Vous êtes sur la page 1sur 6

Ehyeh asher Ehyeh - (SERE EL QUE SERE) Yo Soy quien Soy

Por Moreh; Gavriel Ben Yosef


  
«1 Ahora Moshe estaba atendiendo las ovejas de su suegro Yitro, el sacerdote de Midyan.
Guiando al rebaño hacia el lado extremo del desierto, él llegó al Monte de Elohim, Horev. 
2 El Malaj de YHVH se le apareció en un fuego ardiente desde el medio de una zarza. El
miró y vio que a pesar de que la zarza estaba ardiendo en fuego, la zarza no se quemaba.
3 Moshe dijo: "Voy a ir allá y ver esta sorprendente visión y ver porqué la zarza no se está
quemando."
4 Cuando YHVH vio que él había ido a ver, Elohim lo llamó desde el medio de la zarza:
"¡Moshe! ¡Moshe!" El respondió: "Aquí estoy."
5 Él dijo: "¡No te acerques más! Quita tus sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás
parado es tierra Kadosh.
6 Yo soy el Elohim de tus padres," El continuó, "el Elohim de Avraham, el Elohim de
Yitzjak y el Elohim de Ya'akov." Moshe inclinó su rostro, porque tenía miedo de mirar a
Elohim.
7 YHVH dijo: "Yo he visto cómo mi pueblo está siendo oprimido en Mitzrayim y he oído
su clamor por rescate de sus amos, porque conozco el dolor de ellos.
8 Yo he descendido para rescatarlos de los Mitzrayimim, y sacarlos de ese país a una tierra
buena y espaciosa, una tierra que fluye con leche y miel, el lugar de los Kenaani, Hitti,
Emori, Perizi, Hivi y Yevusi.
9 Sí, el clamor de los hijos de Yisra'el ha llegado a mí, y Yo he visto qué terriblemente los
Mitzrayimim los oprimen.
10 Por lo tanto, ahora, ven; y Yo te mandaré a Faraón, para que puedas guiar a mi pueblo,
los hijos de Yisra'el, fuera de la tierra de Mitzrayim."
11 Moshe dijo a Elohim: "¿Quién soy yo, que yo he de ir a Faraón y guiar a los hijos de
Yisra'el fuera de Mitzrayim?"
12 El respondió: "Yo de cierto estaré contigo [Tárgum Onkelos: Mi Palabra será tu
ayudador]. Tu señal que Yo te he enviado será que cuando guíes al pueblo fuera de
Mitzrayim, tú adorarás a Elohim sobre este Monte."
13 Moshe dijo a Elohim: "Mira, cuando yo me presente delante de los hijos de Yisra'el y
diga a ellos: 'El Elohim de sus padres me ha mandado a ustedes'; y ellos me pregunten:
'¿Cuál es Su Nombre? ¿Qué es lo que les diré?"
14 Elohim dijo a Moshe: "Ehyeh Asher Ehyeh [Yo soy/seré el que soy/seré]," y añadió:
Aquí está lo que decir a los hijos de Yisra'el: 'Ehyeh [Yo soy o Yo seré] me ha enviado a
ustedes.'"
15 Elohim, además, dijo a Moshe: "YVHVH, Yod-Heh-Vav-Heh [‫ יהוה‬-YHVH], El Elohim
de tus padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el Elohim de Ya'akov, me ha
enviado a ustedes.' Este es Mi Nombre para siempre; este es Mi Memorial generación tras
generación.
16 Ve, reúne a los ancianos de los hijos de Yisra'el en asamblea y di a ellos: 'YHVH, el
Elohim de sus padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el Elohim de Ya'akov,
se ha revelado a mí y ha dicho: "Yo he estado prestando cuidadosa atención a ustedes y he
visto lo que se les hace a ustedes en Mitzrayim;
17 y Yo he dicho que Yo te guiaré fuera de la miseria de Mitzrayim a la tierra de los
Kenaani, Hitti, Emori, Perizi, Hivi y Yevusi, a una tierra que fluye con leche y miel."'
18 Ellos escucharán lo que tú dices. Entonces tú vendrás, tú y los ancianos de Yisra'el, ante
el rey de Mitzrayim; y tú le dirás: 'YHVH, el Elohim de los Hebreos, se ha encontrado con
nosotros. Ahora, por favor, déjanos ir una jornada de tres días dentro del desierto; para que
podamos sacrificar para YHVH nuestro Elohim.'
19 Yo sé que el rey de Mitzrayim no los dejará ir excepto con una mano poderosa.
20 Pero Yo extenderé mi mano y golpearé a Mitzrayim con todas mis maravillas que haré
allí. Después de eso, él los dejará ir.
21 Además, Yo haré que los Mitzrayimim estén tan bien dispuestos hacia este pueblo que
cuando se vayan, no se irán con las manos vacías.
 22 Más bien, todas las mujeres pedirán a sus vecinos y a sus huéspedes joyas de plata y
oro, y ropa, la cual vestirán sus propios hijos e hijas. De esta forma saquearán a los
Mitzrayimim."» 
 
