Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
ISG - Krechba
Production d'énergie
BP British Petroleum
CPF Installations centrales de traitement
CSP Panneau de synchronisation commun
DLE Basse Emission sèche
EDG Générateur Diesel de services Essentiels
EWS Poste de travail de l‟ingénieur
GCP Panneau de contrôle du générateur
GTG Générateur à Turbine a Gaz
HMI Interface homme-machine
ISG in Salah Gaz
LER Salle locale des équipements
LV Basse tension (inferieure a 1000V)
min Minimum
MV Moyenne tension
PLC Panneau de communication de contrôleur d‟automate programmable
1.0 INTRODUCTION
Le projet de compression d'ISG à KBA est additionnel à des installations existantes qui font
parties de la phase 1. Avec l'aide de la nouvelle installation de compression à Krechba, les
têtes de puits des réservoirs existants peuvent être opérationnelles à une pression réduite et
la production de gaz stable peut être maintenue pour un très longtemps. Ceci sera réalisé en
complément des équipements existants des installations de champ, en installant plus
d‟équipements de séparation et de refroidissement, suivis d‟un train de compression entrainé
par un moteur électrique à commande VSD, plus les utilités associées.
Le système actuel de production d‟électricité n'est pas suffisant pour prendre en charge les
nouveaux équipements électriques impliqués dans le projet de compression d'ISG. Par
conséquent le nouveau système de production d'électricité sera installé pour répondre aux
besoins en électricité du nouveau projet de compression.
S BUS A NC S NC S
J-EH- 080001 BUS B BUS C
NC NC NC NC NC NC NC NC
J-ET-080001
NEW VSD LER J-ET-026001 M
M
M
M 10 / 0.415
J-ZE-023151
VSD CABIN KV, 2500 KVA “ OFF SITE” AREAS
Typical motor Typical motor KRECHBA BASE De VIE
J-EE-026001 >800kW J-ET-08002A J-ET-08002B >800kW
VSD
S S
EDG
10 / 5.75KV, 8 10 / 5.75KV, 8
DG J-XN-084001
J-ET-026002 LOW SPEED MWA MWA
SUBSTATION
BY-PASS 5.5KV, 3013 kW
J-ZE-091005 J-ET-081001
J-EH- 026001
5.5 / 0.415KV,
SUBSTATION 1000 KVA,
M J-ZE-091005
DG
I NC AT NC AT NO
GAS PRECOMPRESSOR
12.7MW DRIVE MOTOR S BUS A NO BUS B S NC S S BUS C GTG
J-EJ- 081001
J-XXM-023151 J-XM-080301
NC I NO
400V, 504 kW
M M J-EL- 082004
LP CO2 LP CO2
COMPRESSOR COMPRESSOR JK CAMP KRECHBA NC
MOTOR MOTOR 2000kVA WATER WELL1 M
M
M
M
TRANSFMR SWITCHBOARD
J-ET-081004 J-EL-081002 KRECHBA ARMY CAMP
Typical motor Typical motor
<800kW <800kW
NC
J-EL- 082005
BUS A BUS B J-EL- 082002 BUS A BUS B J-EL- 082003 BUS A BUS B J-EL- 082001 BUS A BUS B
NC NC NC NC
J-EL- 082701 PROCESS MCC PROCESS MCC PROCESS MCC
M M M M J-ZE-91702 M M
Typical 400V Typical 400V Typical 400V Typical 400V GENERATOR Typical Soft Start Typical 400V Typical 400V Typical Soft Start
motor <151kW motor <151kW motor <151kW motor <151kW FUEL GAS (Start Delta) Instr motor <151kW motor <151kW (Start Delta) Instr
HEATER Air Compressor Air Compressor
KRECHBA Central Waste CONTR. PANEL
NEW LER NEW VSD LER Accumulation Area Local GENERATOR J-XM-080301 GENERATOR J-XM-080201 GENERATOR J-XM-080101
J-ZX-023151 J-ZE-023151 Distribution Board LOCAL CONTROL CABIN LOCAL CONTROL CABIN LOCAL CONTROL CABIN
COMPRESSOR
COMPRESSOR
VSD UNIT
J-ZX-023151 FUEL GAS
INST. AIR COMPRESSOR J-XX-023151
UTILITIES MCC HEATER
J-KCM-023001 AUX. MCC J-EL- 080301 J-EL- 080201 J-EL- 080101
J-EL-023151 J-FE-080151
(132kW FEEDER TO AIR J-EL-082702 J-EL- 082013 GENERATOR MCC GENERATOR MCC GENERATOR MCC
COMPRESSOR PACKAGE)
Legende
Les nouveaux utilisateurs principaux sont alimentés par le tableau de distribution 400V J-
EL-082701 situé dans la nouvelle sous station J-ZE-091701, qui sont :
- Le compresseur d‟air instrument J-KCM-023001,
- Le compresseur J-ZX-023151 & les utilités MCC J-EL-023151 situées dans la salle
locale des équipements J-ZX -023151 et
Les sources provenant du tableau de distribution 5.5kV J-EJ-081250 (BUS C) situé dans la
sous-station J-ZE-091005 seront connectées avec un nouveau transformateur de distribution
J-ET-081701. Le transformateur aura une capacité de 2000kVA 5.5/0.415kV.
Les sources provenant du tableau de distribution 400V J-EL-082001 (BUS A) situé dans la
sous-station J-ZE-091005 alimenteront :
o Le nouveau générateur MCC 400V 4W J-EL-080301 situé dans la cabine de contrôle
locale du nouveau générateur J-XM-080301
o Le panneau de contrôle du réchauffeur de fuel gaz situé dans la nouvelle salle du LMS
J-ZE-080151 et le réchauffeur du fuel gaz J-FE-080151.
Toutes les tensions nominales du système disponibles à l'usine de KBA sont de 10kV, 5.5kV,
400V, 3 phases et de fréquence 50 Hz. Tous les systèmes UPS alternatifs sont à 230 v
monophasé avec une solide mise à la terre et tous les systèmes UPS continu alimentant le
contrôle de distribution et les charges de protection seront de 110 v sans la mise à la terre
mais avec une unité de protection et surveillance de défauts de terre d‟une sensibilité de
5mA.
Le système d'alimentation électrique KBA peut être exploité dans un certain nombre de modes
dépendant de :
La disponibilité des transformateurs de distribution.
Le type de défaillance où interruption d‟énergie.
La position de l'interconnexion des disjoncteurs.
Certains modes de fonctionnement se produisent automatiquement, à la suite d‟une
défaillance particulière du système ou de perte d‟énergie. D'autres sont implémentés suite à
une décision d'intervention délibérée de l'opérateur. Cette section va décrire, en détail, les
différents scénarios d'exploitation et résume les décisions nécessaires et les interventions de
l'opérateur.
Le tableau de distribution 400V fonctionne avec les disjoncteurs d‟arrivée „A‟ en position
„FERME‟ et d‟arrivée „B‟ en position „OUVERT‟. Le disjoncteur de bus coupleur „A-B‟ en
position „FERME‟.
Le sélecteur commutateur “AUTO/MANUEL” situé sur le bus coupleur de „A-B‟, le disjoncteur
du panneau devra être en mode “AUTO”. Le sélecteur commutateur “SELECTED TO TRIP”
situé aussi sur le bus coupleur „A-B‟, devra être sur la position "ARRIVEE B".
La position du commutateur de contrôle devra être comme indiqué dans la section 2.3.5
comme une condition préalable pour le système de transfert automatique.
En cas de perte de tension sur le Bus-A causée par la perte d‟un des transformateurs
d‟alimentation (suite à une défaillance de transformateur, de câble ou de l‟ouverture du
disjoncteur de la ligne d‟alimentation 10kV), le temps de retard respectif du relais sous
tension lancera le transfert automatique („make-before-break‟) reliant les disjoncteurs
d‟arrivée „A‟, „B‟ et le bus coupleur „A-B‟.
Le disjoncteur 400V du transformateur d‟alimentation affecté se déclenchera suivi par la
fermeture du disjoncteur d‟arrivée „B‟ après un laps de temps court. Cette action rétablira
l‟énergie à la section de jeu de barres désexcitée et l'ensemble du tableau de distribution
400V sera alors alimenté via le deuxième transformateur de distribution.
La perte de tension simultanée sur les deux transformateurs d‟alimentation du tableau de
distribution 400V désactivera le système de transfert automatique.
Le transfert est bloqué pour toute anomalie détectée sur le bus 400V.
o Fermer le Bus coupleur „A-B‟ en le mettant sur positon "CLOSE" sur le disjoncteur
Dans les deux cas, Bus-A et Bus-B du tableau de distribution 400V (J-EL-082701) devront
être alimentes à partir des GTGs principaux via les transformateurs de distribution.
2.4.1 Introduction
Ce document donne un aperçu sur la philosophie des exigences de la gestion de charge de
l'usine de Krechba une fois développée par l'extension du tableau de distribution 10kV (J-EH-
080001), l'ajout d‟une turbine à gaz (J-XM-080301) de 18.7MW (40°C) et les installations de
compression de gaz, un compresseur de 12.7MW entrainé par un moteur VSD (J-XT-023151).
Un générateur à turbine à gaz DLE (JXM-080301) doit être installé à Krechba
Afin de respecter les exigences de la législation Algérienne concernant les émissions.
La conclusion de ce document est qu'un autre système de gestion de la charge (LMS) s'avère
nécessaire pour Krechba, une fois que les trois turbines entrent en fonctionnement.
Le nouveau (troisième) générateur à turbine à gaz est une machine DLE qui signifie le
maintien des niveaux des émissions requis, la machine devrait être chargée d‟un peu plus de
13.32MW pour maintenir les niveaux requis de faibles émissions selon les normes Algériennes.
L‟exploitation du nouveau générateur à turbine à gaz DLE en dessous de la charge d‟environ
13.32MW conduit à l‟utilisation d‟un commutateur de fuel de fonctionnement DLE à un
fonctionnement non-DLE où une extinction de flamme peut se produire.
