Vous êtes sur la page 1sur 58

Caja registradora fiscal

HASAR OLIVETTI OPEN

MANUAL DE SERVICIO
INFORMACION IMPORTANTE
Información general
El armado mecánico fue diseñado para que la caja registradora opere con protección máxima, de
acuerdo con los requerimientos fiscales.
El gabinete está compuesto por dos partes unidos mediante cierre mecánico. Un tornillo de seguridad
(el tornillo fiscal) accesible desde la parte superior y protegido por un precinto fiscal, asegura el ce-
rrado del gabinete.
La caja no tiene partes metálicas externas conectadas al circuito interior, con lo que se evita la posibi-
lidad de daños producidos por descargas electroestáticas.

Información importante sobre seguridad


Durante el manejo de la caja deben observarse ciertas precauciones. Respete a todas las advertencias
e instrucciones de seguridad y operabilidad listadas a continuación.
• No intentar desarmar el gabinete ni cortar el alambre del precinto fiscal: hacerlo infringe la nor-
mativa vigente de la AFIP.
• No exponer la máquina a temperaturas extremas como ser colocarla cerca de un radiador de ca-
lor o dejarla en un vehículo estacionado al sol.
• No operar la caja con las manos mojadas. El agua podría introducirse en el interior del equipo y
causa un desperfecto.
• No colocar velas encendidas, sahumerios, cigarrillos, cigarros, etc., encima de la máquina.
• Apagar la caja y la PC antes de conectarlas para leer o enviar datos.
• Cuidar que no se derramen líquidos sobre la máquina.
• Usar un paño suave seco para limpiar la máquina. No usar nunca líquidos volátiles como benci-
na, aguarrás, solvente o thinner.

Servicios técnicos
Su máquina debe ser atendida exclusivamente por personal de un servicio técnico homologado por
Compañía Hasar. Llame al servicio técnico cuando:
• Se ha derramado líquido sobre el gabinete.
• La maquina ha sido expuesta a la lluvia.
• La máquina parece no operar normalmente o exhibe un deterioro en su funcionamiento.
• La máquina se ha caído, o el gabinete ha sido dañado.
• La caja no funciona.

page 2 of 58
Tabla de contenido

INFORMACION IMPORTANTE............................................................................................................2
Información general ..........................................................................................................................2
Información importante sobre seguridad...........................................................................................2
Servicios técnicos ..............................................................................................................................2
INTRODUCCION ....................................................................................................................................7
Cómo usar este manual......................................................................................................................7
DESCRIPCION FISICA...........................................................................................................................8
Gabinete.............................................................................................................................................8
Teclado ..............................................................................................................................................8
Display...............................................................................................................................................8
Impresora...........................................................................................................................................8
Protecciones ..........................................................................................................................................9
Recuperación de datos.......................................................................................................................9
Estación de impresión .......................................................................................................................9
Memoria fiscal...................................................................................................................................9
INSTALACION......................................................................................................................................10
Operaciones preliminares....................................................................................................................10
Desembalado e inspección ..............................................................................................................10
Requerimientos del sitio donde se instalará la caja.........................................................................10
Conectores externos de la ECR .......................................................................................................10
Conectando el cajón de dinero ........................................................................................................10
Conectando la PC ............................................................................................................................10
Batería .................................................................................................................................................12
Información general ........................................................................................................................12
Carga de la batería...........................................................................................................................12
Conectado el cajón de dinero ..........................................................................................................12
Conectando la PC ............................................................................................................................12
Conectando el escáner .....................................................................................................................13
Procedimientos de encendido..............................................................................................................14
Información del estado de la batería................................................................................................14
Servicio del aparato impresor..............................................................................................................15
Teclado ................................................................................................................................................15
Display ................................................................................................................................................15
Conectando el equipamiento periférico ..............................................................................................16
Información general ........................................................................................................................16
Conectando la PC ................................................................................................................................16
Línea de comunicación caja-PC ......................................................................................................16
Conectando el escáner.........................................................................................................................17
MAC – Reset de caja ..............................................................................................................................18
Circuito principal ................................................................................................................................18
Procedimiento general .....................................................................................................................18

page 3 of 58
INICIALIZACION................................................................................................................................. 20
Instrucciones generales................................................................................................................... 20
Inicialización ...................................................................................................................................... 20
Programación del nombre o razón social del propietario ............................................................... 20
Programación del número de registro............................................................................................. 20
Programación del número de punto de venta.................................................................................. 21
Programación del CUIT.................................................................................................................. 22
Programado la posición ante el IVA del propietario ...................................................................... 22
Fiscalización ................................................................................................................................... 23
Test de memoria fiscal.................................................................................................................... 25
Consulta de Z remanentes................................................................................................................... 25
Número de versión del firmware ........................................................................................................ 26
Cambio de la posición frente al IVA del propietario ......................................................................... 27
Usando la caja conectada a una PC .................................................................................................... 28
Habilitando la comunicación caja / PC........................................................................................... 28
Deshabilitando la comunicación caja / PC ..................................................................................... 28
Programación usando una PC............................................................................................................. 28
Descripción técnica ................................................................................................................................ 29
Partes principales................................................................................................................................ 29
Gabinete .......................................................................................................................................... 29
Batería y cargador de batería .......................................................................................................... 30
Circuito principal ............................................................................................................................ 30
Circuito de interfaz ......................................................................................................................... 30
Subconjunto del teclado.................................................................................................................. 30
Circuitos de display ........................................................................................................................ 30
Conjunto de los impresores ............................................................................................................ 30
Diagrama de bloques .......................................................................................................................... 31
Arquitectura del sistema ..................................................................................................................... 32
Cargador de batería, batería y alimentación ....................................................................................... 32
Cargador de batería......................................................................................................................... 32
Alimentación y manejo de corte de corriente ................................................................................. 32
Osciladores ......................................................................................................................................... 33
Impresor.............................................................................................................................................. 33
Controlador de los motores de los impresores................................................................................ 34
Sensores de falta de papel............................................................................................................... 34
Controlador de fuente de alimentación del impresor...................................................................... 34
Controlador de comunicación serie .................................................................................................... 34
Controlador de display ....................................................................................................................... 34
Controlador de teclado ....................................................................................................................... 34
Controlador del buzzer ....................................................................................................................... 35
Controlador de memoria fiscal, RAM y ROM ................................................................................... 35
MANTENIMIENTO .............................................................................................................................. 36
MAC - Reset de caja........................................................................................................................... 36
Procedimiento para el reset............................................................................................................. 36

page 4 of 58
Mantenimiento periódico y preventivo ...............................................................................................36
Programando fecha de llamada al servicio técnico .............................................................................37
Programación de la intensidad de impresión ......................................................................................37
Consulta de la versión del firmware....................................................................................................38
Carga de gráficos.................................................................................................................................38
Detección de fallas ..............................................................................................................................39
Test de alimentación y fusibles .......................................................................................................39
Otros síntomas .................................................................................................................................39
Reemplazando los componentes principales.......................................................................................40
Procedimiento general .....................................................................................................................40
Circuito principal.............................................................................................................................40
Circuito de interfaces.......................................................................................................................40
Impresores .......................................................................................................................................40
Display.............................................................................................................................................40
Programa de test......................................................................................................................................41
Información general ............................................................................................................................41
Diagnósticos........................................................................................................................................41
Programas de test ................................................................................................................................42
Test de teclado.................................................................................................................................42
Display Test.....................................................................................................................................42
Test del impresor .............................................................................................................................43
Test del reloj....................................................................................................................................43
Test de memoria fiscal.....................................................................................................................43
Test de ROM y versión de firmware ...............................................................................................44
Test de línea serie ...........................................................................................................................44
Test completo continuo, excepto línea serie ...................................................................................45
Impresión en tique cada 4 minutos (valor por defecto)...................................................................46
Test de impresión continuo .............................................................................................................46
FUNCIONES DE BAJADA DE DATOS...............................................................................................47
Cargando el programa de bajada.........................................................................................................47
Corriendo el programa de bajada de datos..........................................................................................48
Guardando los datos recibidos ............................................................................................................48
SUMARIO DE DATOS......................................................................................................................49
Bajada de datos de departamentos y PLUs .........................................................................................51
EJEMPLOS IMPRESOS ........................................................................................................................52
Reset (MAC) .......................................................................................................................................52
Corte de corriente................................................................................................................................52
Inicialización .......................................................................................................................................52
Z remanentes en memoria fiscal..........................................................................................................52
Memoria fiscal llena............................................................................................................................52
MAC (INIT) ........................................................................................................................................53
Test de impresor ..................................................................................................................................53
CODIGOS DE CARACTERES..............................................................................................................54

page 5 of 58
COMUNICACIONES POR PUERTO AFIP......................................................................................... 55
CARACTERISTICAS TECNICAS ....................................................................................................... 56
SUMARIO de FUNCIONES de SERVICIO ......................................................................................... 57
General............................................................................................................................................ 57
Diagnósticos ................................................................................................................................... 57

page 6 of 58
INTRODUCCION
Este equipo es una caja registradora electrónica fiscal de alta velocidad que cumple con la Resolu-
ción General DGI 4.104, sus modificatorias y complementarias.
La caja permite una serie de operaciones que incluyen ventas por departamentos y PLUs, ventas de
precio abierto o prefijado, tasas de IVA programable, ventas por ítem, repetidas o en cantidad, anula-
ción del último ítem vendido, descuentos y recargos porcentuales y fijos, varios medios de pago, ope-
ración por varios cajeros, reportes de los vendido a lo largo de la jornada, reportes de memoria fiscal,
y muchas otras funciones.
El equipo tiene un puerto serial para conectar un escáner, y otro puerto serial para auditoría de la
AFIP o, fuera de las horas de trabajo, una PC para bajada y subidad de datos.

