Vous êtes sur la page 1sur 57

Les pronoms personnels

Pronom Pronom Pronom réfléchi Pronom Pronom


disjoint sujet complément  complément 
d'objet direct d'objet indirect
moi   je  me  me  me 
toi  tu  te  te  te 
lui  il  se  le  lui 
elle  elle  se  la  lui 
soi, (nous) on  se     
nous  nous  nous  nous  nous 
vous  vous  vous  vous  vous 
eux  ils  se  les  leur 
elles elles se les leur

Positionnement dans la phrase aux modes indicatif, conditionnel, subjonctif


et impératif négatif

COD/ COI  COD COI autre


1e, 2e pers.  3e pers. (à + X) (de + X)
réfléchi  3e pers.
 
reliés aux personnes en dehors de la
dans la situation situation
d'énonciation d'énonciation 

me  le  lui 


te  la  leur
verbe (pas)
Sujet (ne) nous  les y en
auxiliaire (pas) participe
vous  (l')
se

J'emmène votre groupe à la piscine. => Je vous y emmène.

Je n'ai pas demandé de renseignements à Marie. => Je ne lui en ai pas


demandé.

 
Positionnement dans la phrase au mode impératif affirmatif

COD COI autre


3e pers. (à + X) (à + but visé) 
  3e pers. (de + X)

le  nous 
la  vous 
y
les  lui 
en
le leur
Verbe
m' 
t'
moi 
toi

Laisse tes chaussures à la porte => Laisse-les-y.

Donne des fraises à Pierre. => Donne-lui-en.

Le trait d'union avec l'impératif 

Positionnement dans la phrase interrogative avec inversion du sujet


autre    Sujet  
COD COI
(à + but
  3e (à + X)
visé) 
pers. 3e pers.
(de + X)
(Ne) le     je 
la  nous  tu 
les  vous  Verbe il 
y  
le lui  elle 
en
leur (temps on 
simples) nous 
m'   vous 
  ils   
t'
moi   elles (pas) participe
toi passé
Auxiliaire  
(temps
composés)

Nous accompagnez-vous à la réception ? => Nous y accompagnez-vous ?

N'a-t-il pas raconté l'histoire à Paul ? => Ne la lui a-t-il pas racontée ? 

Les pronoms compléments d’objet direct et indirect en français

 ANNE
 APPRENDRE
 INTERMÉDIAIRE, AVANCÉ
Quand on apprend le français, les règles sur les pronoms compléments peuvent paraître
difficiles à comprendre et à appliquer. Mais ces règles sont pourtant essentielles à maîtriser
si vous voulez parler et écrire en français. Nous les utilisons dans toutes nos conversations
aussi bien écrites qu’orales.
Nous allons donc voir ensemble comment utiliser les pronoms compléments d’objet direct
et indirect pour éviter des répétitions inutiles.
Si vous le souhaitez, vous pouvez directement regarder les explications en vidéo : voir la
vidéo.
Les différents pronoms personnels compléments
Il existe différents types de pronoms compléments illustrés par l’image ci-dessous :
Les pronoms personnels compléments remplacent différents types de compléments dans
une phrase : des compléments d’objet direct, des compléments d’objet indirect, des
compléments de lieu…
Il existe aussi les pronoms réfléchis. On les emploie comme compléments lorsqu’ils
désignent la même personne que le sujet. Ils s’utilisent avec les verbes pronominaux. Nous
verrons plus en détail leur utilisation dans un prochain article.

Dans cet article, nous allons nous concentrer sur les pronoms compléments d’objet direct et
indirect et analyser le type de compléments qu’ils remplacent.

Les pronoms compléments d’objet direct


Les pronoms compléments d’objets directs sont : me, te, le, la, nous, vous, les.
Voyons maintenant ce que remplacent les pronoms personnels compléments d’objet direct.
Les pronoms COD remplacent un nom de personne, d’animal, ou de chose. Ce nom ou
groupe nominal a la fonction de complément d’objet direct ou COD. Il répond à la question
« qui ? » pour une personne ou un animal, et « quoi ? » pour une chose.
 
Si vous avez un doute sur les notions de COD et COI, je vous conseille de regarder ces
deux explications COD, COI, c’est quoi ? et COD – COI : 3 astuces pour ne plus se
tromper ! avant de lire la suite de cet article.
Attention
Si le COD est un nom propre (Marie, Pierre…) ou si ce COD est introduit par un article
défini (le, la, les…),  d’un  adjectif  démonstratif (ce, cette, ces…)  ou  d’un  adjectif
possessif (mon, ton, son…),  on  utilise les  pronoms  COD.
En revanche, si ce COD est introduit par un partitif (du, de la, des), d’un numéral (un,
trois, dix), ou d’un indéfini (un, une, des, certains, plusieurs…), vous ne pouvez pas
utiliser le pronom complément d’objet direct (le, la, les…) mais le pronom « en ».
Vous savez maintenant identifier les pronoms COD ainsi que ce qu’ils remplacent. Passons
maintenant à la méthode ! Nous allons analyser en détail deux exemples pour vous montrer
comment remplacer un nom (ou groupe nominal) par un pronom complément direct.

Analyse d’un premier exemple d’utilisation des pronoms COD


Si je vous pose la question : Tu regardes la télévision ? Vous pouvez répondre : – Oui, je
regarde la télévision.
Cette réponse est correcte, mais il y a une répétition du groupe nominal “la
télévision”. Pour savoir comment remplacer “la télévision”, on va procéder en 3 étapes :
Etape n°1 : Identifier la fonction du groupe nominal “la télévision” dans notre
réponse.
Ce groupe nominal est directement lié au verbe “regarde”, il n’y a pas de préposition entre
eux. De plus, “La télévision” est un objet, vous allez donc poser la question : quoi ? Je
regarde quoi ? la télévision. « La télévision » est donc le COD du verbe “regarde”. Comme
“la télévision” est un COD, vous devez remplacer ce groupe nominal par un pronom COD.
Etape n°2 : Quel pronom COD choisir pour éviter la répétition ?
Vous devez remplacer “la télévision” par le pronom complément d’objet direct
correspondant. Si vous avez un doute, n’hésitez pas à regarder le tableau de présentation
des pronoms compléments. Le complément “la télévision” correspond à “elle”, troisième
personne du singulier et est féminin. Le pronom complément direct correspondant est
“la”. Vous allez donc remplacer “la télévision” par le pronom “la”.
Etape n°3 : Où placer ce pronom dans votre réponse ?
Si dans votre phrase, il n’y a pas de verbe à l’infinitif ni de verbe à l’impératif affirmatif,
les pronoms se placent devant le verbe conjugué.
Votre réponse sera donc : Oui, je la regarde.
Analyse d’un second exemple d’utilisation des pronoms COD
Si je vous pose la question : « Elle a acheté le journal ? », comment éviter la réponse : –
« Oui, elle a acheté le journal. » ?
Rappelez-vous ! Il faut procéder en trois étapes.
Etape n°1 : Identifier la fonction du groupe nominal “le journal”.
Ce groupe nominal est directement lié au verbe “a acheté”, il n’y a pas de
préposition entre eux. De plus, “le journal” est un objet, vous allez donc poser la
question : quoi ? Elle a acheté quoi ? « le journal ». Le complément « le journal » est donc
le COD du verbe “a acheté”. Comme “le journal” est un COD, nous allons le remplacer par
un pronom COD.
Etape n°2 : Quel pronom COD choisir pour éviter la répétition ?
Le complément “le journal” correspond à la troisième personne du singulier et est
masculin. Le pronom complément direct correspondant est “le”. Vous allez donc remplacer
“le journal” par le pronom “le”.
Etape n°3 : Où placer ce pronom dans votre réponse ?
Il n’y a pas d’infinitif et le verbe n’est pas à l’impératif affirmatif. On place donc le pronom
“le” avant le verbe conjugué.
Cela donne : Oui, elle l’a acheté.
Attention
Si votre verbe commence par une voyelle, les pronoms “le” et “la” deviennent “l’”, vous
devez faire une élision, c’est-à-dire enlever la voyelle du pronom utilisé.
Maintenant que vous savez utiliser les pronoms compléments d’objet direct, voyons
maintenant l’utilisation des pronoms compléments d’objet indirect.
Les pronoms compléments d’objet indirect
Les pronoms compléments indirects sont : me, te, lui, nous, vous, leur.
Voyons maintenant ce que remplacent les pronoms compléments d’objet indirect.
On utilise les pronoms compléments d’objet indirect pour remplacer un nom de
personne ou d’animal. Ce nom ou groupe nominal a la fonction de COI. Il répond à la
question à qui ?
Attention
Le pronom COI ne remplace jamais un nom de chose, uniquement des êtres animés.
 