Pour cette raison, le nouveau (troisième) générateur nécessite un fonctionnement en tant
qu'une machine à charge de base avec les deux autres générateurs existants fournissant
l'alimentation supplémentaire requise pour le site.
La machine RB211 DLE est incapable d'accepter des paliers de charges importants lors d'une
augmentation de la charge ou d‟une diminution de manière que la machine devra passer par
cette zone d‟extinction de la flamme.
Dans le cas du nouveau générateur à turbine à gaz DLE (J-XM-080301), Une plage neutre
devrait être développée afin de fournir des limites de sécurité supérieure et inférieure pour
l'usine et également par rapport à des modifications apportées à la non-DLE au niveau de
commutation DLE pour les variations de température.
2.4.2.1 General
2.4.2.2 Configuration
Le LMS est implémenté à l'aide d‟un système de gestion d‟énergie Brush PRISMIC.
Il se compose d'un système de contrôle basé sur un microprocesseur avec des modules
d'interface spécialement conçues pour le système de contrôle de l'alimentation et de délestage
de charge. Les équipements de conditionnement associés assurent l‟interface isolée entre les
équipements électriques et le système d'interface homme-machine (HMI) qui est l'interface de
l'opérateur.
L'équipement est monté dans un panneau de gestion de charge (LMP) avec l'équipement HMI.
Une interface homme-machine (HMI) communique avec le LMS et affiche toutes les données et
les paramètres prédéfinis que comporte le LMS.
Les paramètres prédéfinis peuvent être modifiés et les manœuvres peuvent être émises par
l'opérateur via l‟interface homme-machine (HMI).
L‟interface homme-machine (HMI) est utilisée comme une interface graphique uniquement si
elle est sans algorithmes de contrôle et le PRISMIC fonctionnera normalement même en cas ou
l'IHM est hors service. Tous les algorithmes de contrôle sont situés dans le système PRISMIC et
non dans l'IHM.
Le système de gestion de charge (LMS) sera appliqué afin de garantir les fonctions suivantes :
Contrôle de point de consigne de tension et de fréquence pour le réseau de 10kV
Surveillance du réseau de distribution électrique
Indication d'état du réseau de distribution électrique composé de :
Tableau de distribution 10kV
Tableau de distribution 5.5kV
Tableau de distribution 400V
Etat des Bus coupleurs pour tous les tableaux de distribution
Indication de MW/MVAr de la génération et des charges importantes
Possibilité de partage de charge pour les trois générateurs à turbine à gaz tout en
assurant à ce que la charge de la machine DLE est maintenue au-dessus d'un niveau
prédéfini (par ex.70 %)
Permettre la sélection de la charge de base pour le nouveau générateur DLE
Fonctions de contrôle et de partage de charge pour des sorties variables de tous les trois
GTGs en raison des variations de température de -5 °C à +55 °C.
Capabilité de délestage de charge dans un ordre de priorité pour maintenir la stabilité du
système en cas de perte brusque de génération.
Afin de contrôler le débit de puissance active et réactive, PRISMIC prévoit des régulateurs de
générateur et AVRs pour fonctionner en mode droop. Le mode droop est défini comme une
caractéristique où, la fréquence de contrôle de la cible ou de la valeur de tension est réduite
proportionnellement à l‟accroissement de la charge du générateur.
Ainsi, les générateurs peuvent fonctionner en parallèle d'une manière stable. PRISMIC ou
l‟opérateur peut alors émettre des signaux aux régulateurs et AVRs pour élever/abaisser le
débit de puissance ou les facteurs de puissance des générateurs et la fréquence et la tension
du bus d'alimentation.
Contrôle de fréquence du groupe de puissance
Le contrôle de tension est étroitement lié au contrôle de MVAr et les signaux pour
élever/abaisser les MVAr sont combinés pour donner une sortie unique pour élever/abaisser
pour chaque générateur.
PRISMIC calcule une valeur de cible MW pour chaque générateur automatique et tente de
maintenir cette valeur en ajustant les points de consignes du régulateur à l'aide des impulsions
élever/abaisser émises par le biais de contacts secs dans le PMP.
Le contrôle de MW est étroitement lié au contrôle dans cette fréquence et les signaux pour
élever/abaisser MW sont combinés pour donner une sortie unique pour élever/abaisser pour
chaque générateur.
o Modes de fonctionnement MW
Plusieurs types de contrôle de l'alimentation sont possibles. Ils sont détaillés ci-dessous :
PRISMIC calcule une valeur cible MVAr pour chaque générateur automatique et tente de
maintenir cette valeur en ajustant les points de consignes AVR à l'aide d'impulsions émises
par le biais de contacts à sec dans le PMP.
En cas ou le niveau MVAr surveillé est en dehors de sa zone neutre (cible MVAr ± niveau de
zone neutre), PRISMIC émet en conséquence une impulsion d‟élévation ou d‟abaissement.
Le contrôle MVAr est étroitement lié au contrôle de la tension et les signaux d‟élévation ou
d‟abaissement MVAr sont combinés pour une seule sortie d‟impulsion d‟élévation ou
d‟abaissement pour chaque générateur.
2.4.2.4 Fourniture d’1 système de partage de charge LSF pour génération principale
La référence indique une charge totale du système d'environ 47MW (46MW pour les
installations existantes et les nouvelles + 1MW attribué pour de future charge).
Le fonctionnement normal est avec trois générateurs en service et le partage de charge est
essentiel pour le fonctionnement du générateur à turbine à gaz J-XM-080301.
Le GTG J-XM-080301 sera normalement chargé à un niveau prédéfini (par ex. 70 %) pendant
que les GTGs J-XM-080101 et J-XM-080201 partagent en parts égales la charge restante.
Ainsi le nouveau (troisième) générateur nécessite un fonctionnement en tant qu'une
machine à charge de base avec les deux autres générateurs existants fournissant
l'alimentation nécessaire additionnelle pour le site.
Le partage de charge devra être conçu pour les deux MW et MVAr avec points de consignes
pour application de charge à tous les trois générateurs comme défini dans le LMS.
Pour être conforme aux normes Algériennes concernant les émissions, une machine DLE
RB211 est proposée et elle est exploitée avec une charge minimale d'environ 13.32MW.
La philosophie de partage de charge devrait inclure une méthode d‟application de charge
au nouveau GTG (J-XM-080301) supérieur à cette valeur et de la maintenir lorsque la
charge du système est réduite.
La philosophie de partage de charge doit également tenir compte du changement de la
sortie des générateurs dues aux variations de température de -5 ° C à + 55 ° C.
Le délestage de charge se fait en ordre du haut vers le bas. Lors d'un délestage de charge
séquentiel, PRISMIC ne tente pas de déclencher le feeder plus d'une fois s‟il ne s'ouvre pas à la
première tentative. Plutôt d‟autres feeders de charge sont déclenchés à sa place.
La priorité pour le délestage des compresseurs CO2 et le moteur du compresseur de 12.7MW
devrait être déterminé par le process.
Le cas de design existant des deux machines à charge égalées et le déclenchement d'une machine
causera la reprise de cette charge. Avec les deux GTGs existants en service, un déclenchement d‟un
générateur impose un palier de charge brusque sur l'autre machine. Ce type de GTG non-DLE est en
mesure d'accepter ce palier de charge.
Dans le cas du nouveau GTG, il s'agit d'une conception à faibles émissions qui aura une
capacité de palier de charge dégradé. Il sera nécessaire de revoir la capacité de la machine
sélectionnée pour s'assurer que le délestage de charge et la capacité de palier de charge
ne mettront pas à risque le reste du système.
Selon les informations précitées, un système de gestion de charge est nécessaire pour
contrôler l'acceptation du palier de charge pour chaque type de générateur lorsqu'un des
générateurs se déclenche.
Cet algorithme devrait également intégrer une limite de charge pour éviter la surcharge
des générateurs en service.
Pour les générateurs existants, ceci est basé sur les machines non-DLE et palier de
charge maximale devrait être de 50 à 90 % ou 50 à 100 %.
Concernant le nouveau générateur, ceci est basé sur une machine DLE où la puissance
maximale du palier aura une bande neutre autour de changement du mélange
carburant. Les paliers de charge seraient tout les deux possibles au-dessus et au-
dessous de la plage neutre.
Une bande est requise, de sorte qu‟à travers cette bande, le LMS ne peut demander un
changement de charge, cela provoquerait une extinction de flamme dans la turbine à gaz
et par conséquent vous perdriez un autre GTG.
o Les paliers de charge peuvent être considérer des deux côtés de cette bande
Dans des circonstances normales, le disjoncteur de jeu de barres A / B du bus 5.5kV EJ-081001
est ouvert, et le disjoncteur entre les jeux barres B et C est fermé. Toutes les charges sont
ainsi alimentées par les trois générateurs à turbine via le jeu barres 10kV EH-080001, situé à
la sous station ZE-091005 et les transformateurs 10kV / 5.5kV ET-080002A et ET-080002B.
Le disjoncteur du circuit entre les jeux de barres B et C est enclenché avec le disjoncteur à
l‟arrivée du générateur de secours, de sorte qu'un seul des disjoncteurs de circuit est fermé à
la fois. Ceci limite les charges critiques sur le générateur qui sont connectées au Jeu de barres
C, le jeu de barres de services prioritaires.
En cas de panne de tous les principaux générateurs, le générateur de secours démarrera
automatiquement. Lorsque le générateur de secours est à la vitesse et la tension appropriées,
le disjoncteur du jeu de barres coupleur B / C s‟ouvrira et le disjoncteur d‟arrivée du nouveau
générateur se fermera pour raccorder le générateur de secours au Jeu de barres C.
Charges
Tag No. Description Installé Continu Intermittent
Essentielles
J-XN-084001/KRECHBA
GENERATEUR DIESEL
DE SECOURS 5.5 KV TURBO GENERATEUR
PAXMAN 18VP185 A GAS
AVK DIG150K4
Panneau de contrôle
(UCP) RESERVOIR DE
CARBURANT
SYSTEME ANTI
INCENDIE
SELECTION VIA
l’UCP
SYSTEME DE COMPRESSEUR DE
DEMARRAGE DEMARRAGE A AIR
ELECTRIQUE (SECOURS)
3.2.1 General :
Le moteur de 18-cylindres VP 185 est un moteur à quatre temps, à injection directe, à
allumage automatique. C'est un moteur en V et les cylindres sont à un angle de 90°.
