Vous êtes sur la page 1sur 8

LECTURES CLE

EN FRANÇAIS FACILE
3 LECTURES CLE
EN FRANÇAIS FACILE

M a ri a Cha pde l a i ne
Maria Chapdelaine
LO U I S H É M O N

MARIA CHAPDELAINE
Louis Hémon
Entourée de ses parents et de ses frères et sœurs, Maria Chapdelaine,
une jeune fille de 18 ans, mène une vie paisible dans le nord du
Canada. Son quotidien est rythmé par le travail de la terre et par les
saisons qui passent et se ressemblent. Tout bascule lorsque François
Paradis, un jeune homme, tombe amoureux de Maria. Mais François
n’est pas le seul à être tombé sous le charme de la jeune fille... Deux

LO U I S H É M O N
autres prétendants font également la cour à Maria. Trois garçons aux
destins bien différents. Qui Maria va-t-elle choisir ?
MOTS 400 À 700 700 À 1200 1200 À 1700 + DE 1700
NIVEAU NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4

A1 A2 B1 B2
CECR

GRANDS ADOS ET ADULTES


Audio disponible sur https://lectures-cle-francais-facile.cle-international.com

ISBN 978-209-031120-4

NIVEAU 3

B1

1300 mots 1300 mots

Maria Chapdelaine sin cd.indd 1 22/09/2020 2:10:04


Crédits photographiques :
Couverture : Pink Badger/Adobestock
Page 3 : Collection Musée Louis-Hémon

Direction éditoriale : Béatrice Rego


Marketing : Thierry Lucas
Édition : Marie-Charlotte Serio
Couverture : Fernando San Martin
Mise en page : Isabelle Vacher
Illustrations : Conrado Giusti
Enregistrement : Vincent Bund

© CLE International, 2020


ISBN : 978-209-031120-4

–2–

031120_001-064.indd 2 18/09/2020 14:55


Louis Hémon naît en Bretagne, à Brest,
le 12 octobre 1880.
En 1882, son père, Félix Hémon, agrégé de
lettres classiques, est muté à Paris. Le jeune
Louis vit donc dans une atmosphère littéraire
qui sera déterminante dans sa vie.
Après des études de droit à la Sorbonne et
son service militaire, il part à Londres en 1903. Pour vivre,
il travaille comme secrétaire et se consacre à l’écriture
de nouvelles et de chroniques sportives pour des revues
françaises.
Après un drame personnel – Lydia O’Kelly, sa compagne,

d’aliénés1 –, il décide de partir au Canada en 1911, laissant


son enfant à sa sœur.
Il vit quelques mois à Québec puis à Montréal où il travaille
pour une compagnie d’assurances. En 1912, il s’installe à
Péribonka, où il travaille pendant six mois comme ouvrier
agricole pour M. Samuel Bédard, puis il part à Saint-
Gédéon où il rédige son roman Maria Chapdelaine. En
1913, de retour à Montréal, il envoie son roman au journal
Le Temps qui le publie en feuilleton en janvier-février 1914.
Toujours attiré par les grands espaces, l’écrivain part alors
pour l’Ontario où il meurt accidentellement le 9 juillet 1913.
Maria Chapdelaine – sous-titré Récit du Canada français

au Québec, au début du xxe siècle.


Les Chapdelaine vivent dans un endroit isolé, près de
Péribonka, village situé au nord-ouest du Lac Saint-Jean.
1. Aliéné : malade mental.

Les mots ou expressions suivis d'un astérisque (*) dans le texte sont
expliqués dans le Vocabulaire, page 60.

–3–

031120_001-064.indd 3 18/09/2020 14:55


Cette famille de défricheurs2 se compose du père, de la
mère et de six enfants dont Maria est l’aînée.
Le roman parle avec une grande véracité de la dureté
de la vie et des valeurs traditionnelles à cette époque, au
Québec : hivers longs, pauvreté, attachement3 à la terre, à
la famille, à la religion.
Considérée comme un grand classique canadien, cette
œuvre, écrite dans un langage authentique, ne cesse d’étonner
pour la simple raison qu’elle a été rédigée non pas par un
Canadien mais par un Français. Tout cela est sûrement dû
au fait que Louis Hémon, pendant son séjour dans la région
de Péribonka, a vécu et travaillé dans les mêmes conditions
que les habitants du lieu et a donc compris et pu décrire avec
une réelle profondeur la rude existence de ces gens.
Ce roman a été traduit dans une quarantaine de langues
et adapté trois fois au cinéma mais aussi en BD, pièce de
théâtre, roman illustré et série télévisée.
À Péribonka, en 1938, on a ouvert un musée à la mémoire
de son auteur.
2. Défricheur : personne qui prépare la terre pour la cultiver en enlevant
les mauvaises herbes.
3. Attachement : affection.

