Vous êtes sur la page 1sur 14



Wiki
y
Web
2.0,
hacia
el
aprendizaje
colaborativo
en
ELE


IRIA
VÁZQUEZ
MARIÑO

UNIVERSITÉ
AIX‐MARSEILLE
III

iria_marino@hotmail.com



Introducción


En
 esta
 experiencia,
 vamos
 a
 hablar
 sobre
 el
 Wiki
 que
 creamos
 para
 nuestros

estudiantes
 del
 Instituto
 de
 Ciencias
 Políticas
 de
 Aix‐en‐Provence
 (Francia)

durante
el
curso
2008‐2009.
Este
Wiki
se
creó
para
servir
de
base
a
los
cursos
de

español
 de
 esta
 escuela
 así
 como
 para
 dar
 apoyo
 a
 aquellos
 estudiantes
 que

quisiesen
 profundizar
 en
 el
 estudio
 del
 español,
 y
 desarrollar
 sus
 destrezas
 de

comprensión
 y
 expresión.
 En
 las
 siguientes
 páginas,
 explicamos
 cuáles
 eran

nuestros
objetivos
al
comienzo
de
la
experiencia,
cómo
hicimos
para
introducir
los

contenidos
 que
 se
 estudiarían
 durante
 los
 primeros
 meses
 de
 2009
 y
 con
 qué

criterios,
y
cuáles
fueron
las
tareas
de
los
estudiantes
en
este
tiempo
por
medio
de

la
formación
de
grupos
de
trabajo
colaborativos.



Entrando
 en
 el
 tema
 en
 cuestión,
 y
 para
 aquellos
 que
 no
 sepan
 exactamente
 qué

son
los
wikis,
es
necesario
decir
que
se
trata
de
herramientas
que
pertenecen
a
la

ya
 de
 sobra
 conocida
 Web
 2.0
 
 (O’Reilly,
 2005).
 Con
 los
 wikis
 podemos
 hacer
 un

aprendizaje
más
constructivo
y
significativo
en
las
clases
aprovechando
lo
que
se

conoce
 como
 “software
 social”.
 Gracias
 a
 este
 tipo
 de
 útiles
 que
 usamos

actualmente
 y
 que
 empezaron
 a
 desarrollarse
 a
 partir
 de
 2004
 en
 oposición
 a
 la

Web
1.0

podemos
hacer
una
formación
diferente,
más
dinámica
y
sobretodo
más

colaborativa.



Vamos
a
tratar
sobretodo
el
uso
de
un
Wiki
que
creamos
en
el
año
escolar
2008‐
2009
 en
 nuestro
 centro
 de
 trabajo
 para
 el
 aprendizaje
 del
 español.
 Se
 tratarán

brevemente
cuáles
son
las
ventajas
y
desventajas
con
las
que
contamos
al
utilizar

un
 Wiki.
 Cuál
 es
 el
 papel
 del
 profesor
 y
 el
 cambio
 de
 actitud
 que
 se
 está

produciendo
en
los
docentes
y
aprendientes,
y
como
la
utilización
de
herramientas

colaborativas
como
el
Wiki
puede
mejorar
la
actuación
profesional
del
profesor
en

las
clases,
así
como
dinamizar
y
motivar
el
aprendizaje
de
lenguas,
en
este
caso
en

concreto,
del
español
como
lengua
extranjera.



Para
 terminar,
 se
 verá
 cómo
 hemos
 hecho
 para
 aprovechar
 de
 una
 forma

pedagógica
herramientas
de
las
nuevas
tecnologías
2.0
mostrando
el
Wiki
creado



 1

este
año
(www.hablaele.wikispaces.com)
con
fines
didácticos
para
estudiantes
de

nivel
universitario,
y
de
esta
forma
iremos
mostrando
cómo
se
han
gestionado
los

contenidos
y
la
formación,
para
mostrar
que
se
ha
intentado
proponer
un
trabajo

motivador
que
guste
y
atraiga
a
los
estudiantes
tanto
en
las
clases
como
fuera
de

ellas.



Wiki
y
aprendizaje
colaborativo



El
Wiki
como
tal
ya
existía
antes
de
2001,
pero
es
en
esta
fecha
cuando
aparece
el

Wiki
incontestablemente
más
conocido,
Wikipedia.
El
nombre
de
el/la
Wiki
deriva

de
 la
 traducción
 del
 hawaiano
 “rápido”
 y
 es
 una
 herramienta
 de
 gestión
 de

contenidos
que
permite
editar
páginas
de
forma
simple
y
tiene
un
histórico
sobre

lo
editado
y
los
cambios,
y
centrándonos
en
su
uso
pedagógico,
es
una
herramienta

que
puede
aumentar
la
eficacia
de
la
enseñanza
y
aprendizaje
(Peña
et
alii,
2006).


“A
wiki
is
a
webpage
or
set
of
webpages
that
can
be
easily
edited
by
anyone
who
is

allowed
access”
(Ebersbach
et
al.,
2006)
y
asimismo
es
una
de
las
aplicaciones
más

importantes
 del
 software
 social
 que
 impera
 en
 la
 Web
 2.0.
 En
 2005
 O’Reilly
 cita

Wikipedia
 como
 “una
 experiencia
 radical
 de
 confianza
 donde
 cualquier
 usuario

puede
aportar
la
definición
de
un
término
y
cualquier
otro
puede
corregirlo”.



