
Faire attention à la circulation quand la ma- – Tondre en pente seulement quand les
chine est utilisée à proximité des routes. conditions de sécurité sont garanties.
Vibrations – Ne pas tondre sur des terrains particulière-
En raison des vibrations, une utilisation prolon- ment inclinés.
gée peut entraîner des troubles de la circula-
– En forte pente, toujours prendre des me-
tion sanguine dans les mains. Il est cependant
sures de sécurité adaptées (crampons par
impossible de déterminer une durée d'utilisa-
exemple).
tion maximale générale.
– Tondre toujours perpendiculairement à la
– Portez toujours des gants.
pente, jamais dans le sens de la descente ni
– Faites des pauses régulières. de la montée.
Faites contrôler l'appareil par un atelier spécia- – S'assurer d'avoir une bonne stabilité en
lisé agréé marche, porter des chaussures de sécurité
antidérapantes.
– quand la lame a heurté un objet
– Toujours faire preuve d'une grande pru-
– quand l'appareil commence à vibrer de ma-
dence lors du changement de sens.
nière inhabituelle.
– Tondre seulement sur des sols secs et à
Tonte de surfaces à risque d'incendie
bonne adhérence.
– Toujours avoir des produits extincteurs à
portée de main en quantité suffisante. – Pour tondre sur une pente, il faut toujours
que la roue pivotante soit arrêtée.
– En cas de forte déclivité, du carburant peut
s'échapper du carburateur ou du réservoir. En pente, l'appareil peut être entraîné vers le
Risque d'incendie ! bas. Ne ranger l'appareil que sur des surfaces
planes ou le bloquer pour l'empêcher de rou-
– Observer la surface tondue même après ler.
passage de l'appareil pour s'assurer de l'ab-
sence de tout départ de feu.

10
Les appareils à moteur 4 temps sans interrup- Mesures de sécurité pour la
teur de pression d'huile doivent être utilisés maintenance et les réparations
uniquement quand l'inclinaison maximale ne
dépasse pas 20°. Dans le cas contraire, le mo- N'effectuer que les travaux indiqués dans le
teur 4 temps pourrait être détruit par un présent manuel d'utilisation. Faire réaliser tous
manque de lubrification d'huile. les autres travaux par un atelier spécialisé.
Observer les consignes sur l'interrupteur de Utiliser uniquement les lames et les pièces de
pression d'huile au chapitre Démarrage. rechange autorisées par « AS-Motor Germa-
ny ». Les lames et les pièces de rechange non
En cas de basculement ou de glissement autorisées présentent des risques de bles-
de l'appareil sures considérables.
– N'essayez jamais d'arrêter un appareil qui
bascule ou qui glisse. Cela peut occasionner Avant tout travail de maintenance, attendre
des blessures graves. que le moteur soit à l'arrêt et débrancher la
cosse de bougie d'allumage.
– Éliminez les liquides qui s'écoulent (huile,
essence, acide de batterie) au niveau de Nous signalons expressément que, conformé-
l'appareil et au sol. Éliminez la terre conta- ment à la loi relative à la responsabilité du
minée en respectant les réglementations en- constructeur, nous déclinons toute responsabi-
vironnementales locales en vigueur. lité pour les éventuels dommages entraînés
par notre produit dans la mesure où
– L'appareil peut avoir subi des dommages
non apparents. Des dysfonctionnements gé- – des pièces endommagées ou usées n'ont
nèrent des risques de blessure. Faire vérifier pas été réparées ou remplacées dans les
l'appareil par un atelier spécialisé autorisé. délais
– ces dommages sont dus à des réparations
Après utilisation non conformes
Après chaque utilisation, refermer le robinet – les pièces de rechange utilisées ne sont pas
d'essence et la ventilation du réservoir. des pièces d'origine ou n'ont pas été homo-
Avant de quitter l'appareil, attendre que le mo- loguées par nous
teur soit à l'arrêt et débrancher la cosse de la – la réparation n'a pas été effectuée par un
bougie d'allumage. atelier spécialisé autorisé.
Après arrêt de l'appareil, laisser ce dernier re- Il en va de même pour les pièces de rechange
froidir au moins 20 minutes avant de le ranger et les accessoires
dans un local sec, fermé et suffisamment aéré.
Ne jamais ranger l'appareil avec le réservoir
plein de carburant dans un bâtiment où les va-
peurs de carburant pourraient entrer en
contact avec une flamme ou des étincelles.

11
Description de l'appareil AS 65 4T B&S et AS 73 4T B&S
11
10
9
8
7 12
6 14
15
19
16
5
17
4 13
18
3

2
20
1

1 Roue pivotante
2 Toile de protection
3 Arceau de sécurité
4 Blocage de la roue pivotante
5 Réglage de la hauteur de coupe
6 Silencieux
7 Grille du ventilateur
8 Orifice de remplissage d'huile
9 Poignée de démarreur
10 Réglage latéral du guidon
11 Console du guidon
12 Réglage en hauteur du guidon
13 Plaque signalétique
14 Levier de sélection
15 Ventilation du réservoir
16 Goulotte de remplissage du réservoir
17 Robinet d'essence
18 Filtre à air
19 Cosse de bougie d'allumage
20 Cache

12
Description de l'appareil AS 65 2T ES

11
10

12
9
7
21 14
22
15
18
16
5
17
4 19
13
3 6

1
20

1 Roue pivotante
2 Toile de protection
3 Arceau de sécurité
4 Blocage de la roue pivotante
5 Ajustement de la hauteur de coupe
6 Silencieux
7 Grille du ventilateur
8 (non présent)
9 Poignée de démarreur
10 Réglage latéral du guidon
11 Console du guidon
12 Réglage en hauteur du guidon
13 Plaque signalétique
14 Levier de sélection
15 Ventilation du réservoir
16 Goulotte de remplissage du réservoir
17 Robinet d'essence
18 Filtre à air
19 Cosse de bougie d'allumage
20 Cache
21 Bouton d'arrêt moteur
22 Carburateur

13
Levier d'accouplement de la lame (A)
Éléments de commande
Le levier d'accouplement de la lame est un
Console du guidon dispositif de sécurité. Lorsque le levier est re-
AS 65 4T B&S lâché, la lame s'immobilise dans les 7 se-
condes.
A B F E I D Débrayer la lame (0) :
relâcher le levier d'accou-
plement de la lame et ré-
gler le levier d'accélération
sur MIN.
Embrayer la lame (I):
relever le levier d'accouple-
ment de la lame, enclen-
cher le bouton d'enclique-
tage (B) et pousser le levier
H C
d'accouplement de la lame
Fig. 4:

AS 73 4T B&S en direction du guidon.

Levier d'entraînement et frein de


A B F G E I D stationnement (C)

Le levier d'entraînement permet d'embrayer


et de débrayer l'entraînement et le frein de
stationnement.
Entraînement débrayé/
frein de stationnement
serré (0):
Relâcher le levier.
Entraînement embrayé/
H C frein de stationnement
Fig. 5:

desserré (I):
AS 65 2T ES Pousser le levier contre le
guidon et le maintenir en
A B I J position.