TKIM de Diego Ascunce.
Es muy difícil hacer una exégesis de lo que significa una frase, y más aún cuando refiere a
un Nombre sagrado, teniendo en cuenta solamente el texto traducido al español. Es por eso
que se debe recurrir al lenguaje original en la que fue escrito, como en este caso el hebreo.
En esta presentación tomamos como descartado que el Nombre de nuestro Elohim es
YHVH, del cual ya se explicó en otra oportunidad que el de Jehová es totalmente incorrecto
y surgido a partir de una combinación de los títulos hebreos Adonay y Elohim.
Me gusta escribir con mayúsculas el tetragrama conformados por las consonantes que
representan al Nombre, y en minúsculas las vocales que dan la orientación de la
pronunciación correcta. Esas vocales luego fueron incorporadas por los judíos masoretas
luego del Mesías, pero en los textos hebreos aparecen con otro orden de vocales menos con
el de “a” y “e”, debido esto a la costumbre errónea de ocultar el Nombre por parte de los
ortodoxos malinterpretando la Torah, y con el objeto de leer en lugar el Nombre, los títulos
Adonay o Elohim.
 14 Elohim dijo a Moshe: "Ehyeh Asher Ehyeh [Yo soy/seré el que soy/seré]," y añadió:
Aquí está lo que decir a los hijos de Yisra'el: 'Ehyeh [Yo soy o Yo seré] me ha enviado a
ustedes.'"

15 Elohim, además, dijo a Moshe: "YHVH, Yod-Heh-Vav-Heh [‫ יהוה‬-YHVH], El Elohim


de tus padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el Elohim de Ya'akov, me ha
enviado a ustedes.' Este es Mi Nombre para siempre; este es Mi Memorial generación tras
generación.
 Ahora bien, el Nombre de Elohim no es “Ehyeh asher Ehyeh” o “Ehyeh”, dado que es una
explicación de lo que significa el que sí es su Nombre: YHVH. Recuerden que en las
Escrituras siempre aparece el tetragrama hebreo y no Ehyeh, aparte de ese pasaje de
Shemot/Ex.3:14-15. Y también recuerden que el Nombre ya lo conocía e invocaban antes
de que se le dio a Moshéh. Esto lo testifica 
 