Por
 un
 lado,
 si
 nos
 fijamos
 bien
 en
 Wikipedia,
 podemos
 observar
 cuáles
 son
 los

fallos
 más
 importantes
 de
 esta
 denominada
 “arquitectura
 de
 la
 participación”

(Pierre
Lévy,
2005).
Para
empezar,
la
estructura
de
esta
aplicación
sitúa
al
mismo

nivel
a
profesionales
y
a
cualquier
otra
persona
con
deseos
de
crear
contenidos,
lo

que
en
ciertas
ocasiones
puede
crear
problemas
en
el
sentido
de
la
credibilidad
de

la
 Wiki.
 A
 pesar
 de
 que
 este
 es
 el
 punto
 principal
 que
 defienden
 sus
 mayores

críticos,
la
falta
de
credibilidad
y
el
que
todo
el
mundo,
independientemente
de
sus

conocimientos,
pueda
publicar
información
y
contenidos.
A
pesar
de
eso,
aplicando

la
máxima
de
Eric
Raymond
que
decía
que
“con
ojos
suficientes,
todos
los
fallos
son

superficiales”,
 tenemos
 que
 aceptar
 que
 no
 hay
 tantas
 complicaciones
 ni
 tantos

errores
como
se
podría
pensar.
Además,
hace
algo
menos
de
un
mes,
Wikipedia
se

comprometía
a
dar
más
credibilidad
a
los
contenidos,
por
medio
de
profesionales

de
diversos
ámbitos,
que
se
ocuparán
de
comprobar
si
la
información
publicada
es

correcta.



Por
otro
lado,
algunas
de
las
ventajas
más
llamativas
que
podemos
destacar
de
los

wikis,
son
por
ejemplo,
el
que
son
muy
fáciles
de
usar,
puesto
que
no
hay
que
ser

un
 entendido
 en
 
 informática
 para
 ser
 capaz
 de
 hacer
 algo
 con
 ellas.
 Sirven
 de



 2

apoyo
 al
 e‐learning1,
 establecen
 un
 canal
 de
 comunicación
 entre
 el
 profesor
 y
 el

alumno
 fuera
 del
 aula
 y
 son
 una
 manera
 fácil
 para
 que
 el
 alumno
 experimente
 y

desarrolle
 su
 propio
 aprendizaje,
 al
 estar
 en
 contacto
 con
 contenidos
 y

conocimientos
 que
 se
 van
 construyendo
 entre
 todos.
 Además,
 algo
 que
 resulta

importante
en
el
uso
de
este
tipo
de
herramientas,
es
que,
como
señalaba
Torres

Ríos
 (2006)
 en
 cuanto
 al
 uso
 de
 los
 blogs,
 es
 que
 igualmente
 en
 los
 Wikis
 se

pueden
integrar
muchas
de
las
herramientas
del
Web
2.0
como
son
podcast,
audio,

vídeo,
 presentaciones,
 etc.
 También,
 el
 Wiki
 crea
 una
 ““Capacidad
 de

interactividad,
 que
 permite
 que
 el
 blog
 pase
 de
 ser
 un
 monólogo
 a
 un
 diálogo
 en

una
 invitación
 constante
 a
 la
 conversación”
 (Efimova
 y
 De
 Moor,
 2005;
 Wrede,

2003)”


Otra
 ventaja
 es
 que
 al
 dar
 tanta
 flexibilidad
 y
 estar
 en
 acceso
 abierto,
 los

profesores,
 gracias
 a
 herramientas
 y
 aplicaciones
 como
 los
 Wikis,
 podemos

organizar
 los
 materiales
 y
 relacionar
 a
 los
 estudiantes
 para
 que
 se
 motiven
 y
 las

clases
de
lenguas
no
se
restrinjan
exclusivamente
a
las
horas
en
el
aula.



Algunas
 de
 las
 mejores
 utilidades
 que
 podemos
 aprovechar
 en
 clase,
 son
 que

funciona
 como
 cuaderno
 de
 notas
 o
 diario
 de
 aprendizaje,
 así
 como
 espacio
 de

comunicación
fuera
de
la
clase.
Además,
se
puede
usar
para
hacer
debates,
realizar

trabajos
 en
 grupo
 donde
 se
 hagan
 enlaces
 con
 otros
 vínculos,
 vídeos,
 podcast,

documentos
de
interés,
etc.


Otras
 características
 positivas
 de
 las
 wikis
 son
 que
 no
 hay
 jerarquías
 ni

unidireccionalidad
 en
 el
 aprendizaje,
 puesto
 que
 una
 co‐construcción
 del

conocimiento
 y
 también
 debido
 a
 que
 el
 papel
 del
 profesor
 en
 este
 espacio
 de

trabajo
 cambia
 del
 consabido
 modelo
 tradicional,
 y
 debe
 adaptarse
 a
 los
 nuevos

estilos
 de
 aprendizaje
 aprovechando
 estas
 herramientas
 tecnológicas
 y

promoviendo
 una
 nueva
 forma
 de
 aprendizaje
 más
 significativo,
 puesto
 que
 se

construye
en
grupo
y
se
trata
por
lo
tanto
de
un
conocimiento
compartido,
lo
que

facilita
 la
 comunicación
 y
 participación
 entre
 estudiantes
 y
 profesores

(aprendizaje
 multidireccional)
 accediendo
 a
 la
 información
 de
 una
 manera

sencilla.


Para
 terminar
 de
 nombrar
 las
 innumerables
 beneficios
 del
 uso
 de
 estas

herramientas
 tecnológicas,
 es
 necesario
 destacar
 otra
 vez
 que
 potencia
 la



























































1
Tiscar
Lara.
(2005).
“Blogs
para
educar.
Usos
de
los
blogs
en
una
pedagogía
constructivista”.
Revista
Telos,
nº
65.
Octubre‐

diciembre
2005,
pag.
86‐93.




 3

interacción
social
y
la
creación
de
redes
de
aprendizaje,
potencia
la
colaboración
y

cooperación
 entre
 los
 estudiantes,
 facilita
 el
 intercambio
 de
 información
 y

recursos,
y
son
una
manera
más
fácil
de
profundizar
en
los
objetivos
pedagógicos

del
programa
escolar,
como
las
destrezas
de
lectura
y
escritura,
y
para
terminar,
es

un
 material
 extra
 para
 el
 trabajo
 individual
 y
 el
 desarrollo
 de
 estrategias
 de

aprendizaje
fuera
del
aula.