3.2.2 Bloc-moteur :
Le bloc moteur est moulé en une seule pièce et la partie inférieure est divisée en espaces par
des bras latéraux. Ces bras sont façonnés et usinés pour tenir les moitiés supérieures des
paliers principaux. Les chapeaux de palier tiennent les moitiés inférieures. Ces chapeaux sont
retenus par des goujons et écrous spéciaux. Le mouvement est évité par des doigts dans le
bloc et l'ajustage avec serrage des chapeaux. Le bloc moteur est maintenu rigide à son
extrémité inférieure par quatre vis introduites par les côtés du bloc moteur et serrées dans
chaque chapeau de palier.
Des chemises de cylindre de type humide sont installées dans l‟enveloppe de refroidissement
du bloc moteur entre les blocs et les culasses ou il y a un alliage léger à double plaques. Des
“O” Ring et des coupelles d‟étanchéité scellent les plaques avec le dessus du bloc moteur et
les culasses.
L‟étanchéité de liquide réfrigérant sur la partie supérieure des chemises (entre la chemise et
la double plaque) est faite par les O-ring. Un O-ring est installé à 90º qui est fait par le
diamètre extérieur de la chemise et la face supérieure du bloc moteur. L‟autre O-ring est au
diamètre intérieur de la plaque double (sandwich). Le liquide réfrigérant traverse l'espace
entre les O-ring pour refroidir le haut de la chemise. L‟étanchéité du liquide réfrigérant du bas
de la chemise se fait également par les O-ring et un joint en caoutchouc. Ces O-ring (et le
joint) sont installés dans les cannelures sur le diamètre externe de la chemise. Ils scellent le
diamètre interne qui est usiné dans le bloc de moteur.
Les ouvertures dans la partie inférieure du bloc de moteur donnent l'accès aux bielles et aux
coussinets de tête de bielle. Les ouvertures sont couvertes par différents types de portes,
plaine, bouchon de remplissage d'huile et dégagement d‟explosion.
Un carter de vidange qui contient l'huile de graissage est attaché au fond du bloc moteur.
3.2.3 vilebrequin :
Le vilebrequin est forgé en une seule pièce qui est usinée et durcie. Des cavités pour contenir
l'huile de graissage sont conçues à l'intérieur du vilebrequin.
Un pignon est installé sur le vilebrequin à extrémité libre du moteur. Ce pignon engage dans
(et entraine) un grand pignon sur l'arbre à cames. Le vilebrequin entraine également (par un
arbre cannelé et un ensemble de pignons intermédiaires) les pompes de liquide de
refroidissement et la pompe d'huile de graissage.
Un amortisseur de type hydrodynamique est fixé à un adaptateur qui est installé sur extrémité
libre du vilebrequin. La fonction de l'amortisseur est de garder les vibrations de torsion du
moteur au minimum.
Les coussinets des paliers principaux sont faits d'acier avec une couche d'alliage d'aluminium
pour la surface de portée.
Les coussinets sont à ajustés avec un serrage de sorte qu'elles ne puissent pas tourner dans les
chapeaux de paliers ou dans le bloc moteur.
La poussée axiale du vilebrequin est contrôlée par les paliers de butée qui sont faits d'acier
avec une couche d‟alliage d'aluminium sur une face. Ils sont installés sur chaque côté du
couvercle du palier principal du côté d‟entrainement dans le bloc moteur.
Un joint en V (joint spi) étanche la fuite d'huile sur le côté d‟entrainement du vilebrequin. Ce
joint est installé dans le logement du volant moteur et scellé contre les fuites de l‟anneau
d‟huile qui est collé sur le vilebrequin. L'extrémité libre du vilebrequin est dans le couvercle
de l'extrémité libre ou le joint n'est pas nécessaire.
Les coussinets de tête de bielle sont faits d'acier avec une couche d'alliage d'aluminium sur la
surface de contact. Les coussinets ont un ajustage avec un serrage de sorte qu'elles ne
puissent pas tourner dans la bielle. Les paliers du pied de bielle sont faits d'acier avec une
couche de plomb muni de bronze.
Chaque piston a deux segments de compression et un segment d‟étanchéité d‟huile. Tous les
segments sont plaqués avec du chrome sur leurs faces de pression.
Les pistons sont fixés aux bielles par des axes de piston complètement flottants. Les axes de
piston sont retenus par des circlips.
Une butée et un demi-coussinet de butée sont utilisés pour contrôler la position de l'arbre à
cames et son extrémité libre. La de butée est faite d'acier et le demi- coussinet est fait d‟un
alliage du bronze et d'aluminium.
3.2.7 Culasses:
Chaque culasse est faite en une pièce moulée et ils sont toutes entièrement interchangeables.
Deux soupapes d'échappement et deux d'admission sont installées dans chaque culasse. Elles
sont actionnées par des culbuteurs à travers des ponts. Les ponts ont une forme spéciale et ils
sont installés sur des guides. Une partie de cette forme spéciale s‟engage dans un des
Un manchon amovible est installé sur un trou au centre de chaque culasse. L'extrémité
inférieure de manchon a une face à angles qui fait un joint avec la face de combustion de la
culasse. L'extrémité supérieure est scellée à la partie supérieure de la culasse par des 0-Ring.
L'espace entre les 0-Ring tient le carburant l‟alimentation en Diesel de l'unité pompe-
injecteur. L'unité pompe-injecteur est tenue dans le manchon par une bride.
Le liquide de refroidissement entre dans les culasses par des orifices dans le dessous. Il circule
dans la zone de siège de soupape, vers le haut et autour de la chemise de l'unité pompe-
injecteur, et à travers le reste des espaces de la culasse. Des culasses, le liquide de
refroidissement entre dans le collecteur de l‟enveloppe de refroidissement de l'échappement et
puis jusqu'au l'échappement et aux logements de turbocompresseur.
Après que l'échappement et les logements du turbocompresseur ont été refroidis le liquide de
refroidissement traverse TCV 504, puis l‟échangeur de chaleur/radiateur, et à la pompe d'eau de
l‟enveloppe. Trois aero-réfrigérants refroidissent l'eau principale passant par l‟échangeur de
chaleur/radiateur principal.
Ainsi, dans des climats chauds le thermostat restera presque ouvert en permanence
mais dans des climats froids il s'ouvrira et se fermera aussitôt que la température du
liquide de refroidissement change.
Quatre aero réfrigérants refroidissent l'eau secondaire passant par l'échangeur de chaleur/du
radiateur secondaire.
L'huile de graissage est pompée du carter et pressurisée par une pompe à engrenages à
trois rotors, montée à l‟intérieure du couvercle (de l‟extrémité libre du vilebrequin). La
pompe est entrainée par un pignon intermédiaire qui s‟enclenchera avec l'ensemble des
pignons dans le couvercle de l'extrémité libre.
Une soupape de sécurité PSV 545 qui est montée sur le bas du refroidisseur d'huile (à
côté du logement de thermostat).
Cette soupape (peut être ajustée) contrôle la pression dans le système et purge
l'huile non désirée directement dans le carter d‟huile. La pression de tarage à une
vitesse 1500 t/mn est de 5.4 barg et de 3.5 barg à vide.
Après le passage d'huile dans le filtre primaire elle est acheminée à un collecteur
qui est monté sur l'extrémité libre de la boite à cames. L'huile circule à travers le
collecteur jusqu‟aux galeries principales d'huile qui sont usinées dans les couvercles
de boites à cames.
La galerie d'huile de la rangée 'B' délivre l'huile pressurisée à travers les plaques d'arrêt aux
gicleurs d‟huile de piston.
Un flux secondaire d'huile (qui est relié au circuit avant la TCV 553) qui n'a pas été refroidi est
pris du refoulement de la pompe d'huile entrainée par le moteur et puis recyclé à l'aspiration de
cette pompe d'huile par une pompe d'amorçage entrainée par un moteur pneumatique.
La pompe d'amorçage est utilisée pour le pré-amorçage avant le démarrage. Ceci est contrôlé
par la séquence logique de démarrage.
L'amorçage d'huile de lubrification est en activité quand le moteur est en standby et il est activé
pendant 2 minutes toutes les 15 minutes par la XV 539.
Du réservoir, le carburant pressurisé passe par des conduites dans les galeries d'alimentation qui
sont fixées aux culasses.
Le carburant passe (de la galerie d'alimentation) vers le haut par des orifices dans les culasses
dans la chemise de l‟unité pompe-injecteur et puis dans les unités pompe-injecteur. Le
carburant qui n'a pas été utilisé passe vers le haut par d'autres orifices dans la galerie supérieure
et revient de nouveau au deuxième étage du réservoir.
La pression dans le système est contrôlée par une soupape de sécurité PCV 541 installé dans le
deuxième étage du réservoir. Le carburant non utilisé est envoyé de nouveau au réservoir.
La chaleur est absorbée pendant que le carburant traverse les culasses et les unités pompe-
injecteur. Un refroidisseur d'air est installé dans le circuit qui revient au réservoir de service.
Le moteur de ventilateur de refroidisseur d'air est démarré automatiquement à la mise en service
du moteur.
Deux vannes de carburant pour l‟alimentation en Diesel du générateur, XV 543 placée près du
réservoir de carburant et XV 542 situés à l'intérieur de l‟enceinte sont installés sur l'aspiration de
la pompe d‟amorçage de carburant.
Le fonctionnement normal implique l'ouverture/fermeture de la vanne de carburant et dépend
de l'état requis c.-à-d. en service/arrêt du générateur.
L‟appoint en carburant diesel du réservoir journalier est contrôlé par la valve à flotteur à
l'intérieur du réservoir.
Les collecteurs d'échappement sont installés dans des chemises de liquide de refroidissement
qui se trouve au-dessus des culasses. Ces enveloppes forment un espace air-gaz autour des
collecteurs. L'espace air-gaz est refroidi par le liquide de refroidissement qui traverse les
enveloppes.
