Vous êtes sur la page 1sur 296

4-411-984-95(1)

Instrukcja obsługi PL

Návod k použití CZ
LCD TV Návod na obsluhu SK

Kezelési utasítás HU

Instrucţiuni de utilizare RO

Ръководство за употреба BG

Οδηγίες Χρήσης GR

Kullanım Kılavuzu TR

KDL-55HX75x / 46HX75x / 46EX65x / 40HX75x / 40EX65x / 32HX75x / 32EX65x / 26EX55x


KDL-22EX55x
Nazwa produktu: Telewizor LCD ~ Aby uzyskać więcej informacji o
Nadzór nad dystrybucją na terytorium • Nie wszystkie modele serii HX & EX kończeniu rejestracji, przejdź na stronę
RP : Sony Europe Limited, The TV mają wbudowaną technologię vod.divx.com.
Heights , Brooklands Weybridge, Digital Video Broadcast 2. generacji Wyprodukowano na licencji Dolby
Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. T2*1. Laboratories. Nazwa „Dolby” i symbol
*¹ Technologia DVB-T2 nie jest podwójnej litery D są znakami
Wprowadzenie dostępna w modelach telewizorów towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Dziękujemy, że wybrali Państwo serii HX751/HX750/EX650/EX550. „BRAVIA” i są znakami
produkt firmy Sony. Przed DVB-T2 jest dostępna w modelach towarowymi Sony Corporation.
przystąpieniem do eksploatacji telewizorów serii HX753/EX653/
TrackID jest znakiem towarowym lub
telewizora należy dokładnie zapoznać EX553.
zarejestrowanym znakiem towarowym
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
firmy Sony Ericsson Mobile
zachować ją do wykorzystania w ~ Communications AB.
przyszłości. • Symbol „x”, który pojawia się w
Technologię rozpoznawania utworów i
nazwie modelu, odpowiada jednemu
Produkt ten został związane z nią dane dostarcza firma
znakowi numerycznemu opisującemu
wyprodukowany przez lub na Gracenote®. Firma Gracenote
projekt, kolor lub system
zlecenie Sony Corporation, wyznacza standardy na rynku
transmitowania telewizji.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, technologii rozpoznawania utworów i
108-0075 Japonia. Zapytania • Wskazówki dotyczące „Instalacji
dystrybucji treści muzycznych. Dalsze
dotyczące zgodności produktu z ściennego uchwytu mocującego”
informacje na stronie
wymaganiami prawa Unii znajdują się w instrukcji obsługi tego
www.gracenote.com.
odbiornika TV.
Europejskiej należy kierować do Dane Gracenote, Inc., copyright ©
Sony Deutschland GmbH, • Użyte w tej instrukcji ilustracje mogą 2000-do dziś Gracenote dotyczące płyt
Hedelfinger Strasse 61, 70327 odbiegać od wyglądu posiadanego CD i muzyki. Oprogramowanie
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach modelu telewizora. Gracenote, copyright © 2000-do dziś
dotyczących usług serwisowych • Użyte w tej instrukcji ilustracje pilota Gracenote. Co najmniej jeden patent
lub gwarancji należy korzystać z przedstawiają model RM-ED047 będący własnością Gracenote ma
adresów kontaktowych podanych (o ile nie podano inaczej). zastosowanie do tego produktu i usługi.
w oddzielnych dokumentach • Przed rozpoczęciem używania Niewyczerpujący wykaz stosownych
dotyczących usług serwisowych telewizora zapoznaj się z punktem patentów Gracenote można znaleźć na
lub gwarancji. strona 33 (Informacje dotyczące stronie internetowej Gracenote.
bezpieczeństwa). Tę instrukcję należy Gracenote, CDDB, MusicID, znak
zachować do przyszłego użytku. graficzny Gracenote oraz logotyp, jak
Informacje dotyczące też znak „Powered by Gracenote” są
funkcji Telewizji Informacje dot. znaków zarejestrowanymi znakami towarowymi
Cyfrowej towarowych lub znakami towarowymi Gracenote w
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji jest zastrzeżonym znakiem Stanach Zjednoczonych oraz/lub w
Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w towarowym projektu DVB. innych krajach.
krajach lub na obszarach, gdzie Opera® Browser from Opera Software
HDMI, logo HDMI i nazwa High-
nadawane są sygnały cyfrowej ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Definition Multimedia Interface to znaki
telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2*¹ Software ASA. All rights reserved.
towarowe lub zarejestrowane znaki
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) lub w
towarowe HDMI Licensing LLC na Wi-Fi Direct jest znakiem należącym do
miejscach, w których istnieje dostęp
terenie Stanów Zjednoczonych i innych organizacji Wi-Fi Alliance.
do kompatybilnych z urządzeniem
krajów.
sygnałów kablowych DVB-C Logo „Blu-ray Disc”, „Blu-ray” i „Blu-ray
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC). DLNA®, logo DLNA oraz DLNA Disc” są znakami towarowymi
Prosimy skontaktować się z lokalnym CERTIFIED® są znakami towarowymi, stowarzyszenia Blu-ray Disc
sprzedawcą, aby ustalić, czy w znakami usług lub znakami certyfikacji Association.
miejscu Państwa zamieszkania podmiotu Digital Living Network
Logo „Sony Entertainment Network”
można odbierać sygnały DVB-T/ Alliance.
oraz nazwa „Sony Entertainment
DVB-T2*¹ lub zwrócić się do dostawcy DivX®, DivX Certified® i powiązane logo Network” to znaki towarowe firmy Sony
usług kablowych o informacje, czy są znakami towarowymi firmy Rovi Corporation.
oferowane przez niego usługi DVB-C Corporation lub jej firm zależnych i są
będą dostępne w zakupionym używane na mocy przyznanej licencji.
odbiorniku TV.
INFORMACJE O DIVX VIDEO: DivX® to
• Państwa dostawca usług kablowych
format wideo cyfrowego utworzony
może doliczyć dodatkową opłatę za
przez firmę DivX, LLC, firmę zależną
swoje usługi lub poprosić o
firmy Rovi Corporation. Urządzenie to
podpisanie stosownej umowy.
ma certyfikat DivX Certified®
• Zakupiony model telewizora jest poświadczający oficjalnie możliwość
dostosowany do odbioru sygnałów odtwarzania filmów DivX. Aby uzyskać
telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2*¹ więcej informacji o programach
oraz kablowej DVB-C, nie można niezbędnych do konwersji posiadanych
jednak zagwarantować jego wideo do formatu DivX, wejdź na stronę
kompatybilności z tworzonymi w divx.com.
przyszłości programami w formacie
DVB-T/DVB-T2*¹ lub DVB-C. INFORMACJE O WIDEO-NA-ŻĄDANIE
DIVX: Aby było możliwe odtwarzanie
• W niektórych krajach lub regionach
filmów DivX dostępnych na żądanie
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub
(VOD), urządzenie z certyfikatem DivX
kablowej DVB-C mogą być
Certified® musi zostać zarejestrowane.
niedostępne.
Aby uzyskać kod rejestracji, przejdź do
części DivX VOD w menu urządzenia.

2 PL
Uwaga dotycząca Informacje dla klientów z
sygnału cyfrowego Francji
Funkcja WLAN (WiFi) tego LCD TV może
1. Niniejszym Sony Corporation być używana wyłącznie wewnątrz
oświadcza, że to urządzenie jest zgodne budynków. Na terenie Francji używanie
z zasadniczymi wymaganiami oraz funkcji WLAN (WiFi) tego LCD TV poza
innymi stosownymi postanowieniami budynkami jest zabronione. Przed użyciem
Dyrektywy 1999/5/WE. telewizora poza budynkiem upewnij się,
czy funkcja WLAN (WiFi) tego LCD TV
Szczegółowe informacje znaleźć można została wyłączona (decyzja ART 2002-
pod następującym adresem URL: 1009 z poprawkami zawartymi w decyzji
http://www.compliance.sony.de/ ART 03-908; decyzje dotyczą ograniczeń
związanych z częstotliwościami
radiowymi).
PL
Lokalizacja etykiety
2. Informacja dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
identyfikacyjnej
wyłącznie do urządzeń w krajach Etykiety dotyczące numeru modelu,
stosujących dyrektywy UE. daty produkcji (miesiąc i rok) oraz
specyfikacji elektrycznej (stosownie do
Z systemu bezprzewodowego
odpowiednich przepisów dotyczących
telewizora można korzystać w
bezpieczeństwa) znajdują się z tyłu
następujących krajach:
telewizora lub opakowania.
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy,
Dania, Estonia, Finlandia, Francja,
Niemcy, Grecja, Węgry, Islandia,
Irlandia, Włochy, Łotwa, Liechtenstein,
Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia,
Norwegia, Polska, Portugalia, Słowacja,
Rumunia, Słowenia, Hiszpania,
Szwecja, Szwajcaria, Turcja i Wielka
Brytania.
Urządzenie może być używane w
innych krajach poza Europą.

System telewizji
bezprzewodowej -
informacje prawne
Informacje dla klientów z
Włoch
Używanie sieci RLAN podlega: -
s W przypadku użytkowania
prywatnego – zarządzenie 1.8.2003
nr 259 („Przepisy komunikacji
elektronicznej”). Należy zwrócić
szczególną uwagę na postanowienia
artykułu 104, na mocy którego na
korzystanie z sieci RLAN trzeba
uzyskać zgodę, oraz artykuł 105,
opisujący przypadki, w których z
sieci RLAN można korzystać bez
zezwolenia;
s Postanowienia regulujące
dostarczanie dostępu publicznego
do sieci RLAN w ramach sieci i usług
telekomunikacyjnych, w postaci
rozporządzenia z dnia 28.05.2003
roku z poprawkami i artykułu 25
(licencja na prowadzenie działalności
związanej z sieciami i usługami
komunikacji elektronicznej)
przepisów komunikacji
elektronicznej.

Informacje dla klientów z


Norwegii
Używanie tego urządzenia radiowego w
promieniu 20 km od centrum Ny-
Alesund w archipelagu Svalbard jest
zabronione.

3 PL
Informacje o tej instrukcji
(instrukcja obsługi)
W tej instrukcji zostały przedstawione informacje o sposobie
konfiguracji telewizora. Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
obsługi telewizora BRAVIA, przejdź do „Instrukcja elektroniczna”.

Instrukcja obsługi
Przedstawia sposób przygotowania telewizora w
zakresie jego połączeń, konfiguracji początkowej oraz
podstawowej obsługi.

Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk i-MANUAL

Instrukcja elektroniczna
(i-Manual)
Zawiera informacje o sposobie używania wszystkich
funkcji. Aby uzyskać informacje o sposobie obsługi
instrukcji i-Manual, patrz strona 23.

Obrazy i ilustracje używane w tej instrukcji mogą się różnić od


rzeczywistych ekranów.

4 PL
Spis treści

Wprowadzenie

Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ............................................ 6 PL


Wkładanie baterii do pilota ..................................................................... 6
1: Mocowanie podstawy........................................................................ 7
2: Dostosowywanie kąta oglądania telewizora ....................................... 9
3: Złącza.............................................................................................. 10
4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem....................... 13
5: Formowanie wiązki kabli .................................................................. 14
6: Podłączanie telewizora do Internetu................................................. 15
7: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej............................................ 16

Obsługa telewizora BRAVIA

Oglądanie telewizji B................... qk


Wybieranie różnych funkcji i ustawień (menu główne)........................... 20
Oglądanie wideo internetowego........................................................... 22

Szukanie informacji

Szukanie informacji w instrukcji


elektronicznej (i-Manual) B......... wd

Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie problemów.................................................................. 25
Dane techniczne.................................................................................. 26
Instalowanie elementów dodatkowych (Wspornik ścienny)................... 29
Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................. 33
Środki ostrożności ............................................................................... 35

5 PL
Wprowadzenie

Sprawdzanie Wkładanie baterii


dostarczonego do pilota
wyposażenia
Pilot (1)
Baterie rozmiaru AAA (typu R03) (2)
Podstawa (1)*1
Śruby mocujące do podstawy (M5 × 16) (3)
(z wyjątkiem modelu KDL-26/22EX55x)
Śruby mocujące do podstawy (M5 × 16) (2)
(tylko model KDL-26/22EX55x)
Śruby montażowe do podstawy (M5 × 16) (4)
(tylko model KDL-55HX75x)
Śruby montażowe do podstawy (M5 × 16) (2)
(tylko modele KDL-46/40/32HX75x, 1 Zdejmij folię ochronną.
KDL-46/40/32EX65x)
Okulary 3D (z dołączonymi bateriami) (2)
2 Aby otworzyć, naciśnij pokrywę i ją przesuń.

(tylko model KDL-55/46/40/32HX751)


Etui na Okulary 3D (2)
(tylko model KDL-55/46/40/32HX751)
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) i inne
dokumenty

*1 Sposób montażu podstawy został opisany w ulotce


dołączonej do podstawy.

6 PL
2
1: Mocowanie Przymocuj telewizor do podstawy przy
użyciu dołączonych śrub. Strzałki
wskazują położenie otworów śruby
podstawy służących do przymocowania podstawy.
KDL-55HX75x

Aby uzyskać instrukcje na temat prawidłowego


mocowania, skorzystaj z dostarczonej ulotki
dotyczącej podstawy.

1 Umieścić telewizor na podstawie. PL


KDL-55HX75x

KDL-46/40/32HX75x,
Bolce KDL-46/40/32EX65x
prowadzące

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Bolce
prowadzące KDL-26/22EX55x

~
• Wyrównaj z telewizorem od góry i wsuń tak,
aby nie było widać bolców prowadzących.
KDL-26/22EX55x

~
• Jeśli używasz śrubokręta elektrycznego,
ustaw moment dokręcania na ok. 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
• Domyślna pozycja to ok. 6°. Aby zmienić kąt
pozycji pionowej, patrz stronę 9
(2: Dostosowywanie kąta oglądania
telewizora; tylko modele
KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x).

(c.d.) 7 PL
KDL-46/40/32HX75x,
Odkręcanie podstawy od KDL-46/40/32EX65x
odbiornika TV
Aby odkręcić podstawę od telewizora, wykręć
śruby zamocowane w kroku 2.

~
• Nie należy odkręcać podstawy, jeśli do
odbiornika TV nie będą dołączane nowe
akcesoria.
• Aby odłączyć podstawę od telewizora, należy
położyć telewizor ekranem do dołu na stabilnej
powierzchni, która jest większa od samego
telewizora.
• Aby zapobiec uszkodzeniu samego ekranu,
pamiętaj o położeniu miękkiej tkaniny na
powierzchni roboczej.
• Przed włączeniem telewizora upewnij się, że jest Miękka
on ustawiony w pionie. Nie wolno włączać tkanina
telewizora, gdy leży on z panelem LCD
skierowanym do dołu; może to spowodować
nierówne wyświetlanie obrazu.

KDL-55HX75x KDL-26/22EX55x

Miękka Miękka
tkanina tkanina

8 PL
2: Dostosowywanie KDL-26/22EX55x

kąta oglądania *6°

telewizora
Ten odbiornik TV można regulować w zakresie
kątów przedstawionym na ilustracji.
PL
x Dostosowywanie kąta (obracanie)
(Z wyjątkiem modelu KDL-26/22EX55x)
~
• Aby zmienić kąt ustawienia telewizora, * Kąt jest wartością przybliżoną.
przytrzymaj podstawę jedną ręką. Dzięki temu
unikniesz wyślizgnięcia się podstawy lub
przewrócenia się telewizora.
~
• Sprawdź, czy przed telewizorem nie znajdują się
jakiekolwiek obiekty.
*15° *15°

*15° *15°

Nadajnik synchronizacji
3D (tylko model
x Dostosowanie kąta (przechylanie) KDL-55/46/40/
Czujnik IR
(Z wyjątkiem modelu KDL-55HX75x) 32HX75x)

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

*6°
1

9 PL
3: Złącza KDL-26/22EX55x

~
• Użyj kabla antenowego o maksymalnej grubości
14 mm.
AV 1
• Użyj kabla HDMI o 12 mm grubości × 21 mm
szerokości.

Podłączanie anteny/
urządzenia STB/
nagrywarki (np.
nagrywarki DVD)
x Aby podłączyć urządzenie STB/
nagrywarkę (np. nagrywarkę DVD)
do złącza SCART

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka


(np. nagrywarka DVD)

~
• Do połączenia zalecamy użycie odpowiedniego
typu uniwersalnego złącza SCART.

Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka


(np. nagrywarka DVD)

10 PL
x Aby podłączyć urządzenie STB/ KDL-26/22EX55x
nagrywarkę (np. nagrywarkę DVD)
do złącza HDMI

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

ARC 1 2

PL

ARC

1 4

Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka


(np. nagrywarka DVD)

Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka


(np. nagrywarka DVD)

(c.d.) 11 PL
KDL-26/22EX55x
Podłączanie urządzeń
audio/wideo

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Urządzenie audio/wideo

Urządzenie audio/wideo

12 PL
4: Zabezpieczenie KDL-26/22EX55x

odbiornika TV Miękka tkanina

przed
przewróceniem 1

PL
KDL-55HX75x

~
• Przed przykręceniem śruby połóż telewizor
KDL-46/40/32HX75x, ekranem do dołu na stabilnej powierzchni, która
jest większa od samego telewizora.
KDL-46/40/32EX65x • Aby zapobiec uszkodzeniu samego ekranu,
pamiętaj o położeniu miękkiej tkaniny na
powierzchni roboczej.

1 Wkręć śrubę maszynową (M4, nie należy do


wyposażenia) w otwór montażowy
telewizora i przymocuj go silnym przewodem
(nie należy do wyposażenia).
2 Wkręć śrubę do drewna (średnica 4 mm, nie
należy do wyposażenia) w stojak pod
telewizor. Następnie przywiąż przewód do
śruby do drewna.

Długość śruby M4 zależy od średnicy


przekroju kabla.
Zapoznaj się z poniższą ilustracją.
1 Wkręć wkręt do drewna (średnica 4 mm, nie
należy do wyposażenia) w stojak pod
telewizor. Śruba M4
Przewód
2 Wkręć śrubę (M4, nie należy do 6-8 mm Podstawa pod
wyposażenia) w otwór montażowy w telewizor
telewizorze.
3 Połącz wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki (nie należy do
wyposażenia).

13 PL
5: Formowanie KDL-26/22EX55x

wiązki kabli 1 2

Przed sformowaniem wiązki kabli zdejmij zacisk


kablowy z pokrywy zasilacza. Aby sformować
wiązkę z pozostałych kabli, użyj tego zacisku
kablowego. 3 4

~
• Nie należy prowadzić przewodu zasilającego w
jednej wiązce z innymi przewodami.

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Przy montażu telewizora na ścianie zamocuj zacisk


kablowy pod złączami.

14 PL
6: Podłączanie KDL-26/22EX55x

telewizora do TV

Internetu
Internet
LAN
Po podłączeniu telewizora do Internetu można
korzystać z wielu funkcji: wyświetlania zdjęcia Modem z
pokazującego jego położenie na mapie, routerem
PL
oglądania internetowego wideo itd.
Szczegółowe opisy funkcji zostały podane w lub
instrukcji i-Manual.

~ Router
• Aby podłączyć się do Internetu, należy
skontaktować się z dostawcą Internetu.
Modem

Przygotowanie sieci Internet


przewodowej
~
• W przypadku połączeń LAN należy użyć
KDL-55/46/40/32HX75x, przewodu Kategorii 7 (nie należy do
KDL-46/40/32EX65x wyposażenia).

TV
Przygotowanie
bezprzewodowej sieci
LAN
Internet Zintegrowane urządzenie do obsługi
bezprzewodowej sieci LAN pozwala łączyć się z
Modem z Internetem i siecią domową. Przy użyciu tej
routerem funkcji można nawiązać połączenie z
bezprzewodową siecią LAN oraz cieszyć się
korzyściami z pracy w sieci bez zbędnych kabli.
lub Przed skonfigurowaniem funkcji
bezprzewodowej sieci LAN w telewizorze należy
skonfigurować router sieci bezprzewodowej
Router LAN.

Modem TV

Router
Internet bezprzewodowy

Modem

Internet

15 PL
7: Przeprowadzanie Autoprogramowanie cyfrowe:
„Naziemna” lub „Kablowa”:
Wybierz „Naziemna”, jeśli chcesz odbierać
konfiguracji telewizję naziemną przy użyciu zewnętrznej
anteny. Wybierz „Kablowa”, jeśli używasz
wstępnej telewizji kablowej bez zewnętrznego
dekodera. Po wybraniu opcji „Kablowa”
zalecamy wybranie opcji „Przeszukiwanie
szybkie” w celu przeprowadzenia szybkiego
strojenia. Opcje „Częstotliwość” i
„Identyfikator sieci” należy ustawić zgodnie z
informacjami otrzymanymi od operatora
telewizji kablowej. Jeśli za pomocą opcji
„Przeszukiwanie szybkie” nie można znaleźć
kanałów, można spróbować użyć opcji
„Przeszukiwanie pełne” (może to jednak
długo potrwać).

~
• W niektórych krajach do odbioru telewizji
kablowej można wybrać „Naziemna” zamiast
„Kablowa”.
1 Podłącz odbiornik TV do gniazdka • W zależności od regionu/kraju opcja
sieciowego zasilanego prądem „Przeszukiwanie pełne” może być
przemiennym. niedostępna.

2 Naciśnij przycisk "/1 na odbiorniku TV. Sortowanie programów: Zmiana


kolejności kanałów analogowych zapisanych
Wskaźnik = (zasilanie) zaświeci się na
zielono. w odbiorniku TV.
Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na 1 Za pomocą przycisków F/f wybierz
ekranie pojawia się menu języka. kanał, który ma być przeniesiony w
nowe miejsce, a następnie naciśnij .
~ 2 Za pomocą przycisków F/f wybierz
• Telewizor włączany po raz pierwszy nowe miejsce dla kanału, a następnie
potrzebuje chwili czasu na wewnętrzną naciśnij przycisk .
optymalizację. Dopiero wówczas możliwa
będzie jego początkowa konfiguracja. Nie ~
będzie emitowany obraz i dźwięk, a wskaźnik • Kanały można także dostroić ręcznie.
czasu z przodu telewizora będzie mrugał na
pomarańczowo przez ok. 40 sekund. Nie Ustawienia sieci: Wykonuje konfigurację
wyłączaj telewizora w tym czasie. połączenia z Internetem. Wybierz opcję
W niektórych telewizorach procedura ta „Automat.”, aby automatycznie nawiązać
została wykonana firmowo. połączenie z siecią. Aby nawiązać
połączenie ręcznie, wybierz polecenie
„Własny”.
Jeśli nie korzystasz z połączenia z
Internetem lub chcesz je skonfigurować
później, wybierz opcję „Pomiń”.

~
• Gdy używasz zabezpieczeń WEP, wybierz
3 Aby wybrać pozycję, naciśnij przycisk polecenie „Własny” t „Ustawienia sieci
F/f/G/g, a następnie naciśnij przycisk . bezprzewodowej” t „Wyszukaj”. Następnie
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. wybierz nazwę sieci (SSID), z którą chcesz
nawiązać połączenie. Jeśli nie możesz
znaleźć nazwy odpowiedniej sieci, wybierz
polecenie „[Wprowadzanie ręczne]” i
potwierdź decyzję, naciskając klawisz .

16 PL
• Aby nawiązać połączenie z routerem
bezprzewodowym (lub punktem dostępu),
użyj opcjonalnego adaptera USB sieci
bezprzewodowej LAN pracującego na
częstotliwości 5 GHz. Włóż adapter USB
sieci bezprzewodowej LAN i ustaw opcję
„Tryb czuwania dla Wi-Fi Direct” na „Wył.”.
Naciśnij przycisk HOME i wybierz
„Ustawienia” t „Sieć” t „Tryb czuwania
dla Wi-Fi Direct” t „Wył.”.
• Aby ustawić opcję „Ustawienia sieci” później,
naciśnij HOME i wybierz polecenie
„Ustawienia” t „Sieć” t „Ustawienia sieci”. PL

17 PL
Obsługa telewizora BRAVIA

Oglądanie telewizji

1 1 Włącz odbiornik TV.


Naciśnij przycisk "/1 na odbiorniku TV lub pilocie,
aby go włączyć.

2 Wybierz tryb.

1 3 Wybierz kanał telewizji lub


wejście.
3
lub lub

x Aby wybrać kanały cyfrowe


Nacisnąć przycisk 0-9. Dla kanałów o numerach 10 i
większych należy szybko nacisnąć następną cyfrę.

18 PL
Oglądanie zawartości 3D (tylko model KDL-55/46/40/
32HX75x)
Przy użyciu tej funkcji można się cieszyć rozrywką w 3D, taką jak gry 3D i Blu-ray Disc 3D. Aby poznać
sposób wprowadzania ustawień 3D oraz oglądania zawartości 3D, zapoznaj się z instrukcją obsługi
i-Manual dołączoną do okularów 3D.

PL

Często używane przyciski

1 GUIDE
Wyświetla cyfrowy przewodnik po programach.

2 Kolorowe przyciski
Gdy dostępne są kolorowe przyciski, na ekranie
jest wyświetlana instrukcja obsługi.
2 3 / Informacje / odsłonięcie tekstu
Wyświetla numer kanału, szczegółowe
informacje o nim i zegar.

1 3 4 Ustawienia napisów
Włączenie lub wyłączenie napisów podczas
oglądania transmisji cyfrowej.

5 AUDIO
Podczas oglądania transmisji multipleksowych
możesz wybrać dodatkowy dźwięk lub język.
Dostępne tylko w przypadku transmisji
cyfrowych.

19 PL
Wybieranie różnych funkcji i
ustawień (menu główne)
Z menu głównego możesz wybrać różne funkcje telewizora.

Poniżej znajduje się przykład wybierania elementu i


zmiany ustawień telewizora.

1 Naciśnij przycisk HOME.

2 Naciśnij przycisk G/g i wybierz


kategorię (Ustawienia).
Po prawej stronie zostanie wyświetlona zawartość
opcji „Ustawienia”.
2, 3
OPTIONS

Aby wyświetlić listę wszystkich kategorii, patrz


strona 21 (Lista kategorii).

3 Naciśnij F/f, wybierz „Ekran” i


naciśnij .

4 Zmień ustawienia.
x Aby wyjść z menu głównego
Naciśnij przycisk HOME.

x Aby wykonać wybór, naciskając przycisk


OPTIONS
Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlona lista przydatnych funkcji i skrótów
menu. Elementy menu różnią się w zależności od
bieżącego wejścia i/lub treści.

20 PL
Lista kategorii

PL

Ustawienia Widgety Aplikacje Sony Treść internetowa Nagrania TV Media Wejścia Ulubione/Historia
Entertainment
Network

Dostępne kategorie zależą od regionu lub kraju.

Ustawienia Zapewnia dostęp do ustawień (obrazu, dźwięku czy klawiszy)


pozwalających na dostosowanie ustawień telewizora.

Widgety Zapewnia dostęp do widgetów.

Aplikacje Uruchamia aplikacje, które wymagają połączenia z Internetem.

Sony Umożliwia wybór zawartości z usługi online „SEN” (Sony


Entertainment Entertainment Network).
Network
Treść internetowa Umożliwia dostęp do usług internetowych z telewizora.

Nagrania Umożliwia wykorzystanie programowanego zapisywania


zawartości na podłączony dysk USB oraz odtwarzania zapisanej
zawartości.
TV Pozwala wybrać listę kanałów telewizyjnych lub przewodnik po
programach.

Media Pozwala na wybranie z podłączonej pamięci USB lub sieci


domowej plików multimedialnych (zdjęć, muzyki, filmów wideo)
do odtworzenia.
Wejścia Pozwala na wybranie urządzeń podłączonych do telewizora.

Ulubione/Historia Wyświetla pozycje z listy Ulubione oraz ostatnio oglądanych


elementów.

21 PL
Oglądanie wideo internetowego
Dzięki tej działającej jako brama do Internetu funkcji możesz cieszyć się na ekranie telewizora bogatą
zawartością. Nadal możliwe jest oglądanie zawartości wideo (w tym filmów i kreskówek).
Wymagane jest szerokopasmowe połączenie z Internetem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
strona 15 (6: Podłączanie telewizora do Internetu).

1 Naciśnij przycisk HOME.

2 Naciśnij G/g i wybierz kategorię


(Treść internetowa).
3 Naciśnij F/f, wybierz
„Internetowe Wideo” i naciśnij .

2, 3, 4

4 Wybierz F/f/G/g, wyróżnij


wybraną zawartość i naciśnij .

~
• W przypadku występowania problemów z tą funkcją sprawdź, czy połączenie z Internetem jest prawidłowo
skonfigurowane.
• Sposób korzystania z treści zależy od jej dostawców.
• Usługi wideo są blokowane na podstawie ustawień opcji „Ochrona przed dziećmi” telewizora. Niektórzy
usługodawcy nie oferują tej funkcji.
• Aby zaktualizować usługi treści internetowych, naciśnij przycisk HOME i wybierz „Ustawienia” t „Sieć” t
„Odśwież zawartość internetową”.

22 PL
Szukanie informacji

Szukanie informacji w instrukcji


elektronicznej (i-Manual)
W odbiornik TV BRAVIA wbudowano instrukcję obsługi, którą można wyświetlać na ekranie.
Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach telewizora, można przejść do instrukcji i-Manual, naciskając jeden
przycisk.

PL
1 Naciśnij przycisk i-MANUAL.

2 Wybierz pozycję.
1 Aby wybrać pozycję, naciśnij przycisk G/g.

RETURN
2 Aby wybrać pozycję, naciśnij przycisk
F/f/G/g, a następnie naciśnij przycisk .

Pasek przewijania*

* Gdy jest widoczny wyświetlony pasek przewijania i


potrzebujesz wyświetlić inne elementy, naciśnij kilka razy
przycisk f.

Zostanie wyświetlona strona z wybranym


elementem.

~
• Aby zmienić stronę, naciśnij G/g.
Aby wrócić do poprzedniej strony, naciśnij RETURN.

(c.d.) 23 PL
Zapisywanie często Ponowne wyświetlanie
oglądanych stron strony podczas
(zakładka) korzystania z telewizora
Często oglądane strony można zapisać w Istnieje możliwość przełączenia się między
zakładkach. Pozwoli to na ich szybsze ekranem instrukcji i-Manual i ekranem
otwieranie w przyszłości. telewizora. Przy użyciu tej funkcji można
skorzystać z informacji zapisanych w instrukcji
x Aby zapisać stronę i-Manual, używając jednocześnie telewizora
Na stronie, którą chcesz dodać do zakładek, BRAVIA. Naciśnij przycisk i-MANUAL, aby
naciśnij na pilocie żółty przycisk odpowiadający przełączyć się między ekranem instrukcji
danemu ekranowi. i-Manual oraz ekranem telewizora.

Poprzednio wyświetlany ekran instrukcji i-Manual

x Aby wyświetlić stronę dodaną do


zakładek
Aby podczas wyświetlania instrukcji i-Manual
wyświetlić listę zakładek, naciśnij na pilocie
zielony przycisk. Naciśnij przycisk F/f, aby
wybrać element, a następnie naciśnij
przycisk .

Ekran telewizora BRAVIA

~
• Aby wrócić do poprzedniej strony, naciśnij
~
przycisk G.
• Aby przejść do głównej strony instrukcji i-Manual,
x Aby usunąć zakładkę naciśnij na pilocie czerwony przycisk. Aby
przejść do głównej strony instrukcji i-Manual,
Gdy zostanie wyświetlona strona z zakładek, możesz także nacisnąć przycisk HOME i wybrać
naciśnij na pilocie żółty przycisk. opcję „Ustawienia” t „i-Manual”.
• Po wyłączeniu telewizora lub przełączeniu go w
tryb czuwania instrukcja i-Manual po naciśnięciu
przycisku „i-Manual” będzie wyświetlana od
głównej strony.

24 PL
Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie problemów
Jeśli wskaźnik 1 (trybu czuwania) miga, policz liczbę mignięć (odstęp czasu wynosi
trzy sekundy).
Naciśnij przycisk "/1 na odbiorniku TV, aby go wyłączyć, odłącz odbiornik od gniazdka oraz poinformuj
sprzedawcę lub punkt serwisowy firmy Sony o sposobie migania wskaźnika (podać liczbę mignięć).
Jeśli wskaźnik 1 (trybu czuwania) nie miga, sprawdź elementy wymienione w
poniższej tabeli.
Sprawdź również temat „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji i-Manual. Jeśli nie uda się PL
wyeliminować problemu, oddaj odbiornik TV do naprawy przez wykwalifikowany personel.

Stan Wyjaśnienie/Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest • Sprawdź podłączenie anteny/kabla.
ciemny), brak dźwięku. • Włóż wtyczkę odbiornika TV do zasilania, a następnie naciśnij
przycisk "/1 na odbiorniku TV.
• Jeżeli wskaźnik 1 (czuwanie) zaświeci się na czerwono,
naciśnij na pilocie przycisk "/1.
Czarne i/lub jasne punkciki • Ekran składa się z pikseli. Niewielkie czarne plamki i/lub białe
na ekranie. punkciki (piksele) występujące na ekranie nie oznaczają
defektu odbiornika.
Niektórych programów nie • Sprawdź podłączenie anteny lub anteny satelitarnej.
można dostroić.
Nie znaleziono żadnych • Sprawdź podłączenie kabla lub konfigurację strojenia.
usług telewizji kablowej • Zmień opcję „Kablowa” na „Naziemna” i spróbuj ponownie
(programów). wykonać funkcję „Autoprogramowanie cyfrowe”.
Odbiornik TV automatycznie • Sprawdź, czy nie uruchomiono funkcji „Timer wyłączania” lub
wyłącza się (przełącza się w potwierdź ustawienie „Czas trwania” opcji „Timer włączania”.
tryb czuwania). • Sprawdź, czy nie uruchomiono funkcji „Tryb czuwania po
bezczynności”.
Pilot nie działa. • Wymień baterie.
• Telewizor może być w trybie SYNC.
Naciśnij przycisk SYNC MENU, wybierz opcję „Sterowanie
telewizorem”, a następnie wybierz opcję „Główne (menu)” lub
„Opcje”, aby sterować telewizorem.
Nie pamiętasz hasła funkcji • Wprowadź 9999 jako kod PIN. (kod PIN 9999 jest zawsze
„Ochrona przed dziećmi”. akceptowany).
Otoczenie telewizora może • Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, jego
się nagrzać. otoczenie może się nagrzać.
Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką, gdyż mogą być
gorące.

25 PL
Dane techniczne
System
System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD)
System TV Analogowy: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G/H, D/K, L, I, M
Cyfrowy: DVB-T2 (tylko modele KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
System kodowania Analogowe: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
kolorów Cyfrowe: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (maks. 30 Mb/s, występują
ograniczenia), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Zakres kanałów Analogowy: UHF/VHF/kablowe, w zależności od wybranego kraju lub obszaru
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe, w zależności od wybranego kraju lub obszaru
Wyjście dźwięku 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Gniazda wejściowe/wyjściowe
Kabel antenowy 75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
/ AV1 21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/wideo, wejście RGB,
wyjście audio/wideo TV.
/ COMPONENT IN YPBPR (wideo komponentowe): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Wejście audio (gniazda foniczne)
t AV2 Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z wejściem Y)

HDMI IN 1, 2, 3, 4 Wideo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(tylko model 576p, 576i, 480p, 480i, Formaty komputerowe
KDL-55/46/40/32HX75x) Wideo (3D):
Kompresja ramek 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Obok siebie 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Nad i pod 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
Analogowe wejście audio (minijack stereo) (tylko wejście HDMI IN 2, wspólne z PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
(tylko model 576i, 480p, 480i, Formaty komputerowe
KDL-46/40/32EX65x) Audio: Dwukanałowe liniowe PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
Analogowe wejście audio (minijack stereo) (tylko wejście HDMI IN 2, wspólne z PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
(tylko model 576i, 480p, 480i, Formaty komputerowe
KDL-26/22EX55x) Audio: Dwukanałowe liniowe PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
Analogowe wejście audio (minijack stereo) (tylko wejście HDMI IN 2, wspólne z PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Wyjście audio (minijack stereo)
Gniazdo słuchawkowe
PC IN Analogowe RGB (Mini D-sub 15-wtykowe)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Wejścia audio (minijack stereo; wspólne z HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC) Port USB, Port USB dla dysku twardego (tylko modele 2)
(z wyjątkiem modelu
KDL-26/22EX55x)
Port USB (obsługuje nagrywarkę z dyskiem twardym)
(tylko model
KDL-26/22EX55x)
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)
LAN Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego
odbiornika TV).

26 PL
Nazwa modelu KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące 220–240 V AC, 50 Hz
zasilania
Klasa efektywności A+ A A+
energetycznej
Wielkość ekranu (mierzona Około 138,8 cm/55 cali Około 116,8 cm/46 cali Około 116,8 cm/46 cali
po przekątnej)
Pobór w trybie „Dom” / 87,0 W 84,0 W 63,0 W
mocy „Standardowy”
w trybie 152 W 143 W 122 W
PL
„Sklep” /
„Żywy”
Przeciętne roczne zużycie 121 kWh 117 kWh 87 kWh
energii*1
Pobór mocy w stanie 0,25 W (15 W w trybie 0,25 W (12 W w trybie 0,25 W (13 W w trybie
czuwania*2 aktualizacji oprogramowania aktualizacji oprogramowania aktualizacji oprogramowania
lub elektronicznego lub elektronicznego lub elektronicznego
przewodnika po programach) przewodnika po programach) przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)
Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
bez podstawy 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Waga (ok.)
z podstawą 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
bez podstawy 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Dołączone wyposażenie Patrz strona 6 (Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia).
Wyposażenie dodatkowe Wspornik ścienny: SU-WL500
Okulary 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(z wyjątkiem modelu KDL-46EX65x)
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BR100
Bezprzewodowy adapter USB dla sieci LAN: UWA-BR100
Temperatura robocza 0 ºC - 40 ºC
Wilgotność robocza 10% - 80% wilgotności względnej (bez kondensacji)

Nazwa modelu KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące 220–240 V AC, 50 Hz
zasilania
Klasa efektywności A A B
energetycznej
Wielkość ekranu (mierzona Około 101,6 cm/40 cali Około 101,6 cm/40 cali Około 80,1 cm/32 cali
po przekątnej)
Pobór w trybie „Dom” / 66,0 W 62,0 W 56,0 W
mocy „Standardowy”
w trybie 119 W 115 W 93 W
„Sklep” /
„Żywy”
Przeciętne roczne zużycie 92 kWh 86 kWh 78 kWh
energii*1
Pobór mocy w stanie 0,25 W (12 W w trybie 0,25 W (13 W w trybie 0,25 W (12 W w trybie
czuwania*2 aktualizacji oprogramowania aktualizacji oprogramowania aktualizacji oprogramowania
lub elektronicznego lub elektronicznego lub elektronicznego
przewodnika po programach) przewodnika po programach) przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)
Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
bez podstawy 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm

(c.d.) 27 PL
Nazwa modelu KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Waga (ok.)
z podstawą 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
bez podstawy 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Dołączone wyposażenie Patrz strona 6 (Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia).
Wyposażenie dodatkowe Wspornik ścienny: SU-WL500
Okulary 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(z wyjątkiem modelu KDL-40EX65x)
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BR100
Bezprzewodowy adapter USB dla sieci LAN: UWA-BR100
Temperatura robocza 0 ºC - 40 ºC
Wilgotność robocza 10% - 80% wilgotności względnej (bez kondensacji)

Nazwa modelu KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące 220–240 V AC, 50 Hz
zasilania
Klasa efektywności A B B
energetycznej
Wielkość ekranu (mierzona Około 80,1cm/32 cali Około 66,1 cm/26 cali Około 54,8cm/22 cali
po przekątnej)
Pobór w trybie „Dom” / 41,0 W 36,0 W 25,0 W
mocy „Standardowy”
w trybie 85 W 61 W 45 W
„Sklep” /
„Żywy”
Przeciętne roczne zużycie 57 kWh 50 kWh 35 kWh
energii*1
Pobór mocy w stanie 0,25 W (13 W w trybie 0,30 W (13 W w trybie 0,30 W (13 W w trybie
czuwania*2 aktualizacji oprogramowania aktualizacji oprogramowania aktualizacji oprogramowania
lub elektronicznego lub elektronicznego lub elektronicznego
przewodnika po programach) przewodnika po programach) przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) ×
1 366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)
1 080 linii (w pionie)
Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
bez podstawy 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Waga (ok.)
z podstawą 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
bez podstawy 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Dołączone wyposażenie Patrz strona 6 (Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia).
Wyposażenie dodatkowe Wspornik ścienny: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BR100
Bezprzewodowy adapter USB dla sieci LAN: UWA-BR100
Temperatura robocza 0 ºC - 40 ºC
Wilgotność robocza 10% - 80% wilgotności względnej (bez kondensacji)

*1 Zużycie energii rocznie, w oparciu o wyliczenie zużycia energii dla telewizora pracującego 4 godziny dziennie przez 365
dni w roku. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu korzystania z telewizora.
*2 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV wymaganych
procesów wewnętrznych.

Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju, regionu, modelu telewizora i stanu


magazynowego.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

28 PL
Instalowanie elementów
dodatkowych (Wspornik ścienny)
x Informacja dla Klientów:
Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpieczeństwa Sony zaleca, aby instalacja telewizora została
wykonana przez dystrybutorów Sony lub przez licencjonowanych wykonawców. Nie należy
własnoręcznie wykonywać instalacji telewizora.
PL
x Informacja dla dystrybutorów Sony i wykonawców:
Należy zwrócić szczególną uwagę na zachowanie wymogów bezpieczeństwa podczas instalacji,
okresowych przeglądów i konserwacji tego produktu.

Telewizor można zainstalować przy pomocy wspornika ściennego SU-WL500 (z wyjątkiem modelu
KDL-26/22EX55x) (strona 30) (sprzedawany oddzielnie) oraz wspornika ściennego SU-WL100 (tylko
model KDL-26/22EX55x) (strona 30) (sprzedawany oddzielnie).
• Informacje na temat prawidłowego instalowania wspornika ściennego znajdują się w jego instrukcji
obsługi.
• Patrz strona 8 (Odkręcanie podstawy od odbiornika TV).

Do instalacji tego produktu niezbędne są dostateczne kwalifikacje, aby określić czy ściana wytrzyma
obciążenie związane z ciężarem zainstalowanego na niej telewizora. Należy powierzyć dystrybutorom
Sony lub licencjonowanym wykonawcom przymocowanie tego produktu do ściany oraz zwracać
szczególną uwagę na wymogi bezpieczeństwa podczas instalacji. Sony nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub ciała powstałe wskutek niewłaściwego
obchodzenia się z produktem lub nieprawidłowej instalacji.

SU-WL500
Podczas montażu telewizora na ścianie należy odkręcić śruby z tyłu telewizora. Wykręcone śruby
należy przechowywać w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

× 2

Miękka tkanina

~
• Aby odłączyć podstawę od telewizora, należy położyć telewizor ekranem do dołu na stabilnej powierzchni,
która jest większa od samego telewizora.
• Aby zapobiec uszkodzeniu samego ekranu, pamiętaj o położeniu miękkiej tkaniny na powierzchni roboczej.

(c.d.) 29 PL
SU-WL500 (z wyjątkiem modelu KDL-26/22EX55x)

Śruba (+PSW 6 × 16)


Hak

Miękka tkanina

~
• Przymocuj hak montażowy do wspornika ściennego przy użyciu czterech śrub dołączonych do zestawu.
• Podczas ponownego zakładania podstawy śruby (wykręcone wcześniej) należy wkręcić w otwory z tyłu
telewizora, w których się pierwotnie znajdowały.

SU-WL100 (tylko model KDL-26/22EX55x)

Śruba (+PSW 4 × 12)

Hak

Miękka tkanina

~
• Przymocuj hak montażowy do wspornika ściennego przy użyciu czterech śrub dołączonych do zestawu.
• Podczas ponownego zakładania podstawy śruby (wykręcone wcześniej) należy wkręcić w otwory z tyłu
telewizora, w których się pierwotnie znajdowały.

30 PL
Tabela/schemat położenia śrub i haka
Nazwa modelu Położenie śruby Położenie haka
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100 PL

26EX55x - a
22EX55x - b

x SU-WL500
Położenie śruby Położenie haka
Podczas instalacji haka na telewizorze. Podczas instalacji telewizora na uchwyt
podstawowy.

a
b
c

x SU-WL100
Położenie haka
Podczas instalacji telewizora na uchwyt
podstawowy.

a
b

(c.d.) 31 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora
SU-WL500 (1)

A E F

C
B
G
D H

Centralny punkt ekranu


SU-WL100 (2)

A E F
125

B G
D H

Centralny punkt ekranu


Jednostka: cm
Nazwa Wymiary Wymiar środkowy Długość dla każdego kąta montażu
modelu monitora ekranu Kąt (0°) Kąt (20°)
KDL- A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Wartości w tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji.

OSTRZEŻENIE
Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany, powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery razy większe
niż wynosi ciężar telewizora. Aby uzyskać informacje o wadze telewizora, patrz strona 26-28 (Dane techniczne).

32 PL
Informacje dodatkowe

Informacje • Odbiornik należy przenosić w sposób


pokazany na ilustracji po prawej
stronie. Nie wolno naciskać ekranu
– Nie należy instalować odbiornika
tak, jak to pokazano na rysunkach
poniżej.

dotyczące ciekłokrystalicznego ani ramy dookoła


ekranu.
KDL-26/22EX55x
Obieg powietrza jest zablokowany.

bezpie-
czeństwa Ściana Ściana

KDL-55/46/40/
32HX75x,
OSTRZEŻENIE KDL-46/40/
PL
32EX65x
Nie wolno narażać baterii na działanie
zbyt wysokich temperatur przez
ekspozycję na słońce, ogień itd.
• Podczas transportu odbiornik nie
Przewód zasilający
powinien być narażony na wstrząsy Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
Montaż i instalacja mechaniczne i nadmierne wibracje. porażenia prądem elektrycznym,
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, • Na czas transportu odbiornika do uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
porażenia prądem elektrycznym, naprawy lub podczas przeprowadzki, obrażeń ciała, z przewodem zasilającym
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych należy zapakować go w oryginalny i gniazdem sieciowym należy
obrażeń ciała, odbiornik TV należy karton i elementy opakowania. postępować w następujący sposób:
zainstalować zgodnie z instrukcjami Wentylacja – Należy używać wyłącznie
podanymi poniżej. przewodów zasilających
• Nie wolno zasłaniać otworów
Instalacja wentylacyjnych ani wkładać żadnych dostarczonych przez Sony, a nie
rzeczy do obudowy. przez innych dostawców.
• Telewizor powinien być zainstalowany
w pobliżu łatwo dostępnego • Wokół odbiornika TV należy – Wtyczka powinna być całkowicie
gniazdka. pozostawić trochę wolnej przestrzeni, włożona do gniazda sieciowego.
tak jak to pokazano na rysunku – Odbiornik TV jest przystosowany do
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poniżej.
poziomej powierzchni. zasilania wyłącznie napięciem
• Zaleca się stosowanie oryginalnego 220-240 V AC.
• Montaż odbiornika na ścianie należy ściennego uchwytu mocującego
zlecić wykwalifikowanemu Sony, aby zapewnić odpowiednią – W celu zachowania
instalatorowi. wentylację. bezpieczeństwa, podczas
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca dokonywania połączeń, należy
się stosowanie akcesoriów Sony: Instalacja na ścianie wyjąć wtyczkę przewodu
– Ściennego uchwytu mocującego: 30 cm zasilającego z gniazdka oraz
SU-WL500 (Z wyjątkiem modelu uważać, aby nie nadepnąć na
KDL-26/22EX55x) przewód.
SU-WL100 (tylko model 10 cm 10 cm
– Przed przystąpieniem do
KDL-26/22EX55x) serwisowania lub przesuwania
• Do zamontowania haków na odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę
odbiorniku TV należy użyć śrub przewodu zasilającego z gniazdka.
dołączonych w komplecie ze
ściennym uchwytem mocującym. – Przewód zasilający powinien
10 cm znajdować się z dala od źródeł
Śruby z kompletu są zwymiarowane
w taki sposób, że ich długość liczona Pozostawić co najmniej tyle ciepła.
od czoła haka od strony odbiornika miejsca wokół odbiornika TV. – Należy regularnie wyjmować
TV wynosi od 8 mm do 12 mm. wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli
Średnica i długość śrub różnią się w Instalacja na podstawie wtyczka jest pokryta kurzem i
zależności od modelu ściennego 30 cm gromadzi wilgoć, jej własności
uchwytu mocującego.
izolujące mogą ulec pogorszeniu, co
Stosowanie śrub innych niż 10 cm 10 cm 6 cm
dostarczane w komplecie może może być przyczyną pożaru.
spowodować uszkodzenia Uwagi
wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp. • Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie należy używać do
Min. 26-calowy TV: 6,5–10 mm Pozostawić co najmniej tyle miejsca jakichkolwiek innych urządzeń.
32-calowy TV: maks. 8–12 mm. wokół odbiornika TV. • Należy uważać, aby nie przycisnąć,
nie zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
• Aby zapewnić właściwą wentylację i
przewodu zasilającego. Może to
Śruba (w komplecie ze zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu:
spowodować uszkodzenie izolacji lub
ściennym uchwytem – Nie należy ustawiać odbiornika TV urwanie żył przewodu.
mocującym) ekranem do góry, montować go • Nie należy przerabiać przewodu
Hak do góry nogami, odwróconego zasilającego.
tyłem lub bokiem. • Na przewodzie zasilającym nie należy
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV – Nie należy ustawiać odbiornika TV kłaść ciężkich przedmiotów.
na półce, dywanie, łóżku lub w • Podczas odłączania nie wolno
szafce. ciągnąć za sam przewód.
Transport – Nie należy przykrywać odbiornika • Nie należy podłączać zbyt wielu
• Przed rozpoczęciem przenoszenia TV materiałami, np. zasłonami lub urządzeń do tego samego gniazda
odbiornika należy odłączyć od niego innymi przedmiotami, takimi jak sieciowego.
wszystkie kable. gazety itp. • Nie należy używać gniazd sieciowych
• Do przenoszenia dużego odbiornika słabo trzymających wtyczkę.
TV potrzeba dwóch lub trzech osób.

(c.d.) 33 PL
Informacje dodatkowe

Niedozwolone użycie • Nie należy instalować telewizora w Co robić w przypadku


miejscach narażonych na działanie
Odbiornika TV nie należy instalować wyższych temperatur, takich jak wystąpienia
oraz eksploatować w miejscach, miejsca bezpośrednio oświetlane problemów...
warunkach lub okolicznościach, jakie przez promienie słońca, położone w W przypadku wystąpienia jednego
opisano poniżej. Niezastosowanie się pobliżu grzejnika lub czy urządzeń
grzewczych. W takich warunkach z poniższych problemów należy
do poniższych zaleceń może prowadzić
może dojść do przegrzania telewizora, bezzwłocznie wyłączyć odbiornik
do wadliwej pracy odbiornika, a nawet
a w konsekwencji do zdeformowania TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą
pożaru, porażenia prądem
obudowy i/lub awarii samego z gniazdka sieciowego.
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
urządzenia. Należy zwrócić się do punktu sprzedaży
obrażeń ciała.
lub punktu serwisowego firmy Sony z
Miejsce: prośbą o sprawdzenie odbiornika przez
• Odbiornika TV nie należy montować wykwalifikowanego serwisanta.
na zewnątrz pomieszczeń (w
miejscach narażonych na W przypadku:
bezpośrednie działanie promieni – Uszkodzenia przewodu
słonecznych), nad morzem, na statku Okoliczności: zasilającego.
lub innej jednostce pływającej, w
pojeździe, w instytucjach ochrony • Odbiornika TV nie należy dotykać – Gniazd sieciowych słabo
zdrowia, w miejscach niestabilnych mokrymi rękoma, przy zdjętej trzymających wtyczkę.
lub narażonych na działanie wody, obudowie lub z akcesoriami, które nie – Uszkodzenia odbiornika w wyniku
deszczu, wilgoci lub dymu. są zalecane przez producenta. W jego upuszczenia lub uderzenia
czasie burz z wyładowaniami przez obiekt obcy.
• Telewizor znajdujący się w szatni
jacuzzi albo łaźni publicznej może atmosferycznymi należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego – Dostania się do wnętrza odbiornika
zostać uszkodzony przez unoszące cieczy lub przedmiotów obcych.
telewizora z gniazdka i odłączyć
się w powietrzu cząsteczki siarki i
przewód antenowy.
inne.
• Nie wolno instalować telewizora tak,
Ostrzeżenie
aby jego obudowa wystawała na Aby uniknąć ryzyka pożaru, świeczki i
otwartą przestrzeń. Może to inne źródła otwartego ognia należy
powodować uderzanie w telewizor utrzymywać z dala od produktu.
przez osoby lub przedmioty oraz
doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Aby zapewnić najlepszą jakość
obrazu, nie należy wystawiać ekranu
na bezpośrednie oświetlenie lub
działanie promieni słonecznych. Informacje o
• Nie przenoś urządzenia z zimnego do
ciepłego pomieszczenia. Gwałtowna temperaturze monitora
zmiana temperatury może LCD
powodować skraplanie wilgoci. Może Kawałki szkła lub Gdy monitor LCD jest używany przez
to pogorszyć jakość obrazu na dłuższy czas może dojść do rozgrzania
telewizorze lub kolorów. W takiej uszkodzenia:
sytuacji przed włączeniem telewizora się miejsc wokół panelu. Po dotknięciu
• W odbiornik nie należy rzucać
należy poczekać na całkowite dłonią tych miejsc możesz poczuć, że
żadnymi przedmiotami. Może to
odparowanie wilgoci. spowodować uszkodzenie szkła są gorące.
• Nie wolno spryskiwać odbiornika TV ekranu i prowadzić do poważnych
wodą ani detergentem. Ciecz może obrażeń ciała.
przedostać się przez spód ekranu lub • W przypadku pęknięcia powierzchni
elementy zewnętrzne do środka ekranu lub obudowy telewizora, przed
odbiornika i spowodować jego dotknięciem odbiornika należy wyjąć
uszkodzenie. wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenia może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym.

Gdy odbiornik TV nie jest


Warunki: używany
• Nie należy umieszczać telewizora w • Mając na uwadze kwestie ochrony
miejscach gorących, wilgotnych lub środowiska i bezpieczeństwa, zaleca
nadmiernie zapylonych; w miejscach, się odłączenie odbiornika od źródła
w których do wnętrza mogą zasilania, jeśli nie będzie on używany
dostawać się owady; w miejscach, w przez kilka dni.
których może być narażony na • Ponieważ wyłączenie odbiornika
działanie wibracji mechanicznych lub telewizyjnego nie powoduje odcięcia
w pobliżu przedmiotów palnych zasilania, w celu całkowitego
(świeczek, itp.). Odbiornik TV należy wyłączenia urządzenia należy
chronić przed zalaniem i nie stawiać wyciągnąć wtyczkę przewodu
na nim żadnych przedmiotów zasilającego z gniazda sieciowego.
wypełnionych wodą, np. wazonów. • Niektóre odbiorniki mogą być jednak
• Nie wolno umieszczać telewizora w wyposażone w funkcje wymagające
miejscach wilgotnych lub zakurzonych pozostawienia ich w trybie gotowości.
oraz miejscach wypełnionych oleistym
dymem lub parą (w pobliżu płyt Zalecenia dot.
kuchennych lub nawilżaczy). Może to bezpieczeństwa dzieci
spowodować pożar, porażenie
prądem lub odkształcenia obudowy. • Nie należy pozwalać, aby na odbiornik
TV wspinały się dzieci.
• Małe akcesoria należy przechowywać
z dala od dzieci tak, aby uniknąć
ryzyka ich przypadkowego połknięcia.

34 PL
Środki Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany z
wykorzystaniem technologii wysokiej
• Nie należy używać szorstkich gąbek,
środków czyszczących na bazie
zasad lub kwasów, proszków do

ostrożności precyzji, dzięki której aktywnych jest


ponad 99,99% pikseli, na ekranie
czyszczenia ani lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol,
benzyna, rozcieńczalnik czy środek
mogą pojawiać się czarne plamki lub
owadobójczy. Używanie takich
jasne kropki (w kolorze czerwonym,
środków lub długotrwały kontakt z
niebieskim lub zielonym). Jest to
gumą lub winylem może
Oglądanie telewizji jednak właściwość wynikająca z
spowodować uszkodzenie
• Podczas oglądania wideo 3D lub konstrukcji ekranu LCD i nie jest
powierzchni ekranu lub obudowy.
korzystania ze stereoskopowych gier objawem usterki.
• Aby zapewnić właściwą wentylację,
3D niektóre osoby mogą odczuwać • Nie wolno naciskać ani drapać
zaleca się okresowo odkurzać otwory
dyskomfort (np. przemęczenie przedniego filtru, a także kłaść na
wentylacyjne.
wzroku, zmęczenie lub nudności). odbiorniku TV żadnych przedmiotów. PL
Firma Sony zaleca wszystkim Może to spowodować zakłócenia • Regulację kąta nachylenia odbiornika
użytkownikom regularne przerwy obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD. należy wykonywać powolnym ruchem
podczas oglądania obrazu 3D lub tak, aby odbiornik nie spadł lub nie
• Jeśli odbiornik TV jest używany w
grania w stereoskopowe gry 3D. zsunął się z podstawy pod telewizor.
zimnym miejscu, na obrazie mogą
Długość i częstotliwość przerw zależy wystąpić plamy lub obraz może stać
od konkretnej osoby. Każdy musi sam się ciemny. Nie jest to oznaką
Urządzenia dodatkowe
zdecydować, co jest dla niego uszkodzenia telewizora. Zjawiska te • W pobliżu odbiornika TV nie należy
najlepsze. W razie poczucia zanikają w miarę wzrostu umieszczać urządzeń dodatkowych
dyskomfortu należy przerwać temperatury. lub urządzeń emitujących
oglądanie wideo 3D oraz granie w promieniowanie elektromagnetyczne.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów
stereoskopowe gry 3D, aż dyskomfort nieruchomych może spowodować Może to spowodować zakłócenia
minie. W razie potrzeby należy wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. obrazu i/lub dźwięku.
skorzystać z porady lekarza. Należy zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej • To urządzenie zostało przetestowane i
również zapoznać się z (i) instrukcją chwili. uznane za zgodne z ograniczeniami
obsługi wszelkich innych urządzeń lub • Ekran i obudowa nagrzewają się zawartymi w dyrektywie EMC przy
nośników używanych z telewizorem, podczas pracy telewizora. Nie jest to założeniu, że używany jest kabel o
(ii) najnowszymi informacjami na oznaką uszkodzenia urządzenia. długości 3 metrów lub krótszy.
naszej stronie internetowej (http:// • Ekran LCD zawiera niewielką ilość
www.sony-europe.com/myproduct). (Zalecenie dotyczące
ciekłych kryształów. Podczas utylizacji
Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do należy przestrzegać lokalnych zaleceń obsługi pilota)
szóstego roku życia) cały czas rozwija i przepisów. Uwagi
się. Przed oglądaniem wideo 3D lub • Przy wkładaniu baterii do pilota
graniem w stereoskopowe gry 3D Obchodzenie się z zachować właściwą biegunowość.
przez dzieci należy skontaktować się
z lekarzem (np. pediatrą lub okulistą).
powierzchnią ekranu/ • Nie należy używać różnych typów
Rodzice powinni zwracać uwagę na obudową odbiornika TV i baterii jednocześnie ani łączyć starych
baterii z nowymi.
to, czy małe dzieci przestrzegają ich czyszczenie
• Zużyte baterie należy utylizować w
powyższych zaleceń. Przed przystąpieniem do czyszczenia
sposób nieszkodliwy dla środowiska
• Nie wolno używać, przechowywać należy wyjąć wtyczkę przewodu
naturalnego. W niektórych regionach
albo pozostawiać Okularów 3D lub zasilającego z gniazdka.
sposób utylizacji zużytych baterii
baterii w pobliżu ognia lub w Aby uniknąć pogorszenia stanu mogą regulować stosowne przepisy.
miejscach o wysokiej temperaturze, materiału lub powłoki ekranu Należy skontaktować się w tej
np. narażonych na bezpośrednie odbiornika, należy postępować zgodnie sprawie z lokalnymi władzami.
działanie promieni słonecznych lub w z poniższymi środkami ostrożności. • Należy ostrożnie obchodzić się z
samochodach rozgrzanych przez
• Aby usunąć kurz z powierzchni pilotem. Nie należy nim rzucać,
słońce.
ekranu/obudowy, należy wytrzeć go chodzić po nim, ani wylewać na niego
• Uwaga: ze względu na
delikatnie za pomocą miękkiej żadnych płynów.
przekształcenia wykonywane przez
ściereczki. Jeśli nie można usunąć • Nie należy kłaść pilota w pobliżu
telewizor, obraz wyświetlany przy
kurzu, należy wytrzeć ekran za źródeł ciepła lub w miejscach
użyciu funkcji symulacji 3D różni się
pomocą miękkiej ściereczki lekko narażonych na bezpośrednie działanie
od obrazu źródłowego.
zwilżonej rozcieńczonym roztworem promieni słonecznych. Chronić je
• Program telewizyjny powinien być delikatnego detergentu. przed wilgocią.
oglądany w pomieszczeniu o
• Nie wolno spryskiwać odbiornika TV
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ Funkcje komunikacji
wodą ani detergentem. Ciecz może
oglądanie go w słabym świetle lub
przez dłuższy czas jest męczące dla
przedostać się przez spód ekranu lub bezprzewodowej
elementy zewnętrzne do środka • Urządzenia nie należy używać w
oczu.
odbiornika i spowodować jego pobliżu sprzętu medycznego
• Podczas korzystania ze słuchawek uszkodzenie.
należy unikać nadmiernego poziomu (rozruszników serca itd.). W
głośności ze względu na ryzyko przeciwnym wypadku sprzęt
uszkodzenia słuchu. medyczny może nie działać
prawidłowo.
• To urządzenie wysyła i odbiera sygnał
zakodowany. Tym niemniej należy
dbać o to, aby nie został on
przechwycony przez niepowołane
osoby. Nie ponosimy
odpowiedzialności za ewentualne
problemy wynikające z takich
zdarzeń.

(c.d.) 35 PL
Utylizacja telewizora Pozbywanie się
Pozbywanie się zużytych baterii
zużytego sprzętu (stosowane w
(stosowane w krajach Unii
krajach Unii Europejskiej i w
Europejskiej i w pozostałych
pozostałych krajach europejskich
krajach europejskich mających własne systemy
stosujących własne zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub
systemy zbiórki) na jej opakowaniu oznacza, że nie może
Ten symbol na produkcie lub jego być ona traktowana jako odpad
opakowaniu oznacza, że produkt nie komunalny. Symbol ten dla pewnych
może być traktowany jako odpad rodzajów baterii może być stosowany w
komunalny, lecz powinno się go kombinacji z symbolem chemicznym.
dostarczyć do odpowiedniego punktu Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
zbiórki sprzętu elektrycznego i ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
elektronicznego, w celu recyklingu. oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
Odpowiednie zadysponowanie niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
zużytego produktu zapobiega Odpowiednio gospodarując zużytymi
potencjalnym negatywnym wpływom na bateriami, możesz zapobiec
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie potencjalnym negatywnym wpływom na
mogłyby wystąpić w przypadku środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
niewłaściwego zagospodarowania mogłyby wystąpić w przypadku
odpadów. Recykling materiałów niewłaściwego obchodzenia się z tymi
pomaga chronić środowisko naturalne. odpadami. Recykling baterii pomoże
W celu uzyskania bardziej chronić środowisko naturalne. W
szczegółowych informacji na temat przypadku produktów, w których ze
recyklingu tego produktu, należy względu na bezpieczeństwo, poprawne
skontaktować się z lokalną jednostką działanie lub integralność danych
samorządu terytorialnego, ze służbami wymagane jest stałe podłączenie do
zagospodarowywania odpadów lub ze baterii, wymianę zużytej baterii należy
sklepem, w którym zakupiony został ten zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
produkt. personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.