Vous savez maintenant identifier les pronoms COI ainsi que ce qu’ils remplacent. Passons
maintenant à la méthode ! Nous allons analyser en détail deux exemples pour vous montrer
comment remplacer un nom (ou groupe nominal) par un pronom complément indirect.

Analyse d’un premier exemple d’utilisation des pronoms COI


Si je vous pose la question : « Tu téléphones à Sophie ? », comment éviter la réponse :
« Oui, je téléphone à Sophie.  » ?
Nous allons utiliser la même méthode qu’avec les pronoms COD.

Etape n°1 : Identifier la fonction du complément “à Sophie”.


Ce complément est indirectement lié au verbe “téléphone”, il y a la préposition “à”. De
plus, “Sophie” est une personne, vous allez donc poser la question : à qui ? Je téléphone à
qui ? à Sophie. “A sophie”’ est donc le COI du verbe “téléphone”. Comme “à Sophie” est
un COI, vous devez remplacer ce complément par un pronom COI.
Etape n°2 : Quel pronom COI choisir pour éviter la répétition ?
Vous devez remplacer “à Sophie” par le pronom complément d’objet indirect
correspondant. “à Sophie” correspond à la troisième personne du singulier et est
féminin. Le pronom complément indirect correspondant est “lui”. Vous allez donc
remplacer “à Sophie” par le pronom “lui”.
Etape n°3 : Où placer ce pronom dans votre réponse ?
Là encore, il n’y a pas d’infinitif et le verbe n’est pas à l’impératif affirmatif. On place donc
le pronom “lui” avant le verbe conjugué.
Cela donne donc : Oui, je lui téléphone.
Remarque

Le pronom “lui” peut remplacer un nom masculin ou un nom féminin.

Analyse d’un second exemple d’utilisation des pronoms COI


Si je vous pose la question : « Tu as parlé à tes parents ? », comment éviter la réponse :
« Oui, j’ai parlé à mes parents. » ?
Procédons en trois étapes.
Etape n°1 : Identifier la fonction du complément  “à mes parents”.
Ce complément est indirectement lié au verbe “ai parlé”, il y a la préposition “à”. De plus,
“mes parents” sont des personnes, vous allez donc poser la question : à qui ? J’ai parlé à qui
? à mes parents. “à mes parents”’ est donc le COI du verbe “ai parlé”. Comme il s’agit d’un
COI, on va utiliser un PCOI.
Etape n°2 : Quel pronom complément indirect choisir ?
“mes parents” correspond à la troisième personne du pluriel et est masculin. Le pronom
complément indirect correspondant est “leur”. Vous allez donc remplacer “à mes parents”
par le pronom “leur”.
Etape n°3 : Où placer le pronom complément ?
Là encore, il n’y a pas d’infinitif et le verbe n’est pas à l’impératif affirmatif. On place donc
le pronom “lui” avant le verbe conjugué.
Cela donne : Oui, je leur ai parlé.
Le saviez-vous ?
leur (+ verbe) est un pronom complément et est invariable et leur (+ nom) est un adjectif
possessif et il est variable.
Regardez maintenant la vidéo sur les pronoms
compléments d’objet direct et indirect
 

Vous connaissez maintenant la théorie, il est temps de pratiquer !


Faites cet exercice sur les pronoms compléments
d’objet direct et indirect
Répondez à ces questions en remplaçant le complément en gras par un pronom COD ou
COI.

Faites attention à l’accord des participes passés quand le verbe est conjugué à un temps
composé.

1. Tu as envoyé un SMS à tes parents ? – Oui, je … 


2. Vous avez fêté votre anniversaire de mariage l’été dernier ? – Oui, nous …
3. Le professeur a expliqué cette règle de grammaire à ses élèves ?- Oui, il …
4. Tu as accompagné tes grands-parents à la gare. – Oui, je …
5. Les enfants ont avoué leurs bêtises à leurs parents? – Oui, ils …
6. Tu as donné tous tes vieux vêtements à une association ? – Oui, je …
7. Tu as oublié tes clefs ? – Oui, je …
8. Maëlle raconte une histoire à sa sœur ? – Oui, elle …
9. Tu as vu ta cousine à la bibliothèque. – Oui, je …
10. Tu as compris l’utilisation des pronoms compléments ? – Bien sûr Anne, je …

Vérifiez vos réponses


Voir les réponses

Pour aller plus loin


Si vous avez commis des erreurs sur les pronoms compléments d’objet direct et indirect, je
vous conseille de lire ces articles :

 L’accord des participes passés avec l’auxiliaire « être » et « avoir ».


 La place des pronoms compléments
 COD, COI, c’est quoi?
  Facebook
  Twitter
  Pinterest
  LinkedIn
  E-Mail

A PROPOS DE L'AUTEUR
Je m'appelle Anne et je viens d'une petite ville de Bretagne, en France.
Je suis professeur de Français Langue Étrangère depuis 10 ans.
Enseigner ma langue maternelle est une vraie passion. Je suis fière
aujourd'hui d'aider des centaines d'étudiants à perfectionner leur français!

36 Commentaires

LES PRONOMS COD / COI

Les pronoms compléments en français

Les pronoms compléments ont pour fonction de remplacer un nom. Ils sont toujours placés avant le
verbe sauf à l’impératif de forme affirmative.

Ex : Je mange  les chocolats. Je  les  mange.

Les pronoms personnels compléments d’objets directs (COD) remplacent des noms de choses ou de
personnes définies. Ils répondent à la question : « quoi ? » ou « qui ? ».

Ex : Tu chantes  la Marseillaise.  Tu chantes quoi ? La Marseillaise. Tu la  chantes.

Ex : Vous avez rencontré Marie.  Vous avez rencontré qui  ? Marie. Vous  l’avez rencontrée.

  1ère personne Singulier    Pluriel 


 me nous

2ème personne   te vous

3ème personne masc. ou fem. le / la les

Me, te, nous, vous représentent des personnes.

Le, la, les représentent des personnes ou des choses.

Les pronoms personnels complément d’objet indirect (COI) remplacent des noms de personnes
précédés de la préposition « à ». Ils répondent à la question : « à qui ?».

Ex : Il téléphone  à Patrick. Il téléphone à qui ? à Patrick.  Il  lui téléphone.