Le gaz d'échappement vient des culasses (par les collecteurs d'échappement) pour entrainer les
turbocompresseurs à haute pression et puis les turbocompresseurs à basse pression avant qu'il
sorte par le système d'échappement. Six cylindres (trois sur chaque rangée) alimentent un
turbocompresseur à haute pression et deux turbocompresseurs à basse pression.
Unité de commande
Une basse de température met en marche le réchauffeur dans le compartiment de contrôle.
Une haute température déclenche une alarme à l'UCP et entreprend des mesures de
refroidissement pour enlever l‟excès de chaleur en actionnant automatiquement le
ventilateur du compartiment control.
1. Une sonde détectant le gaz à 20% LEL donne une alarme, par l'intermédiaire du système de
détection de gaz, à l'UCP et répète une alarme commune à la salle de contrôle principale.
2. Deux sondes détectant le gaz à 50% LEL ou un senseur détectant le gaz à 50% LEL et les
deuxièmes résultats de défaut de sonde dans un "GAS DETECTE signal étant passé, par
l'intermédiaire du système de détection de gaz, à l'UCP et répété à la salle de commande
principale.
Le générateur exécutera un arrêt /déclenchement brusque, pendant lequel la vanne de
carburant de générateur se fermera, les ventilateurs d‟aération situés un dans le
compartiment de contrôle et quatre dans le compartiment moteur/ alternateur seront
arrêtés et les dampers/volets du feu seront fermés.
Quand le générateur a été connecté avec succès au jeu de barres de services prioritaires, les
utilisateurs peuvent être rebranchés d'une façon contrôlée pour éviter de surcharger le
générateur ou d'excéder le niveau de charge d'étape du générateur. L'opérateur doit se rendre
compte des charges connectées et ne pas excéder les limitations du générateur.
L‟énergie auxiliaire nécessaire pour maintenir le fonctionnement du générateur sera prise du
jeu de barres de services prioritaires. Quand l'alimentation auxiliaire est connectée au
générateur, le générateur diesel portable de 24V CC peut être arrêté et débranché.
Utilisant l‟équipement de mesure fourni, confirmer que le tableau de distribution des sections A
et B du jeu de barres du 5.5kV sont toutes les deux alimentées et la connexion des sections A/B
du jeu de barres est ouverte.
Fermer manuellement la connexion de jeu de barres de la section B/C. Peu de temps après la
fermeture du disjoncteur (utilisateur réglable), le disjoncteur de l‟arrivée principale du
générateur s'ouvrira.
En mode auto et manuel, une fois connecté, la commande de charge égalisera la charge entre
les alimentations parallèles.
L'essai du générateur Diesel doit être coordonné avec l'opération du système d'alimentation
électrique principale.
L‟ensemble du générateur Diesel de secours est prévu pour fournir une source de courant
électrique de secours pour les équipements critiques dans le cas où les turbogénérateurs à
gaz principaux échoueraient.
Il est supposé que l‟ensemble, le système de carburant Diesel (62) et les divers tableaux de
commutation et systèmes électriques de distribution tous ont été commissionnés d'une manière
satisfaisante et définitive, et que l‟ensemble de générateur Diesel de secours a été laissé en
3.6.1 Pré-requis :
Système de démarrage pneumatique complètement chargé.
ICS fonctionnel
Cette section décrit un démarrage entièrement manuel, c.-à-d. aucune option automatique
n‟est sélectionnée.
Confirmer qu'aucun déclenchement ou alarme à l'UCP et qu'il est sûr de mettre en marche le
générateur.
Le commutateur de commande sélectionné « ON » à l'UCP
Générateur sélectionné en mode MANUEL à l'UCP
Enfoncer le bouton-poussoir de START à l'UCP.
Note : Le générateur utilise seulement un système de démarrage pneumatique. Les cylindres de
stockage d'air comprimés contiennent suffisamment d'air pour effectuer 12 tentatives de
démarrage.
Le commutateur de sélection de service est monté sur une boîte située au-dessous du panneau
d‟incendie dans la cabine de contrôle.
Le commutateur a deux positions.
La position 1 est identifiée sur le RACK PRINCIPAL « A »/RACK STANDBY « B ».
La position 2 est identifiée sur le RACK PRINCIPALE « B »/ RACK STANDBY « A ».
Le rack des cylindres situé en avant est le rack A et est normalement sélectionné comme
principal. Le rack situé en arrière est le rack B et est normalement sélectionné comme standby.
Pour choisir le rack B comme principal, tourner le commutateur de sélection dans le sens des
aiguilles d'une montre à la position 2.
Le rack B serait sélectionné comme principal pour permettre la maintenance ou le changement
de cylindre sur le rack A.
A la fin des travaux, remettez le commutateur en position 1 pour sélectionner de nouveau le
rack A en service.
3.8 Arrêts :
La section décrit les conditions qui causent un arrêt d‟urgence du générateur Diesel de secours
et comment un arrêt d‟urgence peut être manuellement lancé.
Quand les actions correctives nécessaire ont été prise et l'opérateur est sûr que l'anomalie a été
enlevé, et l‟autorisation a été obtenue, la remise de déclenchement peut être sélectionnée à
l'UCP. Si la cause du déclenchement est encore présente, l'action de l'opérateur pour la remise
de déclenchement sera ignorée.
Instrument Fonction
084-TSHH-502 Température du circuit d‟eau primaire très élevée (en
hausse de 90°C) déclenchement du moteur.
084-TSHH-518 Température du circuit d‟eau secondaire très élevée
(en hausse de 73°C) déclenchement du moteur.
084-PSLL-548 Déclenchement par basse pression d‟huile du moteur
(3.45 barg diminution)
084-TSHH-550 Déclenchement par température d‟huile de moteur très
élevée (85°C en hausse)
084-XS-645HH Survitesse du moteur
084-XS-702 Echec de démarrage
Instrument Fonction
084-TT-573HH Indication, alarme et arrêt de la température de la phase U
d'alternateur
084-TT-574HH Indication, alarme et arrêt de la température de la phase V
d'alternateur
084-TT-575HH Indication, alarme et arrêt de la température de la phase W
'alternateur
084-TT-571HH Haute température de palier de l‟Alternateur cote
entrainement.
084-TT-572HH Haute température de palier de l‟Alternateur cote libre.
084-XS-721 Déclenchement de la protection électrique de Générateur
084-XS-719 Erreur d‟auto vérification de la protection électrique.
084-XS-720 Défaillance de la protection électrique de la puissance.
084-XS-710 Courant d‟Excitation
Instrument Fonction
084-XS-811/2/3 2oo3 Zones en mode Inhibition
084-XS-598 Feu Confirmé
084-XS-796 Décharge de CO2
084-XS-797 Gaz Confirmé (2oo2 50% LEL)
Des boutons-poussoir d'arrêt d'urgence sont situés autour de l‟ensemble du générateur et sont de
type `stay-put stop '. Pour remettre à zéro un bouton poussoir à la position normale de
fonctionnement, l'opérateur doit tourner le bouton poussoir dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le tirer.
La manipulation de n'importe quelle bouton-poussoir d'arrêt d'urgence lancera un arrêt
/déclenchement brusque ou déclenchement de l‟ensemble de générateur. La location du
bouton-poussoir activé sera indiquée à l'UCP
Les actions d‟un arrêt / déclenchement brusque sont les même montrées sur 6.2.1.1
Instrument Fonction
084-HS-709 Arrêt d‟Urgence du Panneau de Contrôle
084-HS-707 Arrêt d‟Urgence Monté sur le moteur
084-HS-708 Arrêt d‟Urgence Monté sur l‟enceinte
084-HS- Arrêt d‟Urgence des ventilateurs d‟aération (compartiment moteur /Un par
666/670/674/678 ventilateur)
084-HS-568/577 Arrêt d‟urgence de ventilateur d‟Aspiration (Admission moteur/Un par ventilateur)
3.8.2.2.2 Déclenchement:
Un déclenchement aura comme conséquence un état de verrouillage, empêchant le générateur
de redémarrer.
Les boutons-poussoir d'arrêt d'urgence provoquant un déclenchement sont situés aux positions
suivantes :
Instrument Fonction
084-HS-643 to 679 Arrêt d‟Urgence du ventilateur du Radiateur (Primaire & Secondaire
/un par ventilateur)
084-HS-579 Arrêt d‟Urgence de ventilateur de refroidisseur du carburant
Quand l'opérateur est sûr que la cause du déclenchement a été enlevée, la réinitialisation de
déclenchement peut être sélectionnée à l'UCP. Si la cause du déclenchement est encore
présente, l'action d'opérateur pour la réinitialisation de déclenchement sera ignorée.
AC Courant Alternatif
CT Transformateur de courant
DC Courant continu
DOL En ligne
GCP Panneau de Contrôle Générateur
GG Générateur de Gaz
GT Turbine a Gaz
GTP Package Turbine a Gaz
HMI Interface Human Machine
HP Haute Pression
HV Haute tension
IGV Entree de l'aube directrice
IP Pression Intermediare
IR Infrarouge
LV Basse tension
MCC Centre d‟asservissement de moteur
NER Resistance de la mise a la terre
PMG Générateur a magnétique Permanent
PT Turbine de puissance
RTD Détecteur Température Resistance
UCP Panneau d‟unité de contrôle
UPS Alimentation Ininterrompue
UV Ultra Violet
VT Transformateur de tension
4.1.1 Introduction :
Données :
Générateur de gaz
Dimensions
Longueur 2.9 m
Diamètre Maximum 1.7m
Poids
Poids de base Sec 2604 kg
Générateur de Gaz et les supports: 3320 kg
Division horizontal/vertical
Vitesse Normale 6643 tr/min (IP)
9445 tr/min (HP)
Vitesse périphérique Maxi 355 m/s
Vitesse Maximum continue 6720 tr/min (IP)
9550 tr/min (HP)
Turbine
Nombre d‟etages 2
Chambre de combustion de
Carter de paliers
Radial Palier (film comprimé d‟amortissement)
Palier de butée Double rangée de billes
Par arbre 3 IP
2 HP
4.1.2 Systèmes :
Générateur de Gaz
Assemblage Turbine à Gaz
Système de contrôle anti-incendie
Système de Ventilation
Système d‟Air du Générateur de Gaz
Système d‟huile de lubrification
Système de contrôle d‟huile hydraulique
Système d‟huile de démarrage Hydraulique
Système de carburant
Système de lavage du Compresseur à l‟eau
Système de contrôle intégré
La turbine de puissance RT62 est à deux étages, turbine à reaction. Elle extrait l'énergie à
partir des gaz d'échappement du Générateur de Gaz. Les gaz d'échappement ont une chaleur,
une pression, et une vélocité élevées. La turbine de puissance transforme l'énergie des gaz
d'échappement en énergie mécanique de rotation pour entrainer l'équipement couplé à la
turbine.
