Vous êtes sur la page 1sur 2

K10 www.schneider-electric.

com
Cam selector / Commutateur à cames / Nockenschalter / Conmutador de levas / Commutatore a camme / Comutador de
Installation / Mise en œuvre / Einstellung / Instalación / Messa in opera / Instalaçao

Z201
Tightening torque
Couple de serrage 5 N.dm
Anzugsdrehmoment
Par de apriete Ø 22,3 Ø 16,2
Coppia di serraggio
Binário de aperto

K10 : 5 lb-in. 0,6 Nm

0,5 mm min.
5,5 mm max.

Single hole mounting / Perçage fixation / Einlochbefestigung / Montaje en perforación única / Montaggio in singolo / Montagem simples

+ 0,2 + 0,2
1,7 0 3,2 0
Ø 16 Ø 22
12,7
9,8

+ 0,2 + 0,4
16,2 0 22,3 0

Characteristics / Caractéristiques / Kenndaten / Caracteristicas / Caratteristiche / Carateristicas

Per UL and CSA certifications / Suivant certifications UL et CSA / Gemäß UL- und CSA-Zertifizierungen / K10
Según certificaciones UL y CSA / Secondo le certificazioni UL e CSA / Segundo certificações UL e CSA
Rated Voltage / Tension nominale / Nennspannung / V.A.C. 300
Tensión nominal / Tensione nominale di esercizio / Voltagem nominal
Ampere Rating / Ampèrage / Stromstärke / A 10
Rango del amperaje / Potenza nominale in ampere / Amperagem
Standard motor load / Charge normale du moteur / 3 phase - 3 pole / Triphasé - Tripolaire 110 V - 120 V HP 0,75
Standard-Motorlast / Carga del motor estándar / 3 phasig - 3-polig / 3 fases - 3 polos 220 V - 240 V HP 1
Carico forza motrice standard / Carga normal do motor trifase - tripolare / 3 fases - 3 polos
DOL-Rating / Capacité DOL / DOL-Wert / 1 phase - 2 pole / Monophasé - Bipolaire 110 V - 120 V HP 0,33
Rango DOL / Potenza nominale-DOL / Capacidade DOL 1-phasig - 2-polig / 1 fase - 2 polos 220 V - 240 V HP 0,75
monofase - bipolare / 1 fase - 2 polos 277 V HP 0,75
Pilot Duty / Service pilote / Hauptsächl. Einsatz / Heavy / Intensif / Hochleistung A300
Carga piloto / Lavoro motore pilota / Serviço piloto Pesado / Pesante / Intensivo
Type of copper wire / Type de fil en cuivre / Drahttyp aus Kupfer / Tipo de alambre en cobre / Use copper wire only
Tipo di filo in rame / Tipo de cabo de cobre mm2
Temperature rating of wire (A: 60 °C for max. 80A, 75 °C for max. 100A – B: 60 °C for max. 125A, 75 °C for max. 150A) / °C 60/75
Température limite du fil (A : 60 °C pour 80 A maxi, 75 °C pour 100 A maxi – B : 60 °C pour 125 A maxi, 75 °C pour 150 A maxi) /
Drahttemperatur (A: 60 °C bei max. 80 A, 75 °C bei max. 100 A – B: 60 °C bei max. 125 A, 75 °C bei max. 150 A) /
Rango de temperatura del alambre (A: 60 °C para máx. 80A, 75 °C para máx. 100A – B: 60 °C para máx. 125A, 75 °C para máx. 150A) /
Temperatura massima del filo (A: 60 °C per max. 80 A, 75 °C per max. 100 A – B: 60 °C per max. 125 A, 75 °C per max. 150 A) /
Printed in Germany

Temperatura limite do cabo (A: 60 °C para 80A máx., 75 C° para 100A máx. – B: 60 °C para 125A máx., 75 °C para 150A máx.)

These devices are suitable for use on circuits capable of delivering not more than 5 kA rms symmetrical amperes, 600V AC max. when protected by Class RK1 fuses /
Ces dispositifs sont adaptés aux utilisations sur des circuits susceptibles de délivrer au plus 5 kA alternatifs efficaces, 600V AC maxi., avec protection par fusibles RK1 /
Diese Geräte sind zur Verwendung an Stromkreisen mit Nennspannungen bis max. 600V AC geeignet, deren symmetrischer Kurzschlussstrom 5 kA eff nicht übersteigt
und für die als Kurzschlussschutz "Type RK1" Sicherungen vorgesehen sind /
Estos dispositivos se adaptan a las utilizaciones sobre circuitos capaces de entregar al máximo 5 kA alternativos eficaces, 600V CA máximo, con protección por fusibles RK1 /
Questi dispositivi sono adattati agli utilizzi su circuiti capaci di consegnare tutt'al più 5 kA alternativi efficaci, 600V AC maxi, con protezione per fusibili RK1 /
Estes dispositivos são adaptados para utilizações sobre circuitos capazes de emitir aos mais 5 kA alternativos eficazes, 600V AC maxi., com protecção por fusíveis RK1