 
Singulier 
1ère personne   Pluriel  
me
nous

2ème personne te vous

3ème personne masc. ou fem. lui leur

Attention ! A l’impératif, le pronom est placé après le verbe.

Ex : Fais cet exercice  !- Fais-le  !

A l’impératif négatif, il est placé avant le verbe.

Ex : Non, ne le  fais pas

On utilise principalement les pronoms indirects avec les verbes de communication qui se construisent
avec la préposition « à » : Parler, téléphoner, demander, dire, écrire, répondre…
Understanding French Pronouns

BY CAMILLE CHEVALIER-KARFIS ON SEPTEMBER 29, 2010

Today, I am going to talk about a vast and difficult subject: French pronouns. I can’t cover
it all in a blog post, but I will point out some difficulties that often confuse the students of
French and I hope this will clarify things a bit.

First, let’s see how to pick the right French pronoun.


What is A Pronoun ?
A pronoun is a small word which replaces a noun.

For example, if I am talking about my friend Tina, I can say: “Tina picks flowers. Tina
likes flowers. Tina is happy”.

Or, I could replace “Tina” and use a pronoun, in this case “she”.

Why “she” and not “her”? or “hers”? Because in this sentence, “Tina” is the grammatical
subject. So I need to pick a subject pronoun.

1 – How to Pick the Right French Pronoun


A- UNDERSTANDING THE VALUE OF THE WORD THE PRONOUN
WILL REPLACE

First, you have to figure out the grammatical value of the word you want to replace.

 Tina donne des fleurs.


Qui donne ? Tina donne.

Qui + verb is the grammatical question you ask to figure out the subject.
Since “Tina” answers “qui + verb”, Tina is the subject.

Therefore, I will choose a subject pronoun to replace Tina.

THE LIST OF FRENCH SUBJECT PRONOUN IS:

 Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles (s is silent).

Tina is feminine, singular, a third person (she), so I’ll pick “elle” to replace “Tina”. (If you
don’t understand “feminine & singular”, read my article about French number and
gender before you continue reading this article)

 Elle donne des fleurs.

B – THE KEY TO UNDERSTANDING FRENCH PRONOUNS

This is often the biggest problem English speakers face when dealing with pronouns. They
don’t know how to figure out the grammatical value of the noun they want to replace.

In English, there are not so many pronouns. The choice between “she” or “her” or “hers”
comes naturally to your ear.
It takes about 10 years for a French kid to master all the different French pronouns: they
mostly learn by repetition, although they do also spend years learning the theory in French
class.

Ideally, kids learn pronouns by repetition and correction: their parents and teachers keep
correcting their mistakes, and then the kid develops an understanding of what pronoun s/he
should use in different sentence structures.

So, you may be able to learn the French pronouns by mimicking French sentences featuring
pronouns (with audio of course), like French kids do. But unless you have someone
constantly correcting you, this way not be the best nor the fastest way.

Actually understanding the logic behind why we use this or that pronoun will be a
tremendous help to understanding French pronouns. This “logic” is called grammar.

To really understand French pronouns, I strongly suggest you get my downloadable French


audiobook À Moi Paris Level 1 and 3, which will clearly explain French pronouns to you,
in a logical and gradual way, with many examples and exercises. The pronouns are then
featured within the context of a low intermediate story.

Now, in French, you have many kinds of pronouns.

Today, let’s look at French stress pronouns and French object pronouns, which are the ones
that confuse learners of French the most.

This lesson will give you essential pointers, and offer simplified explanations: I cannot
explain all the subtleties of French pronouns in one article when entire books are written on
this subject! I will however focus on what usually confuses English speakers.

2- French Stress Pronouns


L3 + L4

À Moi Paris Method - Intermediate


4.97 (122 reviews)

US$99.99US$79.99

ADD TO CART

INFO

Stress pronouns (also called “disjunctive” and “emphatic” pronouns) are used:

1. after “c’est”,
2. alone (as in pointing to someone to say “him”, or raising your hand to get picked),
3. and before and after prepositions/conjunctions.

 c’est moi.
 Moi, moi !! (shouting it out to get picked).
 Avec toi… Lui et moi.

The list of French stress pronouns is moi, toi, LUI, ELLE, soi, nous, vous, EUX, ELLES.

Note that in stress pronouns, LUI is used only for MASCULINE singular, and also
carefully learn the plural masculine EUX – pronounced like the “e” in “je”.

The stress pronoun for “on” is “soi” but it’s not very used in French.

 On le fait soi-même.
One does it oneself (we do it ourselves, everybody does it for everybody…) The French
“on” is explained here.

Subject and Stress pronouns are thoroughly explained in chapters 1, 2 and 9 of my


downloadable French audiobook À Moi Paris Level 1. I use many examples and then
feature the pronouns in a beginner level bilingual story.

3 – Direct and Indirect French Object Pronouns


A – THE KEY TO FIGURING OUT FRENCH DIRECT AND INDIRECT
OBJECT PRONOUNS

As I explained in the first paragraph, the key to figuring out what pronoun you should use
to replace a French word is understanding the grammatical value of that word.

In order to do that, you will ask a very specific grammatical question.


To find out the COD (complement d’objet direct) and the COI (complement d’objet
indirect) it is essential that you ask your grammatical questions IN FRENCH.

The problem with direct and indirect objects is that English may take a COI where French
takes a COD… So if you ask your grammatical question in English, you may get the wrong
answer: for example ‘to call someone’ takes a direct object in English. “Téléphoner à
quelqu’un” takes an indirect object in French.

Your grammar questions are:

1. subject + verb + qui/quoi ? = COD


2. subject + verb + à qui = COI

Now let’s take an example, it will make much more sense this way.

 Tina donne les fleurs à Paul

Start by finding out the direct object by asking your direct object question in French.
Subject + verb + qui/quoi ?
Tina donne quoi ?
Answer: Tina donne les fleurs
Les fleurs = COD

Now let’s look for the indirect object.


Subject + verb + à qui ?
Tina donne à qui ?
Answer: à Paul
À Paul = COI

If you understand this process, then you understand direct and indirect objects in French.

Once you’ve found the word you want to replace, you choose the right pronoun in the list
of pronouns.

B – FRENCH DIRECT OBJECT PRONOUNS

The list of French COD pronouns is:

 Me, te, le/la, nous, vous, les – note me, te, le/la become m’, t’, l’ + vowel or h

So for my example, “les fleurs” is replaced by “les”


= Tina les donne à Paul.

C – FRENCH INDIRECT OBJECT PRONOUNS

The list of French COI pronouns is:


 Me, te, LUI, nous, vous, LEUR – note me and te become m’ or t’ + vowel or h

So for my example, “à Paul” is replaced by “lui”


= Tina lui donne les fleurs.

So, for a COI, lui means him AND her (unlike stress pronouns where lui means
him, elle means her).

Important:
Note that for both object groups, me, te, nous, vous are the same.

So the pronoun only change between le, la, l’, les, lui, leur.

Object pronouns usually go right before the CONJUGATED verb (after the”ne” in the
negative), and there are lots of glidings in spoken French (use my French audiobooksto get
accustomed to understanding spoken French).

D – USING SEVERAL OBJECT PRONOUNS IN THE SAME SENTENCE

You can use several object pronouns in the same sentence.

 Tina donne les fleurs à Paul = Tina les lui donne.