Les diffuseurs d'entrée de la turbine guident les gaz d'échappement aux tuyères des aubes du
premier étage. Ces tuyères dirigent les gaz chauds dans la roue de turbine de premier étage.
Les tuyères des aubes font heurter les gaz chauds des ailettes du premier étage à un angle et à
une vitesse optimale.
A l‟intérieur des ailettes du premier étage, les gaz chauds rencontrent les aubes du deuxième
étage qui les guident à la roue de turbine du deuxième étage. Après avoir dépasser les ailettes
du deuxième étage, la pression de gaz chaud diminue légèrement par rapport à la pression
atmosphérique normale.
4.1.2.3.1 General
Une situation anormale détectée par deux des capteurs UV (détection de flamme) et thermique
(incendie et en général détection de surchauffe) ou suite à une manœuvre manuelle aboutira à
Si un feu se déclare : pendant que le système est verrouillé, avant que le transmetteur
automatique ne détecte l'incendie ou durant une défaillance de fonctionnement du système,
il faut actionner le système manuellement en appuyant sur le bouton-poussoir de l'un des
deux postes situés à l'extérieur des portes de l'enceinte du GG/PT et des auxiliaires.
Le déclenchement manuel mécanique d‟un des cylindres dans un rack déclenche
automatiquement l‟ensemble des cylindres de ce rack.
Pour alerter le personnel à proximité, une lumière stroboscopée et une sirène s‟activent en
cas de détection d'un feu ou d'un relâchement de CO2. Le relâchement Le relâchement est
temporisé de 30 secs pour laisser un temps d‟évacuation au personnel en dehors de l'enceinte.
Le système d'extinction CO2 est conçu pour éteindre un feu par ennoyage de l‟enceinte
appropriée avec une concentration prédéterminée du gaz pendant une période minimum. Ceci
nécessite une décharge totale de toutes les bouteilles dans le rack principal ou de réserve. Le
rack de bouteilles de réserve est également situé sur le skid d'extincteur de CO2.
4.1.2.5.1.1 Purge :
Avant le démarrage initial de la turbine à gaz ou après un démarrage suite un arrêt, tout le
circuit de gaz est purgé pour prévenir les risques d‟atmosphère dangereuse. Le cycle de purge
consiste à actionner le démarreur de Générateur de Gaz à faible vitesse pour lancer les
compresseurs du GG. En tournant les compresseurs, l'air frais est aspiré à travers le circuit de
gaz.
Le filtre à air est fourni par Donaldson. Le système de filtre d'air de combustion de de
Générateur de Gaz filtre l'air utilisé pour la combustion de . L'air de combustion de est aspiré
dans l‟enceinte de filtration à travers les hottes d‟admission conçues pour empêcher l'entrée
de l'humidité avant que l'air ne soit aspiré par des éléments filtrants auto nettoyant.
Le Générateur de Gaz est intérieurement refroidi par l‟air aspiré des deux compresseurs de
Générateur de Gaz. L'air est également utilisé pour empêcher les fuites internes d‟huile et de
gaz en pressurisant les joints ou en fournissant un débit d'air d‟étanchéité.
Le système d‟air du GG comporte six transmetteurs de pression et un transmetteur ΔP. Ces
dispositifs surveillent les pressions suivantes :
Pression d'alimentation de l'air de refroidissement des paliers du GG
Pression d'air d'alimentation des auxiliaires
ΔP atmosphérique de l'admission GG
Pression d'aspiration du compresseur IP du GG
Pression de refoulement du compresseur IP du GG
Pression de refoulement du compresseur HP du GG
Pression d'échappement du GG
Le transmetteur de pression [95, 63GGBA schéma pneumatique - GG] surveille la pression
d'alimentation d'air de refroidissement des paliers.
Si la pression chute au-dessous de 0,55 Barg (8 psig) 10 secondes après que l'électrovanne
d'alimentation d'air de refroidissement [145, 20QGBA schéma air - GG] est excitée, le
transmetteur envoie un signal à I'UCP, initiant une alarme.
Si la pression dépasse 0,5 Barg (73 psig) lorsque la vanne est inhibée, le transmetteur envoie
un signal à I'UCP, initiant un arrêt.
Le transmetteur de pression [95, 63GTAA schéma air - GG] surveille la pression d'alimentation
d'air auxiliaire.
Si la pression dépasse 5.5 Barg (80 psig), le transmetteur envoie un signal à I'UCP, initiant
une alarme
L'air est purgé à partir des différents étages du compresseur de Générateur de Gaz pour
assurer les services suivants :
Air de nettoyage de filtre d'entrée d'air.
Refroidissement des bords de Turbine de Puissance.
Refroidissement des tuyères de premier et deuxième étage de la turbine de puissance.
Le système de refroidissement des bords de la turbine de puissance est une série de tuyaux, de
connecteurs, de flexibles, d'aubes de tuyère perforées et de sondes de température. II est
conçu pour protéger le disque de premier étage de la turbine (8, Figure 5-1) contre la chaleur
extrême provenant des gaz d‟échappement du GG.
L'air comprimé sortant du GG est pris depuis le raccord A21 du GG avec les collecteurs d'air (4
et 5, Figure 5-1) autour des aubes de tuyères du premier et du deuxième étage (3 et 7, Figure
5-1). Deux collecteurs semi-circulaires entourent chaque étage. L'air s'écoule depuis les
collecteurs à travers des flexibles métalliques (6, Figure 5-1) et des aubes tuyères perforées.
Quarante cinq aubes de tuyères du premier étage sont perforées.
Vingt-neuf aubes à jet du deuxième étage sont perforées.
L'air sortant des aubes de tuyères du premier étage (3, Figure 5-1) s'écoule dans la cavité
derrière le diffuseur interne d'admission (1, Figure 5-l), refroidissant l'avant du disque de la
turbine du premier étage (8, Figure 5-1).
L'air sortant des aubes de tuyères du deuxième étage (7, Figure 5-1) s'écoule dans la cavité
entre l‟arrière du disque du premier étage et le diaphragme. Le diaphragme régule le débit.
L'air refroidit l‟arrière du disque du premier étage, égalisant la température de part et d'autre
de ce denier et réduisant les contraintes, puis refroidit la face du disque du deuxième étage.
Deux des aubes de tuyères du premier étage et deux des aubes de tuyères deuxième étage
possèdent des thermocouples (2, Figure 5-1) également appelés sondes de température. Les
thermocouples traversent les aubes de tuyères et surveillent la température à proximité de
l'avant et l‟arrière du disque de la turbine du premier étage. L'UCP affiche la température à
partir des thermocouples.
Le système d‟air d'étanchéité se compose de tuyaux, d'un joint labyrinthe, d'un manomètre,
d'une vanne à pointeau, de deux clapets anti retour, d'un régulateur de pression et une
électrovanne. Il est conçu pour empêcher l'huile de lubrification des paliers de pénétrer dans
4.1.2.6.3.1 Réservoir :
L'huile de Lubrification est puisée depuis le réservoir. Le réservoir est en acier inoxydable
d'une capacité totale de 922 litres (244 gallons). Le réservoir est équipé d'un raccord de purge
et d'un raccordement à remplissage rapides [162, schéma d'huile de lubrification du GG], d'une
crépine [236, schéma d'huile de lubrification du GG] et d'une jauge [117, schéma d'huile de
lubrification du GG]. Le dispositif antibuée [237, schéma d'huile de lubrification du GG] est
monté au-dessus du réservoir.
Le réservoir fournit également de l'huile au système de démarreur hydraulique pendant le
démarrage.
Si le niveau d'huile chute à 251 mm (9,9 ″) du fond de réservoir, le transmetteur de niveau
[116 GG 71QGTI, schéma d'huile de lubrification] signale à I'UCP, pour déclencher l'alarme
niveau bas sonore et coupe le réchauffeur.
Si le niveau d'huile s'élève a 326 mm (12,8 in.) du fond de réservoir, le transmetteur de
niveau signale à I'UCP pour déclencher l‟alarme de niveau haut sonore
Si le niveau d'huile chute à 226 mm (8,9 in.), le transmetteur envoie un signal a I'UCP, qui
initie un arrêt par bas niveau.
Lorsque la température d'huile atteint 15°C (5g°F), le transmetteur de température [110,
schéma d'huile de lubrification du GG 26QGTA/B] permet un démarrage autorisée de la pompe
principale.
Cette unité est montée horizontalement, de tuyères d'air, refroidisseur à air a deux sections.
L'unité se compose de deux blocs de tube chacun comporte six rangées de tubes dans un
arrangement à passage simple.
Le refroidisseur d'huile à jet d'air est fourni avec trois ventilateurs (2 en service et 1 en
standby) pour le refroidissement direct d'huile de Générateur de Gaz et de système d'huile
minérale. La mise en service et la permutation des ventilateurs sont automatique. Le troisième
ventilateur est mis en service pendant 20 minutes si une haute température se produit mais
continuera à fonctionner au delà de ce temps si la température ne chute pas. L'opérateur peut
reseter l'alarme de hautes températures de l'UCP. Toutes les alarmes devraient être examinées
avant de réinitialiser pour éviter que l‟ensemble ne soit déclenché ou endommagé. Le système
est équipé d'un dispositif d‟un arrêt /démarrage manuel.
