PowerPact™ H- and J-Frame Electronic Trip Circuit Breaker Installation
Instalación de los interruptores automáticos PowerPact™ de disparo electrónico marcos H y J Installation des disjoncteurs PowerPactMC à châssis H et J à déclenchement électronique Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Scan the QR code on the product for additional product information. /
Escanee el código QR del producto para obtener información adicional sobre el producto. / Scannez le code QR sur le produit pour obtenir des informations supplémentaires concernant le produit. For information about other products, see our website: https://www.se.com: / Para obtener información sobre otros productos, visite nuestro sitio web: https://www.se.com: / Pour des informations sur nos autres produits, veuillez consulter notre site Web https://www.se.com For application assistance, please call 1-888-778-2733. Para obtener asistencia sobre alguna aplicación, llame al 1-888-778-2733 en EUA y al 1-888-778-2733 en México. Pour une assistance concernant les applications, appeler le 1-888-778-2733 (É.-U.).
Precautions Precauciones Précautions
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, RISQUE D'ÉLECTROCUTION, EXPLOSION, OR ARC FLASH EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC • Apply appropriate personal • Utilice equipo de protección personal • Portez un équipement de protection protective equipment (PPE) and (EPP) apropiado y siga las prácticas de personnelle (ÉPP) approprié et follow safe electrical work seguridad en trabajos eléctricos observez les méthodes de travail practices. See NFPA 70E or establecidas por su Compañía, consulte la électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E CSA Z462. norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y ou CSA Z462. • This equipment must be installed NOM-029-STPS. • Seul un personnel qualifié doit effectuer and serviced only by qualified • Solamente el personal eléctrico l'installation et l'entretien de cet electrical personnel. especializado deberá instalar y prestar appareil. • Turn off all power supplying this servicio de mantenimiento a este equipo. • Coupez toutes les alimentations à cet equipment before working on or • Desenergice el equipo antes de realizar appareil avant d’y travailler. inside equipment. cualquier trabajo dentro o fuera de él. • Utilisez toujours un dispositif de • Always use a properly rated • Siempre utilice un dispositivo detector de détection de tension à valeur nominale voltage sensing device to confirm tensión nominal adecuado para appropriée pour vous assurer que power is off. confirmar la desenergización del equipo. l'alimentation est coupée. • Replace all devices, doors, and • Vuelva a colocar todos los dispositivos, • Replacez tous les dispositifs, les portes covers before turning on power to las puertas y las cubiertas antes de et les couvercles avant de mettre this equipment. energizar este equipo. l'appareil sous tension. Failure to follow these El incumplimiento de estas Si ces directives ne sont pas instructions will result in death or instrucciones podrá causar la muerte o respectées, cela entraînera la mort ou serious injury. lesiones serias. des blessures graves.