Except for the imperative mood, the order will be the following :

Subject
+ (ne)
+ me / te / se / nous / vous
+ le / la / l’ / les
+ lui / leur
+ verb
+ (pas).
Obviously, this is just a shortcut: you cannot learn your pronoun order with a list like that.
You need to practice a lot so this order becomes second nature to you. Glidings are super
strong over these pronouns, in particular the ones ending in “e”, so stay focused on the
context since lots of time, one pronoun will disappear in spoken French when people don’t
enunciate…
Direct and Indirect object pronouns are thoroughly explained + exercises + featured in an
intermediate level story in my French audiobook À Moi Paris Level 3.

4 – What is really Confusing About French Pronouns


Now, you see that pronouns are confusing because the same words have different values:

1. NOUS and VOUS are the form for almost all pronouns: subject, stress, object, reflexive,
etc…
2. LUI can mean “for/with/by… – HIM – masculine singular ONLY when it is a stress pronoun,
AND “him or her” when it is an indirect object pronoun.
3. LEUR means them, but it’s also the form of the possessive adjective “their”; voici leur
maison.
4. LE, LA, L’, LES, are direct object pronouns AND definite articles meaning “the”.

5 – French Verbs + Direct or Indirect Object


To understand the difference between direct and indirect object, it’s interesting to take a
closer look at your French verb.

A LOT OF FRENCH VERBS take direct object pronouns.

ONLY A FEW FRENCH VERBS  take indirect object pronouns: acheter à, emprunter à,
prêter à, offrir à, rendre à,  donner à,  vendre à, parler à, demander à, dire à, téléphoner à, 
écrire à, sourire à, répondre à, souhaiter à, envoyer à, laisser à, présenter à, servir à, raconter
à…the list goes on but these are the most common ones.

You may find this list of French verbs followed by the preposition à  useful.

So the best thing to do is to drill with these French verbs and “lui & leur”… je lui
téléphone, nous leur vendons….

6 – Subtilities of French Object Pronouns


As I said earlier, I cannot cover all the subtilities of French pronouns in one article… It
would take entire books. But here are some remarks I hope will help you understand the
French pronouns better.

A – ANIMATE VERSUS INANIMATE

Note that the COD may be a thing or a person, an animal… So animate or inanimate.

1. Je regarde la télé. Je regarde quoi ? La télé. Je la regarde.


2. Je regarde ma fille. Je regarde qui ? Ma fille. Je la regarde.

The COI is most of the time an animate being (a person or an animal).


It can be an inanimate thing like a company (inanimate… but still made of people), but it’s
very unlikely that it would be a chair for example… Of course one can always imagine
crazy scenarios like in the movie Cast-Away when Tom Hanks talks to his volleyball…

 Je parle à mon ami. Je parle à qui ? à mon ami. Je lui parle.

B – FRENCH PRONOUNS – TAKING THINGS FURTHER


I don’t know whether what I am going to say next is going to help you or confuse you.
However, give it a try, and if it doesn’t help, then immediately forget about it.

Of course, these are shortcuts, I’m sure you’ll find examples where this doesn’t’ work.

Direct, indirect, object, and stress pronouns have kind of the same value. They have to do
with “who” the subject does an action to.

And in French, the preposition is the key.

Subject + verb + someone/something = direct object


Je regarde Pierre = je le regarde

Subject + verb + à someone = most of the time indirect object (some exceptions when
some verbs with an “à” construction require a stress pronouns)
Je donne (la fleur) à Pierre = Je lui donne (la fleur).

Subject + verb + à something = Y


Elle pense à son école = elle y pense

Subject + verb + chez, pour, avec, de . . . someone = stress pronoun 


Je vais chez mes parents = Je vais chez eux.

Subject + verb + de something = en 


Il parle de son école = il en parle
I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today
newsletter – or follow me on Facebook, Twitter and Pinterest.

If you enjoyed this article, you will also enjoy the audio article I recorded about the modern
glidings of the French object pronouns.

Pronoms personnels COD ou COI ? Rappels


utiles !!

La leçon
COD ou COI ? Je ne comprends pas...
N'abandonnez pas!! Ce n'est pas si compliqué...
En général un COD (Complément d'Objet Direct) fait partie du groupe verbal. 
Le Complement d’Objet Direct dépend d’un verbe transitif direct. Il lui est
directement relié, sans préposition. Il répond à la question "qui?"
Exemple: Ana regarde Jessica
Ana regarde qui ? ... "Jessica"
Donc si on utilise un Pronom COD :Ana la  regarde
Lorsqu’il est possible de tourner la phrase à la voix passive, c’est le COD qui
devient le sujet de la phrase passive. 
Exemple: Qui  est regardée par Ana? ... Jessica  est regardée (par Ana)
Mais attention!! Ici on utilise le Pronom Personnel Sujet Elle  (qui remplace le
Pronom COD dans le cas d'une phrase à la voix passive)
Elle  est regardée par Ana
Le Complement d’Objet Indirect (COI) dépend d’un verbe transitif indirect. Il
est relié au verbe par la préposition avec laquelle se construit ce verbe. Il répond à
la question  "à qui?",  "à quoi?", "de qui?", etc.
Exemples :  Ana parle de Jessica 
Ana parle de qui ? ...   de Jessica
                      Ana parle de sport
Ana parle de  quoi ? ... de  sport
                  Ana pense à manger
Ana pense  à  quoi ? ... à manger
 Avant de faire les exercices, cliquez sur les liens pour trouver la liste des
pronoms COD et COI et d'autres exemples.
" les pronoms complément d'objet " et " les pronoms compléments en français "
.

Lui/ Leur - Le,La L' / Les (suite)

 LES PRONOMS PERSONNELS DEVANT UN VERBE.

LUI : pronom personnel, 3e personne du SINGULIER

LEUR : pronom personnel, 3e personne du PLURIEL

       Je parle à mon père === Je lui parle (COI)

       Je parle à mes parents=== Je leur parle COI)

ATTENTION : LEUR, pronom personnel, donc devant un


verbe, ne prend jamais de "-S".

Leur (adjectif possessif) devant un nom peut s'écrire


avec ou sans S (il s'accorde avec le nom).

       Je range ma chambre=== Je la range.( COD)

      Je range mes affaires=== Je les range.(COD)

ATTENTION : Le verbe s'accorde avec le sujet (ici, "je")


pas avec "les", qui est COD.
Donc, surtout pas de S au verbe, sauf s'il est conjugué
avec "tu".

Complétez avec : lui / leur, le, la, l'/ les

Pronom personnel COD ou


COI ?
Vous êtes ici : Lettres > Cours >Les pronoms > Pronom personnel COD ou COI ?

Un pronom personnel a une fonction. Il peut être sujet, COD ou COI, etc.


Ainsi, le pronom personnel « je » est sujet comme dans la phrase ci-
dessous :
Je veux rivaliser avec les dieux.
sujet
Avec le pronom « je » (ou « tu » ou « il », etc.), il n’y a aucune
difficulté. « je » est toujours sujet. On a vu, dans la leçon sur les pronoms, le
pronom « lui » est toujours COI :
Il lui demande de venir.
COI
En revanche, les pronoms « me », « te » ou « nous » (bien sûr il y en a
d’autres) peuvent être soit COD, soit COI selon la façon dont ils sont
employés :
Je me demande si je vais venir.
COI
Je me regarde dans le reflet de l’eau.
COD
Or le problème est le suivant : qu’il soit COD ou COI, « me » ne change pas.
C’est le même mot. Comment savoir, dans ce cas, quelle est sa fonction ?
1. Reconnaître un pronom personnel
COD
Rappelons qu’un pronom reprend un nom, un groupe nominal ( voire un
autre pronom ) :

J’ai vu un arc magnifique. Je le veux.