Depuis les pompes, une partie d'huile de lubrification passe au refroidisseur d'huile de
lubrification pour y être refroidie. La vanne de régulation de température TCV [141, schéma
d'huile de lubrification du GG] maintient la température d'huile de lubrification au niveau de la
sortie du refroidisseur entre 56°C a 64°C (133 et 147°F). La TCV mélange l'huile passant à
travers le refroidisseur avec l'huile contournant le refroidisseur pour maintenir cette
température. Une température élevée d'huile peut indiquer que le refroidisseur ou la TCV ne
4.1.2.6.3.5 Filtres
Le filtre à huile de lubrification - équipé [217, schéma d'huile de lubrification du GG] est situe
en aval des pompes d'huile de lubrification et de refroidisseur. L‟ensemble se compose de
filtres à huile duplex similaires, à passage total, qui retirent des particules d'huile de
lubrification avant d'atteindre les paliers. Une vanne à trois voies régule le débit d'huile à
travers un ou deux filtres. Normalement, un filtre est en service, tandis que l'autre est en
réserve.
L'huile hydraulique refoulée de la section haute pression HP de la pompe principale ou
auxiliaire d'huile de lubrification traverse également un filtre simple (219, schéma d'huile de
lubrification GG] avant de parvenir aux aubes directrices d'admission.
Un filtre à huile sale crée une pression différentielle ΔP. Tandis que les particules s'accumulent
sur les éléments du filtre, cette chute de pression (différence entre la pression d'huile avant et
après le filtre) s'accentue.
Chaque transmetteur ΔP [101, schéma d'huile de lubrification 63QGJF et 63QGHJF] envoie un
signal à I'UCP pour déclencher une alarme lorsque la pression différentielle d'huile de
lubrification ou d'huile hydraulique dépasse 1,0 bar (14,5 psi).
L'huile hydraulique traverse un filtre d'huile simple HP avant d'être refoulée aux aubes
directrices d'admission de Générateur de Gaz. Le système est également équipé d'un
accumulateur chargé de gaz inerte pour maintenir la pression hydraulique pendant la
permutation des pompes.
Le système démarreur fournit les moyens pour augmenter la vitesse du GG de 0 t/mn à une
vitesse à laquelle le GG devient autonome. Le moteur de démarreur hydraulique est monté sur
la partie inferieure du GG. Le module de la pompe est situé à l‟extérieur de l‟enceinte de
l‟unité.
Le système d'huile minéral de graissage comporte une pompe d'huile principale entrainée par
l‟arbre de réducteur de vitesse et une pompe d'huile auxiliaire à C.A. délivre l‟huile de
lubrification à l'ensemble.
Le système d'huile minérale fournit l'huile minérale aux paliers de la turbine de puissance, aux
paliers de réducteur de vitesse et aux paliers de l‟alternateur.
Pendant le démarrage et l'arrêt, une pompe auxiliaire à vis 100% en service entrainée par un
moteur électrique à C.A. fournit l'huile minérale, à 1155 litres/min, à partir du réservoir
d'huile (d‟une capacité de 9294 litres intégré dans le châssis de la turbine construit de l'acier
inoxydable), à travers d'un aero réfrigérant d'huile et d'un filtre d'huile duplex à la turbine de
puissance et à l'équipement entrainé.
L'ensemble filtre duplex d'huile protège les paliers de la turbine de puissance, le réducteur de
vitesse et de l‟alternateur contre des dommages par des corps étrangers. Une vanne à trois
voies contrôle l'écoulement d'huile à travers un filtre. Normalement un filtre est en service et
l‟autre est en standby.
Une vanne de régulation de pression maintient une pression de fonctionnement normale du 1.5
barg dans le système en limitant la pression de refoulement de la pompe.
Une vanne de contrôle de température maintient la température d'huile de lubrification à
57°C en permettant à une partie d'huile de by passer le refroidisseur.
Approximativement à 90% de la vitesse de turbine de puissance (le rotor de l‟alternateur à la
vitesse nominale), la pompe d'huile 100% en service (1000 I/min) entrainée par le réducteur
de vitesse produira une pression d'huile suffisante pour permettre à la pompe auxiliaire d'huile
a C.A de s'arrêter automatiquement et de devenir en mode standby.
La pompe auxiliaire C.A. démarrera pendant le fonctionnement normal si la pression principale
d'huile de graissage tombe au-dessous d'une limite d'alarme. La pompe continue à fonctionner
jusqu'à ce que l'alarme soit resetée et l'opérateur a accusé réception de l'alarme.
Après un arrêt normal de l'arbre de la machine ou en cas d'une diminution de la vitesse de la
machine sans énergie électrique, un réservoir de refroidissement d‟une capacité de 180 litres
fournit automatiquement l'huile minérale, à 2 litres/min, aux paliers de l'extrémité de disque
de la turbine de puissance pour empêcher une surchauffe éventuelle et de refroidir d‟une
manière satisfaisante pendant approximativement 90 minutes. Le réservoir de refroidissement
est maintenu plein par un écoulement continu d'huile du système d'huile minérale durant le
fonctionnement normal de la turbine.
Pendant le fonctionnement normal, le système d'huile minérale est démarré et arrêté
automatiquement en tant qu'une partie de la séquence de démarrage intégrée dans l‟unité.
Cependant, il peut être nécessaire de démarrer le système d'huile minérale manuellement
pour l'essai après des travaux de maintenance sur une partie du système.
4.1.2.7.3 Réservoir :
La pompe d'huile lubrification entrainée par la boîte de vitesse [2, diagramme d'huile
lubrification] fournit l'huile de graissage à partir du réservoir au refroidisseur et au filtre
duplex [70, diagramme d'huile lubrification], puis aux paliers de la turbine, boite à vitesse, et
l‟alternateur.
La pompe auxiliaire [3, diagramme d'huile lubrification] est entrainée par un moteur
électrique à C.A. et est monté a l‟extérieur du réservoir.
Avant que le démarrage de l'équipement, la pompe auxiliaire est mis en service pour assurer
les exigences d'huile.
Durant le démarrage initial, la pompe auxiliaire doit être amorcée.
Une fois que la vitesse de démarrage d'équipement est obtenue, la pompe auxiliaire est
coupée pendant que la pompe entrainée par la boîte de vitesse fournit l'huile de
lubrification.
4.1.2.7.5 Refroidisseur :
Une partie d'huile lubrification provenant des pompes est acheminée au refroidisseur d'huile
[71, diagramme d'huile lubrification].
Le refroidisseur ne fait pas partie du skid d'huile de lubrification. C'est un refroidisseur de type
plat simple.
4.1.2.7.6 Filtre :
L'ensemble filtre [70, diagramme principal d'huile de lubrification] est situé en aval de la
pompe et de refroidisseur d'huile.
Les filtres à huile identiques duplex à passage total, enlèvent les particules de l'huile
lubrification avant qu'elle soit passée aux paliers. Les vannes duplex à trois voies contrôlent
l'écoulement d'huile par un ou les deux filtres. Chaque filtre enlève des particules >= a 10
microns. Un seul filtre est en fonctionnement, l'autre est en réserve.
Les éléments filtrants sales d'huile créent une ΔP. Quand les particules s'accumulent sur les
éléments filtrants, ceci augmente la ΔP.
Le transmetteur ΔP [101 diagramme principal d'huile de lubrification, 63QMJF] signale l'UCP et
une alarme est déclenchée quand le ΔP excède 1Bar (14.5 Psi). Changer les éléments filtrants
avant que la ΔP atteigne ce niveau, selon les instructions.
Du filtre, l'huile de lubrification coule dans la turbine, la boite à vitesse, et les paliers de
l‟alternateur.
Encore, la température est surveillée par l'UCP à travers RTDs dans les patins de paliers de
butée.
Si la température des patins de paliers de butée est trop élevée, une alarme est lancée.
Si la température continue à s'élever, l'UCP lance un arrêt.
Se référer à votre diagramme d'instrumentation ou l‟UCP pour les points de consigne d'alarme
et d'arrêt des RTDs des patins des paliers de butée de la turbine, de la boite à vitesse, et des
paliers de générateur, l'huile de lubrification retourne de nouveau dans le réservoir.
4.1.2.7.8 Coupe-flamme :
Le gaz est évacué à l'air libre à travers les coupes-flamme [190 et 192, diagramme principal
d'huile de lubrification]. Les coupes-flamme sont des dispositifs de sécurité conçus pour
empêcher les flammes d'entrer dans le système d'huile de lubrification en cas de feu ou d‟un
coup de foudre
Le générateur de gaz est équipé pour fonctionner avec trois types de carburant et peut être
démarré en gaz naturel, Diesel ou en condensat. Le générateur de gaz est conçu pour
démarrer en gaz naturel ou en diesel. Le changement au condensat est seulement possible en
fonctionnant en gaz naturel et vice versa.
Des skids d‟expédition de carburant individuels sont fournis pour le système du carburant
Diesel et condensat.
Le but de ces skids est d‟élever la pression de carburant à celle demandée par la turbine.
Le gaz combustible pénétrant dans le système s'écoule à travers un filtre duplex a l‟extérieur
du skid [48, schéma de gaz combustible]. Ce filtre retire les particules de 5 microns du
combustible. Le filtre est fourni par la société Indufil.
Le transmetteur ΔP [52, schéma de gaz combustible 63FGJF] surveille la pression différentielle
ΔP à travers le filtre.
Si AP &passe 1.0 Barg (14,5 psig), le transmetteur envoi un signal à I'UCP, qui fait retentir
une alarme.
Le transmetteur de pression [95, schéma de gaz combustible 63FGS] surveille la pression
d'arrivée de combustible en amont.
Le Générateur de Gaz est muni d'un système de nettoyage portable du compresseur pour
empêcher une baisse de rendement du compresseur en HP et IP causée par la pollution
atmosphérique de l'aubage du compresseur. Le système de nettoyage portable peut être relié
4.2 Alternateur :
L'alternateur (J-EG-080 001) est une machine synchrone sans balais à 4 pôles saillants d'une
puissance nominale de 25,375 kVa à 40°C comprenant un excitateur principal, un ensemble de
diodes tournantes et une génératrice à aimants permanents (PMG).