De
la
enseñanza
tradicional,
trabajo
individual
y
trabajo
colaborativo.



Sin
 ninguna
 duda,
 para
 aprovechar
 los
 beneficios
 que
 tiene
 el
 trabajo
 en
 grupo

dentro
 de
 la
 enseñanza
 y
 aprendizaje
 de
 lenguas,
 uno
 de
 los
 mejores
 contextos

donde
 podemos
 sacar
 partido
 es
 en
 el
 Wiki
 (Peña
 &
 alii.
 2006).
 El
 modelo

tradicional
 de
 enseñanza
 aprendizaje,
 donde
 profesor
 estudiante
 y
 contenido

formaban
 un
 triángulo
 irrompible
 se
 ha
 ido
 abriendo
 y
 dando
 paso
 a
 nuevos

modelos
pedagógicos
de
enseñanza
y
aprendizaje.
De
estos
grandes
cambios
en
el

rol
del
profesor
y
el
alumno,
se
pasó
a
investigar
sobre
el
aprendizaje
cooperativo,

para
pasar
a
continuación
al
modelo
de
aprendizaje
colaborativo,
que,
aunque
en

algunas
 ocasiones
 podemos
 ver
 que
 se
 consideran
 sinónimos,
 tienen
 bastantes

diferencias.



La
mayoría
de
las
teorías
sobre
el
aprendizaje
colaborativo
surgen
de
la
pedagogía

constructivista
 en
 la
 cual
 se
 considera
 la
 educación
 como
 un
 proceso
 de

construcción
social.
El
constructivismo
a
su
vez
surge
de
las
aportaciones
de
Piaget

y
 sus
 teorías
 del
 aprendizaje,
 de
 la
 importancia
 de
 la
 interacción
 social
 en
 la

educación
que
propone
Vygotsky
(1974)
y
de
la
teoría
del
aprendizaje
significativo

de
 David
 Paul
 Ausubel.
 Según
 la
 teoría
 constructivista
 el
 conocimiento
 es
 una

construcción
 del
 ser
 humano
 y
 para
 llegar
 a
 este
 conocimiento
 se
 recurre
 a
 los

conocimientos
previos
que
cada
ser
humano
posee
de
antemano.
Es
con
la
Web
2.0

que
 estas
 teorías
 del
 constructivismo
 convergen
 para
 centrarse
 en
 lo
 que

conocemos
como
aprendizaje
colaborativo.



Asimismo
 la
 Web
 2.0
 ofrece
 la
 posibilidad
 de
 potenciar
 muchos
 principios

pedagógicos
básicos,
como
que
se
aprende
mejor
en
grupo,
pues
el
estudiante
no

se
ve
como
un
individuo
aislado,
sino
en
interacción
con
los
demás.
El
“aprender”

es
sinónimo
de
“hacer”,
de
manera
que
lo
mejor
es
que
los
estudiantes
aprendan

en
un
contexto
y
que
el
aprendizaje
sea
significativo
y
se
centre
en
prácticas
reales.


“El
 aprendizaje
 colaborativo
 alienta
 la
 elaboración,
 pidiendo
 a
 los
 estudiantes
 que
 hablen

acerca
de
sus
nuevas
ideas
con
otros
estudiantes
de
su
grupo”.
(Eggen
y
Kauchak,
1999)


Como
 decíamos
 anteriormente,
 el
 aprendizaje
 colaborativo
 se
 tiende
 a
 confundir



con
 el
 aprendizaje
 cooperativo.
 Pero
 entre
 estos
 dos
 modelos
 de
 aprendizaje



 4

existen
algunas
diferencias
básicas,
centradas
en
la
responsabilidad
del
proceso
de

aprendizaje,
la
distribución
de
tareas,
los
objetivos,
tipos
de
procesos,
etc.



El
 aprendizaje
 cooperativo
 será
 estructurado
 por
 el
 profesor,
 quien
 hace
 la

división
de
tareas
entre
los
que
forman
el
grupo
(Dillenbourg,
1996),
mientras
que

en
 el
 aprendizaje
 colaborativo
 son
 los
 propios
 estudiantes
 los
 que
 deciden
 quién

hace
 qué.
 En
 el
 aprendizaje
 cooperativo,
 cada
 estudiante
 es
 responsable
 de

encontrar
la
solución
a
una
parte
de
la
tarea.
Cada
alumno
se
ocupa
de
una
parte
y

luego
 se
 ponen
 en
 común
 los
 resultados.
 Por
 el
 contrario,
 en
 el
 aprendizaje

colaborativo
 tienen
 que
 estar
 comunicándose,
 “negociando”
 para
 llegar
 a
 un

resultado
común
final.



Así,
 el
 aprendizaje
 colaborativo
 consiste
 en
 el
 trabajo
 en
 grupos,
 de
 dos
 a
 cuatro

estudiantes,
 donde
 existe
 una
 responsabilidad
 tanto
 individual
 como
 de
 grupo

donde
hay
que
interaccionar
para
lograr
el
éxito
final.
Cada
participante
asume
su

responsabilidad
de
cómo
y
qué
quiere
aprender,
según
sus
habilidades,
intentando

aportar
lo
mejor
de
sí
mismo
para
conseguir
un
buen
resultado
final.

Así
todos
los

participantes
 se
 preocupan
 del
 éxito
 colectivo,
 pues
 este
 depende
 del
 éxito

individual.