Levier d'accélération avec volet de


démarreur (D)

Le levier d'accélération permet de modifier le


régime du moteur et donc de moduler sa
puissance.
Choke : Volet de démarreur
fermé (uniquement pour dé-
marrage à froid).
H C
Fig. 6:
MAX : Pleins gaz
MIN : Ralenti

14
Levier des gaz (J) Blocage de différentiel (H)

Le levier des gaz permet de régler le régime ON (I) :


du moteur et donc de modifier sa puissance. Relâcher le levier.
MAX: Pleins gaz OFF (0) :
MIN: Ralenti
Tirer le levier vers le gui-
don et le maintenir en posi-
tion.
Bouton d'arrêt moteur (21)
Réglage latéral du guidon (I)
Le bouton d'arrêt moteur permet de 1. Desserrer le levier tendeur à excentrique.
mettre ou de couper le contact d'allu- 2. Attention : ne pas pincer les câbles Bow-
mage. Lorsque l'allumage est coupé, den en faisant pivoter le levier.
le moteur s'arrête. Faire pivoter le levier latéralement en posi-
tion souhaitée.
0 : OFF
3. Serrer le guidon en position avec le levier
I : ON tendeur à excentrique.
Réglage en hauteur du guidon (12)
Bouton d'arrêt moteur (E) La hauteur du guidon se règle à l'aide de la vis
Le bouton d'arrêt moteur permet de pour le réglage en hauteur du guidon (voir As-
mettre ou de couper le contact d'allu- semblage).
mage. Lorsque l'allumage est coupé, Levier de sélection (14)
le moteur s'arrête. La boîte de vitesses possède 5 vitesses de
I : ON marche avant, un point mort et une vitesse de
marche arrière. Pour changer de vitesse, relâ-
0 : OFF
cher le levier d'entraînement, passer le rapport
suivant et redémarrer.

Bouton de démarrage (F)
Maintenir le bouton de démarrage enfoncé
pendant l'opération de démarrage (Voir le cha-
pitre Démarrage).
Levier de réglage de rotation de la lame (G)

Tondre les herbes hautes et denses à une


faible vitesse de rotation de la lame (c'est-à- R Marche arrière
dire à un couple élevé).
N Ralenti
Tondre les herbes basses et peu denses à
une vitesse de rotation élevée de la lame 1-5 Marche avant
(c'est-à-dire à un couple faible). Robinet d’essence (17)
Herbes basses et peu
denses : 1 : réserve
Pousser le levier vers le 2 : ouvert
haut. 1
3 3 : fermé
Herbes hautes et denses :
2
Pousser le levier vers la
droite.

15
Éléments de commande Consignes relatives à la
uniquement sur les appareils 2
temps tonte
Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le
Carburateur (22) à volet de démarreur et
titillateur bon fonctionnement et la propreté de l'appareil.
L'encrassement de la grille du ventilateur en-
Le starter (1) et le titillateur (2) sont utilisés traîne une surchauffe du moteur, ce qui risque
au démarrage à froid du moteur. d'endommager le moteur. L'encrassement de
Ouvrir le starter : la grille de protection du silencieux risque de
Tourner dans le sens ho- provoquer un incendie.
raire jusqu'à la butée. Un embrayage et un débrayage fréquents en-
traînent une usure importante de la courroie
d'entraînement et du frein de la lame. En parti-
Fermer le starter :
culier l'embrayage dans l'herbe haute conduit à
Tourner dans le sens anti-
une surcharge.
horaire jusqu'à la butée.
2 Pour une surface bien entretenue, tondre sou-
vent et empêcher l'herbe de croître rapide-
Remplir le carburateur de ment.
carburant :
appuyer brièvement sur le Ne tondre qu'avec une lame affûtée et en par-
titillateur jusqu'à ce que le fait état. Faire régulièrement affûter et équili-
carburant arrive. brer la lame par un atelier spécialisé.
1 Ne jamais tondre d'herbe humide ni sous la
pluie sous peine d'endommager la surface
d'herbe et en raison des risques de dérapage.
Ne faire tourner l'appareil que sur des surfaces
déjà tondues. Ne pas laisser l'appareil immo-
bile avec le moteur allumé.
Lors de la tonte, toujours mettre le levier d’ac-
célération en position pleins gaz pour garantir
des performances de coupe optimales.

Pour une éjection sans bourrage de l'herbe, il


est recommandé de suivre les schémas sui-
vants sur une surface plane. Le mulch sera en-
core plus fin avec une tonte supplémentaire
dans le sens contraire de la première.
En cas d'herbe très haute, passer la tondeuse
deux fois avec une hauteur de coupe diffé-
rente.

16
Appareils avec levier de réglage de rotation Pour les mélanges utiliser l'huile deux temps
de la lame entièrement synthétique prévue expressément
Pour des herbes particulièrement hautes et dans un rapport de mélange 1:50. Ne pas utili-
dures, nous vous recommandons de régler la ser d'huile minérale deux temps.
vitesse de rotation de la lame sur faible et de
Recommandation de AS-Motor :
réduire la vitesse d'avancement.
huile deux temps 100% synthétique TITAN 2T
100S, à rapport de mélange 1:100.
Avant de commencer Avantages :

Carburant utilisé – Consommation d'huile réduite de moitié


(appareils 4 temps) par rapport à un mélange 1:50 – donc plus
écologique et économique.
Toujours utiliser comme carburant de l'es-
sence sans plomb (voir manuel d'utilisation du – Protection optimale du moteur pour une
constructeur du moteur). meilleure longévité

Le carburant E10 peut être utilisé. Ne pas sto- – Usure du moteur réduite
cker le carburant E10 plus de 30 jours. – Puissance maximale du moteur.

Vérifier le niveau d'huile moteur L'huile « TITAN 2T 100S » de la société Fuchs


est disponible auprès des distributeurs AS
(appareils 4 temps)
Attention ! Avant chaque utilisation vérifier le Conditionnement Réf.
niveau d'huile moteur (voir Manuel d'utilisation 1 litre G00041042
du fabricant de moteurs). (bouteille refermable)
100 ml G00041056
(bidon jetable)
40 * 100 ml G00041058
Pour garantir une alimentation suffisante en (bidons jetables en carton)
huile du moteur 4 temps et donc empêcher des
dommages du moteur, les appareils sans inter-
rupteur de pression d'huile doivent être utilisés Remarque : des mélanges de carburant deux
uniquement quand l'inclinaison maximale ne temps prêts à l'emploi sont disponibles dans le
dépasse pas 20°. commerce. Selon notre expérience, les mé-
langes « STIHL Motomix 1:50 », « ASPEN 2
Carburant utilisé temps » et « Oest Oecomix » peuvent être utili-
(appareils 2 temps) sés. Aucune garantie n'est accordée en cas de
fonctionnement de l'appareil avec d'autres mé-
Le moteur fonctionne avec un mélange d'es-
langes prêts à l'emploi.
sence et d'huile deux temps.
Ne pas utiliser de mélange contenant plus de
Les mélanges possibles sont indiqués au cha-
1:50 d'huile (par ex. 1:35).
pitre Proportions de mélange de carburant.
Un excédent d'huile provoque des dépôts de
Utiliser de l'essence sans plomb (indice d'oc-
calamine et diminue la durée de vie du moteur.
tane min. RON 91). Le carburant E10 peut être
utilisé. Ne pas stocker le carburant E10 plus de Pour les mélanges utiliser uniquement des
30 jours. Ne pas utiliser de carburant conte- huiles deux temps entièrement synthétiques
nant plus de 10% d'éthanol (par ex. E15, E85). prévues expressément.
L'utilisation d'huiles moteur ou même d'huile
usagée provoque des dégâts du moteur.

17
Les prestations de garantie sont exclues dans Une hauteur de coupe trop haute peut entraî-
ce cas. ner la projection d'objets et donner un mauvais
résultat de coupe.
Conservation du mélange de carburant
Le mélange de carburant vieillit et peut endom- 1
mager le moteur. Ne mélanger que la quantité
nécessaire pour les travaux à effectuer dans
l'immédiat.