Le pronom « le » reprend le groupe nominal « un arc magnifique ». On peut


dire : « Je veux l’arc magnifique ». « l’arc magnifique » est ici COD. Or si ce
groupe nominal est COD, le pronom qui le remplace l’est également.
Comment reconnaître un COD ?
- Un COD (complément d’objet direct) n’est rien d’autre, ici, qu’un groupe
nominal ou un pronom complétant le verbe « veux ». Si c’est un groupe
nominal, il est à la droite du verbe ; s’il est un pronom, il se place à la
gauche du verbe.
- Puisqu’il complète le verbe, vous le trouvez généralement en posant la
question Quoi ? ou Qui ? : Je veux quoi ?
- Enfin, ce complément d’objet n’est pas séparé du verbe par une
préposition (souvent « à » ou « de »). On dit alors qu’il est direct. C’est un
complément d’objet direct.
Si vous voulez en apprendre davantage, vous pouvez vous rendre sur la
page qui explique les différentes façons de reconnaître un COD.

2. Reconnaître un pronom personnel


COI
Dans la phrase « Il me demande si je veux l’accompagner », le pronom
personnel « me » est COI.
Comment le savoir ? De la même manière que pour trouver un COD, on va
remplacer le pronom « me » par ce qu’il remplace ou même en posant la
question À quoi ? ou À qui ?
En effet, on demande quelque chose à quelqu’un : il demande "à moi" / il
demande à Diane...
Comment reconnaître un COI ?
- Un COI est un groupe de mots introduit par une préposition,
malheureusement cette préposition disparaît quand le COI est un pronom (Il
parle aux enfants → Il leur parle).
- On retrouve d’ailleurs cette préposition en posant la question À quoi ? ou À
qui ? qui permet souvent de trouver un COI. C’est d’ailleurs à cause de cette
préposition entre le verbe et le complément que l’on dit qu’il est indirect.
Partager

 Share

À voir également
 Les pronoms
 Les reprises nominales et pronominales
 Comment trouver la fonction d’un pronom relatif ?
 Évaluation sur les pronoms personnels
Lesson 8: COD and COI

The following learning supplement makes use of some of the concepts taught in Lesson 8
of Brainscape’s French Sentence Builder, including:

-Food vocabulary
-Basic use of direct objects
-Quantitative words
-Units of measure
-The structure “devoir + infinitif”

The following text presents a famous and classic recipe of the gâteau au chocolat (chocolate
cake). It is a very common dessert in France, and it’s very easy to make!
Here’s a little exercise. While all the directions in this recipe are identical to the real recipe, one
intruding element has been added. Can you tell which one of the following steps you should
not follow?

Note that in French, while recipes can also be presented in the imperative tense, they are often
presented with verbs in their infinitive form.

Recette: Gâteau au chocolat

Pour 8 personnes.

Ingrédients:
200 grammes de chocolat noir
150 grammes de beurre
150 grammes de sucre en poudre
30 grammes d’ail + Add quantity
50 grammes de farine
3 oeufs

Temps de préparation: 15 minutes

Temps de cuisson: 25 minutes

Temps total: 40 minutes

1. Préchauffer le four à 150°C.


2. Casser le chocolat en morceaux. Ajouter 3 cuillères à soupe d’eau. Réchauffer le tout
pour faire fondre le mélange.
3. Faire ramollir du beurre. Ajouter l’intégralité du sucre en poudre (150 g). Mélanger. Le
mélange doit devenir léger et fondant. Vous pouvez utiliser un appareil électrique. Ajouter
les oeufs un par un, ainsi que la farine entre chaque oeuf.
4. Faire chauffer 30 grammes d’ail et ajouter au mélange.
5. Incorporer le chocolat fondu à ce mélange. Remuer avec une grande cuillère.
6. Verser le tout dans un plat rond beurré.
7. Faire cuire au four pendant 25 à 30 minutes à 150°C.
8. Sortir le gâteau du four. Vous pouvez également ajouter du sucre glacé sur le dessus
du gâteau.
9. Bon appétit!

DIRECT OBJECTS — COD


The direct object in French schoolbooks is referred to as the COD (complément d’object
direct). All it means is the person or thing that receives the action of a verb in a sentence, like
in the example “Matthew gives the cake to Jacob.” “Matthew” is the subject because he is the
one doing the action and “the cake” is the object because it is what is being given. We call “the
cake” the direct object (COD) because it most directly receives the action, while “Jacob” is the
indirect object because he is indirectly affected by the action. Since French has a similar
pattern, it is easy to pick out what word is the object. Most sentences in both languages are
constructed in the order of Subject-Verb-Object.

Just like in English, we can substitute the objects of a sentence with pronouns, so that we say
“Matthew gives it to Jacob,” although the word “cake” must have been mentioned before to be
understood. In French, of course, the direct object pronouns must agree in gender and
number:

Singular Direct Object Pronouns Plural Direct Object Pronouns

1 me nous

2 te vous

3 le, la les

The main difference between French and English is that when you substitute a COD pronoun
for a direct object noun, the order in French changes to Subject-Object-Verb. Observe:

Marie loves Matthew and Jacob.


Marie aime Matthieu et Jacques

Marie loves them.


Marie les aime.

Marie loves us.


Marie nous aime.

So because the direct object pronouns come before the verb, it is important to keep in mind the
rules of contraction and liaison:

I love you.
Je t’aime.

He knows us.
Il nous connaît.
You all see them.
Vous les voyez.

Remember that all nouns in French have a gender. As a result, the word “it” can be
represented by le/la whenever “it” is a COD or byil/elle whenever “it” is the subject of a
sentence. Observe how this works in normal speech.

Ta voiture est très belle. Je l’entends parfois. Elle fait beaucoup de bruit ?*


Your car is very beautiful. I hear it sometimes. Does it make a lot of noise?

*Elle = ta voiture. Even though the car is an inanimate object, in French you refer to “it” with
the pronoun “elle.”

***When negating a sentence with a COD pronoun, the ne still comes directly after the subject
and the pas right after the verb. Let’s see the same examples as above, but negated:

I don’t love you.


Je ne t’aime pas.

He doesn’t knows us.


Il ne nous connaît pas.

You all don’t see them.


Vous ne les voyez pas.

DIRECT OBJECTS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ


The only tricky part about using COD pronouns comes when we use them in the past tense.
Luckily we only have to worry about the verbs that use avoir as the auxiliary verb, since they
are transitive verbs. This means that they can take a direct object, such as the verb voir (“to
see”). Let’s use the sentence “I saw your brother” as an example:

J’ai vu ton frère.

If we have already mentioned “your brother” in conversation, we might opt to simply say, “I saw
him,” in which case we would replace ton frère with le and move the le to the spot between the
subject (je) and the main, conjugated verb (ai). Once again, be mindful of rules of contraction:

Je l’ai vu.

Whenever a COD pronoun is used with the passé composé, however, the past participle (in
this case, vu) must agree with the COD pronoun in gender and number. In the example above,
we don’t have to change anything because vu is already masculine and singular, just like frère.
But let’s see what happens when we change it up:
J’ai vu ta soeur → Je l’ai vue

J’ai vu tes parents → Je les ai vus

J’ai vu tes soeurs → Je les ai vues

As usual, we must add an -E for the feminine ending and an -S for the plural. Notice, however,
that vu, vue, vus, and vues and all pronounced the same, [vy]. The difference is only
discernible in writing, or when the past participle ends in a consonant. For example:

You lost the letters? But you wrote them! Did you put them on the table?
Tu as perdu les lettres ? Mais tu les as écrites ! Est-ce que tu les as mises sur la table ?