Cómo usar este manual


Este manual contiene toda la información necesaria para programar y realizar el servicio técnico del
equipo, distribuida en las siguientes secciones.

Introducción Provee información general sobre el equipo y sobre este manual.

Descripción física Provee una descripción física del equipo

Instalación Explica cómo instalar el equipo. También explica como encenderlo y cómo
protegerlo durante el uso.
Programación Describe cómo programar y configurara el equipo. Incluye información de
las funciones reservadas sólo para el servicio técnico.
Programación me- Describe cómo configurar las operaciones del equipo usando una PC.
diante PC
Descripción técnica Describe la arquitectura del sistema y de las partes principales.
Mantenimiento Describe el mantenimiento periódico y preventivo. También describe los
síntomas de fallas de funcionamiento, sus posibles causas y probables solu-
ciones.
Programa de tests Describe los tests de funcionamiento disponibles en el equipo.

Funciones de vuelco Describe cómo volcar la información de la programación del equipo.


de la información
Ejemplos impresos Provee ejemplos de documentos impresos por el equipo.

Apéndices Provee los códigos de programación de caracteres alfanuméricos, un resu-


men de las funciones principales y datos técnicos del equipo.

page 7 of 58
DESCRIPCION FISICA

Gabinete
El gabinete de la caja fue especialmente diseñado para proveer la máxima protección mecánica a la
electrónica en su interior.
El gabinete se encuentra cerrado por un tornillo protegido mediante el precinto fiscal numerado. So-
lamente los servicios técnicos autorizados de Compañía Hasar SAIC pueden abrir este precinto.
Los conectores para el cargador de batería y el cajón de dinero se encuentran en la parte posterior in-
ferior de la caja.
Teclado
El teclado se usa para ingresar los datos relativos a transacciones y secuencias de control.
El teclado está zonificado por colores para facilitar su uso.
La tecla que se encuentra arriba a la izquierda es la de encendido / apagado.
Display
La caja tiene dos displays con tecnología LCD: el del cajero y el del cliente. Ambos son iguales y tie-
nen dieciséis caracteres.
La escritura en los displays es incremental, apareciendo cada carácter a medida que se lo ingresa.
Impresora
La caja tiene dos estaciones de impresión térmicas (tiques y auditoría) con 24 caracteres por línea.
Las estaciones tienen un sensor de falta de papel que impide la operación del equipo cuando se queda
sin papel.
Se puede programar que las líneas del encabezado y cola se impriman en doble altura. La línea co-
rrespondiente al total en los tiques se imprime automáticamente en doble altura.
El ingreso de caracteres alfanuméricos puede realizarse ingresando códigos de dos dígitos o, direc-
tamente, usando las teclas numéricas.

page 8 of 58
Protecciones
Recuperación de datos
Cuando la batería se encuentra por debajo de un determinado nivel de carga, el display exhibe un
mensaje de advertencia.
En caso de inconsistencia de datos en memoria, la caja emite una señal de alarma consistente en
tres bips largos, tres bips cortos y, nuevamente, tres largos (SOS en código Morse) y se bloquea.
La única manera de salir de este estado es mediante el borrado de la memoria (MAC, ver página 38).
Estación de impresión
La caja se bloquea y en el display aparece el mensaje de la
derecha si: ýÿERRORÿIMPRESORÿþ
• Una estación de impresión está desconectada del circuito principal
• La temperatura del cabezal de impresión es muy alta
• La temperatura del cabezal de impresión es muy baja
• La temperatura ambiente es superior a 60 °C
• La temperatura ambiente es inferior a -30°C
Cuando falta papel de tiques la impresión se detiene y en el
display aparece el mensaje de la derecha. ýFALTAÿPAPELÿTIQUþ
Cuando falta papel de auditoría la impresión se detiene y en
el display aparece el mensaje de la derecha. ýFALTAÿPAPELÿAUDIþ
Memoria fiscal
Cuando la cantidad de registros diarios disponibles en memoria fiscal es inferior a 30, al final de los
reportes Z se imprime el mensaje ilustrado en la página 53,
Mientras el display muestra el mensaje de la derecha ýZÿREMANENTESÿÿ20þ
Cuando la memoria fiscal se encuentra totalmente llena, la caja se bloquea luego de imprimir el men-
saje ilustrado en la página 53,
Mientras el display muestra el mensaje de la derecha: ýMEMÿFISCALÿLLENAþ
La única operación permitida en esta condición es la impresión de reportes de memoria fiscal.
Los siguientes códigos de error pueden aparecer en caso de falla de la memoria fiscal:
Máxima cantidad de bloqueos superada ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ40þ
Máxima cantidad de cambios de alícuotas de IVA superada ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ42þ
Error genérico de memoria fiscal (conexión floja o faltante,
inconsistencia de datos, etc.) ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ50þ
Caja bloqueada ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ55þ
Memoria fiscal desconectada ýM.F.DESCONECTADAþ
⇒ Sólo el servicio técnico autorizado puede cambiar la memoria fiscal.

page 9 of 58
INSTALACION
Operaciones preliminares
Desembalado e inspección
Abra cuidadosamente la caja de cartón y retire el contenido. El embalaje debe contener lo siguiente:
• Caja registradora
• Rollos de papel
• Manual del usuario
• Libro único de registro

Requerimientos del sitio donde se instalará la caja


La caja puede ser instalada en cualquier ambiente de negocio normal, ya que no se requiere ninguna
instalación o refrigeración especial. Sin embargo, debe dejarse un espacio de 5 cm de distancia de to-
dos los lados para asegurar una correcta ventilación. Además, la parte posterior con los conectores
debe ser fácilmente accesible para los inspectores de la AFIP.
La caja deberá ser ubicada en una superficie horizontal lejos de calefactores u otras fuentes de calor,
Instale su caja en un lugar no sujeto a radiación directa, cambios de temperatura inusuales, alta
humedad o fuentes de agua expuestas, ya que podrían causar daños al gabinete y a los componentes
eléctricos.
Use un paño suave seco para limpiar su registradora. Nunca use líquidos volátiles tales como benci-
na, solvente o thinner. El uso de dichos químicos provocará descoloramiento o deterioro del gabinete.
La ECR no deberá ser usada en un ambiente de excesiva humedad o polvoriento. La tabla de caracte-
rísticas al final del manual enumera los requerimientos para operar la caja.

Conectores externos de la ECR

En la parte trasera inferior de la caja se encuentran los siguientes conectores:


• Conector para uso AFIP / PC. Mientras el local esté abierto, debe estar disponible y accesible.
• Conector scanner.
• Conector para el cajón de dinero.

Conectando el cajón de dinero


Enchufe el cajón en el conector hembra que se encuentra en la parte trasera inferior de la caja.

Conectando la PC
Por favor recurra a su servicio técnico autorizado para informarse de las aplicaciones que puede usar
en su caja registradora.
La PC se conecta a la caja mediante un cable especial.

page 10 of 58
Las opciones generales para la comunicación caja / PC se encuentran en el sector de Opciones de
programación.
Los comandos para habilitar / deshabilitar el vinculo de comunicación caja /PC están detallados en la
sección respectiva.

page 11 of 58
Batería
Información general
Su máquina viene con un pack de baterías internas recargable y una batería más pequeña para res-
guardo de los datos de memoria. La caja sólo trabaja cuando ambas baterías están cargadas.
Los siguientes mensajes proveen información acerca del estado de carga de las baterías:
Este mensaje informa que las baterías están completamente des-
cargadas. ýBATER.DESCARGADAþ
Este mensaje informa que la caja no puede ser usada por el mo-
mento pero que la batería está siendo recargada. ýCARGANDOÿBATERIAþ

Carga de la batería
La caja cuenta con un adaptador de 220 VCA de entrada y 12 VAC de salida que permitirá recargar
las baterías desde una toma de la red eléctrica.
Si la batería está completamente descargada, la máquina no operará, incluso cuando el cargador de
batería esté conectado, hasta que la batería quede completamente cargada y se desconecte el carga-
dor. Esta operación requiere de 7-8 horas aproximadamente.
Nunca use la maquina o toque el cargador con las manos mojadas.
Después de la primera instalación de la caja, deje el cargador conectado por 24 horas o más. Si no se
realiza esta operación, la retención de los datos extendida no puede garantizarse.
Cuando la máquina está apagada, la batería no se recarga.
Para obtener una vida útil más larga de la batería principal, nunca debe permitirse que la batería
se descargue completamente. Siempre guarde la máquina conectada a la red de corriente o, por lo
menos, déjela conectada durante la noche.

Conectado el cajón de dinero


Enchufe el conector macho del cable del cajón de dinero en el conector hembra que se encuentra en
la parte trasera inferior de la caja.

Especificación de la interfaz del cajón de dinero


• Conector Diámetro 2.5 mm
• Tensión 6V
• Time On 100 mseg
• Time Off 900 mseg
• Resistencia solenoide 12 Ohm (nom.) - 8 Ohm (mín.)