Remplissage

Attention
Le carburant peut s'enflammer au contact
des pièces brûlantes du moteur.
► Avant de faire le plein, éteindre le moteur
et attendre au moins 20 minutes qu'il re-
froidisse. Observer les consignes de sé-
curité relatives au carburant. 1. Éteindre le moteur et attendre que la lame
soit immobile.
2. Tirer le levier (1) vers le haut et le faire
Attention tourner jusqu'à ce que la hauteur de coupe
Le réservoir de carburant n'est pas relié au souhaitée soit atteinte.
moteur.
Blocage de la roue pivotante
Pendant le remplissage le carburant risque
de couler et de s'enflammer. Sur terrain plat, il est plus pratique de laisser la
roue avant pivoter. Sur les terrains en pente, il
► Ne versez jamais de carburant dans le
réservoir quand le moteur est en est impératif de bloquer la roue avant.
marche. 1
Remplissage de carburant :
1. Pour remplir le réservoir, utiliser un jerrican
avec goulotte de remplissage ou un enton-
noir.
2. Ouvrir prudemment le jerrican pour laisser
s'échapper la pression et éviter toute écla-
boussure de carburant.
3. Ouvrir prudemment le bouchon du réser-
voir pour laisser s'échapper la pression et
éviter toute éclaboussure de carburant.
4. Remplir le réservoir.
5. Bien refermer le bouchon du réservoir. Desserrer la roue pivotante
1. Retirer la goupille à ressort (1) et l'insérer
Réglage de la hauteur de coupe dans le trou sur la console du guidon.
Ne régler la hauteur de coupe que lorsque le Blocage de la roue pivotante
moteur est éteint.
1. Insérer la goupille à ressort (1).
Régler la hauteur de coupe de sorte que la
lame n'entre jamais en contact avec le sol,
même en présence d'inégalités sur le terrain.

18
10. Régler le levier d’accélération sur le régime
Démarrage maximal pour la tonte.

Attention AS 65 2T ES
Risque de blessure au démarrage en raison 1. Positionner l'appareil sur une surface
de la lame en rotation. plane, pas dans de l'herbe haute.
► S'assurer que personne ne se trouve 2. Ouvrir le robinet d'essence et la ventilation
dans la zone de risque de la lame. Ne ja- du réservoir.
mais basculer l'appareil au démarrage. 3. Brancher la cosse de bougie d'allumage.
4. Pour démarrage à froid uniquement : fer-
Attention mer le volet du démarreur au niveau du
carburateur (tourner dans le sens inverse
Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe- des aiguilles d'une montre).
ment toxiques
5. Actionner le titillateur du carburateur jus-
► Ne pas faire tourner le moteur dans des qu'à l'arrivée du carburant.
locaux fermés ou mal aérés. 6. Placer le commutateur d'arrêt du moteur
► Observer les consignes de sécurité pour sur "I".
la prévention des risques d'asphyxie. 7. Régler le levier des gaz sur le régime mini-
mal du moteur.
Attention 8. Tirer lentement le câble de démarreur jus-
qu'au point de pression puis le tirer rapide-
Si le carburateur ne se referme pas correc- ment vers l'extérieur – le moteur com-
tement après le démarrage, l'essence qui mence de tourner.
s'échappe peut entraîner des risques d'in- 9. Raccompagner lentement le câble de dé-
cendie. marreur.
► Fermer le robinet d'essence et contacter 10. Régler le levier des gaz sur le régime
un atelier autorisé. moyen du moteur.
11. Rouvrir le volet du démarreur (tourner dans
AS 65 4T B&S et AS 73 4T B&S le sens des aiguilles d'une montre).
12. Régler le levier des gaz sur le régime maxi-
1. Positionner l'appareil sur une surface
mal pour la tonte.
plane, pas dans de l'herbe haute.
2. Ouvrir le robinet d'essence et la ventilation Embrayer la lame
du réservoir.
3. Brancher la cosse de bougie d'allumage. 1. Soulever le levier d'accouplement de la
lame.
4. Placer le commutateur d'arrêt du moteur
sur "I". 2. Enfoncer le bouton d'encliquetage sur le le-
vier d'accouplement de la lame.
5. Au démarrage à froid, placer le levier d’ac-
célération sur la position « Choke » ou sur 3. Pousser le levier d'accouplement de la
le régime moyen. lame en direction du guidon, la lame dé-
marre.
6. Avec le pouce de la main gauche, appuyer
sur le bouton de démarrage et le maintenir Débrayer la lame pour rouler sur des
enfoncé. chemins:
7. Tirer lentement le câble de démarreur jus- 1. Relâcher le levier d'accouplement de la
qu'au point de pression puis le tirer rapide- lame.
ment vers l'extérieur – le moteur com-
mence de tourner.
8. Raccompagner lentement le câble de dé-
marreur.
9. Relâcher le bouton de démarrage.

19
Régler la vitesse de rotation de la Avance
lame
Appareils avec levier de réglage de rotation Avance
de la lame
En cas de danger, débrayer l'entraînement et
Pour obtenir un bon résultat de coupe et un la lame.
mulch satisfaisant, régler une vitesse de rota-
tion élevée de la lame et une vitesse d'avance- Entraînement embrayé
ment moyenne. 1. Passer le rapport souhaité.
A une faible vitesse de rotation de la lame, la 2. Appuyer le levier d'entraînement contre le
guidon - l'appareil avance.
force de traction de la lame est particulière-
ment élevée et le niveau sonore plus faible. Entraînement débrayé
1. Relâcher le levier d'entraînement.
Interrupteur de pression d'huile
Régler la vitesse d'avance
Appareils avec interrupteur de pression La vitesse d'avance dépend de la quantité et
d'huile de la densité de l'herbe. Une herbe particuliè-
L'interrupteur de pression d'huile empêche que rement haute et dense ne peut être tondue
le moteur subisse des dommages quand l'ap- qu'à une vitesse d'avance lente.
pareil est utilisé sur des terrains en pente.
1. Relâcher le levier d'entraînement.
L'interrupteur de pression d'huile coupe le mo- 2. Passer le rapport souhaité.
teur quand ce dernier risque d'être endomma-
3. Appuyer à nouveau le levier d'entraîne-
gé par un manque de pression d'huile. Cela
ment contre le guidon - l'appareil avance.
peut être le cas quand :
– le niveau d'huile est trop bas. Marche arrière
– l'appareil est trop incliné en raison de la
Attention
pente.
Risque de blessure par trébuchement ou
L'interrupteur de pression d'huile coupe le mo-
dérapage en marche arrière ou en virage.
teur pour une déclivité qui dépend du type de
moteur, de la direction de la pente et du niveau ► Couper toujours la lame avant une
d'huile. marche arrière!

Pour redémarrer le moteur, pousser l'appareil S'assurer que la voie est dégagée de tout obs-
fonctionnant au ralenti jusqu'à un endroit tacle avant d'activer la marche arrière. S'assu-
moins pentu. Dans tous les cas, vérifier le ni- rer d'avoir une bonne stabilité de marche, no-
veau d'huile. tamment sur de l'herbe tondue.
1. Relâcher le levier d'entraînement.
2. Débrayer la lame.
3. Régler le levier d’accélération sur le régime
moyen.
4. Régler le levier de sélection sur la marche
arrière (R).
5. Pousser à nouveau le levier d'entraînement
vers le guidon - l'appareil recule.