–4–

031120_001-064.indd 4 18/09/2020 14:55


1 CHAPITRE I

« Ite missa est. »1

L
a porte de l’église de Péribonka s’est ouverte et les
hommes ont commencé à sortir.
Un instant plus tôt, cette église, construite au
bord du chemin, près de la rivière Péribonka qui était
gelée, semblait abandonnée.
Le chemin et les champs d’alentour2 étaient couverts
d’une neige épaisse, car le soleil d’avril n’envoyait, entre
les nuages gris, que quelques rayons sans chaleur et les
grandes pluies de printemps n’étaient pas encore venues.
Toute cette blancheur froide et la forêt, proche, qui
semblait une menace, montraient une vie dure dans un
pays austère.
Les hommes sortaient donc de l’église et l’un d’eux,
Napoléon Laliberté, s’est mis à crier, comme toutes les
semaines, les nouvelles de la région.
– Les travaux du quai vont recommencer… J’ai reçu
de l’argent du gouvernement. Tous ceux qui veulent y
travailler peuvent venir me trouver cet après-midi. Si
vous voulez que cet argent reste dans la région au lieu de
retourner à Québec, venez vite me parler.
Certains hommes, intéressés, sont allés discuter avec lui.
Peu après, Napoléon a continué à donner d’autres
nouvelles.
– Il y a icitte* deux hommes qui ont de l’argent pour
acheter des pelleteries3. Si vous avez des peaux d’ours, ou
1. Ite missa est
la cérémonie.
2. D’alentour : des environs.
3. Pelleteries : peaux destinées à être changées en fourrure.

–5–

031120_001-064.indd 5 18/09/2020 14:55


de vison, ou de renard, allez voir ces hommes au magasin
avant mercredi ou bien adressez-vous à François Paradis,
de Mistassini, qui est avec eux. Ils ont de l’argent et ils
payeront cash4 pour toutes les peaux de première classe.
Pendant ce temps, les femmes commençaient, à leur
tour, à sortir de l’église. Elles étaient presque toutes bien
habillées avec des manteaux de fourrure ou de tissu épais.
La messe du dimanche était, pour elles, comme une fête et
elles aimaient abandonner leurs habits de paysannes pour
de plus beaux vêtements.
Un paysan, qui regardait vers la porte de l’église, a soudain
annoncé :
– Maria Chapdelaine est revenue de son séjour à Saint-
Prime, et le père Chapdelaine est venu la chercher.
Pour la plupart des gens du village, ces Chapdelaine
étaient presque des étrangers.
– Samuel Chapdelaine, qui a une terre de l’autre côté de

– C’est ça.

– Ouais. Elle était depuis un mois à Saint-Prime, dans


la famille de sa mère. Des Bouchard, parents de Wilfrid
Bouchard, de Saint-Gédéon…
Les regards curieux ont regardé vers la porte de l’église.
Un jeune homme s’est écrié :

5
avec ça. Dommage
qu’elle reste dans les bois, si loin d’ici. Comment est-ce que
les jeunes du village pourraient aller veiller* chez eux,
alors qu’ils vivent de l’autre côté de la rivière, en haut des
4. Payer cash : payer immédiatement en espèces.
5. Vaillante : courageuse.

–6–

031120_001-064.indd 6 18/09/2020 14:55


chutes6

presque inaccessible mais quand elle est passée près d’eux,


avec son père, ils se sont un peu reculés, gênés.
Les groupes formés devant l’église se dispersaient peu
à peu. Certains rentraient chez eux ; d’autres, avant de
partir, allaient passer un moment au magasin du village.
Ceux qui vivaient près de la forêt détachaient les chevaux
et amenaient leurs traîneaux au bas des marches de l’église
pour y faire monter femmes et enfants.
Samuel Chapdelaine et Maria avaient à peine fait
quelques pas sur le chemin quand un jeune homme s’est
approché d’eux.
– Bonjour, monsieur Chapdelaine. Bonjour, mademoiselle
Maria, a-t-il dit. C’est un adon* que je vous rencontre,
puisque votre terre est plus haut le long de la rivière et
que moi-même, je ne viens pas souvent par icitte.

C’est un adon en effet. Ça fait longtemps que je ne t’avais


pas vu, François. Et entretemps, ton père est mort. As-tu

Le jeune homme n’a pas tout de suite répondu ; il


regardait Maria curieusement.
– Tu te rappelles de François Paradis, de Mistassini,

différent ; elle a changé ; mais je l’ai reconnue tout de suite.

de François Paradis.

6. Chute : masse d’eau qui tombe à la verticale.

–7–

031120_001-064.indd 7 18/09/2020 14:55


LECTURES CLE
EN FRANÇAIS FACILE
3 LECTURES CLE
EN FRANÇAIS FACILE

M a ri a Cha pde l a i ne
Maria Chapdelaine
LO U I S H É M O N

MARIA CHAPDELAINE
Louis Hémon
Entourée de ses parents et de ses frères et sœurs, Maria Chapdelaine,
une jeune fille de 18 ans, mène une vie paisible dans le nord du
Canada. Son quotidien est rythmé par le travail de la terre et par les
saisons qui passent et se ressemblent. Tout bascule lorsque François
Paradis, un jeune homme, tombe amoureux de Maria. Mais François
n’est pas le seul à être tombé sous le charme de la jeune fille... Deux

LO U I S H É M O N
autres prétendants font également la cour à Maria. Trois garçons aux
destins bien différents. Qui Maria va-t-elle choisir ?
MOTS 400 À 700 700 À 1200 1200 À 1700 + DE 1700
NIVEAU NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4

A1 A2 B1 B2
CECR

GRANDS ADOS ET ADULTES


Audio disponible sur https://lectures-cle-francais-facile.cle-international.com

ISBN 978-209-031120-4

NIVEAU 3

B1

1300 mots 1300 mots

Maria Chapdelaine sin cd.indd 1 22/09/2020 2:10:04

Vous aimerez peut-être aussi