Determining the gender of a COD can be difficult when using me, te, le, and la, because they
contract with verbs that begin with a vowel. On the other hand though, the past participle can
often let us know the gender of the person talking or being talked about:

If we see Il m’a entendue (“He heard me”), we know the speaker is a woman.


If we see Je t’ai aimé (“I loved you”), we know the person being addressed is a man.

As usual, be careful when using vous, because it can be both masculine and feminine and
both singular and plural. Always double check the endings depending on the context. For
example:

M. Dubois, je vous ai vu hier.


Mr. Dubois, I saw you yesterday. 

Mme Dubois, je vous ai vue hier.


Mrs. Dubois, I saw you yesterday.

Marie et Sophie, je vous ai vues hier.


Marie and Sophie, I saw you yesterday.

Les enfants, je vous ai vus hier.


Kids, I saw you yesterday.

INDIRECT OBJECTS — COI


When we consider the sentence we began with, “Matthew gives the cake to Jacob,” we can
conclude that “Jacob” is the indirect object, called the Complément d’Object Indirect (COI) in
French, because we can rewrite this sentence as “Matthew gives him the cake.” We know that
“the cake” is what is being given, not “him.” Rather, the cake it given to him. Another clue that
“Jacob” is the indirect object of the sentence is because of the preposition “to” in “to Jacob.”
That preposition is our clue that the relationship to the verb is indirect. The COI pronouns will
look very familiar:
Singular Direct Object Pronouns Plural Direct Object Pronouns

1 me nous

2 te vous

3 lui leur

COI’s follow the same rules as COD’s regarding placement. Like the COD’s, they
go between the subject and the verb:

Sophie is making a cake for me. →  Sophie fait un gâteau pour moi.


Sophie is making me a cake. → Sophie me fait un gâteau.

Notice that the COD and COI pronouns are identical except for the third person. Lui is used for
both il and elle, even though it is the disjunctive pronoun only for il (see Lesson 7). Remember
that leur can also be the possessive adjective and pronoun. Watch out for easy mistakes.

The COI pronouns are usually used to avoid having to use the preposition à or pour, just like in
English we often say “I made him a cake” rather than “I made a cake for him.” It is worth
mentioning that there are several verbs that use a preposition in English, but not in French.
These verbs, such as “to speak to”, “to wait for”, “to write to”, etc., take COD or COI pronouns
in French without the use of a preposition. Let’s see some examples:

I am waiting for you at the subway station.


Je t’attends à la station de métro.

**The te in the sentence above is a COD, not a COI. This is because the structure of the
verb attendre in French is direct. Attendre quelqu’un. Since there is no preposition
between attendre and its object, in this case “toi,” we use the COD: Je t’attends.

However, the structure of the verb parler requires a COI: parler à quelqu’un. The object will be
indirect:

The teacher is speaking to him.


Le professeur lui parle.

**the nous in the sentence above is a COI, not a COD


It is therefore very important to know the structure of verbs in French in order to determine
whether or not they take indirect objects. Do not rely on translating from English, learn the verb
structures as you learn new verbs!

CERTAIN VERBS AND THEIR INDIRECT OBJECTS


You will recall from Lesson 3 that certain verbs can take the preposition de as a way of
introducing an infinitive. For instance, if you wanted to say the phrase “to try to do,” then you
could say essayer de faire. Now that we have learned indirect objects, it is worth noting that
several French verbs can use the preposition de in this way while also taking an indirect object.
Here is a list of some of these verbs:

conseiller à quelqu’un de faire quelque chose, to advise someone to do something


défendre à quelqu’un de faire quelque chose, to forbid someone to do something
demander à quelqu’un de faire quelque chose, to ask someone to do something
dire à quelqu’un de faire quelque chose, to tell someone to do something
permettre à quelqu’un de faire quelque chose, to permit someone to do something
suggérer à quelqu’un de faire quelque chose, to suggest to someone to do something

Ex: Marie permet à Paul de chanter une chanson.


Marie permits Paul to sing a song.

Paul is the indirect object of the verb permettre. Meanwhile, the


preposition de links permettre to chanter, which tells us what specifically Marie permitted Paul
to do. As you look over this list, bear in mind that many of these verbs do not always take
indirect objects in English. This is important to know if you ever find yourself translating
between English and French.

Finally, certain verbs have the ability to take both a direct object and an indirect object. These
are important verbs to familiarize yourself with, especially since many of them do not translate
literally into English.

acheter quelque chose à quelqu’un, to buy something from/for someone


apprendre quelque chose à quelqu’un, to teach something to someone
cacher quelque chose à quelqu’un, to hide something from someone
dire quelque chose à quelqu’un, to say something to someone
emprunter quelque chose à quelqu’un, to borrow something from someone
prendre quelque chose à quelqu’un, to get something for someone
souhaiter quelque chose à quelqu’un, to wish something for someone
voler quelque chose à quelqu’un, to steal something from someone

Let’s take a quick look at some sample sentences:

J’emprunte un stylo à Marie.


I borrow a pen from Marie.

Elle apprend la leçon à ses étudiants.


She is teaching the lesson to her students.
Ils lui achètent une voiture.
They are buying him a car.

So, whenever a verb uses the preposition à to complete its meaning, we can substitute it with
a COI pronoun. This is the case for two common idiomatic expressions: aller à quelqu’un (“to
suit somebody”) and être égal à quelqu’un (“to not matter to someone”).

Cette robe te va très bien ! → That dress suits you very well!
Ça m’est égal. → It is the same to me, i.e. I am indifferent, I don’t care.

INDIRECT OBJECTS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ


The wonderful thing about COI’s is that they do not have to agree in the past.

Matthieu a écrit ces lettres. 


Matthew wrote these letters.

Matthew nous a écrit ces lettres.


Matthew wrote us these letters.

In the second example, we do not have to add an -S after écrit because it’s not “us” that
Matthew wrote. He wrote “these letters” to/for us.

Below are some sentences to help you practice both COD’s and COI’s in the present and past:

I promised my sister a new car. → I promised her a new car.


J’ai promis une nouvelle voiture à ma soeur. → Je lui ai promis une nouvelle voiture.

You all ate the pizza. → You all ate it.


Vous tous avez mangé la pizza. → Vous tous l’avez mangée.

They made dinner for us. → They made us dinner.


Ils ont fait le dîner pour nous.  → Ils nous ont fait le dîner.

We hate these 3 movies. → We hate them.


Nous détestons ces 3 films. → Nous les détestons.

SPECIAL VERBS WITH CODs / COIs


There are some commonly used verbs that need to be addressed so as to not make easy
mistakes when speaking.

DIRE: The first one is dire (to say, to tell). In both English and French, we tend to only mention
the COI and not the COD, because it is implied. If we want to hear what someone has to say,
we might just say “Tell me!” The “me” is indeed a COI, because whatever is being told is the
COD. Let’s compare some examples:
Il (me) dit toujours la vérité.
He always tells (me) the truth.

Je leur dis “bonjour !” tous les jours.


I say “hello!” to them everyday.

Just keep in mind that you can translate dire as either “to say” or “to tell”, and this is influenced
by the COD and COI. For example, je le dis would be best translated as “I say it” and je lui
dis would be best as “I tell him.”