20
Virage Arrêter et ranger l'appareil
Ne faire tourner l'appareil que sur des surfaces
déjà tondues. Attention

Virage sur surface plane En pente, l'appareil peut être entraîné vers
1. Couper l'entraînement et le blocage de dif- le bas.
férentiel. ► Ne ranger l'appareil que sur des sur-
2. Tourner l'appareil du côté souhaité. faces planes ou le bloquer pour l'empê-
3. Rallumer l'entraînement et le blocage de cher de rouler.
différentiel.
1. Relâcher le levier d'entraînement.
Virage en côte
1. Débrayer la lame. 2. Régler le levier d'accélération sur le ré-
gime minimal du moteur.
2. Laisser l'entraînement embrayé.
3. Relâcher le levier d'accouplement de la
3. Débrayer le blocage de différentiel. lame.
4. Faire tourner l'appareil dans le sens de la
côte. 4. Amener le bouton d'arrêt moteur sur «0».

5. Retenir le guidon et la roue intérieure. 5. Attendre que le moteur soit à l'arrêt avant
de quitter l'appareil.
6. Rallumer le blocage de différentiel.
6. Fermer le robinet d'essence et la ventila-
L'entraînement empêche le véhicule de glisser
tion du réservoir.
et facilite la manœuvre.
7. Débrancher la cosse de bougie d'allu-
Pousser mage.

1. Relâcher le levier d'entraînement.


2. Amener sur ralenti.
Transport
3. Appuyer à nouveau le levier d’entraîne-
Attention
ment contre le guidon – il est alors possible
de pousser l'appareil ou de le faire rouler. Risque d'accident en raison du poids impor-
tant de l'appareil. L'appareil peut basculer
Blocage de différentiel ou chuter et entraîner de lourdes blessures.
Le blocage de différentiel relie les deux roues ► Observer les instructions suivantes.
arrière de façon fixe. Cela permet d'améliorer
la traction et d'augmenter la stabilité de Transporter l'appareil sur camion ou sur une
marche de l'appareil. Le risque de dérapage remorque prévue pour au moins le poids à vide
est réduit et le freinage sécurisé. de l'appareil.

L'appareil peut être guidé et tourné facilement Laisser refroidir l'appareil au moins 20 minutes
lorsque le blocage de différentiel est relâché. avant de le transporter. Fermer la ventilation
du réservoir ainsi que le robinet d'essence.
Pour le transport, il est possible de rabattre le
guidon.

21
Chargement
Pour le chargement, utiliser des rampes adap-
tées
– capables de supporter le poids à vide de
l'appareil (+ 200 kg).
– plus larges que l'appareil.
– ayant une surface antidérapante.

Remarque
Risque d'endommagement de l'appareil en
cas de fixation erronée des sangles. Fig. 8:

► Fixer les sangles uniquement aux en-


droits représentés sur la figure.
► Ne pas serrer les sangles de manière
excessive.

1. Positionner l'appareil devant les rampes


et s'assurer que ces dernières
– correspondent à l'empattement de
l'appareil.
– sont bien accrochées à la surface de
chargement. Fig. 9:

– ne sont pas inclinées à plus de 15°.


2. Faire monter l'appareil prudemment sur
les rampes jusque sur la surface de char-
gement.
3. Suivre les instructions du chapitre Couper
le moteur et arrêter.
4. Caler l'appareil pour qu'il ne puisse pas se
déplacer, glisser ou basculer. Utiliser des
sangles conçues pour supporter le poids
de l'appareil. Fig. 10:

5. Amarrer l'appareil avec des sangles suffi-


samment résistantes fixées aux éléments
du châssis.

Déchargement
1. Défaire les fixations.
2. Faire descendre l'appareil prudemment sur
les rampes.

Fig. 7:

22
Avant tout travail de maintenance et de net-
Maintenance toyage avec le moteur arrêté :

Attention 1. Laisser refroidir l’appareil pendant 20 mi-


nutes au moins.
Risque de blessures en cas de déplace- 2. Débrancher la cosse de bougie d’allu-
ment inopiné. Pendant les vérification, l'ap- mage.
pareil risque de se déplacer de manière in-
opinée. 3. Fermer le robinet d’essence et la ventila-
tion du réservoir.
► Veiller à ce qu'aucune personne ni au-
cun matériel ne se trouve dans la zone 4. Pour toute opération sur le dessous de
l'appareil, faire basculer l'appareil du côté
de risque.
du silencieux.
► Veiller à ce qu'un déplacement inopiné
ne puisse causer d'autres dangers.

Attention
Risques de blessures lors des travaux de
maintenance et de nettoyage effectués
lorsque le moteur tourne.
► N'effectuer des travaux maintenance
moteur tournant uniquement si cela est
exigé dans le tableau de maintenance.

Attention
Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe-
ment toxiques
► Ne pas faire tourner le moteur dans des
locaux fermés ou mal aérés.
► Observer les consignes de sécurité pour
la prévention des risques d'asphyxie.

Un entretien non conforme risque de nuire à la


sécurité de fonctionnement de l'appareil et de
causer des accidents. Un entretien régulier est
un gage de bon fonctionnement de l'appareil.
Effectuez l'entretien de l'appareil en suivant les
consignes d'entretien suivantes.
En cas de problèmes constatés lors de l'entre-
tien ou de défauts au cours des contrôles sui-
vants, adressez-vous à un atelier spécialisé
agréé.

23
Tableau synoptique de maintenance

Pièce Action Intervalles de


maintenance

A B

Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲


Nettoyer. ■
Service après-vente. ▲
Carburant Vérifier le niveau de carburant. ■
Le bouchon du réservoir est-il fermé ? ■
Réservoir, robinet S'assurer de l'absence de fuites et du bon état. ■ ▲
d'essence et
conduite de
carburant
Carburateur Le carburateur se referme-t-il après le démarrage ? ■ ▲
Grille du ventilateur Nettoyer. ■ ▲
Refroidissement du Nettoyer. ▲
moteur
Bougie d'allumage Vérifier/remplacer. ▲
Filtre à air Effectuer l'entretien. ■ ■▲
Lame et éléments Contrôler l'usure et les dommages. Voir le chapitre Contrôle ■ ▲
de fixation de la lame.
Remplacer. ▲
Frein de la lame Le frein fonctionne-t-il correctement et la lame s'arrête-t-elle □ ▲
en 7 secondes ?
Levier d'entraîne- L'appareil s'arrête-t-il quand le levier est en position zéro ? □ ▲
ment
Entraînement Contrôler. ■ ▲
Courroies Les courroies sont-elles tendues, sans fissures et en bon ▲
trapézoïdales état ?
Câbles Bowden Vérifier le bon fonctionnement et la liberté de mouvement ■ ▲
des câbles.
Levier Contrôler le bon fonctionnement. □ ▲
d'accélération

24
Châssis et protec- S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et c ■ ▲
tion contre les chocs ontrôler les soudures.
Tous les dispositifs de sécurité et les caches sont-ils m ■ ▲
ontés, correctement fixés et en bon état de
fonctionnement ?
Lubrification Voir le chapitre Lubrification. ■ ▲■
Autocollants État des autocollants. ■ ▲
Frein de stationne- Contrôler. ■ ▲
ment
Matières inflam- Retirer les résidus herbeux facilement inflammables du ■ ▲
mables moteur et de l'appareil.
Pneus Contrôler les pneus et la pression de gonflage. ■ ▲

Appareils 4 temps :

Moteur Spécifications techniques, voir le manuel d'utilisation du ■ ▲


moteur.
Contrôler le niveau d'huile (voir le manuel d'utilisation du ■ ▲
moteur).
Vidange d'huile. ▲
Changement de filtre à huile (si présent). ▲

A Avant et après chaque utilisation


B Tous les ans ou toutes les 50 h.
■ Par l'utilisateur, moteur à l'arrêt.
□ Par l'utilisateur, moteur en marche.

Par un atelier autorisé.