Conectando la PC
Configure las opciones generales para la comunicación PC / caja tal como se indica en el manual del
usuario, donde también se detallan los comandos para habilitar / deshabilitar la comunicación. Para
más detalles, vea la página 16.

page 12 of 58
Conectando el escáner
Para conocer los detalles, vea la página 17.

page 13 of 58
Procedimientos de encendido
Encienda la caja oprimiendo la llave encendido / apagado cerca de 1 segundo.
El display muestra un cero (0) o el último mensaje memorizado
antes de ser apagada. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
Nota: en caso de falla de energía, la máquina recuperará todos los datos y continuará el funcio-
namiento en cuanto el suministro de corriente esté disponible y luego de oprimir la tecla de en-
cendido / apagado.
Si ocurriera un corte de corriente con la batería principal baja, la caja permanecerá apagada hasta que
la batería esté recargada al menos un 60% (ver más abajo). Luego que la llave de encendido haya si-
do presionada por al menos 1 segundo, la caja reasumirá las operaciones desde el punto en que ocu-
rrió la falla eléctrica.
Si ocurriera un corte de corriente mientras la caja está imprimiendo y una línea no pudiera ser com-
pletada, una vez que se reanude la operación aparecerá el mensaje mostrado en la página 81. En ese
caso, la línea incompleta será impresa nuevamente. Lo mismo sucederá si la tecla de encendido / apa-
gado es presionada mientras la caja está imprimiendo.
Si se ha programado un código de encendido (ver la página 49) y la caja se encuentra apagada, al
oprimirse la tecla de encendido, la caja pedirá que se ingrese el código programado.

! ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
El código por defecto es

1 2 3 2 1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

Información del estado de la batería


La información sobre el estado de carga de la batería puede obtenerse mediante la siguiente función:

2 1 1 S
Batería principal

• Carga de la batería alta ýBAT.ALTAÿÿÿÿÿÿÿÿþ


• Carga de la batería normal ýBAT.NORMALÿÿÿÿÿÿþ
• Carga de la batería baja ýBAT.BAJAÿÿÿÿÿÿÿÿþ
Conexión a la red eléctrica
Las letras AC a la derecha del mensaje indican que la caja se
encuentra conectada a la red de alimentación de 220V. ýBAT.NORMALÿÿÿÿACþ
Batería de respaldo de memoria
El símbolo a la derecha de la indicación de la batería principal
indica que la carga de la batería de memoria está baja ýBAT.NORMALÿIÿÿÿÿþ

page 14 of 58
Servicio del aparato impresor
La caja está equipada con dos estaciones de impresión térmicas: la de tiques y la de cinta de audito-
ría. Ambos aparatos impresores son idénticos y tienen una capacidad de 24 caracteres por línea.
La carga de papel de tiques y auditoría se encuentra descrita en el manual del Usuario.

Teclado

! $ + - % # Z
( ) * I J P Q
7 8 9 G H b e
4 5 6 E F a S
1 2 3 C D
0 : . A B T
La función de las teclas se describe en el Manual del Usuario.

Display
La caja está equipada con dos displays alfanuméricos: el display del cajero y el display del cliente.
Ambos son idénticos y tienen 16 caracteres por línea. Los dígitos son mostrados a medida que se los
ingresa mediante el teclado.
El juego completo de caracteres se muestra en el Apéndice, página 56.

ýABCDEÿ1234567890þ
Los mensajes y códigos de display se describen en el Manual del Usuario.

page 15 of 58
Conectando el equipamiento periférico
Información general
La caja puede conectarse a una PC para programarla o bajar datos, y a un escáner para leer códigos
de barras.
A continuación se muestran las características de la comunicación y de los cables utilizados.

Conectando la PC

Línea de comunicación caja-PC


La caja se comunica con la PC a través de una línea serie asincrónica RS-232C.
Los parámetros de la línea serie son:
• start bit 1
• data bit 8
• stop bit 1
• parity none
• handshake none
• baud rate programable [ 1.200 – 2.400 – 9.600 (default) – 38.400 ]

Nótese que la velocidad de comunicación (9600 baud por defecto) se programa mediante la función
de opciones generales, tal como se indica en el Manual del Usuario.

page 16 of 58
Conectando el escáner
La caja permite la conexión de un escáner de tipo flash o láser con interfaz RS-232 serie.
Para leer códigos de barra, el escáner debe estar configurado como sigue:

• interfaz de salida RS-232


• baud rate 1.200 baud
• data bits 8
• parity none
• stop bits 2
• software handshake none
• hardware handshake RTS/CTS (el lector de código de barras levanta RTS, sin importar
el estado del CTS, luego espera a que CTS envíe los datos).
Seleccione “none” sólo si esta opción no está disponible.
• data transmission format data/suffix
• data máximo 16 códigos ASCII
• suffix cualquier código entre 0 y 1F hex
El string de datos siempre debe finalizar con el comando de End of
String (típicamente Carriage Return: 13 hex).
• power mode continuous on

page 17 of 58
MAC – Reset de caja
Circuito principal
Para resetear la caja es necesario acceder al circuito principal donde se encuentra el jumper J4.
Procedimiento general
• De estarlo, desconecte de la red de alimentación.
• De estarlo, desconecte el escáner y/o la PC.
• Quite la tapa para acceder al papel y reitere los rollos de papel y el enrollador.
• Corte el precinto fiscal, retire el tornillo fiscal y abra la carcasa exterior.
• Retire la chapa metálica perimetral que protege los circuitos.
• Resetee la caja haciendo cortocircuito en el jumper J4
⇒ Tenga cuidado de no tocar ninguna traza de los circuitos impresos; la máquina quedará se-
riamente dañada si se produce un cortocircuito.


La caja se resetea, en el display aparece la leyenda de la de-
recha ýÿÿÿÿÿÿINITÿÿÿÿÿÿþ

y se imprime el siguiente mensaje:

page 18 of 58
HASAR**OLIVETTI VER:1.00

• Ingrese la fecha y hora, tal como se indica en Manual del Usuario.


• Vuelva a colocar la chapa metálica de protección de circuitos.
• Vuelva a colocar la cubierta enhebrando las trabas delanteras y luego acomodando la parte tras-
era.
• Coloque el tornillo y el precinto fiscal.

page 19 of 58
INICIALIZACION
La programación de la caja está descrita en el Manual del Usuario. Esta sección describe solamente
el proceso de inicialización.

Instrucciones generales
La secuencia de programación es similar para todas las funciones y consiste en el ingreso de un co-
mando o código de programación, seguido de una contraseña. Luego se ingresan los valores a pro-
gramar, confirmándoselos mediante la tecla de subtotal.
La tecla de corrección se usa para corregir cualquier valor ingresado antes de oprimir la tecla de sub-
total.

Inicialización
Programación del nombre o razón social del propietario
El nombre o razón social del propietario se imprimen en las dos primeras líneas de los documentos
emitidos por la caja. Estas dos líneas se graban en forma permanente en la memoria fiscal y, una vez
ingresadas, no pueden modificarse. Para imprimir estas líneas en doble altura, referirse a la progra-
mación de opciones generales en el Manual del Usuario.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 0 2 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ802þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
Ingrese la primera línea con el nombre del propietario. El display exhibe hasta 16 caracteres del tex-
to, que se va desplazando hacia la izquierda El ingreso es confirmado mediante la tecla de subtotal.
Si bien la caja sale de fábrica con el teclado alfanumérco habilitado (página 22 del Manual del Usua-
rio), el ejemplo siguiente indica cómo programar las primeras dos letras de SUPERMERCADO, S y
U, usando los códigos de dos dígitos enumerados en la página 54 (códigos [5][2] e [5][4]).

& indica los caracteres siguientes.


El símbolo

5 2 5 4 & & 4 8 S ýÿÿÿSUPERMERCADOþ


A continuación el sistema permite programar la segunda línea del nombre del propietario. Si se desea
que quede en blanco, debe oprimirse directamente la tecla S .

Programación del número de registro


Entre el número de registro usando las teclas numéricas. Primero debe ingresar 3 letras, confirmarlas
mediante la tecla de subtotal, y luego ingresar 7 números y también confirmarlos mediante la tecla de
subtotal (en el ejemplo, HHX1234567).

page 20 of 58
Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
805S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ805þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S ý?ÿNO.ÿREGISTROÿÿþ
4 4 . 4 4 3 3 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿHHXþ
1 2 3 4 5 6 7 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿ1234567þ
La máquina exhibe el número de serie ingresado y separa la tecla de subtotal para confirmarlo o la
tecla de corrección para borrarla.
⇒ Una vez ingresada la tecla de subtotal, el número de registro quedará grabado en la memoria
fiscal y no podrá ser modificado.

ý?ÿHHXÿ1234567ÿÿÿþ
S El número de registro es aceptado mediante la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , puede ingresarse un número de registro diferente.

Programación del número de punto de venta


El número de punto de venta es un número de 4 dígitos. Si el número a ingresar tiene menos de 4 dí-
gitos, debe estar precedido por ceros.
Luego de ingresar el código de la función, la caja solicitará la contraseña del servicio técnico y luego
el número del punto de venta. Para confirmar el número, oprima la tecla de subtotal.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 0 6 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ806þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S ý?ÿPUNTOÿDEÿVENTAþ
La caja solicita el número del punto de venta

0 0 0 1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0001þ
La caja espera que se confirme el número del display ý?ÿ0001ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ

page 21 of 58
⇒ Una vez ingresada la tecla de subtotal, el número de punto de venta quedará grabado en la
memoria fiscal y no podrá ser modificado.

S El número es confirmado oprimiendo por segunda vez la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , puede ingresarse un número de punto de venta diferente.