Por
otro
lado,
el
papel
del
profesor
cambia

del
modelo
tradicional
(triangular)
del

que
hablábamos
antes
–
profesor,
estudiante,
contenido
–a
un
papel
donde
lo
que

tiene
 que
 hacer
 es
 apoyar
 las
 decisiones
 de
 los
 alumnos
 y
 ayudarles
 en
 lo
 que

necesiten.



Las
 ventajas
 que
 podemos
 encontrar
 en
 este
 modelo
 de
 aprendizaje
 son,
 a
 la

evidencia,
 el
 hecho
 de
 que
 los
 estudiantes
 estarán
 desarrollando
 sus
 propias

estrategias
 de
 aprendizaje,
 recibiendo
 retroalimentación
 continua,
 tanto
 del

profesor
 como
 del
 resto
 de
 sus
 compañeros
 de
 grupo,
 además
 de
 conseguir

motivar
 a
 los
 estudiantes
 al
 tener
 objetivos
 comunes
 y
 responsabilidades

compartidas.


“El aprendizaje colaborativo se caracteriza por la igualdad que debe tener cada individuo en el
proceso de aprendizaje y la mutualidad, entendida como la conexión, profundidad y bi-
direccionalidad que alcance la experiencia, siendo ésta una variable en función del nivel de
competitividad existente, la distribución de responsabilidades, la planificación conjunta y el
intercambio de roles”. (Díaz Barriga, 1999)

Si
 a
 estos
 aspectos
 beneficiosos
 del
 aprendizaje
 colaborativo
 le
 añadimos
 el

trabajar
con
nuevas
tecnologías
como
los
wikis,
nos
podemos
dar
cuenta
de
que
las

ventajas
 se
 desarrollan
 más
 ampliamente
 y
 con
 más
 facilidad
 para
 el
 trabajo
 del

profesor.
Primero,
porque
las
tareas
no
se
limitan
al
trabajo
en
clase,
se
estimula
la

comunicación
 interpersonal
 a
 través
 de
 Internet.
 No
 solo
 la
 interacción
 virtual



 5

entre
participantes
de
un
grupo
sino
también
el
seguimiento
y
apoyo
al
grupo,
por

parte
 del
 profesor
 por
 medio
 de
 correo
 electrónico,
 foros,
 chats,
 etc.
 Además,
 es

más
fácil
compartir
información
o
archivos,
calendarios
o
agendas;
se
puede
usar

también
el
medio
virtual
para
convocar
sesiones
especiales,
reuniones,
debates
u

otros
 aspectos
 que
 no
 se
 hubieran
 anunciado
 durante
 el
 curso.
 El
 profesor,
 por

medio
de
la
Wiki
o
del
blog,
puede
hacer
un
seguimiento
exhaustivo
de
todo
lo
que

le
interese
para
el
aprendizaje
y
evaluación
del
alumno:
número
de
veces
que
ha

entrado
 en
 el
 sistema,
 lo
 que
 ha
 hecho,
 cómo
 lo
 ha
 hecho,
 el
 tiempo
 que
 ha

invertido
en
cada
sesión,
la
gestión
y
administración
de
cada
participante,
etc.



Con
 todo
 lo
 anterior,
 es
 bastante
 claro
 que
 herramientas
 de
 la
 Web
 2.0
 como
 el

Wiki
pueden
ayudar
a
trabajar
con
modelos
de
aprendizaje
como
el
colaborativo,

donde
 los
 estudiantes
 no
 solo
 estarán
 más
 motivados
 por
 el
 uso
 de
 nuevas

tecnologías
que
normalmente
ya
conocen,
pues
son
individuos
pertenecientes
a
la

era
 digital
 –
 nativos
 digitales
 del
 s.
 XXI
 –
 sino
 que
 fomenta
 el
 desarrollo
 de

estrategias
de
aprendizaje,
tanto
lingüísticas
como
metacognitivas.



A
 continuación
 explicaremos
 cómo
 utilizamos
 este
 último
 semestre
 del
 curso



escolar
 2008‐2009
 un
 Wiki
 con
 objetivos
 pedagógicos
 en
 los
 cursos
 de
 español

como
lengua
extranjera
del
IEP.


Ejemplo
práctico
de
www.hablaele.wikispaces.com



El
Wiki
Hablaele
se
creó
con
la
intención
de
tener
un
lugar
común
de
referencia
tanto

para
 los
 estudiantes
 como
 para
 el
 profesor,
 puesto
 que
 en
 el
 centro
 de
 trabajo
 no

contamos
 con
 ninguna
 planificación
 escolar
 específica,
 es
 el
 papel
 de
 cada
 profesor

decidir
qué
se
va
a
hacer,
cuál
va
a
ser
el
programa
o
syllabus
anual,
tanto
en
cuanto
a

los
 contenidos
 lingüísticos
 como
 al
 componente
 específico
 sociocultural.
 El
 único

referente
común
que
tenemos
los
profesores
a
la
hora
de
programar
nuestro
syllabus

es
 el
 aspecto
 de
 civilización,
 española
 en
 primer
 año,
 sobre
 América
 Latina
 en

segundo
año
y
generalmente
en
cuarto
año
nos
centramos
en
aspectos
de
actualidad.


Por
 esta
 razón,
 la
 idea
 central
 era
 tener
 un
 espacio
 donde
 los
 estudiantes
 contasen

con
el
material
que
se
usase
en
las
clases,
como
“manual
del
curso”
y
apoyo
para
su

aprendizaje
 y
 además,
 que
 se
 pudiese
 usar
 tanto
 como
 tablón
 de
 anuncios,
 para

publicar
 enlaces
 de
 la
 Web,
 para
 organizar
 trabajos
 en
 grupo
 y
 debates,
 organizar

seminarios
 y
 lecturas,
 para
 que
 se
 desarrollase
 la
 expresión
 escrita
 a
 partir
 de

trabajos
colaborativos,
etc.