DONNER: The second one is donner (to give). This conjugates like any regular -ER verb and
is the best example of how to use COD’s and COI’s. Remember that when substituting a COD
or COI pronoun for a noun, you must place the pronoun between the subject and the main
verb. For the time being, do not worry about mixing these. We will learn how to use COD and
COI pronouns simultaneously later on, so that you can say “I gave you it.” But for now, master
this:

Le professeur nous donne des devoirs tous les jours.


The teacher gives us homework everyday.

DONNER is a great way to remember that COD pronouns affect the agreement of the past
participle in the passé composé, but COI pronouns do not. Notice the difference:

Ma mère m’a laissée au restaurant.


My mother left me at the restaurant = She forgot me. We know the speaker is female.

Ma mère m’a laissé quinze dollars pour le dîner.


My mother left me $15 for dinner = $15 is what she left. I am whom she left them to.

Therefore when we use donner, we are much more likely to use COI pronouns.

Mon petit-ami  m’a donné un roman.


My boyfriend gave me a novel.

COD and COI PRONOUNS WITH INFINITIVES


Whenever an infinitive is involved in the equation, the COD or COI pronoun is placed right
before the infinitive, not right before the conjugated verb as before. Observe the difference:

Je t’achète un livre.
I am buying you a book.

Je vais t’acheter un livre.
I am going to buy you a book.
Il nous parle souvent.
He speaks to us often.

Il veut nous parler demain.
He wants to speak to us tomorrow.

INDIRECT STATEMENTS
Indirect discourse is a way to join sentences together to report other people’s thoughts.
Knowing how to do this properly will greatly increase the length of your French sentences. In
English, indirect statements are two sentences which are joined by the word “that.” Observe:

He told me something. Sophie wants to eat. → He told me that Sophie wants to go eat.

It’s just as easy in French! The French equivalent of “that” is que, which always contracts when
the next word begins with any vowel. Remember that although in English it is optional to
include “that”, because we could also say “He told me Sophie wants to eat,” in French the que
is mandatory at all times! It can never be dropped out like in English. For now, we can only use
this construction with verbs that report factual information, not with verbs that reflect wishes or
speculations (so not with vouloir, demander, etc.). Those require more difficult grammar that
we will learn later on. Practice using this technique with verbs like dire, savoir, entendre,
apprendre, and lire, all of which report facts:

J’ai entendu qu’elle va te donner un livre pour ton anniversaire.


I heard that she is going to give you a book for your birthday.

Ils m’ont dit que vous venez de Paris.


They told me that you (formal) are from Paris.

Il a appris que nous allons voyager au Canada.


He found out (“he learned”) that we are going to travel to Canada.

J’ai lu dans le journal que tu es en train d’écrire un roman.


I read in the newspaper that you are writing a novel.

That wraps up Lesson 8! For practice and further examples, be sure to check out Brainscape’s
French Sentence Builder!

316. Ordre des pronoms à l’impératif

1. Forme négative
L’ordre des mots dans la phrase impérative négative est exactement le
même que dans la phrase assertive :
Tu ne me le dis pas → Ne me le dis pas.
Tu ne l’y emmène pas → Ne l’y emmène pas.
Vous ne vous en débarrassez pas. → Ne vous en débarrassez
pas.
Tu ne le lui rends pas. → Ne le lui rends pas
Nous ne leur en donnons pas trop. → Ne leur en donnons pas trop.
Vous n’y penserez plus. → N’y pensez plus.

2. Forme affirmative avec un seul pronom


Dans la phrase impérative affirmative, on fait l’inversion, autrement dit le
pronom se place après le verbe et est relié à celui-ci par un trait d’union
(ceci ne concerne cependant pas l’infinitif utilisé comme impératif,
voir p. 463 §2) :

Tu le fais. → Fais-le.
Tu en prends encore ? → Prends-en encore !
Est-ce que vous l’attendez ? → Attendez-le !
Tu lui pardonnes ? → Pardonne-lui !

Les pronoms personnels et réfléchis me et te se mettent à la forme


disjointe moi et toi :

Vous me regardez. → Regardez-moi !


Tu te calmes. → Calme-toi !
Tu t’achètes une nouvelle voiture. → Achète-toi une nouvelle
voiture !

3. Impératif à terminaison vocalique


Après les formes d’impératif en - e des verbes du 1  groupe et les
er

formes va (d’aller) et aie (d’avoir), on ajoute un s de liaison


devant en et y :

Mange un biscuit ! → Manges-en un.


Pense au concert ! → Penses-y.
Va au marché ! → Vas-y.
Emporte de l’argent. → Aies-en toujours sur toi ! [forme rare]
Il n’y a pas que toi qui aimes le chocolat, laisses-en aux autres.
Remarque : normalement, la 2  personne de l’impératif n’a pas d’s,
e

voir p. 362 §1.

4. Forme affirmative avec deux pronoms


Si le verbe a deux objets sous forme de pronoms, ces pronoms se
placent également derrière le verbe. Ils sont reliés au verbe et entre eux
par un trait d’union, selon un ordre particulier : après le verbe vient
d’abord l’objet direct, puis vient l’objet indirect (moi, lui, en, y, etc.) :

Dis-le-lui. Rends-le-nous. Donne-le-moi.


Montre-les-leur. Apporte-les-leur. [1]

Les pronoms y et en ne peuvent cependant pas se combiner aussi


facilement avec les autres pronoms :
a. Pronom y

Théoriquement, on peut appliquer la règle habituelle et combiner les


pronoms personnels COD avec le COI y, selon le même ordre que ci-
dessus (COD + COI) :

Emmène-nous-y.
Apporte-les-y.
Amène-l’y.

Dans la pratique, ces formes sont plutôt rares. Quand le COD


est me/le/te, on peut dire qu’elles sont très peu usitées (bien qu’elles
soient en principe parfaitement grammaticales), car, en position finale,
les groupes phoniques [-mi], [-ti], [-li] résultant de la combinaison des
deux pronoms évoquent une sorte particule grammaticale insolite. Dans
un cas de ce genre, on préfère dire par exemple emmène-moi là-
bas ! ou utiliser une interrogation : est-ce que tu pourrais m’y
emmener ? Dans la langue courante, on omet tout
simplement y : Emmène-moi / Amène-la.

Ceci est valable aussi pour le pluriel. Bien qu’une forme


comme emmène-nous-y soit nettement moins dérangeante pour l’oreille
que emmène-m’y, on préfère dire couramment et plus
simplement emmène-nous (ou par exemple emmène-nous là-bas). Un
impératif tel que rendez-vous-y (se rendre qqpart) est pratiquement
virtuel (à l’oral on dira allez-y, et à l’écrit plutôt veuillez vous y rendre).

Avec un COD singulier me/le/te, on entend aussi utiliser comme variante


des formes comme emmène-moi-s-y (§5 ci-dessous).
b. Pronom en

Le pronom en peut être COD (prends-en) ou COI (parles-en). Quelle que


soit sa fonction, il se place en deuxième position :

Donne-m’en un peu.
Voici des livres. Choisissez-vous-en deux. Occupez-vous-en.
Prenez-vous-en autant que vous voulez ! Mais garde-nous-en un.