Bereshit/Gen.4:26 VIN: «Y a Shet, a su vez, le nació un hijo, y lo llamó Enosh. Fue
entonces que se comenzó a invocar a YHVH por su nombre.»
Y también en Bereshit/Gen.12:7-8 VIN YHVH se le apareció a Avram y le dijo; “Yo le
asignaré esta tierra a tu linaje”. Y él edificó allí un altar a YHVH que se le había aparecido.
8 Desde allí se trasladó a la serranía al este de Betel y montó su carpa, con Betel al oeste y
Ai al este; y edificó allí un altar a YHVH e invocó a YHVH por nombre.»
 Observen cuando Elohim dice en muchos pasajes “Yo soy YHVH..”, como por ejemplo:
 Gen.15:7 vayomer elav ani YHVH asher hotsetikha meur kasdim latet lekha et-haarets
hazot lerishta:
«7 Entonces le dijo: “Yo soy YHVH, que te saqué de Ur de los kasditas para asignarte esta
tierra como posesión”.» VIN
 Siempre dice ani, no Ehyeh. Y siempre está acompañado el “ani“ por su Nombre. Otras
veces se encuentra una palabra que da más énfasis a Elohim identificado por su Nombre, la
cual es anokhi (anojí), como en el siguiente pasaje de Shemot/Ex.4:11
 Ex.4:11 vayomer YHVH elav mi sam peh laadam o mi-yasum ilem o jeresh o fiqeaj o iuer
haloanokhi YHVH:
«11 Y YHVH le dijo: “¿Quién le da el habla al hombre? ¿Quién lo hace mudo o sordo,
vidente o ciego? ¿No soy yo, YHVH?» VIN
 Entonces, podemos ver que la palabra ehyeh tiene otro significado mucho más profundo
que decir “Yo soy” o “Yo seré”.
¿Y cuál de los dos tiempos verbales es el correcto? Algunos defienden el presente, otros el
futuro por explicar que la palabra hebrea terminada en “eh” le da sentido futuro. Otros, se
inclinan por los dos tiempos. Pero hay que recordar que en otra parte dice YHVH que Él es
el que es, que era, y que ha de venir, en Rev./Ap.1:8
«Rev 1:8 "Yo soy el 'Alef' y la 'Tav'," dice YHVH, Elohim de los ejércitos del cielo, El que
es, que fue y que está viniendo, HaElyon.» TKIM
Esa declaración tiene que ver también con la que le hizo a Moshéh, en la frase Ehyeh asher
Ehyeh. ¿Qué significa que es Alef-Tav? Pues como dice en otra parte, el principio y el fin.
Como dice en Yeshayah/Is.44:5- 6  Así ha dicho YHWH, el Rey de Yisrael, su Redentor,
YHWH de los Ejércitos: “Yo soy el primero y soy el último, y fuera de mí no hay Elohim.
 Y el Mashíaj también es primero y último, pero no en el sentido del Padre, porque YHVH
es Alef-Tav, es decir, principio y final, pero esto no significa que YHVH tuvo un principio
y tendrá un final, sería locura pensar eso de alguien a quien se considera Eterno. El Eterno
es alguien que no tiene ni principio ni fin, y eso significa Alef-Tav. Además el tiempo se
creó con la Creación misma, y Elohim está fuera de ese tiempo. En cambio el Mashiaj sí es
el principio como primogénito e Hijo, y como primero entre los muertos que nació para
vida perpetua. Aquí debemos diferenciar la eternidad de la perpetuidad. Eternidad es sin
principio ni fin, como es YHVH, pero perpetuidad es con principio y sin fin, como es el
Mashíaj, y cómo será el premio de los que alcancen la vida luego de su nueva venida, con
lo cual saldremos del tiempo que dije el mundo creado.
Volviendo a la frase en cuestión, con respecto al tiempo del verbo ehyeh, leemos en un
curso de hebreo avanzado del Profesor Mario Porras, Licenciado en Filología Bíblica con
énfasis en Traducción:
  “La forma de un verbo hebreo no otorga el tiempo (presente, pasado o futuro) de éste. El
contexto determina el tiempo. Por lo tanto, la misma forma verbal puede traducirse en
pasado en un contexto, en presente en otro contexto y en futuro en un contexto diferente.”
 Pero en el caso de ehyeh, este no se refiere al estado del tiempo verbal, porque es una
palabra que se deriva del verbo hebreo hayah, que significa ser, llegar a ser, existir,
sobrevenir. De la misma manera que en el Nombre YHVH se encuentra el sentido
de hayah junto con el de hawah, dando como significado el Nombre de Ser el que causa
existir a toda la Creación.
Por lo cual debemos entender que ese “Yo soy/sere” tiene otra connotación más que la
temporal. Más bien representa su naturaleza de ser, podría decirse, su manera de existir. En
todo caso, como dijimos antes, temporalmente YHVH fue, es y será el que eternamente es.
 

