Vous êtes sur la page 1sur 10

PROCEDURE DE MAINTENANCE

PREVENTIVE

GROUPE ELECTROPOMPE DE TRANSFERT


(BOOSTER)

MAINTENANCE DES INSTALLATIONS


PROCEDURE DE MAINTENANCE
PREVENTIVE

GROUPE ELECTROPOMPE DE TRANSFERT


VERTICALE

Table des Matières


SECTION PAGE
1.0 Généralités.................................................................................................
1.1 Numéro des Equipements..................................................................................
2.0 Informations Préliminaires à l’Exécution des Travaux..............................
2.1 Références.......................................................................................................
2.2 Sécurité et Protection de l’Environnement...........................................................
2.3 Outillage et Equipements...................................................................................
2.4 Pièces de Rechange et Consommables...............................................................
2.5 Prévisions Estimatives en Main d’Oeuvre............................................................
3.0 Etapes de la Maintenance Préventive........................................................
3.1 Préparation de la Maintenance Préventive..........................................................
3.2 Exécution des Activités de la Maintenance Préventive..........................................
3.2.1 Pompe de transfert verticale – Sous Tension......................................................
3.2.2 Pompe de transfert verticale – Hors Tension.......................................................
3.2.3 Moteur de Pompe transfert verticale, Sous Tension.............................................
3.2.4 Moteur Pompe de transfert verticale – Hors Tension...........................................
3.2.5 Crépine d’Aspiration de la Pompe.......................................................................
3.3 Clôture de la Maintenance Préventive.................................................................
4.0 Suivi des Révisions du Document.........................Erreur ! Signet non défini.
1.0 -Généralités
Cette procédure décrit les étapes à suivre pour effectuer en toute sécurité la maintenance préventive
annuelle sur les Groupes Electropompes de transfert verticale (booster). Cette maintenance
préventive sera menée dans le respect des exigences internes et nationales relatives à la protection
de la santé du personnel, à la sécurité et à la protection de l’environnement, tout en maintenant la
conformité et la fiabilité de l’équipement.

1.1 Numéro des Equipements :

TERMINAL ARRIVEE TA EXO SKIKDA

POMPES GUINARD VB5710.30 à 2étages


Description Modèle/Type N° de Série
d’Equipement
MP101 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/1
MP102 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/1
MP103 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/2
MP104 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/4
MP105 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/
MP106 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/
MP107 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/
MP108 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/5
MP109 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/6
MP110 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/7
MP111 POMPE GUINARD VB5710.30 à 2 ETAGES 561 821/1

MP101 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 78-58-8


MP102 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8
MP103 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8
MP104 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8
MP105 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8
MP106 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 78-58-8
MP107 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 78-58-8
MP108 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 78-58-8
MP109 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8
MP110 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8
MP111 MOTEUR JE-SCHNEIDER TACY 87,5-73-8

Moyen de Graisse Ep3


graissage des
paliers du
moteur
J/SCHNEIDER
Graissage du Par bain d’huile avec A circuit fermé
roulement de la serpentin de
pompe refroidissement

Description Modèle/Type N° de Série
d’Equipement
Moyen Accouplement à ressort citroen
d’accouplement

POMPES BYRON JACKSON VERTICALE (BOOSTER) 42 KXH UN ETAGE VMT


Description Modèle/Type N° de Série
d’Equipement

2.0 Informations Préliminaires à l’Exécution des Travaux


2.1 Références
Se référer aux procédures et documents suivants, en fonction des besoins, pour toute information
relative à cette procédure:

Plans :

Numéro Titre du Document


POMPES GUINARD MP101 à N° DU PLAN : OPG.06177
MP 111 N° DE REQUISITION : H8.G.02-H8.G.01
N° DE COMMANDE : 3002-3001
N° DE FOLIO : 561 821- 561 820
DATE : 10/07/1970
POMPES BYRON JACKSON N° DU PLAN : IF-7619 date : 3-11-1975
VERTICALE
GARNITURE MECANIQUE : N° DU PLAN : TYPE : RRAL-1000-A5AY-F 002
Byron Jackson N°50719/MO : 5623 INDICE ISSUE : 00

POMPES FLOW SERVE N° DU PLAN : A-2982006


VERTICALE N° DE COMMANDE : 03 02 40 du 05/11/2005
GARNITURE MECANIQUE : N° DU PLAN : 866001
FLOW SERVE

P&ID :
Numéro Titre du Document
POMPES GUINARD MP101 à Plan descriptif de la garniture mécanique CRANE-8BR191-
MP 111 (diamètre 127 mm) et ensemble palier W15 TIMKEN
au terminal terrestre EXO H8-G.02.005-D-
Documents du Fournisseur :