Desde
 el
 curso
 escolar
 2007‐2008
 se
 había
 intentado
 integrar
 herramientas
 de
 las

nuevas
 tecnologías
 en
 los
 programas
 del
 IEP.
 Ya
 se
 utilizaban
 programas
 como

slideshare
 o
 youtube,
 tanto
 por
 parte
 de
 los
 profesores
 como
 de
 los
 estudiantes.
 El



 6

primer
semestre
del
presente
curso
la
tarea
final
había
consistido
en
el
visionado
de

un
documental
que
podían
encontrar
en
aplicaciones
como
Youtube
o
Google
videos
y

hacer
 una
 trabajo
 final
 sobre
 ese
 vídeo.
 Esta
 tarea
 se
 hizo
 de
 manera
 cooperativa,

según
lo
que
hemos
visto
antes,
puesto
que
fue
el
profesor
el
que
decidió
cuáles
eran

las
 tareas,
 las
 fases
 del
 proceso,
 y
qué
debía
 hacer
cada
 participante
del
grupo
 para

llegar
a
la
solución
común
final.
Esta
tarea
salió
bastante
bien,
suponemos
que
debido

a
que
se
les
dio
la
oportunidad
de
ser
ellos
quienes
decidiesen
lo
que
querían
hacer,

se
 dio
 énfasis
 en
 la
 autonomía
 del
 aprendizaje
 para
 que
 el
 estudiante
 tuviera
 más

protagonismo
en
la
selección
de
contenidos
(Agullo
Benito
&
Pastor
Sánchez,
2007)
y

gracias
a
esta
actividad,
profundizaron
en
sus
destrezas
de
comprensión
y
expresivas.



A
partir
de
la
realización
de
esa
tarea,
se
pensó
que
era
una
pena
no
aprovechar
esos

trabajos
 que
 habían
 realizado
 los
 estudiantes
 para
 que
 otros
 alumnos
 tuvieran
 la

oportunidad
 de
 acceder
 a
 ellos,
 puesto
 que
 hasta
 el
 momento
 solo
 podía
 ver
 los

profesores
y
los
mismos
alumnos
que
habían
realizado
la
tarea.
Fue
entonces
cuando

se
nos
ocurrió
la
idea
de
crear
un
espacio
de
trabajo
colaborativo
y
participativo
en

un
 Wiki
 donde
 se
 pudiesen
 integrar
 los
 trabajos
 de
 los
 estudiantes,
 y
 que
 estos

pudiesen
estar
abiertos
a
otros
profesores
y
otros
alumnos.



En
 principio
 se
 nos
 ocurrió
 crear
 un
 blog,
 primero
 de
 todo
 porque
 los
 estudiantes

están
bastante
más
familiarizados
con
el
concepto
de
un
blog
o
bitácora
que
con
el
de

un
Wiki,
término
que
en
muchos
casos
ni
conocían.
Es
necesario
señalar
también
que

a
pesar
de
tratarse
de
estudiantes
de
centros
de
educación
superior,
y
presuponiendo

que,
 al
 tratarse
 de
 los
 denominados
 “nativos
 digitales”
 por
 
 haber
 nacido
 ya
 en
 una

época
 donde
 todas
 estas
 tecnologías
 ya
 estaban
 implantadas,
 pensamos
 en
 un

principio
que
sería
muy
fácil
que
se
adaptaran
a
usarlo.
No
solo,
como
decíamos,
por

el
 hecho
 de
 haber
 nacido
 ya
 en
 una
 era
 digital,
 sino
 también
 porque
 la
 mayoría

forman
parte
de
redes
sociales
como
MySpace
o
Facebook,
tienen
correo
electrónico
y

ven
 videos
 en
 youtube.
 Aunque
 solo
 fueran
 amateurs
 en
 wikis
 o
 blogs,

presuponíamos
 (en
 algunos
 casos
 erróneamente)
 que
 no
 le
 resultaría
 ningún

problema.
Finalmente
comprobamos
que
para
el
objetivo
que
teníamos
en
mente,
un

sitio
donde
se
pudiese
ir
añadiendo
información
y
se
creasen
páginas
vinculadas
unas

con
otras
sin
que
la
estructura
básica
dependiese
de
la
fecha
de
creación
de
la
página

y
sí
del
título
o
del
tema,
decidimos
que
sería
más
útil
y
más
fácil
usar
un
wiki
que
un

blog
de
clase,
y
es
así
como
comenzó
la
aventura
de
Hablaele.


Lo
primero
que
hicimos
fue
pensar
en
el
sitio
en
el
que
haríamos
el
wiki,
un
sitio
que

fuera
fácil
de
utilizar,
tanto
para
el
profesor
como
para
los
estudiantes.
Algunos
de
los

sitios
más
conocidos
para
hacer
wikis
son
los
siguientes:
wikispace,
wetpaint,
pbwiki,



 7

wikia,
 mediawiki,
 etc.
 Decidimos
 usar
 wikispace,
 porque
 en
 aquel
 momento
 nos

pareció
la
más
sencilla
de
uso
y
de
comprensión
para
los
no
iniciados.