Pero aquí podríamos recurrir cuidadosamente a una explicación filosófica de esa


declaración de ehyeh relacionada con su Nombre. Digo con cuidado, porque la filosofía es
una herramienta de doble filo se podría decir, es decir, si a la disciplina se la usa
correctamente puede traernos claridad a lo que la Rúaj de YHVH nos revela. Pero siempre
está el riesgo de caer en sabiduría humana y cometer los errores como los que se
cometieron con las doctrinas de la trinidad o binidad. La filosofía es como usar internet hoy
en día. Si usamos esta herramienta para comunicarnos en la fe y acortar distancias, así
como para edificarnos aprendiendo con sumo cuidado ante todo lo que encontremos en el
camino, entonces le sacaremos buen provecho. De lo contrario caeremos en confusiones y
terminaremos desviándonos de la verdadera palabra de YHVH.
La pregunta que nos hicieron una vez en la carrera es si alguien puede definir el ser. ¿Qué
es el ser? Observen que parece una redundancia lógica preguntar eso: qué es ser. Algunos
dirán: es existir, pero no es una respuesta válida porque preguntamos por ambas palabras,
es decir, qué es ser o existir. Quizás a otro se le ocurra que ser es tener vida. Tampoco es
válida porque preguntamos por el ser de las cosas sin vida también, es decir, las que no son
ni humanas, ni animales, ni vegetales, ni cualquier cosa por pequeña que sea que tenga
vida. Llegamos a un punto en que no sabemos cómo definir al ser correctamente.
En este punto voy a recurrir a enseñanzas de un conocido teólogo cristiano de la iglesia
católica, de nombre Tomás de Aquino, el cual hizo una interesante estudio del ser. Citaré el
trabajo de un Prof. que tuve llamado Juan C. Alby.
“Las limitaciones con que se encontraban estos autores al momento de explicar la creación,
respondían a su bagaje de nociones filosóficas griegas, por el cual entendían que “crear” era
sinónimo de otorgar existencia a una esencia del algún modo posible. La existencia
aparecía así como un agregado que le advenía a la esencia desde afuera, una acción de
Elohim que había decidido pasar una esencia posible a un estado de efectividad por medio
de la creación.”
“…el Aquinate entendió que el principio primero y fundante de toda creatura es el acto de
ser, esse oactus essendi, que constituye la verdadera savia existencial de los entes.”

Es decir, lo que dice que una cosa creada es, no es su esencia que define a cualquier cosa,
como por ejemplo: este hombre, esta piedra, este árbol; sino el acto de ser de cada cosa
entendida como su existencia. Porque decir que una cosa es tal o cual otra no me dice si
existe o no. Por lo cual aquí vamos entendiendo una diferencia ahora, sólo para los fines de
comprensión filosófica aclaremos, entre ser y existir, o él es y existe.
 “Podemos distinguir tres significados de la palabra ser:
a) significado nominal, como sustantivo: un ser
b) significado verbal: una acción ejercida por alguien o algo.
c) significado de cópula: por la unión entre sujeto y predicado: ej. Sócrates es hombre.”
 
“En la expresión ‘lo que es’ podemos distinguir los dos sentidos:
- lo que (es): sentido verbal,
- (lo que) es: sentido nominal.
En presencia de estos dos sentidos, según donde se ponga la carga del significado,
estaremos centrados:
. En la esencia, cuando el acento semántico se pone en él lo que;
. En la acción, cuando el peso del sentido se pone en él es.
 