25
Nettoyage de l'appareil Lubrification des chaînes
Nettoyer soigneusement l'appareil après
chaque utilisation, particulièrement le dessous
et la lame.
Les résidus herbeux coincés et les impuretés
gênent l'éjection de l'herbe et détériorent la
qualité de coupe. Veiller à la propreté du mo-
teur, du cache de moteur et de la grille du ven-
tilateur pour assurer un refroidissement suffi-
sant du moteur.
Risque d'incendie ! Veiller particulièrement à
la propreté des composants du silencieux.
Utiliser une balayette pour le nettoyage. Pour
les salissures bien incrustées, utiliser une ra- Les chaînes à droite et à gauche du blocage
clette en bois ou en plastique. Nettoyer à de différentiel doivent être lubrifiées régulière-
l'éponge les parties extérieures du carter. ment. Nous recommandons l'utilisation d'un
vaporisateur pour chaîne biodégradable.
Ne pas passer la tondeuse au jet d'eau ni au
nettoyeur haute pression ! Ne pas utiliser de
produits nettoyants agressifs.
Boîte de vitesses
La boîte de vitesses ne nécessite aucune
Contrôle de base maintenance et est remplie d'huile pour toute
sa durée de vie. S'assurer qu'elle est étanche
Pour la sécurité de fonctionnement de l’appa-
et ne présente aucun dommage.
reil, contrôler régulièrement l’état et le serrage
de tous les écrous, boulons, vis, raccords de la
conduite de carburant, filtre à air, etc. Vérifier
Contrôle de l'entraînement
l’absence de dommages sur le câble d’allu- 1. Mettre l'appareil sur un sol adhérent (béton
mage et la cosse de bougie d’allumage. ou asphalte par exemple).
Remplacer immédiatement toute pièce usée 2. Éteindre le moteur.
ou endommagée, en particulier caches, silen- 3. Placer le levier de sélection sur une
cieux ou réservoir de carburant (atelier autori- marche avant.
sé). 4. Actionner l'entraînement.
Vérifier toutes les pièces contenant des li- 5. Essayer de tirer l'appareil vers l'arrière.
quides, les fuites et le bon état. Ces pièces Si les roues arrière bloquent, l'entraînement
peuvent être le réservoir de carburant, le robi- est correctement réglé. Si l'appareil se dé-
net de carburant, les conduites de carburant, le place, l'entraînement doit être réglé.
carburateur, le moteur, la boîte de vitesses, la
batterie, le système hydraulique.
En cas de fuites, s'adresser à un atelier
autorisé.

26
Contrôle de la lame

Attention
Une usure ou un endommagement des
lames et des éléments de fixation peut pro-
1 voquer leur desserrage.
► Contrôler les lames et toutes les pièces
de fixation conformément aux instruc-
tions ci-dessous.

Attention
Fig. 11:

Des lames mal montées ou mal entretenues


Réglage de l'entraînement
risquent de causer des blessures graves.
Dévisser la vis de réglage (1) de l'entraîne-
ment jusqu'à ce que les roues se bloquent ► Confier impérativement les interventions
lorsque l'appareil est tiré vers l'arrière avec sur les lames à un atelier autorisé.
l'entraînement actionné. En l'absence d'amé-
lioration après réglage, consulter un atelier au- Utilisez des gants solides pour véri-
torisé. fier les lames.

Contrôler le frein de stationnement Les interventions sur la lame nécessitent des


connaissances techniques précises pour
contrôler le déséquilibre et observer le couple
Attention
de rotation requis.
L'appareil peut rouler entraîné par son
Des lames mal affûtées augmentent les sollici-
propre poids si le frein de stationnement
tations de l'appareil et entraînent des fissures
n'est pas correctement réglé.
dues aux vibrations et des ruptures.
► S'assurer que le frein de stationnement
est toujours en parfait état de fonctionne- Contrôler la lame et toutes les pièces de fixa-
ment. tion pour en vérifier l'intégralité, l'usure, les dé-
gâts et les fissures
1. Placer l'appareil sur un sol adhérent (béton
– avant et après chaque fauche.
ou asphalte, par exemple).
2. Éteindre le moteur. – en cas de modifications perceptibles ou de
3. Placer le levier de sélection sur le point vibrations inhabituelles.
mort. S'adresser à un atelier autorisé dès qu'une er-
4. Essayer de tirer l'appareil vers l'arrière. reur ou un dommage est constaté.
Si les roues arrière se bloquent, c'est que le
frein de stationnement est bien réglé. S'il est
possible de pousser l'appareil, c'est qu'il faut
faire corriger le réglage du frein de stationne-
ment par un atelier autorisé.

27
L'ensemble des pièces de lame représentées Lame d’origine
et leurs pièces de fixation doivent être rempla- Une lame AS d’origine est reconnaissable au
cées marquage suivant :
– quand des dégâts ou des fissures sont AS XXXXXXXX
constatés.
Le marquage correspond au numéro de pièce
– quand de fortes vibrations inhabituelles se de rechange.
produisent.
Contrôler l'accouplement de la
– au moins une fois par an ou toutes les 50
heures d'utilisation, quel que soit le degré lame
d'usure. Contrôler le fonctionnement de l'accouplement
Le matériau se fatigue, peut se fissurer et de la lame en débrayant cette dernière. La
mettre en danger les personnes et les biens. lame doit s'immobiliser en moins de 7 se-
La projection des éléments brisés peut entraî- condes si le moteur est à plein régime. Si ce
ner des blessures graves. n'est pas le cas, contacter un atelier autorisé.

Des vibrations inhabituelles indiquent que


– la lame est absente ou brisée,
– la lame présente une usure trop forte ou une
usure unilatérale ou
– la fixation du moteur ou de l'outil de coupe
est endommagée.
Changement de la lame
2 1

1 2
Il est impératif de changer la lame :
– si l'un des repères d'usure (1) est atteint.
Les lames d'origine comportent des repères
d'usure (marquage circulaire sur la face infé-
rieure de la lame).
– si l'épaisseur de la lame au niveau du bord
arrière de la pale (2) ou en tout autre endroit
est inférieure à 1mm (sauf tranchant).

28
Maintenance spéciale pour Contrôle de la bougie d'allumage
les appareils 4 temps Danger
Le système d'allumage génère un champ
Entretien du moteur électromagnétique.
► Les personnes porteuses d'un stimula-
Attention
teur cardiaque ne doivent pas travailler
Un régime trop élevé du moteur peut entraî- sur les pièces conductrices de courant.
ner la projection d'objets. Le moteur peut
alors être endommagé et émettre un bruit Des bougies d'allumage encrassées altèrent la
plus fort. puissance du moteur. Nettoyer les électrodes
des bougies d'allumage au moyen d'une
► Ne pas modifier le réglage de base du
brosse en fil de laiton. Contrôler l'écartement
carburateur ni le régime.
des électrodes (voir le manuel d'utilisation du
La notice d'utilisation du moteur est réalisée constructeur du moteur). Veiller à ce que l'iso-
par le fabricant du moteur. Elle comprend lateur autour de l'électrode ne soit pas endom-
toutes les consignes de maintenance obliga- magé. Ne jamais utiliser une bougie d'allu-
toires et les conditions de garantie pour le mo- mage endommagée.
teur. Pour toute intervention sur le moteur dans Serrer la bougie d'allumage avec le couple
le cadre de la garantie, contactez un atelier adéquat (voir le manuel d'utilisation du
spécialisé autorisé ou le concessionnaire le constructeur du moteur).
plus proche.
Le bon refroidissement du moteur est un élé- Effectuer l'entretien du filtre à air
ment primordial pour sa durée de vie.
Attention
Toujours veiller à la propreté
- du cache de moteur (grille du ventilateur), Les produits de nettoyage risquent de pro-
- du silencieux (grille de protection) et voquer des incendies et des explosions.
- des ailettes de refroidissement du moteur. ► Ne jamais nettoyer le filtre à air avec des
solvants inflammables.
Contrôler le niveau d'huile
Toujours veiller à la propreté du filtre à air. Un
Le niveau d'huile doit toujours être situé entre filtre à air encrassé altère la puissance du mo-
les deux marquages de la jauge. Le niveau teur et augmente l'usure du moteur et la
d'huile ne doit jamais être inférieur au mar- consommation de carburant. Remplacer au
quage minimum sous peine d'endommage- moins une fois par an l'élément filtrant, quel
ment du moteur. Ne jamais remplir l'huile au- que soit le nombre d'heures de service. Ne ja-
dessus du marquage supérieur. L'huile risque- mais faire tourner le moteur sans filtre à air.
rait de pénétrer dans le filtre à air et de le dété-
riorer. Pour cela, consulter le manuel d'utilisation du
moteur.
Pour cela, consulter le manuel d'utilisation du
moteur.