Le rotor est soutenu par deux paliers à demi-coussinets, à rotule, montés sur flasque, à
lubrification par arrosage. La lubrification s'effectue par le système de lubrification d‟huile
minérale.
Le stator, les enroulements du rotor et l'excitateur sont refroidis par un système de circuit
fermé.
Les bornes de phase du générateur HT et de l'équipement de protection, les transformateurs
de courant et les transformateurs de tension sont logés dans l'armoire principale et le neutre
situé à gauche de l'alternateur.
Un coffret autonome séparé abrite la résistance de mise à la terre du neutre (NER).
Le NER est installé pour protéger les enroulements de générateur contre des dommages graves
dans des conditions de défaillance en limitant l'importance du courant de défaut de la terre.
Le panneau de commande du générateur (GCP) est équipé d'un système d'instrumentation, de
protection du générateur, de contrôle et la synchronisation de l'excitation du générateur.
Avant la mise en service de GTP, le panneau de commande et de la protection du générateur
doit être disponible et le disjoncteur de l‟alternateur doit être ouvert.
Paliers
Carter de palier
Détecteurs et sondes
Diffuseurs d'admission et ensemble tuyères des aubes
Ensemble rotor
supports
Echappement de la turbine
Remarque : Keyphasor est une marque déposée de la société Bently Nevada Corp.
4.4.3.3 Tachymètre
Les tachymètres contrôlent la vitesse de GG en mesurant la vitesse de la turbine. Ils protègent
également la turbine de toute survitesse. Ces tachymètres sont montés sur les couvercles du
carter de paliers.
Le diaphragme et le joint labyrinthe sont des bagues en acier situées entre les roues de la
turbine. Le diaphragme limite les gaz chauds sortant du circuit de gaz et régule le débit d'air
de refroidissement. Le joint labyrinthe entrave l'écoulement de gaz sortant du circuit de gaz
et essayant de contourner le diaphragme.
Le joint labyrinthe est fixe par boulons au diaphragme entre les deux disques de la turbine. Les
aubes de tuyères du deuxième étage maintiennent le diaphragme en place.
Le collier de la butée est un disque de précision rubané, trempé. II transfère la poussée axiale
de l'arbre au palier de la butée. Il est clavetté et ajusté serré sur l'arbre du rotor. Une
entretoise et un écrou de tension contribuent à le maintenir en position. Le collier de butée
est situé a l'intérieur d'un logement, entre les moitiés du palier de la butée. Il présente un
petit point perforé sur le coté partie disque pour le détecteur Keyphasor.
4.4.6 Supports :
La turbine est maintenue en place par un support de turbine arrière en fonte, un support avant
et un support à ressort.
Les diffuseurs d'échappement (6, Figure 3-1) sont des cônes en acier, incurvés, de grande
dimension. Ils réduisent la vitesse de sortie du gaz et récupèrent une partie de l‟énergie
cinétique. Le diffuseur d'échappement interne est fixé par boulons au support de la turbine
principal. Le diffuseur d'échappement externe est fixé par boulons au joint de dilatation.
Le combustible est fourni à une chambre de combustion de annulaire et les gaz résultants
entrainent deux turbines indépendantes à simples étage couplées aux compresseurs par les
arbres coaxiaux.
Les deux rotors du générateur de gaz sont mécaniquement indépendants et fonctionnent à
leurs propres vitesses optimales, permettant au compresseur IP de fournir plus d'air comprimé
pour la combustion de pour alimenter correctement le moteur quand la charge sur la turbine
à gaz est plus importante (générateur de gaz et la turbine de puissance), assurant la réponse
maximum et le rendement en fonction.
Le générateur de gaz est un ensemble des cinq modules principaux suivants qui peuvent être
enlevés en tant qu'unités séparées:
Module d'entrée d'air (module 01)
Module de compresseur de pression intermédiaire (module 02)
Module d‟enveloppe intermédiaire (module 03)
Module de système à haute pression (module 04)
Les modules sont pré-équilibrés pour assurer une interchangeabilité complète permettant aux
changements majeurs d'unité d'être effectués sur le chantier et réduisant le temps d'arrêt
provoqué par les composants inutilisable.
La vibration est supprimée par l'utilisation d'un dispositif de film de compression atténuant sur
les bagues externes des roulements à rouleaux qui fournit un film à haute pression d'huile
entre les roulements et le logement des roulements.
ISG Krechba - Power Generation Page 100 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
L'assemblage 1 se compose d'une unité d'air d‟admission et d'une extension d'air d‟admission
(évasement), dont toutes les deux sont fabriquées de la fibre de verre. L‟unité d‟évasement
est boulonnée au mur de la chambre de plenum.
L'assemblage 2 se compose d'une entrée d'air (d'alliage d'aluminium) enfermant l‟extension qui
a l'enveloppe d'entrée d'air d'unité de prolongation (de fibre de verre) boulonnée à elle. Cet
assemblage est directement Boulonné à l'enveloppe d'entrée d'air.
L'enveloppe d‟admission d'air dirige l‟air dans le compresseur IP et abrite le roulement avant
de rotor de compresseur IP. L'assemblage inclut une rangée d‟ailettes variables de guide
d‟entrée, actionnées par un mécanisme externe.
L‟enveloppe d'entrée d'air est un moulage d'aluminium de forme annulaire, es murs intérieurs
et extérieurs sont reliés par six ailettes radiales. Pour référence les ailettes sont numérotées
dans le sens des aiguilles d'une montre vues de l'arrière du générateur de gaz avec l‟ailette
No.1 en haut du centre.
Les ailettes sont forées pour permettre d'accéder au logement des roulements avant de
compresseur IP pour l'alimentation en huile de graissage, l‟évent/retour, les câbles
d'instrumentation et l'air HP3 pour la réduction de charge de roulement comme suit :
Les ailettes No.1 et 2 sont utilisées pour transporter l'air HP3, fourni par une
tuyauterie externe, pour la réduction de charge de roulement (piston de butée).
L‟ailette No.3 permet à la pression d'huile à l‟aide d'une conduite externe d'alimenter
le logement des roulements avant du compresseur IP (film de compression).
Le forage de l‟ailette No.4 est un drain pour l'huile à partir du logement des roulements
avant.
L‟ailette No.5 a des câbles pour les sondes de vitesse de compresseur IP (N1) passant à
travers.
Le forage de l‟ailette No.6 est utilisé comme évent d'huile de logement des roulements
et relié à l‟évent combiné de passage d'huile logement par une conduite externe.
Ce système fournit des moyens de réduire les charges vers l'avant sur les paliers de la butée IP
en appliquant une poussée opposée en utilisant l'air HP3. L'air HP3 est pris des raccordements
sur l'enveloppe extérieure de combustion de et transféré par l'intermédiaire de deux
conduites à l‟ailette 1 et 2. Le transfert interne d'air HP3 à partir des ailettes ce fait par
conduites internes qui sont reliées à une unité de couvercle. Des labyrinthes attachés au joint
tournant (12) et aux unités de cône de labyrinthe (11) permettent à la pression d‟air d'être
exercée sur l'avant du demi-arbre; de l'air passant par le dispositif d‟étanchéité est purgé dans
le cône de nez. L'air chaud qui traverse la pointe avant conique a un effet d'antigivre. Ce flux
ISG Krechba - Power Generation Page 101 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
d'air joint finalement l'air d'admission au compresseur IP. La pression exercée sur le
compresseur augmente à mesure que la vitesse de générateur de gaz augmente donc
contrecarrer efficacement l'augmentation de la charge sur les roulements avant.
L'arrière de l'enveloppe d'entrée d'air loge un étage simple de 34 aubes. Tout dépend du
démarrage et du fonctionnement continu du Générateur de Gaz, la position des aubes change
verticalement par des vérins hydrauliques fournissant la quantité exacte de flux d'air du
compresseur à la combustion de et à la demande sur la puissance par la charge. L'angle des
aubes est ajusté par trois vérins hydrauliques asservis qui sont commandés par un servo
soupape (Moog). Chaque assemblage de fonctionnement d‟aube est relié à l'anneau de
manœuvre qui est soutenu autour de son diamètre interne.
L'anneau de manœuvre est actionné par les trois vérins hydrauliques, ajustant l'angle de toutes
les aubes simultanément. Les aubes sont des pièces forgées pleines faites à partir de l'acier
inoxydable, complétées avec des paliers lisses sur le dessus et le bas. Les paliers inférieurs
sont situés dans les bagues qui sont maintenus en position entre les demi-logements avant et
arrière. Le logement arrière est fixé au logement avant avec des goujons et des écrous. Cet
assemblage est alors boulonné à l'enveloppe d'entrée d'air par le support arrière de joint. Les
paliers supérieurs sont situés dans des bagues qui sont maintenus en position par des brides
adaptées au-dessus des prolongements des paliers et boulonnées à l'enveloppe d‟admission.
Les bras de fonctionnement reliant les aubes au régleur de l'anneau sont fixés à la prolongation
de chaque palier supérieur. Chacun des trois vérins est équipée d'un capteur de position (ou de
LVDT) qui mesure la position de vérin. LVDT répond aux changements de la vitesse du
générateur de gaz IP et l'ajuste selon la température de l'air d'admission (référence T10 ou
T1). Le mouvement linéaire du cylindre de vérin mène à un changement angulaire de position
des aubes directrices reliées directement a l'anneau de vérin et limité par une position d'arrêt
mécanique à vitesse réduite et une position maximum de prolongation de vérin à grande
vitesse. Si des transformateurs de position (ou le RVDTs) sont utilisés deux de ces derniers sont
montés.
ISG Krechba - Power Generation Page 102 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
déversement d'huile, qui commande les pressions dynamiques internes et par conséquent
commande la position de vérins de VIGV.
ISG Krechba - Power Generation Page 103 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
L‟enveloppe se compose d'un conduit annulaire relié à l'avant à l‟enveloppe de compresseur IP
et à arrière à l‟enveloppe externe de la chambre de combustion de . L'avant de l‟enveloppe
loge les aubes directrices de sortie de compresseur IP.