En este segundo sentido, la palabra ser, según vimos, es un infinitivo verbal que remite a
algo o alguien que ejerce la acción. En la distinción entre ser y ente, es el verbo el que le da
sentido al sustantivo. Veamos un ejemplo: en el caso de la palabra estudiante, estamos en
presencia de un sustantivo que tiene además una acción dentro del verbo; es decir, se trata
de un participio presente activo, porque participa activamente en ese momento de la acción
de estudiar.
Vemos aquí de qué manera el verbo le confiere sentido al sustantivo: el estudiante lo es,
porque ejerce la acción de estudiar.
Si llevamos este razonamiento a la cuestión que estamos analizando, notamos que el
sentido verbal tiene mayor peso metafísico sobre el nominal. El participio presente activo
del infinitivo ser correspondería al sustantivo siente.
Por alguna razón desconocida, el sustantivo siente perdió su primera sílaba (si) y quedó
como ente, neologismo metafísico que resulta de la traducción directa del ens latino y del
griego. En consecuencia, ente es ‘el que ejerce el acto de ser’”.
“El verbo ser se ha ido doblando espontáneamente por otro: existir. Cuando se habla
de ser como verbo, se lo suele reforzar con existir, decimos “es” y “existe”.
Pero si atendemos a su etimología, el infinitivo latino existiré se compone de ex alio sistere,
“lo que viene a ser desde otro”; existir significa “lo que está siendo” pero causado por otro.
De acuerdo a esto, si lo aplicamos a Elohim, deberíamos decir que Elohim no existe, pues
Elohim es.”
 

Entonces, existir es lo que está siendo por causa de otro ser. Pero no debe entenderse esto
como en el caso del hombre que existe por causa de sus padres, no. Porque por más que los
padres quieran, si no recibe la existencia de Elohim no se podrá tener el hijo.
Si aplicamos lo que venimos diciendo a la frase en estudio, esta es: Ehyeh asher Ehyeh,
entonces podemos decir y entender que Elohim YHVH no tiene una existencia como el
resto de cualquier ser creado por Él. Solamente de Él se puede decir que es por sí mismo
sin recibir el ser de ningún otro.
 

La conclusión de todo este asunto es que YHVH es pura esencia y al mismo tiempo acto de
ser (existir), es decir, que su existencia está implicada en su manera de ser según su esencia,
y que no recibió su existencia de parte de otro ser como es el caso de cualquier creatura
distinta de Él, incluso su mismo Hijo que es la primera de las creaturas. Cuando conocemos
su Nombre Bendito, y entendemos cómo se conformó, entonces entendemos las palabras
“Soy el que Soy”, o “Ehyeh asher Ehyeh”, que tienen un sentido más profundo que ser en
tiempo verbal. “Soy el que Soy” nos dice que él es Único en su manera de ser, y no hay
otro como Él. Y a su vez es el único con la capacidad y el poder de generar ser, de crear de
la nada, de causar que las cosas sean y tengan existencia. Solo con saber su Nombre, y
cómo se conformó y lo que implica, entendemos que Él es y existe por sí mismo
eternamente y de la misma manera, esto es, sin principio ni fin ni variación, y sólo Él es el
Creador de todos los seres.
 

Cuando decimos por ejemplo: Roberto, Carlos, Micaela, Florencia.


Seguramente preguntarán quienes son, si familiares, amigos, o sólo conocidos. Además, sin
saber si existen o viven, o si ya murieron.
Cuando decimos: Adam, Jawah (“Eva”), Nóaj (“Noé”), Avraham, Mosheh (“Moisés”).
Entonces conocerán que fueron personas bíblicas que tuvieron importante participación en
la historia de la humanidad.
Pero cuando se dice: YHVH, se debería decir también: Baruj hashem (Bendito sea el
Nombre), y en el acto reconocemos que es el Nombre de nuestro Elohim, Padre y Creador
de todo el universo. En quien confiaron todas las personas bíblicas que nombramos antes y
muchas más, y a quien deberían respetar y alabar toda creatura. Amén.
 

«¡BaRuJ HaBa BeSHeM YHVH!


"¡Bendito es el que viene en el Nombre de YHVH!"»
 
Shalom con ustedes.

Vous aimerez peut-être aussi