Como
 la
 idea
 principal
 era
 que

los
estudiantes
pudiesen
tener
el

material
del
programa
en
el
wiki,

en
 lugar
 de
 esperar
 a
 que
 se
 les

fuera
 dando
 en
 papel

semanalmente,
 y
 así
 contasen

con
 una
 especie
 de
 manual
 o

material
para
apoyar
su
proceso

de
 aprendizaje,
 lo
 primero
 que

hicimos
al
abrir
el
wiki
Hablaele

fue
hacer
una
portada
donde
hubiera
los
vínculos
a
cada
uno
de
los
cursos
de
español

del
 Institut
 d’Etudes
 Politiques
 así
 como
 un
 vídeo
 explicando
 qué
 es
 un
 Wiki

(exportado
 de
 youtube).
 Además,
 después
 incluimos
 las
 unidades
 didácticas
 que
 se

iban
 a
 ir
 haciendo
 durante
 segundo
 semestre,
 y
 además
 se
 enlazó
 con
 los
 vídeos
 o

audios
 que
 se
 trabajan
 en
 clase
 de
 manera
 que
 si
 los
 estudiantes
 necesitasen

desarrollar
sus
habilidades
de
comprensión
pudieran
practicar
antes
o
después
de
la

sesión
 respectiva,
 con

vídeos
 de
 cortometrajes
 o

documentales
 que
 se

fueran
 a
 hacer
 en
 clase
 y

entrasen
 para
 la

evaluación.

Se
añadió
una
página
con
el

programa
 y
 los
 enlaces
 a

todo
 el
 material
 que

íbamos
 a
 utilizar,
 así
 como

otra
 página
 llamada

“novedades”
 donde
 se
 iría

incluyendo
un
calendario
con
lo
que
se
hacía
en
cada
sesión,
para
que
los
estudiantes

que
no
asistiesen
a
clase
pudiesen
estar
prevenidos
de
lo
que
se
había
hecho
durante

la
clase
presencial
y
cuáles
eran
las
tareas
para
la
semana
siguiente.




 8



Durante
 el
 curso,
 aparte
 de
 las
 actividades
 gramaticales
 y
 léxicas
 de
 repaso
 que
 se

incluían
 en
 las
 unidades
 didácticas
 de
 cada
 sesión,
 se
 intentaba
 que
 participasen
 de

alguna
manera
en
la
creación
final
del
programa
del
curso,
de
manera
que
se
les
iban

solicitando
tareas
continuas
de
grupo
que,
entre
otras
cosas,
consistían
en
ampliar
la

información
de
los
temas
que
se
iban
tratando,
previamente
a
la
sesión,
caso
en
el
que

antes
de
comenzar
debían
enseñar
a
sus
compañeros
lo
que
habían
buscado
y
hecho,

o
 bien
 posteriormente
 a
 la
 sesión,
 para
 ampliar
 la
 información
 del
 tema
 tratado,
 y

luego
 lo
 tenían
 que
 explicar
 brevemente
 a
 sus
 compañeros
 y
 responder
 a
 las

preguntas
 que
 estos
 les
 hiciesen.
 En
 sus
 búsquedas
 y
 posteriores
 trabajos,
 se
 les

dejaba
 libres
 para
 que
 aportasen
 al
 trabajo
 en
 grupo
 lo
 ellos
 quisieran
 y
 como
 lo

desearan,
 pudiendo
 incluir
 vídeos,
 audios,
 presentaciones
 o
 imágenes
 y
 añadirlos
 al

texto
que
debían
escribir
ellos
mismos
sobre
la
información
que
habían
encontrado.



También
en
algunos
grupos
de
nivel
más
bajo,
habiendo
estudiado
las
funciones
de

describir
paisajes
y
lugares,
el
léxico
apropiado
y
los
usos
de
ser/estar
y
haber,
se
les

pidió
que
hiciesen
descripciones
sobre
su
lugar
preferido
y
añadiesen
a
la
descripción

la
imagen
del
sitio
que
les
gustaba,
para
que
los
demás
pudiesen
juzgar
si
la
imagen
se

ajustaba
con
la
descripción
que
habían
hecho
sus
compañeros.




 9




La
 tarea
 final
 consistía
 en
 escoger
 un
 tema
 de
 actualidad
 sobre
 España
 o
 América

Latina2,
hacer
búsquedas
de
información
en
grupo
sobre
el
tema
en
cuestión,
tanto
en

prensa
como
por
vídeos
o
audios,
y
luego
intentar
hacer
una
presentación
de
lo
que

se
 había
 hecho
 e
 integrarla
 con
 el
 resto
 del
 material
 en
 una
 página
 de
 la
 wiki
 que

posteriormente
se
presentaría
en
clase
de
manera
oral.


Para
esta
tarea
final,
evaluable
tanto
de
forma
individual
como
colectiva,
se
hicieron

grupos
 de
 no
 más
 de
 4
 personas.
 En
 la
 mayoría
 de
 los
 casos
 los
 grupos
 estaban

formados
 por
 3
 personas
 vinculadas
 por
 lazos
 de
 amistad
 o
 simplemente
 por
 ser

compañeros
 de
 clase.
 Después,
 en
 cuanto
 a
 la
 distribución
 de
 tareas
 dentro
 del

trabajo
 final,
 los
 estudiantes
 fueron
 los
 responsables
 de
 decidir
 quién
 hacía
 qué,
 y

ponerse
de
acuerdo
con
el
tema
del
trabajo.


Los
objetivos
didácticos
de
esta
tarea
consistían
en
primer
lugar
en
el
desarrollo
de

las
destrezas
de
comprensión
y
expresión.
Por
un
lado,
tenían
que
buscar
información

sobre
el
tema
y
ser
capaces
de
analizar
y
sintetizar
lo
que
habían
encontrado,
por
lo

que
 profundizaban
 en
 sus
 estrategias
 lectoras.
 Luego
 tenían
 que
 explicar
 lo
 que



























































2
Según
el
año
de
estudios,
en
1º
España,
en
2º
América
Latina
y
en
4º
cualquier
tema
de
actualidad.




 10

habían
 encontrado
 y
 escribirlo
 en
 el
 Wiki,
 practicando
 las
 destrezas
 de
 escritura
 y

para
 finalizar
 el
 trabajo
 previo
 a
 la
 evaluación,
 tenían
 que
 buscar
 elementos

multimedia
 (como
 vídeos
 o
 audios),
 para
 lo
 que
 también
 iban
 a
 practicar
 la

comprensión
 auditiva.
 Finalmente,
 para
 completar
 el
 trabajo
 en
 grupo,
 tenían
 que

hacer
 una
 explicación
 de
 su
 tema
 a
 sus
 compañeros,
 ayudándose
 de
 lo
 que
 habían

integrado
 en
 el
 Wiki
 y
 mostrando
 asimismo
 los
 recursos
 de
 vídeo
 y
 audio
 que
 ellos

considerasen
interesantes
para
su
explicación.