L'alésage de l'arbre arrière de compresseur IP a les cannelures hélicoïdales pour engager les
cannelures d'arbre de la turbine IP
Le demi-arbre avant du rotor de compresseur HP est relié à l'avant du disque de troisième
étage et cannelé à son avant pour engager l'assemblage de cliquet d'entraînement de
démarreur.
ISG Krechba - Power Generation Page 104 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
4.5.3.5 Coupure électronique de démarreur et unité de déclenchement par survitesse :
Les systèmes de démarrage comportent un capteur électromagnétique de vitesse. Ceci génère
un signal de sortie sous forme d'impulsions de tension produites par le passage des dents sur
une roue phonique près du bout d'une sonde électromagnétique de vitesse. La fréquence de
ces impulsions est directement proportionnelle à la vitesse de moteur de démarrage.
L'unité électronique de coupure /déclenchement compare la fréquence du signal de vitesse du
démarreur à deux fréquences préréglées. Quand la fréquence de signal de vitesse coïncide
avec la fréquence inférieure de référence la correspondance à la vitesse normale de 'coupure
'de démarreur, un relais dans l'unité électronique de coupure /déclenchement est actionné. La
fonction de commutation de ce relais est utilisée pour terminer le fonctionnement
d‟alimentation au démarreur.
Si le démarreur continue à augmenter la vitesse, tel que la fréquence de signal de vitesse de
démarreur coïncide avec la vitesse de référence supérieure, correspondant à l'état de
survitesse de démarreur, un deuxième relais actionne l'unité électronique de
coupure/déclenchement, la fonction de commutation dont il est utilisée pour déclencher
l'ensemble.
Le module se compose de: Carter du compresseur HP, rotor de compresseur HP, système de
combustion de , rotor de la turbine HP
Le compresseur HP est un compresseur d'écoulement axial de six étages se composant d'un
tambour de rotor et de six étages d‟ailettes entrainé par une turbine mono étage HP d'étape.
La fonction du compresseur HP est comprimer d‟avantage de l'air du compresseur IP et de
livrer l'air au système de combustion de .
Le tambour de rotor se compose de trois sections, la section avant comportant des étages un
et deux, la section arrière comportant des étages quatre, cinq et six et le disque de l'étage
trois.
L‟enveloppe caisse de compresseur se compose d‟un montage de six enveloppes externes
séparés et de cinq étapes des ailettes du stator.
Un demi-arbre, relié à l'avant du troisième disque d'étage est soutenu par le logement de
roulement de compresseur HP.
Une prolongation de l'arrière du disque de l'étage six reliée à une prolongation sur la face
avant du disque de la turbine HP pour assurer l‟entrainement pour le compresseur.
La turbine mon étage HP est reliée à et fournit l‟entrainement pour le rotor de compresseur
HP par le mini disque. Il y a deux "bras" joint sur l'avant du disque entre lequel la HP des
ISG Krechba - Power Generation Page 105 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
tuyères de pré écoulement admettent l'air de refroidissement HP pour les aubes et le disque.
Les aubes de la turbine HP sont de forme d'aile.
ISG Krechba - Power Generation Page 106 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
4.5.5 Turbine IP Module 05 :
L'air traversant l‟évasement de l‟admission entre dans l'enveloppe d'entrée d'air et comprimé
par l'intermédiaire de compresseurs IP et HP avant d'entrer dans la section de combustion. Le
carburant est introduit dans la chambre de combustion de où il se mélange à l'air, est mis à
feu et brûlé. L'augmentation résultante de la température augmente et accélère le jet de gaz
à l'arrière a travers les sections de la turbine. Chaque système de turbine extrait l'énergie à
partir du jet de gaz pour entrainer son système respectif de compresseur.
L‟air, soutiré des compresseurs IP et HP refroidit les ailettes de la turbine et les secteurs
chauds du générateur de gaz et pressurise les joints pour empêcher la fuite d‟huile et de gaz.
La livraison d‟air IP et/ou HP peut être soutiré de l'enveloppe appropriée pour fournir le
refroidissement au rotor de la turbine de puissance et la pressurisation de joint.
ISG Krechba - Power Generation Page 107 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
demandé. La sortie de chaque boucle de contrôle est alimentée à un sélecteur de signal bas
qui selecte le signal demandant le plus bas débit de carburant et le transmet au vérin
hydraulique pour ajuster la position de clapet à gaz et pour régler ainsi le débit de carburant.
Sous les conditions de fonctionnement normales la boucle de contrôle de gouverneur de
turbine de puissance demande le plus bas débit de carburant au générateur de gaz et c'est le
gouverneur primaire, avec les autres gouverneurs maintenant le générateur de gaz dans des
limites de fonctionnement sûr quand la vitesse de turbine de puissance est augmentée en
réponse à une augmentation de la demande de la charge de sortie.
Pour empêcher un décrochage dans des conditions d'augmentation rapide de la charge quand
sur la commande de gouverneur de la turbine de puissance, une commande d'accélération est
fournie en permettant au débit de carburant d'augmentation à un taux contrôlé par le taux
d'augmentation de la pression de refoulement de compresseur.
Quand la décélération rapide est demandée pour faire face à une réduction brusque de la
charge, perte de flamme, dû au dessous du remplissage, est évitée par la fourniture d'une
commande de décélération qui permet au débit de carburant de diminuer à une valeur
commandée par la diminution de la pression de refoulement de compresseur.
Une vanne d‟arrêt à grande vitesse d'interruption dans la ligne d‟alimentation de carburant de
gaz se fermera et coupe le carburant au générateur de gaz dans un délai de 100 millisecondes.
ISG Krechba - Power Generation Page 108 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
4.5.10 Air de refroidissement et air d’étanchéité :
Le générateur de gaz est intérieurement refroidi par air pris des deux compresseurs de
générateur de gaz. L'air est également utilisé pour empêcher la fuite interne d‟huile et de gaz
en pressurisant les joints ou en fournissant un débit d'air d‟étanchéité. Un schéma fonctionnel
simplifié d'air de refroidissement et d‟étanchéité du compresseurs IP et HP est montré dans la
figure 22.
ISG Krechba - Power Generation Page 109 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
ISG Krechba - Power Generation Page 110 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
ISG Krechba - Power Generation Page 111 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
Quand l‟électrovanne s'ouvre, elle permet la pression d‟air HP3 de by-passer le clapet d‟évent
et d'ouvrir les vannes de purge HP3 et IP.
Les deux vannes de purge de manipulation IP et une HP3 sont actionnés par l'air de HP3
commandé par l‟électrovanne, qui est actionnée par le système de commande.
Pendant un déclenchement d‟urgence de pleine puissance la même électrovanne est utilisée
pour maintenir la stabilité de la circulation d'air en ouvrant les vannes de purge. Dans cette
situation, le système de commande ferme le HSSOC, et ouvre l‟électrovanne, permettant la
pression d‟air HP3 de by-passer le clapet d‟évent et d'ouvrir les vannes de purge HP3 et IP.
Pendant la séquence de démarrage la stabilité est maintenue par la vanne de purge de
démarrage. Cette vanne est maintenu ouverte par un ressort interne et fermée par l'action de
la pression d‟air d‟alimentation HP3 agissant contre le ressort.
La pression d‟air HP3 est commutée à la vanne de purge de démarrage par la vanne de
commande. La vanne de commande est un commutateur pneumatique qui empêche le passage
de la pression d‟air HP3 à la vanne de purge de démarrage par une vanne à ressort.
Pendant le démarrage, la pression d‟air HP3 croissante surmonte la pression de ressort de la
soupape de commande, soulevant la soupape de commande de son siège. La pression d‟air HP3
est maintenant alimente le dessus du piston de la vanne de purge de démarrage, et suffisante
pour surmonter la force de ressort maintenant la vanne de purge démarrage ouverte, fermant
la vanne de purge.
4.5.12 Instrumentation :
L'instrumentation est fournie pour surveiller la vitesse du rotor IP, et du rotor HP, le moteur de
démarreur d'air/gaz, le moteur de démarreur hydraulique, la température de gaz
d'échappement, pour surveiller le niveau de vibration du générateur de gaz et pour surveiller
la température de 05 modules.
ISG Krechba - Power Generation Page 112 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
d'air/hydraulique. Deux des capteurs montés à la section HP sont installés comme réserve si
une défaillance s‟est produite sur l'un ou l'autre des deux en fonctionnement normal.
Les sorties des capteurs IP et HP sont utilisées pour fournir des données de vitesse pour
l'utilisation dans le système de contrôle de carburant et le système de visualisation
d'instrument. La sortie du capteur de démarreur est utilisée pour détecter si la survitesse du
moteur s‟est produite et pour commander également la coupure de démarreur.
ISG Krechba - Power Generation Page 113 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
4.5.13 Système de lubrification du moteur:
4.5.13.1 General :
Tous les raccordements externes au système de lubrification de moteur sont effectués à la
plateforme de débranchement, située sur le dessous de l‟enveloppe de compresseur IP. Le
système de lubrification hors moteur fournit l'huile, l'évacuation de l'air, le désembuage et le
refroidissement de l'huile de lubrification et exhale la purge l‟air/huile; de l'huile d'énergie
hydraulique est également fournie par le même système.
ISG Krechba - Power Generation Page 114 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0
Training Services Petrofac
L'huile lubrification et l‟évent air/huile toutes les deux passent le long de l‟ailette No.8 de
l‟enveloppe du module intermédiaire à et des roulements de centre. L‟huile de lubrification
passe le long d'un orifice et par l'intermédiaire d‟un filtre métallique a filetage de type trois
filets. Deux gicleurs d'huile fournissent l'huile au pignon conique de démarreur, aux cannelures
d'arbre de compresseur et au joint d‟étanchéité d'arbre. L‟huile de lubrification des
roulements IP arrière et HP avant passe par le percement dans le logement externe des
roulements. Les drains de la récupération d'huile par un tube situé dans l‟ailette No.5 et
l‟évent air/huile est récupéré de la chambre de roulement à l‟ailette No.8.
ISG Krechba - Power Generation Page 115 of 115 © Training Services 2009
Rev. 0