Numéro Titre du Document


N° DE FOLIO : 561 821- 561 820 Oléoduc : MESDAR-SKIKDA
STATION : Terminal Skikda

Sécurité et Protection de l’Environnement


Les recommandations HSE du Client seront respectées avant toute intervention sur les lieux de
travail.
Les précautions de sécurité seront mises en œuvre pour se protéger contre:
 Les risques électriques
 Les risques de chutes
 Le risque de glisser et de trébucher; s’assurer que toutes les voies d’accès et de sortie sont libres
de toute obstruction par du matériel et des équipements.
Les précautions liées à la protection de l’environnement seront prises afin d’éviter:
 Toute exposition de l’environnement en cas de déversement accidentel.

2.2 - Outillage et Equipements :

 Caisse à outils de mécanicien <Hebdomadaire>


 Décibel mètre <Hebdomadaire>
 Aspirateur avec extrémité étroite d’aspiration < Semestrielle >
 Multimètre <Semestrielle>
 Pince ampérométrique <Semestrielle>

2.3 Pièces de Rechange et Consommables :

Modèle/Type Description/Equipement Qté


- Huile BP VANELUS SAE 20W Huile de lubrification pour paliers TIMKEN de la -20 litres par
ou BP HYDRAULIQUE TP100 pompe entraîné par moteur Jeumont Schneider à pompe
ENERGREASE LS 3 ou roulements à galets coniques
Graisse SONATRACH : AGIP.
GRMU.EP3
AIR d’un compresseur Œillets de refroidissement du moteur Jeumont Soufflage
tractable Schneider suivant
nécessité
Graisse SONATRACH : AGIP. Accouplement CITROEN Compléter
GRMU.EP3 ou
remplacer
2.4 Prévisions Estimatives en Main d’Oeuvre

Total
Activité Heures X Exigences Tech =
Main d’œuvre
Documentation 01 02 02
Permis requis 01 01
01

Outils/Matériel/Equipements 01 02
02

Exécution des Activités de


Maintenance Préventive:
Journalière
Hebdomadaire
Mensuelle
Trimestrielle

Semestrielle
Annuelle

Clôture
Main d’Oeuvre Totale
Grand Total = 72,0

3.0 -Etapes de la Maintenance Préventive


3.1 Préparation de la Maintenance Préventive :
Compléter les étapes suivantes avant toute maintenance préventive. Lors de l’exécution de ces
étapes vous devez impérativement:
 Faire preuve de propreté pendant la maintenance et lors de la réalisation des réparations.
 Eviter les salissures en couvrant toujours les pièces et les ouvertures béantes à l’aide d’un chiffon
propre.

Toute déviation significative par rapport à cette Procédure de Maintenance nécessite


l’approbation du Superviseur Maintenance avant de procéder à la déviation et elle doit
être mentionnée dans les documents de suivi de l’Ordre de Travail.
3.2 Exécution des Activités de la Maintenance Préventive

Electropompes verticale sous tension :

POMPE GUINARD VB 5710.30 à 2 étages :


IDEM POUR LES POMPES VERTICAEL BYRON JACKSON ET FLOW SERVE

Etape Activité à exécuter

01 Vérifier le système de contrôle pour toute alarme de température et de vibrations.


<journalier>

02 Vérification de la circulation de l’huile de lubrification du palierW15 <journalier>

03 Vérification du niveau d’huile (contrôleur de débit visuel) <journalier>

04 Changement de l’huile du palier TIMKEN W15 tous les 1500 à 2000 heures de service
ou selon état de la viscosité de l’huile< Semestrielle >

05 Contrôler tout signe de fuites aux garnitures mécaniques de la pompe. <journalier>

06 Contrôler les raccords de toute la tuyauterie du circuit de brut de la pompe pour tout
signe de fuite <Mensuelle>
07 Contrôler le bon fonctionnement du moteur pour tout signe de bruits anormaux. Vérifier
que le niveau de bruit est inférieur à 90 dBA à 1 mètre. <Hebdomadaire>

3.2.1 Electropompes de transfert verticales Hors tension  :

Etape Activité à exécuter

01 Nettoyer tout dépôt aux alentours de la pompe et à la garniture


mécanique<Hebdomadaire>

03 Accouplement citroen : contrôler le maintien de la graisse existante et changer si


nécessaire. <annuelle>
04 S’assurer que les appareils de réchauffage du moteur et de la boîte de jonction
fonctionnement correctement, de la manière suivante:
 Contrôler la tension du réchauffeur.
 Contrôler la charge en ampères avec l’ampèremètre à griffe lorsque le réchauffeur est
en service.
Les mesures doivent être de 500 W sur le réchauffeur de moteur et 170 W sur le
réchauffeur de la boite. <Trimestrielle>