Programación del CUIT


El CUIT del propietario es un número de 11 dígitos que deben ingresarse uno detrás del otro, sin
guiones ni ningún otro carater intermedio.
Luego de ingresar el código de la función, la caja solicitará la contraseña del servicio técnico y luego
el número del CUIT. Para confirmar CUIT, oprima la tecla de subtotal.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 0 7 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ807þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S ý?ÿC.U.I.T.ÿÿÿÿÿÿþ
La caja solicita el número de CUIT

9 9 9 9 & S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ9999þ
La caja espera que se confirme el número del display ý?ÿ99999999995ÿÿÿþ
⇒ Una vez ingresada la tecla de subtotal, el número de CUIT quedará grabado en la memoria fis-
cal y no podrá ser modificado.

S El número es confirmado oprimiendo por segunda vez la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , puede ingresarse un número de punto de venta diferente.

Programado la posición ante el IVA del propietario


Luego de programado el CUIT, debe ingresarse el IVA del propietario.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 1 1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ811þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ

page 22 of 58
1 5 2 9 0 S ý?ÿRESPONS.ÿIVAÿÿþ
La caja solicita el código de la posición frente al IVA, según la tabla siguiente:
1 IVA RESPONS. INSCRIPTO
2 MONOTRIBUTISTA SOCIAL
3 IVA NO RESPONSABLE
4 IVA EXENTO
5 RESPONSABLE MONOTRIBUTO
Ingrese el número correspondiente a la posición frente al IVA del propietario del equipo y confírmelo
oprimiendo la tecla de subtotal.

5 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ5þ
El display muestra el tipo de responsabilidad correspondiente al número ingresado precedida por un
signo de interrogación. La responsabilidad puede confirmarse mediante la tecla de subtotal, o puede
borrarse mediante la tecla de corrección.

ý?ÿ5ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
S El número es confirmado oprimiendo por segunda vez la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , puede ingresarse un número de punto de venta diferente.

⇒ Una vez ingresada la tecla de subtotal, la posición frente al IVA del propietario quedará esta-
blecida y la caja registradora quedará lista para ser fiscalizada.

Fiscalización
La secuencia de fiscalización permite que la caja comience a operar en modo fiscal.
⇒ Atención: la secuencia de fiscalización sólo será aceptada si previamente se han ingresado el
nombre del propietario (comando 802), el número de registro del equipo (comando 805), el nú-
mero del punto de venta (comando 806), el número de CUIT (comando 807) y la posición frente
al IVA (comando 811) del propietario.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 0 1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ801þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S ý?ÿINICIALIZACIONþ

page 23 of 58
El display muestra un mensaje pidiendo que se confirme la fiscalización por medio de la tecla subto-
tal.

⇒ Una vez ingresada la tecla de subtotal, la fiscalización quedará grabada en memoria fiscal.

S La fiscalización es confirmada oprimiendo por segunda vez la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , se sale del comando.

Una vez oprimida la tecla de subtotal, el display exhibe la fecha actual.

ýÿÿÿÿ10-01-04ÿÿÿÿþ
La fecha puede confirmarse mediante la tecla de subtotal o, en su defecto, debe ingresarse otra. El
ejemplo muestra cómo ingresar la fecha 22 de enero de 2004.
Nota: La fecha se ingresa con el formato DD-MM-AA (Día, Mes, Año).

2 2 0 1 0 6 S ýÿÿÿÿÿ220106ÿÿÿÿÿþ
El display muestra la nueva fecha precedida por un signo de interrogación. La nueva fecha puede
confirmarse mediante la tecla de subtotal, o puede borrarse mediante la tecla de corrección.
⇒ Asegúrese de que la fecha es la correcta, ya que quedará grabada en la memoria fiscal. Debe
tenerse en cuenta que, si luego se desea cambiar la fecha actual, la caja sólo aceptará fechas
coincidentes o posteriores a la última fecha grabada.

ý?ÿÿÿÿ220106ÿÿÿÿÿþ
S La fecha es confirmada oprimiendo por segunda vez la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , se podrá ingresar una nueva fecha.

Una vez oprimida la tecla de subtotal, el display exhibe la hora actual.

ýÿÿÿÿ10:25:30ÿÿÿÿþ
La hora puede confirmarse mediante la tecla de subtotal o, en su defecto, debe ingresarse otra. El
ejemplo muestra cómo ingresar la hora 13:55:00.

Nota: La hora se ingresa con el formato HH-MM-SS (Horas, Minutos, Segundos).

1 3 5 5 0 0 S ýÿÿÿÿÿ135500ÿÿÿÿÿþ

page 24 of 58
El display muestra la nueva hora precedida por un signo de interrogación. La nueva hora puede con-
firmarse mediante la tecla de subtotal, o puede borrarse mediante la tecla de corrección.
⇒ Asegúrese de que la hora es la correcta, ya que quedará grabada en la memoria fiscal.

ý?ÿÿÿÿ135500ÿÿÿÿÿþ
S La hora es confirmada oprimiendo por segunda vez la tecla de subtotal.

Si, en cambio, se ingresa la tecla Z , se podrá ingresar una nueva hora.

Una vez completada la fiscalización, para indicar que la misma ha sido terminada exitosamente la ca-
ja imprime automáticamente el mensaje de la página 54.

Test de memoria fiscal


El sistema comprueba automáticamente el estado de la memoria fiscal durante la inicialización. En
caso de encontrar un problema en la escritura / lectura de datos exhibe un mensaje de error. El ensayo
automático consiste de los pasos siguientes:
• lectura de la memoria fiscal antes de grabar los datos de inicialización y calcular el checksum
• grabado de los datos de inicialización (datos del propietario, equipo, fecha, etc.)
• calculo del checksum
• comprobación del checksum
El sistema también cuenta con un test de memoria fiscal.

Consulta de Z remanentes
Esta secuencia exhibe en el display la cantidad de registros diarios (Z) libres que quedan en memoria
fiscal.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 0 9 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ809þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
En el display se exhibe la cantidad de Z remanentes ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ1480þ
Al cabo de unos segundos, la caja vuelve a estar inactiva. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

page 25 of 58
Número de versión del firmware
Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
8 0 8 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ808þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
La caja vuelve a estar inactiva. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
El impresor emite un tique con el número de la versión del firmware y la fecha de inicialización de la
caja.

page 26 of 58
Cambio de la posición frente al IVA del propietario
Esta secuencia permite cambiar la posición frente al IVA del propietario de la caja.
⇒ Este comando sólo puede ejecutarse después de un cierre diario (comando 501) y hasta un
máximo de cinco veces.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 1 1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ811þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
Refiérase al procedimiento de la página 22 (comando 811).

Al finalizar, la caja vuelve a estar inactiva. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

page 27 of 58
Usando la caja conectada a una PC
Las funciones de la caja que habilitan / deshabilitan la comunicación con una PC se describen más
abajo. Nótese que la velocidad de comunicación (9600 baud por defecto) se programa en las opciones
generales, tal como se describe en el Manual del Usuario.

Habilitando la comunicación caja / PC


La secuencia siguiente habilita la comunicación entre la caja y una PC. Par confirmar la habilitación
debe oprimirse la tecla de subtotal.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


2 0 4 S ý?ÿPCÿONÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
Si, por cualquier motivo, la PC no se encuentra disponible, el display muestra el siguiente mensaje.

ý?ÿPCÿOFFÿÿÿÿÿÿÿÿþ
Si se desea confirmar la deshabilitación de la comunicación, oprima la tecla de subtotal.

S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
De otra manera, la caja intentará varias veces establecer la comunicación.

Deshabilitando la comunicación caja / PC


La secuencia siguiente deshabilita la comunicación entre la caja y una PC. Para confirmar la deshabi-
litación debe oprimirse la tecla de subtotal.

2 0 5 S ý?ÿPCÿOFFÿÿÿÿÿÿÿÿþ
S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

Programación usando una PC


La programación de la caja se describe en el Manual del Usuario. Para programar la caja usando una
PC, refiérase al manual del aplicativo ECRTools.

page 28 of 58
Descripción técnica
Partes principales
La caja se compone de los siguientes componentes principales.
• 1 Gabinete
• 1 Circuito impreso principal
• 1 Circuito de memoria fiscal
• 1 Circuito impreso de interfaz
• 1 Teclado de 39 teclas
• 2 Circuitos de display
• 1 Conjunto de impresión compuesto por 2 impresores térmicos conectados al circuito principal.
• 1 Batería 6V a 4 Ah