La forme VERBE-t’en est pratiquement inusitée. De même, la


combinaison VERBE-lui-en est peu usitée à cause de l’enchainement de
voyelles inattendu. Le plus souvent, on formule l’ordre avec d’autres
moyens ou on répète le nom au lieu de le remplacer par en : donne-lui
un peu d’eau.
316. Ordre des pronoms à l’impératif affirmatif

  COD COI

moi, toi, lui


VERBE -le-, la-, -les-
nous, vous, leur

  COD COI

-m’, -t’, -l’-


VERBE y
nous-, -vous-, -les-

  COD/COI COI/COD

-m’, -t’,-l’, -les-


VERBE en
-nous-, -vous-, -lui-, -leur-

5. Langue parlée
Dans la langue parlée, on utilise la forme conjointe du pronom en
intercalant un s (comme dans chantes-en ou vas-y) après les pronoms
qui ne sont pas terminés par s (donc après tous les pronoms
sauf nous et vous), ce qui donne une série régulière par le rythme (le
nombre de syllabes est le même) et la structure phonique :

garde-moi-s-en [-mwazɑ̃] [forme langue parlée] 


prends-toi-s-en [-twazɑ̃] [forme langue parlée]
donne-lui-s-en [-lųizɑ̃] [forme langue parlée]
garde-nous-en [-nuzɑ̃] [forme normale langue écrite et langue parlée]
prenez-vous-en [-vuzɑ̃] [forme normale langue écrite et langue parlée]
donne-leur-s-en [-lœʁzɑ̃] [forme langue parlée]

Bien que les grammaires ignorent en général ces formes, pratiquement


tous les francophones disent de cette façon, et on peut sans problème
utiliser ces formes dans la langue parlée. Mais elles ne s’emploient pas
à l’écrit ni dans un discours en langue écrite (par exemple conférence,
présentation, etc., où l’utilisation de l’impératif est de toute façon assez
limitée). Sur le même modèle, la langue parlée utilise aussi des cons-
tructions expansées avec y :

Emmène-m’y. = langue parlée : Emmène-moi-s-y.

Mais en général dans la langue parlée, on utilise moins souvent le


pronom y (voir §4a ci-dessus) et on n’a donc pas besoin de ces formes.
On dira simplement : emmène-moi.
  Précédent ISBN 978-951-39-4260-1 | V. 1.5 17.02.2017 © Jean-Michel Kalmbach 2012-2019

COI-COD la place des pronoms Le lo la se.

Souvenez-vous:

Que LA y LO fonctionnent comme complément d'objet


direct. (Léisme ou loisme et laisme)
Pour savoir si un mot ou un syntagme nominal fonctionne
comme complément d'objet direct, il faut passer la
phrase à la voix passive.

Le complément d'objet direct devient sujet .

Par exemple :

He comprado pan para mi vecina. 

Passive: El pan fue comprado por mí para mi vecina: El


pan (sujet patient)

Se lo compré 

Pan (COD) vecina (COI )En espagnol on mettra le pronom


COI d'abord LE et le COD après LO(Au contraire du
français)

SE (= le ) Je lui ai acheté du pain.  lui = le =mi vecina. L'action


d'acheter quelque chose tombe sur elle.

C'est un COI c'est LE:  mais LE devient SE devant LO LA LAS LES

Donc  COI le(lui) ; et le devient se devant le+ COD  LO(le) (el


pan, COD)
Le pronom COI (complément
d’objet indirect)

Vous téléphonez souvent à votre ami ? Oui, je lui téléphone souvent.


 

Qu’est-ce que c’est?


 Quand un nom est COI, on peut remplacer ce nom par un pronom
appelé pronom COI.
 

Comment identifier le COI?


 Pour trouver un COI, on pose la question  À QUI ? après le verbe :
 

Vous parlez à votre ami.


Vous parlez  à qui ? à votre ami (COI).
 

Comment choisir le bon


pronom?
 Le pronom COI est choisi en fonction du genre (masculin ou féminin)
et du nombre (singulier ou pluriel) de ce nom :
Votre ami est un nom masculin singulier, le pronom COI correspondant
est lui.
 
 Les pronoms COI remplacent uniquement des personnes. Les verbes
concernés par ce pronom sont essentiellement des verbes de
communication (parler à quelqu’un, écrire à quelqu’un, téléphoner à
quelqu’un, etc.)
 
 Voici les autres pronoms COI :
 
  Singulier Pluriel

Elle nous écrit tous les jou


 
Elle ne me parle plus.
1  personne
ère
me, m’ nous
Je te prête ma voiture.
2  personne
ème
te, t’

2ème personne de Elles vous disent bonjour. Il vous souhaite bonne chanc


politesse vous vous

Qu’est-ce qu’ils racontent à Qu’est-ce qu’elle raconte à


3  personne
ème
Maxime ? enfants ?
masculin Ils lui racontent des histoires Elle leur raconte des histoir
(personne    
uniquement) lui leur

Qu’est-ce que nous disons à


3  personne
ème
Laurence ? Qu’est-ce que vous dites à vos f
féminin Nous lui disons la vérité. Je leur dis de faire attentio
(personne    
uniquement) lui  leur
 
Attention !
 
 Contrairement aux pronoms des verbes pronominaux, le pronom
COI doit être différent du sujet.
Pierre et moi, nous nous parlons souvent au téléphone (nous = pronom
réciproque)
Il nous parle par la fenêtre (nous = pronom COI)
 
 Quand le verbe commence par une voyelle ou un h, les
pronoms me et  te deviennent m’, t’.
Vous m’écrivez trop souvent.
Il t’écrit tous les jours.
 
La place des pronoms COI
dans la phrase
 
Avec  un temps simple (par  
exemple : présent, futur Ils parlent à Léa ?
simple, imparfait etc.),  
lepronom COI se place
devant le verbe.
  Oui, ils lui parlent. Non, ils ne lui parlent 

Avec un temps composé (par  


exemple : passé composé, Ils ont écrit à leurs amis ?
plus-que-parfait,etc.), le  
pronom COI se place
devantl’auxiliaire.
  Oui, ils leur ont écrit Non, ils ne leur ont pas

 
Tu vas téléphoner à ta mère ? 
 

Non, je ne vais


Oui, je vais luitéléphoner pas luitéléphoner

Avec deux verbes (aller +  


infinitif, vouloir + infinitif , Tu veux offrir un cadeau à ta fille ?                           
pouvoir + infinitif, etc.) , le  
pronom COI se place
devant l’infinitif. Oui, je veux lui offrir un Non, je ne veux pas lui of
  cadeau. cadeau.

 
  Je peux expliquer la leçon à Paul ?
Avec l’impératif  
D’accord, explique–lui la Non, ne lui explique pa
leçon ! leçon !

à la forme affirmative,
lepronom COI se à la forme négative, le pro
placeaprès le verbe  COI se place avant le verb
 

Quelques exercices:
PRONOMS COD/COI
Regardez la vidéo et répétez les phrases

Les pronoms personnels COD


et COI

1°) Tableau des pronoms


COD
Sujet COD (objet) COI
(pers)

yo me — me

tú te — te

él lo le lo le

ella la le la le

usted lo la le — le

nosotros nos — nos

vosotros os — os

ellos los les los les

ellas las les las les

ustedes los las les — les

2°) Ordre des pronoms

Lorsque deux pronoms se suivent, on met toujours en premier le COI puis le COD :
Exemples : Me lo da (Il me le donne) dámelo (donne le moi)

3°) Modification des pronoms COI "le"ou "les"

Lorsque "le" ou "les" est suivi de "la" ou de "lo" il se change en "se"

Exemples
Doy un caramelo a Pedro (Je donne un bonbon à Pierre)
Le doy un caramelo (Je lui donne un bonbon)
Lo doy a Pedro (Je le donne à Pierre)
Se  lo doy (Je le lui donne)

Vous aimerez peut-être aussi