36 PL
Úvod ~ Společnost Gracenote® nabízí
• Písmeno „x“, které se objevuje v technologie rozpoznávání hudby a
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento souvisejících dat. Gracenote je
názvu modelu, odpovídá číslu
výrobek Sony. Před zapnutím průmyslovým standardem v
vztahujícímu se ke vzhledu, barvě
televizoru si prosím pozorně přečtěte technologii rozpoznávání hudby a v
nebo systému televizoru.
tento návod a uschovejte jej pro dodávání příbuzného obsahu. Více
• Pokyny k „Instalaci nástěnného
budoucí potřebu. informací najdete na
montážního rámu“ jsou uvedeny v
tomto návodu k obsluze televizoru. www.gracenote.com.
Tento výrobek byl vyroben buď
• Ilustrace použité v této příručce se CD a hudební data od společnosti
přímo nebo v zastoupení
mohou lišit v závislosti na modelu Gracenote, Inc., copyright © 2000-
společností Sony Corporation,
vašeho televizoru. současnost Gracenote. Gracenote
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Software, copyright © 2000-
108-0075 Japan. Žádosti týkající • Ilustrace dálkového ovladače použité
současnost Gracenote. Na tento
se technických požadavků na v této příručce odpovídají RM-
produkt a službu se vztahuje některý z
výrobky danými směrnicemi ED047, pokud není uvedeno jinak.
patentů nebo několik patentů ve
Evropské unie je třeba adresovat • Před zapnutím televizoru si prosím vlastnictví společnosti Gracenote. Viz
na zplnomocněného zástupce, přečtěte strana 33 (Bezpečnostní
webové stránky společnosti
kterým je Sony Deutschland informace). Tuto příručku si Gracenote, které obsahují neúplný
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, uschovejte pro budoucí potřebu. seznam příslušných patentů
70327 Stuttgart, Germany. Pro
společnosti Gracenote. Společnosti
záležitosti servisu a záručních Informace o obchodních Gracenote, CDDB, MusicID, logo a
podmínek se obracejte na
adresy uvedené v servisních a
značkách logotyp Gracenote a logo „Powered by
je registrovaná obchodní značka Gracenote“ jsou registrované
záručních dokumentech.
projektu DVB. ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Gracenote ve
Poznámky k funkcím HDMI, logo HDMI a High-Definition Spojených státech anebo v jiných
Multimedia Interface jsou ochranné zemích.
digitální televize známky nebo registrované ochranné
známky společnosti HDMI Licensing Opera® Browser from Opera Software
• Všechny funkce související s digitální
LLC ve Spojených státech a jiných ASA. Copyright 1995-2012 Opera
televizí ( ) budou fungovat pouze
zemích. Software ASA. All rights reserved.
v zemích nebo oblastech, ve kterých
jsou šířeny signály digitálního DLNA®, logo DLNA a DLNA Wi-Fi Direct je značka společnosti Wi-
pozemního vysílání DVB-T/DVB-T2*1 CERTIFIED® jsou obchodní značky, Fi Alliance.
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC), servisní značky nebo certifikační „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ a logo „Blu-ray
nebo kde je přístup ke kompatibilní značky organizace Digital Living Disc“ jsou ochranné známky
kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a Network Alliance. společnosti Blu-ray Disc Association.
H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si
DivX®, DivX Certified® a příslušná „Logo Sony Entertainment Network“ a
laskavě u svého místního prodejce,
loga jsou ochranné známky „Sony Entertainment Network“ jsou
zda v místě, kde žijete, lze přijímat
společnosti Rovi Corporation nebo ochranné známky společnosti Sony
signál DVB-T/DVB-T2*1, nebo se
jejích dceřiných společností a jsou Corporation.
zeptejte svého poskytovatele
používány na základě licence.
kabelového vysílání, zda je jeho
kabelová služba DVB-C vhodná k O FUNKCI DIVX VIDEO: DivX® je
použití s tímto televizorem. formát digitálního videa vytvořený
• Poskytovatel kabelového vysílání společností DivX, LLC, dceřinou
může za takové služby vyžadovat společností společnosti Rovi
dodatečné poplatky nebo souhlas se Corporation. Toto je oficiální zařízení
svými smluvními podmínkami. DivX Certified®, které přehrává DivX
• Přestože televizor splňuje video. Více informací a softwarové
specifikace DVB-T/DVB-T2*1 a nástroje pro převod souborů na DivX
DVB-C, nelze zaručit kompatibilitu s video naleznete na stránce divx.com.
budoucím pozemním DVB-T/ O FUNKCI DIVX VIDEO-ON-
DVB-T2*1 a kabelovým DVB-C DEMAND: Toto zařízení DivX
digitálním vysíláním. Certified® musí být zaregistrováno,
• Některé funkce digitální televize aby bylo možné přehrávat filmy DivX
nemusí být v některých zemích/ Video-on-Demand (VOD). Registrační
oblastech k dispozici a kabelový kód naleznete v části DivX VOD
režim DVB-C nemusí s některými nabídky pro nastavení vašeho zařízení.
poskytovateli fungovat správně. Více informací o dokončení registrace
naleznete na vod.divx.com.
~ Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
• Ne všechny modely televizorů řady „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou
HX a EX TV jsou vybaveny obchodní značky společnosti Dolby
technologií digitálního vysílání videa Laboratories.
T2*1 2. generace. „BRAVIA“ a jsou obchodní
značky Sony Corporation.
*1 DVB-T2 není k dispozici pro modely
televizorů řady HX751/HX750/ TrackID je ochranná známka nebo
EX650/EX550. registrovaná ochranná známka
DVB-T2 je k dispozici pro modely společnosti Sony Ericsson Mobile
televizorů řady HX753/EX653/ Communications AB.
EX553.

2 CZ
Poznámka k Pro zákazníky ve Francii
bezdrátovému signálu Funkce WLAN (WiFi) tohoto LCD TV
musí být používána výhradně uvnitř
1. Sony Corporation tímto prohlašuje, budov. Jakékoliv použití funkce WLAN
že tento výrobek je ve shodě se (WiFi) tohoto LCD TV vně budov je na
základními požadavky a dalšími území Francie zakázáno. Ujistěte se,
příslušnými ustanoveními směrnice že je funkce WLAN (WiFi) tohoto LCD
1999/5/ES. TV před použitím vně budov
Podrobnosti lze získat na následující deaktivována. (Rozhodnutí ART 2002-
URL: 1009 doplněné rozhodnutím ART 03-
908, týkající se omezení při používání
http://www.compliance.sony.de/
rádiových frekvencí).

Umístění identifikačního
2. Upozornění pro zákazníky: štítku
následující informace se vztahují CZ
Štítky s číslem modelu, datem výroby
pouze na přístroje prodávané v zemích (měsícem/rokem) a specifikací zdroje
podléhajících směrnicím EU. napájení (v souladu s příslušnými
Bezdrátový televizní systém může být bezpečnostními předpisy) se nacházejí
provozován v následujících zemích: na zadní části televizoru nebo na
obalu.
Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr,
Česká Republika, Dánsko, Estonsko,
Finsko, Francie, Německo, Řecko,
Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Latvia,
Lichtenštejnsko, Litva, Luxemburg,
Malta, Nizozemsko, Norsko, Polsko,
Portugalsko, Slovenská Republika,
Rumunsko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Turecko a
Spojené Království.
Toto vybavení může být použito v
ostatních neevropských zemích.

Bezdrátový televizní
systém - údaje o regulaci
Pro zákazníky v Itálii
Používání sítě RLAN je řízeno: -
s s ohledem na soukromé použití,
legislativním dekretem z 1.8.2003,
č. 259 („Zákoník elektronické
komunikace“). Zvláště článek 104
označuje, kdy je potřeba celkové
autorizace. Článek 105 označuje,
kdy je možné použití zdarma;
s s ohledem na poskytnutí veřejnosti
přístupu RLAN k síti a službám
telekomu, ministerským dekretem z
28.5.2003 a článkem 25 (celková
autorizace pro sítě elektronické
komunikace a služby) zákoníku
elektronické komunikace.

Pro zákazníky v Norsku


Použití tohoto radiového zařízení je
zakázáno v zeměpisné oblasti o
poloměru 20 km od centra Ny-
Alesund, Svalbard v Norsku.

3 CZ
O této příručce
(Návod k použití)
Tato příručka vysvětluje, jak televizor nastavit. Pro více
informací o používání televizoru BRAVIA viz „Elektronický
manuál - návod na obrazovce TV“.

Návod k použití
Vysvětluje, jak nastavit televizor, například jeho
připojení, počáteční nastavení a základní operace.

Pro více informací stiskněte tlačítko i-MANUAL

Elektronický manuál - návod na


obrazovce TV (příručka i-Manual)
Vysvětluje, jak používat všechny funkce. Informace o
používání příručky i-Manual naleznete na straně 23.

Obrázky a ilustrace používané v této příručce se mohou lišit od


skutečné obrazovky.

4 CZ
Obsah

Začínáme

Kontrola příslušenství ........................................................................... 6


Vložení baterií do dálkového ovladače ................................................. 6
1: Připojení stolního stojanu.................................................................. 7 CZ
2: Nastavení úhlu televizoru ................................................................. 9
3: Připojení.......................................................................................... 10
4: Zabezpečení televizoru před převrácením ..................................... 13
5: Spojení kabelů ................................................................................ 14
6: Připojení televizoru k internetu ....................................................... 15
7: Provedení počátečního nastavení................................................... 16

Použití televizoru BRAVIA

Sledování televizoru B ................ qk


Výběr různých funkcí a nastavení (nabídka Home) ............................ 20
Sledování internetového videa ........................................................... 22

Vyhledávání pokynů

Vyhledávání pokynů v
elektronickém manuálu - návodu
na obrazovce
(příručka i-Manual) B .................. wd

Doplňkové informace

Řešení problémů ................................................................................ 25


Specifikace ......................................................................................... 26
Instalace příslušenství (Nástěnný držák) ............................................ 29
Bezpečnostní informace ..................................................................... 33
Upozornění ......................................................................................... 35

5 CZ
Začínáme

Kontrola Vložení baterií do


příslušenství dálkového
ovladače
Dálkový ovladač (1)
Baterie velikosti AAA (typ R03) (2)
Stolní stojan (1)*1
Upevňovací šrouby pro stolní stojan
(M5 × 16) (3)
(kromě modelů KDL-26/22EX55x)
Upevňovací šrouby pro stolní stojan
(M5 × 16) (2)
(pouze modely KDL-26/22EX55x)
Montážní šrouby pro stolní stojan
(M5 × 16) (4)
(pouze modely KDL-55HX75x)
Montážní šrouby pro stolní stojan
(M5 × 16) (2)
(pouze modely KDL-46/40/32HX75x,
1 Sejměte ochrannou fólii.

KDL-46/40/32EX65x) 2 Stiskněte kryt a odsuňte jej.


3D brýle (včetně baterie) (2)
(pouze modely KDL-55/46/40/32HX751)
Pouzdro na 3D brýle (2)
(pouze modely KDL-55/46/40/32HX751)
Návod k použití (tato příručka) a další
dokumenty

*1 Informace o montáži stolního stojanu naleznete v


dodané příručce ke stolnímu stojanu.

6 CZ
2
1: Připojení Připevněte televizor ke stolnímu stojanu
pomocí dodaných šroubů. Šipky
označují umístění otvorů na šrouby
stolního používané k připevnění stolního stojanu.

stojanu KDL-55HX75x

Informace o správném připojení naleznete v


dodané příručce ke stolnímu stojanu.

1 Umístěte televizor na stolní stojan.


KDL-55HX75x CZ

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
Naváděcí
kolíky

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

KDL-26/22EX55x
Naváděcí
kolíky

~
• Srovnejte televizor shora a posouvejte,
dokud nebudou naváděcí kolíky zakryté.
KDL-26/22EX55x

~
• Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte
utahovací moment přibližně na 1,5 N·m
{15 kg/cm}.
• Výchozí pozice je přibližně 6°. Chcete-li
změnit úhel na vertikální pozici, viz stranu 9
(2: Nastavení úhlu televizoru) (pouze
modely KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x).

(Pokračování) 7 CZ
KDL-46/40/32HX75x,
Odmontování stolního KDL-46/40/32EX65x
stojanu z televizoru
Chcete-li odmontovat stolní stojan od
televizoru, uvolněte šrouby přišroubované v
kroku 2.

~
• Stolní stojan televizoru neodpojujte z jiného
důvodu, než je instalace nutného příslušenství
k televizoru.
• Když budete odpojovat stolní stojan od
televizoru, položte televizor obrazovkou dolů na
stabilní pracovní povrch o větší ploše, než je
plocha obrazovky.
• Abyste zabránili poškození povrchu LCD
obrazovky, položte na pracovní povrch měkkou
látku. Měkký hadřík
• Před zapnutím se ujistěte, že je televizor ve
svislé poloze. Televizor nesmí být spuštěn s
LCD panelem směřujícím dolů, obraz by tak
mohl být nerovnoměrný.

KDL-26/22EX55x
KDL-55HX75x

Měkký hadřík
Měkký hadřík

8 CZ
2: Nastavení úhlu KDL-26/22EX55x

televizoru *6°

Tento televizor lze nastavit v mezích úhlů


vyznačených na obrázku.

x Nastavení úhlu (pootočení)


(kromě modelů KDL-26/22EX55x)

~ CZ
• Při nastavování úhlu držte jednou rukou stojan,
aby nedošlo ke sklouznutí nebo převrácení
stojanu.
* Úhel představuje přibližnou hodnotu.

*15° *15° ~
• Ujistěte se, že se před televizorem nenacházejí
*15° *15° žádné předměty.

3D Synchronizační
x Nastavení úhlu (náklon)
vysílač (pouze modely
(kromě modelů KDL-55HX75x) KDL-55/46/40/
32HX75x)
Infračervené čidlo

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

*6°
1

9 CZ
3: Připojení KDL-26/22EX55x

~
• Použijte konektor kabelu antény o tloušťce ne
větší než 14 mm.
AV 1
• Použijte konektor kabelu HDMI o maximálních
rozměrech 12 mm (tloušťka) × 21 mm (šířka).

Připojení antény/zařízení
Set Top Box/rekordéru
(např. DVD rekordéru)
x Připojení zařízení Set Top Box/
rekordéru (např. DVD rekordéru)
pomocí kabelu SCART

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Zařízení Set top box/rekordér (např. DVD


rekordér)

~
• Pro toto připojení doporučujeme pravoúhlý
univerzální SCART.

Zařízení Set top box/rekordér (např. DVD


rekordér)

10 CZ
x Připojení zařízení Set Top Box/ KDL-26/22EX55x
rekordéru (např. DVD rekordéru)
pomocí kabelu HDMI

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

ARC 1 2

CZ

ARC

1 4

Zařízení Set top box/rekordér (např. DVD


rekordér)

Zařízení Set top box/rekordér (např. DVD


rekordér)

(Pokračování) 11 CZ
KDL-26/22EX55x
Připojení audio/video
zařízení

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Audio/video zařízení

Audio/video zařízení

12 CZ
4: Zabezpečení KDL-26/22EX55x

televizoru před Měkký hadřík


převrácením
1

KDL-55HX75x

CZ

~
• Než začnete šroub do kovu připevňovat,
KDL-46/40/32HX75x, položte televizor obrazovkou dolů na stabilní
KDL-46/40/32EX65x pracovní povrch, který je větší než televizor.
• Abyste zabránili poškození povrchu LCD
obrazovky, položte na pracovní povrch měkkou
látku.

1 Do otvoru na šroub v televizoru


zašroubujte šroub do kovu (M4, není
součástí dodávky) a přivažte jej silnou
šňůrou (není součástí dodávky).
2 Do TV stojanu zašroubujte vrut do dřeva
(průměr 4 mm, není součástí dodávky).
Potom silnou šňůru přivažte ke vrutu do
dřeva.

Délka šroubu do kovu M4 se liší v závislosti


na průměru kabelu.
1 Do TV stojanu zašroubujte vrut do dřeva
Viz obrázek níže.
(průměr 4 mm, není součástí dodávky).
Šroub M4
2 Do otvoru na šroub u televizoru Kabel
zašroubujte šroub do kovu (M4, není
6-8 mm Stolní stojan
součástí dodávky).
televizoru
3 Vrut do dřeva a šroub do kovu svažte
silnou šňůrou (není součástí dodávky).

13 CZ
5: Spojení kabelů KDL-26/22EX55x

1 2
Než kabely spojíte, sejměte držák kabelu z
krytu napájecího kabelu. Držák kabelu znovu
použijte na spojení ostatních kabelů.

~
• Napájecí kabel nespojujte s ostatními kabely. 3 4

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Při instalaci na stěnu zachyťte svorku na kabely pod


terminály.

14 CZ
6: Připojení KDL-26/22EX55x

televizoru k TV

internetu
Internet
LAN
Připojíte-li tento televizor k Internetu, můžete
používat více funkcí: zobrazení fotografie, která Modem s
udává jeho polohu na mapě, sledování funkcemi
routeru
internetového videa atd. Podrobné informace o
těchto funkcích naleznete v příručce i-Manual. nebo
CZ
~
• Chcete-li se připojit k Internetu, budete se Router
muset obrátit na poskytovatele internetových
služeb.
Modem

Příprava pevné sítě Internet

KDL-55/46/40/32HX75x, ~
KDL-46/40/32EX65x • Pro připojení LAN použijte kabel kategorie 7
(není součástí dodávky).

TV
Příprava bezdrátové LAN
Vestavěné bezdrátové zařízení LAN poskytuje
přístup k internetu a vaší domácí síti. Díky této
Internet funkci se můžete připojit k bezdrátové síti LAN
a užívat si tak výhod práce v síti v bezdrátovém
prostředí. Než nastavíte funkci bezdrátové sítě
Modem s LAN televizoru, musíte nastavit bezdrátový
funkcemi router LAN.
routeru
nebo TV

Router Bezdrátový
router

Modem Modem

Internet
Internet

15 CZ
7: Provedení Automatické digitální ladění:
„Pozemní“ nebo „Kabelové“:
Zvolte „Pozemní“ pro příjem pozemního
počátečního televizního vysílání prostřednictvím externí
antény. Zvolte „Kabelové“, pokud přijímáte
nastavení kabelovou televizi bez externího Set-Top
Boxu. Jestliže zvolíte možnost „Kabelové“,
doporučujeme, abyste pro rychlé ladění
vybrali „Rychlé ladění“. Nastavte položky
„Kmitočet“ a „ID sítě“ podle informací
dodaných poskytovatelem kabelové
televize. Pokud pomocí funkce „Rychlé
ladění“ nenajdete žádný kanál, vyzkoušejte
„Úplné ladění“ (tato funkce může zabrat
více času).

~
• V některých zemích můžete pro příjem
programů kabelové televize zvolit
„Pozemní“ namísto „Kabelové“.
• Funkce „Úplné ladění“ nemusí být ve vaší
zemi/regionu dostupná.
1 Připojte televizor k elektrické zásuvce.
Třídění programů: Mění pořadí
2 Stiskněte tlačítko "/1 na televizoru. analogových kanálů uložených v
Indikátor = (napájení) se rozsvítí zeleně. televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na 1 Stiskněte F/f pro výběr kanálu, který
obrazovce objeví nabídka volby jazyka. chcete přesunut do nové pozice, pak
stiskněte .
~ 2 Stiskněte F/f pro výběr nové pozice
• Když televizor poprvé zapnete, musí v pro kanál, pak stiskněte .
televizoru proběhnout některé vnitřní
optimalizační procesy, než bude možné ~
provést počáteční nastavení. Na televizoru • Kanály lze naladit ručně.
nebude obraz ani zvuk a kontrolka
časovače v přední části televizoru bude asi Nastavení sítě: Provede nastavení
40 sekund oranžově blikat. Nevypínejte internetu. Zvolte „Auto“, chcete-li se k síti
televizor během tohoto procesu. připojovat automaticky. Zvolte „Personální“
Tento proces byl u některých televizorů pro ruční připojení.
proveden v továrně. Pokud internet nepoužíváte nebo chcete
nastavení provést později, zvolte
„Přeskočit“.

~
• Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte
„Personální“ t „Bezdrátové nastavení“ t
„Skenovat“. Potom zvolte název sítě
(SSID), ke které se chcete připojit. Pokud
3 Stiskněte F/f/G/g pro výběr položky, nemůžete najít požadovaný název sítě,
potom stiskněte . zvolte „[Ruční zadání]“ a stiskněte pro
Řiďte se pokyny na obrazovce. zadání názvu sítě.
• Pro připojení pomocí bezdrátového routeru
(nebo přístupového bodu) na frekvenci
5 GHz použijte volitelný USB adaptér
bezdrátové sítě LAN. Vložte USB adaptér
bezdrátové sítě LAN a nastavte možnost
„Pohotovostní režim pro Wi-Fi Direct“ na
„Vyp“. Stiskněte HOME, potom zvolte
„Nastavení“ t „Síť“ t „Pohotovostní režim
pro Wi-Fi Direct“ t „Vyp“.
• Chcete-li „Nastavení sítě“ nastavit později,
stiskněte HOME, potom zvolte „Nastavení“
t „Síť“ t „Nastavení sítě“.

16 CZ
17 CZ
Použití televizoru BRAVIA

Sledování televizoru

1 Zapněte televizor.
1 Zapněte televizor stisknutím tlačítka "/1 na
televizoru nebo na dálkovém ovládání.

2 Vyberte režim.

1 3 Zvolte televizní kanál nebo


vyberte vstup.
3
nebo nebo

x Výběr digitálních kanálů


Použijte 0-9. Pro čísla kanálů 10 a vyšší stiskněte
rychle další číslici.

18 CZ
Sledování 3D obsahu (pouze modely KDL-55/46/40/
32HX75x)
Díky této funkci si můžete užívat 3D zábavu, jako jsou stereoskopické 3D hry a 3D Blu-ray disky.
Informace o nastaveních pro 3D a sledování 3D obsahu naleznete v příručce i-Manual i v návodu na
použití dodaném s 3D brýlemi.

CZ

Často používaná tlačítka

1 GUIDE
Zobrazí digitálního programového průvodce.

2 Barevná tlačítka
Když jsou barevná tlačítka k dispozici, na
obrazovce se objeví návod k použití.
2 3 / Informace/Odkrytí textu
Zobrazí číslo kanálu, podrobnosti o programech
a hodiny.

1 3 4 Nastavení titulků
Umožňuje zapnutí/vypnutí titulků při sledování
digitálního vysílání.

5 AUDIO
Při sledování multiplexového vysílání umožňuje
zvolit doplňkové zvuky nebo sekundární jazyk
(pouze u digitálního vysílání).

19 CZ
Výběr různých funkcí a
nastavení (nabídka Home)
Všechny funkce televizoru je možné zvolit z nabídky Home.

Následují příklad volby položky a úpravy nastavení


televizoru.

1 Stiskněte HOME.

2 Stiskněte G/g pro volbu kategorie


(Nastavení).
Obsah kategorie „Nastavení“ se zobrazí vpravo.

2, 3
OPTIONS

Viz strana 21 (Seznam kategorií) pro všechny


kategorie.

3 Stiskněte F/f pro volbu možnosti


„Displej“, potom stiskněte .

4 Upravte nastavení.
x Ukončení nabídky Home
Stiskněte HOME.

x Volba funkce pomocí tlačítka OPTIONS


Stiskněte OPTIONS.
Zobrazí se seznam užitečných funkcí a zástupců
nabídek. Položky nabídky se liší na základě
aktuálního vstupu a/nebo obsahu.

20 CZ
Seznam kategorií

CZ
Nastavení Widgety Aplikace Sony Internetový obsah Nahrávky TV Média Vstupy Oblíbené/historie
Entertainment
Network

Kategorie jsou k dispozici v závislosti na oblasti a zemi.

Nastavení Nabízí nastavení (např. nastavení obrazu, nastavení zvuku,


nastavení tónu tlačítek), která vám umožňují televizor
přizpůsobit.
Widgety Poskytuje přístup k widgetům.

Aplikace Spouští aplikace, které vyžadují připojení k internetu.

Sony Umožňuje volbu obsahu z online služby „SEN“ (Sony


Entertainment Entertainment Network).
Network
Internetový obsah Umožňuje přístup k internetovým službám pro televizor.

Nahrávky Umožňuje nahrávat na připojené zařízení USB HDD s


použitím časovače a zvolit nahraný obsah, který chcete
přehrát.
TV Umožňuje zvolit seznam televizních kanálů nebo
programového průvodce.

Média Umožňuje zvolit soubory médií (fotografie, hudba, video) na


připojeném paměťovém zařízení USB nebo v domácí síti a
přehrát je.
Vstupy Umožňuje volbu zařízení připojených k televizoru.

Oblíbené/historie Zobrazí položky v sekci Oblíbené a naposledy sledované


položky.

21 CZ
Sledování internetového videa
Tato funkce slouží jako brána k internetovému obsahu, poskytuje celou řadu zábavného obsahu na
vyžádání, který můžete sledovat přímo ve svém televizoru. Můžete si tak užívat video obsah včetně
hraných a animovaných filmů.
Budete potřebovat širokopásmové připojení k internetu. Více podrobností naleznete na straně 15
(6: Připojení televizoru k internetu).

1 Stiskněte HOME.

2 Stiskněte G/g pro volbu kategorie


(Internetový obsah).
3 Stiskněte F/f pro volbu možnosti
„Internetové video“, potom
stiskněte .
2, 3, 4

4 Stiskněte F/f/G/g pro zvýraznění


požadovaného obsahu, potom
stiskněte .

~
• Pokud zaznamenáte při používání této funkce potíže, zkontrolujte, zda je internetové připojení správně
nastaveno.
• Rozhraní k internetovému obsahu závisí na poskytovatelích internetového obsahu.
• Služby blokují obsah videa na základě nastavení funkce „Rodičovský zámek“ televizoru. Někteří
poskytovatelé služeb tuto funkci nepodporují.
• Chcete-li aktualizovat služby obsahu internetového videa, stiskněte HOME, potom zvolte „Nastavení“ t
„Síť“ t „Obnovit internetový obsah“.

22 CZ
Vyhledávání pokynů

Vyhledávání pokynů v
elektronickém manuálu - návodu
na obrazovce (příručka i-Manual)
Návod k použití byl nainstalován do vašeho televizoru BRAVIA a lze jej zobrazit na obrazovce.
Chcete-li se s funkcemi televizoru seznámit podrobněji, stačí stisknout tlačítko a otevře se příručka
i-Manual.

CZ
1 Stiskněte i-MANUAL.

2 Zvolte položku.
1 Stiskněte G/g pro výběr položky.
1

RETURN
2 Stiskněte F/f/G/g pro výběr položky, potom
stiskněte .

Posuvník*

* Pokud se objeví posuvník, stiskněte opakovaně f pro


zobrazení více položek.

Objeví se stránka zvolené položky.

~
• Mezi stránkami můžete procházet pomocí G/g.
Pro návrat na předchozí stránku stiskněte RETURN.

(Pokračování) 23 CZ
Ukládání často Opětovné zobrazení
prohlížených stránek stránky během používání
(záložky) televizoru
Často prohlížené stránky si můžete uložit, Můžete se přepínat mezi obrazovkou příručky
abyste je mohli kdykoliv otevřít. i-Manual a obrazovkou televizoru. Tato funkce
vám umožňuje procházet pokyny v příručce
x Uložení stránky i-Manual během používání televizoru BRAVIA.
Na stránce, kterou chcete uložit do záložek, Pro přepínání mezi naposledy zobrazenou
stiskněte na dálkovém ovládání žluté tlačítko. obrazovkou příručky i-Manual a obrazovkou
televizoru stiskněte i-MANUAL.

Naposledy zobrazená obrazovka příručky i-Manual


x Otevření stránky uložené do záložek
Když je zobrazená příručka i-Manual, stiskněte
pro zobrazení seznamu záložek na dálkovém
ovládání zelené tlačítko. Stiskněte F/f pro
výběr požadované položky, potom stiskněte
.

Obrazovka televizoru BRAVIA

~
• Pro návrat na předchozí stránku stiskněte G.

x Odstranění záložky
~
Když je stránka uložená v záložkách
• Chcete-li přejít na hlavní stránku příručky
zobrazena, stiskněte na dálkovém ovládání
i-Manual, stiskněte na dálkovém ovládání
žluté tlačítko.
červené tlačítko. Pro přechod na hlavní stránky
příručky i-Manual můžete také stisknout
HOME, a potom zvolit „Nastavení“ t
„i-Manual“.
• Jakmile televizor vypnete nebo jakmile televizor
přejde do pohotovostního režimu, příručka
i-Manual se po stisku „i-Manual“ zobrazí na
hlavní stránce.

24 CZ
Doplňkové informace

Řešení problémů
Když bliká indikátor 1 (pohotovostní režim), spočítejte, kolikrát zabliká (časový
interval je 3 sekundy).
Stisknutím tlačítka "/1 vypněte televizor, odpojte napájecí kabel a informujte svého prodejce nebo
servisní středisko Sony o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).
Pokud indikátor 1 (pohotovostní režim) nebliká, zkontrolujte následující položky v
tabulce.
Také nahlédněte do části „Řešení problémů“ v příručce i-Manual. Pokud problémy stále přetrvávají,
nechte si televizor prohlédnout odborníkem.
CZ

Problém Vysvětlení/Řešení
Žádný obraz (tmavá • Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
obrazovka) a žádný zvuk. • Připojte televizor k AC napájení a stiskněte "/1 na
televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí červeně,
stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko "/1.
Na obrazovce se objevují • Obrazovka sestává z pixelů. Malé černé a/nebo světlé body
malé černé a/nebo světlé (pixely) na obrazovce neznamenají špatnou funkci.
body.
Některé programy nelze • Zkontrolujte anténu nebo satelitní disk.
naladit.
Nebyly nalezeny žádné • Zkontrolujte připojení kabelu nebo konfiguraci ladění.
služby (programy) kabelové • Zkuste spustit „Automatické digitální ladění“ zvolením
televize. možnosti „Pozemní“ namísto možnosti „Kabelové“.
Televizor se automaticky • Zkontrolujte, zda je aktivována funkce „Časovač vypnutí“,
vypne (televizor přechází do nebo potvrďte nastavení „Doba trvání“ funkce „Časovač
pohotovostního režimu). zapnutí“.
• Zkontrolujte, zda je aktivována funkce „Vypnutí nečinného
televizoru“.
Dálkové ovládání • Vyměňte baterie.
nefunguje. • Televizor je pravděpodobně v režimu SYNC.
Stiskněte tlačítko SYNC MENU, vyberte položku „Ovládání
televizoru“ a pak vyberte pro ovládání televizoru možnost
„Home (Menu)“ nebo „Možnosti“.
Zapomněli jste heslo funkce • Zadejte PIN kód 9999. (PIN kód 9999 je vždy přijat.)
„Rodičovský zámek“.
Panely televizoru se • Když je televizor používán delší dobu, panel se zahřeje.
zahřívá. Na dotek mohou být horké.

25 CZ
Specifikace
Systém
Systém panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly)
Televizní systém Analogový: V závislosti na volbě země/oblasti: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitální: DVB-T2 (pouze modely KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653,
KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Systém barev/videa Analogový: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitální: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (max. 30 Mb/s, omezený
nástroj), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Výběr kanálů Analogové: UHF/VHF/kabelové, v závislosti na volbě země/oblasti
Digitální: UHF/VHF/kabelové, v závislosti na volbě země/oblasti
Zvukový výstup 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Vstupní/výstupní konektory jack
Anténní kabel 75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
/ AV1 21pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a
televizního audio/video výstupu.
/ COMPONENT IN YPBPR (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio vstup (phono konektory)
t AV2 Video vstup (běžný konektor phono se vstupem Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
(pouze modely 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formáty
KDL-55/46/40/32HX75x) Video (3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Vedle sebe 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Nad/pod 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: dvoukanálové lineární PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Analogový audio vstup (stereofonní mini jack konektor) (pouze HDMI IN 2, společný s PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (pouze model HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(pouze modely 576p, 576i, 480p, 480i, PC formáty
KDL-46/40/32EX65x) Audio: dvoukanálové lineární PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Analogový audio vstup (stereofonní mini jack konektor) (pouze HDMI IN 2, společný s PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (pouze model HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(pouze modely 576p, 576i, 480p, 480i, PC formáty
KDL-26/22EX55x) Audio: dvoukanálové lineární PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Analogový audio vstup (stereofonní mini jack konektor) (pouze HDMI IN 2, společný s PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (pouze model HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Digitální optický konektor jack (dvoukanálový lineární PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Audio výstup (stereofonní mini jack konektor)
Sluchátkový konektor
PC IN Analogový RGB (15pinový konektor Mini D-sub)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Audio vstup (stereofonní mini jack konektor) (společný s HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC) Port USB, Port zařízení USB HDD (pouze model 2)
(kromě modelů KDL-26/
22EX55x)
Port USB (podpora nahrávání na pevný disk)
(pouze modely KDL-26/
22EX55x)
Štěrbina CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na operačním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Komunikační rychlost a kvalita komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento
televizor zaručena.)

26 CZ
Název modelu KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Napájení a jiné
Požadavky na napájení 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické A+ A A+
účinnosti
Velikost obrazovky Přibl. 138,8 cm/55 palců Přibl. 116,8 cm/46 palců Přibl. 116,8 cm/46 palců
(úhlopříčka)
Spotřeba v režimu 87,0 W 84,0 W 63,0 W
baterií „Domov“/
„Standardní“
v režimu 152 W 143 W 122 W
„Obchod“/
„Živý“
Průměrná roční spotřeba 121 kWh 117 kWh 87 kWh CZ
energie*1
Spotřeba energie v 0,25 W (15 W v režimu 0,25 W (12 W v režimu 0,25 W (13 W v režimu
pohotovostním režimu*2 aktualizace softwaru/EPG) aktualizace softwaru/EPG) aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 řádků (svisle)
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
bez stolního stojanu 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
bez stolního stojanu 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Dodané příslušenství Viz strana 6 (Kontrola příslušenství).
Volitelné příslušenství Nástěnný držák: SU-WL500
3D brýle: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(kromě modelů KDL-46EX65x)
Modul kamery s mikrofonem: CMU-BR100
Bezdrátový LAN USB adaptér: UWA-BR100
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Provozní vlhkost Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)

Název modelu KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Napájení a jiné
Požadavky na napájení 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické A A B
účinnosti
Velikost obrazovky Přibl. 101,6 cm/40 palců Přibl. 101,6 cm/40 palců Přibl. 80,1 cm/32 palců
(úhlopříčka)
Spotřeba v režimu 66,0 W 62,0 W 56,0 W
baterií „Domov“/
„Standardní“
v režimu 119 W 115 W 93 W
„Obchod“/
„Živý“
Průměrná roční spotřeba 92 kWh 86 kWh 78 kWh
energie*1
Spotřeba energie v 0,25 W (12 W v režimu 0,25 W (13 W v režimu 0,25 W (12 W v režimu
pohotovostním režimu*2 aktualizace softwaru/EPG) aktualizace softwaru/EPG) aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 řádků (svisle)
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
bez stolního stojanu 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm

(Pokračování) 27 CZ
Název modelu KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
bez stolního stojanu 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Dodané příslušenství Viz strana 6 (Kontrola příslušenství).
Volitelné příslušenství Nástěnný držák: SU-WL500
3D brýle: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(kromě modelů KDL-40EX65x)
Modul kamery s mikrofonem: CMU-BR100
Bezdrátový LAN USB adaptér: UWA-BR100
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Provozní vlhkost Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)

Název modelu KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Napájení a jiné
Požadavky na napájení 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické A B B
účinnosti
Velikost obrazovky Přibl. 80,1 cm/32 palců Přibl. 66,1 cm/ 26 palců Přibl. 54,8 cm/ 22 palců
(úhlopříčka)
Spotřeba v režimu 41,0 W 36,0 W 25,0 W
baterií „Domov“/
„Standardní“
v režimu 85 W 61 W 45 W
„Obchod“/
„Živý“
Průměrná roční spotřeba 57 kWh 50 kWh 35 kWh
energie*1
Spotřeba energie v 0,25 W (13 W v režimu 0,30 W (13 W v režimu 0,30 W (13 W v režimu
pohotovostním režimu*2 aktualizace softwaru/EPG) aktualizace softwaru/EPG) aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) ×
1 366 bodů (vodorovně) × 768 řádků (svisle)
1 080 řádků (svisle)
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
bez stolního stojanu 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
bez stolního stojanu 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Dodané příslušenství Viz strana 6 (Kontrola příslušenství).
Volitelné příslušenství Nástěnný držák: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Modul kamery s mikrofonem: CMU-BR100
Bezdrátový LAN USB adaptér: UWA-BR100
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Provozní vlhkost Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)

*1 Spotřeba energie za rok spočítaná na základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po 365 dní. Skutečná
spotřeba energie závisí na způsobu používání televizoru.
*2 Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných vnitřních procesů
televizoru.

Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.


Vzhled a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.

28 CZ
Instalace příslušenství (Nástěnný
držák)
x Sdělení zákazníkům:
Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se jej
instalovat sami.

x Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:


Důsledně dbejte na bezpečnost během instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku výrobku.
CZ
Televizor můžete nainstalovat pomocí nástěnného držáku SU-WL500 (strana 30) (kromě modelů
KDL-26/22EX55x) (není součástí dodávky) a nástěnného držáku SU-WL100 (strana 30) (pouze
modely KDL-26/22EX55x) (není součástí dodávky).
• Aby byla instalace provedena správně, sledujte pokyny dodané s konzolou pro montáž na zeď.
• Viz strana 8 (Odmontování stolního stojanu z televizoru).

K instalaci tohoto produktu jsou nezbytné dostatečné zkušenosti, zejména pak pro zjištění, zda je
zeď dostatečně silná, aby udržela hmotnost televizoru. Montáž tohoto produktu na stěnu
přenechte prodejci Sony nebo autorizovaném dodavateli a při instalaci věnujte dostatečnou
pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese zodpovědnost za případné škody nebo zranění
způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.

SU-WL500
Když instalujete televizor na zeď, uvolněte ze zadní části televizoru šrouby. Vyšroubované
šrouby uschovejte na bezpečném místě a mimo dosah dětí.

× 2

Měkký hadřík

~
• Když budete odpojovat stolní stojan od televizoru, položte televizor obrazovkou dolů na stabilní pracovní
povrch o větší ploše, než je plocha obrazovky.
• Abyste zabránili poškození povrchu LCD obrazovky, položte na pracovní povrch měkkou látku.

(Pokračování) 29 CZ
SU-WL500 (kromě modelů KDL-26/22EX55x)

Šroub (+PSW 6 × 16)


Montážní hák

Měkký hadřík

~
• Nástěnný držák připevněte pomocí čtyř šroubů dodaných s konzolí pro upevnění na zeď.
• Chcete-li znovu připevnit stolní stojan, zašroubujte odstraněné šrouby zpět do původních otvorů na zadní
straně televizoru.

SU-WL100 (pouze modely KDL-26/22EX55x)

Šroub (+PSW 4 × 12)

Montážní hák

Měkký hadřík

~
• Nástěnný držák připevněte pomocí čtyř šroubů dodaných s konzolí pro upevnění na zeď.
• Chcete-li znovu připevnit stolní stojan, zašroubujte odstraněné šrouby zpět do původních otvorů na zadní
straně televizoru.

30 CZ
Schéma/tabulka umístění šroubů a háku
Název modelu Umístění šroubu Umístění háku
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x - a
CZ
22EX55x - b

x SU-WL500
Umístění šroubu Umístění háku
Při připevnění montážního háku k televizoru. Při montáži televizoru k základní liště.

a
b
c

x SU-WL100
Umístění háku
Při montáži televizoru k základní liště.

a
b

(Pokračování) 31 CZ
Tabulka rozměrů k instalaci televizoru
SU-WL500 (1)

A E F

C
B
G
D H

Bod středu obrazovky


SU-WL100 (2)

A E F
125

B G
D H

Bod středu obrazovky


Jednotky: cm
Název Rozměry Rozměr ve středu Délky pro jednotlivé montážní úhly
modelu obrazovky obrazovky Úhel (0°) Úhel (20°)
KDL- A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Hodnoty v tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.

UPOZORNĚNÍ
Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek hmotnosti televizoru.
Informace o hmotnosti naleznete na strana 26-28 (Specifikace).

32 CZ
Additional Information

Bezpečnostní Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte
všechny kabely.
• K zajištění správného větrání a
zabránění usazování nečistot a
prachu:

informace • K přenosu velkého televizoru jsou


nutné dvě nebo tři osoby.
• Přenášíte-li televizor v rukou, držte
– Nepokládejte televizor na plocho,
neinstalujte ho obráceně, zadní
částí dopředu nebo z boku.
jej jako na obrázku vpravo. Netlačte – Neumíst’ujte televizor na polici,
na LCD panel a rám okolo kobereček, postel nebo do
obrazovky. skříně.
UPOZORNĚNÍ KDL-26/22EX55x
– Nezakrývejte televizor látkami
Baterie nesmí být vystaveny jako záclonami, ani různými
přílišnému horku, například předměty, např. novinami.
slunečnímu světlu, ohni a podobně. – Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Instalace/Nastavení Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Televizor instalujte a používejte podle KDL-55/46/40/
následujících pokynů, zabráníte tak
32HX75x, CZ
nebezpečí požáru, úrazu elektrickým KDL-46/40/
proudem nebo poškození anebo 32EX65x
zranění.
Instalace Stěna Stěna
• Televizor musí být instalován v • Při přenášení televizoru dbejte na to,
blízkosti snadno přístupné zásuvky. aby do ničeho nenarazil, nebo
• Televizor umístěte na stabilní rovný nadměrné nevibroval.
povrch. • Jestliže vezete televizor do opravy,
• Instalaci na stěnu smí provést jen nebo ho stěhujete, vždy ho zabalte
kvalifikovaný servisní technik. do originální krabice a obalového
materiálu.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně Sít’ový kabel
doporučujeme používání Větrání
příslušenství Sony včetně: Se sít’ovým kabelem a zástrčkou
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory,
– Nástěnného montážního rámu: ani nic nezasunujte do skříně zacházejte podle následujících
SU-WL500 (kromě modelů televizoru. pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu
KDL-26/22EX55x) • Okolo televizoru ponechte volný elektrickým proudem, poškození
SU-WL100 (pouze modely prostor jako na níže uvedeném anebo zranění.
KDL-26/22EX55x) obrázku. – Používejte pouze sít’ové kabely
• Při připevňování montážních háků k • Důrazně doporučujeme použití Sony, nikoli kabely jiných
televizoru je nutné použít šrouby nástěnného montážního rámu Sony, dodavatelů.
dodávané spolu s nástěnným který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci
vzduchu. – Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové
montážním rámem. Tyto šrouby jsou
vyrobeny tak, aby měly délku 8 mm zásuvky.
až 12 mm, měřeno od připevňovací
Instalace na stěně – Televizor používejte pouze v
plochy montážního háku. 30 cm elektrické síti 220-240 V stř.
Průměr a délka šroubů se liší podle – Při pokládání kabelů nezapomeňte
modelu nástěnného montážního vytáhnout z bezpečnostních
rámu. 10 cm 10 cm
důvodů sít’ový kabel ze zásuvky a
Použití jiných šroubů může mít za
zkontrolujte, zda jste o kabely
následek vnitřní poškození televizoru
nebo způsobit jeho pád apod. nezachytili nohama.
– Před prací na televizoru nebo před
Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm jeho stěhováním vytáhněte sít’ový
32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm 10 cm kabel ze zásuvky.
Okolo televizoru ponechte nejméně – Sít’ový kabel musí být instalovaný v
Šroub (dodávaný spolu takto veliký volný prostor. dostatečné vzdálenosti od
s nástěnným tepelných zdrojů.
montážním rámem) Instalace se stojanem – Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte
30 cm ze zásuvky a vyčistěte ho. Pokud
Montážní hák
Připevnění háku k zadní je zástrčka zaprášená a hromadí
10 cm 10 cm 6 cm
se na ní vlhkost, může se zhoršit
straně televizoru
její izolace a způsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte
Okolo televizoru ponechte nejméně
pro žádné jiné zařízení.
takto veliký volný prostor.
• Sít’ový kabel nesmí být nadměrně
stlačený, ohnutý nebo zkroucený.
Mohlo by dojít k poškození izolace
nebo vodičů.
• Sít’ový kabel žádným způsobem
neupravujte.
• Na sít’ový kabel nestavte nic
těžkého.
• Při odpojování sít’ového kabelu ze
zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
• K jedné přívodní zásuvce
nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické
zásuvky.

(Pokračování) 33 CZ
Additional Information

Zakázané použití • Neinstalujte televizor v místech Když:


vystavených extrémním teplotám,
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor – Přívodní kabel je poškozený.
například na přímém slunečním
v dále uvedených místech, světle, v blízkosti radiátoru nebo – Sít’ová zásuvka je uvolněná.
prostředích, nebo situacích, protože větráku topení. Televizor by se v – Televizor je poškozený pádem na
televizor by mohl špatně fungovat, takovém prostředí mohl přehřát, což zem, nárazem nebo tím, že na něj
nebo by mohl způsobit požár, úraz by mohlo vést k deformaci a/nebo něco spadlo.
elektrickým proudem nebo poškození poruše televizoru. – Otvory skříně propadl nějaký
majetku anebo zranění. předmět, nebo se do něj vylila
nějaká tekutina.
Umístění:
• Venkovní prostor (na přímém Varování
slunečním svitu), na mořském břehu, Z důvodu zamezení rizika požáru
lodi nebo jiném plavidle, v autě, v uchovávejte tento produkt vždy z
lékařských zařízeních, nestabilní Situace: dosahu svíček nebo jiných zdrojů
umístění, v blízkosti vody, na dešti, otevřeného ohně.
ve vlhku nebo kouři. • Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké
ruce, je-li odstraněna skříň
• Je-li televizor umístěn v převlékárně televizoru, nebo s příslušenstvím,
veřejných lázní nebo u horkých které výrobce nedoporučil. Během
pramenů, může dojít k poškození bouřky s blesky odpojte TV od sít’ové
televizoru působením síry ve zásuvky a antény.
vzduchu apod.
• Neinstalujte televizor tak, aby
vyčníval do volného prostoru. Mohlo O teplotě LCD monitoru
by dojít ke zranění nebo k poškození Když LCD monitor používáte po delší
televizoru, kdyby do něj narazil časové období, může se okolí panelu
člověk nebo nějaký předmět.
zahřát. Když se ho dotknete rukou,
může být na dotek horký.
• Pro co nejlepší kvalitu obrazu
nevystavujte obrazovku přímému
světlu nebo slunečnímu světlu.
• Nepřemísťujte televizor z chladného
místa do tepla. Náhlé změny
pokojové teploty by mohly způsobit
kondenzaci vlhkosti. Televizor by Poškozené díly:
potom mohl ukazovat nekvalitní
obraz a/nebo nekvalitní barvy. Pokud • Na televizor nic neházejte. Sklo na
by k tomu došlo, nechte vlhkost obrazovce se může poškodit a
zcela odpařit, než televizor spustíte. způsobit vážný úraz.
• Nikdy nestříkejte vodu ani mycí • Jestliže povrch televizoru praskne,
prostředky přímo na televizor. Mohla nedotýkejte se ho a nejprve
by stéct do spodní části obrazovky vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by
nebo vnějších částí, dostat se tak do mohlo dojít k úrazu elektrickým
televizoru a televizor tak poškodit. proudem.

Když televizor
nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete několik
dní používat, odpojte ho z
bezpečnostních důvodů a kvůli
Prostředí: ochraně životního prostředí od sítě.
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná • Pokud televizor jen vypnete, není
místa; místa, na která se může odpojený od napájecí sítě; k úplnému
dostat hmyz; tam, kde by mohl být odpojení od sítě vytáhněte proto
televizor vystaven mechanickým zástrčku ze zásuvky.
vibracím, v blízkosti hořlavých • Některé televizory jsou však
předmětů (svíček apod.). Na vybaveny funkcemi, které ke
televizor nesmí nic kapat nebo správnému fungování vyžadují
stříkat, ani na něm nesmí stát ponechání v klidovém stavu.
předměty naplněné tekutinami, jako
např. vázy. Pro děti
• Neumísťujte televizor do vlhkých
nebo prašných prostor nebo do • Nedovolte dětem, aby na televizor
místnosti s mastným kouřem nebo lezly.
párou (blízko kuchyňských desek • Příslušenství malých rozměrů
nebo zvlhčovačů vzduchu). Mohlo by uschovejte mimo dosah dětí, aby ho
dojít k požáru, úrazu elektrickým nemohly omylem spolknout.
proudem nebo k deformaci.
Pokud dojde k
následujícímu
problému...
Pokud dojde k následujícímu
problému, vypněte televizor a
okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo
servisní středisko Sony o prohlídku
televizoru kvalifikovaným servisním
technikem.

34 CZ
Upozornění • Budete-li televizor používat na
chladném místě, může se v obraze
zobrazit skvrna, nebo obraz
Volitelné zařízení
• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení
ztmavne. Nejde o poruchu vysílající elektromagnetické záření
televizoru. Tento jev po zvýšení neinstalujte příliš blízko televizoru.
okolní teploty zmizí. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení
Sledování televizoru • Při nepřetržitém zobrazení statických
obrazu anebo šumu.
obrazů může dojít ke vzniku „duchů“. • Tento produkt byl testován a shledán
• Někteří lidé se mohou při sledování
Po chvíli by se měl tento stav zlepšit. vhodným limitům stanoveným
3D obrazu nebo hraní
direktivou EMC pro použití
stereoskopických 3D her cítit • Během provozu televizoru se
připojovacích kabelů kratších než
nepříjemně (napětí v očích, únava obrazovka i skříň přístroje zahřívají.
3 metry.
nebo nevolnost). Společnost Sony Neznamená to ale funkční poruchu
doporučuje všem uživatelům dělat televizoru.
při sledování 3D obrazu nebo hraní
(Upozornění na
• LCD obrazovka obsahuje malé
stereoskopických 3D her pravidelné množství tekutých krystalů. Při její manipulaci s dálkovým
přestávky. Délka a frekvence likvidaci se řiďte místními nařízeními ovladačem) Poznámky
potřebných přestávek je u různých a předpisy.
• Při vkládání baterií dodržte správnou CZ
osob odlišná. Musíte zjistit, jaké
řešení je nejlepší. Pokud se cítíte Zacházení s povrchem polaritu.
nepříjemně, přestaňte sledovat 3D • Nepoužívejte různé typy baterií, ani
obraz nebo hrát stereoskopické 3D
obrazovky/skříňky nemíchejte současně staré a nové
hry, dokud se váš stav nezlepší. televizoru a jeho čištění baterie.
Přečtěte si také (i) příručky k Před čištěním se ujistěte, že jste • Baterie likvidujte způsobem, který
ostatním zařízením a médiím, která s televizor odpojili vytažením kabelu ze chrání životní prostředí. V některých
tímto televizorem používáte, (ii) naše zásuvky. oblastech je nutné likvidovat baterie
webové stránky (http://www.sony- podle předpisů. Informujte se prosím
europe.com/myproduct), kde Abyste předešli zhoršení stavu u příslušných úřadů.
naleznete nejnovější informace. Zrak materiálu nebo svrchní vrstvy
• S dálkovým ovladačem zacházejte
malých dětí (obzvláště těch mladších obrazovky, dodržujte následující opatrně. Nepouštějte ho na zem,
šesti let) se stále vyvíjí. Předtím, než opatření. nešlapte po něm, ani na něj
dovolíte malým dětem sledovat 3D • Prach z povrchu obrazovky/skříňky nestříkejte žádnou tekutinu.
obraz nebo hrát stereoskopické 3D opatrně stírejte měkkým hadříkem. • Neukládejte dálkový ovladač na
hry, poraďte se s lékařem (s Nepodaří-li se prach takto odstranit, místo v blízkosti tepelných zdrojů,
pediatrem nebo očním lékařem). setřete jej jemným hadříkem mírně nebo na místo vystavené působení
Dospělí musí dohlížet na malé děti a navlhčeným slabým roztokem přímého slunečního svitu, nebo do
zajistit, aby dodržovaly výše rozředěného čisticího prostředku. vlhké místnosti.
uvedená doporučení. • Nikdy nestříkejte vodu ani mycí
• Nepoužívejte, neskladujte a prostředky přímo na televizor. Mohla Bezdrátová funkce
nenechávejte 3D brýle ani baterii v by stéct do spodní části obrazovky
jednotky
blízkosti ohně ani na místech s nebo vnějších částí, dostat se tak do
vysokou teplotou – například na televizoru a televizor tak poškodit. • Nepoužívejte zařízení v blízkosti
přímém slunečním světle nebo v zdravotních zařízení (kardiostimul
autě zaparkovaném na sluníčku. átor atd.). Mohlo by dojít k selhání
• Když budete používat funkci zdravotního zařízení.
simulovaného 3D, mějte na paměti, • I když tato jednotka vysílá/přijímá
že se bude znázorněný obraz kvůli zakódované signály, buďte opatrní
konverzi prováděné tímto na neautorizovaný příjem. Za
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné výsledné problémy neneseme
televizorem lišit od původního. houbičky, zásadité/kyselé čisticí
• Televizor sledujte za mírného zodpovědnost.
prostředky, brusné prášky ani těkavá
osvětlení, protože sledování rozpouštědla jako alkohol, benzen
televizoru při slabém světle nebo po nebo insekticidy. Při použití těchto
dlouhou dobu namáhá oči. materiálů nebo při delším kontaktu s
• Používáte-li sluchátka, nastavte pryžovými nebo vinylovými materiály
hlasitost tak, aby zvuk nebyl příliš může dojít k poškození povrchu
silný, protože byste si mohli poškodit obrazovky a materiálu skříňky.
sluch. • K zajištění správného větrání
doporučujeme pravidelné vysávání
LCD obrazovka větracích otvorů.
• I když je LCD obrazovka vyrobena • Je-li třeba seřídit úhel televizoru,
vysoce přesnou technologií a pohybujte televizorem pomalu tak,
99,99 % nebo více pixelů funguje aby nespadl nebo nesklouzl ze
správně, mohou se trvale objevovat stojanu.
černé nebo jasné světelné body
(červené, modré nebo zelené). Je to
způsobeno strukturálními vlastnostmi
LCD obrazovky a nejedná se o
závadu.
• Netlačte na přední filtr, ani po něm
neškrábejte, a na horní plochu
televizoru nepokládejte žádné
předměty. Obraz by pak mohl být
nerovnoměrný nebo by se LCD
obrazovka mohla poškodit.

(Pokračování) 35 CZ
Likvidace televizoru Nakládání s
nepotřebnými
Likvidace
bateriemi (platí v
nepotřebného
Evropské unii a
elektrického a
dalších
elektronického
evropských
zařízení (platné v
státech využívajících
Evropské unii a
systém odděleného sběru)
dalších evropských státech
Tento symbol umístěný na baterii nebo
uplatňujících oddělený na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
systém sběru) opatřenou tímto označením by se
Tento symbol umístěný na výrobku nemělo nakládat jako s běžným
nebo jeho balení upozorňuje, že by s domácím odpadem.
výrobkem po ukončení jeho životnosti Symbol nacházející se na určitých
nemělo být nakládáno jako s běžným typech baterii může být použit v
odpadem z domácnosti. Je nutné ho kombinaci s chemickou značkou.
odvézt do sběrného místa pro Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
recyklaci elektrického a elektronického se použijí, pokud baterie obsahuje více
zařízení. Zajištěním správné likvidace než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
tohoto výrobku pomůžete zabránit Správným nakládáním s těmito
případným negativním dopadům na nepotřebnými bateriemi pomůžete
životní prostředí a lidské zdraví, které zabránit možným negativním dopadům
by jinak byly způsobeny nevhodnou na životní prostředí a lidské zdraví, k
likvidací výrobku. Recyklováním nímž by mohlo docházet v případech
materiálů, z nichž je vyroben, nevhodného zacházení s vyřazenými
pomůžete ochránit přírodní zdroje. bateriemi. Materiálová recyklace
Podrobnější informace o recyklaci pomůže chránit přírodní zdroje.
tohoto výrobku zjistíte u příslušného V případě, že výrobek z důvodů
místního obecního úřadu, podniku pro bezpečnosti, funkce nebo uchování
likvidaci domovních odpadů nebo v dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
obchodě, kde jste výrobek zakoupili. baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.

36 CZ
Úvod ~ TrackID je ochranná známka alebo
• Písmeno „x“, ktoré je zobrazené v registrovaná ochranná známka
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento
názve modelu, zodpovedá jednej z spoločnosti Sony Ericsson Mobile
výrobok značky Sony. Pred uvedením
číslic týkajúcich sa dizajnu, farby Communications AB.
tohto televízneho prijímača do činnosti
si pozorne prečítajte tento návod a alebo systému televízneho Spoločnosť Gracenote® ponúka
odložte si ho pre prípad budúcej vysielania. technológie rozpoznávania hudby a
potreby. • Tento návod na obsluhu televízora súvisiacich dát. Gracenote je
obsahuje aj pokyny na „Montáž priemyslovým štandardom v
Tento výrobok je vyrobený konzoly na stenu“. technológii rozpoznávania hudby a v
priamo alebo v mene Sony • Ilustrácie v tejto príručke sa môžu dodávaní príbuzného obsahu. Viac
Corporation, 1-7-1 Konan odlišovať v závislosti od modelu informácií nájdete na
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 vášho televízneho prijímača. www.gracenote.com.
Japonsko. Otázky či výrobok CD a údaje týkajúce sa hudby od
• Na ilustráciách v tejto príručke je
vyhovuje požiadavkám podľa Gracenote, Inc., copyright © 2000-po
znázornený diaľkový ovládač
legislatívy Európskej únie treba
RM-ED047, ak nie je uvedené inak. súčasnosť Gracenote. Gracenote
adresovať na autorizovaného
• Pred zapnutím TV prijímača si Software, copyright © 2000-po
zástupcu Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, pozorne prečítajte informácie na súčasnosť Gracenote. Na tento
70327 Stuttgart, Nemecko. V strana 33 (Informácie o produkt alebo službu sa vzťahuje jeden
akýchkoľvek servisných alebo bezpečnosti). Návod si uchovajte pre alebo viac patentov vlastnených
záručných záležitostiach prosím d’alšie použitie. spoločnosťou Gracenote. Neúplný
kontaktujte adresy uvedené v zoznam platných patentov spoločnosti
separátnych servisných alebo Informácie o ochranných Gracenoste nájdete na webovej
záručných dokumentoch. stránke Gracenote. Gracenote, CDDB,
známkach MusicID, logo a emblém spoločnosti
je registrovaná ochranná známka Gracenote a logo „Powered by
Poznámky k funkcii projektu DVB. Gracenote“ sú alebo registrované
Digital TV HDMI, logo HDMI a High-Definition ochranné známky alebo ochranné
• Všetky funkcie súvisiace s funkciou Multimedia Interface sú ochranné známky spoločnosti Gracenote v
Digital TV ( ) budú pracovat’ iba známky alebo registrované ochranné Spojených štátoch amerických a/alebo
v krajinách alebo na územiach, kde známky spoločnosti HDMI Licensing iných krajinách.
sa vysielajú digitálne terestriálne LLC v USA a iných krajinách. Opera® Browser from Opera Software
signály DVB-T/DVB-T2*1 (MPEG-2 a ASA. Copyright 1995-2012 Opera
DLNA®, logo DLNA a DLNA
H.264/MPEG-4 AVC) alebo kde Software ASA. All rights reserved.
CERTIFIED® sú ochranné známky,
máte prístup ku káblovej službe
známky služieb, alebo certifikačné Wi-Fi Direct je ochranná známka
kompatibilnej s DVB-C (MPEG-2 a
známky združenia Digital Living spoločnosti Wi-Fi Alliance.
H.264/MPEG-4 AVC). U miestneho
Network Alliance.
predajcu si overte, či vo vašom „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ a logo „Blu-ray
bydlisku môžete prijímat’ signál DivX®, DivX Certified® a súvisiace Disc“ sú ochranné známky asociácie
DVB-T/DVB-T2*1. Alternatívne sa logá sú ochranné známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
spýtajte svojho poskytovateľa Rovi Corporation alebo jej dcérskych
„Logo Sony Entertainment Network“ a
káblových služieb, či je jeho káblová spoločností a používajú sa na základe
„Sony Entertainment Network“ sú
služba DVB-C vhodná na licencie.
ochranné známky spoločnosti Sony
integrovanú súčinnost’ s týmto INFORMÁCIE O FORMÁTE DIVX Corporation.
televíznym prijímačom. VIDEO: DivX® je digitálny video
• Poskytovateľ služieb káblovej formát vytvorený spoločnosťou DivX,
televízie si môže takéto služby LLC, dcérskou spoločnosťou Rovi
spoplatňovat’ a požadovat’, aby ste Corporation. Toto je oficiálne
prijali jeho obchodné podmienky. certifikované zariadenie DivX
• Tento televízny prijímač zodpovedá Certified®, ktoré prehráva video vo
špecifikáciám DVB-T/DVB-T2*1 a formáte DivX. Ďalšie informácie a
DVB-C, avšak nemôžeme zaručit’ softvérové nástroje na konvertovanie
kompatibilitu s budúcim digitálnym súborov na videá vo formáte DivX
terestriálnym vysielaním DVB-T/ nájdete na lokalite divx.com.
DVB-T2*1 a s digitálnym káblovým INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX
vysielaním DVB-C. VIDEO-ON-DEMAND: Ak chcete na
• Niektoré funkcie Digital TV môžu byt’ tomto zariadení, certifikovanom pre
v niektorých krajinách alebo systém DivX (DivX Certified®),
oblastiach nedostupné a káblové prehrávať obsah zakúpený
vysielanie DVB-C nemusí správne prostredníctvom služby DivX Video-on-
fungovat’ u všetkých poskytovateľov. Demand (VOD), je potrebné
zariadenie zaregistrovať. Ak chcete
~ získať registračný kód, nájdite časť
• Nie všetky modely série HX a EX TV DivX VOD v ponuke nastavení
majú technológiu digitálneho video zariadenia. Ďalšie informácie o
vysielania T2*1 2. generácie. vykonaní registrácie nájdete na lokalite
vod.divx.com.
*1 Technológia DVB-T2 nie je
Vyrábané na základe licencie
dostupná pre modely TV prijímačov
spoločnosti Dolby Laboratories.
sérií HX751/HX750/EX650/EX550.
„Dolby“ a symbol dvojité D sú
Technológia DVB-T2 je dostupná
ochranné známky Dolby Laboratories.
pre modely TV prijímačov sérií
HX753/EX653/EX553. „BRAVIA“ a sú ochranné
známky spoločnosti Sony Corporation.

2 SK
Poznámka k Pre spotrebiteľov vo
bezdrôtovému signálu Francúzsku
1. Spoločnosť Sony Corporation týmto Funkcia WLAN (WiFi) tohto digitálneho
vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa farebného LCD TV sa môže používať
základné požiadavky a všetky výlučne v interiéroch budov. Akékoľvek
príslušné ustanovenia Smernice použitie funkcie WLAN (WiFi) tohto
1999/5/ES. digitálneho farebného LCD TV mimo
interiérov budov je na území
Podrobnosti získate na nasledovnej
Francúzska zakázané. Pred
webovej adrese:
akýmkoľvek použitím v exteriéri sa
http://www.compliance.sony.de/ presvedčte, či je funkcia WLAN (WiFi)
tohto digitálneho farebného LCD TV
vypnutá. (ART Decision 2002-1009 v
znení ART Decision 03-908 ohľadne
obmedzení používania rádiových
2. Poznámka pre spotrebiteľov: frekvencií.)
nasledujúce informácie sa vzťahujú iba
na zariadenie predávané v krajinách, v
ktorých platia smernice EÚ. Umiestnenie
SK
Bezdrôtový systém môžete používať identifikačného štítka
iba v týchto krajinách:
Štítky s číslom modelu, dátumom
Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, výroby (mesiac/rok) a s údajmi o
Česká republika, Dánsko, Estónsko, napájacom zdroji (v súlade s platnými
Fínsko, Francúzsko, Nemecko, bezpečnostnými predpismi) sa
Grécko, Maďarsko, Island, Írsko, nachádzajú na zadnej časti TV
Taliansko, Lotyšsko, Lichtenštajnsko, prijímača alebo na balení.
Litva, Luxembursko, Malta, Holandsko,
Nórsko, Poľsko, Portugalsko,
Slovenská republika, Rumunsko,
Slovinsko, Španielsko, Švédsko,
Švajčiarsko, Turecko a Veľká Británia.
Toto zariadenie môžete používať v
krajinách mimo Európsku úniu.

Televízny bezdrôtový
systém - Informácie o
regulácií
Pre spotrebiteľov v
Taliansku
Používanie siete RLAN sa riadi
nasledovnými usmerneniami: -
s vzhľadom na súkromné využívanie,
legislatívnym nariadením z
1.8.2003, č. 259 („Zákon o
elektronickej oznamovacej
technike“), zvlášť Článok 104 určuje
kedy je potrebné získanie
prednostného všeobecného
oprávnenia a Článok 105, ktorý
určuje, kedy je povolené voľné
používanie;
s vzhľadom na ponuku verejného
prístupu RLAN k
telekomunikačným sieťam a
službám ministerským nariadením
z 28.5.2003, v znení neskorších
predpisov, a Článok 25 (všeobecné
oprávnenie pre siete a služby
elektronickej oznamovacej
techniky) zákona o elektronickej
oznamovacej technike.

Pre spotrebiteľov v Nórsku


Používanie tohto rádiového zariadenia
nie je povolené v geografickej oblasti v
okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund,
Svalbard.

3 SK
Informácie o tomto návode
(Návod na obsluhu)
V tomto návode je vysvetlený spôsob nastavenia TV
prijímača. Ďalšie informácie o používaní TV prijímača
BRAVIA TV, nájdete v „Elektronický manuál“.

Návodu na obsluhu
Vysvetľuje spôsob nastavenia TV prijímača, napríklad
pripojenie, úvodné nastavenie a základné operácie.

Ak chcete získať ďalšie informácie, stlačte


tlačidlo i-MANUAL

Elektronický manuál
(i-Manual)
Obsahuje informácie o používaní všetkých funkcií.
Informácie o spôsobe používania manuálu i-Manual,
pozri strana 23.

Obrázky a ilustrácie v tomto návode sa môžu líšiť od


skutočného zobrazenia.