Gabinete
El diseño del gabinete asegura la máxima protección de las partes interiores y evita accesos no auto-
rizados, de acuerdo con las normas fiscales vigentes. Esto significa que no puede accederse al interior
de la caja sin retirar el tornillo fiscal, para lo cual debe primero cortarse el precinto fiscal.
Los rollos de papel pueden cambiarse sin abrir el gabinete. La electrónica interior no puede accederse
desde el lado de los impresores. La caja tiene los siguientes conectores exteriores:
• 1 conector para alimentación

page 29 of 58
• 2 conectores para puertos RS232 serie (escáner y PC/AFIP)
• 1 conector para cajón de dinero
Batería y cargador de batería
El circuito esta alimentado por una batería interna que provee la energía necesaria durante la opera-
ción de la caja, incluyendo la alimentación de las estaciones de impresión. La alimentación provista
por la batería esta directamente conectada al circuito principal y al circuito detector de falta de ener-
gía integrado en el circuito principal.
Circuito principal
El diseño de la caja está basado en un circuito principal único en el que se encuentra la mayoría del
hardware, incluyendo el switch de alimentación. Los otros circuitos, de memoria fiscal, de interfaz,
de displays y de teclado, son interfaces eléctrica y mecánicamente pasivas. El diseño compacto de la
caja permite el uso de cables planos para conectar el circuito principal a los otros subconjuntos.
Circuito de interfaz
Los conectores para líneas serie, para el cajón de dinero y para el cargador de baterías están ubicados
en el circuito de interfaz.
Subconjunto del teclado
El teclado tiene 39 teclas que pueden ser rotuladas fácilmente.
El teclado es de tecnología de membrana. Es de alta confiabilidad y larga vida y soporta más de
20.000.000 operaciones.
El teclado consiste de:
• el marco plástico del teclado con orificios para las teclas y puntos de fijación del circuito
• los subconjuntos de goma con contactos positivos de las teclas
• la membrana de Mylar con matriz de contactos para activación
• el marco metálico para soporte inferior
Circuitos de display
La caja está equipada con dos displays LCD: el del operador y el del cliente, cada uno con capacidad
para 16 caracteres.
En los displays se muestran todo lo que se ingresa por el teclado, además de los mensajes de los có-
digos de error y funcionamiento.
Los display están fijos por medio de soportes metálicos que aseguran un armado fuerte y compacto.
Conjunto de los impresores
El conjunto de los impresores consiste en dos impresores térmicos de 24 caracteres, con las siguien-
tes características:
Velocidad de impresión de 10 líneas por segundo.
Matriz de caracteres de 20 x 16 (incluyendo el espacio entre caracteres). También pueden programar-
se caracteres de doble altura.

page 30 of 58
Diagrama de bloques

page 31 of 58
Arquitectura del sistema
La arquitectura de la caja está basada en un chip a medida que incluye una CPU principal de 8 bits
con ROM y RAM residentes, el circuito de direccionamiento a memoria externa, ROM, RAM y me-
moria fiscal, y el circuito de control de periféricos.
Desde el punto de vista funcional, el circuito impreso está dividido en las siguientes secciones prin-
cipales:
• CPU de 8 bits
• Osciladores
• Controlador de memoria fiscal, ROM y RAM
• Cargador de batería, batería y alimentación
• Controlador de impresor
• Interfaz de comunicación serie
• Controlador de display
• Controlador de teclado
• Controlador de buzzer
Las operaciones básicas de las secciones funcionales descritas arriba son:

Cargador de batería, batería y alimentación


Esta sección incluye las siguientes áreas funcionales.
Cargador de batería y batería (la batería es exterior al circuito principal)
Fuente de alimentación y manejo de corte de corriente
La caja sólo puede operar con la batería cargada. La ficha de 220V puede o no estar conectado
a la red de alimentación. Cuando se conecta la ficha, la batería se carga, aún si la caja está ope-
rando. La batería tiene una tensión nominal de 6V y una corriente nominal de 4A.
⇒ Cuando la batería se encuentra totalmente descargada, la recarga completa lleva varias horas.
La caja no puede usarse hasta que la batería esté parcialmente cargada.
Cargador de batería
El circuito de entrada es parte del el circuito impreso principal. Consiste de:
• un conector de entrada
• un fusible para protección de picos de corriente
• un filtro
• un puente de rectificación
• un protector de Tensión
El puente provee dos funciones: rectificar la entrada de CA y proteger la inversión de polaridades si
se usa una fuente DC externa. Un diodo transorb provee protección contra sobre-tensión.
A la salida del circuito de entrada la corriente de alimentación es enviada a la entrada del micro
MC34063 que maneja la fuente regulada. Este es un componente de 8 patas que genera una salida
controlada y constante de corriente de alrededor de 300 mA. Cuando la batería está muy baja el chip
puede generar una corriente de salida más alta, hasta un máximo de 700 mA, para acelerar la carga.
La salida del chip aumenta proporcionalmente con la carga de la batería hasta un valor máximo de
6,9V.
Alimentación y manejo de corte de corriente
La caja está alimentada por la batería interna que opera en un modo similar a una UPS. La batería es

page 32 of 58
cargada por el circuito descrito arriba, pero el equipo puede funcionar durante un largo lapso cuando
el cargador de batería esta desconectado.
El regulador de tensión lineal IC MAX8881 controla la tensión de la batería. Este es un componente
de baja caída (menos de 100 mV) que provee la tensión regulada de corriente continua a los circuitos
de la caja. El circuito de corte de corriente usa las siguientes líneas:
La línea POG line (Power Good Line). La tensión de batería no regulada es sensada en la pata de
entrada del integrado. Cuando la tensión es menor que un límite predeterminado, la señal de POK
(Power OK Output, es decir, la línea POG*) es generada y recibida desde la CPU, iniciando las ruti-
nas de recuperación de datos.
La línea P-ON*. Esta señal es una salida de la CPU que controla el interruptor de encendido / apa-
gado, típicamente tras un corte de corriente o, automáticamente, tras un lapso de inactividad (Idle).
De hecho, esto nunca resulta en un corte total, ya que solo la tensión de corriente continua se corta,
mientras que la CPU se encuentra en stand-by en un nivel de energía inferior, lista para manejar un
nuevo encendido, La línea P-ON* es alimentada a dos transistores BC807. Esto es para dividir la ten-
sión recibida en dos líneas separadas, ambas alimentadas por la línea P-ON*. Una de las dos líneas
alimenta la CPU y la RAM. Esta última se encuentra respaldada por una batería de Ni-MH o Ni-Cd.
Las otras líneas no tienen respaldo y alimentan los circuitos restantes.
La línea VBAT. Una batería de Ni-MH o Ni-Cd provee alimentación continua a la línea VBAT, la
que a su vez provee la retención de datos en la RAM. Estando la caja alimentada por una batería in-
terna, no sería necesaria una batería adicional de respaldo de la RAM. Sin embargo la batería es res-
paldo se encuentra para asegurar protección adicional aún en caso de desconexión o falla de la bate-
ría principal. El resultado es que la RAM conserva los datos durante lapsos muy largos.
La línea MBT. Esta es una línea analógica que es sensada por la CPU para detectar el nivel de ten-
sión provisto por la batería. Esta línea también se usa para mostrar el estado de carga de la batería.
La línea EPS*. Esta es una señal digital sensada por la CPU para detectar la tensión provista por el
regulador llaveado. Se usa para detectar si el cargador de batería está conectado a la máquina, y envía
un mensaje cuando no lo está y la batería está baja.
La línea MP. La tensión no regulada MP proveniente de la batería alimenta a los impresores. Tam-
bién posee un fusible para protección de picos de corriente y un diodo transorb da protección de so-
bre-tensión.

Osciladores
Esta sección incluye dos relojes basados en dos cristales osciladores y componentes asociados. Estos
circuitos (X2 y X1 respectivamente) proveen al reloj del sistema 4.915.200 Hz, y al reloj de referen-
cia 32.768 Hz para el generador interno del chip de calendario / hora.
Los dos capacitores de carga asociados con el oscilador proveen mejor sintonización de las frecuen-
cias de oscilación.
El valor de la frecuencia del reloj de sistema fue elegido por ser múltiplo de la velocidad de comuni-
cación de la RS232 estándar.

Impresor
Ambos impresores, es decir, el de tiques y el de auditoría, son impresores térmicos de baja tensión
con cabezales térmicos de 384 elementos.
El controlador de impresor limita el calor provisto a las cabezas activando sólo un impresor por vez.
El papel es arrastrado por un mecanismo alimentado por un motor paso a paso controlado por softwa-
re.

page 33 of 58
La matriz de los caracteres es generada por software residente en la CPU.
El avance de papel es equivalente a cuatro líneas impresas. El impresor cuenta con caracteres de do-
ble altura.
Los datos a imprimir sin enviados serialmente a la cabeza térmica a través de la línea P-DT.
En los impresores, un driver de registro de desplazamiento provee carga paralela de las líneas de da-
tos correspondientes a la línea impresa. Una señal A-LC* fija los datos sincronizados por la línea P-
CK para el driver, mientras que las dos señales strobe P-RS* y P-JS* habilitan la impresión por los
cabezales térmicos. La primera señal es para tiques, la segunda para auditoría. Dividir la señal strobe
mejora la calidad de la impresión y permite absorber picos de tensión menores.
Controlador de los motores de los impresores
Dos motores paso a paso bipolares de cuatro fases avanzan el papel. Las cuatro líneas relevantes son
enviadas por la CPU y enviadas a los motores a través de dos manejadores de motor paso a paso
BA6845 montados en el circuito principal.
Sensores de falta de papel
Cada uno de los dos sensores de falta de papel consiste de un fototransistor dual, alimentado por la
CPU con un pulso de señal P-SE* a través de un transistor BC807.
Dos líneas adicionales de entrada analógica P-RT y P-JT de la CPU se usan para leer las señales ge-
neradas por los foto-interruptores.
Controlador de fuente de alimentación del impresor
Un circuito de protección basado en un transistor de potencia FET MTD20N03 excitado por una lí-
nea de salida de la CPU controla la línea de alimentación del impresor. La función de este circuito es
cortar la alimentación cuando no se está imprimiendo.
⇒ Nota: Como el diseño mecánico del impresor no permite levantar el cabezal térmico, no se exis-
te ningún sensor de cabezal levantado.