La
 tarea
 del
 profesor
 en
 este
 aspecto
 se
 centró
 en
 ir
 informando
 a
 los
 estudiantes,

controlando
 el
 número
 de
 participantes
 en
 cada
 grupo,
 haciendo
 un
 seguimiento
 –
gracias
 al
 histórico
 del
 wiki
 –
 del
 trabajo
 individual
 y
 colectivo,
 observando
 los

tiempos
de
trabajo
y
de
sesión
y
los
avances
en
el
grupo,
y
en
el
caso
de
que
algo
no

encajase
con
el
trabajo
solicitado,
avisando
y
ayudando
a
los
estudiantes
antes
de
la

evaluación
final.


Además,
las
tareas
del
profesor
eran
organizadas,
gracias
a
una
de
las
funciones
que

posee
el
wiki,
según
el
cual
cada
vez
que
uno
de
los
miembros
del
wiki
hacía
algo,
el

creador
 del
 wiki
 recibe
 un
 mensaje
 vía
 correo
 electrónico
 con
 las
 nuevas

actualizaciones.
 Esto
 facilita
 enormemente
 el
 trabajo
 del
 docente,
 la
 corrección
 y

apoyo
 individual
 a
 cada
 uno
 de
 los
 estudiantes.
 El
 docente
 también
 se
 ocupaba
 de

reparar
 los
 posibles
 errores
 en
 la
 organización,
 la
 adición
 de
 imágenes,
 vídeos
 o

enlaces
que
no
se
hubieran
añadido
correctamente
y
además,
continuaba
incluyendo

desde
 la
 portada
 enlaces
 con
 vídeos,
 cortometrajes,
 documentales
 y
 monólogos
 de

humor,
con
la
idea
principal
de
que
aquellos
estudiantes
interesados
en
profundizar

en
 el
 estudio
 del
 español
 y
 desarrollar
 la
 comprensión
 auditiva,
 tuvieran
 a
 mano
 lo

que
necesitasen,
sin
tener
que
perderse
en
buscadores
como
Google
o
Yahoo
para
ver,

oír
y
leer
algo
en
la
lengua
objeto
de
estudio.


CONCLUSIONES


Para
concluir,
podríamos
decir
que
estamos
satisfechos
con
el
resultado
del
Wiki,

se
 han
 cumplido
 la
 mayoría
 de
 los
 objetivos
 que
 teníamos
 para
 nuestros

estudiantes.
 Está
 claro
 que
 no
 todo
 ha
 funcionado
 como
 nos
 hubiera
 gustado,

sobretodo
 porque
 quizás
 hicimos
 presuposiciones
 que
 no
 se
 cumplieron,
 en
 el

sentido
 en
 que
 esperábamos
 que
 los
 estudiantes
 fueran
 capaces
 de
 concentrarse

en
cómo
usar
el
Wiki
fácilmente,
cosa
que
no
resultó
tan
sencilla.
Un
hecho
curioso

fue
 que,
 a
 pesar
 de
 haber
 explicado
 en
 cada
 sesión
 cómo
 debían
 hacer
 para



 11

integrar
 los
 contenidos
 (vídeos,
 texto,
 presentaciones,
 audios
 o
 imágenes)
 en
 la

Web,
 se
 dio
 el
 caso
 de
 que
 los
 estudiantes
 más
 mayores
 (y
 con
 mejor
 nivel
 de

lengua)
fueron
los
que
menos
sabían
al
final
cómo
hacer
para
poner
los
contenidos

que
 habían
 buscado
 en
 el
 sitio
 y
 por
 tanto,
 a
 los
 que
 más
 hubo
 que
 ayudar,

mientras
 que
 otros
 estudiantes
 de
 los
 primeros
 cursos
 no
 tuvieron
 ningún

problema
para
incluir
sus
contenidos
y
sorprender
con
fantásticos
trabajos.


En
 cualquier
 caso,
 el
 desafío
 con
 el
 Wiki
 para
 los
 próximos
 cursos
 será
 crear
 un

entorno
 de
 aprendizaje
 que
 siga
 apoyado
 en
 la
 Web
 2.0
 y
 que
 contenga
 más

herramientas
tecnológicas
novedosas
(como
Vokia,
VoiceThread,
Wordia,
etc.)
y
el

uso
de
foros
–que
no
se
han
llegado
a
usar
convenientemente
este
semestre,
entre

otras
 cosas,
 debido
 a
 las
 innumerables
 huelgas
 –,
 es
 decir,
 aplicaciones
 y

herramientas
 que
 puedan
 motivar
 y
 estimular
 a
 los
 estudiantes,
 evidentemente,

todo
 ello
 bajo
 un
 severo
 programa
 metodológico
 y
 didáctico
 que
 cumpla
 los

objetivos
 lingüísticos
 y
 socioculturales
 que
 se
 llevan
 haciendo
 desde
 el
 principio.

Resumiendo,
 usar
 lo
 mejor
 de
 la
 Web
 2.0
 para
 la
 educación,
 que
 produzca
 una

reflexión
 y
 un
 análisis
 exhaustivo
 en
 los
 estudiantes
 sobre
 su
 propio
 proceso
 de

aprendizaje
y
que
genere
una
apertura
de
los
contenidos
educativos.