4 SK
Obsah
G

Začíname

Kontrola príslušenstva .......................................................................... 6


Vkladanie batérií do diaľkového ovládača ............................................ 6
1: Montáž stolového stojana................................................................. 7
2: Nastavenie uhla TV .......................................................................... 9
3: Pripojenia........................................................................................ 10 SK
4: Ochrana TV prijímača proti prevrhnutiu.......................................... 13
5: Zviazanie káblov............................................................................. 14
6: Pripojenie TV prijímača k internetu................................................. 15
7: Vykonanie úvodných nastavení...................................................... 16
G

Používanie TV prijímača BRAVIA

Sledovanie TV vysielania B......... qk


Výber rôznych funkcií a nastavení (Hlavná ponuka)........................... 20
Sledovanie internetového videa ......................................................... 22
G

Vyhľadávanie pokynov

Vyhľadávanie pokynov v
elektronickom návode
(i-Manual) B.................................. wd
G

Ďalšie informácie

Riešenie problémov............................................................................ 25
Technické parametre.......................................................................... 26
Inštalácia príslušenstva (Montážna konzola na stenu) ....................... 29
Informácie o bezpečnosti.................................................................... 33
Preventívne pokyny ............................................................................ 35

5 SK
Začíname

Kontrola Vkladanie batérií


príslušenstva do diaľkového
ovládača
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie AAA (typ R03) (2)
Stolový stojan (1)*1
Upevňovacie skrutky pre stolový stojan
(M5 × 16) (3)
(okrem modelov KDL-26/22EX55x)
Upevňovacie skrutky pre stolový stojan
(M5 × 16) (2)
(len modely KDL-26/22EX55x)
Montážne skrutky pre stolový stojan
(M5 × 16) (4)
(len modely KDL-55HX75x)
Montážne skrutky pre stolový stojan
(M5 × 16) (2)
(len modely KDL-46/40/32HX75x,
1 Odnímte ochranný film.

KDL-46/40/32EX65x) 2 Kryt potlačte a posuňte.


3D okuliare (spolu s batériou) (2)
(len modely KDL-55/46/40/32HX751)
Vrecko na 3D okuliare (2)
(len modely KDL-55/46/40/32HX751)
Návod na obsluhu (tento návod) a ďalšie
dokumenty

*1 Informácie o montáži stolového stojana nájdete v


brožúre dodanej so stolovým stojanom.

6 SK
2
1: Montáž Pripevnite TV prijímač k stolovému stojanu
pomocou dodaných skrutiek. Šípky
označujú umiestnenie otvorov na skrutky,
stolového ktoré sa používajú na upevnenie stolového
stojana.
stojana KDL-55HX75x

Informácie o správnom pripevnení stolového


stojana nájdete v dodanej brožúre.

1 Televízny prijímač umiestnite na stolový


stojan.
KDL-55HX75x
SK

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
Pomocné
piny

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Pomocné KDL-26/22EX55x
piny

~
• Zarovnajte TV prijímač zvrchu a zasuňte ho
tak, aby nebolo vidieť kĺbový stojan.
KDL-26/22EX55x

~
• Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci
moment nastavte približne na 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
• Predvolená poloha je približne 6°. Ak
chcete zmeniť uhol vo vertikálnej polohe,
pozrite si stranu 9 (2: Nastavenie uhla TV)
(len modely KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x).

(Pokračovanie) 7 SK
KDL-46/40/32HX75x,
Odmontovanie stolového KDL-46/40/32EX65x
stojana od televízneho
prijímača
Ak chcete stolový stojan odmontovať od TV
prijímača, odskrutkujte skrutky uvedené v
kroku 2.

~
• Stolový stojan nedemontujte zo žiadneho iného
dôvodu, než z dôvodu inštalácie
zodpovedajúceho príslušenstva na televízny
prijímač.
• Pri demontáži stolového stojana z TV prijímača
položte displej obrazovkou nadol na pevný
rovný povrch, ktorý je väčší ako TV prijímač.
• Aby sa predišlo poškodeniu povrchu LCD Jemná tkanina
displeja, skôr ako ho položíte na podložku,
prestrite na ňu jemnú tkaninu.
• Dbajte na to, aby pred zapnutím bol televízor vo
zvislej polohe. Televízor nesmie byť zapnutý
displejom nadol, aby sa zabránilo
nerovnomernému zobrazeniu obrazu.
KDL-26/22EX55x

KDL-55HX75x

Jemná tkanina

Jemná tkanina

8 SK
2: Nastavenie KDL-26/22EX55x

uhla TV *6°

Uhol pohľadu na tento televízny prijímač je


možné nastaviť nasledujúcim spôsobom.

x Nastavenie uhla (Otočenie)


(okrem modelov KDL-26/22EX55x)

~
• Pri nastavovaní uhla jednou rukou pridržiavajte
stojan, aby sa stojan nezošmykol, alebo aby sa
neprevrátil TV prijímač. SK
* Hodnota uhla je približná.

*15° *15° ~
• Zaistite, aby pred televízorom neboli žiadne
*15° *15° predmety.

x Nastavenie uhla (Naklonenie) 3D Synchronizačný


vysielač (len modely
(okrem modelov KDL-55HX75x) KDL-55/46/40/
32HX75x)
Snímač IR

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

*6°
1

9 SK
3: Pripojenia KDL-26/22EX55x

~
• Použite konektor kábla antény s hrúbkou
maximálne 14 mm.
AV 1
• Použite konektor kábla HDMI s maximálnymi
rozmermi 12 mm (hrúbka) × 21 mm (šírka).

Pripojenie antény/
káblového prijímača/
rekordéra (napr. DVD
rekordér)
x Pripojenie ku káblovému prijímaču/
rekordéru (napr. DVD rekordéru)
pomocou rozhrania SCART

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD


rekordér)

~
• Pre toto pripojenie odporúčame použiť
univerzálny vodič SCART zahnutý do pravého
uhla.

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD


rekordér)

10 SK
x Pripojenie ku káblovému prijímaču/ KDL-26/22EX55x
rekordéru (napr. DVD rekordéru)
pomocou rozhrania HDMI

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

ARC 1 2

SK
ARC

1 4

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD


rekordér)

Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD


rekordér)

(Pokračovanie) 11 SK
KDL-26/22EX55x
Pripojenie audio/video
zariadení

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Audio/video zariadenie

Audio/video zariadenie

12 SK
4: Ochrana TV KDL-26/22EX55x

prijímača proti Jemná tkanina


prevrhnutiu
1

KDL-55HX75x

SK

~
• Predtým, než zaskrutkujete skrutku do kovu,
KDL-46/40/32HX75x, položte TV prijímač na podložku, ktorá je väčšia
KDL-46/40/32EX65x ako samotný TV prijímač, obrazovkou smerom
nadol.
• Pred umiestnením TV prijímača na podložku,
prestrite na podložku jemnú tkaninu, aby
nedošlo k poškodeniu povrchu displeja LCD.

1 Zaskrutkujte skrutku do kovu (M4,


nedodáva sa) do otvoru pre skrutku na TV
prijímači a uviažte na ňu silné lanko
(nedodáva sa).
2 Zaskrutkujte do stojana na televízor
skrutku do dreva (s priemerom 4 mm,
nedodáva sa). Potom uviažte silné lanko
okolo drevenej skrutky.

Dĺžka skrutky so šesťhrannou hlavou M4


sa líši v závislosti od priemeru kábla.
1 Zaskrutkujte do stojana na televízor
Pozrite si nasledujúci obrázok.
skrutku do dreva (s priemerom 4 mm,
nedodáva sa).
Skrutka M4
2 Zaskrutkujte skrutku do kovu (M4, Kábel
nedodáva sa) do otvoru pre skrutku na 6-8 mm Stolový stojan
televíznom prijímači. televízneho
prijímača
3 Skrutku do dreva a skrutku do kovu zviažte
silným lankom (nedodáva sa).

13 SK
5: Zviazanie KDL-26/22EX55x

káblov 1 2

Pred zviazaním káblov odstráňte držiak káblov


z krytu sieťového napájania. Tento držiak
káblov použite na zviazanie ostatných káblov.
3 4
~
• Nezväzujte napájací kábel s ostatnými káblami.

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Pri inštalácii na stenu zasuňte držiak káblov pod


koncovky.

14 SK
6: Pripojenie TV KDL-26/22EX55x

prijímača k TV

internetu
Internet
LAN
Ak tento TV prijímač pripojíte k Internetu,
môžete si vychutnať viaceré funkcie: Modem s
zobrazenie fotografie, ktorá zobrazí svoje funkciami
smerovača
umiestnenie na mape, internetové videá atď.
Podrobnosti o tejto funkcii nájdete v návode alebo
i-Manual.

~ Smerovač SK
• Ak sa chcete pripojiť k internetu, budete musieť
uzatvoriť zmluvu s poskytovateľom
internetových služieb. Modem

Príprava káblovej siete Internet

~
KDL-55/46/40/32HX75x, • Na pripojenie k sieti LAN použite kábel
KDL-46/40/32EX65x kategórie 7 (nedodáva sa).

TV
Príprava bezdrôtovej
siete LAN
Zabudované zariadene pre bezdrôtovú sieť
LAN umožňuje prístup k internetu a k domácej
Internet
sieti. Pomocou tejto funkcie sa môžete pripojiť
k bezdrôtovej sieti LAN a využívať výhody siete
Modem s v prostredí bez káblov. Pred nastavením
funkciami funkcie bezdrôtovej siete LAN na TV prijímači
smerovača je potrebné nastaviť smerovač bezdrôtovej
siete LAN.
alebo

TV
Smerovač
Bezdrôtový
smerovač
Modem

Modem
Internet

Internet

15 SK
7: Vykonanie Automatické digitálne ladenie:
„Terestriálny“ alebo „Kábel“:
Zvoľte možnosť „Terestriálny“, ak chcete
úvodných prijímať terestriálne televízne vysielanie
pomocou externej antény. Zvoľte možnosť
nastavení „Kábel“, ak ste predplatitelia káblovej
televízie a používate externý káblový
prijímač. Ak vyberiete možnosť „Kábel“,
odporúčame vybrať možnosť „Rýchle
prehľadávanie“ pre rýchle naladenie
programov. Nastavte hodnoty „Frekvencia“
a „ID siete“ podľa informácií, ktoré vám
poskytol váš poskytovateľ služieb káblovej
televízie. Ak sa pomocou funkcie „Rýchle
prehľadávanie“ nenájdu žiadne kanály,
skúste možnosť „Plné prehľadávanie“
(vyhľadávanie pomocou tejto funkcie môže
chvíľu trvať).

~
• V niektorých krajinách môžete na príjem
programov káblovej televízie zvoliť
1 Pripojte televízny prijímač do elektrickej namiesto položky „Kábel“ položku
zásuvky. „Terestriálny“.
• Funkcia „Plné prehľadávanie“ nemusí byť v
2 Stlačte tlačidlo "/1 na televíznom prijímači. závislosti od vašej krajiny/oblasti dostupná.
Indikátor = (napájanie) sa rozsvieti na
zeleno. Triedenie programov: Umožňuje zmeniť
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača sa poradie analógových kanálov uložených v
na obrazovke objaví ponuka výberu jazyka. TV prijímači.
1 Stlačením tlačidiel F/f zvoľte kanál,
~ ktorý chcete presunúť na novú pozíciu,
• Keď TV prijímač zapnete prvýkrát, musí a stlačte tlačidlo .
vykonať vnútorné procesy na optimalizáciu 2 Stlačením tlačidiel F/f vyberte pre
predtým, ako budete môcť vykonať úvodné kanál novú pozíciu a potom stlačte
nastavenia. Nezobrazí sa obraz a nebude tlačidlo .
počuť zvuk a kontrolka časovača v prednej
časti televízneho prijímača bude blikať na ~
oranžovo približne 40 sekúnd. Televízny • Kanály môžete naladiť aj ručne.
prijímač počas tohto procesu nevypínajte.
Tento proces bol u niektorých TV prijímačov Nastavenie siete: Upraví nastavenia
uskutočnený v továrni. internetu. Zvoľte možnosť „Auto“, ak sa
chcete k sieti pripájať automaticky. Ak sa
chcete pripojiť manuálne, zvoľte položku
„Osobný“.
Ak nepotrebujete prístup na internet alebo
ho chcete nastaviť neskôr, zvoľte možnosť
„Preskočiť“.

~
3 Stlačením tlačidiel F/f/G/g zvoľte položku • Ak používate zabezpečenie WEP zvoľte
a stlačte tlačidlo . položku „Osobný“ t „Nastavenie
Postupujte podľa pokynov na obrazovke. bezdrôtovej“ t „Prehľadávať“. Potom
zvoľte názov siete (SSID), ku ktorej sa
chcete pripojiť. Ak nemôžete nájsť
požadovaný názov siete, zvoľte položku
„[Manuálny vstup]“, stlačte tlačidlo a
zadajte názov siete.

16 SK
• Na prepojenie s bezdrôtovým smerovačom
(alebo prístupovým bodom) na frekvencii 5
GHz použite voliteľný USB adaptér pre
bezdrôtovú sieť LAN. Vložte USB adaptér
pre bezdrôtovú sieť LAN a nastavte položku
„Pohotovostný režim pre Wi-Fi Direct“ na
možnosť „Vyp.“. Stlačte tlačidlo HOME a
potom zvoľte „Nastavenia“ t „Sieť“ t
„Pohotovostný režim pre Wi-Fi Direct“ t
„Vyp.“.
• Ak chcete „Nastavenie siete“ nastaviť
neskôr, stlačte tlačidlo HOME a potom
zvoľte „Nastavenia“ t „Sieť“ t
„Nastavenie siete“.

SK

17 SK
Používanie TV prijímača BRAVIA

Sledovanie TV vysielania

1 Zapnite televízny prijímač.


1 Stlačením tlačidla "/1 na televíznom prijímači
alebo diaľkovom ovládači sa televízny prijímač
zapína.

2 Vyberte režim.

1 3 Zvoľte televízny kanál alebo


vstup.
3

alebo alebo

x Voľba digitálnych kanálov


Použite tlačidlá 0-9. Pre kanály s číslom 10 a vyšším
rýchlo stlačte ďalšiu číslicu.
2

18 SK
Sledovanie 3D obsahu (len modely KDL-55/46/40/32HX75x)
Táto funkcia vám poskytne intenzívny zážitok z 3D zábavy, napríklad pri hraní 3D hier so
stereoskopickou technológiou alebo pri prehrávaní diskov 3D Blu-ray Disc. Informácie o spôsobe
nastavenia 3D nastavení alebo o sledovaní 3D obsahu nájdete v návode i-Manual a v návode na
použitie dodanom s 3D okuliarmi.

SK

Často používané tlačidlá

1 GUIDE
Zobrazí digitálnu programovú príručku.

2 Farebné tlačidlá
Ak sú dostupné farebné tlačidlá, na obrazovke
sa zobrazí sprievodca ich funkciami.
2 3 / Info/Zobraziť text
Zobrazí číslo kanála, podrobnosti o programe a
hodiny.

1 3 4 Nastavenie titulkov
Počas sledovania digitálneho vysielania môžete
titulky zapnúť/vypnúť.

5 AUDIO
Počas sledovania multiplexového vysielania
(len pre digitálne vysielanie) môžete zvoliť
druhotný zvuk alebo jazyk.

19 SK
Výber rôznych funkcií a
nastavení (Hlavná ponuka)
Z Hlavnej ponuky môžete vyberať funkcie TV prijímača.

Tu je príklad ako zvoliť položku a upraviť nastavenia


TV prijímača.

1 Stlačte tlačidlo HOME.

2 Stlačením tlačidiel G/g zvoľte


kategóriu (Nastavenia).
Obsah kategórie „Nastavenia“ sa zobrazí na
pravej strane.
2, 3
OPTIONS

Všetky kategórie nájdete na strana 21 (Zoznam


kategórií).

3 Stlačením tlačidiel F/f zvoľte


položku „Obraz“ a potom stlačte
tlačidlo .

4 Upravte nastavenia.
x Ukončenie Hlavnej ponuky
Stlačte tlačidlo HOME.

x Výber pomocou tlačidla OPTIONS


Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Zobrazí sa zoznam užitočných funkcií a skratiek v
ponuke. Položky ponuky sa líšia v závislosti od
aktuálneho vstupu a/alebo obsahu.

20 SK
Zoznam kategórií

Nastavenia Widgety Aplikácie Sony Internetový obsah Nahrávania TV Médium Vstupy Obľúbené/História
Entertainment
Network
SK

Kategórie sú k dispozícii v závislosti od regiónu a krajiny.

Nastavenia Poskytuje nastavenia (napríklad nastavenia obrazu,


nastavenia zvuku, nastavenie tónu tlačidiel), ktoré vám
umožnia prispôsobiť TV prijímač.
Widgety Poskytuje prístup k aplikáciám Widgety.

Aplikácie Spustí aplikácie, ktoré vyžadujú internetové pripojenie.

Sony Umožňuje výber obsahu zo služby „SEN“ (Sony


Entertainment Entertainment Network) online.
Network
Internetový obsah Umožňuje prístup k internetovým službám pre TV prijímač.

Nahrávania Umožňuje časované nahrávanie na pripojené zariadenie USB


HDD a voľbu prehrávania nahraného obsahu.

TV Umožňuje výber zoznamu TV kanálov alebo programovej


príručky.

Médium Umožňuje výber mediálnych súborov (fotografie, hudba,


video) na pripojenom pamäťovom zariadení USB alebo vo
vašej domácej sieti.
Vstupy Umožňuje výber zariadenia pripojeného k TV prijímaču.

Obľúbené/História Zobrazí položky kategórie Obľúbené a naposledy zobrazené


položky.

21 SK
Sledovanie internetového videa
Táto funkcia slúži ako vstupná brána k internetovému obsahu a dodáva priamo do vášho TV
prijímača rôzne formy zábavy na požiadanie. Môžete si vychutnať video obsah, vrátane filmov a
kreslených filmov.
Bude potrebné vytvoriť širokopásmové pripojenie na internet. Podrobnosti nájdete na strane 15
(6: Pripojenie TV prijímača k internetu).

1 Stlačte tlačidlo HOME.

2 Stlačením tlačidiel G/g zvoľte


kategóriu (Internetový obsah).
3 Stlačením tlačidiel F/f zvoľte
položku „Internet Video“ a potom
stlačte tlačidlo .
2, 3, 4

4 Stlačením tlačidiel F/f/G/g


zvýraznite požadovaný obsah a
potom stlačte tlačidlo .

~
• Ak máte s touto funkciou problémy, skontrolujte, či je správne nastavené internetové pripojenie.
• Rozhranie k internetovému obsahu závisí od poskytovateľov internetového obsahu.
• Služby blokujú video obsah podľa nastavenia funkcie „Rodičovský zámok“ TV prijímača. Niektorí
poskytovatelia služieb túto funkciu nepodporujú.
• Ak chcete aktualizovať služby obsahu Internet Video, stlačte tlačidlo HOME a potom zvoľte „Nastavenia“
t „Sieť“ t „Obnoviť internetový obsah“.

22 SK
Vyhľadávanie pokynov

Vyhľadávanie pokynov v
elektronickom návode (i-Manual)
Vo vašom televíznom prijímači BRAVIA je zaznamenaný návod na obsluhu, ktorý možno zobraziť na
obrazovke.
Keď sa budete chcieť dozvedieť viac o funkciách vášho televízneho prijímača, jedným stlačením
tlačidla môžete vyvolať návod i-Manual.

1 Stlačte tlačidlo i-MANUAL.

SK

2 Vyberte položku.
1 Stlačením tlačidiel G/g zvoľte položku.
1

RETURN
2 Stlačením tlačidiel F/f/G/g zvoľte položku a
stlačte tlačidlo .

Posúvač*
* Ak sa zobrazí posúvač, opakovaným stláčaním tlačidla f
zobrazíte viac položiek.

Zobrazí sa strana zvolenej položky.

~
• Stranami môžete prechádzať stlačením tlačidiel G/g.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite na
predchádzajúcu stranu.

(Pokračovanie) 23 SK
Ukladanie často Opätovné zobrazenie
zobrazovaných strán strany počas ovládania
(Záložky) TV prijímača
Často zobrazované strany môžete uložiť, aby Môžete prepínať medzi obrazovkou návodu
ste k nim mali kedykoľvek ľahký prístup. i-Manual a TV obrazovkou. Táto funkcia
umožňuje zobrazenie pokynov v návode
x Uloženie strany i-Manual počas používania TV prijímača
Na strane, ktorú chcete označiť záložkou, BRAVIA. Stlačením tlačidla i-MANUAL
stlačte žlté tlačidlo na diaľkovom ovládači. môžete prepínať medzi poslednou obrazovkou
návodu i-Manual a TV obrazovkou.

Naposledy zobrazená obrazovka návodu


x Prístup na stranu označenú i-Manual
záložkou
Počas zobrazenia návodu i-Manual stlačením
zeleného tlačidla na diaľkovom ovládači
zobrazte zoznam záložiek. Stlačením tlačidiel
F/f zvoľte požadovanú položku a stlačte
tlačidlo .

Obrazovka BRAVIA TV

~
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu stranu,
stlačte tlačidlo G.
~
x Odstránenie záložky • Ak chcete preskočiť na prvú stranu návodu
Keď sa zobrazí strana označená záložkou, i-Manual, stlačte červené tlačidlo na diaľkovom
stlačte žlté tlačidlo na diaľkovom ovládači. ovládači. Na prvú stranu návodu i-Manual
môžete tiež preskočiť tak, že stlačíte tlačidlo
HOME a zvolíte položky „Nastavenia“ t
„i-Manual“.
• Keď TV prijímač vypnete alebo keď TV prijímač
prejde do pohotovostného režimu, po zvolení
možnosti „i-Manual“ sa zobrazí prvá strana
návodu i-Manual.

24 SK
Ďalšie informácie

Riešenie problémov
Keď bliká kontrolka 1 (pohotovostný režim), počítajte koľko krát zabliká (časový
interval je tri sekundy).
Vypnite televízny prijímač stlačením tlačidla "/1, odpojte napájací kábel a oznámte predajcovi alebo
servisnému stredisku spoločnosti Sony, ako bliká kontrolka (počet bliknutí).
Keď indikátor 1 (pohotovostný režim) nebliká, skontrolujte položky podľa
nasledujúcej tabuľky.
Prečítajte si aj časť „Riešenie problémov“ v návode i-Manual. Ak problém pretrváva, odovzdajte svoj
televízny prijímač do servisu.

Stav Vysvetlenie/riešenie SK
Žiadny obraz (obrazovka je • Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
tmavá) a žiadny zvuk. • Pripojte televízny prijímač do elektrickej zásuvky a stlačte
tlačidlo "/1 na televíznom prijímači.
• Ak sa kontrolka 1 (pohotovostný režim) rozsvieti na
červeno, stlačte tlačidlo "/1 na diaľkovom ovládači.
Na obrazovke sa objavujú • Obrazovka sa skladá z pixelov. Drobné čierne a/alebo jasné
čierne a/alebo jasné body. body (pixely) na obrazovke nie sú príznakom chybnej
funkcie.
Niektoré programy sa • Skontrolujte anténu alebo satelit.
nedajú naladiť.
Nenašli sa žiadne služby • Skontrolujte pripojenie kábla alebo konfiguráciu ladenia.
(programy) káblovej • Pokúste sa vykonať „Automatické digitálne ladenie“
televízie. výberom možnosti „Terestriálny“ namiesto možnosti
„Kábel“.
Televízny prijímač sa • Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia „Časovač vypnutia“
automaticky vypína alebo skontrolujte nastavenie „Trvanie“ funkcie „Časovač
(televízny prijímač zapnutia“.
prechádza do • Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia „Pohotovostný režim
TV“.
pohotovostného režimu).
Diaľkový ovládač nefunguje. • Vymeňte batérie.
• Váš TV prijímač môže byť v režime SYNC.
Stlačte tlačidlo SYNC MENU, vyberte možnosť „Ovládanie
TV“ a potom vyberte „Domov (ponuka)“ alebo „Možnosti“,
aby ste ovládali TV prijímač.
Zabudnuté heslo • Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý vždy.)
„Rodičovský zámok“.
Okraj televízneho prijímača • Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu, okraj
sa zahrieva. televízneho prijímača je teplejší.
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.

25 SK
Technické parametre
Systém
Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)
Systém televízneho Analógový: V závislosti od výberu krajiny a regiónu: B/G/H, D/K, L, I, M
vysielania Digitálny: DVB-T2 (len modely KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653,
KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Farebný/Videosystém Analógový: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitálny: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (maximálne 30 Mb/s,
obmedzený nástroj), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Kanálový rozsah Analógový: UHF/VHF/káblový v závislosti od zvolenej krajiny/oblasti
Digitálny: UHF/VHF/káblový v závislosti od zvolenej krajiny/oblasti
Zvukový výstup 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Vstupné a výstupné konektory
Kábel antény 75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
/ AV1 21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a
výstupu TV audio/video.
/ COMPONENT IN YPBPR (Komponentné video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Vstup Audio (kolíkové konektory)
t AV2 Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
(len modely 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC
KDL-55/46/40/32HX75x) Video (3D):
Zhusťovanie rámcov 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Vedľa seba 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Nad sebou 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: dvojkanálový, lineárny PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
Analógový vstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor) (len HDMI IN 2, spoločný s PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(len modely 576p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC
KDL-46/40/32EX65x) Audio: dvojkanálový, lineárny PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
Analógový vstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor) (len HDMI IN 2, spoločný s PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(len modely 576p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC
KDL-26/22EX55x) Audio: dvojkanálový, lineárny PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
Analógový vstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor) (len HDMI IN 2, spoločný s PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Výstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor)
Konektor slúchadiel
PC IN Analógový RGB (Mini D-sub 15-kolíkový)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Zvukový vstup (stereofónny kolíkový minikonektor) (spoločný s HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC) Port USB, Port pre zariadenie USB HDD (iba 2)
(okrem modelov
KDL-26/22EX55x)
Port USB (podporuje možnosť nahrávania HDD Rec)
(len modely
KDL-26/22EX55x)
Zásuvka CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od prevádzkového prostredia siete sa môže
rýchlosť pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie 10BASE-T/100BASE-TX nie je pre
tento TV prijímač zaručená.)

26 SK
Názov modelu KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Napájanie a iné
Požiadavky na napájanie 220 V – 240 V str., 50 Hz
Trieda energetickej A+ A A+
efektívnosti
Rozmery obrazovky Približne 138,8 cm/55 palcov Približne 116,8 cm/46 palcov Približne 116,8 cm/46 palcov
(merané diagonálne)
Príkon v režime 87,0 W 84,0 W 63,0 W
„Doma“/
„Štandardný“
v režime 152 W 143 W 122 W
„Obchod“/
„Živý“
Priemerná ročná spotreba 121 kWh 117 kWh 87 kWh
energie*1
Príkon v pohotovostnom 0,25 W (15 W v režime 0,25 W (12 W v režime 0,25 W (13 W v režime
SK
režime*2 aktualizácie softvéru / EPG) aktualizácie softvéru / EPG) aktualizácie softvéru / EPG)
Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)
Rozmery (približne) (š × v × h)
vrátane stolového stojana 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
bez stolového stojana 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Hmotnosť (približne)
vrátane stolového stojana 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
bez stolového stojana 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Dodávané príslušenstvo Pozri strana 6 (Kontrola príslušenstva).
Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL500
3D okuliare: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(okrem modelov KDL-46EX65x)
Modul kamery s mikrofónom: CMU-BR100
USB bezdrôtový LAN adaptér: UWA-BR100
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C
Prevádzková vlhkosť 10 % – 80 % RH (nekondenzovaná)

Názov modelu KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Napájanie a iné
Požiadavky na napájanie 220 V – 240 V str., 50 Hz
Trieda energetickej A A B
efektívnosti
Rozmery obrazovky Približne 101,6 cm/40 palcov Približne 101,6 cm/40 palcov Približne 80,1 cm/32 palcov
(merané diagonálne)
Príkon v režime 66,0 W 62,0 W 56,0 W
„Doma“/
„Štandardný“
v režime 119 W 115 W 93 W
„Obchod“/
„Živý“
Priemerná ročná spotreba 92 kWh 86 kWh 78 kWh
energie*1
Príkon v pohotovostnom 0,25 W (12 W v režime 0,25 W (13 W v režime 0,25 W (12 W v režime
režime*2 aktualizácie softvéru / EPG) aktualizácie softvéru / EPG) aktualizácie softvéru / EPG)
Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)
Rozmery (približne) (š × v × h)
vrátane stolového stojana 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
bez stolového stojana 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Hmotnosť (približne)
vrátane stolového stojana 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
bez stolového stojana 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Dodávané príslušenstvo Pozri strana 6 (Kontrola príslušenstva).

(Pokračovanie) 27 SK
Názov modelu KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL500
3D okuliare: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(okrem modelov KDL-40EX65x)
Modul kamery s mikrofónom: CMU-BR100
USB bezdrôtový LAN adaptér: UWA-BR100
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C
Prevádzková vlhkosť 10 % – 80 % RH (nekondenzovaná)

Názov modelu KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Napájanie a iné
Požiadavky na napájanie 220 V – 240 V str., 50 Hz
Trieda energetickej A B B
efektívnosti
Rozmery obrazovky Približne 80,1 cm/32 palcov Približne 66,1 cm/26 palcov Približne 54,8 cm/22 palcov
(merané diagonálne)
Príkon v režime 41,0 W 36,0 W 25,0 W
„Doma“/
„Štandardný“
v režime 85 W 61 W 45 W
„Obchod“/
„Živý“
Priemerná ročná spotreba 57 kWh 50 kWh 35 kWh
energie*1
Príkon v pohotovostnom 0,25 W (13 W v režime 0,30 W (13 W v režime 0,30 W (13 W v režime
režime*2 aktualizácie softvéru / EPG) aktualizácie softvéru / EPG) aktualizácie softvéru / EPG)
Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) ×
1 366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle)
1 080 riadkov (zvisle)
Rozmery (približne) (š × v × h)
vrátane stolového stojana 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
bez stolového stojana 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Hmotnosť (približne)
vrátane stolového stojana 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
bez stolového stojana 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Dodávané príslušenstvo Pozri strana 6 (Kontrola príslušenstva).
Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Modul kamery s mikrofónom: CMU-BR100
USB bezdrôtový LAN adaptér: UWA-BR100
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C
Prevádzková vlhkosť 10 % – 80 % RH (nekondenzovaná)

*1 Spotreba energie za rok; táto hodnota platí pre spotrebu energie v prípade televízneho prijímača, ktorý bude
používaný 4 hodiny denne počas 365 dní. Skutočná spotreba energie bude závisieť na spôsobe používania
televízneho prijímača.
2 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne, keď televízny prijímač dokončí nevyhnutné vnútorné procesy.
*

Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.


Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.

28 SK
Inštalácia príslušenstva
(Montážna konzola na stenu)
x Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho
prijímača vykonali predajcovia Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať
sami.

x Pre predajcov a dodávateľov Sony:


Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti.

TV možno inštalovať pomocou montážnej konzoly na stenu SU-WL500 (okrem modelu KDL-26/
22EX55x) (strana 30) (predáva sa osobitne) a pomocou montážnej konzoly na stenu SU-WL100 (len SK
model KDL-26/22EX55x) (strana 30) (predáva sa osobitne).
• Postupujte podľa Návodu dodaného s montážnou konzolou na stenu, aby ste správne vykonali
inštaláciu.
• Pozri strana 8 (Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača).

Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Najmä je potrebné určiť, či je
stena dostatočne pevná na to, aby udržala TV prijímač. Pripevnenie tohto produktu na stenu
zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom Sony a počas inštalácie venujte náležitú
pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody alebo zranenia
spôsobené nevhodným narábaním alebo nesprávnou inštaláciou.

SU-WL500
Keď inštalujete televízny prijímač na stenu, odskrutkujte skrutky zo zadnej časti televízneho
prijímača. Odskrutkované skrutky uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.

× 2

Jemná tkanina

~
• Pri demontáži stolového stojana z TV prijímača položte displej obrazovkou nadol na pevný rovný povrch,
ktorý je väčší ako TV prijímač.
• Aby sa predišlo poškodeniu povrchu LCD displeja, skôr ako ho položíte na podložku, prestrite na ňu
jemnú tkaninu.

(Pokračovanie) 29 SK
SU-WL500 (okrem modelov KDL-26/22EX55x)

Skrutka (+PSW 6 × 16)


Montážny hák

Jemná tkanina

~
• Montážny hák pripevnite použitím štyroch skrutiek dodaných s montážnou konzolou na stenu.
• Keď znovu pripájate stolový stojan, dbajte na to, aby ste skrutky (predtým odskrutkované) primontovali
na pôvodné miesto v zadnej časti televízneho prijímača.

SU-WL100 (len modely KDL-26/22EX55x)

Skrutka (+PSW 4 × 12)

Montážny hák

Jemná tkanina

~
• Montážny hák pripevnite použitím štyroch skrutiek dodaných s montážnou konzolou na stenu.
• Keď znovu pripájate stolový stojan, dbajte na to, aby ste skrutky (predtým odskrutkované) primontovali
na pôvodné miesto v zadnej časti televízneho prijímača.

30 SK
Nákres/tabuľka s umiestnením skrutiek a háka
Názov modelu Umiestnenie skrutky Umiestnenie háka
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x - a
22EX55x - b

x SU-WL500 SK

Umiestnenie skrutky Umiestnenie háka


Pri inštalácii montážneho háka na televízny Pri inštalácii televízneho prijímača na základnú
prijímač. konzolu.

a
b
c

x SU-WL100
Umiestnenie háka
Pri inštalácii televízneho prijímača na základnú
konzolu.

a
b

(Pokračovanie) 31 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV prijímača
SU-WL500 (1)

A E F

C
B
G
D H

Stredový bod obrazovky


SU-WL100 (2)

A E F
125

B G
D H

Stredový bod obrazovky


Jednotky: cm
Názov Rozmery Stredový rozmer Dåžka pre každý montážny uhol
modelu displeja obrazovky Uhol (0°) Uhol (20°)
KDL- A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.

VAROVANIE
Stena, na ktorú sa televízny prijímač nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok
hmotnosti televízneho prijímača. Pozrite si informácie na strana 26-28 (Technické parametre) ohľadom
hmotnosti televízneho prijímača.

32 SK
Additional Information

Informácie o KDL-26/22EX55x Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.

bezpečnosti
KDL-55/46/40/ Stena Stena
32HX75x,
VAROVANIE KDL-46/40/
Batérie nesmú byť vystavené 32EX65x
nadmernému teplu, napríklad
slnečnému svetlu, ohňu a podobne.
• Pri prenášaní a preprave chráňte
Inštalácia/Nastavenie televízny prijímač pred nárazmi alebo
Televízny prijímač nainštalujte a
nadmernými vibráciami. Siet’ový kábel
• Pri preprave do opravy alebo pri
používajte v súlade s dolu uvedenými Pri manipulácii so siet’ovým káblom a
st’ahovaní zabaľte televízny prijímač
pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika do pôvodného kartónu a baliaceho zásuvkou dodržiavajte nasledujúce
požiaru, úderu elektrického prúdu, materiálu. zásady, aby ste predišli vzniku rizika
poškodeniam alebo úrazom. požiaru, úderu elektrického prúdu,
Vetranie poškodeniam alebo úrazom: SK
Inštalácia • Vetracie otvory skrinky nikdy – Používajte iba siet’ové káble
• Televízny prijímač treba nainštalovat’ nezakrývajte a nič dovnútra prístroja dodávané spoločnost’ou Sony, nie
v blízkosti ľahko dostupnej siet’ovej nestrkajte. od iných dodávatel’ov.
zásuvky. • Ponechajte voľný priestor okolo
• Televízny prijímač postavte na pevný – Vidlicu zasuňte úplne do siet’ovej
televízneho prijímača ako na ilustrácii
a rovný povrch. zásuvky.
dolu.
• Inštaláciu na stene môže • Rozhodne odporúčame použit’ – Televízny prijímač pripájajte iba k
uskutočňovat’ iba kvalifikovaný nástenný držiak značky Sony, aby sa sieti 220-240 V striedavých.
pracovník servisu. zaručila dostatočná cirkulácia – Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú
• Z bezpečnostných dôvodov vzduchu. bezpečnost’ presvedčite, že
rozhodne odporúčame používat’ napájací kábel je odpojený.
príslušenstvo značky Sony, ako Nainštalovaný na stene
Nedotýkajte sa káblových
napr.: 30 cm konektorov.
– Montážna konzola na stenu:
– Predtým, ako budete s televíznym
SU-WL500 (okrem modelov
10 cm 10 cm prijímačom pracovat’ alebo ho
KDL-26/22EX55x)
premiestňovat’, odpojte napájací
SU-WL100 (len modely
kábel od siet’ovej zásuvky.
KDL-26/22EX55x)
– Napájací kábel nepribližujte k
• Dbajte na používanie skrutiek
dodávaných s nástenným držiakom zdrojom tepla.
pri pripevňovaní montážnych hákov k 10 cm – Siet’ovú vidlicu odpojte a
televíznemu prijímaču. Dodávané pravidelne ju čistite. Ak je vidlica
Okolo prijímača ponechajte
skrutky sú navrhnuté tak, aby mali zaprášená a pohlcuje vlhkost’,
dĺžku 8 mm až 12 mm meranej od najmenej takýto voľný priestor.
môže sa znehodnotit’ jej izolácia, čo
pripevňovacieho povrchu môže spôsobit’ požiar.
montážneho háka. Nainštalovaný na
Priemer a dĺžka skrutky závisia od podstavci Poznámky
modelu konzoly na montáž na stenu. 30 cm • Dodávaný napájací kábel
Použitie iných ako dodávaných nepoužívajte so žiadnym iným
skrutiek môže mat’ za následok 10 cm 10 cm 6 cm zariadením.
vnútorné poškodenie televízneho
prijímača, alebo spôsobit’ jeho pád • Napájací kábel príliš nestláčajte,
atď. neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by
sa obnažit’ alebo zlomit’ žily kábla.
Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm • Napájací kábel neupravujte.
32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm Okolo prijímača ponechajte najmenej • Neklaďte na napájací kábel nič
takýto voľný priestor. t’ažké.
Skrutka (dodávaná s • Pri odpojovaní vidlice net’ahajte za
• Na zaručenie dostatočného vetrania napájací kábel.
konzolou na montáž na a na predchádzanie usadzovaniu • Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k
stenu) nečistôt alebo prachu: tej istej siet’ovej zásuvke.
Montážny hák – Televízny prijímač neklaďte na • Nepoužívajte uvoľnenú siet’ovú
Pripevnenie háka na plochu, neinštalujte ho hlavou zásuvku.
zadnú stenu televízneho dolu, dozadu ani nabok.
prijímača – Televízny prijímač neklaďte na
policu, koberec, posteľ ani do Zakázané použitie
Preprava skrine. Televízny prijímač neinštalujte a
– Televízny prijímač neprikrývajte nepoužívajte na miestach, v prostredí
• Pred premiestňovaním televízneho
prijímača odpojte všetky káble. textíliami, ako sú záclony, ani alebo v situácii, uvádzaných ďalej v
• Na prenášanie veľkého televízneho predmetmi ako noviny a pod. texte, pretože môže dôjst’ k poruche
prijímača sú potrební dvaja alebo – Televízny prijímač neinštalujte televízneho prijímača a následne k
traja ľudia. podľa ilustrácie dolu. požiaru, úderu elektrickým prúdom,
• Pri manuálnom prenášaní držte poškodeniu a/alebo k úrazu.
televízny prijímač ako na ilustrácii
vpravo. LCD panel a rám okolo
obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním.

(Pokračovanie) 33 SK
Additional Information

Umiestnenie: Situácia: Výstraha


• Vonku (na priamom slnečnom • Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s Aby ste predišli požiaru, nikdy do
svetle), na morskom pobreží, na lodi demontovanou skrinkou alebo s blízkosti tohto produktu neklaďte
alebo inom plavidle, vo vozidle, v pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca sviečky ani žiadny iný otvorený oheň.
zdravotníckych zariadeniach, na neodporúča. Počas búrky odpojte
nestabilných miestach, v blízkosti televízny prijímač od siet’ovej
vody, na daždi, pri vlhkosti alebo zásuvky a od antény.
dyme. • TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal
• Ak sa TV prijímač umiestni do šatne do otvoreného priestoru. Môže to
verejnej plavárne alebo termálnych spôsobiť poranenie alebo
prameňov, môže sa poškodiť sírou poškodenie nárazom do TV Informácie o teplote LCD
prenášanou vzduchom atď. prijímača.
monitora
Keď LCD monitor používate dlhšiu
dobu, okolité časti panela sa nahrejú.
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete
rukou.
• Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu
obrazu, nevystavujte obrazovku
priamemu osvetleniu alebo
slnečnému svetlu. Rozbité kúsky:
• TV prijímač neprenášajte z • Do televízneho prijímača nič
chladného prostredia do teplého. nehádžte. Sklo na obrazovke sa
Náhle zmeny teploty miestnosti môžu môže nárazom poškodit’ a spôsobit’
zapríčiniť kondenzáciu vlhkosti. vážny úraz.
Výsledkom toho môže byť nekvalitný • Ak povrch televízneho prijímača
obraz a/alebo nekvalitné farby. Ak sa praskne, nedotýkajte sa ho, až kým
tak stane, pred zapnutím napájania neodpojíte napájací kábel. V
TV prijímača nechajte vlhkosť celkom opačnom prípade hrozí úder
vypariť. elektrickým prúdom.
• Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci
prostriedok priamo na televízor.
Môže kvapkať na spodnú časť Ak sa prijímač nepoužíva
obrazovky alebo vonkajších častí a • Ak televízny prijímač nebudete
dostať sa do televízora, pričom môže niekoľko dní používat’, odpojte ho od
spôsobiť poškodenie televízora. napájania z dôvodov ochrany
životného prostredia a bezpečnosti.
• Pretože vypnutím sa televízny
prijímač od siete úplne neodpojí, na
úplné odpojenie televízneho
prijímača je potrebné vytiahnut’
vidlicu zo siet’ovej zásuvky.
Prostredie: • Niektoré televízne funkcie však môžu
mat’ funkcie, ktoré si na správne
• Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo fungovanie vyžadujú, aby bol
nadmerne prašné; miesta kam môže televízny prijímač ponechaný v
preniknút’ hmyz; vystavené pohotovostnom režime.
mechanickým vibráciám, v blízkosti
horľavých predmetov (sviečky a
pod.). Televízny prijímač chráňte Pre deti
pred odstrekujúcimi alebo
kvapkajúcimi tekutinami. Neklaďte na • Nedovoľte, aby deti vyliezali na
televízny prijímač žiadne predmety televízny prijímač.
naplnené tekutinou, ako sú vázy a • Drobné príslušenstvo sa nesmie
pod. ponechat’ v dosahu detí, pretože by
• TV prijímač neumiestňujte do vlhkého mohlo byt’ omylom prehltnuté.
a prašného prostredia alebo do
priestorov s výskytom olejového Ak by sa vyskytli
dymu alebo výparov (v blízkosti
kuchynských pracovných stolov nasledujúce problémy...
alebo zvlhčovačov). Mohlo by to Ak by sa vyskytol niektorý z
spôsobiť požiar, elektrický šok alebo
deformácie. nasledujúcich problémov, televízny
prijímač vypnite a okamžite odpojte
napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné
stredisko Sony, aby prijímač
skontroloval odborník.
• Televízor neumiestňujte na miesta
vystavené extrémnym teplotám, ako Keď:
priame slnečné žiarenie, blízko – Napájací kábel je poškodený.
radiátorov alebo ohrievačov. – Siet’ová zásuvka je uvoľnená.
Televízor sa môže v takýchto – Televízny prijímač bol poškodený
podmienkach prehriať a následne sa
môže zdeformovať kryt alebo sa pádom, úderom alebo predmetom,
môže vyskytnúť porucha. ktorý naň dopadol.
– Cez otvory v skrinke prenikne do
prijímača tekutina alebo iný
predmet.

34 SK
Preventívne • Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani
poškriabat’, na tento televízny
prijímač neklaďte žiadne predmety.
Prídavné zariadenia
• Prídavné zariadenia a všetky ostatné
zariadenia vyžarujúce
pokyny Zobrazenie by mohlo byt’
nerovnomerné a mohla by sa
poškodit’ obrazovka LCD.
elektromagnetické žiarenie
nepribližujte k televíznemu prijímaču.
Nedodržanie tejto podmienky môže
• Ak sa tento televízny prijímač spôsobit’ deformáciu zobrazenia a/
používa na chladnom mieste, na alebo šum vo zvuku.
Sledovanie televízneho zobrazení sa môžu prejavit’ škvrny • Toto zariadenie bolo testované a je v
alebo obraz môže stmavnút’. Nie je
programu zhode s obmedzeniami podľa
to príznak poruchy. Po zvýšení smernice o elektromagnetickej
• Niektorým ľuďom môže byť
teploty tieto javy zmiznú. kompatibilite pri použití prípojného
sledovanie 3D obrazu alebo hranie
• Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé signálneho kábla kratšieho než
stereoskopických 3D hier nepríjemné
zobrazenia, môžu sa prejavit’ 3 metre.
(bolenie alebo vysilenie očí, únava či
„duchovia“. Po niekoľkých
nevoľnosť). Sony odporúča všetkým (Upozornenie týkajúce sa
okamihoch môžu zmiznút’.
divákom, aby si pri sledovaní 3D
obrazu alebo hraní stereoskopických • Pri používaní tohto televízneho manipulácie s diaľkovým
3D hier dopriali pravidelné prestávky. prijímača sa obrazovka a skrinka ovládačom)
Dĺžka a frekvencia potrebných môže zohrievat’. Nie je to príznak
poruchy.
Poznámky
prestávok sa môžu líšiť u jednotlivých • Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich SK
osôb. Sami musíte rozhodnúť, čo • Obrazovka LCD obsahuje malé
množstvo tekutých kryštálov. Pri polaritu.
vám vyhovuje najviac. Ak sa
likvidácii dodržiavajte platné • Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani
stretnete s nepríjemným pocitom,
nariadenia a predpisy. staré batérie s novými.
prestaňte sledovať 3D obraz alebo
hrať stereoskopické 3D hry, kým • Batérie zneškodňujte tak, aby
Zaobchádzanie s povrchom neznečist’ovali životné prostredie.
nepríjemný pocit nepominie; v
prípade potreby sa poraďte s obrazovky a skrinkou V niektorých krajinách môže byt’
lekárom. Zároveň si prečítajte televízneho prijímača a ich zneškodňovanie batérií regulované.
aktuálne informácie (i) v príručkách Obrát’te sa na miestny úrad kvôli
čistenie informáciám o zneškodňovaní.
ostatných zariadení alebo médií
Pred čistením sa presvedčite, či je • S diaľkovým ovládačom
používaných s týmto televízorom a
odpojený napájací kábel pripájajúci zaobchádzajte ohľaduplne.
(ii) na našich webových stránkach
televízny prijímač k siet’ovej zásuvke. Nenechajte ho padnút’, nestúpajte
(http://www.sony-europe.com/
myproduct). Zrak malých detí (najmä Aby ste predišli znehodnocovaniu naň, nepolievajte ho žiadnymi
vo veku do šesť rokov) sa stále materiálu alebo povrchu obrazovky, tekutinami.
vyvíja. Predtým ako povolíte malým dodržiavajte nasledujúce preventívne • Diaľkový ovládač nesmie byt’
deťom sledovať 3D obraz alebo hrať zásady. položený v blízkosti zdroja tepla, na
stereoskopické 3D hry sa poraďte s • Prach z povrchu obrazovky/skrinky mieste vystavenom účinkom
lekárom (napr. detským alebo očným utierajte jemne a mäkkou priameho slnečného svetla, ani vo
lekárom). Dospelé osoby musia handričkou. Ak prach odoláva, utrite vlhkej miestnosti.
dohliadať na to, aby sa malé deti ho mäkkou handričkou jemne
riadili vyššie uvedenými
Funkcia bezdrôtového
navlhčenou do rozriedeného roztoku
odporúčaniami. neagresívneho čistiaceho pripojenia jednotky
• Nepoužívajte, neskladujte ani prostriedku. • Toto zariadenie nepoužívajte v
nenechávajte 3D okuliare ani batériu • Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci blízkosti lekárskych prístrojov
v blízkosti ohňa alebo na miestach s (kardiostimulátor, atď.) lebo by
prostriedok priamo na televízor.
vysokou teplotou, napr. na priamom mohlo dôjsť k poruche lekárskeho
Môže kvapkať na spodnú časť
prístroja.
slnečnom svetle alebo v autách obrazovky alebo vonkajších častí a
vyhriatych od slnka. • Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma
dostať sa do televízora, pričom môže
zakódované signály, dávajte pozor
• Pri používaní simulovaného 3D spôsobiť poškodenie televízora. na neoprávnený príjem. Nenesieme
efektu, upozorňujeme, že z dôvodu žiadnu zodpovednosť za prípadné
konverzie uskutočnenej touto ťažkosti.
televíziou sa mení zobrazený obraz z
pôvodného originálu.
• Televízny program sledujte pri
miernom osvetlení, pretože
• Nikdy nepoužívajte abrazívne
sledovanie televízneho prijímača pri
špongie, čističe obsahujúce lúh
slabom osvetlení alebo po dlhšiu
alebo kyselinu, prášok na riad ani
dobu namáha vaše oči.
prchavé rozpúšt’adlá ako je alkohol,
• Pri používaní slúchadiel si nastavte benzén, riedidlo alebo insekticíd.
vhodnú hlasitost’, pretože príliš Používanie takýchto materiálov
vysoká úroveň môže spôsobit’ alebo dlhodobý kontakt s gumovými
poškodenie sluchu. alebo vinylovými materiálmi môže
Obrazovka LCD spôsobit’ poškodenie povrchu
obrazovky a materiálu skrinky.
• Hoci sa obrazovka LCD vyrába
použitím vysoko presnej technológie • Na zaručenie dostatočného vetrania
a 99,99 % a viac pixelov je sa odporúča pravidelne povysávat’
funkčných, na obrazovke LCD môžu vetracie otvory.
byt’ trvalo čierne alebo jasné body • Pri zmene uhla natočenia
(červené, modré alebo zelené). Ide o televízneho prijímača pohybujte
konštrukčnú charakteristiku prijímačom pomaly, aby nespadol zo
obrazovky LCD a nejde o jej stojana a neprevrhol sa.
poruchu.

(Pokračovanie) 35 SK
Likvidácia televízneho Zneškodňovanie
prijímača použitých batérií
(platí v Európskej
Likvidácia
únii a ostatných
starých
európskych
elektrických a
krajinách so
elektronických
zavedeným separovaným
prístrojov
zberom)
(vzt’ahuje sa na Tento symbol na batérii alebo obale
Európsku úniu a európske znamená, že batéria dodaná s týmto
krajiny so systémami výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom. Na niektorých
oddeleného zberu) batériách môže byť tento symbol
Tento symbol na výrobku alebo na použitý v kombinácii s chemickými
jeho obale znamená, že výrobok značkami. Chemické značky ortute
nesmie byť spracovávaný ako (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak
komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ batéria obsahuje viac ako 0,0005%
do príslušnej zberne na recykláciu ortute alebo 0,004% olova. Tým, že
elektrických a elektronických zaistíte správne zneškodnenie týchto
zariadení. Zaručením správnej batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri negatívnemu vplyvu na životné
predchádzaní potenciálnych prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
negatívnych dopadov na životné opačnom prípade mohol byť
prostredie a na zdravie človeka, ktoré spôsobený pri nesprávnom nakladaní
by mohli byt’ zapríčinené nevhodným s použitou batériou. Recyklácia
zaobchádzaním s odpadmi z tohto materiálov pomáha uchovávať
výrobku. Recyklovaním materiálov prírodné zdroje. V prípade, že výrobok,
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu
Podrobnejšie informácie o recyklácii alebo integrity údajov vyžaduje trvalé
tohto výrobku vám na požiadanie pripojenie zabudovanej batérie, túto
poskytne miestny úrad, služba batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný
likvidácie komunálneho odpadu alebo personál.. Aby ste zaručili, že batéria
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok bude správne spracovaná, odovzdajte
zakúpili. tento výrobok na konci jeho životnosti
na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. V prípade
všetkých ostatných batérií, postupujte
podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu
na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií. Ak chcete
získať podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.

36 SK
Bevezetés ~ A zene- és videófelismerő technológiát
• A modellnévben szereplő „x” a és a hozzá kapcsolódó technológiát a
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket
formára, a színváltozatra vagy a Gracenote® biztosítja. A Gracenote
választotta. Kérjük, mielőtt üzembe
televízió-rendszerre vonatkozó iparági szabvány a zenefelismerési
helyezi a készüléket, olvassa el
számjegynek felel meg. technológiában és a kapcsolódó
figyelmesen ezt a használati utasítást,
• „A fali konzol felszerelése” c. tartalomszolgáltatásban. További
és őrizze meg, mert a későbbiekben is
utasítások a tv-készülék használati információért látogassa meg a
szüksége lehet rá.
utasításában találhatók. www.gracenote.com webhelyet.
Ezt a terméket a Sony • A kézikönyvben használt illusztrációk CD, DVD, Blu-ray lemez, zenével és
Corporation (Japán, 108-0075 a televíziómodelltől függően videóval kapcsolatos adatok a
Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), eltérhetnek. Gracenote, Inc. vállalattól, copyright
vagy megbízottja gyártotta. Az © 2000-jelen, Gracenote. Gracenote
• A kézikönyvben található illusztrációk
Európai Unió jogszabályai alapján Software, copyright © 2000-jelen,
az RM-ED047 típusú távirányítókra
a termékbiztonsággal Gracenote. Erre a termékre és
vonatkoznak, hacsak a szöveg más
kapcsolatban a Sony szolgáltatásra a Gracenote egy vagy
utalást nem tartalmaz.
Deutschland GmbH több szabadalma érvényes. Az
• A tv-készülék használata előtt, kérjük,
(Németország, 70327 Stuttgart, érvényes Gracenote szabadalmak nem
olvassa el a 33.oldalt (Biztonsági teljes listáját a Gracenote webhelyén
Hedelfinger Strasse 61.) a előírások). Őrizze meg a kézikönyvet
jogosult képviselő. Kérjük, olvashatja el. A Gracenote, CDDB,
későbbi használatra. MusicID, MediaVOCS, a Gracenote
bármely szervizeléssel vagy
embléma és a „Powered by Gracenote”
garanciával kapcsolatos ügyben, Védjegyekkel embléma a Gracenote védjegye vagy
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
kapcsolatos információk bejegyzett védjegye az Egyesült
megadott címekhez forduljon. A a DVB Project bejegyzett Államokban és/vagy más országokban.
védjegye.
Opera® Browser from Opera Software
A HDMI név, a HDMI embléma és a ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Megjegyzések a digitális High-Definition Multimedia Interface a Software ASA. All rights reserved.
tv-funkcióról HDMI Licensing LLC védjegye vagy
A Wi-Fi Direct a Wi-Fi Alliance védjegye.
• Minden digitális tv-adással ( ) bejegyzett védjegye az Amerikai
kapcsolatos funkció, csak azokban az Egyesült Államokban és más A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray” és a „Blu-
országokban és régiókban működik, országokban. ray Disc” embléma a Blu-ray Disc
ahol DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 és A DLNA® és a DLNA CERTIFIED® a
Association védjegye.
H.264/MPEG-4 AVC) digitális jeleket A „Sony Entertainment Network
Digital Living Network Alliance védjegye
továbbítanak földi műsorszórással, embléma” és a „Sony Entertainment
és/vagy szolgáltatási védjegye.
illetve ahol hozzáféréssel rendelkezik Network” a Sony Corporation védjegye.
egy kompatibilis DVB-C (MPEG-2 és A DivX®, a DivX Certified® és a
H.264/MPEG-4 AVC) kábeltelevíziós hozzájuk tartozó emblémák a Rovi
szolgáltatáshoz. Érdeklődjön Corporation vagy leányvállalatainak
kereskedőjénél, hogy sugároznak-e védjegyei, amelyek használata
DVB-T/DVB-T2*¹ jeleket a lakóhelyén, engedéllyel történik.
vagy kérdezze meg kábeltelevízió- A DIVX-VIDEÓK: A DivX® a DivX, LLC,
szolgáltatóját, hogy az általa a Rovi Corporation leányvállalata által
szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e létrehozott digitális videoformátum. Ez
használni a készülékét. egy hivatalos DivX Certified® eszköz,
• A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg amellyel DivX-videók játszhatók le. A
díjat számolhat fel a szolgáltatásért, fájlok DivX-videóvá történő
vagy megköveteli Öntől, hogy átalakításával kapcsolatos további
elfogadja szerződéses feltételeit. információkért és szoftverekért
• A tv-készülék megfelel a DVB-T/ látogassa meg a divx.com webhelyet.
DVB-T2*¹ és DVB-C előírásoknak, A DIVX VIDEO-ON-DEMAND VIDEÓK:
azonban a kompatibilitást nem Ezt a DivX Certified® eszközt
garantáljuk a jövőbeli DVB-T/ regisztrálni kell a megvásárolt DivX
DVB-T2*¹ digitális földi és DVB-C Video-on-Demand (VOD) videók
digitális kábeltelevíziós adásokkal. lejátszásához. A regisztrációs kód
• Néhány digitális tv-funkció esetleg beszerzéséhez keresse meg az eszköz
nem érhető el bizonyos országban, beállítás menüjének DivX VOD
körzetben, és a DVB-C rendszer szakaszát. A regisztráció
egyes kábeltelevízió-szolgáltatók végrehajtásával kapcsolatos további
esetén nem működik megfelelően. információkat a vod.divx.com
webhelyen talál.
~ Gyártva a Dolby Laboratories
• A HX és EX sorozat nem mindegyik engedélyével. A „Dolby” és a dupla D
televíziókészüléke rendelkezik szimbólum a Dolby Laboratories
második generációs T2*¹ digitális védjegyei.
műsorszórási technológiával.
A „BRAVIA” és a a Sony
*¹ A DVB-T2 a HX751/HX750/EX650/ Corporation védjegyei.
EX550 televíziókészülékek esetében
A TrackID a Sony Ericsson Mobile
nem érhető el.
Communications AB védjegye vagy
A DVB-T2 a HX753/EX653/EX553
bejegyzett védjegye.
televíziókészülékek esetében érhető
el.

2 HU
Megjegyzés a vezeték Norvégiai vásárlóink
nélküli jellel számára
kapcsolatban A rádiós berendezés használata Ny-
1. Alulírott, Sony Corporation Ålesund, Svalbard központjának
nyilatkozom, hogy a(z) készülék 20 km-es sugarú környezetében nem
megfelel a vonatkozó alapvető engedélyezett.
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb előírásainak.
Franciaországi vásárlóink
További információkat a következő
weboldalon találhat: számára
Ezen LCD tv WLAN (WiFi) funkciója
http://www.compliance.sony.de/
kizárólag beltéri használatra való.
Franciaország területén ezen LCD tv
WLAN (WiFi) funkciójának kültéri
használata tilos. Kérjük, kültérben
mindig kapcsolja ki ezen LCD tv WLAN
2. Megjegyzés a felhasználók számára: (WiFi) funkcióját. (A rádiófrekvencia
a következő tájékoztatás az EU használatának korlátozására vonatkozó
irányelveit alkalmazó országokban 03-908 sz. ART határozattal módosított
értékesített készülékekre vonatkozik. 2002-1009 ART határozat.).
A vezeték nélküli tv-rendszer csak a
következő országokban használható:
HU
Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Az azonosító címke
Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, helye
Finnország, Franciaország, A típusszám, a gyártási idő (hónap/év)
Németország, Görögország, és az áramellátás (a vonatkozó
Magyarország, Izland, Írország, biztonsági szabályoknak megfelelően
Olaszország, Lettország, Liechtenstein, feltüntetett) típusának címkéje a televízió
Litvánia, Luxembourg, Málta, Hollandia, hátulján vagy a csomagoláson
Norvégia, Lengyelország, Portugália, találhatók.
Szlovák Köztársaság, Románia,
Szlovénia, Spanyolország, Svédország,
Svájc, Törökország és az Egyesült
Királyság.
Ez a készülék más, Európán kívüli
országokban is használható.

Vezeték nélküli tv-


rendszer - előírások
Olaszországi vásárlóink
számára
Az RLAN hálózat használatának
vezérlése: -
s a magánfelhasználásra vonatkozóan
a 2003. 8. 1. dátumú, 259 sz.
törvényerejű rendelet („Elektronikus
kommunikációs törvény”).
Nevezetesen a 104. cikkely jelzi,
hogy mikor van szükség az általános
engedély előzetes beszerzésére,
valamint a 105. cikkely tartalmazza,
hogy a szabad felhasználás mikor
engedélyezett;
s a távközlési hálózatok és
szolgáltatások nyilvánosan
szolgáltatott RLAN elérésére
vonatkozóan, a 2003. 5. 28-i
dátumú miniszteri rendelet és
kiegészítései, valamint az
Elektronikus kommunikációs törvény
25. cikkelye (elektronikus
kommunikációs hálózatok és
szolgáltatások általános
engedélyezése).

3 HU
A kézikönyvről
(Használati útmutató)
Ez a kézikönyv a televíziókészülék beállításának módját
ismerteti. A BRAVIA tv használatával kapcsolatos további
információkat az „Elektronikus használati útmutató” -ban talál.

Használati útmutató
Elmagyarázza a televíziókészülék beállításának módját,
a csatlakozások létrehozását, a kezdeti beállításokat és
az alapvető műveleteket.

További információkért nyomja meg az i-MANUAL


gombot

Elektronikus használati
útmutató (i-Manual)
Bemutatja a funkciók használatát. Az i-Manual
használatát lásd: 23. oldal.

A kézikönyvben látható képek és ábrák eltérhetnek a képernyő


tényleges elemeitől.

4 HU
Tartalomjegyzék

Az első lépések

A tartozékok ellenőrzése........................................................................ 6
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe .................................................. 6
1: Az asztali állvány csatlakoztatása....................................................... 7
2: A tv-készülék irányba állítása ............................................................. 9
3: Csatlakoztatás................................................................................. 10
4: A tv-készülék felborulásának megakadályozása............................... 13
5: A kábelek kötegelése....................................................................... 14 HU

6: A tv-készülék csatlakoztatása az internethez ................................... 15


7: A kezdeti beállítás végrehajtása ....................................................... 16

A BRAVIA tv-készülék használata

tv-nézés B .................................... qk
Különböző funkciók és beállítások kiválasztása (főmenü) ..................... 20
Internetes videók megtekintése............................................................ 22

Utasítások keresése

Utasítások keresése az
elektronikus kézikönyvben
(i-Manual) B.................................. wd

További információ

Hibaelhárítás........................................................................................ 25
Műszaki adatok ................................................................................... 26
A kiegészítők felszerelése (fali konzol) .................................................. 29
Biztonsági előírások ............................................................................. 33
Óvintézkedések ................................................................................... 35

5 HU
Az első lépések

A tartozékok Az elemek
ellenőrzése behelyezése a
távvezérlőbe
Távvezérlő (1)
AAA méretű elemek (R03-as típus) (2)
Asztali állvány (1)*1
Rögzítőcsavarok az asztali állványhoz
(M5 × 16) (3)
(kivéve a KDL-26/22EX55x modellt)
Rögzítőcsavarok az asztali állványhoz
(M5 × 16) (2)
(csak a KDL-26/22EX55x modell esetében)
Szerelőcsavarok az asztali állványhoz
(M5 × 16) (4)
(csak a KDL-55HX75x modell esetében)
Szerelőcsavarok az asztali állványhoz
(M5 × 16) (2)
(csak a KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/
1 Távolítsa el a védőlapot.

32EX65x modell esetében) 2 A fedél kinyitásához nyomja meg és


csúsztassa el azt.
3D szemüveg (elem a csomagban) (2)
(csak a KDL-55/46/40/32HX751 modell esetében)
3D szemüveg tokja (2)
(csak a KDL-55/46/40/32HX751 modell esetében)
Használati útmutató (ez a kézikönyv) és más
dokumentumok

*1 Az asztali állvány összeszerelését lásd az asztali állvány


mellékelt tájékoztatójában.

6 HU
1: Az asztali KDL-55HX75x

állvány
csatlakoztatása
A helyes csatlakoztatást lásd az asztali állvány
mellékelt tájékoztató nyomtatványában.

1 Helyezze a tv-készüléket az asztali állványra.


KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

HU
Vezető-
csapok

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x

Vezető-
csapok

~
• Illessze be a tv-készüléket fölülről és
csúsztassa le, amíg a vezetőcsapok már
nem láthatók. ~
• Ha elektromos csavarhúzót használ, a
KDL-26/22EX55x nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm}
értékűre.
• Az alapértelmezett helyzet: körülbelül 6°. A
függőleges helyzet szögének beállításáról
lásd: 9.oldal (2: A tv-készülék irányba állítása)
(csak a KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/
32EX65x modell esetében).

2 Rögzítse a televíziókészüléket az asztali


állványra a mellékelt csavarokkal. A nyilak
jelzik az asztali állvány rögzítésére szolgáló
csavarok furatainak helyét.

(Folytatódik) 7 HU
KDL-46/40/32HX75x,
Az asztali állvány KDL-46/40/32EX65x
leválasztása a tv-
készülékről
Az asztali állvány és a tv-készülék
szétválasztásához távolítsa el a 2. lépésben
rögzített csavarokat.

~
• Az asztali állványt csak akkor távolítsa el, ha a
megfelelő kiegészítőket kell felszerelni a tv-
készülékre.
• Ha az asztali állványt le szeretné venni a
televízióról, azt a képernyőjével lefelé fektesse
egy, a televíziónál nagyobb, stabil
munkafelületre.
• Az LCD-képernyő felületének védelme Puha ruha
érdekében a munkafelületre tegyen puha ruhát.
• Bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy a tv
függőleges helyzetben van. Ne kapcsolja be a
tv-készüléket, ha az LCD panel lefelé néz, mert a
képmegjelenítés egyenetlenné válhat.