Controlador de comunicación serie


El equipo tiene dos puertos de comunicación serie. Los conectores se encuentran en el circuito de in-
terfaces.
Las señales S-R1, S-T1, S-R2 y S-T2 son enviadas por la CPU con un nivel lógico de tensión. Estas
líneas se aplican a un Driver/Receiver MAX232 que las convierte en señales eléctricas estándar RS-
232. Este artefacto genera una tensión de ± 10 V.

Controlador de display
La caja está equipada con dos displays LCD alfanuméricos, el de cajero y el de cliente. Cada display
consta de un circuito que incluye un controlador de display, y del display mismo.
Seis líneas de la CPU controlan los caracteres del display.
Las líneas D-DB4..D-DB7 generan los datos del display
La línea D-D/C* selecciona los datos o el comando para el display.
La línea D-EN es usada para fijar (latch) los datos a enviar al controlador del display.

Controlador de teclado
La sección del controlador del teclado de la CPU consiste de 13 líneas de control para la matriz de 7
x 6 llaves de las teclas. Las filas del teclado son comprobadas en secuencia por una señal de la CPU

page 34 of 58
presente en las líneas X0 ÷ X6. Una llave cerrada es detectada en las líneas de columnas Y0 a Y5 y
asociada en la CPU a la fila controlada. Dos funciones de rollover y rebote son implementadas por la
CPU.

Controlador del buzzer


El buzzer es un componente piezoeléctrico controlado por la línea dedicada de salida (BZ) de un mi-
croprocesador a través del driver del transistor BC817.
La frecuencia acústica del bip generado por el buzzer es de aproximadamente 4 KHz.

Controlador de memoria fiscal, RAM y ROM


La memoria fiscal almacena todos los datos requeridos por la normativa. La interfaz de las memorias
RAM, ROM y fiscal consiste de:
• 8 líneas para el bus de datos
• 16 líneas para el bus de direcciones
• 5 líneas para paginado de memoria
• 5 líneas de control de la CPU
Las 14 líneas de dirección inferiores están directamente conectadas con la memoria del sistema,
mientras que las dos líneas superiores, junto con las 5 líneas de paginación, se combinan para generar
las 5 cinco direcciones superiores y las tres señales chip select. El resultado es un espacio total de di-
recciones de:
• 128 KB para RAM
• 512 KB para ROM
• 128 o 256 o 512 KB para memoria fiscal
Las dos líneas OE* y WR* lines, es decir, la líneas Output Enable y Write Enable, son comunes a la
RAM, ROM y memoria fiscal.
Las tres señales de chip select requeridas son generadas por el circuito de paginación a través del
cuádruple multiplexor de 2 entradas.
La línea de VP* habilita la generación de tensión de programación. La tensión de programación de
12 V es generada por el conversor DC-DC MAX662, ubicado en el circuito de memoria.
A su vez, la memoria fiscal es alimentada, durante la operación normal, por la tensión lógica de +5V
y, durante programación, por +12V.
La RAM está conectada a la línea de alimentación VBAT, que es alimentada por la batería de back-
up durante cortes de corriente para asegurar la conservación de datos.
Un resistor pull-down está conectada a la línea MEM y un resistor pull-up está conectada a la línea
MEM*, asegurando protección a la RAM (RAM chip select) tras un corte de corriente o cuando la
caja se encuentra apagada.

page 35 of 58
MANTENIMIENTO
MAC - Reset de caja
⇒ En caso de ser necesario hacer un reset, primero intente hacer un cierre diario (Z) y bajar el
contenido de la RAM a una PC. De esa manera podrá salvar los últimos datos y luego será ca-
paz de reinstalar la programación desde la PC.
El reset borra el contenido de la RAM, es decir, todos los registros, totales y contadores.
Esta operación sólo debe realizarse si no hay otra opción, como sería el caso, por ejemplo, de un
error de la batería de respaldo de la RAM, que no puede recuperarse mediante los procedimientos
habituales.
Todos los resets quedan grabados en memoria fiscal, junto con la fecha en que fueron realizados.
⇒ Atención, el reset también borra toda la programación de la caja.
Procedimiento para el reset
Refiérase a la página 18.

Mantenimiento periódico y preventivo


Esta caja no requiere de mantenimiento rutinario. Sin embargo, debe prestársele un cuidado razona-
ble que extenderá su vida útil.
Se recomienda el siguiente mantenimiento periódico y preventivo.
• Mantenga los líquidos alejados de la caja. El ingreso accidental de líquidos dentro de la caja pue-
de causar daños severos.
• Cuide que el aire pueda circular libremente alrededor de la caja. Evite colocar libros, papeles y
otros objetos sobre la caja.
• Se recomienda limpieza frecuente, según el ambiente en que se encuentre instalada.
Proceda como sigue:
• Desenchufe el cargador de batería.
• Limpie la carcasa y tapa con un paño suave. Use cualquier limpiador suave para plásticos. No
use el aerosol directamente sobre la caja; use siempre un paño.
• Quite la tapa y pase la aspiradora por el interior. Cuide no dañar los cables flexibles y los me-
canismos de impresión.

page 36 of 58
Programando fecha de llamada al servicio técnico
Esta función permite programar una fecha en la cual se imprimirá, luego del Reporte Z, un mensaje
recordando que debe llamarse al servicio técnico para mantenimiento de rutina

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


8 3 0 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ815þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
Luego de ingresarse la contraseña del servicio técnico, la caja
muestra la última fecha programada. ý?ÿÿÿÿ14-01-04ÿÿÿþ
Ingrese la nueva fecha (u oprima SUBTOTAL para abandonar el comando).
Por ejemplo, para programar el 19 de octubre de 2006:

1 9 1 0 0 6 S ý?ÿÿÿÿÿ191006ÿÿÿÿþ
S La nueva fecha es confirmada ingresando nuevamente la tecla SUBTOTAL.
Si, en cambio, se oprime Z , se puede ingresar una fecha diferente.

Programación de la intensidad de impresión


La siguiente secuencia programa el valor de la intensidad de impresión. Los valores posibles van de 0
(mínima intensidad, valor por defecto) a 9 (máxima intensidad).

9 1 2 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ912þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
El ejemplo muestra como cambiar el valor por defecto a 5.

5 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ5þ
El display muestra el valor ingresado, que debe ser confirmado mediante la tecla de subtotal.

La caja vuelve a estar inactiva. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

page 37 of 58
Consulta de la versión del firmware
Esta secuencia hace que el display exhiba la versión del firmware de la caja

9 1 3 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ913þ
La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S ý19.YYÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
El display muestra la información durante 4 segundos

Al final, la caja vuelve a estar inactiva. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

Carga de gráficos
Existe un comando que permite cargar los gráficos desde la PC. Refiérase al manual del usuario y al
aplicativo ECRGraphics.

page 38 of 58
Detección de fallas
Test de alimentación y fusibles
En una máquina muerta, el primer test es el de la carga de batería. Si es menor de 6,2V (aprox.) la
máquina no podrá volver a operar. En todo caso debe comprobarse la conexión del cargador de bate-
ría para asegurar que el circuito principal esté alimentado. Cargar una batería completamente descar-
gada puede llevar hasta 24 horas.
La caja tiene un fusible de protección en la línea de entrada. Si se quema, debe ser reemplazado lue-
go de comprobar exhaustivamente el circuito principal.
Si la batería tiene carga normal y el cargador está conectado, el próximo elemento a comprobar es el
fusible. El fusible de la línea de batería es de 7A.
Otros síntomas
Cuando realice el servicio de la caja, realice un test continuo completo (vea la sección sobre progra-
mas de test en la página 43) para asegurarse que todas las partes están funcionando normalmente.
En caso de problemas, refiérase a la siguiente tabla para identificar la causa.
Síntoma Causa posible Solución probable
Faltan puntos en la • Impresor defectuoso Reemplace impresor
impresión
• Interfaz de printer defectuosa Reemplace circuito impreso principal
Error de impresor • Conexión defectuosa Revise conectores
• Impresor defectuoso Reemplace impresor
• Interfaz de impresor defectuosa Reemplace circuito impreso principal
La máquina se bloquea • Teclado mal conectado Revise conectores
durante la operación
• Error de firmware Haga un reset de caja
La máquina se bloquea • Batería de backup defectuosa Reemplace circuito impreso principal
tras corte de corriente
Segmentos de display • Display defectuoso Reemplace circuito de display
faltantes
Buzzer no funciona • Buzzer defectuoso Reemplace circuito impreso principal
• Circuito de control defectuoso Reemplace circuito impreso principal
Error 30 • Memoria fiscal llena Reemplace memoria fiscal
Error 40 • Cantidad máxima de resets Reemplace memoria fiscal
(MACs) superada
Error 50 (o Error 80 en • Memoria fiscal desconectada Revise conectores
diagnóstico) • Memoria fiscal defectuosa Reemplace memoria fiscal
La caja se apaga cuan- • Conexión de batería floja o Revise la conexión de la batería
do imprime suelta
• Batería sobrecargada Reemplace la batería y cárguela du-
rante al menos 8 horas antes de usar
la caja.