29
Maintenance spéciale pour Effectuer l'entretien du filtre à air
les appareils 2 temps Attention
Les produits nettoyants entraînent des
Entretien du moteur
risques d'incendie ou d'explosion.

Attention ► Ne jamais nettoyer le filtre à air avec des


solvants inflammables.
Un régime trop élevé du moteur peut entraî-
ner la projection d'objets. Le moteur peut
Remarque
alors être endommagé et émettre un bruit
plus fort. Le nettoyage du filtre à air à l'air comprimé
► Ne pas modifier le réglage de base du endommage le tissu du filtre, ce qui le rend
carburateur ni le régime. inutilisable.
► Remplacer le filtre à air quand il est en-
Le bon refroidissement du moteur est un élé- crassé.
ment primordial pour sa durée de vie.
Toujours veiller à la propreté Remarque
- du cache de moteur (grille du ventilateur), Si des filtres à air provenant du marché de
- du silencieux (grille de protection) et la rechange sont utilisés, le moteur peut
- des ailettes de refroidissement du moteur. être endommagé.
► Utiliser exclusivement des gabarits de
Contrôle de la bougie d'allumage
filtre à air d'origine d'AS-Motor.

Danger Toujours veiller à la propreté du filtre à air. Un


Le système d'allumage génère un champ filtre à air encrassé altère la puissance du mo-
électromagnétique. teur et augmente l'usure du moteur et la
► Les personnes porteuses d'un stimula- consommation de carburant. Remplacer au
teur cardiaque ne doivent pas travailler moins une fois par an l'élément filtrant, quel
sur les pièces conductrices de courant. que soit le nombre d'heures de service. Il n'est
pas possible de nettoyer le filtre à air. Ne ja-
Des bougies d'allumage encrassées altèrent la mais faire tourner le moteur sans filtre à air.
puissance du moteur. Nettoyer les électrodes Attention !Les déchets accumulés dans le
des bougies d'allumage au moyen d'une filtre à air peuvent se déposer dans le carbura-
brosse en fil de laiton. Contrôler l'écartement teur lors du changement de filtre et l'endom-
des électrodes (voir « Caractéristiques tech- mager.
niques »). Veiller à ce que l'isolateur autour de
l'électrode ne soit pas endommagé. Ne jamais 1. Dévisser le couvercle du filtre à air.
utiliser une bougie d'allumage endommagée. 2. Retirer soigneusement l'élément filtrant.
Veiller à ce que les impuretés de l'intérieur
Serrer la bougie d'allumage au couple indiqué du boîtier du filtre ne tombent pas dans le
dans les caractéristiques techniques. carburateur.
3. Fermer l'orifice d'aspiration à l'aide d'un
chiffon propre.
4. Nettoyer soigneusement l'intérieur du boî-
tier du filtre à air.

30
5. Retirer le gros des saletés non adhérentes Longeron de guidage et guidon
en tapotant l'élément filtrant. Au cas où les
saletés couvrent des surfaces importantes 1
et qu'elles adhèrent, remplacer l'élément fil-
trant. 2
6. Retirer le chiffon de l'orifice d'aspiration.
7. Remettre l'élément filtrant en place.
8. Revisser le couvercle du filtre.

3
Assemblage
Éléments inclus à la livraison
L’appareil est livré dans un carton.
Le carton de livraison contient :
– l’appareil.
– le présent manuel d’utilisation. 1. Desserrer la vis servant au réglage en hau-
teur du guidon (1) et la faire sortir par le cô-
– le certificat de fabrication. té.
– la sacoche à outils. 2. Attention : ne pas pincer les câbles Bow-
den (2) en faisant pivoter le guidon.
– le manuel d'utilisation du fabricant de mo- Faire pivoter le guidon (3) vers le haut à la
teurs (pour appareils à 4 temps). hauteur de travail appropriée et le visser à
l'aide de la vis et de l'écrou.
Déballage
1. Ouvrir le carton par le haut.
2. Découper la face avant du carton.
3. Déplier le guidon (voir longeron de guidage
et guidon).
4. Contrôler la pression des pneus (voir ca-
ractéristiques techniques).
5. Amener le levier de sélection sur la boîte
de vitesses en position de ralenti.
6. Pousser le levier d'entraînement en direc-
tion du guidon et pousser l'appareil de la
palette.

31
Communiquer à l'atelier autorisé le type de
Stockage l'appareil ainsi que son numéro de série pour
toute commande de pièces de rechange.
Conservation
Conservez l'appareil dans un local fermé, sec Pièces d'usure
et bien aéré, hors de portée des enfants. D'une
manière générale, éliminer tout dysfonctionne- Certaines pièces sont des pièces d'usure.
ment éventuel avant le remisage pour que l'ap- Elles s'usent à l'usage et doivent alors être
pareil soit toujours en parfait état de fonction- remplacées. Les pièces suivantes sont donc
nement. Laisser le moteur refroidir avant de re- exclues de tout recours en garantie :
miser l'appareil dans des locaux fermés. lames, porte-lames, vis de lames, rondelles,
courroies trapézoïdales, chaînes, câbles Bow-
den, câbles de démarreur, embases de pres-
Rangement pour une longue durée sion, filtre à air, bougies d'allumage, rondelle-
ressort, tôles de protection, fusibles, rondelles,
1. Observer les consignes de sécurité rela- disques de butée, toiles de protection, toiles de
tives à la manipulation des carburants.
protection contre les chocs, roues, pneus.
2. Vider le réservoir de carburant. Insérez
l'extrémité d'un tuyau dans le robinet d'es-
sence et laissez le carburant s'écouler Recyclage
dans un récipient adapté jusqu'à vider le
L'appareil coupe et déchiquette l'herbe en un
réservoir.
seul passage. L'herbe déchiquetée se décom-
3. Vider le carburateur : démarrer le moteur pose rapidement et peut donc être laissée sur
et laisser le tourner jusqu'à ce qu'il s'ar- le sol.
rête de lui-même.
4. Nettoyer soigneusement l'appareil. Éliminer l'huile et l'essence usagées conformé-
ment aux dispositions locales ou les remettre
5. Retoucher les éventuels éclats de pein- au point de vente.
ture (bombe de peinture, voir acces-
soires). Les emballages, appareil et accessoires sont
Avant d'entreposer l'appareil pour une longue fabriqués à partir de matériaux recyclables et
période, en automne par ex., le faire contrôler doivent donc être éliminés en conséquence.
par un atelier autorisé.