KDL-26/22EX55x
KDL-55HX75x

Puha ruha
Puha ruha

8 HU
2: A tv-készülék KDL-26/22EX55x

irányba állítása *6°

A televíziókészüléket a következő ábra szerinti


mértékben lehet beállítani.

x Szög beállítása (forgatás)


(Kivéve a KDL-26/22EX55x modellt)

~
• A szög beállításakor a televíziókészülék
elcsúszásának vagy eldőlésének
megakadályozása érdekében egyik kezével
* A szög csak körülbelüli érték.
tartsa meg az állványt.
HU
~
*15° *15° • Gondoskodjon arról, hogy semmilyen tárgy ne
legyen a tv előtt.
*15° *15°

3D vezérlő
x Szög beállítása (döntés) (csak a KDL-55/46/
40/32HX75x modell
(Kivéve a KDL-55HX75x modellt) esetében)
Infravörös érzékelő

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

*6°
1

9 HU
3: Csatlakoztatás KDL-26/22EX55x

~
• Ne használjon 14 mm-es vastagságúnál
vastagabb antennakábel-csatlakozót.
AV 1
• A csatlakozáshoz 12 mm (vastagság) × 21 mm
(szélesség) méretű HDMI-kábelt használjon.

Antenna/Set Top Box/


felvevő (például DVD-
felvevő) csatlakoztatása
x Set Top Box/felvevő (például DVD-
felvevő) csatlakoztatása SCART-
kábellel

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő)

~
• A csatlakoztatáshoz derékszögű szabványos
SCART-csatlakozós kábel használatát javasoljuk.

Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő)

10 HU
x Set Top Box/felvevő (például DVD- KDL-26/22EX55x
felvevő) csatlakoztatása HDMI-
kábellel

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

ARC 1 2

ARC

1 4
HU

Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő)

Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő)

(Folytatódik) 11 HU
KDL-26/22EX55x
Hang- és videóeszközök
csatlakoztatása

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Hang- és videoeszköz

Hang- és videoeszköz

12 HU
4: A tv-készülék KDL-26/22EX55x

felborulásának Puha ruha


megakadályozása
1

KDL-55HX75x

HU

~
• A csavar becsavarozása előtt helyezze a
KDL-46/40/32HX75x, készüléket képernyővel lefelé egy, a
KDL-46/40/32EX65x televíziókészüléknél nagyobb, stabil
munkafelületre.
• Az LCD-képernyő felületének védelme
érdekében a munkafelületre tegyen puha ruhát.

1 Csavarozzon be egy csavart (M4, nincs


mellékelve) a televíziókészülék
csavarfuratába, és kötözzön hozzá erős
huzalt (nincs mellékelve).
2 Csavarozzon be egy facsavart (4 mm
átmérőjű, nincs mellékelve) a tv-állványba.
Ezután kötözze az erős huzalt a facsavarra.

Az M4 csavar hossza a kábel átmérőjétől


függően változik.
Lásd az alábbi ábrát.
1 Csavarozzon be egy facsavart (4 mm
átmérőjű, nincs mellékelve) tv-állványba. M4 csavar
Kábel
2 Csavarozzon be egy csavart (M4, nincs 6-8 mm A televíziókészülék
mellékelve) a tv-állvány csavarfuratába. asztali állványa
3 Kösse össze a facsavart és a csavart egy
erős huzallal (nincs mellékelve).

13 HU
5: A kábelek KDL-26/22EX55x

kötegelése 1 2

A kábelek kötegelése előtt távolítsa el a


kábeltartót az AC hálózati védőfedélről.
Használja fel újra a kábeltartót a többi kábel
kötegeléséhez. 3 4

~
• Az AC hálózati kábelt ne kötegelje a többi
kábellel együtt.

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Ha falra szereli fel, a kábeltartót a csatlakozók


alatt szerelje fel.

14 HU
6: A tv-készülék KDL-26/22EX55x

csatlakoztatása tv

az internethez
Internet
LAN
Amikor az internetre csatlakoztatja ezt a tv- Útválasztó
készüléket, többféle funkciót élvezhet: fénykép funkciókkal
megtekintésekor megjeleníthető a felvétel helye rendelkező
egy térképen, internetes videókat nézhet stb. A modem
funkciók részleteiért lásd az i-Manual útmutatót. vagy

~
• Az internetes csatlakozáshoz szerződést kell Útválasztó
kötnie egy internetszolgáltatóval.

Modem HU

Vezetékes hálózat
beállítása Internet

~
KDL-55/46/40/32HX75x, • LAN-kapcsolathoz használjon Category 7 kábelt
KDL-46/40/32EX65x (nincs mellékelve).

tv
Vezeték nélküli hálózat
beállítása
A beépített vezeték nélküli LAN-eszköz
Internet hozzáférést biztosít az internethez és az otthoni
hálózathoz. Ezzel a szolgáltatással csatlakozhat
a vezeték nélküli LAN hálózatokhoz, és
Útválasztó
funkciókkal kihasználhatja a kábelmentes hálózati
rendelkező környezetek előnyeit. A tv-készülék vezeték
modem nélküli LAN-funkciójának beállítása előtt
mindenképpen állítsa be a vezeték nélküli LAN-
vagy
útválasztót.

Útválasztó tv

Modem Vezeték nélküli


útválasztó

Internet Modem

Internet

15 HU
7: A kezdeti Digitális automatikus hangolás:
„Földi sugárzású” vagy „Kábel”:
Válassza a „Földi sugárzású” lehetőséget, a
beállítás külső antennával fogható földi tv-adás
vételéhez. Akkor válassza a „Kábel”
végrehajtása lehetőséget, ha kábeles tv-szolgáltatásra
fizetett elő, de nem külső beltéri egységet
használ. A „Kábel” lehetőség választása
esetén javasoljuk, hogy a gyors hangolás
érdekében válassza a „Gyorskeresés”
lehetőséget. A kábelszolgáltatótól mellékelt
adatok alapján állítsa be a „Frekvencia” és a
„Hálózati azonosító” értékét. Ha a
„Gyorskeresés” nem talál csatornákat,
próbálkozzon a „Teljes keresés” funkcióval
(bár ez jóval több ideig tarthat).

~
• Egyes országokban a „Földi sugárzású”
lehetőséget is választhatja a „Kábel” helyett a
kábeles tv-műsorok vételéhez.
• Az országtól/régiótól függően előfordulhat,
1 Csatlakoztassa tv-készülékét azb AC hogy a „Teljes keresés” funkció nem
hálózati aljzathoz. használható.

2 A tv-készüléken nyomja meg a "/1 gombot. Programrendezés: A tv-készüléken tárolt


analóg csatornák sorrendjének módosítása.
A = (bekapcsolás) jelzőfénye zölden világít.
A tv-készülék első bekapcsolásakor a nyelv 1 A F/f gombokkal válassza ki azt a
menü jelenik meg a képernyőn. csatornát, amelyet új pozícióba kíván
helyezni, majd nyomja meg a gombot.
~ 2 A F/f gombokkal jelölje ki a csatorna új
• A tv-készülék első bekapcsolásakor a tv- pozícióját, majd nyomja meg a gombot.
készülék az optimalizálás érdekében belső
folyamatokat futtat, mielőtt a kezdeti ~
beállítást végrehajthatná. Nem lesz kép és • A csatornákat kézzel is be lehet hangolni.
hang, és a televíziókészülék elején található
időzítő jelző körülbelül 40 másodpercig Hálózat beállítása: Az internetkapcsolat
narancssárga színnel villog. A folyamat alatt beállítása. Válassza a „Automatikus”
ne kapcsolja ki a televíziókészüléket. lehetőséget, ha automatikusan kíván
Ezt a folyamatot bizonyos televíziókészülékek kapcsolódni a hálózathoz. A kézi
esetében még a gyártás során elvégezték. csatlakozáshoz válassza az „Egyéni”
lehetőséget.
Ha nincs internet-hozzáférése vagy később
szeretné azt beállítani, válassza a „Ugrás”
lehetőséget.

~
• WEP biztonság használata esetén válassza
az „Egyéni” t „Vezeték nélküli beállítás” t
3 A F/f/G/g gombok megnyomásával „Keresés” lehetőséget. Ezután válassza ki
válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a annak a hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez
gombot. csatlakozni kíván. Ha nem találja a szükséges
Kövesse a képernyőn megjelenő hálózati nevet, válassza a „[Kézi beírás]”
utasításokat. lehetőséget, és nyomja meg a gombot a
hálózati név megadásához.
• Csatlakozzon a vezeték nélküli útválasztóhoz
(vagy hozzáférési ponthoz) a külön
megvásárolható USB vezeték nélküli LAN
adapter segítségével, 5 GHz-es kapcsolattal.
Csatlakoztassa az USB vezeték nélküli LAN
adaptert és állítsa a „Várakozás - Wi-Fi
Direct” lehetőséget „Ki” értékűre. Nyomja
meg a HOME gombot, majd válassza a
„Beállítások” t „Hálózat” t „Várakozás -
Wi-Fi Direct” t „Ki” lehetőséget.

16 HU
• A „Hálózat beállítása” későbbi beállításához
nyomja meg a HOME gombot, majd
válassza a „Beállítások” t „Hálózat” t
„Hálózat beállítása” lehetőséget.

HU

17 HU
A BRAVIA tv-készülék használata

tv-nézés

1 Kapcsolja be a tv-készüléket.
1 A tv-készülék bekapcsolásához nyomja meg a
távvezérlőn vagy a tv-készüléken található "/1
gombot.

2 Válasszon egy üzemmódot.

1 3 Válasszon egy tv-csatornát vagy


bemenetet.
3

vagy vagy

x Digitális csatornák kiválasztása


Használja a 0-9 gombokat. 10 és annál nagyobb
csatornaszám esetén gyorsan nyomja meg a következő
számjegyet.
2

18 HU
3D tartalmak megtekintése (csak a KDL-55/46/40/32HX75x
modell esetében)
Ez a funkció elérhetővé teszi a látványos 3D szórakoztatás, például a térhatású 3D játékok és a 3D
Blu-Ray lemezek élményét. A 3D beállítások megadásáról és a 3D tartalmak megtekintéséről a 3D
szemüveghez mellékelt használati útmutatóban és az i-Manual kézikönyvben talál további információt.

HU

Gyakran használt gombok

1 GUIDE
A digitális műsorújságot jeleníti meg.

2 Színes gombok
Ha a színes gombok használhatók, akkor a
képernyőn megjelenik azok használati
útmutatója.
2
3 / Információ/szöveg felfedése
Megjeleníti a csatornaszámot, a műsorok
részleteit és az órát.
1 3
4 Feliratok beállítása
Digitális adás nézése közben be- és
kikapcsolhatja a feliratokat.

5 AUDIO
Kiválaszthatja az alcsatorna hangját vagy a
másodlagos nyelvet multiplex adás
megtekintésekor (csak digitális adás esetén).

19 HU
Különböző funkciók és beállítások
kiválasztása (főmenü)
A főmenüben kiválaszthatja a tv-készülék szolgáltatásait.

Itt láthat egy példát arra, hogyan választhat ki egy


elemet és hogyan módosíthatja a tv-készülék
beállításait.

1 Nyomja meg a HOME gombot.

2 A G/g gombok megnyomásával


válassza ki a (Beállítások)
kategóriát.
2, 3 A „Beállítások” tartalma a jobb oldalon jelenik meg.
OPTIONS

Az összes kategória megtekintéséhez lásd:


21. oldal (Kategórialista).

3 A F/f gombokkal válassza ki a


„Megjelenítés” lehetőséget, majd
nyomja meg a gombot.

4 Módosítsa a beállításokat.
x Kilépés a főmenüből
Nyomja meg a HOME gombot.

x Kiválasztás az OPTIONS gombbal


Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Megjelenik a kényelmi funkciók és a menü
gyorsbillentyűinek listája. A menüelemek az aktuális
bemenettől és/vagy tartalomtól függően változnak.

20 HU
Kategórialista

Beállítások Minialkal- Alkalmazások Sony Internetes tartalom Felvételek TV Média Bemenetek Kedvencek/
mazások Entertainment előzmények
Network

A kategóriák a régiótól és az országtól függően érhetők el.


HU
Beállítások Olyan beállításokat biztosít (például: képbeállítások,
hangbeállítások, billentyűhang-beállítások), amelyek lehetővé
teszik a tv-készülék testreszabását.
Minialkalmazások Hozzáférést biztosít a minialkalmazásokhoz.

Alkalmazások Olyan alkalmazásokat indít el, amelyekhez internetkapcsolatra


van szükség.

Sony A „SEN” (Sony Entertainment Network) online szolgáltatás


Entertainment tartalmának kijelölését engedélyezi.
Network
Internetes tartalom Hozzáférést biztosít a tv-készülék internetes szolgáltatásaihoz.

Felvételek Lehetővé teszi időzített felvételeket rögzítését csatlakoztatott


USB HDD eszközre, valamint a felvételek lejátszását.

TV Lehetővé teszi tv-csatornák vagy műsorújság kiválasztását.

Média Lehetővé teszi a kiválasztott médiafájlok (fényképek, zenék,


videók) lejátszását csatlakoztatott USB-tárolóeszközről vagy az
otthoni hálózatról.
Bemenetek Lehetővé teszi a tv-készülékhez csatlakoztatott eszközök
kiválasztását.

Kedvencek/ Megjeleníti a Kedvencek elemeit, valamint a nemrég


előzmények megtekintett elemeket.

21 HU
Internetes videók megtekintése
Ezen funkció internetes tartalmakat és számos, igény szerint elérhető szórakoztató tartalmat biztosít a
tv-készüléken. Videotartalmakat, például filmeket vagy rajzfilmeket is megtekinthet.
Létre kell hoznia egy szélessávú internetkapcsolatot. A részletekért lásd: 15. oldal (6: A tv-készülék
csatlakoztatása az internethez).

1 Nyomja meg a HOME gombot.

2 A G/g gombokkal válassza ki


az (Internetes tartalom)
kategóriát.
3 A F/f gombokkal válassza ki a
„Internetes videó” lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
2, 3, 4

4 A F/f/G/g gombokkal jelölje ki a


kívánt tartalmakat, majd nyomja
meg a gombot.

~
• Amennyiben ezen funkció használatakor problémákat tapasztal, ellenőrizze internetkapcsolatát.
• Az internetes tartalmak kezelőfelülete az internetszolgáltatótól függően változhat.
• A szolgáltatások a tv-készülék „Gyermekzár” beállításának megfelelően blokkolják a videotartalmakat. Egyes
szolgáltatók nem támogatják ezt a funkciót.
• A internetes videoszolgáltatások frissítéséhez nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a „Beállítások” t
„Hálózat” t „Internetes tartalom frissítése” lehetőséget.

22 HU
Utasítások keresése

Utasítások keresése az elektronikus


kézikönyvben (i-Manual)
A használati útmutatót az Ön BRAVIA tv-készüléke tárolja, és meg lehet jeleníteni a képernyőn.
A televízió egyes funkcióiról az egy gombbal előhívható i-Manual használatával tudhat meg többet.

1 Nyomja meg az i-MANUAL


gombot.

2 Válasszon ki egy elemet.


1 A G/g gombbal válasszon ki egy elemet.
1 HU

RETURN

2 A F/f/G/g gombok megnyomásával


válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a
gombot.

Görgetõsáv*

* Ha megjelenik egy görgetõsáv, további elemek


megjelenítéséhez nyomja meg többször a f gombot.

Megjelenik a kiválasztott elemnek megfelelő oldal.

~
• A lapozáshoz használja a G/g gombot.
Ha vissza kíván térni az előző oldalra, nyomja meg a
RETURN gombot.

(Folytatódik) 23 HU
Gyakran megtekintett Az oldal újbóli
oldalak mentése megjelenítése a tv-
(Könyvjelző) készülék használata
során
Elmentheti a gyakran megtekintett oldalakat, így
bármikor könnyedén elérheti azokat.
Válthat az i-Manual képernyő és a tv-készülék
képernyője között. Ez a funkció lehetővé teszi az
x Oldal mentése
i-Manual útmutatásainak megtekintését a
Ha az oldalt hozzá kívánja adni a BRAVIA tv használata közben. Az i-MANUAL
könyvjelzőkhöz, nyomja meg a sárga gombot a gomb megnyomásával válthat az előzőleg
távvezérlőn. megjelenített i-Manual képernyő és a televízió
képernyője között.

Előzőleg megjelenített i-Manual képernyő


x Könyvjelzővel ellátott oldal elérése
Az i-Manual megjelenítésekor nyomja meg a
távvezérlőn a zöld gombot a könyvjelzőlista
megjelenítéséhez. A F/f gombbal válassza ki a
kívánt elemet, majd nyomja meg a gombot.

BRAVIA tv képernyője

~
• Ha vissza kíván térni az előző oldalra, nyomja
meg a G gombot.

x Könyvjelző eltávolítása
Amikor megjelenik a könyvjelzővel ellátott oldal, ~
nyomja meg a sárga gombot a távvezérlőn. • Az i-Manual legfelső oldalára ugráshoz nyomja
meg a piros gombot a távvezérlőn. A HOME
gombot is megnyomhatja, majd válassza a
„Beállítások” t „i-Manual” elemet az i-Manual
legfelső oldalára ugráshoz.
• Ha kikapcsolta a tv-készüléket vagy a tv-
készülék készenléti módra vált, az i-Manual
legfelső oldala jelenik meg az „i-Manual”
kiválasztásakor.

24 HU
További információ

Hibaelhárítás
Ha a 1 (készenlét) jelző villog, számolja meg, hogy hányszor villan fel (a villanások
között három másodperc van).
A tv-készülék "/1 gombjának megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból az AC
hálózati kábelt, majd tájékoztassa a forgalmazót vagy a Sony szervizközpontot a jelző villogási módjáról
(felvillanások száma).
Ha a 1 (készenlét) jelző nem villog, ellenőrizze a hibalehetőségeket az alábbi
táblázatban.
Lásd még a „Hibaelhárítás” c. részt az i-Manual alatt. Ha a probléma továbbra is fennáll, javíttassa meg
tv készülékét egy szakemberrel.

Állapot Magyarázat/megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét), • Ellenőrizze az antenna/kábeltelevíziós kábel csatlakozását. HU
nincs hang. • Csatlakoztassa a tv-készüléket az AC hálózati feszültségre,
majd nyomja meg a készülék "/1 gombját.
• Ha a 1 (készenléti) jelző pirosan világít, nyomja meg a "/1
gombot a távvezérlőn.
Néhány apró fekete és/vagy • A képernyő képpontokból (pixelekből) épül fel. Ezek a kis
világos pont található a fekete és/vagy világos pontok (képpontok) a képernyőn nem
képernyőn. utalnak hibára.
Egyes műsorok nem • Ellenőrizze az antennát.
rögzíthetők.
Nem található Kábel tv-s • Ellenőrizze a kábelek csatlakozását vagy a hangolási
szolgáltatás (műsor). konfigurációt.
• A „Digitális automatikus hangolás” megkísérléséhez válassza
az „Földi sugárzású” lehetőséget a „Kábel” helyett.
A tv-készülék önműködően • Ellenőrizze, hogy az „Elalvás időzítő” be van-e kapcsolva,
kikapcsol (a tv-készülék vagy ellenőrizze a „Időtartam” funkció „Bekapcsolási időzítő”
készenléti üzemmódba lép). beállítását.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a „TV készenlét”
funkció.
A távvezérlő nem működik. • Cserélje ki az elemeket.
• Lehetséges, hogy a tv-készüléke SYNC üzemmódban van.
A tv-készülék vezérléséhez nyomja meg a SYNC MENU
gombot, válassza a „Tv-vezérlés” funkciót, majd a „Főmenü”
vagy az „Opciók” lehetőséget.
Elfelejtette a „Gyermekzár” • Írja be a 9999 PIN-kódot. (A 9999 PIN-kódot mindig elfogadja
jelszavát. a készülék.)
A tv-készülék környezete • Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a környezete
felmelegszik. felmelegszik.
Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.

25 HU
Műszaki adatok
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-55HX75x, KDL-46HX75x, KDL-46EX65x, KDL-40HX75x,
KDL-40EX65x, KDL-32HX75x, KDL-32EX65x, KDL-26EX55x, KDL-22EX55x típusú készülékek a
2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben előírtak szerint megfelelnek a következő műszaki
jellemzőknek.

Rendszer
Megjelenítő típusa LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő
tv-rendszer Analóg: Az ország-/régióválasztástól függően: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitális: DVB-T2 (csak KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553 esetén)
DVB-T/DVB-C
Szín-, videorendszer Analóg: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitális: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (legfeljebb 30 Mbps,
korlátozott eszköz), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Fogható csatornák Analóg: UHF/VHF/kábel, az ország-/régióválasztástól függően
Digitális: UHF/VHF/kábel, az ország-/régióválasztástól függően
Hangkimeneti teljesítmény 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Bemeneti/kimeneti aljzatok
Antennakábel 75 Ohmos külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez
/ AV1 21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB
bemenet, valamint tv audio-, videokimenet.
/ COMPONENT IN YPBPR (Komponens videó): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audiobemenet (RCA aljzatok)
t AV2 Videobemenet (közös RCA érintkező Y bemenettel)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Videó(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(csak KDL-55/46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok
32HX75x esetén) Videó(3D):
Képkocka-csomagolás 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p
Egymás mellett 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Egymás fölött 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Hang: Kétcsatornás lineáris PCM: 32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit, Dolby Digital
Analóg audiobemenet (sztereó minijack) (csak HDMI IN 2 esetén, a PC IN bemenettel közös)
ARC (Audio Return Channel) (csak HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Videó: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(csak KDL-46/40/32EX65x 576p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok
esetén) Hang: Kétcsatornás lineáris PCM: 32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit, Dolby Digital
Analóg audiobemenet (sztereó minijack) (csak HDMI IN 2 esetén, a PC IN bemenettel közös)
ARC (Audio Return Channel) (csak HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Videó: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(csak KDL-26/22EX55x 576p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok
esetén) Hang: Kétcsatornás lineáris PCM: 32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit, Dolby Digital
Analóg audiobemenet (sztereó minijack) (csak HDMI IN 2 esetén, a PC IN bemenettel közös)
ARC (Audio Return Channel) (csak HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Audiokimenet (sztereó minijack)
Fejhallgató-csatlakozó
PC IN Analóg RGB (15 érintkezős mini D-sub)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Audiobemenet (sztereó minijack) (a HDMI IN 2 bemenettel közös)
1, 2 (HDD REC) USB-csatlakozó, USB HDD-eszköz csatlakozója (csak 2 esetében)
(kivéve a KDL-26/22EX55x
modellt)
USB-csatlakozó (a HDD-rögzítés támogatott)
(csak KDL-26/22EX55x
esetén)
Előfizetői kártya-modul (CAM) nyílása
LAN 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó. (A hálózati környezettől függően a csatlakozási sebesség
különbözhet. A 10BASE-T/100BASE-TX kommunikáció sebessége és minősége nem garantált e
tv-készülék esetén.)

26 HU
Típusnév KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Tápellátás és egyebek
Tápellátás 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági A+ A A+
osztály
Képernyőméret (átlósan Kb. 138,8 cm/55 hüvelyk Kb. 116,8 cm/46 hüvelyk Kb. 116,8 cm/46 hüvelyk
mérve)
Teljesítmény- „Otthoni”/ 87,0 W 84,0 W 63,0 W
felvétel „Normál”
üzemmódban
„Áruház”/ 152 W 143 W 122 W
„Élénk”
üzemmódban
Átlagos éves 121 kWh 117 kWh 87 kWh
energiafogyasztás*1
Készenléti üzemmódban*2 0,25 W (15 W szoftver-/ 0,25 W (12 W szoftver-/ 0,25 W (13 W szoftver-/
EPG-frissítési üzemmódban) EPG-frissítési üzemmódban) EPG-frissítési üzemmódban)
Kijelző felbontása 1 920 képpont (vízszintes) × 1 080 sor (függőleges)
Méretek (kb.) (szé × ma × mé) HU
asztali állvánnyal 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
asztali állvány nélkül 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Tömeg (kb.)
asztali állvánnyal 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
asztali állvány nélkül 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Mellékelt tartozékok Lásd: 6. oldal (A tartozékok ellenőrzése).
Külön megvásárolható Fali konzol: SU-WL500
tartozékok 3D szemüveg: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(kivéve a KDL-46EX65x modellt)
Kamera és mikrofon: CMU-BR100
Vezeték nélküli USB LAN adapter: UWA-BR100
Üzemi hőmérséklet 0 °C és 40 °C között
Működési páratartalom 10% és 80% relatív páratartalom között (kicsapódás nélkül)

Típusnév KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Tápellátás és egyebek
Tápellátás 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági A A B
osztály
Képernyőméret (átlósan Kb. 101,6 cm/40 hüvelyk Kb. 101,6 cm/40 hüvelyk Kb. 80,1 cm/32 hüvelyk
mérve)
Teljesítmény- „Otthoni”/ 66,0 W 62,0 W 56,0 W
felvétel „Normál”
üzemmódban
„Áruház”/ 119 W 115 W 93 W
„Élénk”
üzemmódban
Átlagos éves 92 kWh 86 kWh 78 kWh
energiafogyasztás*1
Készenléti üzemmódban*2 0,25 W (12 W szoftver-/ 0,25 W (13 W szoftver-/ 0,25 W (12 W szoftver-/
EPG-frissítési üzemmódban) EPG-frissítési üzemmódban) EPG-frissítési üzemmódban)
Kijelző felbontása 1 920 képpont (vízszintes) × 1 080 sor (függőleges)
Méretek (kb.) (szé × ma × mé)
asztali állvánnyal 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
asztali állvány nélkül 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Tömeg (kb.)
asztali állvánnyal 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
asztali állvány nélkül 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Mellékelt tartozékok Lásd: 6. oldal (A tartozékok ellenőrzése).

(Folytatódik) 27 HU
Típusnév KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Külön megvásárolható Fali konzol: SU-WL500
tartozékok 3D szemüveg: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(kivéve a KDL-40EX65x modellt)
Kamera és mikrofon: CMU-BR100
Vezeték nélküli USB LAN adapter: UWA-BR100
Üzemi hőmérséklet 0 °C és 40 °C között
Működési páratartalom 10% és 80% relatív páratartalom között (kicsapódás nélkül)

Típusnév KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Tápellátás és egyebek
Tápellátás 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági A B B
osztály
Képernyőméret (átlósan Kb. 80,1 cm/32 hüvelyk Kb. 66,1 cm/26 hüvelyk Kb. 54,8 cm/22 hüvelyk
mérve)
Teljesítmény- „Otthoni”/ 41,0 W 36,0 W 25,0 W
felvétel „Normál”
üzemmódban
„Áruház”/ 85 W 61 W 45 W
„Élénk”
üzemmódban
Átlagos éves 57 kWh 50 kWh 35 kWh
energiafogyasztás*1
Készenléti üzemmódban*2 0,25 W (13 W szoftver-/ 0,30 W (13 W szoftver-/ 0,30 W (13 W szoftver-/
EPG-frissítési üzemmódban) EPG-frissítési üzemmódban) EPG-frissítési üzemmódban)
Kijelző felbontása 1 920 képpont (vízszintes) × 1 366 képpont (vízszintes) × 768 sor (függőleges)
1 080 sor (függőleges)
Méretek (kb.) (szé × ma × mé)
asztali állvánnyal 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
asztali állvány nélkül 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Tömeg (kb.)
asztali állvánnyal 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
asztali állvány nélkül 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Mellékelt tartozékok Lásd: 6. oldal (A tartozékok ellenőrzése).
Külön megvásárolható Fali konzol: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
tartozékok SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Kamera és mikrofon: CMU-BR100
Vezeték nélküli USB LAN adapter: UWA-BR100
Üzemi hőmérséklet 0 °C és 40 °C között
Működési páratartalom 10% és 80% relatív páratartalom között (kicsapódás nélkül)

*1 Éves energiafogyasztás, amely adat olyan televíziókészülék teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365 napon keresztül
napjában 4 órát üzemeltetnek. A tényleges energiafogyasztás a televízió használati módjától függ.
*2 A megadott készenléti üzemmódi teljesítményfelvételt akkor éri el a tv-készülék, miután befejezte a szükséges belső
folyamatokat.

A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.


A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

28 HU
A kiegészítők felszerelése (fali
konzol)
x Vásárlóink figyelmébe:
Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja kedves vásárlóinak, hogy tv-készülékük
üzembe helyezését bízzák Sony márkakereskedőre vagy képesített szakemberre. Ne próbálják házilag
felszerelni.

x Sony márkakereskedések és kivitelezők figyelmébe:


A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson
be minden biztonsági óvintézkedést.

A tv-készülék az SU-WL500 (kivéve a KDL-26/22EX55x modell esetében) (30. oldal) fali konzol (külön
megvásárolható) és SU-WL100 (csak a KDL-26/22EX55x modell esetében) (30. oldal) fali konzol (külön
megvásárolható) használatával is felszerelhető.
• Tekintse meg a fali konzolhoz mellékelt utasításokat a felszerelés megfelelő elvégzéséhez. HU
• Lásd: 8. oldal (Az asztali állvány leválasztása a tv-készülékről).

A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készüléket tartó fal


teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony
márkakereskedőre vagy képesített szakemberre, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem
vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy
anyagi károkért.

SU-WL500
Amikor a tv-készüléket a falra szereli, távolítsa el a csavarokat a tv-készülék hátuljából. Az
eltávolított csavarokat biztos helyen, gyerekek elől elzárva őrizze meg.

× 2

Puha ruha

~
• Ha az asztali állványt le szeretné venni a tv-ról, azt a képernyőjével lefelé fektesse egy, a tv-nál nagyobb,
stabil munkafelületre.
• Az LCD-képernyő felületének védelme érdekében a munkafelületre tegyen puha ruhát.

(Folytatódik) 29 HU
SU-WL500 (kivéve a KDL-26/22EX55x modell esetében)

Csavar (+PSW 6 × 16)


Tartókampó

Puha ruha

~
• Szerelje fel a tartókampót a fali konzolhoz a négy mellékelt csavar segítségével.
• Az asztali állvány visszaszerelésekor a csavarokat (amelyeket előzőleg eltávolított) a tv hátlapján található
eredeti furatokba csavarozza vissza.

SU-WL100 (csak a KDL-26/22EX55x modell esetében)

Csavar (+PSW 4 × 12)

Tartókampó

Puha ruha

~
• Szerelje fel a tartókampót a fali konzolhoz a négy mellékelt csavar segítségével.
• Az asztali állvány visszaszerelésekor a csavarokat (amelyeket előzőleg eltávolított) a tv hátlapján található
eredeti furatokba csavarozza vissza.

30 HU
Csavar- és kampókiosztási ábra/táblázat
Típusnév Csavarok helye Kampók helye
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x - a
22EX55x - b

x SU-WL500
Csavarok helye Kampók helye
HU
Ha a tartókampót szereli fel a tv-készülékre. Ha az alaptartót szereli fel a tv-készülékre.

a
b
c

x SU-WL100
Kampók helye
Ha az alaptartót szereli fel a tv-készülékre.

a
b

(Folytatódik) 31 HU
Mérettáblázat a tv-készülék felszereléséhez
SU-WL500 (1)
A E F

C
B
G
D H

A képernyő középpontja
SU-WL100 (2)
A E F
125

B G
D H

A képernyő középpontja
Mértékegység: cm
A képernyő Az egyes szögállásokhoz tartozó hosszértékek
középpontjának
A képernyő
Típusnév helyét
méretei Szög (0°) Szög (20°)
KDL- meghatározó
méret
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat.

FIGYELMEZTETÉS
A tv-készüléket tartó fal teherbírásának akkorának kell lennie, hogy legalább a tv-készülék súlyának
négyszeresét elbírja. A súlyt lásd: 26-28. oldal (Műszaki adatok).

32 HU
További információ

Biztonsági KDL-26/22EX55x
– Ne üzemeltesse a készüléket az
alábbi módokon:
A légáramlás gátolt.
előírások
KDL-55/46/40/
32HX75x,
FIGYELMEZTETÉS KDL-46/40/ Fal Fal
Az elemeket ne tegye ki túlságosan 32EX65x
magas hőmérsékletnek, például
napfénynek, tűznek vagy hasonló
hatásnak.
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye
ki ütődésnek vagy erős rázkódásnak.
Üzembe helyezés, • Ha a készüléket szervizbe szállítja
beállítás vagy költözködik, mindig csomagolja Hálózati
vissza az eredeti dobozába. csatlakozóvezeték
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés
elkerülése érdekében a tv-készüléket az Szellőzés A tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés
alábbi utasításoknak megfelelően • Soha ne takarja el a készülék elkerülése érdekében a hálózati
helyezze üzembe és használja. szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen csatlakozóvezetéket az alábbi
semmit a készülékbe. utasításoknak megfelelően használja:
Üzembe helyezés • Az alábbi ábrán látható mértékű helyet
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hagyjon a készülék körül. – Csak a Sony által gyártott hálózati HU
hálózati aljzat közelébe helyezze. • Határozottan javasolt Sony fali konzol csatlakozóvezetéket használjon, ne
• Helyezze a készüléket stabil, sík használata, a megfelelő szellőzés használja más gyártókét.
felületre. biztosítása érdekében. – Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt
• A készülék falra szerelését Falra szerelve a hálózati aljzatba.
szakemberrel végeztesse! – A tv-készüléket csak 220–240 V-os
• Biztonsági okokból, határozottan 30 cm váltóáramú hálózatról üzemeltesse.
javasolt az eredeti Sony tartozékok – Egyéb vezetékek csatlakoztatása
használata, közöttük a következők:
10 cm 10 cm előtt, a biztonsága érdekében,
– Fali konzol: mindig húzza ki a hálózati
SU-WL500 (kivéve a csatlakozóvezetéket.
KDL-26/22EX55x modellt)
– Ügyeljen rá, hogy lábai ne akadjanak
SU-WL100 (csak a
a vezetékekbe. Húzza ki a hálózati
KDL-26/22EX55x modell
csatlakozóvezetéket a hálózati
esetében) 10 cm
aljzatból, mielőtt a készüléken
• Ügyeljen arra, hogy a fali konzolhoz Legalább ennyi helyet hagyjon a javítást végez vagy mozgatja azt.
mellékelt csavarokat használja, amikor készülék körül.
a tartókampókat a tv-készülékhez – A hálózati csatlakozóvezetéket
rögzíti. A mellékelt csavarok Állványon történő tartsa távol mindenféle hőforrástól.
kialakítása olyan, hogy 8 mm és – Rendszeresen húzza ki és tisztítsa
12 mm közötti hosszúságúak a használat esetén meg alaposan a csatlakozódugaszt.
tartókampó csatlakozófelületétől 30 cm Ha a dugasz beszennyeződik, az
mérve. magába szívhatja a nedvességet,
A csavarok hossza és átmérője a fali 10 cm 10 cm 6 cm
ami a szigetelési tulajdonságok
konzol modelljétől függően
különböző. romlásához vezethet, és ez tüzet
A mellékelt csavarok helyett más okozhat.
csavarok használata a tv-készülék
belső sérülését eredményezheti, illetve
Megjegyzések
Legalább ennyi helyet hagyjon a
a készülék leesését stb. okozhatja. készülék körül. • A mellékelt hálózati
csatlakozóvezetéket ne használja más
Min. ~ 26 tv: 6,5 ~ 10 mm • A megfelelő szellőzés biztosítása, és készülékhez.
32 tv ~ Max.: 8 ~ 12 mm por vagy szennyeződés • A vezetéket nem szabad túlzott
felhalmozódásának megelőzése mértékben megszorítani, meghajlítani
érdekében: vagy megcsavarni. A belső érpár
Csavar (a fali konzolhoz – Ne üzemeltesse a készüléket a csupaszolódhat vagy elszakadhat.
mellékelve) hátára vagy az oldalára fordítva. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem
szabad átalakítani.
Tartókampó – Ne üzemeltesse a készüléket zárt
• Ne helyezzen semmilyen nehéz
Kampócsatlakozás a tv- polcon, ágyra vagy takaróra tárgyat a hálózati
készülék hátlapján helyezve, illetve szekrényben. csatlakozóvezetékre.
– Ne takarja le a készüléket • Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket
függönnyel vagy hasonló húzza, hanem a csatlakozódugaszt.
Szállítás textíliával, illetve újsággal vagy • Ügyeljen arra, hogy ne
• A készülék szállítása előtt szüntesse hasonló anyaggal. csatlakoztasson túl sok készüléket
meg a készülék összes csatlakozását. ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.
• A készülék szállításához legalább két • Soha ne használjon szakszerűtlenül
ember szükséges. felszerelt hálózati aljzatot.
• A készülék megemelése, illetve
mozgatása esetén, a jobb oldali ábrán
látható módon fogja azt. Ne
gyakoroljon nyomást az LCD-
képernyőre és a képernyőt körülvevő
keretre.

(Folytatódik) 33 HU
További információ

Tilos a készülék • A televíziókészüléket ne állítsa fel Ha a következő


szélsőséges hőmérsékletnek, például
használata! közvetlen napsütésnek kitett helyen, problémák merülnek
fűtőtest vagy meleglevegő-befúvó
Ne helyezze üzembe, és ne használja a közelében. Ilyen esetben a fel...
tv-készüléket az alábbiakban felsorolt televíziókészülék túlmelegedhet, a Kapcsolja ki a tv-készüléket, és
helyeken, környezetekben vagy burkolata deformálódhat és/vagy a azonnal húzza ki a hálózati
alkalmakkor. Ellenkező esetben a televíziókészülék meghibásodhat. csatlakozóvezetéket, amikor a
készülék meghibásodhat, tüzet,
következő problémák valamelyikét
áramütést, anyagi kárt vagy sérülést
tapasztalja.
okozhat.
Lépjen kapcsolatba egy Sony
Elhelyezés: márkaszervizzel, és vizsgáltassa meg a
• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak készüléket szakemberrel.
kitett helyen), tengerparton, hajón
vagy más vízi járművön, járműben, Alkalom: Amikor:
egészségügyi intézményekben, • Ne használja nedves kézzel, – A hálózati csatlakozóvezeték
instabil helyen, víz közelében, esőben, eltávolított készülékházzal; ne megsérült.
nedves vagy füstös környezetben használja olyan kiegészítő
tilos. berendezésekkel, amelyet a gyártó – A csatlakozódugasz nem illeszkedik
nem javasolt. Villámlással kísért vihar tökéletesen a hálózati aljzatba.
• Ha a televíziókészüléket egy nyilvános
fürdő vagy termálvíz öltözőjében esetén húzza ki a készüléket a – A tv-készülék megsérült, mert
szerelik fel, a televíziókészüléket hálózati aljzatból, és távolítsa el az elejtették, megütötték vagy valamit
károsíthatja a levegőben megtalálható antennavezetéket is. nekidobtak.
kén és más anyagok. • Ne szerelje fel a készüléket olyan – Valamilyen folyadék vagy szilárd
módon, hogy az akadályozza a tárgy kerül a készülék valamely
közlekedést. Ez a televíziókészülék nyílásába.
károsodását vagy személyi sérülést
okozhatja, ha egy személy vagy egy Figyelmeztetés
tárgy beleütközik.
A tűz terjedésének megelőzése
érdekében tartsa távol a gyertyákat és
• A legjobb képminőség érdekében ne az összes egyéb nyílt lángot a
tegye ki a képernyőt közvetlen
terméktől.
megvilágításnak vagy napfénynek.
• Kerülje a televíziókészülék hideg
helyiségből meleg helyiségbe történő
áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-
változások páralecsapódást
okozhatnak. Ez pedig a Letört darabok:
televíziókészüléken rossz minőségű Az LCD-monitor
képet vagy színeket okozhat. Ha ez • Ne dobjon semmit a tv-készüléknek.
bekövetkezne, hagyjon időt a párának Az ütéstől a képernyő üvege betörhet, hőmérséklete
a teljes elpárolgásra, mielőtt és komoly sérüléseket okozhat.
bekapcsolná a televíziókészüléket. • Ha a készülék felülete megreped, ne Ha az LCD-monitort hosszú ideig
• Ne permetezzen vizet vagy érintse meg addig, amíg meg nem használja, a panel környezete
tisztítószert közvetlenül a tv- szüntette a hálózati vezeték felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a
készülékre. Beszivároghat a képernyő csatlakozását. Ellenkező esetben kezével.
aljába vagy a külső alkatrészekbe, áramütést szenvedhet.
illetve a tv-készülék belsejébe juthat,
és a tv-készülék károsodását Ha a készüléket nem
okozhatja. használja
• Környezetvédelmi és biztonsági
okokból javasoljuk, hogy
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha
hosszabb ideig nem használja azt.
• A tv-készülék kikapcsolt állapotban is
feszültség alatt áll, amíg a hálózati
Környezet: aljzathoz csatlakozik. A készülék
• Forró, párás vagy túlzottan poros áramtalanításához, húzza ki a hálózati
környezetben; ahol rovarok juthatnak csatlakozóvezetéket a hálózati
a belsejébe; ahol rázkódásnak van aljzatból.
kitéve, gyúlékony anyagok (pl. gyertya • Elképzelhető, hogy némely tv-
stb.) közelében. Ne tegye ki a tv- készülék bizonyos funkcióinak helyes
készüléket csepegő vagy fröccsenő működéséhez szükséges, hogy a
víz hatásának, és ne helyezzen vízzel készüléket készenléti üzemmódban
telt tárgyakat (pl. vázát) a tv- hagyja.
készülékre.
• Ne szerelje fel a televíziókészüléket A gyermekekre
párás vagy poros helyen, vagy olyan
helyiségben, ahol olajos füst vagy gőz vonatkozóan
található a levegőben (főzőasztalok • Ne engedje, hogy a gyerekek
vagy párologtatók közelében). Ez felmásszanak a készülékre.
tűzhöz, áramütéshez vagy a készülék • A kisméretű tartozékokat tartsa
elgörbüléséhez vezethet. gyermekek elől elzárva, nehogy
véletlenül lenyeljék azokat.

34 HU
Óvintézkedések • Ne nyomja vagy karcolja meg a
képernyő felületét, és ne helyezzen
semmilyen tárgyat a készülék tetejére.
Külső készülékek
• Tartsa távol a tv-készüléktől a külön
A megjelenítés egyenetlenné válhat, megvásárolható készülékeket vagy
és az LCD-képernyő megsérülhet. bármely eszközt, amely
elektromágneses sugárzást bocsát ki.
• Ha a készüléket hideg helyen
tv-nézés üzemelteti, a kép elmosódottá válhat,
Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj
jelentkezhet.
• Egyes nézők a 3D videoképek vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem
hibajelenség. A jelenség megszűnik, • Ezt a termék a tesztelések alapján az
megtekintése és a térhatású 3D
amint a hőmérséklet emelkedik. EMC-irányelvben meghatározott
játékok használata során
korlátokon belül esik, ha 3 méternél
kényelmetlen érzést (például a szem • Ha hosszabb ideig állóképet jelenít
rövidebb jelkábellel használják.
túlerőltetését, fáradását vagy meg a képernyőn, szellemkép jelenhet
émelygést) tapasztalhatnak. A Sony meg. Ez pár pillanat múlva eltűnik.
azt javasolja, hogy a 3D videoképek
(Figyelmeztetés a
• A készülék üzemeltetése közben a
megtekintése vagy a térhatású 3D képernyő és a készülékház távvezérlő használatával
játékok használata során minden néző felmelegedhet. Ez nem hibajelenség. kapcsolatban)
tartson rendszeres szüneteket. A • Az LCD-képernyő kis mennyiségű
szükséges szünetek hossza és folyadékkristályt tartalmaz. Kövesse a
Megjegyzések
gyakorisága személyenként eltérhet. helyi előírásokat és szabályozásokat • Győződjön meg arról, hogy a mellékelt
A legjobb megoldást a felhasználónak hulladékként történő elhelyezéskor. elemeket megfelelő polaritással
kell megtalálnia. Ha kényelmetlen helyezi be a távvezérlőbe.
érzést tapasztal, függessze fel a 3D A készülék • Ne használjon együtt régi és új, illetve
videoképek megtekintését és a eltérő típusú elemeket.
képernyőjének és HU
térhatású 3D játékok használatát, • Gondoskodjon a kimerült elemek
amíg a kellemetlen érzés el nem múlik, házának kezelése és környezetbarát elhelyezéséről.
és szükség esetben forduljon tisztítása Bizonyos régiókban törvény
orvoshoz. Tekintse át a tv-készülékkel szabályozza az elemek hulladékként
együtt használt más eszközök és A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a
történő elhelyezését. Lépjen
adathordozók készülék hálózati csatlakozóvezetékét
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
(i) használati útmutatóját és az aljzatból.
• Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne
(ii) webhelyünk (http://www.sony- Az anyagok, illetve a képernyő ejtse le, ne lépjen rá és ne öntsön rá
europe.com/myproduct) legfrissebb bevonatának károsodását elkerülendő semmilyen folyadékot.
információit. A kisgyermekek látása tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. • Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás
(különösen a hat évesnél fiatalabb
• A képernyő és a készülékház közelébe, ne tegye ki közvetlen
gyermekek esetében) még
portalanításához használjon puha napfény hatásának, és ne tárolja
fejlődésben van. Mielőtt
tisztítókendőt. Ha a port nem lehet nyirkos helyiségben.
kisgyermekének engedélyezné a 3D
letörölni, nedvesítse meg a
videoképek vagy térhatású 3D játékok
megtekintését, forduljon orvosához
tisztítókendőt enyhe mosószeres Az egység vezeték
oldattal.
(gyermekorvosához vagy nélküli funkciója
szemészéhez). A felnőtteknek a • Ne permetezzen vizet vagy
tisztítószert közvetlenül a tv- • Ne használja a készüléket
kisgyermekek felügyelete során kell egészségügyi berendezések
meggyőződniük arról, hogy a fenti készülékre. Beszivároghat a képernyő
aljába vagy a külső alkatrészekbe, (szívritmus-szabályozó stb.)
ajánlásokat betartják-e. közelében, mert ilyen esetben ezek
illetve a tv-készülék belsejébe juthat,
• A 3D szemüveget vagy az elemet ne hibásan működhetnek.
és a tv-készülék károsodását
használja, tárolja, vagy hagyja tűz • Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz,
okozhatja.
közelében vagy magas hőmérsékletű ügyeljen a jogosulatlan lehallgatásra.
helyen, pl. közvetlen napsütésben Az ebből eredő problémákért nem
vagy napon álló autóban. vállalunk felelősséget.
• A szimulált 3D funkció használata
esetén vegye figyelembe, hogy a
televízió által végzett konverzió miatt a
megjelenő kép különbözik az • Soha ne használjon súrolóeszközt,
eredetitől. lúgos vagy savas tisztítószert,
• A tv-készüléket közepes megvilágítás súrolóport, illetve oldószert, például
mellett nézze, mert a túl gyenge alkoholt, benzint, hígítót vagy
fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú rovarirtót. Ezek az anyagok
ideig történő használat megerőlteti károsíthatják a képernyő és a
szemeit. készülékház felületét.
• Fejhallgató használata esetén kerülje a • A megfelelő szellőzés biztosítása
túl nagy hangerőt, mert károsodhat a érdekében javasoljuk a
hallása. szellőzőnyílások rendszeres
porszívózását.
LCD-képernyő • A készülék dőlésszögének
beállításakor lassan mozgassa a
• Annak ellenére, hogy az LCD-
készüléket, így elkerülheti, hogy az
képernyőt nagypontosságú
elmozduljon vagy lecsússzon az
technológiával gyártják, és a
állványról.
képpontok legalább 99,99%-a
működőképes, fekete vagy világos
(piros, kék, zöld) pontok jelenhetnek
meg tartósan a képernyőn. Ez az
LCD-képernyő szerkezeti jellemzője,
és nem jelent hibás működést.

(Folytatódik) 35 HU
A tv-készülék Feleslegessé vált
elhelyezése hulladékként elemek
hulladékként
Feleslegessé vált
való eltávolítása
elektromos és
(Használható az
elektronikus
Európai Unió és
készülékek
egyéb európai országok
hulladékként
szelektív hulladékgyűjtési
való eltávolítása
rendszereiben)
(Használható az Európai Ez a szimbólum az elemen vagy annak
Unió és egyéb európai csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
országok szelektív ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok
hulladékgyűjtési
csomagolásán ez a szimbólum együtt
rendszereiben) szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom
Ez a szimbólum a készüléken vagy a (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket 0,0005%-nál több higanyt vagy
ne kezelje háztartási hulladékként. 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy az elektromos és Kérjük, hogy azt a használt elemek
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált feleslegessé vált elemek helyes
termék helyes kezelésével segít kezelésével segít megelőzni a környezet
megelőzni a környezet és az emberi és az emberi egészség károsodását,
egészség károsodását, mely mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott
A termék újrahasznosítása érdekében elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi,
további információért forduljon a illetve adatok megőrzése érdekében
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi elengedhetetlen az energiaellátás
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy folyamatosságának biztosítása, csak az
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket arra felkészült szerviz állomány
megvásárolta. cserélheti ki. Beépített elem esetén,
hogy biztosítható legyen az elem
megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra
kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra. Minden más
elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A
termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.

36 HU
Introducere • Instrucţiunile despre „Instalarea CD, DVD, disc Blu-ray, date de muzică
dispozitivului de fixare pe perete” sunt și video de la Gracenote, Inc., drepturi
Vă mulţumim că aţi ales acest produs
incluse în acest manual de instrucţiuni de autor © 2000-prezent Gracenote.
Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă
al televizorului. Gracenote Software, drepturi de autor
rugăm să citiţi cu atenţie acest manual,
• Imaginile utilizate în acest manual pot © 2000-prezent Gracenote. Acest
după care să îl păstraţi pentru a-l putea
diferi, în funcţie de modelul produs și serviciu pot să utilizeze unul
consulta ulterior.
televizorului dumneavoastră. sau mai multe dintre brevetele deţinute
Producătorul acestui aparat este : • Imaginile telecomenzii utilizate în acest de către Gracenote. Pentru o listă
Sony Corporation, 1-7-1 Konan manual sunt cele ale modelului orientativă cu brevetele Gracenote
Minato-ku Tokyo, 108-0075 RM-ED047, cu excepţia cazului în aplicabile, vizitaţi site-ul Web Gracenote.
Japonia. care este stipulat altfel. Gracenote, CDDB, MusicID,
Întrebări legate de conformitatea • Vă rugăm ca înainte de a utiliza MediaVOCS, logoul și logotipul
aparatului cu legislaţia Uniunii televizorul, să citiţi pagina 33 Gracenote, precum și logoul „Powered
Europene pot fi adresate : Sony (Informaţii privind siguranţa). Păstraţi by Gracenote” sunt fie mărci comerciale
Deutschland GmbH, Hedelfinger manualul pentru a putea fi consultat și înregistrate, fie mărci comerciale ale
Strasse 61, 70327 Stuttgart, ulterior. Gracenote în Statele Unite ale Americii
Germania. Pentru orice intrebări și/sau în alte ţări.
legate de service sau de garanţie, Informaţii legate de Opera® Browser from Opera Software
vă rugăm să consultaţi ASA. Copyright 1995-2012 Opera
mărci
documentele de garanţie ce Software ASA. All rights reserved.
însoţesc aparatul. este marcă înregistrată a DVB
Project. Wi-Fi Direct este o marcă a Wi-Fi
Alliance.
HDMI, logo-ul HDMI și High-Definition
Note privind funcţionarea Multimedia Interface sunt mărci „Blu-ray Disc”, „Blu-ray” și sigla „Blu-ray
televizorului digital comerciale sau mărci comerciale Disc” sunt mărci comerciale ale Blu-ray
• Orice funcţii legate de televizorul digital înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Disc Association.
( ) vor fi active numai în ţările sau Statele Unite ale Americii și în alte ţări. Sigla „Sony Entertainment Network
zonele în care sunt difuzate semnale DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA logo” și „Sony Entertainment Network”
digitale terestre DVB-T/DVB-T2*1 sunt mărci comerciale ale Sony
CERTIFIED® sunt mărci comerciale,
(MPEG-2 și H.264/MPEG-4 AVC), sau Corporation.
mărci de service sau mărci de certificare
unde aveţi acces la servicii de cablu
ale Digital Living Network Alliance.
compatibile DVB-C (MPEG-2 și
H.264/MPEG-4 AVC). Vă rugăm să DivX®, DivX Certified® și siglele
verificaţi la dealer-ul local dacă puteţi asociate sunt mărci înregistrate ale Rovi
recepţiona semnal DVB-T/DVB-T2*1 în Corporation sau ale filialelor acesteia și
zona unde locuiţi sau să întrebaţi sunt utilizate sub licenţă.
furnizorul dvs. de servicii prin cablu DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un
dacă acest televizor este potrivit format video digital creat de DivX, LLC,
pentru serviciul lor de cablu DVB-C. o filială a Rovi Corporation. Acesta este
• Furnizorul de servicii prin cablu poate un dispozitiv oficial DivX Certified® care
solicita taxe suplimentare pentru astfel redă videoclipuri DivX. Vizitaţi divx.com
de servicii și este posibil să vi se pentru mai multe informaţii și
solicite aderarea la termenii și condiţiile instrumente software de conversie a
de lucru ale respectivilor furnizori. fișierelor în format video DivX.
• Deși acest televizor respectă DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
specificaţiile DVB-T/DVB-T2*1 și Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie
DVB-C, nu poate fi garantată înregistrat pentru a reda filmele
compatibilitatea cu programele digitale achiziţionate în format DivX Video-on-
terestre DVB-T/DVB-T2*1 și DVB-C Demand (VOD). Pentru a obţine codul
prin cablu care vor fi difuzate în viitor. de înregistrare, căutaţi secţiunea DivX
• Unele funcţii ale televizorului digital VOD în meniul de configurare a
este posibil să nu fie disponibile în dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com
anumite ţări/regiuni, iar serviciile de pentru informaţii suplimentare privind
cablu DVB-C este posibil să nu fie finalizarea înregistrării.
puse la dispoziţie de anumiţi furnizori.
Produs sub licenţă de la Dolby
Laboratories. „Dolby” și simbolul dublu
~ D sunt mărci de comerţ ale Dolby
• Nu toate seriile modelelor de Laboratories.
televizoare HX și EX dispun de „BRAVIA” și sunt mărci de
tehnologie Digital Video Broadcast comerţ înregistrate ale Sony
T2*1 de generaţia a 2-a. Corporation.
*1 TrackID este marcă de comerţ sau
DVB-T2 nu este disponibil pentru
modelele de televizoare din seria marcă de comerţ înregistrată a Sony
HX751/HX750/EX650/EX550. Ericsson Mobile Communications AB.
DVB-T2 este disponibil pentru Tehnologia de recunoaștere a muzicii și
modelele de televizoare din seria a materialelor video precum și datele
HX753/EX653/EX553. corelate sunt furnizate de către
Gracenote®. Gracenote reprezintă
~ standardul de lucru în domeniul
• Simbolul „x” care apare în numele tehnologiilor de recunoaștere a muzicii și
modelului corespunde unei cifre al furnizării de conţinut corelat. Pentru
aferente designului, variantei de informaţii suplimentare, vizitaţi
culoare sau sistemului de televiziune. www.gracenote.com.

2 RO
Notă privind semnalele Pentru clienţii din Franţa
fără fir (wireless) Funcţia WLAN (WiFi) a acestui LCD TV
trebuie utilizată exclusiv în interiorul
1. Prin prezenta, Sony Corporation,
clădirilor. Utilizarea funcţiei WLAN (WiFi)
declară că acest unitate respectă
a acestui LCD TV în exteriorul clădirilor
cerinţele esenţiale și este în
este interzisă pe teritoriul francez.
conformitate cu prevederile Directivei
Verificaţi dacă aţi dezactivat funcţia
1999/5/EC.
WLAN (WiFi) a acestui LCD TV înainte de
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi utilizarea în exteriorul clădirilor. (Decizia
următoarea adresă: ART 2002-1009 modificată prin decizia
http://www.compliance.sony.de/ ART 03-908, referitoare la restricţiile de
utilizare a radiofrecvenţelor.)

Unde se află eticheta de


2. Notificare către clienţi: informaţiile de identificare
mai jos sunt valabile numai pentru Etichetele cu numărul modelului, data
echipamentele comercializate în ţările fabricaţiei (lună/an) și tensiunea de
unde se aplică directivele UE. alimentare (în conformitate cu regulile
Sistemul TV fără fir poate fi utilizat în de siguranţă în vigoare) se află în partea
următoarele ţări: posterioară a televizorului sau pe
ambalaj.
Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
Republica Cehă, Danemarca, Estonia,
Finlanda, Franţa, Germania, Grecia,
Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, RO
Liechtenstein, Lituania, Luxembourg,
Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,
Portugalia, Republica Slovacă,
România, Slovenia, Spania, Suedia,
Elveţia, Turcia și Marea Britanie.
Acest echipament poate funcţiona în
alte ţări non-UE.

Sistemul TV fără fir -


Informaţii privind
reglementările
Pentru clienţii din Italia
Utilizarea reţelei RLAN este guvernată:
s referitor la utilizarea personală, în
conformitate cu Decretul legislativ
din 8.01.2003, nr. 259 („Codul
comunicaţiilor electronice”). În
particular, articolul 104 precizează
cazurile în care este necesară
obţinerea în avans a unei autorizaţii
generale, iar articolul 105 precizează
cazurile în care este permisă
utilizarea liberă;
s referitor la furnizarea către public a
accesului RLAN la reţelele și serviciile
de telecomunicaţii, prin Decretul
ministerial din 28.5.2003, în forma sa
modificată și în art. 25 (autorizaţii
generale pentru reţele și servicii de
comunicaţii electronice) din Codul
comunicaţiilor electronice.

Pentru clienţii din Norvegia


Utilizarea acestui echipament radio nu
este permisă în zona geografică
cuprinsă pe o rază de 20 km din centrul
Ny-Ålesund, Svalbard.

3 RO
Despre acest manual
(Instrucţiuni de utilizare)
Acest manual explică modul de configurare a televizorului
dumneavoastră. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea
televizorului BRAVIA, citiţi „Manual în format electronic”.

Instrucţiuni de utilizare
Explică modul de configurare a televizorului, precum
conexiunile, configurarea iniţială și operaţiile de bază.

Pentru informaţii suplimentare, apăsaţi pe


butonul i-MANUAL

Manual în format
electronic (i-Manual)
Explică modul de utilizare a tuturor funcţiilor. Consultaţi
pagina 23 pentru modul de utilizare a i-Manualului.

Imaginile și ilustraţiile utilizate în acest manual pot fi diferite de


cele de pe ecranul propriu-zis.

4 RO
Cuprins

Primii pași

Verificarea accesoriilor ........................................................................... 6


Introducerea bateriilor în telecomandă ................................................... 6
1: Montarea suportului de masă ............................................................ 7
2: Ajustarea unghiului de vizionare al televizorului................................... 9
3: Conexiuni ........................................................................................ 10
4: Prevenirea răsturnării televizorului .................................................... 13
5: Prinderea laolaltă a cablurilor ........................................................... 14
6: Conectarea televizorului la Internet................................................... 15
RO
7: Efectuarea setării iniţiale................................................................... 16

Utilizarea televizorului BRAVIA

Vizionarea emisiunilor TV B........ qk


Selectarea diferitelor funcţii și setări (Meniul principal)........................... 20
Vizionarea conţinutului video de pe Internet ......................................... 22

Căutarea instrucţiunilor

Căutarea instrucţiunilor în
manualul în format electronic
(i-Manual) B.................................. wd

Informaţii suplimentare

Depanare............................................................................................. 25
Specificaţii ........................................................................................... 26
Instalarea accesoriilor (Dispozitiv de montare pe perete) ...................... 29
Informaţii privind siguranţa ................................................................... 33
Măsuri de precauţie ............................................................................. 35

5 RO
Primii pași

Verificarea Introducerea
accesoriilor bateriilor în
telecomandă
Telecomandă (1)
Baterii de dimensiune AAA (tip R03) (2)
Suport de masă (1)*1
Șuruburi de fixare pentru suportul de masă
(M5 × 16) (3)
(cu excepţia modelului KDL-26/22EX55x)
Șuruburi de fixare pentru suportul de masă
(M5 × 16) (2)
(numai pentru modelele KDL-26/22EX55x)
Șuruburi de asamblare pentru suportul de
masă (M5 × 16) (4)
(numai pentru modelul KDL-55HX75x)
Șuruburi de asamblare pentru suportul de
masă (M5 × 16) (2)
(numai pentru modelele KDL-46/40/32HX75x,
1 Îndepărtaţi folia de protecţie.

KDL-46/40/32EX65x) 2 Apăsaţi și glisaţi capacul pentru a-l ridica.


Ochelari 3D (baterie inclusă) (2)
(numai pentru modelele KDL-55/46/40/32HX751)
Etui pentru ochelari 3D (2)
(numai pentru modelele KDL-55/46/40/32HX751)
Instrucţiuni de utilizare (acest manual) și alte
documente

*1 Consultaţi broșura furnizată a suportului de masă


pentru asamblarea suportului de masă.

6 RO
2
1: Montarea Fixaţi televizorul pe suportul de masă,
utilizând șuruburile furnizate. Marcajele cu
săgeţi indică locaţia orificiilor pentru
suportului de șuruburi utilizate pentru fixarea suportului de
masă.
masă KDL-55HX75x

Consultaţi broșura furnizată a suportului de


masă pentru montarea corectă.

1 Așezaţi televizorul pe suportul de masă.


KDL-55HX75x

KDL-46/40/32HX75x,
Știfturi de KDL-46/40/32EX65x
ghidare RO

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Știfturi de
ghidare KDL-26/22EX55x

~
• Privind din partea de sus, aliniaţi pe verticală
televizorul cu suportul de masă, apoi glisaţi-l
în jos, până ce nu se mai văd știfturile de
ghidare.
KDL-26/22EX55x

~
• Dacă utilizaţi o șurubelniţă electrică,
configuraţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
• Poziţia implicită este la aproximativ 6°. Pentru
a modifica unghiul la o poziţie verticală,
consultaţi pagina 9 (2: Ajustarea unghiului de
vizionare al televizorului) (numai pentru
modelele KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/
32EX65x).

(Continuare) 7 RO
KDL-46/40/32HX75x,
Detașarea suportului de KDL-46/40/32EX65x
masă al televizorului
Pentru detașarea suportului de masă de
televizor, demontaţi șuruburile fixate la
pasul 2.

~
• Nu detașaţi suportul de masă decât în cazul
instalării accesoriilor corespunzătoare pe
televizor.
• Când îndepărtaţi suportul de masă de la
televizor, așezaţi ecranul cu faţa în jos pe o
suprafaţă de lucru stabilă, mai mare decât
televizorul.
• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei ecranului
LCD, așezaţi o pânză moale pe suprafaţa de
lucru. Pânză moale
• Înainte de a porni televizorul, asiguraţi-vă că
acesta este în poziţie verticală. Pentru a se evita
neuniformitatea imaginii, televizorul nu trebuie
pornit când este așezat cu ecranul LCD îndreptat
în jos.
KDL-26/22EX55x
KDL-55HX75x

Pânză moale
Pânză moale

8 RO
2: Ajustarea KDL-26/22EX55x

unghiului de *6°

vizionare al
televizorului
Ecranul poate pivota în plan vertical așa cum
este indicat în imaginea de mai jos.

x Ajustarea unghiului (Pivotare)


(Cu excepţia modelului KDL-26/22EX55x)
* Valoarea unghiului este aproximativă.
~
• La reglarea unghiului, ţineţi suportul cu o mână,
pentru a preveni alunecarea suportului sau ~
răsturnarea televizorului. • Asiguraţi-vă că nu există obiecte în faţa RO
televizorului.

*15° *15°
Transmiţător
*15° *15° sincronizare 3D
(numai pentru
modelele KDL-55/46/
x Ajustarea unghiului (Înclinare) Senzor IR 40/32HX75x)

(Cu excepţia modelului KDL-55HX75x)

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

*6°
1

9 RO
3: Conexiuni KDL-26/22EX55x

~
• Utilizaţi un conector pentru cablul de antenă cu o
grosime nu mai mare de 14 mm.
• Utilizaţi un conector de cablu HDMI de maxim AV 1

12 mm (grosime) × 21 mm (lăţime).

Conectarea unei antene


(exterioare)/a unui
decodor/a unui recorder
(de exemplu un DVD
recorder)
x Pentru conectarea unui decodor/
recorder (de exemplu, un DVD
recorder) prin intermediul mufei
SCART

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Decodor/recorder (de exemplu DVD recorder)

~
• Pentru efectuarea conexiunii, se recomandă
utilizarea unui cablu SCART de tip universal,
dreptunghiular.

Decodor/recorder (de exemplu DVD recorder)

10 RO
x Pentru conectarea unui decodor/ KDL-26/22EX55x
recorder (de exemplu, un DVD
recorder) prin intermediul mufei
HDMI

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
ARC 1 2

ARC

1 4

RO

Decodor/recorder (de exemplu DVD recorder)

Decodor/recorder (de exemplu DVD recorder)

(Continuare) 11 RO
KDL-26/22EX55x
Conectarea
dispozitivelor audio/
video

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Dispozitiv audio/video

Dispozitiv audio/video

12 RO
4: Prevenirea KDL-26/22EX55x

răsturnării Pânză moale


televizorului
1

KDL-55HX75x

RO

~
• Înainte de instalarea șurubului de fixare, așezaţi
KDL-46/40/32HX75x, ecranul cu faţa în jos pe o suprafaţă de lucru
KDL-46/40/32EX65x stabilă, mai mare decât televizorul.
• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei ecranului
LCD, așezaţi o cârpă moale pe suprafaţa de
lucru.