page 39 of 58
Reemplazando los componentes principales
Procedimiento general
• De estarlo, desconecte el cargador de batería.
• De estarlo, desconecte el escáner y/o la PC.
• Quite la tapa para acceder al papel y reitere los rollos de papel y el enrollador.
• Corte el precinto fiscal, retire el tornillo fiscal y abra la carcasa exterior.
• Retire la chapa metálica perimetral que protege los circuitos.
• Desconecte la batería principal.
⇒ Note que, a pesar de que la máquina no está alimentada, la batería de respaldo de memoria
aún alimenta parte de los circuitos. Por lo tanto, manipule los componentes con el mayor
cuidado para evitar cortocircuitos y otros daños.
• Reemplace el componente defectuoso.
• Vuelva a colocar la chapa metálica de protección de circuitos
• Vuelva a colocar la cubierta enhebrando las trabas delanteras y luego cerrando la parte trasera.
• Coloque el tornillo y el precinto fiscal.
Circuito principal
Siga el siguiente procedimiento
⇒ Antes de proseguir intente hacer un cierre diario (Z) y bajar el contenido de la RAM a una PC.
De esa manera podrá salvar los últimos datos y podrá reinstalar la programación desde la PC.
• Desconecte los conectores de interfaces, memoria fiscal e impresores.
• Retire el circuito principal.
• Instale el nuevo circuito siguiendo el procedimiento inverso al de remoción.
• Haga un reset (MAC) y cargue la información bajada a la PC.
Circuito de interfaces
Siga el siguiente procedimiento
• Desconecte todos los conectores
• Retire el circuito de interfaces quitando los tornillos de fijación.
• Instale el nuevo circuito de interfaces usando los tornillos previamente retirados.
• Vuelva a conectar los conectores.
Impresores
Siga el siguiente procedimiento
• Retire el subconjunto del impresor desconectándolo del circuito principal.
• Retire el impresor de su soporte quitando los tornillos.
• Instale el nuevo impresor de interfaces usando los tornillos previamente retirados.
• Vuelva a conectar los conectores en el circuito principal.
Display
Siga el siguiente procedimiento
• Quite el display de su soporte desconectando los conectores.
• Instale el nuevo display en el soporte.
• Vuelva a conectar los conectores.

page 40 of 58
Programa de test
Información general
La caja ofrece un completo rango de diagnósticos internos para comprobar individualmente cada pie-
za de hardware. Los test disponibles están descritos en detalle en la próxima página. La caja también
ofrece una serie de funciones de bajado de información que permiten bajar a la PC áreas específicas
de la memoria descritas en la sección respectiva.

Diagnósticos

FUNCION SECUENCIA

Test de teclado 9 0 1 S
Test de display 9 0 2 S
Test de impresor 9 0 3 S
Test de reloj 9 0 4 S
Test de memoria fiscal 9 0 5 S
Test de ROM y versión de firmware 9 0 6 S
Test de línea serie 9 0 7 S
Test completo continuo, excepto línea serie 9 0 8 S
Impresión en tique cada 4 minutos (valor por defecto) 9 0 9 S
Test de impresión continuo 9 1 0 S

page 41 of 58
Programas de test
Cada test puede ser ejecutado en forma individual mediante el comando adecuado. Una vez ingresa-
do el comando el display exhibirá un signo de interrogación solicitando la contraseña del servicio
técnico. El valor por defecto es 15290.

Test de teclado
Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
9 0 1 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ901þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
El display muestra el código 28, correspondiente a la tecla del subtotal.
Al oprimirse cada una de las teclas en forma individual, el display exhibirá el código correspondien-
te, según el esquema a continuación:
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33
39
34 35 36 37 38

⇒ Nota: Si se pulsa la tecla de apagado / encendido el display se apagará. Si se la oprime nueva-


mente, el display mostrará el código respectivo: 01.

El único código que no puede exhibirse es el correspondiente a al tecla C de cancelación, que se usa
para salir del test.

Al finalizar, la caja vuelve a estar inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

Display Test
Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
9 0 2 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ902þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
page 42 of 58
Al finalizar el test, la caja exhibe el número 0 en el display. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

Test del impresor


Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
9 0 3 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ903þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
La estación de impresión imprimirá todo el juego de caracteres (ver página 55). El impreso también
muestra todos los caracteres en doble altura, lo mismo que una trama de prueba con líneas en diago-
nal que permite comprobar si falta algún punto.

Al finalizar el test, la caja exhibe el número 0 en el display. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

Test del reloj


Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
9 0 4 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ904þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
El test se realiza.

Al finalizar el test correctamente, el display exhibe el número 0 ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


En caso de error se muestra el mensaje de la derecha. ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ81þ

Test de memoria fiscal


Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
9 0 5 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ905þ
La caja solicita la contraseña ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
page 43 of 58
Cuando se realiza este test, la CPU graba un patrón en memoria fiscal y luego lo lee para comprobar
su consistencia. Si el patrón es correcto, el display exhibe un 0 y la prueba finaliza automáticamente.
Téngase en cuenta que el patrón sólo se escribe una vez. Por lo tanto, si se vuelve a hacer el test, sólo
se realiza la operación de lectura.

Al finalizar el test correctamente, el display exhibe el número 0. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


En caso de error se muestra el mensaje de la derecha. ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ80þ

Test de ROM y versión de firmware


Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
9 0 6 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ906þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
Se comprueba el checksum de la ROM.
Si el checksum es correcto, en el display se muestra le versión del software (YY en el ejemplo) por
unos segundos.

ýÿÿÿÿ19-6D.YYÿÿÿÿþ
Nótese que este patrón solo es escrito una vez. Por lo tanto, si se repite el test, sólo se realiza la ope-
ración de lectura.

Al finalizar el test correctamente, el display exhibe el número 0. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


En caso de error en el checksum, el equipo emite una señal de error consistente en tres bips largos,
seguidos de tres bips cortos y nuevamente los tres bips largos (SOS en el alfabeto Morse).

Test de línea serie


Este test comprueba automáticamente la conexión de la línea serie y los drivers correspondientes.
Nota: Este test sólo puede hacerse usando el cable de prueba que se muestra en la figura siguiente.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


9 0 7 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ907þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
Se realiza el test.

page 44 of 58
El valor 0 indica que el test fue superado. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ
En caso de error, o si el cable no está conectado, se muestra el ýERRORÿÿÿÿÿÿÿÿÿ82þ
mensaje de la derecha.

⇒ El cable de prueba debe tener el siguiente cableado.

Test completo continuo, excepto línea serie


Este test ejecutará automáticamente todos los tests disponibles, excepto el de la línea serie.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


9 0 8 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ908þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
El test prosigue sin fin. Para interrumpirlo, oprima la tecla de corrección.

El display exhibirá un 0 al final del test. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

page 45 of 58
Impresión en tique cada 4 minutos (valor por defecto)
Este test fue designado para activar periódicamente todas las funciones de hardware y simular una
operación real.
El posible modificar el tiempo de inactividad entre ventas. El valor por defecto es de 240 segundos (4
minutos). Refiérase a la función 641 en el Manual del Usuario.
⇒ Atención: Este test produce una serie de ventas que quedarán registradas en memoria fiscal,
junto con los números de los recibos fiscales emitidos durante la prueba. Por lo tanto, se sugie-
re realizar este test sólo en caso de que sea absolutamente necesario y, aún así, programando el
precio del departamento 1 con el menor valor posible (incluso cero).
Ingrese la siguiente secuencia:

9 0 9 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ909þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
El test prosigue sin fin. Para interrumpirlo, oprima la tecla de corrección.
⇒ Nota: Los recibos emitidos serán una serie de ventas al departamento 1 o un tique completo si
dicho departamento fue programado como de artículo único. Para interrumpir el test en el pri-
mer caso, oprima la tecla de corrección y luego oprima la tecla de total (o venda previamente
un valor mínimo si ha asignado precio cero al departamento 1).

Test de impresión continuo


Este test funciona básicamente como el anterior, excepto que la impresión es continua en vez de cada
4 minutos.
⇒ Atención: Este test produce una serie de ventas que quedarán registradas en memoria fiscal,
junto con los números de los recibos fiscales emitidos durante la prueba. Por lo tanto, se sugie-
re realizar este test sólo en caso de que sea absolutamente necesario y, aún así, programando el
precio del departamento 1 con el menor valor posible (incluso cero).
Ingrese la siguiente secuencia:

9 1 0 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ910þ
La caja solicita la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ
1 5 2 9 0 S
El test prosigue sin fin. Para interrumpirlo, oprima la tecla de corrección.
⇒ Nota: Los recibos emitidos serán una serie de ventas al departamento 1 o un tique completo si
dicho departamento fue programado como de artículo único. Para interrumpir el test en el pri-
mer caso, oprima la tecla de corrección y luego oprima la tecla de total (o venda previamente
un valor mínimo si ha asignado precio cero al departamento 1).
⇒ ATENCION: Este test usa una gran cantidad de papel en muy poco tiempo. Nunca lo corra sin
atención.

page 46 of 58
FUNCIONES DE BAJADA DE DATOS
⇒ Las aplicaciones para recibir y procesar datos deben estar corriendo en la PC para realizar
cualquier operación de bajada de datos (refiérase al Manual de bajada de datos).

Cargando el programa de bajada


Instale en la PC el programa Dump.exe y ejecútelo.
La siguiente imagen aparece en la pantalla de la PC:

Programe en la PC los parámetros de la línea serie.


Seleccione el puerto de comunicaciones:

Seleccione la velocidad de comunicación:

Ahora el programa de bajada de datos está listo para operar.

page 47 of 58
Corriendo el programa de bajada de datos
• Seleccione CONNECT
• En la caja, seleccione que se ejecute la secuencia de bajada de datos.
La caja le permite bajar los archivos a la PC mediante la secuencia:

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


9 & & S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ9þ
donde & & es el número de referencia de la bajada.