Remise en service Garantie


Les conditions de garantie se trouvent sur le
Avant la remise en service de l'appareil après
site Web de AS-Motor.
un remisage prolongé, procéder aux travaux
décrits au chapitre Maintenance. Prière d'imprimer les documents reçus au mo-
ment de l'enregistrement en ligne. Les conser-
ver avec le reçu d'achat.
Pièces de rechange
La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de
l'appareil dépendent de la qualité des pièces
de rechange utilisées. Utiliser exclusivement
des pièces et des accessoires d'origine homo-
logués par AS-Motor Germany. L'utilisation de
pièces d'autres constructeurs exclut tout re-
cours en garantie, aussi bien pour la pièce que
pour l'appareil dans son ensemble et pour tout
dommage consécutif.

32
Dysfonctionnements possibles
Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à
prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé.
La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de.

Dysfonctionnement Cause possible Dépannage

Le moteur ne démarre Bouton d'arrêt moteur sur OFF. Régler le bouton d'arrêt moteur sur ON.
pas
Le robinet d'essence est fermé. Ouvrir le robinet d'essence. Sur les ap-
pareils à deux robinets d'essence, ou-
vrir les deux.
La vis de ventilation du réser- Ouvrir la vis de ventilation du réservoir
voir de carburant est fermée. de carburant.
Pas de carburant dans le réser- Remplir le réservoir de carburant.
voir.
Starter ouvert. Fermer le starter.
Appareils à 4 temps : Remplacer le filtre à air, dévisser la
L'appareil a basculé ; présence bougie d'allumage, fermer le robinet
d'huile dans le filtre à air. d'essence et démarrer plusieurs fois,
sécher la bougie et la revisser.
La cosse de bougie d'allumage Respecter les consignes de sécurité !
est retirée. Remettre la cosse de bougie d'allu-
mage.
Cosse de bougie d'allumage in- Utiliser la cosse de bougie d'allumage
correcte. indiquée (voir Informations sur les
pièces détachées de l'atelier autorisé).
Le moteur est « noyé » après Dévisser la bougie d'allumage, fermer
plusieurs essais d'allumage. le robinet d'essence et démarrer plu-
sieurs fois, sécher la bougie et la revis-
ser.
Filtre à air encrassé. Maintenance du filtre à air (voir Mainte-
nance).
La bougie d'allumage est en- Nettoyer la bougie d'allumage et vérifier
crassée, endommagée ou la l'écart des électrodes (voir Mainte-
distance entre les électrodes nance). Si nécessaire, remplacer la
est fausse. bougie d'allumage.
Carburant inapproprié, sale ou Nettoyer le système d'alimentation en
trop vieux. carburant (atelier autorisé).
Toujours utiliser un carburant frais.
Appareils avec interrupteur de Contrôler le niveau d'huile, faire le plein.
pression d'huile :
Pas de pression d'huile :
Pas assez d'huile moteur

33
Dysfonctionnement Cause possible Dépannage

Appareils avec interrupteur de Mettre l'appareil sur le plat.


pression d'huile :
Pas de pression d'huile :
Inclinaison trop importante
Le moteur a du mal à Le starter est fermé. Ouvrir le starter.
démarrer ou tourne ir-
Filtre à air encrassé. Maintenance du filtre à air
régulièrement
(voir Maintenance).
Carburant inapproprié, sale ou Toujours utiliser un carburant frais.
trop vieux.
La bougie d'allumage est en- Nettoyer la bougie d'allumage et vérifier
crassée, endommagée ou la l'écart des électrodes (voir Mainte-
distance entre les électrodes nance). Si nécessaire, remplacer la
est fausse. bougie d'allumage.
Cosse de bougie d'allumage in- Utiliser la cosse de bougie d'allumage
correcte. indiquée (voir Informations sur les
pièces détachées de l'atelier autorisé).
Appareils à 2 temps : Atelier autorisé.
Alésage de décompression
obstrué.
Pas d'entraînement Courroies d'entraînement insuf- Atelier autorisé
alors que le levier fisamment tendues.
d'entraînement est
actionné
La lame ne tourne La courroie n'est pas assez ten- Atelier autorisé.
pas due ou elle est endommagée.
Câble Bowden défectueux. Atelier autorisé.
Fortes vibrations en Déséquilibre de la lame dû à un Faire affûter et équilibrer la lame par un
fonctionnement mauvais affûtage ou rupture de atelier autorisé. Faire immédiatement
la lame. remplacer une lame endommagée.
Arbre d'entraînement de la Atelier autorisé.
lame voilé en raison de chocs
avec des corps étrangers.
Fixation du moteur lâche. Atelier autorisé.
Fixation de la lame lâche. Atelier autorisé.
Bruits anormaux Éléments de fixation lâches. Atelier autorisé.
Silencieux défectueux. Atelier autorisé.

34
Le moteur fume Filtre à air encrassé ou pré- Effectuer la maintenance ou le rempla-
(appareils à 4 temps) sence d'huile dans le filtre. cement du filtre à air (voir sous Mainte-
nance).
Niveau d'huile trop haut. Atelier autorisé ; baisser le niveau
d'huile jusqu'au marquage.
Le moteur devient Grille du ventilateur encrassée. Nettoyer la grille du ventilateur.
brûlant
Les ailettes de refroidissement Faire nettoyer les ailettes de refroidis-
du moteur sont encrassées. sement par un atelier autorisé.
Appareils à 4 temps : Faire le plein d'huile moteur (voir ma-
Niveau d'huile trop bas dans le nuel d'utilisation du constructeur du mo-
moteur. teur).
Coupe inégale, Lame émoussée ou usée. Faire affûter et équilibrer la lame par un
résultat disgracieux atelier autorisé. Faire immédiatement
remplacer une lame endommagée.
La vitesse d'avance est trop im- Réduire la vitesse d'avance et/ou sélec-
portante par rapport à la hau- tionner la bonne hauteur de coupe.
teur de coupe.
Carter de la tondeuse fortement Nettoyer.
encrassé.
Pression de gonflage différente. Contrôler la pression de gonflage.
Le mulch n'est pas Vitesse d'avance trop élevée. Réduire la vitesse d'avance.
satisfaisant avec des
herbes hautes
Le mulch n'est pas L'herbe est éjectée trop vite. Augmenter la vitesse d'avance.
satisfaisant avec des
herbes courtes
Canal d'éjection bou- Herbe trop haute ou trop hu- Adapter la hauteur de coupe et la vi-
ché mide. tesse de tonte aux conditions.
Lame usée. Atelier autorisé.
Régime du moteur trop bas Atelier autorisé.
malgré les pleins gaz.
L'appareil ne s'immo- Frein mal réglé, usé ou défec- Vérifier le frein de stationnement (voir
bilise pas malgré le tueux. Maintenance). Atelier autorisé.
frein actionné
L'appareil ne s'arrête La courroie de l'entraînement Atelier autorisé.
pas ne se débraie pas.
Le moteur ne s'éteint Système d'interruption Fermer le robinet d’essence.
pas défectueux. Atelier autorisé.
Les pneus s'apla- Pneus endommagés par des Utiliser éventuellement un gel anti-cre-
tissent aiguilles ou des objets pointus. vaison (atelier autorisé).