1 Introduceţi un șurub de fixare (M4, nu este


furnizat) în orificiul de șurub din televizor și
legaţi-l cu un cablu puternic (nu este
furnizat).
2 Montaţi un șurub pentru lemn (cu diametrul
de 4 mm, nu este furnizat) în suportul TV.
Apoi, legaţi cablul puternic de șurubul pentru
lemn.

Lungimea șurubului M4 al aparatului este


diferită în funcţie de diametrul cablului.
1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu diametrul
Consultaţi ilustraţia de mai jos.
de 4 mm, nu este furnizat) în suportul TV.
Șurub M4
2 Introduceţi un șurub de fixare (M4, nu este Cablu
furnizat) în orificiul pentru șurub de la 6-8 mm Suport de masă
televizor. pentru televizor
3 Prindeţi șurubul pentru lemn și șurubul de
fixare cu un cablu rezistent (nu este furnizat).

13 RO
5: Prinderea KDL-26/22EX55x

laolaltă a 1 2
cablurilor
Înainte de a prinde cablurile laolaltă, scoateţi 3 4
suportul pentru cabluri din capacul sursei de
c.a. Reutilizaţi suportul pentru cabluri pentru a
lega celelalte cabluri.

~
• Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (cablul de
conectare la reţea) împreună cu celelalte cabluri.

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* La instalarea pe perete, atașaţi suportul pentru cabluri


sub terminale.

14 RO
6: Conectarea KDL-26/22EX55x

televizorului la TV

Internet
Internet
LAN
Când conectaţi acest televizor la Internet, puteţi
beneficia de mai multe funcţii: afișarea unei Modem cu
fotografii care indică locaţia sa pe hartă, funcţii de
ruter
vizionarea de conţinut video de pe Internet etc.
Pentru detalii privind funcţiile, consultaţi sau
i-Manualul.

~ Ruter
• Pentru a vă conecta la Internet, va trebui să
încheiaţi un contract cu un furnizor de servicii
Internet. Modem

RO
Pregătirea unei reţele Internet

prin cablu
~
• Pentru conexiuni LAN, utilizaţi un cablu (nu este
furnizat) din Categoria 7.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
Pregătirea unei reţele
TV
LAN wireless
Dispozitivul LAN wireless integrat permite
accesarea Internetului și a reţelei proprii. Cu
această funcţie, vă puteţi conecta la o reţea LAN
Internet wireless și vă puteţi bucura de avantajele
reţelelor într-un mediu fără cabluri. Înainte de a
configura funcţia LAN fără fir a televizorului, aveţi
Modem cu grijă să configuraţi un ruter LAN wireless.
funcţii de
ruter
TV
sau
Ruter
wireless
Ruter

Modem
Modem

Internet Internet

15 RO
7: Efectuarea Programare automată digitală:
„Antenă” sau „Cablu”:
Selectaţi „Antenă” pentru a recepţiona
setării iniţiale emisiuni TV difuzate terestru, cu ajutorul unei
antene de exterior. Selectaţi „Cablu” dacă
sunteţi abonat la o televiziune prin cablu și
nu utilizaţi un decodor extern. Când selectaţi
„Cablu”, vă recomandăm să selectaţi
„Căutare rapidă” pentru o programare
rapidă. Setaţi „Frecvenţă” și „ID reţea” în
conformitate cu informaţiile primite de la
furnizorul dvs. de servicii prin cablu. Dacă nu
găsiţi niciun canal utilizând „Căutare rapidă”,
încercaţi „Căutare completă” (deși poate
dura ceva timp).

~
• În unele ţări, puteţi selecta „Antenă” în loc de
„Cablu” pentru a recepţiona programe de
televiziune prin cablu.
1 Conectaţi televizorul la o priză de perete • În funcţie de regiunea/ţara în care locuiţi, este
(priză de curent). posibil ca funcţia „Căutare completă” să nu
fie disponibilă.
2 Apăsaţi butonul "/1 al televizorului.
Indicatorul = (alimentare) se va aprinde în Sortare programe: Modifică ordinea în
verde. care canalele analogice sunt memorate de
Când porniţi televizorul pentru prima dată, televizor.
pe ecran apare meniul de selecţie a limbii 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalul pe
(Language). care doriţi să-l mutaţi la o nouă poziţie,
apoi apăsaţi .
~ 2 Apăsaţi F/f pentru a selecta noua
• Când porniţi televizorul pentru prima dată, poziţie pentru canal, apoi apăsaţi .
acesta necesită unele operaţii de procesare
internă în vederea optimizării, înainte de a se ~
putea efectua configurarea iniţială. Imaginea • De asemenea, puteţi programa canalele
și sunetul vor lipsi și indicatorul de manual.
temporizare situat în partea frontală a
televizorului luminează intermitent în Setare reţea: Configurează setările pentru
portocaliu, timp de circa 40 de secunde. Nu Internet. Selectaţi „Auto” pentru a vă
opriţi televizorul în timpul acestui proces. conecta automat la reţea. Selectaţi
Pentru anumite televizoare, această „Personal” pentru conectare manuală.
procedură a fost efectuată în fabrică. Dacă nu accesaţi Internetul sau pentru a
configura ulterior, selectaţi „Sari peste”.

~
• Dacă utilizaţi protocolul de securitate WEP,
selectaţi „Personal” t „Setare reţea
wireless” t „Scanare”. Apoi, selectaţi
numele reţelei (SSID) la care doriţi să vă
conectaţi. Dacă nu puteţi găsi numele reţelei
3 Apăsaţi pe F/f/G/g pentru a selecta un necesare, selectaţi „[Introducere manuală]” și
element, apoi apăsaţi pe . apăsaţi pe pentru a introduce numele
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. reţelei.
• Utilizaţi adaptorul LAN USB wireless opţional
pentru a vă conecta la routerul wireless (sau
punctul de acces) la 5 GHz. Introduceţi
adaptorul LAN USB wireless și alegeţi pentru
„Standby pentru Wi-Fi Direct” varianta
„Oprit”. Apăsaţi HOME, apoi selectaţi
„Setări” t „Reţea” t „Standby pentru Wi-Fi
Direct” t „Oprit”.
• Pentru a seta „Setare reţea” ulterior, apăsaţi
HOME, apoi selectaţi „Setări” t „Reţea” t
„Setare reţea”.

16 RO
17 RO
Utilizarea televizorului BRAVIA

Vizionarea emisiunilor TV

1 1 Porniţi televizorul.
Apăsaţi pe butonul "/1 al televizorului sau al
telecomenzii pentru a porni televizorul.

2 Selectaţi un mod.

1 3 Selectaţi un canal TV sau selectaţi


o intrare.
3
sau sau

x Pentru a selecta canale digitale


Utilizaţi butoanele 0-9. Pentru canalele cu numere mai
mari sau egale cu 10, apăsaţi rapid butonul
corespunzător celei de a doua cifre.
2

18 RO
Urmărirea conţinutului 3D (numai pentru modelele
KDL-55/46/40/32HX75x)
Această caracteristică vă permite să trăiţi experienţa puternică creată de divertismente 3D, cum ar fi
jocurile 3D stereoscopice sau discurile Blu-ray 3D. Consultaţi documentul i-Manual, precum și manualul
de instrucţiuni furnizat cu ochelarii 3D, cu privire la configurarea setărilor 3D sau urmărirea conţinutului
3D.

RO
Butoane utilizate frecvent

1 GUIDE
Afișează ghidul digital de programe.

2 Butoane colorate
Când butoanele colorate sunt disponibile, pe
ecran apare un ghid de operare.
2 3 / Afișare informaţii/text
Afișează numărul canalului, detalii privind
programele și ceasul.

1 3 4 Setare subtitrări
Puteţi activa/dezactiva subtitlurile în timp ce
urmăriţi transmisiunea digitală.

5 AUDIO
Puteţi selecta sunetul subtitrărilor sau limba
secundară în timp ce urmăriţi emisiuni multiplex
(numai emisiuni digitale).

19 RO
Selectarea diferitelor funcţii și
setări (Meniul principal)
Puteţi selecta funcţiile televizorului din meniul Home (Meniu principal).

Iată un exemplu de selectare a unui element și de


modificare a setărilor televizorului.

1 Apăsaţi HOME.

2 Apăsaţi G/g pentru a selecta


categoria (Setări).
Cuprinsul „Setări” este afișat în partea dreaptă.

2, 3
OPTIONS

Consultaţi pagina 21 (Lista de categorii) pentru


toate categoriile.

3 Apăsaţi F/f pentru a selecta


categoria „Afișare”, apoi apăsaţi
.

4 Modificaţi setările.
x Pentru a părăsi meniul Home (Meniu
principal)
Apăsaţi HOME.

x Pentru a selecta utilizând butonul


OPTIONS
Apăsaţi OPTIONS.
Se afișează o listă cu funcţii utile și comenzi rapide
pentru meniu. Elementele de meniu variază în funcţie de
intrarea stabilită și/sau de conţinut.

20 RO
Lista de categorii

Setări Elemente Aplicaţii Sony Conţinut de pe Înregistrări TV Media Intrări Favorite/Istoric


widget Entertainment Internet
Network

Categoriile sunt disponibile în funcţie de zona și de ţara dumneavoastră.

Setări Asigură setări (de ex. : setări de imagine, setări de sunet, setări
pentru tonul emis de butoane) care permit personalizarea
RO
televizorului.
Elemente widget Asigură accesul la elementele widget.

Aplicaţii Lansează aplicaţii care necesită o conexiune la Internet.

Sony Permite selectarea conţinutului din serviciul online „SEN” (Sony


Entertainment Entertainment Network).
Network
Conţinut de pe Internet Permite accesul la serviciile Internet pentru televizor.

Înregistrări Permite înregistrări programate la un dispozitiv USB HDD


conectat și alegerea conţinutului înregistrat în vederea redării.

TV Puteţi selecta o listă a posturilor TV sau ghidul programelor.

Media Permite selectarea fișierelor media (foto, muzică, video) care se


vor reda de la un dispozitiv de stocare USB conectat sau în
reţeaua proprie.
Intrări Permite selectarea dispozitivelor conectate la TV.

Favorite/Istoric Afișează elementele din Favorite și elementele vizionate recent.

21 RO
Vizionarea conţinutului video de
pe Internet
Această funcţie asigură accesul spre conţinutul de pe Internet, furnizând o diversitate de emisiuni de
divertisment la cerere, direct la televizorul dvs. Puteţi viziona conţinut video, inclusiv filme și desene
animate.
Va trebui să stabiliţi o conexiune de bandă largă la Internet. Pentru detalii, consultaţi pagina 15
(6: Conectarea televizorului la Internet).

1 Apăsaţi HOME.

2 Apăsaţi G/g pentru a selecta


categoria (Conţinut de pe
Internet).
3 Apăsaţi F/f pentru a selecta
categoria „Vid. de pe Internet”,
apoi apăsaţi .
2, 3, 4

4 Apăsaţi F/f/G/g pentru a


evidenţia conţinutul dorit, apoi
apăsaţi .

~
• Dacă aveţi probleme cu această funcţie, verificaţi să fie corectă configurarea conexiunii la Internet.
• Interfaţa pentru conţinutul de pe Internet depinde de furnizorii de conţinut Internet.
• Serviciile blochează conţinutul video pe baza setării „Blocare de către părinţi” de la televizor. Unii furnizori de
servicii nu oferă această funcţie.
• Pentru a actualiza serviciile de conţinut Videoclipuri de pe Internet, apăsaţi HOME, apoi selectaţi „Setări” t
„Reţea” t „Actualizare conţinut Internet”.

22 RO
Căutarea instrucţiunilor

Căutarea instrucţiunilor în manualul


în format electronic (i-Manual)
Instrucţiunile de utilizare sunt incluse în televizorul dumneavoastră BRAVIA TV și pot fi afișate pe ecran.
Pentru a afla mai multe detalii despre funcţiile televizorului dvs., puteţi accesa i-Manualul printr-o simplă
apăsare pe buton.

1 Apăsaţi i-MANUAL.

2 Selectaţi un element.
1 Apăsaţi G/g pentru a selecta un element.
RO
1

RETURN

2 Apăsaţi pe F/f/G/g pentru a selecta un


element, apoi apăsaţi pe .

Bară de derulare*
* Dacă apare o bară de derulare, apăsaţi în mod repetat pe
f pentru a afișa mai multe elemente.

Apare pagina cu elementul selectat.

~
• Puteţi parcurge paginile utilizând G/g.
Apăsaţi pe RETURN pentru a reveni la pagina precedentă.

(Continuare) 23 RO
Salvarea paginilor Reafișarea paginii în
vizionate frecvent timpul utilizării
(Marcaj) televizorului
Puteţi salva paginile frecvent vizionate, pentru Puteţi alterna între interfaţa i-Manualului și
un acces facil, în orice moment. imaginea TV. Această funcţie permite
consultarea instrucţiunilor din i-Manual în timp
x Pentru a salva o pagină ce utilizaţi televizorul dvs. BRAVIA. Apăsaţi
În pagina de marcat, apăsaţi butonul galben de i-MANUAL pentru a alterna între interfaţa
la telecomandă. i-Manualului afișată anterior și cea cu imaginea
TV.

Interfaţa i-Manualului afișat anterior


x Pentru a accesa pagina marcată
La afișarea documentului i-Manual, apăsaţi
butonul verde de la telecomandă pentru a afișa
lista de marcaje. Apăsaţi pe F/f pentru a
selecta elementul dorit, apoi apăsaţi pe .

Interfaţa cu imaginea televizorului BRAVIA

~
• Pentru a reveni la pagina precedentă, apăsaţi G.

x Pentru a elimina un marcaj


Când este afișată pagina marcată, apăsaţi
~
butonul galben de la telecomandă.
• Pentru a trece la prima pagină din i-Manual,
apăsaţi pe butonul roșu de la telecomandă. De
asemenea, puteţi apăsa HOME, apoi selectaţi
„Setări” t „i-Manual” pentru a trece la prima
pagină din i-Manual.
• Odată televizorul oprit sau intrat în modul
standby, i-Manualul va fi afișat începând cu prima
pagină atunci când selectaţi „i-Manual”.

24 RO
Informaţii suplimentare

Depanare
Când indicatorul 1 (standby) luminează intermitent, număraţi de câte ori se aprinde
(intervalul dintre două aprinderi este de trei secunde).
Apăsaţi pe butonul "/1 al televizorului pentru a-l opri, decuplaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de
conectare la reţea) și informaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony despre modul în care
clipește indicatorul (de câte ori clipește).
Când indicatorul 1 (standby) nu luminează intermitent, verificaţi elementele din
tabelele care urmează.
Consultaţi, de asemenea, „Depanare” din i-Manual. Dacă problema persistă, apelaţi la persoane
calificate pentru service.

Problemă Explicaţie/Soluţie
Nu apare nicio imagine • Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului.
(ecranul este negru) și nu se • Conectaţi televizorul la priza de c.a. (reţeaua de curent) și
aude sonorul. apăsaţi pe butonul "/1 al televizorului.
• Dacă indicatorul 1 (standby) luminează fiind de culoare roșie, RO
apăsaţi "/1 de la telecomandă.
Pe ecran apar puncte • Imaginea ecranului este compusă din pixeli. Punctele
minuscule negre și/sau minuscule (pixeli) negre și/sau luminoase de pe ecran nu
luminoase. reprezintă disfuncţionalităţi.
Nu se poate realiza acordul • Verificaţi antena externă sau antena parabolică.
pe anumite posturi.
Nu s-au găsit servicii de • Verificaţi conexiunea prin cablu sau configuraţia de acord.
televiziune prin cablu • Încercaţi „Programare automată digitală” selectând „Antenă”
(programe). în loc de „Cablu”.
Televizorul se oprește • Verificaţi dacă funcţia „Temporizator oprire” este activată sau
automat (trece în modul confirmaţi setarea „Durată” pentru „Temporizator pornire”.
repaus). • Verificaţi dacă opţiunea „TV inactiv standby” este activată.
Telecomanda nu • Înlocuiţi bateriile.
funcţionează. • Este posibil ca televizorul să se afle în modul SYNC.
Apăsaţi SYNC MENU, selectaţi „Comandă TV”, apoi „Home
(Meniu principal)” sau „Opţiuni” pentru a acţiona televizorul.
Parola pentru „Blocare de • Pentru codul PIN, introduceţi 9999. (Codul PIN 9999 este
către părinţi” a fost uitată. acceptat întotdeauna.)
Zonele din jurul televizorului • Când televizorul este utilizat pentru o perioadă îndelungată,
se încălzesc. zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna aceste zone.

25 RO
Specificaţii
Sistem
Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide)
Sistem TV Analogic: în funcţie de ţara/regiunea aleasă: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (numai pentru modelele KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653,
KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Sistem color/video Analogic: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (max. 30 Mbps, instrument
limitat), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Acoperire canale Analogic: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/regiunea aleasă
Digital: UHF/VHF/Cablu, în funcţie de ţara/regiunea aleasă
Ieșire audio 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Mufe intrare/ieșire
Cablu antenă (exterioară) Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
/ AV1 Conector scart cu 21 de pini (standard CENELEC) inclusiv intrare audio/video, intrare RGB și ieșire
audio/video TV.
/ COMPONENT IN YPBPR (video pe componente): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Intrare audio (mufe fono)
t AV2 Intrare video (pin fono comun cu intrarea Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
(numai pentru modelele 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formate PC
KDL-55/46/40/32HX75x) Video (3D):
Împachetare cadre 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Alăturate 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Suprapuse 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM liniar pe două canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16, 20 și 24 biţi, Dolby Digital
Intrare audio analogică (mini mufă stereo) (numai HDMI IN 2, comun cu PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(numai pentru modelele 576p, 576i, 480p, 480i, Formate PC
KDL-46/40/32EX65x) Audio: PCM liniar pe două canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16, 20 și 24 biţi, Dolby Digital
Intrare audio analogică (mini mufă stereo) (numai HDMI IN 2, comun cu PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(numai pentru modelele 576p, 576i, 480p, 480i, Formate PC
KDL-26/22EX55x) Audio: PCM liniar pe două canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16, 20 și 24 biţi, Dolby Digital
Intrare audio analogică (mini mufă stereo) (numai HDMI IN 2, comun cu PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Ieșire audio (mini mufă stereo)
Mufă căști
PC IN RGB analogic (Mini D-sub 15-pin)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Intrare audio (mini mufă stereo) (comun cu HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC) Port USB, port dispozitiv USB HDD (numai pentru 2)
(cu excepţia modelelor
KDL-26/22EX55x)
Port USB (suport HDD Rec)
(numai pentru modelele
KDL-26/22EX55x)
Slot pentru CAM (modul de acces condiţionat)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii
poate varia. Viteza de comunicare și calitatea conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu sunt garantate
pentru acest televizor.)

26 RO
Numele modelului KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Alimentare și altele
Cerinţe de alimentare 220 V – 240 V curent alternativ, 50 Hz
Clasa de eficacitate A+ A A+
energetică
Dimensiunea ecranului Cca. 138,8 cm/55 ţoli Cca. 116,8 cm/46 ţoli Cca. 116,8 cm/46 ţoli
(măsurată pe diagonală)
Consum de în modul 87,0 W 84,0 W 63,0 W
putere „Acasă”/
„Standard”
în modul 152 W 143 W 122 W
„Magazin”/
„Strălucitor”
Consum mediu anual de 121 kWh 117 kWh 87 kWh
energie*1
Consum de energie în 0,25 W (15 W în modul 0,25 W (12 W în modul 0,25 W (13 W în modul
modul standby*2 software/actualizare program) software/actualizare program) software/actualizare program)
Rezoluţie ecran 1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical)
Dimensiuni (cca.) (l × î × a)
cu suport de masă 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
fără suport de masă 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm RO
Masa (cca.)
cu suport de masă 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
fără suport de masă 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Accesorii furnizate Consultaţi pagina 6 (Verificarea accesoriilor).
Accesorii opţionale Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL500
Ochelari 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(cu excepţia modelelor KDL-46EX65x)
Cameră web cu microfon încorporat: CMU-BR100
Adaptor USB pentru retea LAN fara fir: UWA-BR100
Temperatură de utilizare 0 °C - 40 °C
Umiditate de funcţionare UR 10 % – 80 % (fără condens)

Numele modelului KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Alimentare și altele
Cerinţe de alimentare 220 V – 240 V curent alternativ, 50 Hz
Clasa de eficacitate A A B
energetică
Dimensiunea ecranului Cca. 101,6 cm/40 ţoli Cca. 101,6 cm/40 ţoli Cca. 80,1 cm/32 ţoli
(măsurată pe diagonală)
Consum de în modul 66,0 W 62,0 W 56,0 W
putere „Acasă”/
„Standard”
în modul 119 W 115 W 93 W
„Magazin”/
„Strălucitor”
Consum mediu anual de 92 kWh 86 kWh 78 kWh
energie*1
Consum de energie în 0,25 W (12 W în modul 0,25 W (13 W în modul 0,25 W (12 W în modul
modul standby*2 software/actualizare program) software/actualizare program) software/actualizare program)
Rezoluţie ecran 1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical)
Dimensiuni (cca.) (l × î × a)
cu suport de masă 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
fără suport de masă 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm

(Continuare) 27 RO
Numele modelului KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Masa (cca.)
cu suport de masă 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
fără suport de masă 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Accesorii furnizate Consultaţi pagina 6 (Verificarea accesoriilor).
Accesorii opţionale Dispozitiv de montare pe perete:SU-WL500
Ochelari 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(cu excepţia modelelor KDL-40EX65x)
Cameră web cu microfon încorporat: CMU-BR100
Adaptor USB pentru retea LAN fara fir: UWA-BR100
Temperatură de utilizare 0 °C - 40 °C
Umiditate de funcţionare UR 10 % – 80 % (fără condens)

Numele modelului KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Alimentare și altele
Cerinţe de alimentare 220 V – 240 V curent alternativ, 50 Hz
Clasa de eficacitate A B B
energetică
Dimensiunea ecranului Cca. 80,1 cm/32 ţoli Cca. 66,1 cm/26 ţoli Cca. 54,8 cm/22 ţoli
(măsurată pe diagonală)
Consum de în modul 41,0 W 36,0 W 25,0 W
putere „Acasă”/
„Standard”
în modul 85 W 61 W 45 W
„Magazin”/
„Strălucitor”
Consum mediu anual de 57 kWh 50 kWh 35 kWh
energie*1
Consum de energie în 0,25 W (13 W în modul 0,30 W (13 W în modul 0,30 W (13 W în modul
modul standby*2 software/actualizare program) software/actualizare program) software/actualizare program)
Rezoluţie ecran 1.920 puncte (orizontal) ×
1.366 puncte (orizontal) × 768 linii (vertical)
1.080 linii (vertical)
Dimensiuni (cca.) (l × î × a)
cu suport de masă 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
fără suport de masă 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Masa (cca.)
cu suport de masă 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
fără suport de masă 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Accesorii furnizate Consultaţi pagina 6 (Verificarea accesoriilor).
Accesorii opţionale Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Cameră web cu microfon încorporat: CMU-BR100
Adaptor USB pentru retea LAN fara fir: UWA-BR100
Temperatură de utilizare 0 °C - 40 °C
Umiditate de funcţionare UR 10 % – 80 % (fără condens)

*1 Consum de energie pe an, în baza consumului de energie al televizorului, când este în funcţiune 4 ore pe zi pe o perioadă
de 365 de zile. Consumul real de energie va depinde de modul în care este utilizat televizorul.
*2 Puterea specificată în modul standby este atinsă după ce televizorul încheie procesele interne necesare.

Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.


Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.

28 RO
Instalarea accesoriilor
(Dispozitiv de montare pe perete)
x Pentru clienţi:
Pentru protejarea produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă ca instalarea televizorului dvs.
să fie făcută de un distribuitor Sony sau de o parte contractantă autorizată. Nu încercaţi să îl instalaţi
dvs. înșivă.

x Pentru distribuitorii Sony și contractanţi:


Acordaţi deplină atenţie protejării în timpul instalării, întreţinerii periodice și examinării acestui produs.

Televizorul dvs. poate fi instalat utilizând dispozitivul de montare pe perete SU-WL500 (cu excepţia
modelelor KDL-26/22EX55x) (pagina 30) (comercializat separat) și dispozitivul de montare pe perete
SU-WL100 (numai la modelele KDL-26/22EX55x) (pagina 30) (comercializat separat).
• Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu dispozitivul de montare pe perete pentru a executa
corect instalarea acestuia.
• Consultaţi pagina 8 (Detașarea suportului de masă al televizorului).
RO
Pentru instalarea acestui produs, este necesară suficientă experienţă, în special pentru a determina
rezistenţa peretelui care urmează să susţină greutatea televizorului. Aveţi grijă să încredinţaţi
prinderea aparatului de perete unui reprezentant Sony sau unor persoane calificate și acordaţi atenţia
corespunzătoare siguranţei în cursul operaţiei de montare. Firma Sony nu este răspunzătoare de
niciun fel de deteriorare sau de rănire cauzată de manevrarea defectuoasă sau de montarea
inadecvată a televizorului.

SU-WL500
Când instalaţi televizorul pe un perete, scoateţi mai întâi șuruburile din spatele acestuia. Asiguraţi-vă
că depozitaţi șuruburile scoase într-o locaţie sigură, unde nu sunt la îndemâna copiilor.

× 2

Pânză moale

~
• Când îndepărtaţi suportul de masă de la televizor, așezaţi ecranul cu faţa în jos pe o suprafaţă de lucru
stabilă, mai mare decât televizorul.
• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei ecranului LCD, așezaţi o pânză moale pe suprafaţa de lucru.

(Continuare) 29 RO
SU-WL500 (cu excepţia modelelor KDL-26/22EX55x)

Șurub (+PSW 6 × 16)


Cârlig de montare

Pânză moale

~
• Atașaţi cârligul de montare folosind cele patru șuruburi furnizate împreună cu dispozitivul de montare pe
perete.
• La remontarea suportului de masă, fixaţi șuruburile (pe care le-aţi demontat anterior) în orificiile iniţial folosite,
din partea din spate a televizorului.

SU-WL100 (numai pentru modelele KDL-26/22EX55x)

Șurub (+PSW 4 × 12)

Cârlig de montare

Pânză moale

~
• Atașaţi cârligul de montare folosind cele patru șuruburi furnizate împreună cu dispozitivul de montare pe
perete.
• La remontarea suportului de masă, fixaţi șuruburile (pe care le-aţi demontat anterior) în orificiile iniţial folosite,
din partea din spate a televizorului.

30 RO
Schema/Tabelul cu amplasarea cârligului și a șuruburilor
Numele modelului Amplasarea șurubului Amplasarea cârligului
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x - a
22EX55x - b

x SU-WL500
Amplasarea șurubului Amplasarea cârligului
Atașarea cârligului de montare la televizor. Instalarea televizorului pe consola de bază.

RO
a
b
c

x SU-WL100
Locaţie cârlig
Instalarea televizorului pe consola de bază.

a
b

(Continuare) 31 RO
Tabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizorului
SU-WL500 (1)

A E F

C
B
G
D H

Punctul central al ecranului


SU-WL100 (2)

A E F
125

B G
D H

Punctul central al ecranului


Unitate de măsură: cm
Dimensiunea Lungimea fiecărui unghi de montare
Nume Dimensiunea
centrală a
model ecranului Unghi (0°) Unghi (20°)
ecranului
KDL-
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Valorile din tabel pot prezenta ușoare variaţii, în funcţie de instalare.

ATENŢIE
Peretele pe care va fi instalat televizorul trebuie să fie capabil să suporte o greutate de cel puţin patru ori mai
mare decât cea a televizorului. Consultaţi paginile 26-28 (Specificaţii) pentru a afla greutatea acestuia.

32 RO
Informaţii KDL-26/22EX55x
– Nu instalaţi televizorul așa cum
este arătat mai jos.
Circulaţia aerului este blocată.
privind
siguranţa KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/ Perete Perete
32EX65x
ATENŢIE
Bateriile nu trebuie expuse la căldură
excesivă, precum lumina solară, foc sau • Feriţi televizorul de șocuri mecanice și
surse de căldură similare. de vibraţii prea puternice în timpul
transportului.
Instalare/Configurare • Când duceţi aparatul la reparat sau când
vă mutaţi, împachetaţi-l în ambalajul
Cablul de alimentare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform original. Pentru a evita riscul de incendii, șocuri
instrucţiunilor prezentate în continuare, electrice sau deteriorări și răniri,
pentru a evita riscurile de incendii, Ventilaţie manevraţi cablul de alimentare și
șocurile electrice sau deteriorări/răniri. • Nu acoperiţi niciodată fantele de ștecherul respectând următoarele:
aerisire și nu introduceţi obiecte în – Utilizaţi exclusiv un cablu de
Instalarea interiorul carcasei aparatului.
alimentare marca Sony, nu de la alte
• Televizorul trebuie instalat în • Lăsaţi suficient spaţiu în jurul firme.
apropierea unei prize ușor accesibile. televizorului, așa cum este indicat mai
• Așezaţi televizorul numai pe o jos. – Introduceţi complet ștecherul în
suprafaţă stabilă și plată. • Se recomandă cu insistenţă să utilizaţi priză. RO
• Instalarea televizorului pe perete dispozitivul de montare pe perete – Acest aparat poate funcţiona doar la
trebuie executată numai de către furnizat de firma Sony, pentru că tensiuni de 220 – 240 V, curent
persoane calificate. acesta asigură o ventilaţie adecvată. alternativ.
• Din motive de siguranţă, se Instalarea pe perete – Când conectaţi alte cabluri, aveţi
recomandă cu insistenţă utilizarea grijă să decuplaţi cablul de
accesoriilor Sony, inclusiv: 30 cm alimentare, pentru siguranţa dvs., și
– Dispozitiv de montare pe perete:
aveţi grijă să nu vă încurcaţi
SU-WL500 (cu excepţia modelelor
KDL-26/22EX55x) 10 cm 10 cm picioarele între cabluri.
SU-WL100 (numai pentru – Decuplaţi cablul de alimentare de la
modelele KDL-26/22EX55x) priză înainte de a deplasa sau de a
• Asiguraţi-vă că utilizaţi numai șuruburile depana televizorul.
furnizate cu dispozitivul de montare pe – Ţineţi cablul de alimentare la distanţă
perete atunci când atașaţi cârligele de de sursele de căldură.
montare la televizor. Șuruburile furnizate 10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul – Decuplaţi ștecherul cablului de
sunt proiectate astfel încât să aibă o
televizorului. alimentare de la priză și curăţaţi-l cu
lungime între 8 mm și 12 mm, atunci
când este măsurată distanţa de la regularitate. Dacă există praf pe
suprafaţa de atașare a cârligului de Instalarea pe un suport ștecher și acesta se umezește, este
montare. 30 cm posibil ca izolaţia să fie deteriorată,
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă ceea ce poate duce la declanșarea
în funcţie de modelul dispozitivului de 10 cm 10 cm 6 cm de incendii.
montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor Note
furnizate poate avea ca rezultat • Nu utilizaţi la alte echipamente cablul
deteriorarea internă a televizorului sau de alimentare furnizat.
căderea acestuia etc. Lăsaţi cel puţin atât spaţiu in jurul • Nu găuriţi, nu îndoiţi și nu răsuciţi
televizorului. excesiv cablul de alimentare. Firele din
Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm
interior se pot dezizola sau se pot
32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm rupe.
• Pentru a asigura o ventilaţie
corespunzătoare și a evita adunarea • Nu modificaţi cablul de alimentare.
Șurub (furnizat cu prafului și a murdăriei: • Nu așezaţi obiecte grele pe cablul de
dispozitivul de montare – Nu așezaţi televizorul culcat, cu alimentare.
pe perete) susul în jos, pe spate sau lateral. • Nu trageţi de cablul propriu-zis pentru
Cârlig de montare – Nu puneţi televizorul pe un raft, pe decuplarea aparatului de la priză.
Element de prindere a covor, în pat sau într-un dulap. • Nu conectaţi prea multe aparate la
cârligului aflat în partea – Nu acoperiţi televizorul cu aceeași priză de reţea.
din spate a televizorului materiale textile, de exemplu cu o • Nu utilizaţi un ștecher care nu se
draperie, și nici cu alte obiecte, de potrivește cu priza.
exemplu ziare etc.
Transportul
Moduri interzise de
• Înainte de a deplasa televizorul,
decuplaţi toate cablurile. utilizare
• La transportul unui televizor de mari Nu instalaţi/utilizaţi televizorul în locaţii,
dimensiuni, este recomandată medii înconjurătoare sau situaţii de genul
participarea a două sau trei persoane. celor prezentate mai jos, deoarece este
• Pentru transportul televizorului posibil ca televizorul să producă incendii,
apucaţi-l așa cum este prezentat în șocuri electrice, deteriorări și/sau leziuni.
imaginea de mai jos. Nu forţaţi panoul
LCD sau cadrul din jurul ecranului.

(Continuare) 33 RO
Locaţia: Situaţii: Atenţie
• În exterior (la lumină solară directă), pe • Nu manevraţi televizorul cu mâinile Pentru a preveni extinderea incendiului,
malul mării, pe o navă sau barcă, în ude, cu carcasa demontată, sau păstraţi lumânările sau alte flăcări
interiorul unui vehicul, în instituţii având atașate dispozitive care nu au deschise departe de acest produs în
medicale, în locuri instabile, în fost recomandate de producător. orice moment.
apropierea apei, în locuri supuse la Decuplaţi televizorul de la priză,
ploaie, umezeală sau fum. precum și antena de exterior în timpul
• În cazul în care televizorul este așezat furtunilor.
în vestiarul unei băi publice sau a unor • Nu instalaţi televizorul astfel încât să fie
băi termale, televizorul se poate proeminent într-un spaţiu deschis. Se
defecta din cauza sulfului din pot înregistra vătămări corporale sau
atmosferă etc. există pericolul să fie lovit cu diverse Despre temperatura
obiecte.
monitorului LCD
Când monitorul LCD este utilizat pentru
o perioadă extinsă, zonele limitrofe ale
panoului se încălzesc. Este posibil ca
zonele respective să fie fierbinţi la pipăit.
• Pentru o calitate optimă a imaginii, nu
expuneţi ecranul la iluminare sau
lumină solară directă.
• Evitaţi mutarea televizorului dintr-o
zonă răcoroasă în alta călduroasă. Piese defecte:
Modificările bruște de temperatură • Nu aruncaţi obiecte spre televizor.
ambientală pot crea condens. Aceasta Sticla ecranului se poate sparge la
poate duce la distorsionarea imaginii impact, cauzând răniri grave.
televizorului și/sau la culori estompate. • Dacă se sparge carcasa televizorului,
Dacă aceasta este situaţia, înainte de nu o atingeţi înainte de a decupla
a conecta din nou televizorul la reţeaua cablul de alimentare de la priză. În caz
de alimentare, permiteţi evaporarea contrar, se pot produce șocuri
completă a umezelii. electrice.
• Nu pulverizaţi niciodată apă sau
detergent direct pe televizor. Poate să
picure în partea de jos a ecranului sau Când aparatul nu
pe componentele exterioare și să funcţionează
pătrundă în televizor, provocând astfel • Dacă nu utilizaţi televizorul câteva zile,
defectarea televizorului. decuplaţi-l de la reţea din motive
ecologice și de siguranţă.
• Deoarece televizorul nu este decuplat
de la reţea dacă este doar oprit,
scoateţi ștecherul din priză pentru
deconectarea completă.
• Anumite televizoare pot fi dotate cu
facilităţi care solicită ca televizorul să
Mediul înconjurător: fie lăsat în standby pentru a funcţiona
• Locuri unde este foarte cald sau corespunzător.
umed, unde există mult praf; în spaţii
unde există insecte care pot pătrunde
în interior; în locaţii unde poate fi supus Pentru copii
la vibraţii mecanice, în apropierea unor • Nu lăsaţi copiii să se caţere pe
obiecte cu flăcări deschise (lumânări, televizor.
etc). Televizorul nu trebuie expus la • Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni
picături sau stropire, și nu trebuie la îndemâna copiilor, deoarece pot fi
așezate deasupra lui recipiente ce înghiţite accidental.
conţin lichide, de exemplu vaze.
• Nu așezaţi televizorul într-un spaţiu
umed sau cu praf ori într-o încăpere cu În cazul în care apar
fum uleios sau aburi (în apropierea
meselor de gătit sau a următoarele probleme...
umidificatoarelor). Se pot produce Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la
incendii, șocuri electrice sau priză dacă survine vreuna dintre
deteriorări. problemele prezentate mai jos.
Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru
de service Sony ca o persoană calificată
să verifice televizorul.
Când:
• Nu instalaţi televizorul în spaţii cu
– Este deteriorat conductorul de reţea.
temperaturi extreme, cum ar fi locuri
expuse la lumină solară directă, în – Ștecherul nu se potrivește cu priza.
apropierea unui calorifer sau a unei – Televizorul a fost deteriorat prin
aeroterme. Este posibil ca televizorul cădere, lovire sau izbirea cu un alt
să se supraîncălzească într-o astfel de obiect.
condiţie, lucru ce poate duce la – Vreun obiect sau lichid a pătruns în
deformarea carcasei și/sau la
defectarea televizorului. interiorul carcasei.

34 RO
Măsuri de • Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul frontal,
și nu așezaţi obiecte pe partea de sus
a acestui televizor. Imaginea poate
Echipamentul opţional
• Păstraţi componentele opţionale sau
oricare alte dispozitive care emit
precauţie deveni neuniformă sau ecranul LCD se
poate deteriora.
radiaţii electromagnetice la distanţă de
televizor. În caz contrar, pot apărea
• Dacă televizorul este utilizat într-un loc distorsiuni și/sau zgomot.
cu temperatură scăzută, poate apărea • Acest echipament a fost testat și s-a
un efect de prelungire neregulată a aflat astfel că este în conformitate cu
Vizionarea la televizor liniilor orizontale, sau imaginea poate limitele stabilite prin Directiva EMC
• Unele persoane pot avea probleme de deveni întunecată. Aceasta nu pentru utilizarea cablului de conexiune
disconfort (precum oboseală vizuală, reprezintă o defecţiune. Fenomenul va pentru semnal, mai scurt de 3 metri.
extenuare sau ameţeli) în timpul dispărea pe măsură ce temperatura
vizionării imaginilor video 3D sau al crește. (Măsuri de precauţie la
practicării jocurilor video 3D. Sony • Pot apărea imagini remanente în cazul manipularea telecomenzii)
recomandă ca toţi telespectatorii să ia în care sunt afișate în mod continuu Note
pauze regulate în timpul urmăririi imagini statice. Acestea pot să dispară
• Respectaţi polaritatea corectă când
imaginilor video 3D sau al practicării după câteva momente.
introduceţi bateriile.
jocurilor video 3D. Durata și frecvenţa • Ecranul și carcasa se încălzesc când
• Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu
pauzelor necesare va varia de la o televizorul este în uz. Aceasta nu
amestecaţi baterii vechi cu unele noi.
persoană la alta. Alegerea soluţiei reprezintă o disfuncţionalitate.
• Dezafectaţi bateriile în mod ecologic.
optime vă aparţine. Dacă aveţi senzaţii • Ecranul LCD conţine o cantitate mică
Este posibil ca, în anumite regiuni,
de disconfort, trebuie să sistaţi de cristale lichide. Respectaţi
reciclarea bateriilor să fie reglementată
urmărirea imaginilor video 3D sau instrucţiunile și regulamentele locale în
prin lege. Vă rugăm consultaţi
practicarea jocurilor video 3D până la vigoare cu privire la dezafectarea
autorităţile dvs. locale.
dispariţia senzaţiilor; consultaţi un echipamentului.
medic, dacă consideraţi necesar. De • Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o
Manevrarea și curăţarea scăpaţi pe jos, nu călcaţi pe ea și nici RO
asemenea, consultaţi (i) manualul de
instrucţiuni al oricărui alt dispozitiv sau suprafeţei ecranului/ nu vărsaţi vreun lichid peste aceasta.
• Nu puneţi telecomanda într-un loc
suport utilizat cu acest televizor și carcasei televizorului
(ii) site-ul nostru Web (http:// apropiat de o sursă de căldură, în
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză bătaia directă a razelor soarelui, sau
www.sony-europe.com/myproduct) înainte de a curăţa televizorul.
pentru cele mai recente informaţii. într-o încăpere umedă.
Vederea copiilor mici (mai ales a celor Pentru a evita degradarea materialului
sau deteriorarea acoperirii ecranului, Funcţionarea fără fir a
sub șase ani) este încă în dezvoltare.
Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau respectaţi următoarele măsuri de unităţii
un oftalmolog) înainte de a permite precauţie. • Nu folosiţi această unitate în
copiilor să urmărească imagini video • Pentru a îndepărta praful de pe ecran apropierea unor echipamente
3D sau să joace jocuri video 3D. Adulţii și carcasă, ștergeţi ușor cu o bucată medicale (stimulator cardiac, etc.),
trebuie să-i supravegheze pe copii, deoarece echipamentele medicale pot
de pânză moale. Dacă praful este
prezenta anomalii de funcţionare.
pentru a se asigura că respectă persistent, ștergeţi cu o pânză moale,
recomandările de mai sus. ușor umezită într-o soluţie slabă de • Cu toate că această unitate transmite/
recepţionează semnale bruiate,
• Nu utilizaţi, nu depozitaţi și nu lăsaţi detergent.
trebuie să fiţi atenţi la interceptările
ochelarii 3D sau bateria în apropierea • Nu pulverizaţi niciodată apă sau neautorizate. Nu ne asumăm
focului sau în locaţii cu temperaturi detergent direct pe televizor. Poate să responsabilitatea pentru eventualele
ridicate, de exemplu, în lumină solară picure în partea de jos a ecranului sau probleme care pot apărea.
directă sau în vehicule încălzite la pe componentele exterioare și să
soare. pătrundă în televizor, provocând astfel
• La utilizarea funcţiei 3D simulat, vă defectarea televizorului.
rugăm să reţineţi faptul că imaginea
afișată se modifică faţă de cea iniţială,
datorită conversiei efectuate de
televizor.
• Asiguraţi o iluminare moderată a
camerei, deoarece nu este • Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă,
recomandată vizionarea televizorului o substanţe de curăţare alcaline/acide,
perioadă îndelungată de timp, în praf de curăţat sau solvenţi volatili,
condiţii de iluminare scăzută, cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul
deoarece vă poate fi afectată vederea. sau insecticidele. Utilizarea unor astfel
• Când utilizaţi căștile, evitaţi audierea la de materiale sau contactul prelungit cu
un nivel ridicat al volumului, deoarece materiale din cauciuc sau vinil poate
vă poate fi afectat auzul. duce la daune ale suprafeţei ecranului
și materialului carcasei.
Ecranul LCD
• Se recomandă aspirarea periodică a
• Deși ecranul LCD este produs
orificiilor de ventilare pentru a asigura
folosindu-se o tehnologie de înaltă
ventilarea corespunzătoare.
precizie și 99,99% sau mai mult dintre
pixeli funcţionează, este posibilă • Când ajustaţi unghiul de vizionare al
existenţa unor minuscule puncte televizorului, deplasaţi lent aparatul,
negre sau a unora luminoase (roșii, pentru a evita desprinderea sau
albastre sau verzi) care să apară în alunecarea de pe suportul său stabil.
mod constant pe ecranul LCD.
Aceasta este o proprietate structurală
a ecranului LCD și nu constituie o
disfuncţionalitate.

(Continuare) 35 RO
Salubrizarea televizorului Dezafectarea
bateriilor uzate
Dezafectarea
(aplicabil în
echipamentelor
Uniunea
electrice și
Europeană și alte
electronice vechi
ţări europene cu
(Se aplică pentru
sisteme de colectare
ţările membre
separate )
ale Uniunii Europene si
Acest simbol marcat pe baterie sau pe
pentru alte ţări europene cu ambalaj indică faptul că bateria acestui
sisteme de colectare produs nu trebuie considerată reziduu
menajer. Pe anumite tipuri de baterii,
separată) acestui simbol i se pot asocia simbolurile
Acest simbol aplicat pe produs sau pe anumitor substanţe chimice. Simbolurile
ambalajul acestuia, indică faptul că pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
acest produs nu trebuie tratat ca pe un adăugate, daca bateria conţine mai mult
deșeu menajer. El trebuie predat de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
punctelor de reciclare a echipamentelor Asigurându-vă că aceste baterii sunt
electrice și electronice. Asigurându-vă eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
că acest produs este dezafectat în mod consecinţelor negative pentru mediu și
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor pentru sănătatea umană, care, în caz
consecinţe negative asupra mediului și a contrar, pot fi provocate de către
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost manipularea și eliminarea greșită a
dezafectat în mod necorespunzător. acestor baterii. Reciclarea acestor
Reciclarea materialelor va ajuta la materiale va ajuta la conservarea
conservarea resurselor naturale. Pentru resurselor naturale. În cazul produselor
mai multe detalii legate de reciclarea care pentru siguranţa, performanţa sau
acestui produs, vă rugăm să contactaţi integritatea datelor necesită o conexiune
primăria din orașul dumneavoastră, permanentă cu bateria încorporată,
serviciul de salubritate local sau aceasta trebuie înlocuită numai de către
magazinul de unde aţi cumpărat personalul specializat din centrele de
produsul. service. Pentru a vă asigura că bateriile
vor fi dezafectate corespunzător, predaţi
produsulul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare
pentru deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă
rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare și reciclare a bateriilor. Pentru
mai multe detalii referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
să contactaţi primaria , serviciul de
preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.

36 RO
Въведение *¹ DVB-T2 не е налично за ОТНОСНО DIVX VIDEO-ON-
телевизорите от серията HX751/ DEMAND: Това DivX Certified®
Благодарим ви за покупката на
HX750/EX650/EX550. устройство трябва да бъде
този продукт на Sony. Преди да
DVB-T2 е налично за регистрирано, за да може да
започнете работа с телевизора,
телевизорите от серията HX753/ възпроизвежда поръчани DivX
прочетете ръководството изцяло и
EX653/EX553. Video-on-Demand (VOD) филми. За
го запазете за бъдещи справки.
да получите регистрационен код,
Този продукт е произведен от ~ намерете частта DivX VOD в
или от името на Sony менюто за настройка на
• Знакът “x” в името на модела
Corporation, 1-7-1 Konan устройството. Посетете
съответства на число, отнасящо
Minato-ku Tokyo, 108-0075 vod.divx.com за повече информация
се до дизайна и цвета на
Япония. Запитвания за относно завършване на
телевизора.
съответствие на продуктите регистрацията.
• Инструкции за “Инсталиране на
съгласно законодателството конзола за закрепване към Произведен по лиценз на Dolby
на Европейския съюз, следва стена” са включени в Laboratories. Dolby и символът с
да се отправят към ръководството на този телевизор. двойно D са запазени марки на
Упълномощения представител Dolby Laboratories.
• Илюстрациите, използвани в това
Sony Deutschland GmbH,
ръководство, може да се “BRAVIA” и са търговска
Hedelfinger Strasse 61, 70327
различават според модела на марка на Sony Corporation.
Stuttgart, Германия. За
вашия телевизор. TrackID е търговска марка или
въпроси, свързани със сервиз
• Илюстрациите на дистанционното регистрирана търговска марка на
и гаранция, моля използвайте
управление, използвани в това Sony Ericsson Mobile
адресите, посочени в
ръководство, са на RM-ED047, Communications AB.
придружаващите сервизни
освен ако не е указано друго.
или гаранционни документи. Gracenote®, логото и логотипът на
• Преди да започнете работа с
Gracenote, както и логото “Powered
телевизора, прочетете
by Gracenote”, са или регистрирани
Забележка за страница 33 (Информация за
търговски марки, или търговски
цифровата функция на безопасност). Запазете
марки на Gracenote Inc. в САЩ и/
телевизора ръководството за бъдещи
или други страни.
справки.
• Всяка функция, свързана с CD и свързани с музика данни от
цифровата телевизия ( ), ще Gracenote, Inc., авторско право
работи само в държавите и
Информация за © 2000-понастоящем Gracenote.
областите, в които се предлагат търговски марки Gracenote софтуер, авторско право
DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 и H.264/ е регистрирана търговска © 2000- понастоящем Gracenote.
MPEG-4 AVC) цифрови наземни марка на DVB Project. Този продукт или услуга използва
сигнали, или там, където има HDMI и логото HDMI, както и High- един или повече патенти,
достъп до съвместима с DVB-C Definition Multimedia Interface са притежавани от Gracenote. В
(MPEG-2 и H.264/MPEG-4 AVC) търговски марки или запазени уебсайта на Gracenote можете да
кабелна услуга. Проверете при търговски марки на HDMI Licensing видите не пълен списък на
вашия местен доставчик дали LLC в САЩ и други държави. приложимите патенти на Gracenote.
там, където живеете, можете да Gracenote, CDDB, MusicID, Media
приемате DVB-T/DVB-T2*¹ сигнал DLNA®, логото на DLNA и DLNA
VOCS, логото или логотипът на
CERTIFIED® са търговски марки,
или попитайте вашия доставчик Gracenote, както и логото “Powered
марки за услуги или сертифицирани
на кабелна телевизия дали by Gracenote”, са или регистрирани
марки на Digital Living Network
тяхната DVB-C кабелна услуга е търговски марки, или търговски
Alliance.
подходяща за съвместна работа с марки на Gracenote в САЩ и/или
този телевизор. DivX®, DivX Certified® и други страни.
• Възможно е вашият кабелен съответните лога са запазени
Opera® Browser from Opera Software
доставчик да ви поиска такса за марки на Rovi Corporation или нейни
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
своите услуги или да поиска да се дъщерни фирми и се използват
Software ASA. All rights reserved.
съгласите с правилата и според лиценз.
условията, който той налага. Wi-Fi Direct е знак на Wi-Fi Alliance.
ОТНОСНО DIVX VIDEO: DivX® е
• Въпреки че този телевизор цифров видео формат, създаден от Логата “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” и
отговаря на DVB-T/DVB-T2*¹ и DivX, LLC, дъщерна фирма на Rovi “Blu-ray Disc” са търговски марки на
DVB-C спецификациите, Corporation. Това е официално DivX Blu-ray Disc Association.
съвместимостта му с бъдещи Certified® устройство, което Логото “Sony Entertainment Network”
DVB-T/DVB-T2*¹ цифрови наземни възпроизвежда DivX видео. и “Sony Entertainment Network” са
и DVB-C цифрови кабелни Посетете divx.com за повече търговски марки на Sony
излъчвания не е гарантирана. информация и софтуерни Corporation.
• Възможно е определени цифрови инструменти за конвертиране на
функции на телевизора да не вашите файлове в DivX видео.
работят в някои държави/региони
и DVB-C кабелната услуга може
да не работи правилно с някои
доставчици.

~
• Не всички HX & EX серии
телевизори притежават
технологията за 2-ро поколение
T2*¹ цифрово видео
разпространение.

2 BG
Забележка за безжичен За клиенти в Норвегия
сигнал Използването на това радио
оборудване не е позволено в
1. С настоящето Sony Корпорация географска област в радиус от
декларира, че този продукт 20 km от центъра на Ny-Ålesund,
отговаря на основните изисквания Svalbard.
и другите съответстващи клаузи на
Директива 1999/5/EC.
Подробности може да намерите на За клиенти във Франция
Интернет страницата: WLAN (WiFi) свойствата на този
LCD телевизор трябва да се
http://www.compliance.sony.de/
използват единствено във
вътрешността на сгради. Всяко
използване на WLAN (WiFi)
свойствата на този LCD телевизор
извън сгради е забранено на
2. Забележка за потребители: френска територия. Моля, уверете
следната информация се отнася се, че WLAN (WiFi) свойството на
само за оборудване, продавано в този LCD телевизор е забранено,
страни, където се прилагат преди да го използвате извън
директивите на ЕС. сграда. (ART Решение 2002-1009,
Безжичната телевизионна система изменено от ART Решение 03-908,
може да се използва в следните свързано с ограничение при
държави: използването на радио честоти).
Австрия, Белгия, България, Кипър,
Чешка Република, Дания, Естония,
Финландия, Франция, Германия, Място на
Гърция, Унгария, Исландия, идентификационния
Ирландия, Италия, Латвия, BG
Лихтенщайн, Литва, Люксембург,
етикет
Малта, Холандия, Норвегия, Полша, Етикетите за Модел No., дата на
Португалия, Словакия, Румъния, производство (месец/година) и клас
Словения, Испания, Швеция, на захранване (в съответствие с
Швейцария, Турция и действащите норми за
Великобритания. безопасност), са разположени на
Това оборудване може да се гърба на телевизора или
опаковката.
използва в други неевропейски
страни.

Безжична
телевизионна система -
Правна информация
За клиенти в Италия
Използването на мрежата RLAN се
подчинява на: -
s по отношение на частна
употреба според Законодателен
декрет от 1.8.2003, No. 259 (“Код
за електронни комуникации”).
По-конкретно, член 104 указва
кога се изисква предварително
придобиване на общо
разрешение, а член 105 указва
кога е разрешена свободна
употреба;
s по отношение на доставката на
публичен RLAN достъп до
телекомуникационните мрежи и
услуги, чрез Министерски
декрет, изменение 28.5.2003 и
Член 25 (общо позволение за
електронни комуникационни
мрежи и услуги) на Код за
електронни комуникации.

3 BG
Относно това ръководство
(Ръководство за употреба)
Това ръководство обяснява как да настроите вашия
телевизор. За повече информация как да използвате
телевизор BRAVIA, вижте “Електронно ръководство”.

Ръководство за употреба
Обяснява как да свържете вашия телевизор, как
да направите първоначалната настройка и да
настроите основните функции на телевизора.

За повече информация натиснете бутон i-MANUAL

Електронно
ръководство (i-Manual)
Обяснява как се използват всички функции.
Вижте стр. 23 относно използването на i-Manual.

Изображенията и илюстрациите, използвани в това


ръководство може да се различават от действителните
на екрана.

4 BG
Съдържание

Начало

Проверка на аксесоарите.................................................................. 6
Поставяне на батерии в дистанционното управление ................... 6
1: Закрепване на поставката за маса .............................................. 7
2: Регулиране на ъгъла на гледане на телевизора......................... 9
3: Свръзване ..................................................................................... 10
4: Предпазване на телевизора от падане ..................................... 13
5: Подреждане на кабелите ............................................................ 14
6: Свързване на телевизора към Интернет................................... 15
7: Извършване на първоначална настройка ................................. 16

BG

Използване на вашия телевизор BRAVIA

Гледане на телевизия B ........... qk


Избор на различни функции и настройки (Home меню)............... 20
Гледане на Интернет видео ............................................................ 22

Търсене на инструкции

Търсене на инструкции в
електронното ръководство
(i-Manual) B .................................. wd

Допълнителна информация

Отстраняване на неизправности .................................................... 25


Спецификации .................................................................................. 26
Инсталиране на аксесоарите
(Конзола за закрепване към стена) ............................................... 29
Информация за безопасност........................................................... 33
Предпазни мерки.............................................................................. 35

5 BG
Начало

Проверка на Поставяне на
аксесоарите батерии в
дистанционното
Дистанционно управление (1)
Батерии размер AAA (тип R03) (2)
управление
Поставка за маса (1)*1
Закрепващи винтове за поставката за маса
(M5 × 16) (3)
(без KDL-26/22EX55x)
Закрепващи винтове за поставката за маса
(M5 × 16) (2)
(само за KDL-26/22EX55x)
Винтове за сглобяване на поставката за
маса (M5 × 16) (4)
(само за KDL-55HX75x)
Винтове за сглобяване на поставката за
маса (M5 × 16) (2)
(само за KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x) 1 Отстранете защитното фолио.
3D очила (включително батерия) (2)
(само за KDL-55/46/40/32HX751)
2 Натиснете и плъзнете капака, за да се
отвори.
Калъф за 3D очила (2)
(само за KDL-55/46/40/32HX751)
Ръководство за употреба (това
ръководство) и други документи

*1 Вижте листовка за монтаж доставената с


поставката за маса.

6 BG
2
1: Закрепване на Закрепете телевизора към поставката
за маса с помощта на доставените
винтове. Означенията на стрелките
поставката за показват мястото на отворите за
винтовете, използвани за
маса обезопасяване на поставката за маса.
KDL-55HX75x

За правилно закрепване, вижте брошурата


на доставената поставка за маса.

1 Поставете телевизора върху


поставката за маса.
KDL-55HX75x

KDL-46/40/32HX75x,
Направляващи KDL-46/40/32EX65x
щифтове

BG

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Направляващи
щифтове KDL-26/22EX55x

~
• Изравнете телевизора отгоре и го
плъзнете, докато направляващите
щифтове не се виждат.
KDL-26/22EX55x

~
• Ако използвате електрическа отвертка,
задайте въртящ момент от
приблизително 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Позицията по подразбиране е при
приблизително 6°. За да промените
ъгъла във вертикално положение,
вижте стр. 9 (2: Регулиране на ъгъла на
гледане на телевизора) (само за
KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/
32EX65x).

(продължава) 7 BG
KDL-46/40/32HX75x,
Сваляне на поставката KDL-46/40/32EX65x
за маса от телевизора
За да свалите поставката за маса от
телевизора, отстранете винтовете ,
монтирани в стъпка 2.

~
• Не сваляйте поставката за маса, освен ако
сте решили да монтирате съответните
аксесоари на телевизора.
• Когато махате поставката за маса от
телевизора, сложете телевизора с дисплея
надолу на стабилна работна повърхност,
която е по-голяма от телевизора.
• За да избегнете повреда на повърхността
на LCD дисплея, поставете мека кърпа
върху работната повърхност. Мека кърпа
• Уверете се, че телевизорът е във
вертикално положение, преди да го
включите. Телевизорът не трябва да се
включва, когато LCD панела е с лице
надолу, за да се избегне появата на
нееднородност на картината.
KDL-26/22EX55x

KDL-55HX75x

Мека кърпа

Мека кърпа

8 BG
2: Регулиране на KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
ъгъла на *6°
гледане на 1

телевизора
Този телевизор може да се регулира в
показания диапазон на ъгли.

x Регулиране на ъгъла (въртене)


(без KDL-26/22EX55x)

~
• Когато регулирате ъгъла, дръжте
2
поставката с една ръка, за да не се
изплъзне поставката или да се преобърне
телевизора.

BG
*15° *15°

*15° *15°
KDL-26/22EX55x

*6°
x Регулиране на ъгъла (наклон)
(без KDL-55HX75x)

* Стойността на ъгъла е приблизителна.

~
• Уверете се, че пред телевизора няма
предмети.

3D синхронизиращ
предавател
(само за KDL-55/46/
40/32HX75x)
Инфрачервен

9 BG
3: Свръзване KDL-26/22EX55x

~
• Използвайте не по-дебел от 14 mm
конектор за кабела на антената.
AV 1
• Използвайте конектор за HDMI кабел до
12 mm (дебелина) × 21 mm (широчина).

Свързване на антена/
декодер/рекордер
(напр. DVD рекордер)
x За да свържете декодер/рекордер
(напр. DVD рекордер) със SCART

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Декодер/рекордер (напр. DVD рекордер)

~
• За това свързване се препоръчва
универсален SCART кабел с десен ъгъл.

Декодер/рекордер (напр. DVD рекордер)

10 BG
x За да свържете декодер/рекордер KDL-26/22EX55x
(напр. DVD рекордер) с HDMI

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

ARC 1 2

ARC

1 4

BG

Декодер/рекордер (напр. DVD рекордер)

Декодер/рекордер (напр. DVD рекордер)

(продължава) 11 BG
KDL-26/22EX55x
Свързване на аудио/
видео устройства

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Аудио/видео устройство

Аудио/видео устройство

12 BG
4: Предпазване KDL-26/22EX55x

на телевизора Мека кърпа


от падане
1

KDL-55HX75x

BG

~
• Преди да поставите винта, сложете
KDL-46/40/32HX75x, дисплея с лицето надолу на стабилна
KDL-46/40/32EX65x работна повърхност, която е по-голяма от
телевизора.
• За да избегнете повреда на повърхността
на LCD дисплея, поставете мека кърпа
върху работната повърхност.

1 Поставете винт (M4, не се доставя) в


отвора за винт на телевизора и
завържете със здрав шнур (не се
доставя).
2 Поставете винт за дърво (4 mm
диаметър, не се доставя) в поставката
на телевизора. След това завържете
здрав шнур към винта за дърво.

Дължината на винта за метал M4 е


различна според диаметъра на кабела.
1 Поставете винт за дърво (4 mm
Вижте долната илюстрация.
диаметър, не се доставя) в поставката
на телевизора.
Винт M4
2 Поставете винт (M4, не се доставя) в Кабел
отвора за винт на телевизора. 6-8 mm Поставка за
3 Завържете винта за дърво и другия
маса за
телевизора
винт със здрава корда (не се доставя).

13 BG
5: Подреждане KDL-26/22EX55x

на кабелите 1 2

Преди да подредите кабелите, махнете


кабелния държач от капака на
захранването. Използвайте отново
кабелния държач, за да подредите 3 4
останалите кабели.

~
• Не пристягайте в общ сноп захранващия
кабел и други кабели.

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Когато монтирате на стена, закачете кабелния


държач под конекторите.

14 BG
6: Свързване на KDL-26/22EX55x

телевизора ТВ

към Интернет
Интернет
LAN
Когато свържете телевизора към
Интернет, можете да се насладите на Модем с
множество функции: преглед на снимки, функции
на рутер
които показват местоположението си на
картата, Интернет видео и др. За или
подробности относно функциите, вижте
i-Manual.
Рутер
~
• Трябва да имате договор с Интернет
доставчик, за да се свържете към Модем
Интернет.

Интернет
Подготовка на кабелна BG
мрежа ~
• За LAN връзки използвайте кабел
категория 7 (не се доставя).
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
Подготовка на
ТВ безжична LAN
Вграденото безжично LAN устройство ви
позволява достъп до Интернет и
домашната ви мрежа. С тази функция
можете да се свържете към безжична
Интернет мрежа и да използвате предимствата на
мрежа без кабели. Преди да настроите
безжичната LAN функция на телевизора,
Модем с настройте безжичния LAN рутер.
функции
на рутер
ТВ
или

Безжичен
рутер
Рутер

Модем
Модем

Интернет Интернет

15 BG
7: Извършване
на
първоначална
настройка
Автомат. цифрова настройка:
“Антена” или “Кабел”:
Изберете “Антена” за да приемате
наземни ТВ предавания чрез външна
антена. Изберете “Кабел”, ако сте
абонат на кабелна телевизия и не
използвате външен цифров приемник.
Когато изберете “Кабел”,
препоръчваме ви да изберете “Бързо
сканиране” за бързо настройване на
каналите. Задайте “Честота” и “ID на
мрежата” съгласно информацията,
предоставена от вашия доставчик на
1 Свържете телевизора към кабелна телевизия. Ако не намерите
електрическия контакт. нито един канал, като използвате
“Бързо сканиране”, опитайте “Пълно
2 Натиснете "/1 на телевизора. сканиране” което обаче може да
Индикаторът = (захранване) ще светне в отнеме известно време.
зелено.
Когато включите телевизора за първи ~
път, на екрана автоматично се показва • В някои държави можете да изберете
менюто за избор на език. “Антена” вместо “Кабел” за приемане
на кабелни ТВ програми.
~ • “Пълно сканиране” може да не е
• Когато включите телевизора за първи налично според вашия регион/държава.
път, той се нуждае от известно време за
Подреждане на програми: Променя
вътрешна оптимизация, преди да
можете да извършите първоначалната
реда на записаните в телевизора
настройка. Няма да има картина и звук аналогови канали.
и индикаторът на таймера отпред на 1 Натиснете F/f, за да изберете
телевизора ще мига в оранжево за канала, който желаете да
около 40 секунди. Не изключвайте преместите на нова позиция, после
телевизора по време на този процес. натиснете .
Този процес е извършен фабрично за 2 Натиснете F/f, за да изберете
някои телевизори. новата позиция за канала, след това
натиснете .

~
• Можете да настроите каналите и ръчно.
Настройка на мрежата: Задаване на
Интернет настройки. Изберете
“Автомат.”, за да се свържете
3 Натиснете F/f/G/g, за да изберете автоматично към мрежата. Изберете
елемент, после натиснете . “Потребителски”, за да направите
Следвайте инструкциите на екрана. връзката ръчно.
Ако не искате достъп до Интернет или
ще го настроите по-късно, изберете
“Пропусни”.

16 BG
~
• Ако използвате WEP защита, изберете
“Потребителски” t “Настройка на
безжична мрежа” t “Сканирай”. После
изберете името на мрежата (SSID), към
която желаете да се свържете. Ако не
можете да намерите желаното име на
мрежа, изберете “[Ръчно въвеждане]” и
натиснете , за да въведете името на
мрежата.
• Използвайте опционалния USB
безжичен LAN адаптер за свързване с
безжичния рутер (или точка за достъп)
на 5GHz. Поставете USB безжичния
LAN адаптер и изключете “Готовност за
Wi-Fi Direct” на “Изкл.”. Натиснете
HOME, после изберете “Настройки” t
“Мрежа” t “Готовност за Wi-Fi Direct”
t “Изкл.”.
• За да направите “Настройка на
мрежата” по-късно, натиснете HOME,
после изберете “Настройки” t
“Мрежа” t “Настройка на мрежата”.

BG

17 BG
Използване на вашия телевизор BRAVIA

Гледане на телевизия

1 Включете телевизора.
1 Натиснете "/1 на телевизора или
дистанционното управление, за да го
включите.