BIBLIOGRAFÍA


- Agulló
Benito,
Inmaculada
&
Pastor
Sánchez,
Alberto.
2008.
Las
TICs
en
las
clases

de
español
como
lengua
extranjera.


- Amparo
 McEwen.
 “¿Se
 puede
 enseñar
 español
 por
 Internet?”.
 Trabajo
 Final
 del

programa
FONTE
Formación
Online
de
Tutores
de
Español
de
AulaDiez.


- Anderson,
 Paul.
 2007.
 What
 is
 web
 2.0.
 Ideas,
 technologies
 and
 implications
 for

education.

- Cabo
 Romani,
 Cristobal;
 Pardo
 Kuklinski,
 Hugo
 (2007).
 Planeta
 web
 2.0.

inteligencia
colectiva
o
medios
Fast‐food.
Grup
de
recerca
d’Interaccions
Digitals.

Universitat
de
Vic.
Flacso
México.
Barcelona.
México
D.F

- Freire,
J
(2007).
De
los
nativos
a
las
brechas
digitales:
más
allá
de
los
mitos
de
la

edad
y
el
acceso.
Nómada.


- Herrera
Jiménez,
Francisco
José
(2007).
Web
2.0
y
didáctica
de
lenguas:
un
punto

de
encuentro.
Glosas
didácticas
nº
16.




 12

http://www.ictlogy.net/presentations/20060406_ismael_pena_and_corcoles_cesa
r_web2.0_and_diffusion_research.pdf

- Izquierdo,
José
María.
(2006).
“Matar
tres
pájaros
de
un
tiro,
webquest:
las
tics,
el

enfoque
 por
 tareas
 y
 el
 aprendizaje
 cooperativo”.
 ANPE.
 I
 Congreso
 nacional:

2006,
año
del
español
en
Noruega:
un
reto
posible,
8‐9/09‐2006.

- Landone,
 Elena
 (2004).
 “El
 aprendizaje
 cooperativo
 de
 ELE:
 propuestas
 para

integrar
las
funciones
de
la
lengua
y
las
destrezas
colaborativas”.
RedELE

Nº
0.


- Lic.
 Emma
 Raffaelli:
 “Aprendizaje
 colaborativo.
 Una
 nueva
 forma
 de
 diálogo

interpersonal
 y
 en
 la
 red”.
 http://www.slideshare.net/emaraffaelli/aprendizaje‐
colaborativo‐63329


- M.
Gisbert,
J.
Adell,
L.
Anaya
y
R.
Rallo.
(2002).
Entornos
de
formación
presencial,

virtual
y
a
distancia.


http://www.rediris.es/difusion/publicaciones/boletin/40/enfoque1.html


- 
Nomdedeu
 Rull,
 Antoni.
 2008.
 “Actualización
 de
 los
 recursos
 del
 docente
 de
 ELE

en
internet”.
RedELE.
Revista
electrónica
de
didáctica
/español
lengua
extranjera

nº
12.


- O’Reilly,
Tim
(2005).
What
is
web
2.0.
Design
patterns
and
Business
models
for
the

next
generation
of
software.


- Peña
 Lópea,
 I.;
 Córcoles,
 C.
 (2006).
 «Web
 2.0
 and
 diffusion
 of
 research».
 ICTlogy

[en
 línea].
 N.º
 31.
 Presentación
 hecha
 en
 Barcelona
 el
 6
 de
 abril
 en
 el
 seminario

homónimo
organizado
por
la
Cátedra
UNESCO
de
e‐learning
en
la
UOC.


- PEÑA,
 Ismael;
 CÓRCOLES,
 César
 Pablo;
 CASADO,
 Carlos
 (2006).
 «El
 Profesor
 2.0:

docencia
e
investigación
desde
la
Red».
UOC
Papers
[artículo
en
línea].
N.º
3.
UOC.

<http://www.uoc.edu/uocpapers/3/dt/esp/pena_corcoles_casado.pdf>


- Quintana
Mendaza,
L
y
Suárez
García,
J
(2007).
“Recursos
para
la
enseñanza
de
ELE

en
Internet”.
Reseña
del
sitio
web
Todoele.net.
Glosas
didácticas
16.


- Rovira
 Collado,
 José.
 (2006).
 “La
 bitácora
 en
 la
 clase
 de
 español,
 del
 diario
 de

aprendizaje
 al
 editor
 de
 ejercicios
 y
 avisos
 para
 nuestros
 estudiantes”.
 Actas
 del

Primer
Congreso
Virtual
E/LE.
Mayo
2006.


- Tiscar
 Lara.
 (2005).
 “Blogs
 para
 educar.
 Usos
 de
 los
 blogs
 en
 una
 pedagogía

constructivista”.
Revista
Telos,
nº
65.
Octubre‐diciembre
2005,
pag.
86‐93.


- Torres
Ríos,
Lola
(2006).
El
uso
de
los
blogs
en
la
enseñanza‐aprendizaje
de
E/LE.

Foro
de
profesores
de
E/LE.



 13

- Torres
 Ríos,
 Lola
 (2007)
 “La
 influencia
 de
 los
 blogs
 en
 el
 mundo
 de
 E/LE.
 Glosas

didácticas
nº
16.
Invierno
2007.


- Urbano
 Lira,
 Clara.
 (2004):
 ”El
 aprendizaje
 cooperativo
 en
 discurso
 escrito
 en
 el

aula
 de
 ELE”.
 Revista
 RedELE,
 [online],
 nr.
 1.
 Accesible
 desde:

http://www.sgci.mec.es/redele/revista1/urbano.shtml [15.08.2006]

- García
Aretío,
Lorenzo.
¿Web
2.0
vs
Web
1.0?
Editorial
del
BENED,
2007.




 14


Vous aimerez peut-être aussi