163414001A55_05 Released for Manufacturing


1/2
Printed on 2018/04/05
06 - 2016
K10 www.schneider-electric.com
Cam selector / Commutateur à cames / Nockenschalter / Conmutador de levas / Commutatore a camme / Comutador de cames
Switches / Interrupteurs / Schalter / Interruptores / Interruttori / Interruptores
12 34
0
1 1
2
3
4
5
6
7
8 0
60
0 60
1
K10-A001ACH
1-pôle
2-pôles
2
3 K10-B002ACH
4
3-pôles 5
6
K10-C003ACH
4-pôles 7
8 K10-D004ACH
Single-pole stepped selectors with zero position / Two-pole stepped selectors with zero position /
Sélecteurs à gradins unipolaires avec position zéro / Sélecteurs à gradins bipolaires avec position zéro /
Einpolige Stufenwähler mit Nullposition / Zweipolige Stufenwähler mit Nullposition /
Selectores graduales unipolares con posición cero / Selectores graduales bipolares con posición cero /
Selettori a gradini unipolari con posizione zero / Selettori a gradini bipolari con posizione zero /
Selectores de degraus unipolares com posição zero Selectores de degraus bipolares com posição zero

L1 L1 L1 L1 L2 L1 L2
1 2 1
2
3 2 34 1 1 2 1 2
1 1 1 1 2 2 1 3
2 0 2 0
2 0 3 0 3 0
3 3 3 4 4
4 4 4 5 5
1 2 5 5 6 6
6 6 7 7
12 3 7 8 8
330 30 315
0
45 8 330 0 30 330 30 9 315
0
45
270 330 30 300 1 2
1 270 270 270 270
10 270
2 270 315 0 45 1234 270 330 30 11
3 1 1 12
4 2
2 3 1 2 3
3 270 300 330 0 30
4 1 4
5 270 315 0 45
5 2 6 1
6 3 7 2
4 8 3
5 4
6 5
7 6
8 7
8
9
10
K10-B002QCH K10-C003QCH K10-D004QCH K10-D012QCH 11
12 K10-F013QCH
Single-pole stepped selectors without zero position / Two-pole stepped selectors without zero position / Spring-loaded two-way switch /
Sélecteurs à gradins unipolaires sans position zéro / Sélecteur à gradins bipolaires sans position zéro / Inverseur à rappel /
Einpolige Stufenwähler ohne Nullposition / Zweipolige Stufenwähler ohne Nullposition / Rückstellungsumschalter /
Selectores graduales unipolares sin posición cero / Selectores graduales bipolares sin posición cero / Conmutador de retroceso /
Selettori a gradini unipolari senza posizione zero / Selettore a gradini bipolari senza posizione zero / Invertitore a richiamo /
Selectores de degraus unipolares sem posição zero Selectores de degraus bipolares sem posição zero Comutador de mola

L1 L1 1 L1 L2
1 L1 L4
2
1 2 3 1 2 3 3 2 3 2 1 0 2
2 2 4 3
1 1 4 5 1
3 3 4
6
4 4 7
5 5 8 1 2
6 6 9
7 10
12 3 11
330 30 8 330 0 30 12 1 2 3 330 30 330 0 30
270 330 30 270 330 30
270 12 34 270 90 1 270
1 2 330 0 30
2 3 1
3 270 330 30 90
1 4 2
4 5 3
5 2 6
3 4
6 7
4 8
5 9
6 10
7 11
K10-C003NCH K10-D004NCH 8 K10-F013NCH
12
K10-B006TCH
Two-way switches with zero position / Inverseurs avec position zéro / Two-way switches without zero position / Inverseurs sans position zéro /
Umschalter mit Nullposition / Conmutadores con posición cero / Umschalter ohne Nullposition / Conmutadores sin posición cero /
Invertitori con posizione zero / Comutadores com posição zero Invertitori senza posizione zero / Comutadores sem posição zero

L/1 2 3 4 L/1 2 3 4
1 1
2 0 2 1 2
3 1 2 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 0 10 330 30
11 300 60 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 1 2 16 1 2
300 0 60 330 30
1 1
2 2
1-pôle 3 1-pôle 3
4
5 K10-B001UCH 4
5
6
K10-B011UCH
6
2-pôles 7
8 K10-D002UCH 2-pôles 7
8
9
K10-D012UCH
9
3-pôles
10
11 K10-F003UCH 3-pôles
10
11 K10-F013UCH
12 12
13
14 K10-H004UCH 13
14 K10-H014UCH
4-pôles 15 4-pôles 15
16 16

Voltmeter selectors / Sélecteurs de voltmètre / Amperemeter selectors / Sélecteurs d’ampèremètre /


Voltmeterwähler / Selectores de voltímetro / Amperemeterwähler / Selectores de amperímetro /
Selettori di voltmetro / Selectores de voltímetro Selettori di amperometro / Selectores de amperímetro

L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1
1 1 L2-L3 L2 0
L1-L2 0 L1-N L1-L2 L3-L1
2 L2-L3 L2-N 2 L3
3 L3-L1 L3-N 3 0
PE 3 1

4 4
5 5 1 2

6 6 2
7 7 3
4 0
8 0 8 0
9 315 45 V 315 45 5 A
10 270 90 270
6 270 90
11 7
12 225 135 8 180
270 315 0 45 9
V 1 10
2
3 11
4 12
270 300 330 0 30 60 90
1 5
2 6 0 90 180 270
3 7 1
4 8 2
5 3
6 4
7 5
8 6
9 7
10 8
11 9
12 10
11
12
K10-F027MCH K10-D024MCH K10-F003MCH

163414001A55_05 Released for Manufacturing


2/2
Printed on 2018/04/05
06 - 2016