05 Soufflage par air comprimé des faisceaux de refroidissement du moteur


< Semestrielle >
Etape Activité à exécuter

06 Contrôler le registre de fonctionnement du moteur de la pompe pour déterminer s’il est


nécessaire de faire le changement de la graisse. <Annuelle>

Etablir une tendance des conditions de fonctionnement pour déterminer la maintenance


potentielle. <Semestrielle>

La présence de petites traces ou d’autres irrégularités de surface sur et autour de la


surface du système de fixation de la bobine n’est pas significative; ces irrégularités ne
sont que le résultat du séchage de l’imprégnation sous vide du noyau pré bobiné.
<Annuelle>

07 Inspecter les spires d’extrémité de la bobine de stator, les connexions et les extrémités
des cales.
 Enlever toute accumulation de corps étrangers entre les extrémités de la bobine.
 S’assurer que la surface des bobines ne comporte pas de zones d’isolation
endommagée par des impacts. <Annuelle>

08 Vérifier tout signe de fissures dans le vernis, associées à des preuves de mouvement et de
friction du système d’entretoisement. Si la présence de telles fissures est constatée, faire
un rapport justifié et signaler au Superviseur Maintenance. <Annuelle>

09 Mesurer et noter la résistance d’isolation lors de chaque inspection de la bobine.


<Annuelle>

Si le relevé de résistance à l’isolation en mégohms est inférieur à (KV + 1), corrigé à 40C,
il est préférable de ne pas remettre la machine en service tant que l’on n’aura pas réussi,
par des mesures prises sur l’enroulement, à rétablir la résistance à l’isolation de la
bobine à cette valeur ou mieux. <Annuelle>
Il existe des tests supplémentaires pour les enroulements de stators, en particulier sur les
vieux enroulements, pour déterminer leur état réel et leur capacité de fonctionnement.
Parmi ces tests, il y a les tests hauts potentiels CC et CA.

Il est important que ces tests soient faits par des gens formés pour ce type de tests, afin
d’éviter tout endommagement inutile de l’enroulement, pour interpréter les résultats
correctement et pour observer toutes les mesures de sécurité nécessaires afin de
protéger le personnel. Si l’on souhaite faire l’un de ces tests durant la vie de la machine,.
<Annuelle>

EN CAS DE COLMATAGE DU PANIER FILTRE (DELTA P SUPERIEURE À 0,6


BAR)
Procédure de dépose du coude d’admission contenant le panier filtre
Etape Activité à exécuter

01 Vérifier que la pompe est:


 Isolée. Vérifier que la procédure de consignation a été appliquée aux vannes
motorisées.
 Dépressurisée. Vérifier sur le manomètre local.
 Drainer le liquide pompé . <Annuelle>

02 Déboulonner les deux brides du coude d’admission de la pompe


Elinguer le coude d’admission contenant le panier filtre en forme du chapeau de clown
Extraire le filtre.
Inspecter le filtre. Vérifier la présence de débris
Nettoyer le filtre et le remettre en place.

03 Mettre un joint plat spiralé méta-flex 36 pouces ASA 150 neuf entre les deux brides.

04 Insérer le coude d’admission contenant le panier filtre dans sa place et serrer.


Cette opération n’est réalisée que dans le cas ou la pression différentielle à atteint
0,6 bar
3.3 Clôture de la Maintenance Préventive

Etape Activité à exécuter

01 Nettoyer et évacuer les matériel/matériaux contaminés et s’assurer qu’aucun


matériel/matériau n’a été laissé sur l’équipement.

02 Passer à la brosse métallique et faire des retouches de peinture sur les zones de
corrosion localisées dans la zone de travail immédiate. Ne pas surcharger les
équipements ni les éléments de l’ensemble.

03 Rétablir les mesures de sécurité imposées par le permis de travail.

04 Remettre le Permis de Travail au Superviseur des Opérations.

05 Compléter les documents du Permis de Travail. Signaler au superviseur toute question


dont la réparation n’est pas facile et faire les commentaires qui s’imposent sur les
documents de maintenance préventive s’y rapportant pour permettre de prendre des
mesures correctives.

06 Enregistrer la durée comme il convient dans la fiche de pointage hebdomadaire.

07 Remettre le dossier «Ordre de travail» au Superviseur Maintenance.

Vous aimerez peut-être aussi