2 Изберете режим.

1 3 Изберете ТВ канал или вход.

3
или или

x За избор на цифрови канали


Използвайте 0-9. За канали с номера 10 и по-
големи, натиснете следващата цифра бързо.

18 BG
Гледане на 3D съдържание (само за KDL-55/46/40/
32HX75x)
Тази функция ви предоставя мощно 3D забавление, например стереоскопични 3D игри и 3D
Blu-ray дискове. Вижте i-Manual, Ръководството за употреба, доставено с 3D очилата
относно 3D настройките или гледане на 3D съдържание.

Често използвани бутони


BG
1 GUIDE
Показва цифровия програмен справочник.

2 Цветни бутони
Когато е възможна употребата на цветните
бутони, на екрана се появява обяснение на
тяхната функция.
2
3 / инфо/показване на текст
Показва номер на канал, детайли за
програмите и часовник.
1 3
4 Настройка на субтитри
Можете да включите/изключите субтитрите
докато гледате цифрови предавания.

5 AUDIO
Можете да изберете друг звук или втори
език, докато гледате мултиплексни
предавания (само за цифрови предавания).

19 BG
Избор на различни функции и
настройки (Home меню)
От меню Home можете да избирате различни функции на телевизора.

Ето пример как да изберете елемент и да


промените настройките на телевизора.

1 Натиснете HOME.

2 Натиснете G/g за избор на


категория (Настройки).
Съдържанието на “Настройки” се показва
отдясно.
2, 3
OPTIONS

Вижте стр. 21 (Списък на категориите) за


всички категории.

3 Натиснете F/f за избор на


“Екран”, после натиснете .

4 Промяна на настройки.
x За да излезнете от меню Home
Натиснете HOME.

x За да изберете с бутон OPTIONS


Натиснете OPTIONS.
Показва списък с удобни функции и бърз достъп
до елементите на менюто. Елементите на менюто
варират според текущия вход и/или съдържание.

20 BG
Списък на категориите

Настройки Джаджи Приложения Sony Интернет Записи ТВ Медия Входове Предпочитани/


Entertainment съдържание История
Network

Категориите са налични в зависимост от вашия регион и държава.

Настройки Предоставя настройки (напр. настройки на картината,


настройки на звука, настройка на тона на бутоните),
които ви позволяват да персонализирате своя
телевизор.
BG
Джаджи Предоставя достъп до Джаджи.

Приложения Стартира приложения, които изискват Интернет връзка.

Sony Позволява избор на съдържание от онлайн услуга “SEN”


Entertainment (Sony Entertainment Network).
Network
Интернет съдържание Позволява достъп до Интернет услуги предназначени за
телевизора.

Записи Позволява запис чрез таймер на свързано USB HDD


устройство и избор на записано съдържание за
възпроизвеждане.
ТВ Позволява избор на списък с ТВ канали или програмен
справочник.

Медия Позволява избор на медийни файлове (снимки, музика,


видео) за възпроизвеждане от свързана USB памет или
от домашната мрежа.
Входове Позволява избор на устройства, свързани към
телевизора.

Предпочитани/ Показва елементи от Предпочитани и наскоро гледани


История елементи.

21 BG
Гледане на Интернет видео
Тази функция служи като портал към Интернет съдържание, като доставя разнообразно
забавление по желание директно на телевизора. Можете да се насладите на видео
съдържание, включително филми и анимация.
Ще се нуждаете от широколентова Интернет връзка. За подробности вижте стр. 15
(6: Свързване на телевизора към Интернет).

1 Натиснете HOME.

2 Натиснете G/g за избор на


категория (Интернет
съдържание).
3 Натиснете F/f за избор на
“Интернет видео”, после
2, 3, 4 натиснете .

4 Натиснете F/f/G/g, за да
маркирате елемент, после
натиснете .

~
• Ако имате проблеми с тази функция, проверете дали Интернет връзката е правилно настроена.
• Интерфейсът към Интернет съдържанието зависи от доставчиците на Интернет съдържание.
• Някои услуги могат да блокират своето видео съдържание на база на настройката “Родителски
контрол” на телевизора. Някои доставчици на услуги не поддържат тази функция.
• За да обновите съдържанието на Интернет видео услугите, натиснете HOME, после изберете
“Настройки” t “Мрежа” t “Обнови Интернет съдържание”.

22 BG
Търсене на инструкции

Търсене на инструкции в
електронното ръководство
(i-Manual)
Инструкциите за работа са вградени във вашия BRAVIA ТВ и могат да се показват на екрана.
За да научите повече за функциите на вашия телевизор, влезте в i-Manual с натискане само
на един бутон.

1 Натиснете i-MANUAL.

2 Изберете елемент.
1 Натиснете G/g, за да изберете елемент.

1
BG

RETURN
2 Натиснете F/f/G/g, за да изберете
елемент, после натиснете .

Плъзгач*

* Ако се появи плъзгач, натиснете f неколкократно,


за да се покажат още елементи.

Показва се страницата на избрания елемент.

~
• Можете да преглеждате страниците с G/g.
Натиснете RETURN, за да се върнете към
предишната страница.

(продължава) 23 BG
Запазване на често Повторно показване на
преглежданите страницата, докато
страници (Отметка) работите с телевизора
Можете да запазите често преглежданите Можете да превключвате между екрана на
страници за лесен достъп по всяко време. i-Manual и екрана на телевизора. Тази
функция ви позволява да преглеждате
x За да запазите страница инструкциите в i-Manual, докато
В страницата, за която ще поставите използвате своя телевизор BRAVIA.
отметка, натиснете жълтия бутон на Натиснете i-MANUAL, за да превключвате
дистанционното управление. между показвания преди това екран на
i-Manual и екрана на телевизора.

Показван преди това екран на i-Manual


x За достъп до страница с отметка
Когато е показан i-Manual, натиснете
зеления бутон на дистанционното
управление, за да се покаже списъка с
отметки. Натиснете F/f, за да изберете
желания елемент, после натиснете .

Екран на телевизор BRAVIA

~
• За връщане към предишната страница
натиснете G.

x За да изтриете отметка ~
Когато се покаже страницата с отметка, • За да прескочите към началната страница
на i-Manual, натиснете червения бутон на
натиснете жълтия бутон на
дистанционното управление. Можете също
дистанционното управление.
да натиснете HOME, после да изберете
“Настройки” t “i-Manual”, за да
прескочите към началната страница на
i-Manual.
• След като изключите телевизора или ако
телевизорът влезе в режим Готовност,
при избиране на “i-Manual”, i-Manual ще се
показва от начална страница.

24 BG
Допълнителна информация

Отстраняване на неизправности
Когато индикаторът 1 (готовност) мига, пребройте примигванията
(интервалът е три секунди).
Натиснете "/1 на телевизора, за да го изключите, извадете захранващия кабел и
информирайте вашия Sony доставчик или Sony сервизен център за примигванията на
индикатора (техния брой).
Когато индикаторът 1 (готовност) не мига, проверете елементите в таблиците,
както следва.
Вижте също в “Отстраняване на неизправности” в i-Manual. Ако проблемът продължава,
телевизорът ви трябва да бъде прегледан от квалифициран сервизен техник.

Състояние Обяснение/решение
Няма картина (екранът е •Проверете връзката с антената/кабела.
тъмен) и няма звук. •Включете в контакта захранващия кабел на
телевизора и натиснете "/1 на телевизора.
•Ако индикаторът 1 (готовност) мига в червено,
натиснете "/1 на дистанционното управление.
BG
На екрана се появяват •Екранът се състои от пиксели. Малките черни и/или
малки черни и/или ярки ярки точки (пиксели) на екрана не означават
точки. неизправност.
Някои програми не могат •Проверете връзката с антената или сателитната
да бъдат настроени. чиния.
Няма намерени кабелни •Проверете кабелната връзка или конфигурацията на
ТВ услуги (програми). настройката.
•Опитайте “Автомат. цифрова настройка”, като
изберете “Антена” вместо “Кабел”.
Телевизорът се изключва •Проверете дали “Автоматично изключване” е
автоматично (преминава активирано или потвърдете настройката
в режим Готовност). “Времетраене” на “Автоматично включване”.
•Проверете дали “Изключва, ако ТВ не се използва” е
активиран.
Дистанционното •Сменете батериите.
управление не работи. •Вашият телевизор може да е в режим SYNC.
Натиснете SYNC MENU, изберете “ТВ контрол”, след
това изберете “Home (меню)” или “Опции” за
управление на телевизора.
Паролата за “Родителски •Въведете 9999 за PIN кода. (PIN кодът 9999 се приема
контрол” е била винаги.)
забравена.
Рамката на телевизора се •Когато телевизорът се използва продължително
затопля. време, рамката му се затопля.
Може да усетите топлина, когато я докоснете с ръка.

25 BG
Спецификации
Система
Система на панела LCD (течнокристален дисплей) панел
Телевизионна система Аналогова: В зависимост от вашия избор на държава/регион: B/G/H, D/K, L, I, M
Цифрова: DVB-T2 (само за KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653, KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Система на цветовете/ Аналогова: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
видео система Цифрова: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (макс. 30Mbps,
ограничен), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Покритие на каналите Аналогова: UHF/VHF/кабел, В зависимост от вашия избор на държава/регион
Цифрова: UHF/VHF/кабел, В зависимост от вашия избор на държава/регион
Звуков изход 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Входно/изходни жакове
Антенен кабел 75 ома външен терминал за VHF/UHF
/ AV1 21-пинов Scart конектор (CENELEC стандарт) включително аудио/видео вход, RGB вход
и TV аудио/видео изход.
/ COMPONENT IN YPBPR (Компонентно видео): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Аудио вход (фоно жакове)
t AV2 Видео вход (общ фоно пин с Y входа)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Видео (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
(само за KDL-55/46/40/ 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC формати
32HX75x) Видео (3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Една до друга 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Една над друга 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Аудио: Двуканален линеен PCM: 32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital
Аналогов аудио вход (стерео минижак) (само HDMI IN 2, общ с PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (само HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Видео: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(само за KDL-46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, PC формати
32EX65x) Аудио: Двуканален линеен PCM: 32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital
Аналогов аудио вход (стерео минижак) (само HDMI IN 2, общ с PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (само HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Видео: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(само за KDL-26/ 576p, 576i, 480p, 480i, PC формати
22EX55x) Аудио: Двуканален линеен PCM: 32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital
Аналогов аудио вход (стерео минижак) (само HDMI IN 2, общ с PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (само HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Аудио изход (стерео минижак)
Жак слушалки
PC IN Аналогов RGB (Mini D-sub 15-пинов)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Аудио вход (стерео минижак) (общ с HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC) USB порт, Порт за USB HDD устройство (само 2)
(без KDL-26/22EX55x)
USB порт (Поддръжка на записване на твърд диск)
(само за KDL-26/
22EX55x)
CAM (Conditional Access Module). Гнездо за модул за условен достъп.
LAN 10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост от условията на работа на мрежата,
скоростта на пренос на данните може да се различава. 10BASE-T/100BASE-TX за този
телевизор не гарантира скорост и качество на комуникацията.)

26 BG
Име на модел KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Захранване и други
Изисквания за захранване 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас A+ A A+
Размер на екрана (измерен Приблиз. 138,8 cm/55 инча Прибл. 116,8 cm/46 инча Прибл. 116,8 cm/46 инча
по диагонала)
Консумация в “У дома”/ 87,0 W 84,0 W 63,0 W
на енергия “Стандартен”
режим
в “В 152 W 143 W 122 W
магазин”/
“Ярък”
режим
Средно годишно 121 kWh 117 kWh 87 kWh
потребление на енергия*1
Консумация на енергия в 0,25 W (15 W в режим на 0,25 W (12 W в режим на 0,25 W (13 W в режим на
режим Готовност*2 актуализация на софтуер / актуализация на софтуер / актуализация на софтуер /
EPG) EPG) EPG)
Резолюция на дисплея 1 920 точки (по хоризонтала) × 1 080 реда (по вертикала)
Габарити (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за маса 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
без поставка за маса 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Тегло (прибл.)
BG
с поставка за маса 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
без поставка за маса 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
Приложени аксесоари Вижте стр. 6 (Проверка на аксесоарите).
Аксесоари по избор Конзола за закрепване към стена: SU-WL500
3D очила: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(без KDL-46EX65x)
Камера с микрофон: CMU-BR100
USB адаптер за безжичен LAN: UWA-BR100
Работна температура 0 ºC - 40 ºC
Работна влажност Относителна влажност 10% – 80% (без образуване на конденз)

Име на модел KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Захранване и други
Изисквания за захранване 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас A A B
Размер на екрана (измерен Приблиз. 101,6 cm/40 инча Приблиз. 101,6 cm/40 инча Приблиз. 80,1 cm/32 инча
по диагонала)
Консумация в “У дома”/ 66,0 W 62,0 W 56,0 W
на енергия “Стандартен”
режим
в “В 119 W 115 W 93 W
магазин”/
“Ярък”
режим
Средно годишно 92 kWh 86 kWh 78 kWh
потребление на енергия*1
Консумация на енергия в 0,25 W (12 W в режим на 0,25 W (13 W в режим на 0,25 W (12 W в режим на
режим Готовност*2 актуализация на софтуер / актуализация на софтуер / актуализация на софтуер /
EPG) EPG) EPG)
Резолюция на дисплея 1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
Габарити (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за маса 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
без поставка за маса 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm

(продължава) 27 BG
Име на модел KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Тегло (прибл.)
с поставка за маса 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
без поставка за маса 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
Приложени аксесоари Вижте стр. 6 (Проверка на аксесоарите).
Аксесоари по избор Конзола за закрепване към стена: SU-WL500
3D очила: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(без KDL-40EX65x)
Камера с микрофон: CMU-BR100
USB адаптер за безжичен LAN: UWA-BR100
Работна температура 0 ºC - 40 ºC
Работна влажност Относителна влажност 10% – 80% (без образуване на конденз)

Име на модел KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Захранване и други
Изисквания за захранване 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас A B B
Размер на екрана Прибл. 80,1 cm/32 инча Прибл. 66,1 cm/26 инча Прибл. 54,8 cm/22 инча
(измерен по диагонала)
Консумация в “У дома”/ 41,0 W 36,0 W 25,0 W
на енергия “Стандартен”
режим
в “В 85 W 61 W 45 W
магазин”/
“Ярък”
режим
Средно годишно 57 kWh 50 kWh 35 kWh
потребление на енергия*1
Консумация на енергия в 0,25 W (13 W в режим на 0,30 W (13 W в режим на 0,30 W (13 W в режим на
режим готовност*2 актуализация на софтуер / актуализация на софтуер / актуализация на софтуер /
EPG) EPG) EPG)
Резолюция на дисплея 1 920 точки (по
хоризонтала) × 1 080 реда 1 366 точки (по хоризонтала) × 768 реда (по вертикала)
(по вертикала)
Габарити (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за маса 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
без поставка за маса 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Тегло (прибл.)
с поставка за маса 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
без поставка за маса 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Приложени аксесоари Вижте стр. 6 (Проверка на аксесоарите).
Аксесоари по избор Конзола за закрепване към стена: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Камера с микрофон: CMU-BR100
USB адаптер за безжичен LAN: UWA-BR100
Работна температура 0 ºC - 40 ºC
Работна влажност Относителна влажност 10% – 80% (без образуване на конденз)

*1 Консумация на енергия на година, базирано на консумацията на телевизор, който работи 4 часа на ден,
365 дни. Действителната консумация на енергия зависи от това как се използва телевизора.
*2 Указаната консумация на енергия в режим Готовност се достига след като телевизорът приключи
необходимите вътрешни процеси.

Наличието на опционални аксесоари зависи от държавата/региона/модела на телевизора и


наличността.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.

28 BG
Инсталиране на аксесоарите
(Конзола за закрепване към
стена)
x До потребителите:
За опазване на продукта и от съображения за безопасност Sony настоятелно препоръчва
монтажа на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици на Sony или лицензирани
подизпълнители. Не се опитвайте да го монтирате сами.

x До доставчиците на Sony и подизпълнителите:


Подхождайте с особено внимание към безопасността по време на монтажа, периодичната
поддръжка и проверка на този продукт.

Вашият телевизор може да бъде монтиран с SU-WL500 (без KDL-26/22EX55x) (стр. 30)
Конзола за закрепване към стена (продава се отделно) и SU-WL100 (само за KDL-26/
22EX55x) (стр. 30) Конзола за закрепване към стена (продава се отделно).
• За правилния монтаж прочетете ръководство за употреба доставеното с конзолата за
закрепване към стена.
• Вижте стр. 8 (Сваляне на поставката за маса от телевизора).
BG
За монтажа на този продукт се изисква достатъчен опит, особено при определяне на
здравината на стената, необходима да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена
поверете закрепването на този продукт към стена на доставчици на Sony или
лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на
мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за повреди или наранявания в резултат
на неправилна работа или монтаж.

SU-WL500
Когато монтирате телевизора на стената, извадете винтовете от задната страна на
телевизора. Съхранете извадените винтове на сигурно място, далеч от деца.

× 2

Мека кърпа

~
• Когато махате поставката за маса от телевизора, сложете дисплея с лицето надолу на стабилна
работна повърхност, която е по-голяма от телевизора.
• За да избегнете повреда на повърхността на LCD дисплея, поставете мека кърпа върху
работната повърхност.

(продължава) 29 BG
SU-WL500 (без KDL-26/22EX55x)

Винт (+PSW 6 × 16)


Монтажна кука

Мека кърпа

~
• Закачете монтажната кука, като използвате четирите винта, доставени с конзолата за
закрепване към стена.
• Когато закрепвате отново поставката за маса, не пропускайте да затегнете винтовете (свалени
по-рано) към оригиналните отвори на гърба на телевизора.

SU-WL100 (само за KDL-26/22EX55x)

Винт (+PSW 4 × 12)

Монтажна кука

Мека кърпа

~
• Закачете монтажната кука, като използвате четирите винта, доставени с конзолата за
закрепване към стена.
• Когато закрепвате отново поставката за маса, не пропускайте да затегнете винтовете (свалени
по-рано) към оригиналните отвори на гърба на телевизора.

30 BG
Схема/таблица на разположението на винта и куката
Име на модел Местоположение на винта Местоположение на куката
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x - a
22EX55x - b

x SU-WL500
Местоположение на винта Местоположение на куката
Когато монтирате монтажната кука на Когато монтирате телевизора на основната
телевизора. конзола.

a
b
c BG

x SU-WL100
Местоположение на куката
Когато монтирате телевизора на основната
конзола.
a
b

(продължава) 31 BG
Таблица на размерите, имащи отношение към монтажа
на телевизора
SU-WL500 (1)
A E F

C
B
G
D H

Централна точка на екрана


SU-WL100 (2)
A E F
125

B G
D H

Централна точка на екрана


Уред: cm
Размер на Дължина за всеки ъгъл на монтиране
Име на Размери на
центъра на
модел екрана Ъгъл (0°) Ъгъл (20°)
екрана
KDL-
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на


монтажа.

ВНИМАНИЕ
Стената, на която ще бъде монтиран телевизора, трябва да е способна да издържи тежест, поне
четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте стр. 26-28 (Спецификации) относно
теглото.

32 BG
Additional Information

Информация Пренасяне
• Преди да местите телевизора,
изключете всички кабели от него.
– Не слагайте телевизора върху
рафтове, килим, легло или в
дрешник.

за • Пренасянето на голям телевизор


изисква двама или повече души.
• Когато пренасяте телевизора на
– Не покривайте телевизора с
парчета плат, като пердета
или с други предмети, като
безопасност ръка, дръжте го както е показано
на илюстрацията вдясно. Не
натискайте LCD панела и рамката

вестници и др.
Не инсталирайте телевизора,
както е показано по-долу.
около екрана.
Циркулацията на въздух е
KDL-26/22EX55x блокирана.
ВНИМАНИЕ
Батериите не трябва да се излагат
на прекалена топлина, например
слънчева светлина, огън или
подобни.
KDL-55/46/40/ Стена Стена
Инсталация/Настройка 32HX75x, KDL-46/
Инсталирайте и използвайте 40/32EX65x
телевизора в съответствие с
инструкциите, описани по-долу, за
да избегнете риск от пожар, токов
удар или повреда и/или • При пренасяне не излагайте
наранявания. телевизора на сътресения или Захранващ кабел
прекалени вибрации.
Инсталация • Когато пренасяте телевизора при За да предотвратите риск от
• Телевизорът трябва да бъде ремонт или при смяна на пожар, токов удар, повреда и/или
инсталиран близо до лесно жилището, пакетирайте го, като нараняване, работете със
достъпен контакт. използвате оригиналната захранващия кабел както следва:
опаковка и материали за
• Поставете телевизора на пакетиране. – Използвайте само оригинален BG
стабилна, равна повърхност. захранващ кабел на Sony. Не
• Монтажа на устройството към Вентилация използвайте други марки.
стената трябва да се извърши • Никога не покривайте
само от квалифициран персонал. – Вкарайте щепсела плътно и
вентилационните отвори и не докрай в контакта.
• За по-голяма безопасност ви вкарвайте предмети в корпуса.
препоръчваме да използвате – Включвайте телевизора само
• Оставете свободно място около
оригиналните аксесоари на Sony, към променливотоково
телевизора както е показано по-
включително: долу. захранване от 220-240 V.
– Конзола за закрепване към • Препоръчително е да използвате – Когато прокарвате кабели, за
стена: оригиналната конзола за ваша безопасност се уверете, че
SU-WL500 (без KDL-26/ монтиране към стена на Sony, за сте изключили захранващия
22EX55x) да осигурите достатъчна кабел; внимавайте да не се
SU-WL100 (само за KDL-26/ циркулация на въздуха. спънете в кабелите.
22EX55x) Инсталация на стена – Изключете захранващия кабел
• На всяка цена използвайте от мрежата от 220 V, преди да
винтовете, които се доставят с 30 cm работите или местите
конзолата за закрепване към телевизора.
стена, когато прикрепяте 10 cm 10 cm
монтажните куки към телевизора. – Пазете захранващия кабел
Предоставените винтове са далеч от източници на топлина.
проектирани така, че да бъдат – Изключете захранващия кабел
8 мм-12 мм дълги, ако бъдат и го почиствайте редовно. Ако
измерени от повърхността на захранващият кабел е замърсен
монтажната кука. или прашен и по него се
Диаметърът и дължината на 10 cm
образува влага, изолацията му
винтовете се различават в Оставете най-малко толкова
може да се наруши и това може
зависимост от модела на място около устройството.
да доведе до пожар.
конзолата за закрепване към
стена. Инсталиране с помощта Забележки
Използването на винтове,
различни от тези в комплекта на
на поставка • Не използвайте приложения
конзолата, може да доведе до 30 cm захранващ кабел с друго
вътрешни повреди на телевизора оборудване.
или да стене причина за падането 10 cm 10 cm 6 cm • Не дупчете, не огъвайте и не
му и т.н. усуквайте прекомерно
захранващия кабел. Жилото на
мин. ~ 26 ТВ: 6,5 ~ 10 mm проводниците може да се оголи
32 ТВ ~ макс.: 8 ~ 12 mm или прекъсне.
Винт (доставян с Оставете най-малко толкова • Не преправяйте захранващия
конзолата за място около устройството. кабел.
закрепване към • Не поставяйте тежки предмети
• За да постигнете правилна върху захранващия кабел.
стена) вентилация и за да • Не дърпайте самия захранващ
Монтажна кука предотвратите събирането на кабел, когато го изключвате от
Прикрепяне на прах или мръсотия: контакта.
монтажната кука към – Не слагайте телевизора • Не свързвайте твърде много
гърба на телевизора легнал, не го монтирайте устройства към един и същи
обърнат с горния край надолу, контакт.
наопаки или странично. • Не използвайте контакт, който не
захваща стабилно щепсела.

(продължава) 33 BG
Additional Information

Забранена употреба • Не поставяйте телевизора на Относно децата


места, изложени на високи
Не инсталирайте/използвайте температури, например директна • Не позволявайте на деца да се
телевизора на следните места или слънчева светлина, близо до качват върху телевизора.
в ситуациите, описани по-долу. В радиатор или отоплително тяло. В • Пазете малките аксесоари далеч
противен случай телевизорът може такива условия телевизорът от деца, за да не бъдат погълнати
да се повреди и да причини пожар, може да прегрее, което да от тях по невнимание.
токов удар, повреда и/или причини деформация на корпуса
нараняване.
и/или повреда на телевизора. Ако възникнат
Местонахождение: следните проблеми…
• На открито (пряка слънчева Незабавно изключете телевизора
светлина), на морския бряг, на и извадете захранващия кабел в
кораб или друг плавателен съд, случай, че възникне някои от
във вътрешността на превозно следните проблеми.
средство, в медицински Ситуации:
заведения, на нестабилни Консултирайте се с вашия Sony
повърхности, близо до вода, • Не използвайте устройството, ако доставчик или с упълномощен
изложен на дъжд, влага или сте с мокри ръце, когато капакът сервиз на Sony дали е наложително
пушек. на устройството е свален или с телевизорът да бъде проверен от
аксесоари, които не са квалифициран сервиз.
• Ако телевизорът бъде поставен в препоръчани от производителя.
съблекалня на обществена баня По време на гръмотевични бури
или минерална баня, телевизорът Когато:
изключвайте телевизора от
може да се повреди от сярата във мрежата от 220 V, също – Захранващият кабел е
въздуха и др. изваждайте антенния кабел. повреден.
• Не монтирайте телевизора така, – Гнездото на контакта не
че да се подава на открито. Може захваща стабилно щепсела.
да възникне нараняване или – Телевизорът е повреден,
повреда от сблъсък на човек или понеже е изпуснат, ударен или
предмет в телевизора. нещо е хвърлено по него.
• За най-добро качество на – Течни или твърди предмети са
картината, не излагайте екрана попаднали в отворите на
на директно осветяване или корпуса.
слънчева светлина.
• Избягвайте преместването на Предупреждение
телевизора от студено на топло За да предотвратите избухване на
място. Внезапните промени в пожар, винаги дръжте свещи или
температурата на стаята могат да Счупени парчета: други източници на огън далеч от
причинят конденз на влага. Това този продукт.
може да е причина за показване • Не хвърляйте нищо към
на лоша картина и/или лоши телевизора. Стъклото на екрана
цветове. В такъв случай може да се счупи и да експлодира
изчакайте влагата да се изпари при удара и да причини сериозни
напълно, преди да включите наранявания.
телевизора. • Ако повърхността на дисплея се
пропука, не я докосвайте, докато
• Никога не пръскайте вода или
не изключите захранващия кабел. Относно температурата
разтвор директно върху
телевизора. Може да образува В противен случай може да на LCD монитора
капки по дъното на екрана или получите токов удар.
външни части, да навлезе в Когато LCD мониторът се използва
телевизора и да го повреди. Когато не използвате продължително време, околният
панел се затопля. Може да усетите
устройството топлината, ако го докоснете.
• Поради причини, свързани с
безопасността и околната среда,
ви препоръчваме да изключвате
телевизора от мрежата, когато не
планирате да го използвате
Околна среда: няколко дни.
• Места, които са горещи, влажни • Телевизорът не е изключен от
или прекалено прашни; Там, мрежата, когато е изключен от
където може да влязат насекоми; копчето. За да изключите
Където може да бъде изложен на напълно устройството, изключете
механични вибрации, в близост до кабела на захранването от
запалими предмети (свещи и др.). електрическата мрежа.
Телевизорът трябва да бъде • Някои телевизори притежават
предпазен от поливане с функции, които изискват
течности; не поставяйте в близост оставянето на устройството в
до устройството предмети, пълни режим Готовност.
с течности, като например вази.
• Не поставяйте телевизора на
влажно или прашно място, или в
стая с мазен дим или пара (близо
до кухненски плотове или
овлажнители). Може да възникне
пожар, електрически удар или
деформация.

34 BG
Предпазни LCD екран
• Въпреки че LCD екранът е
• Не използвайте грапави парчета
плат, почистващи препарати на
алкална/киселинна основа,

мерки изработен по високо-прецизна


технология и повече от 99,99% от
пикселите му са ефективни, върху
почистващи прахове или
разтвори, като например алкохол,
бензол, разредител или
LCD екрана може трайно да се инсектицид. Използването на
появят черни или светли точки такива вещества или
(червени, сини или зелени). Това е продължителният контакт с гума
Гледане на телевизия структурна особеност на LCD или винил може да повреди
• Някои хора могат да усетят панела и не представлява повърхността на екрана или
неудобство (като напрягане на неизправност. повърхността на корпуса на
очите, умора или гадене) докато • Не натискайте и не драскайте устройството.
гледат 3D видео изображения или предния филтър и не поставяйте • Препоръчва се периодично
играят стереоскопични 3D игри. предмети върху устройството. почистване с прахосмукачка на
Sony препоръчва на всички Изображението може да е отворите за проветряване с цел
зрители да правят редовни неравномерно или LCD панелът осигуряване на правилна
почивки когато гледат 3D видео може да се повреди. вентилация.
изображения или играят на • Ако използвате устройството на • Когато регулирате ъгъла на
стереоскопични 3D игри. студено място, картината може телевизора, местете бавно
Продължителността и честотата да се замъгли или да стане по- устройството, за да
на необходимите почивки е тъмна. Това не е неизправност. предотвратите изместване на
различна за всеки човек. Вие Този феномен изчезва, когато телевизора или падане от масата
трябва да решите кое е най-добро температурата се повиши. или стойката.
за вас. Ако изпитате някакво • Когато на екрана продължително
неудобство, трябва да спрете да време са показани неподвижни Допълнително
гледате 3D видео изображения изображения, възможно е да се
или да играете стереоскопични появят остатъчни образи. Те оборудване
3D игри, докато неудобството могат да изчезнат след няколко • Не дръжте близо до телевизора
отмине; консултирайте се с лекар, секунди. допълнителните компоненти или BG
ако сметнете за необходимо. • Екранът и корпусът се затоплят, каквото и да е било оборудване,
Също така трябва да прегледате когато използвате устройството. излъчващо електромагнитни
(i) ръководството за употреба на Това не е неизправност. вълни. В противен случай е
всяко друго устройство или • LCD екранът съдържа малко възможно картината и/или звукът
медия, използвани с този количество течни кристали. да бъдат със смущения.
телевизор и (ii) нашия уебсайт Следвайте местните правила и • Това оборудване е тествано и
(http://www.sony-europe.com/ закони за изхвърляне на подобни съответства на изискванията на
myproduct) за най-новата отпадъци. Директива EMC, като използва
информация. Зрението на свързващ сигнален кабел по-къс
малките деца (особено на тези Поддръжка и от 3 метра.
под шестгодишна възраст) все
още се развива. Обърнете се към почистване на (Внимание при
лекар (педиатър или очен лекар), повърхността на боравене с
преди да позволите на малки
деца да гледат 3D видео
екрана/корпуса на дистанционното
изображения или да играят на телевизора управление)
стереоскопични 3D игри. Уверете се, че сте изключили
Възрастните трябва да свързания към телевизора
Забележки
наблюдават малките деца, за да захранващ кабел, преди да • Съблюдавайте правилната
гарантират, че те спазват започнете почистване. полярност при поставяне на
описаните по-горе препоръки. батериите.
• Не използвайте, съхранявайте За да предотвратите повреда на
покритието на екрана, следвайте • Не използвайте съвместно
или оставяйте 3D очилата или батерии от различен тип, както и
батерията близо до огън, или на инструкциите, изброени по-долу.
стари и нови батерии.
места с висока температура, • За да премахнете праха от
• Изхвърляйте изразходваните
например на директна слънчева повърхността на екрана/корпуса,
батерии по щадящ околната
светлина или в нагрети от почиствайте с меко сухо парче
среда начин. В някои населени
слънцето автомобили. плат. Ако полепналият прах не
места е възможно изхвърлянето
• Когато използвате функцията за може да се почисти, почиствайте
на батериите да е регулирано
симулиране на 3D, моля имайте екрана с меко парче плат, леко
нормативно. Консултирайте се с
предвид, че показваното навлажнено със слаб почистващ
местните власти.
изображение е променено спрямо разтвор.
• Работете внимателно с
оригиналното, което се дължи на • Никога не пръскайте вода или
дистанционното управление. Не
конвертирането, извършено от разтвор директно върху
го изпускайте, не стъпвайте върху
този телевизор. телевизора. Може да образува
него и не изливайте никакви
• Гледайте телевизия в средно капки по дъното на екрана или
течности върху него.
осветена стая, тъй като външни части, да навлезе в
• Не поставяйте дистанционното
гледането на телевизия в слабо телевизора и да го повреди.
управление в близост до
осветена стая натоварва източници на топлина, на пряка
допълнително очите ви. слънчева светлина или в стая с
• Когато използвате слушалки, повишена влажност.
настройте силата на звука, за да
предотвратите увреждане на
слуха.

(продължава) 35 BG
Безжична функция на Третиране на
продукта използвани
• Не работете с уреда близо до батерии
медицинско оборудване (приложимо в
(пейсмейкър и др.), защото може Европейския
да доведе до повреда на
медицинското оборудване.
Съюз и други
• Макар, че този уред предава/ европейски държави със
приема кодирани сигнали, системи за разделно
внимавайте за неоторизирано събиране на отпадъците)
прихващане. Не носим
Този символ върху батерията или
отговорност за възникнали в
върху опаковката показва, че
резултат проблеми.
батерията, доставена с този
продукт, не трябва да се третира
Изхвърляне на като домакински отпадък. При
телевизора някои батерии този символ се
използва в комбинация с означение
Третиране на на химически елемент.
стари Означението на химическия
електрически и елемент живак (Hg) или олово (Pb)
се добавя ако батерията съдържа
електронни повече от 0,0005% живак или
уреди 0,004% олово. Като предадете тази
(приложимо в батерия на правилното място, Вие
ще помогнете за предотвратяване
Европейския съюз и
на негативните последствия за
други Европейски страни околната среда и човешкото
със системи за разделно здраве, които биха възникнали при
събиране на отпадъци) изхвърлянето им на неподходящо
място. Рециклирането на
Този символ върху устройството
материалите ще спомогне да се
или върху неговата опаковка
съхранят природните ресурси. За
показва, че този продукт не трябва
продукти, които от гледна точка на
да се третира като домакински
безопасност, правилен начин на
отпадък. Вместо това той трябва да
действие или съхранение на данни
бъде предаден в съответния
изискват батерията да бъде
събирателен пункт за рециклиране
постоянно свързана (вградена),
на електрически и електронни
тази батерия трябва да бъде
уреди. Като предадете този
подменяна само от квалифициран
продукт на правилното място, Вие
сервизен персонал За да сте
ще помогнете за предотвратяване
сигурни, че вградената батерия ще
на негативните последствия за
бъде третирана правилно, предайте
околната среда и човешкото
стария продукт в събирателен
здраве, които биха възникнали при
пункт за рециклиране на
изхвърлянето му на неподходящо
електрически и електронни уреди.
място. Рециклирането на
За всички останали батерии моля
материалите ще спомогне да се
прочетете в упътването как да
съхранят природните ресурси. За
извадите по безопасен начин
подробна информация относно
изважда батерията от продукта.
рециклирането на този продукт
Предайте я в събирателния пункт
можете да се обърнете към
за рециклиране на използвани
местната градска управа, фирмата
батерии. За подробна информация
за събиране на битови отпадъци
относно рециклирането на този
или магазина, откъдето сте
продукт или батерия можете да се
закупили продукта.
обърнете към местната градска
управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.

36 BG
προϊντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή
Αγαπητέ πελάτη σε αφαιρούενα ή αποσπώενα έσα ή
Σας ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το εξαρτήατα αποθήκευσης δεδοένων,
προϊν της Sony. Ελπίζουε να είνετε οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε
ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη το προϊν σας για επισκευή κατά την περίοδο
περίπτωση που το προϊν σας χρειαστεί σέρβις εγγύησης.
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, 3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και
παρακαλείστε να επικοινωνήστε ε το κατάστηα τους κινδύνους εταφοράς που συνδέονται ε
αγοράς ή ε ένα έλος του δικτύου ας τη εταφορά του προϊντος σας προς και απ
εξουσιοδοτηένων σέρβις (ASN) της Ευρωπαϊκής τη Sony ή έλος του δικτύου ASN.
Οικονοικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που 4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα • Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης
της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε αντικατάσταση εξαρτηάτων ως
λεπτοέρειες για τα έλη του δικτύου ας ASN, αποτέλεσα φυσιολογικής φθοράς.
για παράδειγα σε τηλεφωνικούς καταλγους, • Αναλώσια (συστατικά έρη για τα οποία
στους καταλγους προϊντων ας και στις προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά
ιστοσελίδες ας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή
ταλαιπωρία σας, συνιστούε να διαβάσετε τη διάρκεια ζωής ενς προϊντος πως η
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε επαναφορτιζενες παταρίες, φυσίγγια
για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. εκτύπωσης, γραφίδες, λάπες, κλπ.).
• Ζηιά ή ελαττώατα που προκλήθηκαν λγω
Η Εγγύησή Σας χρήσης, λειτουργίας ή χειρισού
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν της
Sony που αγοράσατε, εφ' σον κάτι τέτοιο ασύβατων ε την κανονική ατοική ή
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το οικιακή χρήση.
προϊν σας, υπ την προϋπθεση τι αγοράστηκε • Ζηιές ή αλλαγές στο προϊν που
εντς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης. προκλήθηκαν απ
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν • Kακή χρήση, συπεριλαβανοένου:
είναι απαλλαγένο απ κάθε ελάττωα • του χειρισού που επιφέρει φυσική,
σχετιζενο ε τα υλικά ή την κατασκευή, για ια αισθητική ή επιφανειακή ζηιά ή
περίοδο ΔYΟ ΕΤΩN απ την ηεροηνία της
αρχικής αγοράς. Η αρδια για να προσφέρει και αλλαγές στο προϊν ή βλάβη σε οθνες
εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, υγρών κρυστάλλων
είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση • η κανονική ή η σύφωνη ε τις
ή στο συνοδεύον αυτήν φυλλάδιο στη χώρα που οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση
επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της
του προϊντος
εγγύησης.
• η συντήρηση του προϊντος σύφωνα
Εάν, εντς της περιδου εγγύησης, αποδειχθεί ε τις οδηγίες σωστής συντήρησης της
ελαττωατικ το προϊν (κατά την ηεροηνία
Sony
της αρχικής αγοράς) λγω ακατάλληλων υλικών ή
κατασκευής, η Sony ή ένα έλος του δικτύου • εγκατάσταση ή χρήση του προϊντος ε
Εξουσιοδοτηένων Σέρβις ASN της Περιοχής τρπο η σύφωνο ε τις τεχνικές
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα προδιαγραφές και τα πρτυπα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς
επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα που
προϊν ή τα ελαττωατικά εξαρτήατά του, εντς έχει εγκατασταθεί και χρησιοποιείται
εύλογου χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών το προϊν.
που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα έλη του • Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του
δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβις ASN πορούν
προϊντος ε λογισικ που δεν
να αντικαταστήσουν ελαττωατικά προϊντα ή
εξαρτήατα ε νέα ή ανακυκλωένα προϊντα ή παρέχεται ε το προϊν ή λανθασένη
εξαρτήατα. 5λα τα προϊντα και εξαρτήατα εγκατάσταση του λογισικού.
που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία • Την κατάσταση ή τα ελαττώατα των
της Sony.
συστηάτων ε τα οποία χρησιοποιείται
ροι ή στα οποία ενσωατώνεται το προϊν
1. Επισκευές δυνάει της παρούσας εγγύησης εκτς απ άλλα προϊντα της Sony ειδικά
θα παρέχονται νο εάν προσκοισθεί το σχεδιασένα για να χρησιοποιούνται ε
πρωττυπο τιολγιο ή η απδειξη πώλησης το εν λγω προϊν.
(ε την ένδειξη της ηεροηνίας αγοράς, του • Χρήση του προϊντος ε εξαρτήατα,
οντέλου του προϊντος και του ονατος του περιφερειακ εξοπλισ και άλλα
επρου) αζί ε το ελαττωατικ προϊν προϊντα των οποίων ο τύπος, η
εντς της περιδου εγγύησης. Η Sony και τα
έλη του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβις κατάσταση και το πρτυπο δεν
ASN πορούν να αρνηθούν τη δωρεάν συνιστώνται απ τη Sony.
επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν • Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ
δεν προσκοισθούν τα προαναφερενα άτοα που δεν είναι έλη της Sony ή του
έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η δικτύου ASN.
ηεροηνία αγοράς, το προϊν ή το οντέλο • Ρυθίσεις ή προσαρογές χωρίς την
του προϊντος ή το νοα του επρου. Η
προηγούενη γραπτή συγκατάθεση της
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του
οντέλου ή ο σειριακς αριθς του Sony, στις οποίες συπεριλαβάνονται:

2 GR
• η αναβάθιση του προϊντος πέρα απ • Ζηιά ή απώλεια λογισικών προγραάτων
τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά ή αφαιρούενων έσων αποθήκευσης
που περιγράφονται στο εγχειρίδιο δεδοένων ή
χρήσης ή • Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες.
• οι τροποποιήσεις του προϊντος ε
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηιές, που
σκοπ να συορφωθεί προς εθνικές ή
υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου,
τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και συπεριλαβανοένης της αέλειας ή άλλων
πρτυπα ασφαλείας που ισχύουν σε αδικοπραξιών, αθέτησης σύβασης, ρητής ή
χώρες για τις οποίες το προϊν δεν είχε σιωπηρής
εγγύησης, και απλυτης ευθύνης (ακα και για
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
θέατα για τα οποία η Sony ή έλος του δικτύου
• Αέλεια. ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυναττητα
• Ατυχήατα, πυρκαγιά, υγρά, χηικές και πρκλησης τέτοιων ζηιών).
άλλες ουσίες, πληύρα, δονήσεις,
Στο έτρο που η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει
υπερβολική θερτητα, ακατάλληλο ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η
εξαερισ, υπέρταση, υπερβολική ή Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της νο
εσφαλένη τροφοδοσία ή τάση εισδου, στη έγιστη έκταση που της επιτρέπει η
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές ισχύουσα νοοθεσία. Για παράδειγα, ερικά
κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον
εκκενώσεις συπεριλαβανοένου του περιορισ ζηιών που οφείλονται σε αέλεια, σε
κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάεων βαριά αέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωα, σε
και επιδράσεων. δλο και παροιες πράξεις. Σε καία περίπτωση,
η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση,
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει νο τα υλικά δεν υπερβαίνει την τιή που καταβλήθηκε για την
έρη του προϊντος. Δεν καλύπτει το αγορά του προϊντος, ωστσο αν η ισχύουσα
λογισικ (είτε της Sony, είτε τρίτων νοοθεσία επιτρέπει νο περιορισούς
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή ευθυνών υψηλτερου βαθού, θα ισχύουν οι
πρκειται να ισχύσει ια άδεια χρήσης απ τον τελευταίοι.
τελικ χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης
ή εξαιρέσεις απ την εγγύηση. Τα επιφυλασσενα νια δικαιώατά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα
Εξαιρέσεις και περιορισμοί δικαιώατα που απορρέουν απ την παρούσα GR
εγγύηση, σύφωνα ε τους ρους που
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται
Sony δεν παρέχει καία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, τα δικαιώατά του που πηγάζουν απ την
εκ του νου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα, ισχύουσα εθνική νοοθεσία σχετικά ε την
την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την πώληση καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα
καταλληλτητα του προϊντος ή του λογισικού εγγύηση δεν θίγει τα νια δικαιώατα που
που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για ενδεχοένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
συγκεκριένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοοθεσία πορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε
απαγορεύει πλήρως ή ερικώς την παρούσα δικαιώατά σας εναντίον των προσώπων απ τα
εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την οποία αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση
εγγύησή της νο στη έγιστη έκταση που οποιωνδήποτε δικαιωάτων σας εναπκειται
επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία. Οποιαδήποτε αποκλειστικά σε εσάς.
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο
έτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νος) θα Sony Hellas A.E.E.
περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας Βασ. Σοφίας 1 Μαρούσι 15124
εγγύησης.
Τήα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Η οναδική υποχρέωση της Sony σύφωνα ε Τηλ. 801 11 92000
την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η e-mail : cic-greece@eu.sony.com
αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους
ρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν
ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηιά που
σχετίζεται ε τα προϊντα, το σέρβις, την
παρούσα εγγύηση, συπεριλαβανοένων – των
οικονοικών και άυλων απωλειών – του
τιήατος που καταβλήθηκε για την αγορά του
προϊντος – της απώλειας κερδών, εισοδήατος,
δεδοένων, απλαυσης ή χρήσης του προϊντος
ή οποιωνδήποτε συνδεδεένων προϊντων – της
άεσης, παρεπίπτουσας ή επακλουθης
απώλειας ή ζηίας ακη και αν αυτή η απώλεια ή
ζηία αφορά σε:
• Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του
προϊντος ή συνδεδεένων προϊντων
λγω ελαττωάτων ή η διαθεσιτητας
κατά την περίοδο που αυτ βρίσκεται στη
Sony ή σε έλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή διαθεσιτητας του
προϊντος, απώλεια χρνου χρήστη ή
διακοπή της εργασίας.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που
ζητήθηκαν απ το προϊν ή απ
συνδεδεένα προϊντα.

(Συνεχίζεται) 3 GR
Εισαγωγή • Μερικές λειτουργίες της Οι ονομασίες DivX®, DivX
ψηφιακής τηλερασης ενδέχεται Certified® και τα σχετικά λογτυπα
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε
να μην είναι διαθέσιμες σε είναι εμπορικά σήματα της Rovi
αυτ το προϊν της Sony. Προτού
ορισμένες χώρες/περιοχές και η Corporation ή των θυγατρικών της
χρησιμοποιήσετε την τηλεραση,
υπηρεσία της καλωδιακής και χρησιμοποιούνται κατπιν
διαβάστε προσεκτικά αυτ το
τηλερασης DVB-C να μη αδείας.
εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το
λειτουργεί σωστά με λους τους ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το
για μελλοντική χρήση.
παροχείς. DivX® είναι μια ψηφιακή
Αυτ το προϊν έχει τεχνολογία συμπίεσης βίντεο, που
κατασκευαστεί απ ή για ~ έχει δημιουργηθεί απ την DivX,
λογαριασμ της Sony • Δεν διαθέτουν λα τα μοντέλα LLC, θυγατρική της Rovi
Corporation, 1-7-1 Konan τηλερασης της σειράς HX & EX Corporation. Αυτ το προϊν είναι
Minato-ku Τκυο, 108-0075 τεχνολογία Εκπομπής ψηφιακού μια επίσημα πιστοποιημένη
Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά βίντεο 2ης γενιάς T2*¹. συσκευή DivX Certified®, που
με την συμμρφωση του αναπαράγει αρχεία βίντεο DivX.
προϊντος ως προς τη *¹ Το DVB-T2 δεν διατίθεται για Επισκεφθείτε την τοποθεσία
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής μοντέλα τηλερασης της σειράς divx.com για περισστερες
Ένωσης θα πρέπει να HX751/HX750/EX650/EX550. πληροφορίες και για εργαλεία
απευθύνονται στον Το DVB-T2 διατίθεται για λογισμικού προκειμένου να
εξουσιοδοτημένο εκπρσωπο μοντέλα τηλερασης της σειράς μετατρέψετε τα αρχεία σας σε
Sony Deutschland GmbH, HX753/EX653/EX553. αρχεία βίντεο DivX.
Hedelfinger Strasse 61, 70327
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX ΚΑΤΑ
Στουτγάρδη, Γερμανία. Για ~ ΑΠΑΙΤΗΣΗ: Αυτή η συσκευή DivX
οποιοδήποτε θέμα
• Το σύμβολο "x" που εμφανίζεται Certified® πρέπει να εγγραφεί για
υποστήριξης ή εγγύησης του
στο νομα του μοντέλου να μπορεί να αναπαράγει ταινίες
προϊντος , παρακαλώ
αντιστοιχεί σε ένα αριθμητικ που έχουν αγοραστεί ως βίντεο
ανατρέξατε στις διευθύνσεις
ψηφίο, που σχετίζεται με το DivX κατά απαίτηση (VOD). Για να
που παρέχονται στα ειδικά
σχέδιο, το χρώμα ή το σύστημα αποκτήσετε κωδικ εγγραφής,
έγγραφα υποστήριξης ή
τηλερασης. εντοπίστε την εντητα DivX VOD
εγγύησης.
• Οδηγίες σχετικά με την στο μενού ρυθμίσεων της
"Εγκατάσταση του επιτοίχιου συσκευής σας. Μεταβείτε στην
Σημειώσεις για τη στηρίγματος" τοποθεσία vod.divx.com για
λειτουργία Ψηφιακής συμπεριλαμβάνονται στο περισστερες πληροφορίες σχετικά
εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της με τον τρπο ολοκλήρωσης της
τηλε%ρασης εγγραφής σας.
τηλερασης.
• Οποιαδήποτε λειτουργία
σχετίζεται με την Ψηφιακή • Οι εικνες που χρησιμοποιούνται Κατασκευάζεται με την άδεια της
τηλεραση ( ) θα είναι στο παρν εγχειρίδιο ενδέχεται Dolby Laboratories. H ονομασία
διαθέσιμη μνο στις χώρες ή τις να διαφέρουν ανάλογα με το Dolby και το σύμβολο διπλού D
περιοχές που μεταδίδονται μοντέλο της τηλερασής σας. είναι εμπορικά σήματα της Dolby
ψηφιακά επίγεια σήματα DVB-T/ • Οι εικνες του τηλεχειριστηρίου Laboratories.
DVB-T2*¹ (MPEG-2 και H.264/ που χρησιμοποιούνται σε αυτ το "BRAVIA" και είναι
MPEG-4 AVC) ή που υπάρχει εγχειρίδιο είναι του μοντέλου εμπορικά σήματα της Sony
πρσβαση σε συμβατή υπηρεσία RM-ED047, εκτς αν αναφέρεται Corporation.
καλωδιακής τηλερασης DVB-C διαφορετικά.
Η ονομασία TrackID είναι εμπορικ
(MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC). • Πριν χρησιμοποιήσετε την
σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε με τηλεραση, παρακαλούμε
Ericsson Mobile Communications
τον τοπικ σας αντιπρσωπο εάν διαβάστε τη σελίδα 37
AB.
μπορείτε να λάβετε σήμα DVB-T/ (Πληροφορίες σχετικά με την
DVB-T2*¹ στην περιοχή σας ή ασφάλεια). Φυλάξτε το παρν Η τεχνολογία αναγνώρισης
ρωτήστε τον παροχέα της εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. μουσικής και βίντεο και τα σχετικά
καλωδιακής τηλερασης κατά δεδομένα της παρέχονται απ το
πσο το σήμα DVB-C που παρέχει Πληροφορίες για το Gracenote®. Το Gracenote
είναι κατάλληλο για χρήση σε εμπορικ% σήμα αποτελεί το βιομηχανικ πρτυπο
αυτή την τηλεραση. για την τεχνολογία αναγνώρισης
είναι ένα σήμα κατατεθέν του
• Ο παροχέας της καλωδιακής μουσικής και την παροχή σχετικού
προγράμματος DVB.
τηλερασης ενδέχεται να περιεχομένου. Για περισστερες
Τα HDMI, το λογτυπο HDMI και το πληροφορίες, επισκεφθείτε την
χρεώνει πρσθετη αμοιβή για μια
High-Definition Multimedia Interface τοποθεσία www.gracenote.com.
τέτοια υπηρεσία ή να σας ζητήσει
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα CD, DVD, Blu-ray Disc, δεδομένα
να συμφωνήσετε με τους ρους
κατατεθέντα της HDMI Licensing μουσικής και δεδομένα που
και τις προϋποθέσεις παροχής
LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σχετίζονται με βίντεο της
της υπηρεσίας.
σε άλλες χώρες. Gracenote, Inc., πνευματικά
• Η τηλεραση αυτή πληροί τις
Η επωνυμία DLNA®, το λογτυπο δικαιώματα © 2000-σήμερα
προδιαγραφές DVB-T/DVB-T2*¹
DLNA και η επωνυμία DLNA Gracenote. Λογισμικ της
και DVB-C, αλλά η συμβαττητα
CERTIFIED® είναι εμπορικά Gracenote, πνευματικά δικαιώματα
με τις μελλοντικές ψηφιακές
σήματα, σήματα υπηρεσιών ή © 2000-σήμερα Gracenote. Σε αυτ
επίγειες μεταδσεις DVB-T/
σήματα πιστοποίησης της Digital το προϊν και σε αυτήν την
DVB-T2*¹ και τις ψηφιακές
Living Network Alliance. υπηρεσία εφαρμζονται ένα ή
καλωδιακές μεταδσεις DVB-C
περισστερα διπλώματα
δεν είναι εγγυημένη.
ευρεσιτεχνίας που ανήκουν στην
Gracenote. Για να δείτε την πλήρη
λίστα των εφαρμοζμενων
διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας της
Gracenote, ανατρέξτε στην

4 GR
τοποθεσία web της Gracenote. Οι Σημείωση για το s αναφορικά με την παροχή προς
ονομασίες Gracenote, CDDB, το κοιν πρσβασης RLAN σε
MusicID, MediaVOCS, το λογτυπο Ασύρματο σήμα τηλεπικοινωνιακά δίκτυα και
και η μορφή του λογτυπου 1. Με την παρούσα, η Sony υπηρεσίες, απ το υπουργικ
Gracenote καθώς και το λογτυπο Corporation δηλώνει τι αυτ το διάταγμα της 28.5.2003, πως
"Powered by Gracenote" είναι προϊν συμμορφώνεται προς τις τροποποιήθηκε, και το Άρθρο 25
σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές (γενική εξουσιοδτηση για
σήματα της Gracenote στις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας δίκτυα και υπηρεσίες
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες 1999/5/ΕΚ. ηλεκτρονικών επικοινωνιών) του
χώρες. Κώδικα ηλεκτρονικών
Για λεπτομέρειες, παρακαλούμε
Opera® Browser from Opera επικοινωνιών (Code of Electronic
πως ελέγξετε την ακλουθη
Software ASA. Copyright 1995-2012 Communications).
σελίδα του διαδικτύου:
Opera Software ASA. All rights
http://www.compliance.sony.de/
reserved. Για πελάτες στη Νορβηγία
Η ονομασία Wi-Fi Direct είναι σήμα Η χρήση αυτού του ραδιοφωνικού
της Wi-Fi Alliance. εξοπλισμού δεν επιτρέπεται στη
Οι ονομασίες "Blu-ray Disc", "Blu- γεωγραφική περιοχή που
ray" και το λογτυπο "Blu-ray Disc" 2. Σημείωση για τους πελάτες: οι περιλαμβάνεται σε ακτίνα 20
είναι εμπορικά σήματα της Blu-ray παρακάτω πληροφορίες αφορούν χιλιομέτρων απ το κέντρο της
Disc Association. μνο εξοπλισμ που πωλείται σε Ny-Ålesund, Svalbard.
Το "λογτυπο Sony Entertainment χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της
Network" και η ονομασία "Sony Ε.Ε.
Για πελάτες στη Γαλλία
Entertainment Network" είναι Το ασύρματο σύστημα τηλερασης
εμπορικά σήματα της Sony Η δυναττητα WLAN (WiFi) αυτής
μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις
Corporation. παρακάτω χώρες: της LCD TV πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά στο
Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, εσωτερικ κτιριακών
Κύπρος, Δημοκρατία της Τσεχίας, εγκαταστάσεων. Οποιαδήποτε
Δανία, Εσθονία, Φινλανδία, Γαλλία, χρήση της δυναττητας WLAN
Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, (WiFi) αυτής της LCD TV εκτς
Ισλανδία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λετονία, κτιριακών εγκαταστάσεων στη
Λιχτενστάιν, Λιθουανία, Γαλλική επικράτεια απαγορεύεται. GR
Λουξεμβούργο, Μάλτα, Ολλανδία, Ελέγξτε τι η δυναττητα WLAN
Νορβηγία, Πολωνία, Πορτογαλία, (WiFi) αυτής της LCD TV είναι
Δημοκρατία της Σλοβακίας, απενεργοποιημένη πριν απ
Ρουμανία, Σλοβενία, Ισπανία, οποιαδήποτε χρήση εκτς
Σουηδία, Ελβετία, Τουρκία και κτιριακών εγκαταστάσεων.
Ηνωμένο Βασίλειο. (Απφαση ART 2002-1009 πως
Ο εξοπλισμς μπορεί να τροποποιήθηκε απ την Απφαση
χρησιμοποιηθεί σε άλλες χώρες ART 03-908, σχετικά με τους
εκτς της Ευρώπης. περιορισμούς στη χρήση
ραδιοσυχνοτήτων).
Ασύρματο σύστημα
τηλε%ρασης -
Θέση της
Πληροφορίες
αναγνωριστικής ετικέτας
κανονισμού
Οι ετικέτες με τον Αριθμ
Για πελάτες στην Ιταλία μοντέλου, την Ημερομηνία
Η χρήση του δικτύου RLAN παραγωγής (μήνας/έτος) και την
ρυθμίζεται σύμφωνα με τα Ονομαστική τιμή ισχύος (σύμφωνα
παρακάτω: - με τους ισχύοντες κανονισμούς
ασφαλείας) βρίσκονται στο πίσω
s αναφορικά με την ιδιωτική μέρος της τηλερασης ή του
χρήση, απ το νομοθετικ πακέτου.
διάταγμα της 1.8.2003, αρ. 259
("Κώδικας Ηλεκτρονικών
Επικοινωνιών" ("Code of
Electronic Communications")).
Συγκεκριμένα, το άρθρο 104
καθορίζει πτε απαιτείται
προηγούμενη λήψη γενικής
εξουσιοδτησης και το άρθρο
105 καθορίζει πτε επιτρέπεται
η ελεύθερη χρήση.

5 GR
Πληροφορίες για το παρ%ν
εγχειρίδιο (Οδηγίες χρήσης)
Σε αυτ το εγχειρίδιο επεξηγείται ο τρπος ρύθμισης της
τηλερασής σας. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με τον
τρπο χρήσης της τηλερασης BRAVIA, ανατρέξτε στο
"Ηλεκτρονικ εγχειρίδιο χρήσης".

Οδηγίες χρήσης
Επεξηγούν τον τρπο ρύθμισης διαφρων στοιχείων
της τηλερασής σας, για παράδειγμα τις συνδέσεις,
την αρχική ρύθμιση και τις βασικές λειτουργίες.

Για περισσ%τερες πληροφορίες, πιέστε το κουμπί i-MANUAL

Ηλεκτρονικ% εγχειρίδιο
χρήσης (i-Manual)
Επεξηγεί τον τπο χρήσης λων των
δυνατοτήτων. Ανατρέξτε στη σελίδα 25 σχετικά
με τον τρπο χρήσης του i-Manual.

Οι εικνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται σε αυτ το


εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν απ την πραγματική οθνη.

6 GR
Περιεχ%μενα

Ξεκινώντας

Έλεγχος των εξαρτημάτων............................................................... 8


Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο................................. 8
1: Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης.................. 9
2: Ρύθμιση της κλίσης προβολής της τηλερασης....................... 11
3: Συνδέσεις...................................................................................... 12
4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης....................................... 15
5: Τακτοποίηση των καλωδίων........................................................ 16
6: Σύνδεση της τηλερασης με το Internet ................................... 17
7: Εκτέλεση της αρχικής ρύθμισης ................................................ 18

Χρήση της τηλε%ρασης BRAVIA GR

Παρακολουθώντας
τηλε%ραση B ................................ w;
Επιλογή διάφορων λειτουργιών και ρυθμίσεων
(Μενού Home)................................................................................... 22
Παρακολούθηση Βίντεο στο Internet για BRAVIA ........................ 24

Αναζήτηση οδηγιών

Αναζήτηση οδηγιών στο


Ηλεκτρονικ% εγχειρίδιο χρήσης
(i-Manual) B ................................. wg

Πρ%σθετες πληροφορίες

Αντιμετώπιση προβλημάτων ........................................................... 27


Τεχνικά χαρακτηριστικά .................................................................. 29
Εγκατάσταση των εξαρτημάτων (Επι τοίχεια Βάση) .................... 33
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια......................................... 37
Προφυλάξεις..................................................................................... 39

7 GR
Ξεκινώντας

Έλεγχος των Τοποθέτηση


εξαρτημάτων μπαταριών στο
τηλεχειριστήριο
Τηλεχειριστήριο (1)
Μπαταρίες μεγέθους AAΑ (τύπου R03) (2)
Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (1)*1
Βίδες σταθεροποίησης για τη Βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης
(M5 × 16) (3)
(Εκτς απ το μοντέλο KDL-26/22EX55x)
Βίδες σταθεροποίησης για τη Βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης
(M5 × 16) (2)
(μνο για το μοντέλο KDL-26/22EX55x)
Βίδες συναρμολ%γησης για την επιτραπέζια
Βάση (M5 × 16) (4)
(μνο για το μοντέλο KDL-55HX75x)
Βίδες συναρμολ%γησης για την επιτραπέζια
1 Αφαιρέστε το προστατευτικ φύλλο.

Βάση (M5 × 16) (2) 2 Πιέστε και σύρετε το κάλυμμα για να το


ανοίξετε.
(μνο για τα μοντέλα KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x)
Γυαλιά 3D (περιλαμβάνεται η μπαταρία) (2)
(μνο για το μοντέλο KDL-55/46/40/32HX751)
Θήκη για τα Γυαλιά 3D (2)
(μνο για το μοντέλο KDL-55/46/40/32HX751)
Οδηγίες χρήσης (το παρ%ν εγχειρίδιο) και
άλλα έγγραφα

*1 Για τη συναρμολγηση της Βάσης επιτραπέζιας


τοποθέτησης ανατρέξτε στο φυλλάδιο που
παρέχεται με τη Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης.

8 GR
2
1: Τοποθέτηση Στερεώστε την τηλεραση στη Βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης
χρησιμοποιώντας τις βίδες που
της Βάσης παρέχονται. Τα βέλη υποδεικνύουν
τη θέση των οπών για τις βίδες που
επιτραπέζιας χρησιμοποιούνται για την ασφάλιση της
Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης.
τοποθέτησης KDL-55HX75x

Ανατρέξτε στο φυλλάδιο που παρέχεται με


τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης για τη
σωστή τοποθέτηση.

1 Τοποθετήστε την τηλεραση στη Βάση


επιτραπέζιας τοποθέτησης.
KDL-55HX75x

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Πύροι
οδήγησης
GR

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

KDL-26/22EX55x
Πύροι
οδήγησης

~
• Ευθυγραμμίστε την τηλεραση απ το
επάνω μέρος της και σύρετέ την προς
τα μέσα μέχρι οι πύροι οδήγησης να μην
φαίνονται.
KDL-26/22EX55x
~
• Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικ
κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή σε περίπου
1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Η προεπιλεγμένη θέση είναι στις 6°
περίπου. Για να αλλάξετε την κλίση στην
κατακρυφη θέση, ανατρέξτε στη
σελίδα 11 (2: Ρύθμιση της κλίσης
προβολής της τηλερασης) (μνο για τα
μοντέλα KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/
32EX65x).

(Συνεχίζεται) 9 GR
KDL-46/40/32HX75x,
Αφαίρεση της Βάσης KDL-46/40/32EX65x
επιτραπέζιας
τοποθέτησης απ% την
τηλε%ραση
Για να αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης απ την τηλεραση,
αφαιρέστε τις βίδες που τοποθετήσατε
στο βήμα 2.

~
• Μην αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης για οποιονδήποτε λγο παρά
μνο για να τοποθετήσετε τα αντίστοιχα
εξαρτήματα στην τηλεραση.
• 5ταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης απ την τηλεραση, Μαλακ πανί
ακουμπήστε την τηλεραση με την οθνη
προς τα κάτω πάνω σε μια σταθερή
επιφάνεια εργασίας που να είναι
μεγαλύτερη απ την τηλεραση.
• Για την αποφυγή πρκλησης φθοράς στην
επιφάνεια της οθνης LCD, τοποθετήστε KDL-26/22EX55x
ένα μαλακ πανί πάνω στην επιφάνεια
εργασίας.
• Βεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι σε
κατακρυφη θέση πριν την
ενεργοποιήσετε. Η τηλεραση δεν πρέπει
να ενεργοποιηθεί με την οθνη LCD
στραμμένη προς τα κάτω, για να
αποφευχθούν φαινμενα ανομοιμορφης
εικνας.

KDL-55HX75x

Μαλακ πανί

Μαλακ πανί

10 GR
2: Ρύθμιση της KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
κλίσης *6°
προβολής της 1
τηλε%ρασης
Η τηλεραση αυτή μπορεί να ρυθμιστεί
στην κλίση, που υποδεικνύεται στην
εικνα.

x Ρύθμιση κλίσης (Περιστροφή)


(Εκτ%ς απ% το μοντέλο KDL-26/
22EX55x)
2
~
• 5ταν ρυθμίζετε την κλίση, να κρατάτε τη
βάση με το ένα χέρι, για να αποφύγετε το
γλίστρημα της βάσης ή την ανατροπή της
τηλερασης.

GR
*15° *15°
KDL-26/22EX55x
*15° *15°
*6°

x Ρύθμιση κλίσης (Κλίση)


(Εκτ%ς απ% το μοντέλο KDL-55HX75x)

* Η τιμή της κλίσης είναι κατά προσέγγιση.