35
Caractéristiques techniques
Modèle AS 65 4T B&S AS 73 4T B&S

Domaine d'application 0 - 30 °C


(température) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les
indications du constructeur de moteur en ce qui concerne
l'huile moteur.
Moteur, type Moteur mono-cylindre à quatre temps
Fabricant Briggs & Stratton
Type Series 3 Intek
Cylindrée 344 cm3
Puissance 7,6 kW (10,3 CV)
Régime 3300 tr/min
Dispositif de coupe, type Porte-lame et Porte-lame et
lame à haute ventilation lame à haute ventilation
Largeur de coupe 65 cm 73 cm
Hauteur de coupe 50 – 100 mm central, 50 – 100 mm central,
continu continu
Hauteur d'herbe jusqu'à 150 cm env. jusqu'à 150 cm env.
Système de démarrage Câble
Entraînement Boîte de vitesses mécanique avec blocage de différentiel
Vitesse en marche avant 1,6; 1,8; 2,3; 3,3;5,1 km/h
Vitesse en marche arrière 2,4 km/h
Superficie de tonte maximale 3300 m2/h env. 3700 m2/h env.
Dimensions et poids
Dimensions de transport avec 183/85/101 cm 183/85/101 cm
emballage L/l/H
Dimensions en service L/l/H 220/71/99 cm 224/79/99 cm
Poids 125 kg 135 kg
Quantités de remplissage
Réservoir de carburant 5 litre/s
Huile moteur env. 1,4 litre/s SAE 30 (voir Contrôle du niveau d'huile)
Niveau sonore selon DIN EN 12733
Niveau de puissance acoustique 101,0 dB
mesuré LWA
Niveau de pression acoustique au 91,0 dB
poste de commande LpA
Incertitude de mesure k 2,5 dB (A)
Valeurs d'émissions en vibrations selon DIN EN 12733
Vibrations mains-bras ah,W 3,8 m/s2
Incertitude de mesure U 2,0 m/s2
Pression de gonflage 1,0 – 2,0 bar

36
Modèle AS 65 2T ES

Domaine d'application 0 - 30 °C


(température) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les
indications du constructeur de moteur en ce qui concerne
l'huile moteur.
Moteur, type Moteur monocylindre deux temps à démarrage facile
Fabricant AS-Motor Germany
Type AS 165 ES (EasyStart)
Cylindrée 165 cm3
Puissance 4,0 kW (5,4 CV)
Régime 3800 tr/min
Bougie d'allumage NGK BR6HS
Couple 25 Nm
Distance entre les électrodes pour 0,5-0,7 mm
comportement optimal au démar-
rage
Dispositif de coupe, type Porte-lames et lame à haute ventilation
Largeur de coupe 65 cm
Hauteur de coupe 50 – 100 mm central, continu
Hauteur d'herbe jusqu'à 130 cm env.
Système de démarrage Câble
Entraînement Boîte de vitesses mécanique avec blocage de différentiel
Vitesse en marche avant 1,4; 1,5; 1,9; 2,7;4,1 km/h
Vitesse en marche arrière 1,9 km/h
Superficie de tonte maximale 2600 m2/h env.
Dimensions et poids
Dimensions de transport avec 183/85/101 cm
emballage L/l/H 220/71/99 cm
Dimensions en service L/l/H 114 kg
Poids
Quantités de remplissage
Réservoir de carburant 5 litres
Niveau sonore selon DIN EN 12733
Niveau de puissance acoustique 101,9 dB
mesuré LWA
Niveau de pression acoustique au 91,7 dB
poste de commande LpA
Incertitude de mesure k 2,5 dB (A)
Valeurs d'émissions en vibrations selon DIN EN 12733
Vibrations mains-bras ah,W 2,4 m/s2
Incertitude de mesure U 2,0 m/s2
Pression de gonflage 1,0 – 2,0 bar

37
Accessoires
Déflecteur de branches : G06726021
Bombe de peinture 400 ml, couleur orange : G00011050
Compteur heures de service : G06927008
Indicateur d'inclinaison : G06950027
Roues-grilles : G06780016
Jeu de protection des mains : G06780309
Pneus à basse pression (équipement de série sur AS 73 4T B&S) : G06721006

38
Déclaration de conformité

AS-Motor Germany GmbH & Co. KG


Ellwanger Straße 15
D-74424 Bühlertann
www.as-motor.de

Déclaration de conformité

Nous déclarons que les tondeuses à gazon

Type AS 65 4T B&S AS 73 4T B&S AS 65 2T ES


À partir du numéro de 021317110001 014610020001 035219010001
série

du modèle que nous mettons en circulation répondent à - 2006/42/CE


toutes les exigences de sécurité et de santé pertinentes - 2014/30/UE
des directives CE mentionnées.

Fonction :
Cet appareil est conçu exclusivement pour la coupe d'herbe ou de plantes similaires sur des sur-
faces entretenues en agriculture, sylviculture et aménagement du paysage, tondues une fois par
an au moins.

Normes appliquées : DIN EN 12733

Conservation de la documentation technique :


AS-Motor Germany GmbH & Co. KG
Ellwanger Strasse 15
74424 Bühlertann Allemagne

Bühlertann, janvier 2019

Eberhard Lange p.p. Frank Einsiedler


Directeur Directeur Développement

39
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG
Ellwanger Straße 15
D-74424 Bühlertann
www.as-motor.de

LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS


AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs
à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes
raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses. Notre gamme étendue de produits, al-
lant de la tondeuse à main d’entrée de gamme à la première tondeuse autoportée à transmission
intégrale avec télécommande, couvre tous les besoins des clients privés, des municipalités et des
prestataires de services. Installés dans le sud de l’Allemagne, nous développons et fabriquons de-
puis plus de 60 ans des produits à haut degré d’intégration et disposons d’un vaste réseau de
concessionnaires dans plus de 30 pays à travers le monde.

Tondeuses Tondeuses mulching – une façon de gagner du temps


mulching Les tondeuses mulching d’AS-Motor broient l’herbe si finement qu’elle
pénètre aussitôt dans le gazon comme engrais presque « invisible » pour
le fertiliser. Il n’y a plus besoin de ramasser l’herbe coupée.
Tondeuses à gazon Tondeuses à gazon professionnelles avec éjection arrière ou latérale
professionnelles pour tous les types d’utilisation, aussi avec transmission intégrale, frein
et marche arrière.
Tondeuses Tondeuses maniables pour l’entretien des grands espaces verts. Les
polyvalentes tondeuses polyvalentes Allmäher® déchiquettent de manière fiable
Allmäher® l’herbe, les broussailles et les mauvaises herbes de toute hauteur.
Tondeuses à fléaux Hautes herbes avec broussailles, terrains pentus ou grandes surfaces
dans des zones inconnues ? Les lames mobiles des tondeuses à fléaux
AS-Motor esquivent les pierres et les obstacles et broient plusieurs fois
l’herbe coupée.
Tondeuses Qu’il s’agisse de grandes surfaces, de broussailles, de taillis ou d’herbe
polyvalentes jusqu’à 1,20 m de hauteur : les tondeuses à autoportées à transmission
autoportées intégrale AS‑Motor répondent à vos besoins. Elles conviennent égale-
ment parfaitement pour les terrains pentus voire très pentus. L’alliance
du confort d’utilisation et de performances exceptionnelles dans un mo-
dèle autoporté compact. Pour encore plus de sécurité, de confort et d’ef-
ficacité sur les terrains difficiles, nous avons conçu la première tondeuse
autoportée du monde à télécommande, qui est à la pointe de l’innova-
tion.
Tondeuses rotative L’alternative économique aux faucheuses à barre de coupe. Idéales pour
la fabrication du fourrage. L’herbe est déposée latéralement en andains
bien droits sans être broyée.
Désherbeuses Idéales pour enlever les mauvaises herbes sans produit chimique et
sans endommager les surfaces. Les désherbeuses « WeedHex » de
AS‑Motor éliminent rapidement et efficacement les mauvaises herbes sur
les surfaces pavées et les bordures.

Vous aimerez peut-être aussi