La caja pide la contraseña del servicio técnico ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?þ


1 5 2 9 0 S
En la ventana de la PC aparecen los datos bajados.

• Al finalizar seleccione STOP

Guardando los datos recibidos


Los datos bajados pueden guardarse de la siguiente manera:
• En la ventana de la PC, seleccione SAVE y seleccione los archivos para guardar los datos recibi-
dos.
⇒ Nota: si no hay ningún archivo abierto o seleccionado, los datos son guardados en el archivo
por defecto DUMP.TXT situado en el mismo directorio que el programa.
• Los datos recibidos son guardados en el archivo seleccionado.

page 48 of 58
SUMARIO DE DATOS
Archivo de departamentos 9 2 0 S
Archivo de cajeros 9 2 1 S
Archivo de líneas de encabezamiento 9 2 2 S
Archivo de líneas de cola 9 2 3 S
Archivo de otras monedas 9 2 4 S
Área de RAM – uso interno 9 2 5 S
Área de RAM – uso interno 9 2 6 S
Área de RAM – uso interno 9 2 7 S
Archivo de PLUs – de PLU 1 a PLU 2.000 9 3 0 S
Archivo de PLUs – de PLU 2.001 a PLU 4.000 9 3 1 S
Archivo de PLUs – de PLU 4.001 a PLU 6.000 9 3 2 S
Archivo de PLUs – de PLU 6.001 a PLU 8.000 9 3 3 S
Archivo de PLUs – de PLU 8.001 a PLU 10.000 9 3 4 S
Archivo de PLUs – de PLU 1 a PLU 100 9 3 8 S
Memoria de programa 9 4 0 S
Archivos gráficos 9 4 3 S
Página 0 de RAM externa 9 5 0 S
Página 1 de RAM externa 9 5 1 S
Página 0 de memoria fiscal 9 6 0 S
Página 1 de memoria fiscal 9 6 1 S
page 49 of 58
La respuestaýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þindica que la correspondiente área de memoria se
encuentra en buen estado.

page 50 of 58
Bajada de datos de departamentos y PLUs
Una vez que se ha establecido la comunicación entre la caja y la PC, el sistema le permite enviar el
contenido de los archivos de departamentos y PLUs a la PC. En la PC debe estar corriendo un aplica-
tivo como el ECRTools, capaz de recibir y procesar los datos.

DEPARTAMENTOS

2 0 8 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ208þ

PLUS
La bajada de PLUs es selectiva. Al entrar en la función la caja exhibirá un mensaje solicitando los
números del primero y último PLU cuyos datos se bajarán.

Caja inactiva ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ


2 0 9 S ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ209þ
ýDEÿPLUÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
& & & donde & es el número del PLU inicial ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
ýAÿPLUÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
& & & donde & es el número del PLU final ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþ
La caja realiza la bajada de información.

Al finalizar la bajada la caja muestra un cero. ýÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ0þ

page 51 of 58
EJEMPLOS IMPRESOS
Reset (MAC)

HASAR**OLIVETTI VER:1.00

Corte de corriente

** CORTE DE CORRIENTE **

Inicialización
FISCALIZACION
15-03-2004 12:23:32
ŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠ

Z remanentes en memoria fiscal


Z REMANENTES XX

Memoria fiscal llena


MEMORIA LLENA

page 52 of 58
MAC (INIT)
HASAR**OLIVETTI VER:1:006
DE 00:01:18
A 09:34:30

INICIALIZANDO N0.: 3

24-10-2005 09:34:30

Test de impresor
OLIVETTI ** VER: 19-6D
!"#$%&'()*+,-./01234567
89:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz{|}~

!"#$%&'()*+,-./01234567
89:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz{|}~









page 53 of 58
CODIGOS DE CARACTERES

0 1 ÿ 82 5 8 P4 9 P h7 3 h
!0 2 ! 92 6 9 Q5 0 Q i7 4 i
"0 3 " :2 7 : R5 1 R j7 5 j
#0 4 # ;2 8 ; S5 2 S k7 6 k
$0 5 $ <2 9 < T5 3 T l7 7 l
%0 6 % =3 0 = U5 4 U m7 8 m
&0 7 & >3 1 > V5 5 V n7 9 n
'0 8 ' ?3 2 ? W5 6 W o8 0 o
(0 9 ( @3 3 @ X5 7 X p8 1 p
)1 0 ) A3 4 A Y5 8 Y q8 2 q
*1 1 * B3 5 B Z5 9 Z r8 3 r
+1 2 + C3 6 C [6 0 [ s8 4 s
,1 3 , D3 7 D \6 1 \ t8 5 t
-1 4 - E3 8 E ]6 2 ] u8 6 u
.1 5 , F3 9 F ^6 3 ^ v8 7 v
/1 6 / G4 0 G _6 4 _ w8 8 w
01 7 0 H4 1 H `6 5 ` x8 9 x
11 8 1 I4 2 I a6 6 a y9 0 y
21 9 2 J4 3 J b6 7 b z9 1 z
32 0 3 K4 4 K c6 8 c {9 2 {
42 1 4 L4 5 L d6 9 d |9 3 |
52 2 5 M4 6 M e7 0 e }9 4 }
62 3 6 N4 7 N f7 1 f ~9 5 ~
72 4 7 O4 8 O g7 2 g 9 6 

page 54 of 58
COMUNICACIONES POR PUERTO AFIP
Si se ha establecido comunicación a través del puerto de la AFIP, la operación de la caja mediante el
teclado automáticamente deshabilita la comunicación. Para reestablecerla basta con apagar y volver a
encender la caja registradora.

page 55 of 58
CARACTERISTICAS TECNICAS
Generales Dimensiones y peso
Reloj hora Tipo Formato fecha: Dimensiones 360 x 300 x 180 mm
/ calenda-
DD-MM-AA Peso 3 Kg
rio
Año bisiesto automático
Formato hora:
Especificaciones ambientales
HH-MM-SS
Display de 24 horas Temperatura Operación -20 / +50 °C

Almacenam. -35 / +70 °C

Impresor Tecnología Térmico Humedad Operación 20% / 90% (sin condens)


Cant. de 24 Almacenam. 10% / 95% (sin condens)
caracteres
Fuente 20x16 puntos - 4 puntos
entre columnas
Velocidad 10 líneas/segundo Alimentación
Rollo de ancho 57 mm (+0, -0.5 Batería interna Batería interna sellada recargable
papel mm) diámetro 50 mm 6V a 4 Ah
Vida útil 100 millones - 100 km Desconexión automática en inactivi-
(pulsos) dad seleccionable
Display Cantidad y 1 display operador Alimentación 220 VCA
uso externa
1 display cliente + 10 – 15 %
Caracteres Matriz: 5x8 puntos 50 Hz
Tipo y LCD: 12,7 mm x 8 mm Consumo 2 W media
dimensión
4 W máximo durante carga batería
Capacidad 16 caracteres Capacidad de la Autonomía de la batería
batería
Teclado Matriz 39 teclas; 6 líneas x 7 co- 24 horas / + 500 tiques
lumnas
Tiempo carga completa: 10 horas
Switch de Alta confiabilidad; diseña-
tecla da para más de
20.000.000 de operaciones
Sistema de 2 roll-over & anti-rebote
control
Comunicaciones Dos puertos serie RS232

page 56 of 58
SUMARIO de FUNCIONES de SERVICIO
Programación intensi-
General 9 1 2 S dad de impresión
Display de la versión
8 0 1 S Inicialización 9 1 3 S del firmware
Programación nombre
8 0 2 S propietario 9 2 1 S Archivo de cajeros

Programación número Archivo de líneas de en-


8 0 5 S de registro 9 2 2 S cabezamiento
Programación número Archivo de líneas de co-
8 0 6 S punto de venta 9 2 3 S la
Programación número Archivo de otras mone-
8 0 7 S de CUIT 9 2 4 S das
Impresión versión firm-
8 0 8 S ware 9 2 5 S Área RAM - uso interno

Exhibición registros
8 0 9 S diarios (Z) remanentes 9 2 6 S Área RAM - uso interno

Programación posición
8 1 1 S frente al IVA 9 2 7 S Área RAM - uso interno

Programación fecha
8 1 5 S llamado serv. técnico 9 3 0 S PLU: de 1 a 2.000

Diagnósticos 9 3 1 S PLU: de 2.001 a 4.000

9 0 1 S Test de teclado 9 3 2 S PLU: de 4.001 a 6.000

9 0 2 S Test de display 9 3 3 S PLU: de 6.001 a 8.000

9 0 3 S Test de impresor 9 3 4 S PLUs: de 8.001 a 10.000

9 0 4 S Test de reloj 9 3 8 S PLUs: de 1 a 100

9 0 5 S Test de memoria fiscal 9 4 0 S Memoria de programa

Test de ROM y versión


9 0 6 S de firmware 9 4 3 S Archivo gráfico

9 0 7 S Test de línea serie 9 5 0 S Página 0 RAM externa

Test continuo completo


9 0 8 S (excepto línea serie) 9 5 1 S Página 1 RAM externa

Impresión tique cada 4


9 0 9 S minutos (default) 9 6 0 S Página 0 memoria fiscal

Test de impresión con-


9 1 0 S tinua 9 6 1 S Página 1 memoria fiscal

page 57 of 58
Marcos Sastre y José Ingenieros
B1618CSD El Talar, Buenos Aires
Argentina
Teléfono (11) 4117 8900
Fax (11) 4117 8998

www.hasar.com
www.grupohasar.com

58

Vous aimerez peut-être aussi