~
• Βεβαιωθείτε τι δεν υπάρχουν αντικείμενα
μπροστά απ την τηλεραση.

Συγχρονισμς
μετάδοσης 3D
(μνο για το
μοντέλο KDL-55/46/
Αισθητήρας 40/32HX75x)

11 GR
3: Συνδέσεις KDL-26/22EX55x

~
• Χρησιμοποιήστε ένα βύσμα καλωδίου
κεραίας με πάχος 14 mm το μέγιστο.
AV 1
• Χρησιμοποιήστε ένα βύσμα καλωδίου HDMI
μεγέθους έως 12 mm (πάχος) × 21 mm
(πλάτος).

Σύνδεση κεραίας/Set Top


Box/εγγραφέα (π.χ.
εγγραφέα DVD)
x Για σύνδεση Set Top Box/εγγραφέα
(π.χ. εγγραφέα DVD) με SCART

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας


DVD)

~
• Για αυτήν τη σύνδεση συνιστάται καλώδιο
SCART γενικής χρήσης τύπου δεξιάς
γωνίας.

Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας


DVD)

12 GR
x Για σύνδεση Set Top Box/εγγραφέα KDL-26/22EX55x
(π.χ. εγγραφέα DVD) με HDMI

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

ARC 1 2

ARC

1 4

GR

Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας


DVD)

Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας


DVD)

(Συνεχίζεται) 13 GR
KDL-26/22EX55x
Σύνδεση συσκευών
ήχου/εικ%νας

KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Συσκευή εικνας/ήχου

Συσκευή εικνας/ήχου

14 GR
4: Πρ%ληψη KDL-26/22EX55x

ανατροπής της Μαλακ πανί

τηλε%ρασης
1

KDL-55HX75x

GR
~
• Πριν απ την εγκατάσταση της
KDL-46/40/32HX75x, σιδερβιδας, ακουμπήστε την τηλεραση
KDL-46/40/32EX65x με την οθνη προς τα κάτω πάνω σε μια
σταθερή επιφάνεια εργασίας που να είναι
μεγαλύτερη απ την τηλεραση.
• Για την αποφυγή πρκλησης φθοράς στην
επιφάνεια της οθνης LCD, τοποθετήστε
ένα μαλακ πανί πάνω στην επιφάνεια
εργασίας.

1 Τοποθετήστε μια σιδερβιδα (M4, δεν


παρέχεται) στην οπή βίδας της
τηλερασης και δέστε την με ένα γερ
σύρμα (δεν παρέχεται).
2 Τοποθετήστε μια ξυλβιδα (διαμέτρου
4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση της
τηλερασης. Στη συνέχεια, δέστε το
γερ σύρμα στην ξυλβιδα.

1 Τοποθετήστε μια ξυλβιδα (διαμέτρου Το μήκος της σιδερβιδας M4 διαφέρει


4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση της ανάλογα με τη διάμετρο του σχοινιού.
τηλερασης. Συμβουλευτείτε την παρακάτω εικνα.
2 Τοποθετήστε μια σιδερβιδα (M4, δεν
παρέχεται) στην οπή βίδας της Βίδα M4
τηλερασης. Σχοινί
6-8 mm Βάση
3 Δέστε την ξυλβιδα και τη σιδερβιδα επιτραπέζιας
με ένα γερ σχοινί (δεν παρέχεται). τοποθέτησης
της τηλερασης

15 GR
5: Τακτοποίηση KDL-26/22EX55x

των καλωδίων 1 2

Προτού τακτοποιήσετε τα καλώδια,


αφαιρέστε τη βάση καλωδίου απ το
κάλυμμα του καλωδίου AC.
Χρησιμοποιήστε ξανά τη βάση καλωδίου, 3 4
για να τυλίξετε τα άλλα καλώδια.

~
• Μην τυλίγετε το καλώδιο εναλλασσμενου
ρεύματος μαζί με άλλα καλώδια.

KDL-55HX75x

1 2

3* 4

KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Κατά την εγκατάσταση στον τοίχο τοποθετήστε


τη βάση καλωδίου κάτω απ τους ακροδέκτες.

16 GR
6: Σύνδεση της KDL-26/22EX55x

τηλε%ρασης με Τηλεραση

το Internet
Internet
5ταν συνδέετε αυτήν την τηλεραση στο LAN

Internet, μπορείτε απολαύσετε πολλές Μντεμ με


λειτουργίες: προβολή μιας φωτογραφίας λειτουργίες
δρομολογητή
με ένδειξη της θέσης της στο χάρτη,
παρακολούθηση βίντεο στο Internet κλπ. ή
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις
λειτουργίες, ανατρέξτε στο i-Manual.

~ Δρομολογητής
• Θα χρειαστείτε σύμβαση παροχής
υπηρεσιών με έναν παροχέα υπηρεσιών Μντεμ
Internet για να συνδεθείτε στο Internet.

Internet
Προετοιμασία εν%ς
ενσύρματου δικτύου
~
• Για συνδέσεις LAN, χρησιμοποιήστε ένα GR
καλώδιο κατηγορίας 7 (δεν παρέχεται).
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
Προετοιμασία εν%ς
Τηλεραση ασύρματου LAN
Η ενσωματωμένη συσκευή ασύρματου LAN
σάς επιτρέπει να αποκτάτε πρσβαση στο
Internet και στο οικιακ σας δίκτυο. Με
αυτήν τη δυναττητα, μπορείτε να
Internet συνδεθείτε σε ένα ασύρματο LAN και να
απολαύσετε τα πλεονεκτήματα της
Μντεμ με σύνδεσης δικτύου σε ένα περιβάλλον
λειτουργίες χωρίς καλώδια. Πριν απ τη ρύθμιση της
δρομολογητή λειτουργίας ασύρματου LAN της
τηλερασης, εξασφαλίστε τι ρυθμίσατε
ή ένα δρομολογητή ασύρματου LAN.

Τηλεραση
Δρομολογητής
Ασύρματος
δρομολογητής
Μντεμ

Μντεμ
Internet

Internet

17 GR
7: Εκτέλεση της
αρχικής
ρύθμισης

Αυτ/τος ψηφιακ%ς συντονισμ%ς:


"Κεραία" ή "Καλωδιακή TV":
Επιλέξτε "Κεραία" για τη λήψη επίγειων
τηλεοπτικών μεταδσεων απ μια
εξωτερική κεραία. Επιλέξτε
"Καλωδιακή TV", εάν είστε
συνδρομητής σε μια υπηρεσία
καλωδιακής τηλερασης και δεν
χρησιμοποιείτε εξωτερικ Set Top Box.
5ταν επιλέξετε το στοιχείο "Καλωδιακή
TV", συνιστούμε να επιλέξετε τη
1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα. ρύθμιση "Γρήγορη Σάρωση" για
γρήγορο συντονισμ. Ρυθμίστε τις
2 Πιέστε το "/1 στην τηλεραση. Η λειτουργίες "Συχντητα" και
ένδειξη = (τροφοδοσία) θα ανάψει με "Αναγνωριστικ Δικτύου" σύμφωνα με
πράσινο χρώμα. τις πληροφορίες που παρέχονται απ
5ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση για τον παροχέα καλωδιακής τηλερασης.
πρώτη φορά, το μενού Γλώσσας Αν δεν βρείτε κανένα κανάλι με τη
εμφανίζεται στην οθνη. χρήση της λειτουργίας "Γρήγορη
Σάρωση", δοκιμάστε τη λειτουργία
~ "Πλήρης Σάρωση" (παρλο που μπορεί
• 5ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση για να διαρκέσει αρκετή ώρα).
πρώτη φορά, απαιτείται κάποια
εσωτερική διεργασία για
~
βελτιστοποίηση της τηλερασης, πριν • Σε ορισμένες χώρες μπορείτε να
να είναι δυνατή η εκτέλεση των αρχικών επιλέξετε τη ρύθμιση "Κεραία" αντί για
ρυθμίσεων. Δεν θα υπάρχει εικνα και τη ρύθμιση "Καλωδιακή TV" για τη λήψη
ήχος και η ένδειξη του χρονοδιακπτη προγραμμάτων καλωδιακής
στο μπροστιν μέρος της τηλερασης τηλερασης.
θα αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα • Η λειτουργία "Πλήρης Σάρωση"
για περίπου 40 δευτερλεπτα. Μην ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη
απενεργοποιήσετε την τηλεραση κατά ανάλογα με την περιοχή/χώρα.
τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας.
Αυτή η διεργασία πραγματοποιείται στο Ταξιν/ση Προγραμμ: Αλλάζει τη σειρά
εργοστάσιο για ορισμένες τηλεοράσεις. των αναλογικών καναλιών που είναι
αποθηκευμένα στην τηλεραση.
1 Πιέστε τα F/f για να επιλέξετε το
κανάλι που θέλετε να μετακινήσετε
σε μια νέα θέση και, στη συνέχεια,
πιέστε το .
2 Πιέστε το F/f για να επιλέξετε τη
νέα θέση για το κανάλι σας και, στη
3 Πιέστε τα F/f/G/g για να επιλέξετε ένα συνέχεια, πιέστε το .
στοιχείο και, στη συνέχεια, πιέστε το
. ~
• Μπορείτε επίσης να κάνετε συντονισμ
Ακολουθήστε τις οδηγίες που καναλιών μη αυτματα.
εμφανίζονται στην οθνη.

18 GR
Ρύθμιση δικτύου: Προσαρμζει τις
ρυθμίσεις του Internet. Επιλέξτε
"Αυτμ." για αυτματη σύνδεση του
δικτύου. Επιλέξτε "Χρήστης" για να
συνδεθείτε χειροκίνητα.
Εάν δεν αποκτήσετε πρσβαση στο
Internet ή για να εκτελέσετε τη ρύθμιση
αργτερα, επιλέξτε "Παράλειψη".

~
• Εάν χρησιμοποιείτε τη δυναττητα
ασφαλείας WEP, επιλέξτε "Χρήστης" t
"Ασύρματη ρύθμιση" t "Σάρωση". Στη
συνέχεια, επιλέξτε το νομα του
δικτύου (SSID) στο οποίο θέλετε να
συνδεθείτε. Αν δεν μπορείτε να βρείτε
το απαιτούμενο νομα δικτύου,
επιλέξτε "[Χειροκίνητη εισαγωγή]" και
πιέστε το , για να εισαγάγετε το
νομα δικτύου.
• Χρησιμοποιήστε τον προαιρετικ
προσαρμογέα ασύρματου LAN USB, για
να πραγματοποιήσετε σύνδεση με τον
ασύρματο δρομολογητή σας (ή το
σημείο πρσβασης) στα 5 GHz.
Εισαγάγετε τον προσαρμογέα
ασύρματου LAN USB και ρυθμίστε το
στοιχείο "Αναμονή για Wi-Fi Direct"
στην επιλογή "5χι". Πιέστε το HOME GR
και, στη συνέχεια, επιλέξτε "Ρυθμίσεις"
t "Δίκτυο" t "Αναμονή για Wi-Fi
Direct" t "5χι".
• Για να ρυθμίσετε τη "Ρύθμιση δικτύου"
αργτερα, πιέστε το HOME και, στη
συνέχεια, επιλέξτε "Ρυθμίσεις" t
"Δίκτυο" t "Ρύθμιση δικτύου".

19 GR
Χρήση της τηλε%ρασης BRAVIA

Παρακολουθώντας τηλε%ραση

1 Ενεργοποιήστε την τηλε%ραση.


1 Πιέστε το "/1 στην τηλεραση ή το
τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε την
τηλεραση.

2 Επιλέξτε μια λειτουργία.

1 3 Επιλέξτε ένα τηλεοπτικ% κανάλι ή


μια είσοδο.
3

ή ή

x Για επιλογή ψηφιακών καναλιών


Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά 0-9. Για αριθμούς
καναλιών απ το 10 και πάνω, πιέστε γρήγορα το
επμενο ψηφίο.
2

20 GR
Παρακολούθηση περιεχομένου 3D (μ%νο για το μοντέλο
KDL-55/46/40/32HX75x)
Αυτή η δυναττητα σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε έντονη ψυχαγωγία 3D, πως
στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D και δίσκους Blu-ray Disc 3D. Ανατρέξτε στο i-Manual καθώς και
στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με τα Γυαλιά 3D για τον τρπο διεξαγωγής των
ρυθμίσεων 3D ή την παρακολούθηση περιεχομένου 3D.

Κουμπιά που χρησιμοποιούνται συχνά

1 GUIDE GR
Εμφανίζει τον ψηφιακ οδηγ
προγράμματος.

2 Χρωματιστά κουμπιά
5ταν τα χρωματιστά κουμπιά είναι
διαθέσιμα, εμφανίζεται ένας οδηγς
2 λειτουργίας στην οθνη.

3 / Αποκάλυψη πληροφοριών/
κειμένου
1 3 Εμφανίζει τον αριθμ του καναλιού,
πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
και την ώρα.

4 Ρύθμιση υποτίτλων
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε τους υπτιτλους κατά
την παρακολούθηση ψηφιακών
μεταδσεων.

5 AUDIO
Μπορείτε να επιλέξετε τον ήχο των
4 υποτίτλων ή τη δευτερεύουσα γλώσσα κατά
την παρακολούθηση πολυπλεκτικών
εκπομπών (μνο για ψηφιακές μεταδσεις).
5

21 GR
Επιλογή διάφορων λειτουργιών
και ρυθμίσεων (Μενού Home)
Μπορείτε να επιλέξετε τις λειτουργίες της τηλερασής σας απ το μενού Home.

Ακολουθεί ένα παράδειγμα σχετικά με τον τρπο


επιλογής ενς στοιχείου και τροποποίησης των
ρυθμίσεων της τηλερασης.

1 Πιέστε το HOME.

2 Πιέστε το G/g για να επιλέξετε


την κατηγορία (Ρυθμίσεις).
Τα περιεχμενα του στοιχείο "Ρυθμίσεις"
2, 3 εμφανίζονται στα δεξιά.

OPTION

Ανατρέξτε στη σελίδα 23 (Λίστα κατηγοριών)


για να δείτε λες τις κατηγορίες.

3 Πιέστε τα F/f για να επιλέξετε


"Εμφάνιση" και, στη συνέχεια,
πιέστε το .

4 Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις.


x Για έξοδο απ% το μενού Home
Πιέστε το HOME.

x Για επιλογή με χρήση του κουμπιού


OPTIONS
Πιέστε το OPTIONS.
Εμφανίζεται μια λίστα εύχρηστων λειτουργιών
και συντομεύσεων μενού. Τα στοιχεία του μενού
διαφέρουν ανάλογα με την τρέχουσα είσοδο ή/
και το περιεχμενο.

22 GR
Λίστα κατηγοριών

Ρυθμίσεις Widgets Εφαρμογές Sony Περιεχμενο Εγγραφές TV Πολυμέσα Είσοδοι Αγαπημένα/


Entertainment Internet Ιστορικ
Network

Οι κατηγορίες είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή και τη χώρα σας.

Ρυθμίσεις Παρέχει ρυθμίσεις (π.χ. ρυθμίσεις εικνας, ήχου, τνων


πλήκτρων) με τις οποίες μπορείτε να εξατομικεύσετε την
τηλερασή σας.
Widgets Επιτρέπει την πρσβαση στα Widgets.

Εφαρμογές Ξεκινάει εφαρμογές που απαιτούν σύνδεση στο Internet. GR

Sony Ενεργοποιεί την επιλογή περιεχομένου απ την


Entertainment ηλεκτρονική υπηρεσία "SEN" (Sony Entertainment
Network).
Network
Περιεχ%μενο Internet Επιτρέπει την πρσβαση σε τηλεοπτικές υπηρεσίες στο
Internet.

Εγγραφές Επιτρέπει τις εγγραφές με χρονοδιακπτη σε μια


συνδεδεμένη συσκευή USB HDD και την επιλογή του
εγγεγραμμένου περιεχομένου για αναπαραγωγή.
TV Σας επιτρέπει να επιλέξετε μια λίστα τηλεοπτικών
καναλιών ή έναν οδηγ προγράμματος.

Πολυμέσα Επιτρέπει την επιλογή αρχείων πολυμέσων


(φωτογραφίας, μουσικής, βίντεο) για αναπαραγωγή σε
μια συνδεδεμένη συσκευή USB μαζικής αποθήκευσης ή
στο οικιακ σας δίκτυο.
Είσοδοι Επιτρέπει την επιλογή συσκευών που είναι
συνδεδεμένες στην τηλεραση.

Αγαπημένα/Ιστορικ% Εμφανίζει στοιχεία στα Αγαπημένα και στοιχεία που


προβλήθηκαν πρσφατα.

23 GR
Παρακολούθηση Βίντεο στο
Internet για BRAVIA
Αυτή η λειτουργία αποτελεί μια πύλη στο περιεχμενο Internet, παρέχοντας μια ποικιλία
ειδών ψυχαγωγίας κατά απαίτηση κατευθείαν στην τηλερασή σας. Μπορείτε να απολαύσετε
περιεχμενο βίντεο καθώς και ταινίες και κινούμενα σχέδια.
Πρέπει να δημιουργήσετε μια σύνδεση ευρυζωνικού Internet. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στη σελίδα 17 (6: Σύνδεση της τηλερασης με το Internet).

1 Πιέστε το HOME.

2 Πιέστε το G/g για να επιλέξετε


την κατηγορία (Περιεχ%μενο
Internet).
3 Πιέστε τα F/f για να επιλέξετε
"Βίντ.στ.Intern.για" και, στη
συνέχεια, πιέστε το .
2, 3, 4

4 Πιέστε τα F/f/G/g για να


επισημάνετε το επιθυμητ%
περιεχ%μενο και, στη συνέχεια,
πιέστε το .

~
• Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες με αυτήν τη λειτουργία, ελέγξτε εάν η σύνδεση Internet έχει
ρυθμιστεί σωστά.
• Η διασύνδεση στο περιεχμενο Internet εξαρτάται απ τους παροχείς περιεχομένου Internet.
• Οι υπηρεσίες αποκλείουν το περιεχμενο βίντεο βάσει της ρύθμισης "Κλείδωμα για Παιδιά" της
τηλερασης. Ορισμένες παροχείς υπηρεσιών δεν υποστηρίζουν αυτήν τη λειτουργία.
• Για να ενημερώσετε υπηρεσίες περιεχομένου βίντεο στο Internet για, πιέστε το HOME και, στη
συνέχεια, επιλέξτε "Ρυθμίσεις" t "Δίκτυο" t "Ανανέωση περιεχμενου Internet".

24 GR
Αναζήτηση οδηγιών

Αναζήτηση οδηγιών στο Ηλεκτρονικ%


εγχειρίδιο χρήσης (i-Manual)
Οι οδηγίες χρήσης είναι ενσωματωμένες στην τηλεραση BRAVIA και μπορείτε να τις
προβάλετε στην οθνη.
Για να μάθετε περισστερα σχετικά με τις δυναττητες της τηλερασής σας, μπορείτε να
αποκτήσετε πρσβαση στο i-Manual με το πάτημα ενς κουμπιού.

1 Πιέστε το i-MANUAL.

2 Επιλέξτε ένα στοιχείο.


1 Πιέστε τα G/g για να επιλέξετε ένα
στοιχείο.
1

2
GR

RETURN

2 Πιέστε τα F/f/G/g για να επιλέξετε ένα


στοιχείο και, στη συνέχεια, πιέστε το .

Γραμμή κύλισης*

* Αν εμφανιστεί μια γραμμή κύλισης, πιέστε το f


επανειλημμένα για να εμφανίσετε περισστερα
στοιχεία.

Εμφανίζεται η σελίδα του επιλεγμένου


στοιχείου.

(Συνεχίζεται) 25 GR
~
• Μπορείτε να περιηγηθείτε στις σελίδες Εμφάνιση της σελίδας
χρησιμοποιώντας τα G/g.
Πιέστε το RETURN για να επιστρέψετε στην ξανά κατά το χειρισμ%
προηγούμενη σελίδα. της τηλε%ρασης
Μπορείτε να μεταβαίνετε απ την οθνη
Αποθήκευση των του i-Manual στην οθνη της τηλερασης
και αντίστροφα. Αυτή η δυναττητα σάς
σελίδων που προβάλλετε επιτρέπει να ανατρέχετε στις οδηγίες του
συχνά (Σελιδοδείκτης) i-Manual κατά τη χρήση της τηλερασης
BRAVIA. Πιέστε το i-MANUAL για να
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις σελίδες μεταβείτε απ την οθνη του i-Manual που
που προβάλλετε συχνά για εύκολη προβάλατε προηγουμένως στην οθνη της
πρσβαση οποιαδήποτε στιγμή. τηλερασης και αντίστροφα.

x Για να αποθηκεύσετε μια σελίδα


Στη σελίδα που θέλετε να ορίσετε ως
σελιδοδείκτη, πιέστε το κίτρινο κουμπί στο
τηλεχειριστήριο.

Οθνη του i-Manual που προβάλατε


προηγουμένως

x Για να αποκτήσετε πρ%σβαση στη


σελίδα που έχετε ορίσει ως
σελιδοδείκτη
Κατά την προβολή του i-Manual, πιέστε το Οθνη τηλερασης BRAVIA
πράσινο κουμπί στο τηλεχειριστήριο, για
να εμφανίσετε τη λίστα σελιδοδεικτών.
Πιέστε τα F/f για να επιλέξετε το
επιθυμητ στοιχείο και, στη συνέχεια,
πιέστε το .

~
• Για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα του
i-Manual, πιέστε το κκκινο κουμπί στο
τηλεχειριστήριο. Μπορείτε, επίσης, να
πιέσετε το HOME και, στη συνέχεια, να
επιλέξετε "Ρυθμίσεις" t "i-Manual" για να
~ μεταβείτε στην αρχική σελίδα του i-Manual.
• Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη • Μλις απενεργοποιήσετε την τηλεραση ή
σελίδα, πιέστε το G. μλις η τηλεραση εισέλθει στη λειτουργία
αναμονής, θα εμφανιστεί η αρχική σελίδα
x Για να αφαιρέσετε έναν του i-Manual, ταν επιλέξετε "i-Manual".
σελιδοδείκτη
Ενώ εμφανίζεται η σελίδα στην οποία έχει
οριστεί ένας σελιδοδείκτης, πιέστε το
κίτρινο κουμπί στο τηλεχειριστήριο.

26 GR
Πρ%σθετες πληροφορίες

Αντιμετώπιση προβλημάτων
ταν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει, μετρήστε π%σες φορές αναβοσβήνει (ο
χρ%νος μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία δευτερ%λεπτα).
Πιέστε το "/1 στην τηλεραση για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο
εναλλασσμενου ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρσωπο ή το κέντρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony για τον τρπο με τον οποίο αναβοσβήνει η ένδειξη (πσες φορές
αναβοσβήνει).
ταν η ένδειξη 1 (αναμονή) δεν αναβοσβήνει, ελέγξτε τα στοιχεία στους
παρακάτω πίνακες.
Επίσης, ανατρέξτε στην εντητα "Αντιμετώπιση προβλημάτων" στο i-Manual. Αν το
πρβλημα παραμένει, προσκομίστε την τηλεραση για επισκευή απ εξουσιοδοτημένο
τεχνικ προσωπικ.

Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση
Δεν υπάρχει καθλου •Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου.
εικνα (η οθνη είναι •Συνδέστε την τηλεραση στην τροφοδοσία ρεύματος
σκοτεινή) και καθλου και πιέστε το κουμπί "/1 στην τηλεραση.
ήχος. •Εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) ανάψει με κκκινο χρώμα,
πιέστε το "/1 στο τηλεχειριστήριο.
Στην οθνη εμφανίζονται •Η οθνη αποτελείται απ pixel. Μικροσκοπικά μαύρα ή/ GR
μικρά μαύρα ή/και και φωτεινά σημάδια (pixel) στην οθνη δεν
φωτεινά σημεία. υποδηλώνουν δυσλειτουργία.
Δεν είναι δυνατς ο •Ελέγξτε την κεραία ή το δίσκο λήψης.
συντονισμς ορισμένων
προγραμμάτων.
Δεν βρέθηκε καμία •Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις ρυθμίσεις
υπηρεσία (πργραμμα) συντονισμού.
καλωδιακής τηλερασης. •Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία "Αυτ/τος
ψηφιακς συντονισμς" επιλέγοντας "Κεραία" αντί για
"Καλωδιακή TV".
Η τηλεραση •Ελέγξτε εάν η ρύθμιση "Χρονοδ. Απενεργ." είναι
απενεργοποιείται ενεργοποιημένη ή επιβεβαιώστε τη ρύθμιση
αυτματα (η τηλεραση "Διάρκεια" του στοιχείου "Ενεργ. Χρονοδ.".
μπαίνει σε λειτουργία •Ελέγξτε εάν το στοιχείο "Τηλερ.σε αναμ. λγω
αδράνειας" είναι ενεργοποιημένο.
αναμονής).
Το τηλεχειριστήριο δεν •Αλλάξτε τις μπαταρίες.
λειτουργεί. •Η τηλεραση σας ενδέχεται να βρίσκεται στη
λειτουργία SYNC.
Πιέστε το SYNC MENU, επιλέξτε "Χειρισμς
τηλερασης" και, στη συνέχεια, επιλέξτε "Home
(Μενού)" ή "Επιλογές" για να χειριστείτε την
τηλεραση.
Έχετε ξεχάσει τον κωδικ •Πληκτρολογήστε τον αριθμ 9999 ως κωδικ PIN. (Ο
πρσβασης για τη κωδικς PIN 9999 γίνεται πάντοτε δεκτς.)
λειτουργία "Κλείδωμα για
Παιδιά".

(Συνεχίζεται) 27 GR
Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση
Το περιβάλλον τμήμα της •5ταν η τηλεραση χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικ
τηλερασης διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της τηλερασης
θερμαίνεται. θερμαίνεται.
Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμτητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.

28 GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύστημα
Σύστημα οθνης Οθνη LCD (Οθνη υγρών κρυστάλλων)
Τηλεοπτικ σύστημα Αναλογικ: Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής: B/G/H, D/K, L, I, M
μετάδοσης Ψηφιακ: DVB-T2 (μνο για τα μοντέλα KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653,
KDL-26/22EX553)
DVB-T/DVB-C
Χρωματικ σύστημα/ Αναλογικ: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Σύστημα εικνας Ψηφιακ: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (μέγ. 30 Mbps,
περιορισμένο εργαλείο), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Κάλυψη καναλιών Αναλογικ: UHF/VHF/Καλωδιακή, ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής
Ψηφιακ: UHF/VHF/Καλωδιακή, ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής 1
Έξοδος Ήχου 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Υποδοχές εισ%δου/εξ%δου
Καλώδιο κεραίας Εξωτερικς ακροδέκτης 75 ohm για VHF/UHF
/ AV1 Υποδοχή Scart 21 ακίδων (πρτυπο CENELEC) που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικνας,
είσοδο RGB και έξοδο ήχου/εικνας τηλερασης.
/ COMPONENT IN YPBPR (Βίντεο Component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Είσοδος ήχου (υποδοχές RCA)
t AV2 Είσοδος εικνας (τυπικς ακροδέκτης RCA με υποδοχή Y)

HDMI IN 1, 2, 3, 4 Βίντεο(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
(μνο για το μοντέλο 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Μορφές υπολογιστή GR
KDL-55/46/40/32HX75x) Βίντεο(3D):
Frame packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Σε παράθεση 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Κατακρυφη παράθεση 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Ήχος: Γραμμικ PCM δύο καναλιών: 32, 44,1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bit, Dolby Digital
Είσοδος αναλογικού ήχου (στερεοφωνική μίνι υποδοχή) (μνο HDMI IN 2, τυπική με
είσοδο PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (μνο για HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Βίντεο: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(μνο για το μοντέλο 576p, 576i, 480p, 480i, Μορφές υπολογιστή
KDL-46/40/32EX65x) Ήχος: Γραμμικ PCM δύο καναλιών: 32, 44,1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bit, Dolby Digital
Είσοδος αναλογικού ήχου (στερεοφωνική μίνι υποδοχή) (μνο HDMI IN 2, τυπική με
είσοδο PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (μνο για HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Βίντεο: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(μνο για το μοντέλο 576p, 576i, 480p, 480i, Μορφές υπολογιστή
KDL-26/22EX55x) Ήχος: Γραμμικ PCM δύο καναλιών: 32, 44,1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bit, Dolby Digital
Είσοδος αναλογικού ήχου (στερεοφωνική μίνι υποδοχή) (μνο HDMI IN 2, τυπική με
είσοδο PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (μνο για HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικ PCM δύο καναλιών, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i Έξοδος ήχου (στερεοφωνική μίνι υποδοχή)
Υποδοχή ακουστικών
PC IN Αναλογικ RGB (μίνι D-sub 15 ακίδων)
PC / HDMI 2 AUDIO IN Είσοδος ήχου (στερεοφωνική μίνι υποδοχή) (συνηθισμένη με υποδοχή HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC) Θύρα USB, Θύρα συσκευής USB HDD (μνο για 2)
(εκτς απ το μοντέλο
KDL-26/22EX55x)
Θύρα USB (υποστηρίζεται εγγραφή σε HDD)
(μνο για το μοντέλο
KDL-26/22EX55x)
Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρσβασης)
LAN Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει,
ανάλογα με το περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η ταχύτητα και η ποιτητα
επικοινωνίας μέσω 10BASE-T/100BASE-TX δεν είναι εγγυημένες για αυτή την
τηλεραση.)

(Συνεχίζεται) 29 GR
νομα μοντέλου KDL- 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Ισχύς και λοιπά
Απαιτήσεις 220 V – 240 V AC, 50 Hz
τροφοδοσίας
Κλάση ενεργειακής A+ A A+
απδοσης
Μέγεθος οθνης Περίπου 138,8 cm/55 ίντσες Περίπου 116,8 cm/46 ίντσες Περίπου 116,8 cm/46 ίντσες
(διαγωνίως)
Κατανάλωση στη 87,0 W 84,0 W 63,0 W
ισχύος λειτουργία
"Κατοικία"/
"Κανονική"
στη 152 W 143 W 112 W
λειτουργία
"Κατάστημα"/
"Ζωηρή"
Μέση ετήσια 121 kWh 117 kWh 87 kWh
κατανάλωση
ενέργειας*1
Κατανάλωση ενέργειας 0,25 W (15 W στη λειτουργία 0,25 W (12 W στη λειτουργία 0,25 W (13 W στη λειτουργία
σε αναμονή*2 ενημέρωσης λογισμικού/ ενημέρωσης λογισμικού/ ενημέρωσης λογισμικού/
EPG) EPG) EPG)
Ανάλυση οθνης 1.920 κουκίδες (οριζντια) × 1.080 γραμμές (κατακρυφη)
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
τοποθέτησης
χωρίς βάση 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
επιτραπέζιας
τοποθέτησης
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
τοποθέτησης
χωρίς βάση 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
επιτραπέζιας
τοποθέτησης
Παρεχμενα Ανατρέξτε στην εντητα σελίδα 8 (Έλεγχος των εξαρτημάτων).
εξαρτήματα
Προαιρετικά Επι τοίχεια Βάση: SU-WL500
εξαρτήματα Γυαλιά 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(εκτς απ το μοντέλο KDL-46EX65x)
Μονάδα κάμερας και μικροφώνου: CMU-BR100
USB Ασύρματος LAN αντάπτορας: UWA-BR100
Θερμοκρασία 0 ºC - 40 ºC
λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας 10% - 80% σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση)

νομα μοντέλου KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Ισχύς και λοιπά
Απαιτήσεις 220 V – 240 V AC, 50 Hz
τροφοδοσίας
Κλάση ενεργειακής A A B
απδοσης
Μέγεθος οθνης Περίπου 101,6 cm/40 ίντσες Περίπου 101,6 cm/40 ίντσες Περίπου 80,1 cm/32 ίντσες
(διαγωνίως)
Κατανάλωση στη 66,0 W 62,0 W 56,0 W
ισχύος λειτουργία
"Κατοικία"/
"Κανονική"
στη 119 W 115 W 93 W
λειτουργία
"Κατάστημα"/
"Ζωηρή"

30 GR
νομα μοντέλου KDL- 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Μέση ετήσια 92 kWh 86 kWh 78 kWh
κατανάλωση
ενέργειας*1
Κατανάλωση ενέργειας 0,25 W (12 W στη λειτουργία 0,25 W (13 W στη λειτουργία 0,25 W (12 W στη λειτουργία
σε αναμονή*2 ενημέρωσης λογισμικού/ ενημέρωσης λογισμικού/ ενημέρωσης λογισμικού/
EPG) EPG) EPG)
Ανάλυση οθνης 1.920 κουκίδες (οριζντια) × 1.080 γραμμές (κατακρυφη)
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
τοποθέτησης
χωρίς βάση 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
επιτραπέζιας
τοποθέτησης
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
τοποθέτησης
χωρίς βάση 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
επιτραπέζιας
τοποθέτησης
Παρεχμενα Ανατρέξτε στην εντητα σελίδα 8 (Έλεγχος των εξαρτημάτων).
εξαρτήματα
Προαιρετικά Επι τοίχεια Βάση: SU-WL500
εξαρτήματα Γυαλιά 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(εκτς απ το μοντέλο KDL-40EX65x)
Μονάδα κάμερας και μικροφώνου: CMU-BR100
USB Ασύρματος LAN αντάπτορας: UWA-BR100
GR
Θερμοκρασία 0 ºC - 40 ºC
λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας 10% - 80% σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση)

νομα μοντέλου KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Ισχύς και λοιπά
Απαιτήσεις 220 V – 240 V AC, 50 Hz
τροφοδοσίας
Κλάση ενεργειακής A B B
απδοσης
Μέγεθος οθνης Περίπου 80,1 cm/32 ίντσες Περίπου 66,1 cm/26 ίντσες Περίπου 54,8 cm/22 ίντσες
(διαγωνίως)
Κατανάλωση στη 41,0 W 36,0 W 25,0 W
ισχύος λειτουργία
"Κατοικία"/
"Κανονική"
στη 85 W 61 W 45 W
λειτουργία
"Κατάστημα"/
"Ζωηρή"
Μέση ετήσια 57 kWh 50 kWh 35 kWh
κατανάλωση
ενέργειας*1
Κατανάλωση ενέργειας 0,25 W (13 W στη λειτουργία 0,30 W (13 W στη λειτουργία 0,30 W (13 W στη λειτουργία
σε αναμονή*2 ενημέρωσης λογισμικού/ ενημέρωσης λογισμικού/ ενημέρωσης λογισμικού/
EPG) EPG) EPG)
Ανάλυση οθνης 1.920 κουκίδες (οριζντια) ×
1.080 γραμμές 1.366 κουκίδες (οριζντια) × 768 γραμμές (κατακρυφη)
(κατακρυφη)
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
τοποθέτησης
χωρίς βάση 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
επιτραπέζιας
τοποθέτησης

(Συνεχίζεται) 31 GR
νομα μοντέλου KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
τοποθέτησης
χωρίς βάση 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
επιτραπέζιας
τοποθέτησης
Παρεχμενα Ανατρέξτε στην εντητα σελίδα 8 (Έλεγχος των εξαρτημάτων).
εξαρτήματα
Προαιρετικά Επι τοίχεια Βάση: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
εξαρτήματα SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Μονάδα κάμερας και μικροφώνου: CMU-BR100
USB Ασύρματος LAN αντάπτορας: UWA-BR100
Θερμοκρασία 0 ºC - 40 ºC
λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας 10% - 80% σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση)

*1 Ετήσια κατανάλωση ενέργειας, με βάση την κατανάλωση ισχύος της τηλερασης σε ημερήσια 4 ωρη
λειτουργία επί 365 ημέρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται απ τον τρπο χρήσης της
τηλερασης.
2 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεραση ολοκληρώσει τις
*
απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.

Η διαθεσιμτητα των προαιρετικών εξαρτημάτων εξαρτάται απ τη χώρα/την περιοχή/το


μοντέλο της τηλερασης/το απθεμα.
O σχεδιασμς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

32 GR
Εγκατάσταση των εξαρτημάτων
(Επι τοίχεια Βάση)
x Προς τους πελάτες:
Για λγους ασφάλειας και προστασίας του προϊντος, η Sony συνιστά ένθερμα η τοποθέτηση
της τηλερασής σας να πραγματοποιείται απ αντιπροσώπους της Sony ή
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την τοποθετήσετε μνοι σας.

x Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:


Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την τοποθέτηση, την περιοδική συντήρηση και
τον έλεγχο του προϊντος αυτού.

Η τηλερασή σας μπορεί να τοποθετηθεί χρησιμοποιώντας την Επιτοίχια Βάση SU-WL500


(εκτς απ το μοντέλο KDL-26/22EX55x) (σελίδα 34) (πωλείται χωριστά) και την Επιτοίχια
Βάση SU-WL100 (μνο για το μοντέλο KDL-26/22EX55x) (σελίδα 34) (πωλείται χωριστά).
• Ανατρέξτε στις Οδηγίες που παρέχονται με την Επιτοίχια Βάση για την ορθή
εγκατάσταση.
• Ανατρέξτε στην εντητα σελίδα 10 (Αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απ
την τηλεραση).

Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την τοποθέτηση του προϊντος αυτού και ειδικτερα για
να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλερασης.
Βεβαιωθείτε να αναθέσετε την τοποθέτηση του προϊντος αυτού στον τοίχο σε
GR
αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη
προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την τοποθέτηση. Η Sony ουδεμία ευθύνη φέρει για
οποιαδήποτε ζημιά ή τραυματισμ προκληθεί λγω κακής χρήσης ή λανθασμένης
τοποθέτησης.

SU-WL500
Κατά την τοποθέτηση της τηλερασης σε τοίχο αφαιρέστε τις βίδες απ το πίσω μέρος
της τηλερασης. Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε σε ένα ασφαλές μέρος και
φυλάξτε τις μακριά απ παιδιά.

× 2

Μαλακ πανί

~
• 5ταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης απ την τηλεραση, ακουμπήστε την
τηλεραση με την οθνη προς τα κάτω πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια εργασίας που να είναι
μεγαλύτερη απ την τηλεραση.
• Για την αποφυγή πρκλησης φθοράς στην επιφάνεια της οθνης LCD, τοποθετήστε ένα μαλακ
πανί πάνω στην επιφάνεια εργασίας.

(Συνεχίζεται) 33 GR
SU-WL500 (εκτ%ς απ% το μοντέλο KDL-26/22EX55x)

Βίδα (+PSW 6 × 16)


Άγκιστρο Στερέωσης

Μαλακ πανί

~
• Τοποθετήστε το άγκιστρο στερέωσης χρησιμοποιώντας τις τέσσερις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια Βάση.
• 5ταν επανατοποθετείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, σφίξτε τις βίδες (που αφαιρέσατε
προηγουμένως) στις αρχικές οπές στο πίσω μέρος της τηλερασης.

SU-WL100 (μ%νο για το μοντέλο KDL-26/22EX55x)

Βίδα (+PSW 4 × 12)

Άγκιστρο Στερέωσης

Μαλακ πανί

~
• Τοποθετήστε το άγκιστρο στερέωσης χρησιμοποιώντας τις τέσσερις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια Βάση.
• 5ταν επανατοποθετείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, σφίξτε τις βίδες (που αφαιρέσατε
προηγουμένως) στις αρχικές οπές στο πίσω μέρος της τηλερασης.

34 GR
Διάγραμμα/Πίνακας θέσεων βιδών και αγκίστρων
νομα μοντέλου Θέση βίδας Θέση άγκιστρου
KDL- SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x - a
22EX55x - b

x SU-WL500
Θέση βίδας Θέση άγκιστρου
Κατά την τοποθέτηση του άγκιστρου Κατά την τοποθέτηση της τηλερασης στο
στερέωσης στην τηλεραση. εξάρτημα Βραχίονα βάσης.

a
b
c

GR

x SU-WL100
Θέση άγκιστρου
Κατά την τοποθέτηση της τηλερασης στο
εξάρτημα Βραχίονας βάσης.

a
b

(Συνεχίζεται) 35 GR
Πίνακας διαστάσεων για την εγκατάσταση της τηλε%ρασης
SU-WL500 (1)

A E F

C
B
G
D H

Κεντρικ σημείο οθνης


SU-WL100 (2)

A E F
125

B G
D H

Κεντρικ σημείο οθνης


Μονάδα: cm
νομα Διαστάσεις Διάσταση Μήκος για κάθε κλίση στερέωσης
μοντέλου Οθ%νης κέντρου οθ%νης Κλίση (0°) Κλίση (20°)
KDL- A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Οι τιμές στον πίνακα ενδεχομένως να διαφέρουν λίγο ανάλογα με την τοποθέτηση.

ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλεραση θα πρέπει να μπορεί να στηρίξει βάρος
τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο απ αυτ της τηλερασης. Για το βάρος της
τηλερασης, ανατρέξτε στη σελίδα 29-32 (Τεχνικά χαρακτηριστικά).

36 GR
Additional Information

Πληροφορίες Μεταφορά
• Προτού μεταφέρετε την
τηλεραση, αποσυνδέστε λα τα
– Μην τοποθετείτε την
τηλεραση σε οριζντια θέση
(με την οθνη προς τα πάνω ή

σχετικά με καλώδια.
• Για τη μεταφορά μιας μεγάλης
τηλερασης χρειάζονται δύο ή –
προς τα κάτω),
αναποδογυρισμένη ή στο πλάι.
Μην τοποθετείτε την
την ασφάλεια τρία άτομα.
• Κατά τη μεταφορά της
τηλερασης με τα χέρια,
τηλεραση πάνω σε ράφι, χαλί,
κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
– Μην καλύπτετε την
κρατήστε την πως απεικονίζεται τηλεραση με υφάσματα πως
στην εικνα. Μην ασκείτε πίεση
στην οθνη LCD και στο πλαίσιο κουρτίνες, ή αντικείμενα πως
εφημερίδες, κλπ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ που περιβάλλει την οθνη.
– Μην τοποθετείτε την
Οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να KDL-26/22EX55x τηλεραση πως φαίνεται
εκτίθενται σε υπερβολική παρακάτω.
θερμτητα, π.χ. στο φως του ήλιου, Η κυκλοφορία του αέρα
φωτιά ή παρμοια κατάσταση. έχει μπλοκαριστεί.
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν KDL-55/46/40/
κινδύνους πυρκαγιάς, 32HX75x,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και KDL-46/40/
τραυματισμών, εγκαταστήστε και 32EX65x
χρησιμοποιήστε την τηλεραση Τοίχος Τοίχος
σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες.
Εγκατάσταση • Κατά τη μεταφορά, μην
υποβάλλετε την τηλεραση σε
• Η τηλεραση πρέπει να χτυπήματα ή υπερβολικούς
εγκατασταθεί κοντά σε παροχή κραδασμούς.
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
• 5ταν μεταφέρετε την τηλεραση
• Τοποθετήστε την τηλεραση για επισκευή ή ταν την
επάνω σε μία στέρεη, επίπεδη μεταφέρετε σε άλλο χώρο, Καλώδιο τροφοδοσίας
επιφάνεια. συσκευάστε την Προκειμένου να αποφύγετε τυχν
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει χρησιμοποιώντας το αρχικ GR
να πραγματοποιείται μνο απ κινδύνους πυρκαγιάς,
χαρτκουτο και τα υλικά ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και
εξειδικευμένο προσωπικ. συσκευασίας.
• Για λγους ασφαλείας, τραυματισμών, χρησιμοποιήστε το
συστήνεται η χρήση των Εξαερισμ%ς καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα
εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ • Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές ως εξής:
των οποίων περιλαμβάνονται: αερισμού του περιβλήματος και – Χρησιμοποιήστε μνο το
– Επιτοίχιο στήριγμα: μην εισάγετε οτιδήποτε στο καλώδιο τροφοδοσίας που
SU-WL500 (εκτς απ το εσωτερικ του περιβλήματος. παρέχεται απ τη Sony, χι
μοντέλο KDL-26/22EX55x) • Αφήστε χώρο γύρω απ την απ άλλους κατασκευαστές.
SU-WL100 (μνο για το τηλεραση πως φαίνεται
παρακάτω. – Τοποθετήστε το φις στην
μοντέλο KDL-26/22EX55x)
• Συνιστάται θερμά η χρήση του πρίζα μέχρι να εισέλθει
• Βεβαιωθείτε τι χρησιμοποιείτε τελείως.
τις βίδες που παρέχονται με το στηρίγματος τοίχου της Sony
επιτοίχιο στήριγμα ταν ώστε να είναι δυνατή η επαρκής – Λειτουργήστε την τηλεραση
τοποθετείτε τα άγκιστρα κυκλοφορία του αέρα στην μνο με παροχή ρεύματος
στερέωσης στην τηλεραση. Οι τηλεραση. 220-240 V AC.
βίδες που παρέχονται είναι Εγκατάσταση στον τοίχο – Κατά την πραγματοποίηση της
σχεδιασμένες έτσι ώστε να έχουν καλωδίωσης, βεβαιωθείτε τι
μήκος απ 8 mm έως 12 mm ταν 30 cm αποσυνδέσατε το καλώδιο
τις μετρήσουμε απ την τροφοδοσίας για την ασφάλειά
επιφάνεια στερέωσης του σας και προσέξτε μην
άγκιστρου. Η διάμετρος και το 10 cm 10 cm
μήκος των βιδών διαφέρουν μπλεχτούν τα πδια σας στα
ανάλογα με το μοντέλο του καλώδια.
επιτοίχιου στηρίγματος. – Προτού προβείτε σε
Η χρήση διαφορετικών βιδών απ οποιαδήποτε εργασία που
αυτές που παρέχονται μπορεί να αφορά στην τηλερασή σας
προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην 10 cm
και πριν τη μετακινήσετε,
τηλεραση ή μπορεί να πέσει, Αφήστε τουλάχιστον αυτ το αποσυνδέστε το φις του
κλπ. κεν γύρω απ την τηλεραση. καλωδίου τροφοδοσίας απ
την πρίζα.
Ελάχ. ~ τηλεραση 26 ιντσών: Εγκατάσταση με βάση
6,5 ~ 10 mm – Κρατήστε το καλώδιο
30 cm
Τηλεραση 32 ιντσών ~ μέγ.: τροφοδοσίας μακριά απ
8 ~ 12 mm 10 cm 10 cm 6 cm πηγές θερμτητας.
– Αποσυνδέστε το φις και
καθαρίζετέ το τακτικά. Εάν το
φις καλυφθεί με σκνη και
Βίδα (παρέχεται με το
μαζέψει υγρασία, μπορεί να
επιτοίχιο στήριγμα) Αφήστε τουλάχιστον αυτ το μειωθεί η ποιτητα της
Άγκιστρο Στερέωσης κεν γύρω απ την τηλεραση. μνωσης και να προκληθεί
Τοποθέτηση πυρκαγιά.
άγκιστρου στο πίσω • Για να εξασφαλίσετε τον
μέρος της κατάλληλο εξαερισμ και για να Σημειώσεις
τηλερασης αποφευχθεί η συσσώρευση • Μη χρησιμοποιείτε το
ακαθαρσιών ή σκνης: παρεχμενο καλώδιο
τροφοδοσίας σε οποιαδήποτε
άλλη συσκευή.

(Συνεχίζεται) 37 GR
Additional Information

• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή Περιβάλλον: ταν δεν


συστρέφετε πολύ το καλώδιο
• Σε μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή χρησιμοποιείται
τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του
υπερβολικά σκονισμένα· σε μέρη
πυρήνα μπορεί να απογυμνωθούν • Εάν πρκειται να μη
που μπορούν να εισέλθουν
ή να σπάσουν. χρησιμοποιήσετε την τηλεραση
έντομα· σε μέρη που ενδέχεται
• Μην τροποποιείτε το καλώδιο να εκτεθεί σε μηχανικές για αρκετές ημέρες, θα πρέπει να
τροφοδοσίας. δονήσεις, κοντά σε εύφλεκτα την αποσυνδέσετε απ την
• Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η παροχή ρεύματος για λγους
βαρύ αντικείμενο πάνω στο τηλεραση δεν πρέπει να περιβαλλοντικούς και ασφάλειας.
καλώδιο τροφοδοσίας. εκτίθεται σε σταλαγματιές ή • Μετά την απενεργοποίηση της
• Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο πιτσιλίσματα και μην τοποθετείτε τηλερασης, η τηλεραση δεν
τροφοδοσίας απ την πρίζα, μην πάνω στην τηλεραση έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή
τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο. αντικείμενα που περιέχουν υγρά, ρεύματος. Για να την
• Μη συνδέετε πολλές συσκευές πως για παράδειγμα βάζα. αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε
στην ίδια πρίζα. • Μην τοποθετείτε την τηλεραση το φις απ την πρίζα.
• Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με σε χώρο με υγρασία ή σκνη ή σε • Παρλα αυτά κάποια μοντέλα
κακή εφαρμογή. ένα δωμάτιο με ελαιώδες νέφος ή τηλεοράσεων πρέπει να
υδρατμούς (κοντά σε πάγκους παραμένουν σε κατάσταση
κουζίνας ή σε υγραντήρες). αναμονής για να εξασφαλίζεται η
Περιορισμοί στη χρήση Ενδέχεται να προκληθεί σωστή λειτουργία τους.
Για να αποφευχθούν πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή
δυσλειτουργίες και πρκληση παραμρφωση.
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ζημιάς
Για τα παιδιά
ή/και τραυματισμών, μην • Μην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαρφαλώνουν πάνω στην
τοποθετείτε/χρησιμοποιείτε την τηλεραση.
τηλεραση σε θέσεις,
• Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα
περιβάλλοντα ή συνθήκες πως μακριά απ παιδιά, ώστε να μην
αυτές που παρατίθενται στη • Μην τοποθετείτε την τηλεραση
σε μέρη που υπκεινται σε υπάρχει κίνδυνος να τα
συνέχεια. καταπιούν κατά λάθος.
ακραίες θερμοκρασίες πως, για
Τοποθεσία: παράδειγμα, σε σημεία που
εκτίθενται σε άμεσο ηλιακ φως, Εάν συμβεί το ακ%λουθο
• Σε εξωτερικούς χώρους κοντά σε καλοριφέρ ή συσκευές
(απευθείας στο ηλιακ φως),
ακτές, πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα
θέρμανσης. Σε τέτοιες συνθήκες πρ%βλημα…
η τηλεραση μπορεί να
σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη Εάν συμβεί οποιοδήποτε απ τα
υπερθερμανθεί, κάτι που μπορεί
σταθερές επιφάνειες, κοντά σε να προκαλέσει παραμρφωση του παρακάτω προβλήματα,
νερ, βροχή, υγρασία ή καπν. περιβλήματος ή/και απενεργοποιήστε την τηλεραση
• Εάν η τηλεραση τοποθετηθεί δυσλειτουργία της τηλερασης. και αποσυνδέστε το καλώδιο
στα αποδυτήρια δημσιων τροφοδοσίας.
λουτρών ή ιαματικών πηγών,
ενδέχεται να υποστεί βλάβη απ Απευθυνθείτε στο κατάστημα
το θείο που εκλύεται στον αέρα πώλησης ή στο σέρβις της Sony
κλπ. ώστε να γίνει έλεγχος απ το
εξουσιοδοτημένο σέρβις.

Συνθήκες: ταν:
• Μη χρησιμοποιείτε την – Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
τηλεραση με βρεγμένα χέρια, υποστεί ζημιά.
ταν έχετε αφαιρέσει το – Η πρίζα εμφανίζει κακή
• Για να έχετε άριστη ποιτητα περίβλημα ή με εξαρτήματα που εφαρμογή.
εικνας, μην εκθέτετε την οθνη δε συνιστώνται απ τον
σε απευθείας φωτισμ ή ηλιακή – Η τηλεραση έχει υποστεί
κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια ζημιά απ πτώση, χτύπημα ή
ακτινοβολία. καταιγίδων με κεραυνούς
• Αποφύγετε τη μετακίνηση της πέσιμο αντικειμένου επάνω σε
αποσυνδέετε την τηλεραση απ
τηλερασης απ ένα ψυχρ σε την πρίζα ρεύματος και απ την αυτή.
ένα θερμ μέρος. Οι ξαφνικές κεραία. – Κάποιο υγρ ή αντικείμενο
αλλαγές της θερμοκρασίας • Μην τοποθετείτε την τηλεραση πέσει μέσω των ανοιγμάτων
δωματίου ενδέχεται να έτσι ώστε να προεξέχει σε μέσα στο εσωτερικ του
προκαλέσουν συμπύκνωση ανοιχτ χώρο. Ενδέχεται να περιβλήματος.
υγρασίας. Αυτ πιθανν να προκληθεί τραυματισμς ή ζημιά,
οδηγήσει σε προβολή χαμηλής εάν ένα άτομο ή αντικείμενο Προειδοποίηση
ποιτητας εικνας και χρώματος προσκρούσει στην τηλεραση. Για την αποτροπή εξάπλωσης
απ την τηλεραση. Αν συμβεί
αυτ, αφήστε την υγρασία να πυρκαγιάς, διατηρείτε πάντα τα
εξατμιστεί εντελώς πριν κεριά ή άλλες ελεύθερες φλγες
ενεργοποιήσετε την τηλεραση. μακριά απ αυτ το προϊν.
• Ποτέ μην ψεκάζετε νερ ή
απορρυπαντικ απευθείας πάνω
στην τηλεραση. Ενδέχεται να
στάξει στο κάτω μέρος της
οθνης ή στα εξωτερικά τμήματα
και να εισχωρήσει στην Θραύσματα:
τηλεραση, με αποτέλεσμα να Σχετικά με τη
προκληθεί βλάβη στην • Μην πετάτε οτιδήποτε στην
τηλεραση. Απ την πρσκρουση θερμοκρασία της οθ%νης
τηλεραση.
μπορεί να σπάσει το γυαλί της LCD
οθνης και να προκληθεί
σοβαρς τραυματισμς. 5ταν η οθνη LCD χρησιμοποιείται
• Εάν η επιφάνεια της τηλερασης για μεγάλο χρονικ διάστημα, το
ραγίσει, μην την ακουμπήσετε περιβάλλον τμήμα του πλαισίου
μέχρι να αποσυνδέσετε το θερμαίνεται. Μπορεί να
καλώδιο τροφοδοσίας. Σε αισθανθείτε τη θερμτητα εάν
αντίθετη περίπτωση, μπορεί να αγγίξετε τη συγκεκριμένη περιοχή
προκληθεί ηλεκτροπληξία. με τα χέρια σας.

38 GR
Προφυλάξεις • Παρακολουθείτε την τηλεραση
με συνθήκες μέτριου φωτισμού,
καθώς η παρακολούθηση της
Χειρισμ%ς και
καθαρισμ%ς της
τηλερασης με συνθήκες επιφάνειας της οθ%νης/
χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα
χρονικά διαστήματα μπορεί να
περιβλήματος της
Παρακολούθηση κουράσει τα μάτια σας. τηλε%ρασης
τηλε%ρασης • 5ταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε απ
αποφύγετε τη ρύθμιση της την πρίζα το συνδεδεμένο στην
• Ορισμένα άτομα ενδέχεται να
έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα τηλεραση καλώδιο παροχής
νιώσουν δυσφορία (πως π.χ.
καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να σας ρεύματος πριν τον καθαρισμ.
καταπνηση των ματιών, κούραση
προκαλέσει προβλήματα ακοής.
ή ναυτία) κατά την Για να αποφύγετε την πρκληση
παρακολούθηση εικνων βίντεο ζημιάς στο υλικ ή στην επίστρωση
Οθ%νη LCD
3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά της οθνης, τηρήστε τις ακλουθες
παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε • Παρλο που η οθνη LCD (υγρών προφυλάξεις.
λους τους χρήστες να κάνουν κρυστάλλων) κατασκευάζεται με
• Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ
συχνά διαλείμματα κατά την τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και
την επιφάνεια της οθνης/
παρακολούθηση εικνων βίντεο διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή
περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά
3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά περισστερα, υπάρχει η
με ένα μαλακ πανί. Εάν η σκνη
παιχνίδια 3D. Η διάρκεια και η πιθαντητα να εμφανιστούν
παραμένει, σκουπίστε με ένα
συχντητα των απαραίτητων μνιμα στην οθνη LCD μερικές
μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο σε
διαλειμμάτων διαφέρει απ άτομο μαύρες κουκίδες ή φωτεινά
διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού.
σε άτομο. Θα πρέπει να σημεία (κκκινα, πράσινα ή μπλε).
Αυτ αποτελεί ένα εγγενές • Ποτέ μην ψεκάζετε νερ ή
αποφασίσετε τι είναι κατάλληλο
χαρακτηριστικ των οθονών απορρυπαντικ απευθείας πάνω
για εσάς. Αν αισθανθείτε
υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν στην τηλεραση. Ενδέχεται να
δυσφορία οποιασδήποτε φύσεως,
υποδηλώνει δυσλειτουργία. στάξει στο κάτω μέρος της
θα πρέπει να σταματήσετε να
οθνης ή στα εξωτερικά τμήματα
παρακολουθείτε εικνες βίντεο • Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το
και να εισχωρήσει στην
3D ή να παίζετε στερεοσκοπικά εμπρς φίλτρο, και μην
τηλεραση, με αποτέλεσμα να
παιχνίδια 3D μέχρι να νιώσετε τοποθετείτε αντικείμενα επάνω
προκληθεί βλάβη στην
καλύτερα. Συμβουλευτείτε έναν σε αυτή την τηλεραση. Η εικνα
τηλεραση.
γιατρ αν το θεωρείτε μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες GR
απαραίτητο. Επίσης, θα πρέπει να ή η οθνη υγρών κρυστάλλων να
εξετάσετε (i) το εγχειρίδιο υποστεί ζημιά.
οδηγιών οποιασδήποτε άλλης • Εάν αυτή η τηλεραση
συσκευής ή μέσου που χρησιμοποιηθεί σε κρύο χώρο,
χρησιμοποιείτε με αυτήν την υπάρχει περίπτωση να εμφανισθεί
τηλεραση και (ii) την τοποθεσία κηλίδα στην εικνα ή η εικνα να • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ
μας στο Web (http://www.sony- γίνει σκούρα. Αυτ δεν σφουγγαράκι, αλκαλικά/ξινα
europe.com/myproduct) για υποδηλώνει δυσλειτουργία. Αυτά καθαριστικά, σκνες καθαρισμού
νετερες πληροφορίες. Η ραση τα φαινμενα εξαφανίζονται ή διαλυτικά πως οινπνευμα,
των μικρών παιδιών (ιδιαίτερα καθώς αυξάνεται η θερμοκρασία. βενζίνη, διαλυτικά ή
αυτών που είναι κάτω απ έξι • Υπάρχει η πιθαντητα εμφάνισης εντομοκτνα. Η χρήση τέτοιων
ετών) αναπτύσσεται ακμα. ειδώλου εικνας στην οθνη εάν ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή
Συμβουλευτείτε το γιατρ σας προβάλλονται συνεχώς ακίνητες με λαστιχένια ή υλικά απ
(πως έναν παιδίατρο ή έναν εικνες. Το είδωλο εικνας βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει
οφθαλμίατρο) προτού επιτρέψετε μπορεί να εξαφανιστεί μετά απ ζημιά στην επιφάνεια της οθνης
σε μικρά παιδιά να κάποιο χρνο. και στο υλικ του περιβλήματος.
παρακολουθήσουν εικνες βίντεο • Η οθνη και το περίβλημα • Συνιστάται περιοδικς
3D ή να παίξουν στερεοσκοπικά ζεσταίνονται ταν η τηλεραση καθαρισμς των ανοιγμάτων
παιχνίδια 3D. Τα μικρά παιδιά θα βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα
πρέπει να παρακολουθούνται απ πρκειται για δυσλειτουργία. για να διασφαλίζεται ο σωστς
ενήλικες, οι οποίοι θα • Η οθνη LCD περιέχει μικρή εξαερισμς.
διασφαλίζουν τι τηρούνται οι ποστητα υγρού κρυστάλλου. Για • 5ταν προσαρμζετε τη γωνία της
συστάσεις που αναφέρονται την απρριψη τηρήστε τις τοπικές τηλερασης, μετακινήστε την
παραπάνω. διατάξεις και κανονισμούς. αργά ώστε να αποτρέψετε την
• Μην χρησιμοποιείτε, ανατροπή της απ την
αποθηκεύετε ή αφήνετε τα επιτραπέζια βάση της.
Γυαλιά 3D ή την μπαταρία κοντά
σε φωτιά ή σε σημεία με υψηλή Προαιρετικές συσκευές
θερμοκρασία, π.χ. εκτεθειμένα σε
• Κρατήστε τα προαιρετικά
άμεσο ηλιακ φως ή σε αμάξια
εξαρτήματα ή άλλες συσκευές
παρκαρισμένα στον ήλιο.
που εκπέμπουν
• Κατά τη χρήση της λειτουργίας ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία
προσομοιωμένου 3D, σημειώστε μακριά απ την τηλεραση.
τι η προβαλλμενη εικνα Διαφορετικά μπορεί να
τροποποιείται σε σχέση με την παρατηρηθεί παραμρφωση της
αρχική, εξαιτίας της μετατροπής εικνας ή/και ήχος με θρυβο.
που γίνεται απ αυτήν την
τηλεραση.

(Συνεχίζεται) 39 GR
• Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και Απ%ρριψη της Εναλλακτική
έχει βρεθεί τι συμμορφώνεται
τηλε%ρασης διαχείριση
με τα ρια που καθορίζονται απ
την οδηγία περί φορητών
Απ%ρριψη
ηλεκτρομαγνητικής ηλεκτρικών
συμβαττητας ταν παλαιών
στηλών και
χρησιμοποιείται για τη σύνδεση ηλεκτρικών &
καλώδιο σήματος μήκους συσσωρευτών
ηλεκτρονικών
μικρτερου απ 3 μέτρα. (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
συσκευών
Ένωση και άλλες
(Προφύλαξη σχετικά με (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκές χώρες με
το χειρισμ% του Ευρωπαϊκή Ένωση και
ξεχωριστά συστήματα
τηλεχειριστηρίου) άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
συλλογής)
με ξεχωριστά συστήματα
Σημειώσεις Το σύμβολο αυτ επάνω στη
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα αποκομιδής) μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει
κατά την τοποθέτηση των Το σύμβολο αυτ επάνω στο προϊν τι η μπαταρία που παρέχεται με
μπαταριών. ή στη συσκευασία του υποδεικνύει αυτ το προϊν δεν πρέπει να
• Μη χρησιμοποιείτε τι το προϊν αυτ δεν θα πρέπει αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά
διαφορετικούς τύπους μπαταριών να απορρίπτεται μαζί με τα απορρίμματα. Σε ορισμένες
μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί
με τις καινούργιες μπαταρίες. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ
στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής με ένα χημικ σύμβολο. Τα χημικά
• Να απορρίπτετε τις μπαταρίες,
για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή
δείχνοντας σεβασμ στο
ηλεκτρονικών συσκευών. τον μλυβδο (Pb) προστίθενται αν
περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές
Εξασφαλίζοντας τι το προϊν αυτ η μπαταρία περιέχει περισστερο
ενδέχεται να έχουν κανονισμούς
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004%
για την απρριψη των μπαταριών.
να αποτραπούν ποιες αρνητικές μολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε
Συμβουλευθείτε τις τοπικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες
αρχές.
και στο περιβάλλον που θα συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην
• Χρησιμοποιήστε το προέκυπταν απ την μη κατάλληλη πρληψη πιθανών αρνητικών
τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην διαχείριση των αποβλήτων αυτού επιπτώσεων στο περιβάλλον και
το αφήνετε να πέφτει, μην το
του προϊντος. Η ανακύκλωση των την υγεία. Η ανακύκλωση των
πατάτε και μη χύνετε υγρά
υλικών βοηθά στην εξοικονμηση υλικών θα βοηθήσει στην
οποιουδήποτε είδους πάνω του. των φυσικών πρων. Για εξοικονμηση φυσικών πρων.
• Μην τοποθετείτε το περισστερες πληροφορίες σχετικά Στην περίπτωση προϊντων που για
τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές με την ανακύκλωση αυτού του λγους ασφαλείας, επιδσεων, η
θερμτητας, σε θέση που να το προϊντος, επικοινωνήστε με τις ακεραιτητας δεδομένων απαιτούν
βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο με δημοτικές αρχές της περιοχής σας, τη μνιμη σύνδεση με μια
υγρασία. με την υπηρεσία διάθεσης των ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η
οικιακών απορριμμάτων ή το μπαταρία θα πρέπει να
Ασύρματη λειτουργία κατάστημα απ το οποίο αγοράσατε αντικαθίσταται μνο απ
της μονάδας το προϊν. εξουσιοδοτημένο τεχνικ
προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε
• Μην θέτετε σε λειτουργία την
την σωστή μεταχείριση της
παρούσα συσκευή κοντά σε
μπαταρίας, παραδώστε το προϊν
ιατρικ εξοπλισμ (βηματοδτες,
στο τέλος της διάρκειας ζωής του
κλπ.), καθώς ενδέχεται να
στο κατάλληλο σημείο συλλογής
προκύψει δυσλειτουργία του
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
ιατρικού εξοπλισμού.
εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην
• Παρλο που αυτή η μονάδα περίπτωση λων των άλλων
μεταδίδει/λαμβάνει
μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το
κωδικογραφημένα σήματα, να τμήμα που περιγράφει πώς να
είστε προσεκτικοί για μη αφαιρέσετε με ασφάλεια τη
εξουσιοδοτημένη υποκλοπή. Δεν μπαταρία απ το προϊν.
φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανά Παραδώστε την μπαταρία στο
προβλήματα. κατάλληλο σημείο συλλογής των
χρησιμοποιημένων μπαταριών για
ανακύκλωση. Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊντος
ή της μπαταρίας, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τον αρμδιο
φορέα ανακύκλωσης ή το
κατάστημα που αγοράσατε το
προϊν.

40 GR
Giriş • Bu kılavuzda kullanılan resimler sizin Müzik ve video tanıma teknolojisi ve de
televizyonunuzun modeline bağlı ilgili veriler Gracenote® tarafından
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür
olarak değişebilir. sağlanmaktadır. Gracenote, müzik
ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce,
• Aksi belirtilmediği sürece, bu kılavuzda tanıma teknolojisinde ve ilgili içerik
lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını
kullanılan uzaktan kumanda resimleri sağlamada endüstri standardıdır. Daha
iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak
RMED047 modeline aittir. fazla bilgi için, lütfen
üzere saklayınız.
• Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen www.gracenote.com adresini ziyaret
Bu ürün Sony Corporation, 171 okuyun: Sayfa 33 (Güvenlik Bilgileri). edin.
Konan Minatoku Tokyo, Kullanma kılavuzunu ileride Gracenote, Inc. şirketi tarafından
1080075 Japan tarafından veya kullanmak üzere saklayınız. sağlanan CD, DVD, Bluray Disc ve
bunun adına üretilmiştir. Avrupa müzik ve de müzikle ilgili verilerin telif
Birliği yönetmeliğini baz alan ürün Ticari markaya ilişkin hakkı © 2000bugün Gracenote.
uyumluluğuyla ilgili sorular, yetkili bilgi Gracenote Yazılımının telif hakkı
temsilci olan Sony Deutschland © 2000bugün Gracenote. Gracenote
DVB Project’in tescilli ticari
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, şirketinin sahip olduğu bir veya daha
markasıdır.
70327 Stuttgart, Germany fazla patent bu ürün ve hizmet için
şirketine yönlendirilmelidir. Tüm HDMI, HDMI logosu ve High geçerlidir. Uygulanabilir Gracenote
servis ve garanti konularıyla ilgili Definition Multimedia Interface, HDMI patenlerinin kapsamlı olmayan bir listesi
olarak lütfen ayrı servis veya Licensing LLC’nin ABD ve diğer için Gracenote web sitesine bakın.
garanti belgelerindeki adreslere ülkelerdeki ticari markalarıdır veya Gracenote, CDDB, MusicID,
başvurun. tescilli ticari markalarıdır. MediaVOCS, Gracenote logosu ve logo
DLNA®, DLNA Logosu ve DLNA harfleri ve de “Powered by Gracenote”
CERTIFIED®, Digital Living Network logosu Gracenote şirketinin ABD ve/
Dijital TV fonksiyonu Alliance şirketinin ticari markaları, veya diğer ülkelerdeki ya ticari
hakkında hizmet markaları veya sertifikalama markalarıdır ya da tescilli ticari
• Dijital TV ( ) ile ilgili her markalarıdır. markalarıdır.
fonksiyon, sadece DVBT/DVBT2*¹ Opera® Browser from Opera Software
DivX®, DivX Certified® ve ilgili logolar
(MPEG2 ve H.264/MPEG4 AVC) Rovi Corporation şirketinin ve bunun ASA. Copyright 19952012 Opera
dijital yer sinyallerin yayınlandığı iştiraklarının ticari markalarıdır ve Software ASA. All rights reserved.
ülkelerde ve bölgelerde veya uyumlu bir lisansla kullanılmaktadır. WiFi Direct, WiFi Alliance
DVBC (MPEG2 ve H.264/MPEG4
DIVX VIDEO HAKKINDA: DivX®, kuruluşunun bir markasıdır.
AVC) kablolu yayın servisine
erişiminizin olması durumunda çalışır. Rovi Corporation şirketinin bir iştirakı “Bluray Disc”, “Bluray” ve “Bluray
Oturduğunuz semtte bir DVBT/ olan DivX, LLC tarafından yaratılmış bir Disc” logosu, Bluray Disc
DVBT2*¹ sinyalini alıp dijital video formatıdır. Bu cihaz, DivX Association’ın ticari markalarıdır.
alamayacağınızı yerel satıcınıza veya videoları oynatan bir resmi DivX
“Sony Entertainment Network logosu”
sunduğu DVBC kablolu yayın servisi Certified® cihazdır. Daha fazla bilgi
ve “Sony Entertainment Network” Sony
eğer bu televizyon ile entegre kullanım almak ve dosyalarınızı DivX videolara
Corporation’ın ticari markalarıdır.
için uygunsa, kablolu yayın dönüştürmek üzere yazılım araçlarını
sağlayıcınıza sorunuz. edinmek için divx.com adresini ziyaret
• Kablolu yayın sağlayıcınız verdiği edin.
hizmet için bir ücret talep edebilir veya DIVX TALEP ÜZERİNE VİDEO
ticari şart ve koşullarına uymanız HAKKINDA: Satın alınan DivX Talep
gerekebilir. Üzerine Video (VOD) filmleri oynatmak
• Bu televizyon seti DVBT/DVBT2*¹ için bu DivX Certified® cihazın kaydı
ve DVBC spesifikasyonlarına yapılmalıdır. Kayıt kodunuzu almak için,
uymaktadır fakat gelecekteki DVBT/ cihazınızın ayar menüsünde DivX VOD
DVBT2*¹ dijital yerden ve DVBC kısmını bulun. Kayıt işlemini nasıl
dijital kablolu yayınlara uyumluluk tamamlayacağınız ile ilgili daha fazla
garanti edilemez. bilgi için vod.divx.com adresini ziyaret
• Bazı Dijital TV fonksiyonları bazı edin.
ülkelerde/alanlarda mevcut Dolby Laboratories’in lisansı altında
olmayabilir ve DVBC kablosu bazı üretilmiştir. Dolby ve çiftD sembolü
hizmet sağlayıcıları ile uygun şekilde Dolby Laboratories’in ticari
çalışmayabilir. markalarıdır.
“BRAVIA” VE Sony
~ Corporation’un ticari markalarıdır.
• HX & EX TV model serisinin
TrackID, Sony Ericsson Mobile
tümünde 2. kuşak T2*¹ Dijital Video
Communications AB şirketinin bir ticari
Yayın teknolojisi bulunmaz.
markası veya tescilli ticari markasıdır.
*¹ DVBT2, HX751/HX750/EX650/
EX550 televizyon modeli serilerinde
bulunmaz.
DVBT2, HX753/EX653/EX553
televizyon modeli serilerinde bulunur.

~
• Model adında yazılı olan “x”, tasarım,
renk veya televizyon sistemi farkı ile
ilgili tek haneli numaraya karşılık
gelmektedir.
• “Duvar Askı Aparatının Takılması” ile
ilgili talimatlar, bu televizyonun
kullanım kılavuzunda verilmiştir.

2 TR
Kablosuz Sinyalle İlgili Fransa’daki müşteriler için
Not Bu LCD TV’nin WLAN (WiFi) özelliği
1. İşbu yazıyla Sony Corporation, bu sadece bina içlerinde kullanılmalıdır.
cihazın 1999/5/EC Yönetmeliğinin esas Fransa bölgesinde bu LCD TV’nin
gereklerine ve ilgili diğer şartlarına uygun WLAN (WiFi) özelliğinin binaların
olduğu beyan eder. dışında kullanılması yasaktır. Lütfen bu
LCD TV’nin WLAN (WiFi) özelliğinin
Ayrıntılar için, aşağıdaki URL’ye bakın: binaların dışındaki tüm kullanımlardan
http://www.compliance.sony.de/ önce devre dışı bırakıldığından emin
olun. (Radyo frekanslarının kullanımının
sınırlanmasıyla ilgili olarak ART Kararı
20021009’a ART Kararı 03908
eklenmiştir.)
2. Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler
sadece AB yönetmeliklerini uygulayan
ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir. Tanım etiketinin
Televizyon kablosuz sistemi sadece konumu
aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir: Model No, Üretim Tarihi (ay/yıl) ve
Güç Beslemesi nominal değerleri için
Avusturya, Belçika, Bulgaristan, Kıbrıs,
etiketler (uygulanabilir emniyet
Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Estonya,
yönetmeliklerine uygun olarak)
Finlandiya, Fransa, Almanya,
televizyonun veya ambalajın arkasında
Yunanistan, Macaristan, İzlanda,
bulunur.
İrlanda, İtalya, Letonya, Liechtenstein,
Litvanya, Lüksemburg, Malta, Hollanda,
Norveç, Polonya, Portekiz, Slovak
Cumhuriyeti, Romanya, Slovenya,
İspanya, İsveç, İsviçre, Türkiye ve
İngiltere.
Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde
çalıştırılabilir.

TV Kablosuz Sistemi 
Düzenleme Bilgileri
TR
İtalya’daki Müşteriler için
RLAN ağının kullanımı aşağıdaki gibi
yönetilir: 
s özel kullanıma ilişkin olarak, Yasama
Hükmü 1.8.2003, no. 259
(“Elektronik İletişim Kanunu”). Özel
olarak, genel yetkinin önceden elde
edilmesi gerekli olduğu durumları
Madde 104 ve serbest kullanıma izin
verildiği durumları Madde 105
belirtmektedir;
s telekom şebekeleri ve servislerine
RLAN erişimi genel ihtiyacını
karşılama hakkında Bakanlık Kararı
28.5.2003 ve elektronik iletişim
kanununun 25. Maddesi (elektronik
iletişim şebekeleri ve servisleri için
genel yetki) ile düzeltildiği üzere.

Norveç’teki Müşteriler için


Radyo donanımının kullanımına
NyÅlesund, Svalbard’ın merkezinden
20 km’lik yarıçap içerisindeki coğrafik
alanda izin verilmemektedir.

3 TR
Bu kılavuz hakkında
(Kullanım Kılavuzu)
Bu kılavuz televizyonunuzun nasıl kurulacağını açıklar. BRAVIA
televizyonu nasıl kullanacağınızla ilgili daha fazla bilgi için
“Elektronik kılavuza” başvurun.

Kullanım Kılavuzu
Bu kılavuz bağlantılar, başlangıç kurulumu ve temel
işlemler gibi televizyonunuzun nasıl kurulucağını açıklar.

Daha fazla bilgi için iMANUAL düğmesine basın.

Elektronik kılavuz
(iManual)
Tüm özelliklerin nasıl kullanılacağını açıklamaktadır.
iManual’in nasıl kullanılacağıyla ilgili olarak bkz. sayfa 23.

Bu kılavuzdaki resimler ve çizimler gerçek ekran


görünümündekilerden farklı olabilir.

4 TR
İçindekiler

Başlarken

Aksesuarları kontrol etme ........................................................................ 6


Pilleri uzaktan kumandaya yerleştirme..................................................... 6
1: Masa Üstü Sehpasını monte etme ........................................................ 7
2: Televizyonun izleme açısını ayarlama .................................................. 9
3: Bağlantılar..........................................................................................10
4: Televizyonun düşmesini önleme .........................................................13
5: Kabloları bir araya toplama.................................................................14
6: Televizyonu internete bağlama ...........................................................15
7: Başlangıç kurulumunu yapma .............................................................16

BRAVIA Televizyonunuzu Kullanma


TR
TV İzleme B .........................qk
Çeşitli fonksiyon ve ayarları seçme (Home Menüsü) ...............................20
İnternet Videosu İzleme .........................................................................22

Talimat arama

Elektronik kılavuzda (iManual)


talimat arama B....................wd

Ek Bilgi

Sorun Giderme ......................................................................................25


Spesifikasyonlar .....................................................................................26
Aksesuarların Takılması (Duvar Askı Aparatı).........................................29
Güvenlik Bilgileri...................................................................................33
Uyarılar .................................................................................................35

5 TR
Başlarken

Aksesuarları Pilleri uzaktan


kontrol etme kumandaya
yerleştirme
Uzaktan kumanda (1)
AAA boyutlu piller (R03 tipi) (2)
Masa Üstü Sehpası (1)*1
Masa Üstü Sehpası için sabitleme vidaları
(M5 × 16) (3)
(KDL26/22EX55x hariç)
Masa Üstü Sehpası için sabitleme vidaları
(M5 × 16) (2)
(sadece KDL26/22EX55x)
Masa Üstü Sehpası için birleştirme vidaları
(M5 × 16) (4)
(sadece KDL55HX75x)
Masa Üstü Sehpası için birleştirme vidaları
(M5 × 16) (2)
(sadece KDL46/40/32HX75x, KDL46/40/
1 Koruyucu folyoyu çıkartın.

32EX65x) 2 Kapağı açmak için bastırıp kaydırın.


3D gözlük (pil dahil) (2)
(sadece KDL55/46/40/32HX751)
3D gözlük için kılıf (2)
(sadece KDL55/46/40/32HX751)
Kullanım kılavuzu (bu kılavuz) ve diğer
belgeler

*1 Masa Üstü Sehpasını birleştirmek için, ürünle verilen


Masa Üstü Sehpası kitapçığına bakın.

6 TR
2
1: Masa Üstü Ürünle verilen vidaları kullanarak televizyonu
Masa Üstü Sehpasına sabitleyin. Ok işaretleri
, Masa Üstü Sehpasını sabitlemek için
Sehpasını kullanılan vida deliklerinin konumlarını
gösterir .
monte etme KDL55HX75x

Doğru takmak için ürünle verilen Masa Üstü


Sehpası kitapçığına bakın.

1 TV’yi Masa Üstü Sehpasının üzerine


yerleştirin.
KDL55HX75x

KDL46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x
Kılavuz
pimler

KDL46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x
TR

Kılavuz KDL26/22EX55x
pimler

~
• Televizyonu üstten hizalayın, kılavuz pimler
görülmeyinceye kadar içeri kaydırın.
KDL26/22EX55x

~
• Bir elektrikli tornavida kullanıyorsanız, torku
yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın.
• Varsayılan konum yaklaşık 6°’dedir. Dikey
konumu değiştirmek için bkz sayfa 9
(2: Televizyonun izleme açısını ayarlama)
(sadece KDL46/40/32HX75x, KDL46/40/
32EX65x).

(Devam ediyor) 7 TR
KDL46/40/32HX75x,
Masa Üstü Sehpasının KDL46/40/32EX65x
TV’den Ayrılması
Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırmak için,
2. adımda sabitlenmiş olan vidaları sökün.

~
• TV’ye ilgili aksesuarları bağlamak dışında herhangi
bir nedenle Masa Üstü Sehpasını çıkarmayın.
• Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırırken,
ekranı yüz üstü olarak sağlam ve ekrandan daha
büyük bir yüzeyin üzerine koyun.
• LCD ekranın yüzeyine zarar vermemek için,
çalışma yüzeyinin üzerine yumuşak bir kumaş
koyun.
• Açmadan önce televizyonun dikey konumda
olduğundan emin olun. Görüntüde
düzgünsüzlüklerin oluşmasını önlemek için LCD Yumuşak kumaş
panel aşağıya bakarken televizyon açılmamalıdır.

KDL55HX75x
KDL26/22EX55x

Yumuşak kumaş

Yumuşak kumaş

8 TR
2: Televizyonun KDL26/22EX55x

izleme açısını *6°

ayarlama
Bu televizyon aşağıda gösterilen açılar dahilinde
ayarlanabilir.

x Açı ayarı (Döndürme)


(KDL26/22EX55x hariç)

~
• Açıyı ayarlarken, sehpanın kaymasını veya * Açı değeri yaklaşık bir değerdir.
televizyonun devrilmesini engellemek üzere bir
elinizle sehpayı tutun.
~
• Televizyonun önünde herhangi bir nesne
*15° *15° bulunmadığından emin olun.

*15° *15°

3D Sync vericisi
x Açı ayarı (Eğim Verme) (sadece KDL55/46/ TR
40/32HX75x)
Kızılötesi sensörü
(KDL55HX75x hariç)

KDL46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x

*6°
1

9 TR
3: Bağlantılar KDL26/22EX55x

~
• Kalınlığı 14 mm’yi aşmayan bir anten kablo
bağlantı parçası kullanın.
AV 1
• Azami 12 mm (kalınlık) × 21 mm (genişlik)
boyutlarında bir HDMI kablo bağlantı parçası
kullanın.

Bir anten/STB (Set Top


Box)/kaydediciyi
(örneğin DVD kaydedici)
bağlama
x Bir Set Top Box/kaydediciyi
(örneğin DVD kaydedici) SCART ile
bağlamak için

KDL55/46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x

STB (Set Top Box)/kaydedici (örneğin DVD


kaydedici)

~
• Bu bağlantı için Dik Açılı Tipte Evrensel SCART
Fişi önerilir.

STB (Set Top Box)/kaydedici (örneğin DVD


kaydedici)

10 TR
x Bir Set Top Box/kaydediciyi KDL26/22EX55x
(örneğin DVD kaydedici) HDMI ile
bağlamak için

KDL55/46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x

ARC 1 2

ARC

1 4

STB (Set Top Box)/kaydedici (örneğin DVD TR


kaydedici)

STB (Set Top Box)/kaydedici (örneğin DVD


kaydedici)

(Devam ediyor) 11 TR
KDL26/22EX55x
Ses/video cihazlarını
bağlama

KDL55/46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x

AV 2

Y
PB

PR

(MONO)
L

COMPONENT IN

Ses/video cihazı

Ses/video cihazı

12 TR
4: Televizyonun KDL26/22EX55x

düşmesini Yumuşak kumaş

önleme
1

KDL55HX75x

~
• Metal vidasını takmadan önce, ekranı yüz üstü TR
KDL46/40/32HX75x, olarak sağlam ve televizyondan daha büyük bir
KDL46/40/32EX65x yüzeyin üzerine koyun.
• LCD ekranın yüzeyine zarar vermemek için,
çalışma yüzeyinin üzerine yumuşak bir kumaş
koyun.

1 Bir metal vidasını (M4, ürünle verilmez)


televizyonun vida deliğine takın ve sağlam bir
kablo (ürünle verilmez) kullanarak birbirine
bağlayın.
2 Bir ahşap vidasını (çapı 4 mm, ürünle
verilmez) televizyon sehpasına yerleştirin.
Ardından, sağlam kabloyu ahşap vidasına
bağlayın.

M4 metal vidasının uzunluğu kablonun


çapına bağlı olarak değişir.
1 Ahşap bir vidayı (çapı 4 mm, ürünle verilmez)
Aşağıdaki çizime bakın.
TV sehpasına yerleştirin.
M4 vida
2 Metal bir vidayı (M4, ürünle verilmez) Kablo
TV’deki vida deliğine geçirin. 68 mm Televizyonun
3 Ahşap vida ile metal vidayı, sağlam bir kablo Masa Üstü
Sehpası
(ürünle verilmez) kullanarak birbirine
bağlayın.

13 TR
5: Kabloları bir KDL26/22EX55x

araya toplama 1 2

Kabloları bir araya topladıktan sonra, kablo


tutucuyu AC kapağından ayırın. Diğer kabloları
bir araya toplamak için kablo tutucuyu yeniden
kullanın. 3 4

~
• AC güç kablosunu diğer kablolarla birlikte
toplamayın.

KDL55HX75x

1 2

3* 4

KDL46/40/32HX75x,
KDL46/40/32EX65x

1 2

3* 4

* Duvara monte ederken, kablo tutucuyu terminallerin


altına yerleştirin.

14 TR
6: Televizyonu KDL26/22EX55x

internete Televizyon

bağlama
İnternet
LAN
Bu televizyonu internete bağladığınızda birçok Yönlendirici
fonksiyonun keyfini sürebilirsiniz: konumunu fonksiyonlar
haritada gösteren bir fotoğrafı görüntüleme, ına sahip
internet videolarının keyfini sürme vb. modem
Fonksiyonların ayrıntılarıyla ilgili bilgi için veya
iManual’e bakın.

~ Yönlendirici
• İnternete bağlanmak için bir internet servis
sağlayıcıyla temasa geçmeniz gerekecektir.
Modem

Bir kablolu ağ hazırlama İnternet

KDL55/46/40/32HX75x, ~
KDL46/40/32EX65x • LAN bağlantıları için Kategori 7 bir kablo (ürünle
verilmez) kullanın.

Televizyon TR

Bir kablosuz yerel ağ


hazırlama
Dahili kablosuz LAN cihazı internete ve
İnternet evinizdeki ağa erişmenizi sağlar. Bu özellik ile, bir
kablosuz yerel ağa bağlanabilir ve kablosuz
Yönlendirici ortamda ağın keyfini sürebilirsiniz. Televizyonun
fonksiyonlar kablosuz yerel ağ fonksiyonunu kurmadan önce,
ına sahip bir kablosuz yerel ağ yönlendiricisi
modem kurduğunuzdan emin olun.
veya
Televizyon

Yönlendirici Kablosuz
yönlendirici
Modem
Modem

İnternet
İnternet

15 TR
7: Başlangıç Dijital Otomatik Ayar:
“Karasal” veya “Kablo”:
Bir dış antenle karasal televizyon yayınlarını
kurulumunu almak için “Karasal” seçeneğini seçin. Bir
kablolu yayın abonesiyseniz ve bir SetTop
yapma Box kullanmıyorsanız “Kablo” seçeneğini
seçin. “Kablo” seçeneğini seçerseniz hızlı
ayarlama için “Hızlı Tarama” seçeneğini
seçmenizi öneririz. Kablo yayın sağlayıcınızın
verdiği bilgilere uygun olarak “Frekans” ve
“Ağ No.’su” öğelerini ayarlayın. “Hızlı
Tarama” kullanılırken herhangi bir kanal
bulunamazsa “Tam Tarama” seçeneğini
deneyin (ancak bu biraz zaman alır).

~
• Bazı ülkelerde, kablolu televizyon yayınlarını
almak için “Kablo” seçeneği yerine “Karasal”
seçeneğini seçebilirsiniz.
• “Tam Tarama” bölgenize/ülkenize bağlı
olarak kullanılmayabilir.

1 Televizyonun fişini AC güç prizine bağlayın. Program Sıralama: Televizyona kayıtlı


analog kanalların sırasını değiştirir.
2 TV’deki "/1 düğmesine basın. = (güç) ışığı 1 Yeni bir pozisyona atamak istediğiniz
yeşil renkte yanar. kanalı seçmek için F/f düğmesine ve
Televizyonu ilk kez açtığınızda, ekranda Dil ardından da düğmesine basın.
menüsü görünür. 2 Kanal için yeni bir pozisyon seçmek
üzere F/f düğmesine ve ardından da
~ düğmesine basın.
• Televizyonu ilk kez açtığınızda, ilk kurulumu
yapabilmeniz için televizyonun önce ~
optimizasyonla ilgili bazı iç işlemleri yapması • Kanalları manüel olarak da ayarlayabilirsiniz.
gerekir. Resim ve ses olmayacaktır ve
televizyonun önündeki zamanlayıcı ışığı Ağ Ayarı: İnternet ayarlarını yapar. Ağa
yaklaşık 40 saniye boyunca yanıp sönecektir. otomatik olarak bağlanmak için “Otomatik”
Bu işlem sırasında televizyonu kapatmayın. seçeneğini seçin. Manuel olarak bağlanmak
Bu işlem bazı televizyonlar için fabrikada için “Kişisel” seçeneğini seçin.
tamamlanmıştır. İnternete erişemiyorsanız veya kurulumu
daha sonra yapmak istiyorsanız “Atla”
seçeneğini seçin.

~
• WEP güvenliği kullanıyorsanız, “Kişisel” t
“Kablosuz Ayarı” t “Tara” öğesini seçin.
Ardından, bağlanmak istediğiniz ağ adını
(SSID) girin. Gereken ağ adını
3 Bir öğeyi seçmek için F/f/G/g düğmesine ve bulamıyorsanız, “[Manuel Giriş]” seçeneğini
ardından da düğmesine basın. seçin ve ağ adını girmek için düğmesine
basın.
Ekrandaki talimatları uygulayın.
• Kablosuz yönlendiricinize (veya erişim
noktasına) 5GHz’te bağlanmak için opsiyonel
USB Kablosuz LAN Adaptörünü kullanın.
USB Kablosuz LAN Adaptörünü takın ve
“WiFi Direct için Bekleme Modu” öğesini
“Kapalı” olarak ayarlayın. HOME düğmesine
basın, ardından “Ayarlar” t “Ağ” t “WiFi
Direct için Bekleme Modu” t “Kapalı”
seçeneğini seçin.
• “Ağ Ayarı” öğesini daha sonra ayarlamak için
HOME düğmesine basın, ardından “Ayarlar”
t “Ağ” t “Ağ Ayarı” seçeneğini seçin.

16 TR
17 TR
BRAVIA Televizyonunuzu Kullanma

TV İzleme

1 TV’yi açın.
1 Televizyonu açmak için televizyon veya uzaktan
kumanda üzerindeki "/1 düğmesine basın.

2 Bir mod seçin.

1 3 Bir televizyon kanalı veya bir


giriş seçin.
3
veya veya

x Dijital kanalları seçmek için


09 düğmelerini kullanın. 10 ve üzeri kanal numaraları
için, hızlıca bir sonraki rakama basın.

18 TR
3D içerikleri izleme (sadece KDL55/46/40/32HX75x)
Bu özellik, stereoskopik 3D video oyunları ve 3D Bluray Disc gibi güçlü 3D eğlencesinin keyfini sürmenizi
sağlar. 3D ayarlarının nasıl yapılacağı veya 3D içeriklerin nasıl izleneceğiyle ilgili olarak iManual’e ve de
3D gözlükle verilen kullanım kılavuzuna bakın.

Sık kullanılan düğmeler

1 GUIDE
Dijital program rehberini görüntüler.

2 Renkli düğmeler
Renkli düğmeler kullanılabilir olduğunda, ekranda
bir işlem kılavuzu görüntülenir. TR

2 3 / Bilgi/Teletekst gizli bilgi


görüntüleme
Kanal numarasını, program ayrıntılarını ve saati
görüntüşer.
1 3
4 Altyazı ayarları
Dijital yayınları izlerken altyazıları açıp
kapatabilirsiniz.

5 AUDIO
Multipleks yayınları izlerken alt sesi veya ikincil
dili seçebilirsiniz (sadece dijital yayınlar).

19 TR
Çeşitli fonksiyon ve ayarları
seçme (Home Menüsü)
Tüm özellikleri televizyonunuzun Home menüsünden seçebilirsiniz.

Burada, bir öğenin nasıl seçileceği ve televizyon


ayarlarının nasıl değiştirileceğiyle ilgili bir örnek
gösterilmektedir.

1 HOME düğmesine basın.

2 (Ayarlar) kategorisini
seçmek için G/g düğmesine
basın.
2, 3 “Ayarlar” içeriği sağda görüntülenir.
OPTIONS

Tüm kategoriler için bkz. sayfa 21 (Kategori listesi).

3 “Ekran” öğesini seçmek için F/f


düğmesine, ardından da
düğmesine basın.

4 Ayarları değiştirin.
x Home menüsünden çıkmak için
HOME düğmesine basın.

x OPTIONS düğmesiyle seçmek için


OPTIONS düğmesine basın.
Kullanışlı fonksiyonların ve menü kısayollarının bir listesi
görüntülenir. Menü öğeleri, o anki girişe ve/veya içeriğe
bağlı olarak değişiklik gösterir.

20 TR
Kategori listesi

Ayarlar Widget’ler Uygulamalar Sony İnternet İçeriği Kayıtlar TV Medya Girişler Favoriler/Geçmiş
Entertainment
Network

Kategoriler bölgenize ve ülkenize bağlı olarak bulunmayabilir.

Ayarlar Televizyonunuzu kişiselleştirmenizi sağlayan ayarlar sunar (örn.


resim ayarları, ses ayarları, tuş sesi ayarı).

Widget’ler Widgetler’e erişimi etkinleştirir.

Uygulamalar Bir internet bağlantısı gerektiren uygulamaları başlatır.

TR
Sony “SEN” (Sony Entertainment Network) çevrimiçi hizmetindeki
Entertainment içerikler arasından seçim yapmanızı sağlar.
Network
İnternet İçeriği Televizyon için internet hizmetlerine erişim sağlar.

Kayıtlar Bağlı bir USB HDD cihazına zamanlayıcıyla kaydetmenizi ve


oynatmak üzere kaydedilmiş içerikleri seçmenizi sağlar.

TV Televizyon kanallarının bir listesini veya bir program rehberini


seçmenizi sağlar.

Medya Oynatmak için bağlı bir USB depolama cihazındaki veya ev


ağınızdaki medya dosyalarını (fotoğraf, müzik, video) seçmenizi
sağlar.
Girişler Televizyona bağlı cihazları seçmenizi sağlar.

Favoriler/Geçmiş Favorilerdeki öğeleri ve en son izlenen öğeleri görüntüler.

21 TR
İnternet Videosu İzleme
Bu özellik, internet içeriklerine bir ağ geçidi görevi görerek çeşitli talep üzerine eğlenceyi doğrudan
televizyonunuza getirir. Filmler ve çizgi filmler dahil olmak üzere video içeriklerinin keyfini sürebilirsiniz.
Geniş bantlı bir internet bağlantısı gereklidir. Ayrıntılar için bkz. sayfa 15 (6: Televizyonu internete
bağlama).

1 HOME düğmesine basın.

2 (İnternet İçeriği) kategorisini


seçmek için G/g düğmesine
basın.
3 “İnternet Video” öğesini seçmek
için F/f düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
2, 3, 4

4 İstenen içeriği vurgulamak için


F/f/G/g düğmesine, ardından
da düğmesine basın.

~
• Bu özellikle sorun yaşarsanız, internet bağlantısının doğru kurulmuş olduğundan emin olun.
• İnternet içeriklerine erişim arayüzü, internet içeriği sağlayıcılarına bağlı olarak değişir.
• Hizmetler, televizyonun “Ebeveyn Kilidi” ayarını baz alarak video içeriklerini engeller. Bazı hizmet
sağlayıcıları bu fonksiyonu desteklemez.
• Internet Video içerik hizmetlerini güncellemek için HOME düğmesine basın, ardından “Ayarlar” t “Ağ” t
“İnternet İçeriğini Yenile” seçeneğini seçin.

22 TR
Talimat arama

Elektronik kılavuzda (iManual)


talimat arama
Çalıştırma yönergeleri BRAVIA TV’nizin içine kurulmuştur ve bunlar ekranda görüntülenebilir.
Televizyonunuzun özellikleri hakkında daha fazlasını öğrenmek üzere, iManual’inize bir düğmeye basarak
erişebilirsiniz.

1 iMANUAL düğmesine basın.

2 Bir öğe seçin.


1 Bir öğeyi seçmek için G/g düğmesine basın.
1

TR
RETURN

2 Bir öğeyi seçmek için F/f/G/g düğmesine ve


ardından da düğmesine basın.

Kaydırma çubuğu*

* Bir kaydırma çubuğu görüntülenirse, daha fazla öğe görmek


için f düğmesine arka arkaya basın.

Seçilen öğenin sayfası açılır.

~
• Sayfalar arasında G/g düğmeleriyle gezinebilirsiniz.
Önceki sayfaya dönmek için RETURN düğmesine basın.

(Devam ediyor) 23 TR
Sık ziyaret edilen Televizyon çalışırken
sayfaları kaydetme sayfayı tekrar
(İşaret) görüntüleme
Herhangi bir anda hızlı bir şekilde erişmek üzere iManual ekranıyla televizyon ekranı arkasında
sık ziyaret ettiğiniz sayfaları kaydedebilirsiniz. geçiş yapabilirsiniz. Bu özellik, BRAVIA
televizyonunuzu izlerken iManual’deki
x Bir sayfayı kaydetmek için talimatlara başvurmanızı sağlar. Daha önce
İşaretlenecek sayfada, uzaktan kumandaki sarı görüntülenmiş iManual ekranıyla televizyon
düğmeye basın. ekranı arkasında geçiş yapmak için iMANUAL
düğmesine basın.

Daha önce görüntülenmiş iManual ekranı


x İşaretlenmiş sayfaya erişmek için
iManual görüntülenirken, işaret listesini
görüntülemek için uzaktan kumandadaki yeşil
düğmeye basın. İstediğiniz öğeyi seçmek için F/f
düğmesine, ardından da düğmesine basın.

BRAVIA televizyon ekranı

~
• Önceki sayfaya dönmek için G düğmesine basın.

x Bir işareti silmek için


İşaretli sayfa görüntülenirken uzaktan kumandaki
~
sarı düğmeye basın.
• iManual’in en üst sayfasına atlamak için, uzaktan
kumandaki sarı düğmeye basın. iManual’in en üst
sayfasına atlamak için, HOME düğmesine de basıp
ardından “Ayarlar” t “iManual” seçeneğini
seçebilirsiniz.
• Televizyonu kapatırsanız veya televizyon bekleme
moduna geçerse, “iManual” seçeneğini
seçtiğinizde iManual en üst sayfadan itibaren
görüntülenir.

24 TR
Ek Bilgi

Sorun Giderme
1 (bekleme) ışığı yanıp sönerken, kaç kez yanıp söndüğünü sayın (aralık üç
saniyedir).
Televizyonu kapatmak için televizyon üzerinden "/1 düğmesine basın, AC güç kablosunu prizden çekin ve
satıcınıza veya Sony servis merkezine ışığın nasıl yanıp söndüğü konusunda bilgi verin (yanıp sönme sayısı).
1 (bekleme) ışığı yanıp sönmüyorsa, aşağıdaki tablodaki öğeleri kontrol edin.
Ayrıca, bkz. iManual’de “Sorun Giderme”. Eğer sorun devam ediyorsa, televizyonunuzu kalifiye servis
personeline kontrol ettirin.

Koşul Açıklama/Çözüm
Görüntü yok (ekran siyah) ve • Anten/kablo bağlantılarını kontrol edin.
ses yok. • Televizyonu AC gücüne bağlayın ve televizyonda "/1
düğmesine basın.
• 1 (bekleme) ışığı kırmızı renkte yanarsa uzaktan kumandadaki
"/1 düğmesine basın.
Ekranda minik siyah noktalar • Ekran piksellerden oluşur. Ekrandaki minik siyah noktalar ve/
ve/veya parlak noktalar var. veya parlak noktalar (pikseller) bir bozukluk anlamına gelmez.
Bazı programlar • Anten veya çanağı kontrol edin.
ayarlanamıyor.
Kablolu televizyon hizmeti • Kablo bağlantısını veya ayarlama yapılandırmasını kontrol
(programlar) bulunamadı. edin. TR
• “Kablo” yerine “Karasal” seçeneğini seçerek “Dijital Otomatik
Ayar” işlemini deneyin.
Televizyon otomatik olarak • “Oto. Kapanma” işlevinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini
kapanıyor (Televizyon veya “Süre” öğesinin “Zamanlayıcılı açılma” olarak
bekleme moduna giriyor). ayarlandığını onaylayın.
• “TV Boşta Bekleme” fonksiyonunun etkinleştirilip
etkinleştirilmediğini kontrol edin.
Uzaktan kumanda • Pilleri değiştirin.
çalışmıyor. • Televizyonunuz SYNC modunda olabilir.
SYNC MENU düğmesine basın, “TV Kontrolü” öğesini seçin
ve ardından televizyonu kumanda etmek için “Home (Menü)”
veya “Seçenekler” öğesini seçin.
“Ebeveyn Kilidi” parolası • PIN kodu olarak 9999 girin. (PIN kodu olarak 9999 her zaman
unutulmuştur. kabul edilir.)
Televizyonun çevresi • Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun çevresi
ısınıyor. ısınır.
Buraya elle dokunduğunuzda sıcaklığı hissedebilirsiniz.

25 TR
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel
Televizyon Sistemi Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak B/G/H, D/K, L, I, M
Dijital: DVBT2 (sadece KDL55/46/40/32HX753, KDL46/40/32EX653, KDL26/22EX553)
DVBT/DVBC
Renk/video Sistemi Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Dijital: MPEG2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (azami 30Mbps, sınırlı
araç), MPEG4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Kanal kapsamı Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak UHF/VHF/Kablolu yayın
Dijital: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak UHF/VHF/Kablolu yayın
Ses çıkışı 10 W + 10 W (KDL55/46/40/32HX75x, KDL46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL26/22EX55x)
Giriş/Çıkış jakları
Anten kablosu VHF/UHF için 75 ohm harici terminal
/ AV1 21pinli scart konektörü (CENELEC standart), ses/video girişi, RGB girişi ve televizyon ses/video
çıkışı da dahil.
/ YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
COMPONENT IN 480p, 480i
Ses girişi (RCA jaklar)
t AV2 Video girişi (Y girişli ortak RCA pini)

HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
(sadece KDL55/46/40/ 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formatları
32HX75x) Video(3D):
Kare Paketleme 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Yan Yana 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Alt Alta 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Ses: İki kanallı doğrusal PCM: 32, 44,1 ve 48 kHz, 16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital
Analog ses girişi (stereo minijak) (sadece HDMI IN 2; PC IN ile ortak)
ARC (Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i,
(sadece KDL46/40/ 480p, 480i, PC Formatları
32EX65x) Ses: İki kanallı doğrusal PCM: 32, 44,1 ve 48 kHz, 16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital
Analog ses girişi (stereo minijak) (sadece HDMI IN 2; PC IN ile ortak)
ARC (Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2 Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i,
(sadece KDL26/22EX55x) 480p, 480i, PC Formatları
Ses: İki kanallı doğrusal PCM: 32, 44,1 ve 48 kHz, 16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital
Analog ses girişi (stereo minijak) (sadece HDMI IN 2; PC IN ile ortak)
ARC (Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT / i Ses çıkışı (stereo minijak)
Kulaklık jakı
PC IN Analog RGB (Mini Dsub 15pin)
PC / HDMI 2 AUDIO Ses girişi (stereo minijak) (HDMI IN 2 ile ortak)
IN
1, 2 (HDD REC) USB portu, USB HDD cihazı portu (sadece 2)
(KDL26/22EX55x hariç)
USB portu (sabit disk sürücüsüne kayıt desteği)
(sadece KDL26/22EX55x)
CAM (modül) yuvası
LAN 10BASET/100BASETX konektörü (Ağın çalışma ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu
TV için 10BASET/100BASETX iletişim hızı ve iletişim kalitesi garanti edilmemektedir.)

26 TR
Model adı KDL 55HX75x 46HX75x 46EX65x
Güç ve diğerleri
Güç gereksinimleri 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı A+ A A+
Ekran boyutu (diyagonal Yakl. 138,8 cm/55 inç Yakl. 116,8 cm/46 inç Yakl. 116,8 cm/46 inç
olarak ölçülen)
Güç tüketimi “Ev”/ 87,0 W 84,0 W 63,0 W
“Standart”
modunda
“Mağaza”/ 152 W 143 W 122 W
“Canlı”
modunda
Ortalama yıllık enerji 121 kWh 117 kWh 87 kWh
tüketimi*1
Bekleme modunda güç 0,25 W (Yazılım / EPG 0,25 W (Yazılım / EPG 0,25 W (Yazılım / EPG
tüketimi*2 güncelleme modunda 15 W) güncelleme modunda 12 W) güncelleme modunda 13 W)
Görüntü çözünürlüğü 1.920 nokta (yatay) × 1.080 satır (dikey)
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm 107,4 × 66,9 × 24,1 cm
Masa Üstü Sehpası olmadan 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm 107,4 × 65,1 × 6,0 cm
Ağırlık (Yaklaşık)
Masa Üstü Sehpası ile 23,6 kg 16,7 kg 16,4 kg
Masa Üstü Sehpası 19,2 kg 14,6 kg 14,1 kg
olmadan
Verilen aksesuarlar Bkz. sayfa 6 (Aksesuarları kontrol etme).
Opsiyonel aksesuarlar Duvar Askı Aparatı: SUWL500
3D gözlük: TDGBR750/TDGBR250/TDGBR200/TDGBR100/TDGBR50
(KDL46EX65x hariç) TR
Kamera ve Mikrofon Ünitesi: CMUBR100
USB Kablosuz Adaptörü: UWABR100
Çalışma sıcaklığı 0 °C ila 40 °C
Çalışma nemi %10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)

Model adı KDL 40HX75x 40EX65x 32HX75x


Güç ve diğerleri
Güç gereksinimleri 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı A A B
Ekran boyutu (diyagonal Yakl. 101,6 cm/40 inç Yakl. 101,6 cm/40 inç Yakl. 80,1 cm/32 inç
olarak ölçülen)
Güç tüketimi “Ev”/ 66,0 W 62,0 W 56,0 W
“Standart”
modunda
“Mağaza”/ 119 W 115 W 93 W
“Canlı”
modunda
Ortalama yıllık enerji 92 kWh 86 kWh 78 kWh
tüketimi*1
Bekleme modunda güç 0,25 W (Yazılım / EPG 0,25 W (Yazılım / EPG 0,25 W (Yazılım / EPG
tüketimi*2 güncelleme modunda 12 W) güncelleme modunda 13 W) güncelleme modunda 12 W)
Görüntü çözünürlüğü 1.920 nokta (yatay) × 1.080 satır (dikey)
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
Masa Üstü Sehpası olmadan 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm

(Devam ediyor) 27 TR
Model adı KDL 40HX75x 40EX65x 32HX75x
Ağırlık (Yaklaşık)
Masa Üstü Sehpası ile 13,9 kg 13,6 kg 9,8 kg
Masa Üstü Sehpası 11,8 kg 11,3 kg 8,0 kg
olmadan
Verilen aksesuarlar Bkz. sayfa 6 (Aksesuarları kontrol etme).
Opsiyonel aksesuarlar Duvar Askı Aparatı: SUWL500
3D gözlük: TDGBR750/TDGBR250/TDGBR200/TDGBR100/TDGBR50
(KDL40EX65x hariç)
Kamera ve Mikrofon Ünitesi: CMUBR100
USB Kablosuz Adaptörü: UWABR100
Çalışma sıcaklığı 0 °C ila 40 °C
Çalışma nemi %10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)

Model adı KDL 32EX65x 26EX55x 22EX55x


Güç ve diğerleri
Güç gereksinimleri 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı A B B
Ekran boyutu (diyagonal Yakl. 80,1 cm/32 inç Yakl. 66,1 cm/26 inç Yakl. 54,8 cm/22 inç
olarak ölçülen)
Güç tüketimi “Ev”/ 41,0 W 36,0 W 25,0 W
“Standart”
modunda
“Mağaza”/ 85 W 61 W 45 W
“Canlı”
modunda
Ortalama yıllık enerji 57 kWh 50 kWh 35 kWh
tüketimi*1
Bekleme modunda güç 0,25 W (Yazılım / EPG 0,30 W (Yazılım / EPG 0,30 W (Yazılım / EPG
tüketimi*2 güncelleme modunda 13 W) güncelleme modunda 13 W) güncelleme modunda 13 W)
Görüntü çözünürlüğü 1.920 nokta (yatay) ×
1.366 nokta (yatay) × 768 satır (dikey)
1.080 satır (dikey)
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
Masa Üstü Sehpası 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
olmadan
Ağırlık (Yaklaşık)
Masa Üstü Sehpası ile 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
Masa Üstü Sehpası 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
olmadan
Verilen aksesuarlar Bkz. sayfa 6 (Aksesuarları kontrol etme).
Opsiyonel aksesuarlar Duvar Askı Aparatı: SUWL500 (KDL32EX65x)
SUWL100 (KDL26/22EX55x)
Kamera ve Mikrofon Ünitesi: CMUBR100
USB Kablosuz Adaptörü: UWABR100
Çalışma sıcaklığı 0 °C ila 40 °C
Çalışma nemi %10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)

*1 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat çalıştırıldığındaki enerji tüketimi baz alındığında enerji tüketimidir. Gerçek
enerji tüketimi televizyonun nasıl kullanıldığında bağlı olarak değişecektir.
*2 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan sonra ulaşılır.

Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon modeline/stok durumuna göre bulunur.


Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.

28 TR
Aksesuarların Takılması
(Duvar Askı Aparatı)
x Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV cihazınızın kurulumunun Sony bayileri veya yetkili
saticılar tarafından yapılmasını şiddetle tavsiye eder. Cihazı kendiniz kurmaya çalışmayın.

x Sony Bayilerine ve Yetkili satıcılara:


Bu ürünün kurulumu, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında güvenliğe çok dikkat edin.

Televizyonunuz SUWL500 (KDL26/22EX55x hariç) (sayfa 30) Duvar Askı Aparatı (ayrı satılır) ve
SUWL100 (sadece KDL26/22EX55x) (sayfa 30) Duvar Askı Aparatı (ayrı satılır) kullanılarak monte
edilebilir.
• Montajı gerektiği gibi yapabilmek için Duvar Askı Aparatı ile birlikte verilen Yönergelere bakın.
• Bkz. sayfa 8 (Masa Üstü Sehpasının TV’den Ayrılması).

Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek
için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara monte edilmesini mutlaka Sony bayilerine veya
yetkili satıcılarına yaptırın ve kurulum sırasında gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı
kurulumun neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.

SUWL500
Televizyonu bir duvara monte ederken, televizyonun arkasındaki vidaları sökün. Sökülen vidaları,
çocuklardan uzakta ve güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun. TR

× 2

Yumuşak kumaş

~
• Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırırken, ekranı yüz üstü olarak sağlam ve ekrandan daha büyük bir
yüzeyin üzerine koyun.
• LCD ekranın yüzeyine zarar vermemek için, çalışma yüzeyinin üzerine yumuşak bir kumaş koyun.

(Devam ediyor) 29 TR
SUWL500 (KDL26/22EX55x hariç)

Vida (+PSW 6 × 16)


Montaj Kancası

Yumuşak kumaş

~
• Montaj Kancasını, Duvar Askı Aparatıyla verilen dört vidayı kullanarak takın.
• Masa Üstü Sehpasını tekrar takarken, daha önce sökülmüş olan vidaları televizyonun arkasındaki orijinal
deliklere taktığınızdan emin olun.

SUWL100 (sadece KDL26/22EX55x)

Vida (+PSW 4 × 12)

Montaj Kancası

Yumuşak kumaş

~
• Montaj Kancasını, Duvar Askı Aparatıyla verilen dört vidayı kullanarak takın.
• Masa Üstü Sehpasını tekrar takarken, daha önce sökülmüş olan vidaları televizyonun arkasındaki orijinal
deliklere taktığınızdan emin olun.

30 TR
Vida ve Kanca konumları diyagramı/tablosu
Model Adı Vida konumu Kanca konumu
KDL SUWL500 SUWL500
55HX75x
46HX75x/46EX65x e, j b
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x e, g c
SUWL100 SUWL100
26EX55x  a
22EX55x  b

x SUWL500
Vida konumu Kanca konumu
Montaj Kancasını TV’ye takarken. TV’yi Taban Aparatına takarken.

a
b
c

TR

x SUWL100
Kanca konumu
TV’yi Taban Aparatına takarken.

a
b

(Devam ediyor) 31 TR
Televizyon montaj boyutları tablosu
SUWL500 (1)

A E F

C
B
G
D H

Ekran merkez noktası


SUWL100 (2)

A E F
125

B G
D H

Ekran merkez noktası


Birim: cm
Görüntü Ekran merkezi Her bir montaj açısı için uzunluk
Model Adı
boyutları boyutu Açı (0°) Açı (20°)
KDL
A B C D E F G H
SUWL500 (1)
55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX75x 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX75x 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
32HX75x 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SUWL100 (2)
26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6

Tablodaki rakamlar kuruluma bağlı olarak biraz değişebilir.

UYARI
Televizyonun kurulacağı duvar, televizyonun ağırlığının en az dört katında bir ağırlığı taşıyabilir özellikte
olmalıdır. Ağırlığı için bkz. sayfa 2628 (Spesifikasyonlar).

32 TR
Ek Bilg

Güvenlik KDL26/22EX55x
– Televizyon setini aşağıda
gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Hava sirkülasyonu tıkalı.
Bilgileri
KDL55/46/40/
32HX75x,
UYARI KDL46/40/ Duvar Duvar
Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı 32EX65x
kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır.

Montaj/Kurulum • Televizyon setini taşırken, sarsıntılara


Herhangi bir yangın, elektrik çarpması ve aşırı titreşimlere maruz
veya hasar ve/veya yaralanma riskini bırakmayınız.
önlemek amacıyla televizyon setini • Televizyon setini tamir için taşırken Ana elektrik kablosu
aşağıdaki talimatlara uygun olarak monte veya yerini değiştirirken, orijinal karton Herhangi bir yangın, elektrik çarpması
ediniz ve kullanınız. ve ambalaj malzemelerini kullanarak
veya hasar ve/veya yaralanma riskini
paketleyiniz.
önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve
Montaj Havalandırma fişi ile ilgili olarak aşağıdaki hususlara
• Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin riayet ediniz:
yakınına monte edilmelidir. • Asla havalandırma deliklerini
kapatmayınız veya kabinin içine – Sadece Sony tarafından temin edilen
• Televizyon setini sabit, düz yüzeylere herhangi bir şey sokmayınız. elektrik kablolarını kullanınız, farklı
yerleştiriniz. tedarikçilerden temin edilenleri
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda
• Duvara montaj işlemlerini sadece gösterildiği gibi boş alan bırakınız. kullanmayınız.
kalifiye servis personeli – Fişi elektrik prizine tam olarak
gerçekleştirmelidir. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için
mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı sokunuz.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony kullanmanızı öneririz.
aksesuarlarını kullanmanızı önemle – Televizyon setini sadece bir 220240 V
tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen Duvara monte AC elektrik kaynağı ile çalıştırınız.
de dahildir: edildiğinde – Kablo bağlantılarını yaparken,
– Duvar Askı Aparatı: güvenliğiniz için elektrik fişini
SUWL500 (KDL26/22EX55x 30 cm çekmeyi unutmayınız ve
hariç) ayaklarınızın kablolara
SUWL100 (sadece 10 cm 10 cm dolaşmamasına dikkat ediniz.
KDL26/22EX55x) – Televizyon seti ile ilgili bir iş TR
• Montaj kancalarını TV setine takarken, yapmadan veya taşımadan önce,
duvaramontaj braketi ile birlikte elektrik fişini prizden çekiniz.
verilmiş olan vidaları kullanınız. Temin – Ana elektrik kablosunu ısı
edilmiş vidalar, montaj kancasının kaynaklarından uzak tutunuz.
takılma yüzeyinden ölçüldüğünde 10 cm
8 mm ile 12 mm uzunlukta olacak – Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi
Setin etrafında en az bu kadar düzenli olarak temizleyiniz. Eğer fiş
şekilde tasarlanmıştır.
boşluk bırakınız. tozla kaplanırsa ve nemlenirse,
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara
montaj braketinin modeline bağlı yalıtımı bozularak bir yangına neden
olarak değişiklik gösterir. Stand ile monte olabilir.
Temin edilmiş vidaların haricinde edildiğinde
başka vidaların kullanılması, TV setinin 30 cm Notlar
iç kısmının zarar görmesine veya • Ürünle birlikte verilen ana elektrik
düşmesine vs. neden olabilir. 10 cm 10 cm 6 cm kablosunu başka bir cihazda
kullanmayınız.
Asgari ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm
• Ana elektrik kablosunu aşırı derecede
32 TV ~ Azami: 8 ~ 12 mm sıkıştırmayınız, bükmeyiniz veya
kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa
Setin etrafında en az bu kadar çıkabilir veya kırılabilir.
Vida (Duvar Askı boşluk bırakınız. • Ana elektrik kablosunda bir değişiklik
Aparatıyla verilir) yapmayınız.
• Uygun bir havalandırma sağlamak ve • Ana elektrik kablosunun üzerine ağır
Montaj Kancası kir ve tozların birikmesini önlemek bir şey koymayınız.
TV setinin arka tarafındaki için:
• Elektrik fişini prizden çekerken
kanca bağlantısı – Televizyon setini düz, baş aşağı, kablosundan tutarak çekmeyiniz.
arkaya doğru veya yana dönük • Birden fazla cihazı aynı prize
Nakliye şekilde monte etmeyiniz. takmayınız.
– Televizyon setini bir raf, halı, yatak • Gevşek durumdaki elektrik prizlerini
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm
üzerine veya bir dolaba monte kullanmayınız.
kablolarını sökünüz.
etmeyiniz.
• Büyük bir televizyon setini taşımak için
iki veya üç kişi gerekir. – Televizyon setini perde veya gazete Yasaklanmış Kullanım
• Televizyon setini elle taşırken, aşağıda gibi şeylerle örtmeyiniz. Televizyon setini, aşağıda belirtilenler
gösterildiği gibi tutunuz. LCD panele gibi yerlerde, ortamlarda veya
ve ekranın etrafındaki muhafaza durumlarda kullanmayınız/monte
kasasına baskı uygulamayınız. etmeyiniz, aksi halde televizyon seti arıza
yapabilir ve yangına, elektrik
çarpmasına, hasara ve/ veya yaralanmaya
neden olabilir.

(Devam ediyor) 33 TR
Ek Bilg

Yer: • Televizyonu, açık bir alana taşacak


biçimde monte etmeyin. Televizyona
• Dış mekanlara (direk güneş ışığı çarparak yaralanma veya maddi hasar
altına), deniz kıyısına, bir gemiye veya
oluşabilir.
başka bir tekneye, bir aracın içine,
medikal kurumlara, dengesiz yerlere,
suyun, yağmurun, nemin veya
dumanın olduğu yerlerin yakınına.
• Televizyon bir halka açık hamamın
veya kaplıcanın soyunma odasına
yerleştirilirse, havadaki sülfür vb.
sebebiyle televizyon zarar görebilir.
Kırık parçalar:
• Televizyon setine herhangi bir şey
fırlatmayınız. Ekran camı çarpma
etkisi ile kırılabilir ve ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
• En iyi resim kalitesi için, ekranı • Eğer televizyon setinin yüzeyinde
aydınlatmalara veya güneş ışığına çatlama olursa, elektrik kablosunu
doğrudan maruz bırakmayın. prizden çekinceye kadar
dokunmayınız. Aksi halde elektrik
• Televizyonu soğuk bir yerden sıcak bir çarpabilir.
yere taşımaktan kaçının. Ani oda
sıcaklığı değişimleri nem
yoğunlaşmasına yol açabilir. Bu, Kullanılmadığında
televizyonun görüntüleri ve/veya • Eğer televizyon setini uzunca bir süre
renkleri kötü görüntülemesine yol kullanmayacaksanız, çevresel ve
açabilir. Böyle durumlarda televizyonu emniyet nedenlerinden ötürü
açmadan önce nemin tamamen televizyon setinin fişi prizden
buharlaşmasını bekleyin. çekilmelidir.
• Kesinlik TV’ye doğrudan su ve deterjan • Televizyon setini sadece kapatmış
püskürtmeyin. Ekranın altına veya dış olduğunuzda elektrik beslemesi
parçalara sızabilir ve TV’nin içine kesilmiş olmayacağından, televizyon
girebilir, bu TV’de olası hasara neden setinin elektriğini tamamen kesmek
olabilir. için fişini prizden çekiniz.
• Bununla birlikte bazı televizyon setleri,
düzgün çalışabilmesi için bekleme
durumunda bırakılmasını gerektiren
özelliklere sahip olabilir.

Çocuklar için
Ortam: • Çocukların televizyon setine
• Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; tırmanmalarına izin vermeyiniz.
böceklerin girebileceği yerler; mekanik • Küçük aksesuarları, çocukların
titreşime maruz kalabilecek yerler, yanlışlıkla yutmaması için, çocukların
yanıcı maddelerin yanı (mumlar, v.s.). ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.
Televizyon setine su damlaları veya su
sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi Aşağıdaki problemler
içi sıvı dolu eşyalar televizyonun
üzerine konulmamalıdır. ortaya çıkarsa...
• Televizyonu nemli veya tozlu bir yere Aşağıdaki problemlerden birinin olması
veya yağlı dumanın veya buharın durumunda, televizyon setini kapatınız
bulunduğu bir odaya (yemek pişirme ve fişini prizden çekiniz.
tezgahı veya nemlendirme cihazların
yakınına) yerleştirmeyin. Aksi taktirde Satıcınızdan veya Sony yetkili
yangın, elektrik çarpması veya deforme servisinden, kalifiye servis personelince
olma riski oluşur. kontrol edilmesini talep ediniz.
Eğer:
– Elektrik kablosu hasarlıysa.
– Elektrik prizi gevşek durumdaysa.
– Düşmeden, darbelerden veya bir
• Televizyonu doğrudan güneş ışığı, bir şeyin çarpmasından ötürü televizyon
radyatörün arkası veya bir ısıtma kanalı seti hasar görmüşse.
gibi, aşırı sıcaklıklara maruz kalacağı
yerlere monte etmeyin. Televizyon, – Herhangi bir sıvı veya katı cisim
kasasının deforme olmasına ve/veya kasadaki menfezlerden içeri düşerse.
televizyonunu arızalanmasına sebep Uyarı
olacak kadar aşırı ısınabilir.
Yangının yayılmasını önlemek için,
mumları ve diğer açık alevleri her zaman
bu üründen uzakta tutun.

Durum:
• Elleriniz ıslakken, cihazın kasası
açıkken veya üretici tarafından LCD Monitör Sıcaklığı
önerilmeyen aksesuarlar takılıyken Hakkında
cihazı kullanmayınız. Yıldırımlı
havalarda televizyon setinin elektrik ve LCD Monitör uzun süre kullanıldığında
anten bağlantısını çekiniz. panelin çevresi ısınır. Ellediğinizde
sıcaklığı hissedebilirsiniz.

34 TR
Uyarılar • Ön filtreye bastırmayınız veya
çizmeyiniz yada bu televizyon setinin
üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü
• Bu ekipman test edilmiştir ve
3 metreden kısa bir bağlantı sinyal
kablosu kullanıldığında EMC
düzgün gözükmeyebilir veya LCD Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla
ekran hasar görebilir. uyumlu olduğu görülmüştür.
• Bu televizyon seti soğuk bir yerde
Televizyonu seyretme kullanılıyorsa, görüntüde bir lekelenme (Uzaktan kumandayı
• Bazı kişiler 3D video görüntülerini oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir. kullanımla ilgili not)
izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar Bu bir arıza belirtisi değildir. Bu olay,
oynarken rahatsızlık (gözlerin sıcaklığın yükselmesiyle birlikte Notlar
yorulması, baş dönmesi veya mide ortadan kalkar. • Pilleri takarken kutupları doğru
bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm • Hareketsiz görüntüler devamlı yerleştirdiğinizden emin olunuz.
izleyicilerin 3D video görüntülerini görüntülendiğinde gölgeler oluşabilir. • Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve
izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar Birkaç dakika sonra yok olabilir. yeni pilleri karıştırarak kullanmayınız.
oynarken düzenli molalar vermesini • Televizyon seti kullanımdayken ekran • Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha
önerir. Gerekli olan molaların süresi ve ve kasa ısınabilir. Bu, bir fonksiyon ediniz. Belirli bölgelerde pillerin
sıklığı kişiden kişiye değişir. Sizin için bozukluğu değildir. imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir.
hangisinin en uygun olduğuna kendiniz • LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal Lütfen yerel makamlarınıza danışınız.
karar vermeniz gerekir. Rahatsızlık içermektedir. İmha ile ilgili olarak yerel • Uzaktan kumandayı dikkatli
duyduğunuzda, rahatsızlığınız sona kanun ve tüzüklere riayet ediniz. kullanınız. Düşürmeyiniz veya üzerine
erinceye kadar 3D video görüntülerini basmayınız ya da üzerine herhangi bir
izlemeye veya stereoskopik 3D Ekran yüzeyi veya sıvı dökmeyiniz.
oyunları oynamaya ara vermeniz
gerekir; gerekli olduğuna inanıyorsanız
televizyon kasasının • Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı
yakınına veya direk güneş ışığı alan bir
bir doktora danışın. En yeni bilgiler kullanımı ve temizliği yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
için, bu televizyonla kullandığınız diğer Temizlik işlemlerinden önce, televizyon
cihazların ve medyaların kullanım setine bağlı olan elektrik kablosunun Ünitenin Kablosuz
kılavuzlarını da okumanız (i) ve web fişini prizden çekiniz.
sitemize (http://www.sony Fonksiyonu
europe.com/myproduct) bakmanız Malzeme aşınmasını veya ekran
• Tıbbi cihazın çalışmasını
(ii) gereklidir. Küçük çocukların kaplamasının aşınmasını önlemek için
etkileyebileceğinden, bu üniteyi tıbbi
(özellikle altı yaşın altındakilerin) aşağıdaki önerilere riayet ediniz.
cihazların (kalp pili vb.) yakınında
görme duyuları halen gelişmektedir. • Ekranın/kasanın tozunu almak için, çalıştırmayın.
Çocuğunuzun 3D video görüntülerini yumuşak bir bez ile nazikçe siliniz. • Bu birim şifreli sinyaller gönderip/
izlemesine veya stereoskopik 3D Eğer toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş almakla birlikte, dışarıdan izinsiz TR
oyunlar oynamasına izin vermeden bir deterjan solüsyonu ile hafifçe müdahalelere karşı dikkatli olun.
önce bir doktora (örn. çocuk doktoru nemlendirilmiş yumuşak bir bezle Bu konuyla ilgili karşılaşılabilecek
veya göz doktoru) danışın. Yetişkinler siliniz. sorunlarda şirketimiz sorumluluk kabul
yukarıdaki önerilere uymaya özen • Kesinlik TV’ye doğrudan su ve deterjan etmemektedir.
göstererek küçük çocuklarını püskürtmeyin. Ekranın altına veya dış
gözetmelidir. parçalara sızabilir ve TV’nin içine Televizyon setinin
• 3D gözlüğü ateş yakını doğrudan güneş girebilir, bu TV’de olası hasara neden
ışığı altı veya güneşte ısınmış araba gibi
imhası
olabilir.
yüksek sıcaklıktaki bir yerde Eski Elektrikli ve
kullanmayın, saklamayın veya
bırakmayın.
Elektronik
• Simüle 3D fonksiyonunu kullanırken, Cihazların İmhası
televizyon tarafından gerçekleştirilen (Avrupa Birliği ve
dönüştürme işlemi sebebiyle diğer Avrupa
• Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir
görüntülenen resmin orijinale göre
değişik olduğuna lütfen dikkat edin.
temizleyici, aşındırıcı temizlik tozu ülkelerinde ayrı
veya alkol, benzin, tiner veya böcek
• Televizyonun zayıf ışık altında veya toplama sistemleriyle
ilacı gibi uçucu çözücüler
uzunca bir süre seyredilmesi gözlerinizi kullanmayınız. Bu tür materyallerin uygulanmaktadır)
yoracağından, televizyonu orta dereceli kullanılması kauçuk ya da vinil Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu
bir ışık altında seyrediniz. malzemelere uzun süreli temas etmesi sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
• Kulaklık kullanırken, işitme hasarına ekran yüzeyine veya kasa malzemesine muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
neden olabileceğinden sesi aşırı zarar verebilir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
seviyelerde olmayacak şekilde • Uygun bir havalandırma sağlamak için cihazların geri dönüşümü için uygun
ayarlayınız. havalandırma deliklerine periyodik toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu
olarak vakum uygulanması ürünün doğru bir şekilde elden
LCD Ekran önerilmektedir. çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir
• LCD ekran yüksek duyarlılık • Televizyon setinin açısını ayarlarken, elden çıkarma durumunda çevre ve insan
teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin televizyon setinin yerinden oynamasını sağlığı açısından doğacak potansiyel
%99.99’u veya daha fazlası etkin veya tablasından kayıp düşmesini olumsuz sonuçların önlenmesine
olmasına rağmen, LCD ekranda önlemek için yavaşça hareket ettiriniz. yardımcı olmuş olacaksınız.
devamlı olarak siyah noktalar veya Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi, Opsiyonel Ekipmanlar kaynakların korunmasına yardımcı
veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü
• Elektromanyetik radyasyon yayan hakkında daha detaylı bilgi için lütfen
ekranın yapısal bir özelliği olup bir
opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
arıza değildir.
ekipmanı televizyon setinden uzak hizmetleri veya ürünü satın aldığınız
tutunuz. Aksi halde görüntü bozulması satıcı ile temasa geçiniz.
ve/veya seste parazitlenme olabilir.

(Devam ediyor) 35 TR
Atık pillerin
bertaraf
edilmesi (Avrupa
Birliği’nde ve
ayrı toplama
sistemleri
bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi
gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller için
bu sembol, kimyasal bir sembolle
birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer
piller %0,0005 cıva veya %0,004
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman
bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin
doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve
insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir
şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen
pillerin üründen güvenli bir şekilde
çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine
yönelik yürürlükteki toplama noktasına
teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü
satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.

36 TR
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili
kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH
tarafından yapılmaktadır.

Product Compliance Europe (PCE),


Sony Deutschland GmbH
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Tel: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/

Üretici Firma:

Sony Corporation

171 Konan, Minatoku, Tokyo


1080075 Japan

Türkiye İrtibat Numaraları:


Tel: 0216633 98 00
Faks: 0216632 70 30
email: bilgi@eu.sony.com

EEE Yönetmeliğine Uygundur


PCB içermez

İTHALATÇI FİRMA

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

37 TR
Szczegółowe informacje o produktach Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα
Sony termékekről hasznos információkat találhat SONY
az alábbi weboldalon Sony ürünleri için faydali bilgiler

4-411-984-95(1)

© 2012 Sony Corporation

Vous aimerez peut-être aussi