Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
1
ENJEUX
HUMAINS
Diminuer les MP
2
ENJEUX
ECONOMIQUES
Coûts de cotisation
Perte de rentabilité
3
ENJEUX
REGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
Frais juridiques
4
ENJEUX
SOCIAUX
5
TERMES ET DEFINITIONS
6
DANGER : Sources, situation ou acte ayant un potentiel de nuisance
en terme de préjudices personnel ou d’atteinte à la santé
ou une combinaison de ces éléments (3.5 OHSAS 18001)
7
SITUATION DANGEREUSE : Situation ou il y’a une exposition à un phénoméne
dangereux
8
Apparition d’un dommage
Situation de travail
Situation de travail
Danger n°1
Danger n°1
Danger n°2
Danger n°2
Situation dangereuse
Situation dangereuse et accident de travail
Cas Pratique
Danger?
Situation dangereuse?
Evènement dangereux?
Conséquence?
Dommage?
Situation dangereuse et accident de travail
Evènement dangereux:
Cassure du plancher
Danger?
Situation dangereuse?
Evènement dangereux?
Conséquence?
Dommage?
Situation dangereuse et accident de travail
Situation dangereuse:
changement des ampoules en
hauteur (situées au plafond)
Evènement dangereux:
difficulté d’accès aux points les
plus en hauteur; perte
d’équilibre
Conséquence: chute de
hauteur
que cet événement ou cette/ces exposition(s) peuvent causer (3.21 OHSAS 18001)
ZOOM sur QHSAS 18001
15
4: Exigences en matière de système de management de la SST
4.1: Exigences générales
4.2: politique SST
4.3: Planification
4.3.1: Identification des dangers, évaluation des risques et mesure
des contrôles
4.3.2: Exigences légales et autres
4.3.3: Objectifs et programmes
4.4: Mise en œuvre et fonctionnement
4.4.1: Ressources, rôles, responsabilités ,obligation de rendre
compte et autorités
4.4.2: compétence, formation et sensibilisation
4.4.3: Communication ,participation et consultation
4.4.4 : Documentation
4.4.5 : Contrôle des documents
4.4.6 : Contrôle des opérations
4.4.7 : Prévention des situations d’urgence et capacité à réagir
4.5: Vérification
4.5.1 : Mesure et surveillance de performance
4.5.2 : Evaluation de conformité
4.5.3 : Recherche d’incidents, non-conformité , actions correctives
et préventives
4.5.4 : Maitrise des enregistrements
4.5.5 : Audit interne
4.6: Revue de direction 16
4.1 : Exigences générales
17
4.2 : Politique SST
Expression formelle par la direction à son plus haut niveau de ses
intentions générales et des orientations d’un organisme relatifs à sa
performance SST
Objectif :
18
Trois engagements dans la politique SST
19
La politique doit être:
Documentée –adaptée-comprise-visible
20
POLITIQUE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL
Réduire les accidents de travail et les risques de lésions professionnelles associées aux tâches
et aux conditions de travail du personnel et, lorsque possible, les éliminer à la source;
Cette politique et ce système de management seront mis en œuvre selon les principes et
exigences définis au niveau de la norme OHSAS 18001.
La Direction de TOUTEBON s’engage à soutenir le Responsable de la sécurité dans
l’accomplissement des missions qui lui sont confiées dans le cadre de ce système.
Fait à …….
Le Directeur Général
EXERCICE
act do
check
4.3 Planification
4.3.1 : Identification des dangers, évaluation des risques et
mesure de contrôle
4.3.2 : Exigences légales et autres
4.3.3 : Objectifs et programmes
23
•
plan
act do
check
4.3 Planification
4.3.1 : Identification des dangers, évaluation des risques et
mesure de contrôle
4.3.2 : Exigences légales et autres
4.3.3 : Objectifs et programmes
24
•
EN QUOI CONSISTE LA METHODE
D’EVALUATION DES RISQUES?
L’Analyse des Risques
2- Mesures de maîtrise en
place
3-Niveau de Risque
Résiduel
4-Mettre en place ou
renforcer la maîtrise
TOLERABLE ?
Non
Oui
Surveiller
Procédures et
Instructions
Analyse des
Risques
Maitrise Information/
Technique Signalisation
Analyse des
Exigences
Inspection/ Formation/
Maintenance Sensibilisation
Conformité
Evaluation des risques professionnels
METHODE en 4 étapes
vérifier
Classer les risques professionnels
C tout ce qui
a été fait
Groupe 1 Groupe 2
Unité de travail:
Poste ou activité:
Nombre de travailleurs concernés:
Date d'élaboration:
Evénement
Effet
dangereux
sol inégal, petite marche, estrade, rupture de utilisation d'échelle, escabeau, échafaudage,
pente partie mobile accessible au personnel etc.
sol défectueux: revêtement dégradé, trou, etc. outils tranchants utilisation de charge de masse unitaire élevée
Mesures
Dangers / Situations Fréquence Gravité Risque: Mesures Préventives Préventives à
Evènement dangereux Dommage
dangereuses (F) (G) FxG existantes mettre en
oeuvre
Evaluation des risques professionnels
Gravité
Très grave
(décès)
Priorité 1
Grave
(IP)
Moyen
(arrêt) Priorité 2
Mesures
Dangers / Situations Fréquence Gravité Risque: Mesures Préventives Préventives à
Evènement dangereux Dommage
dangereuses (F) (G) FxG existantes mettre en
oeuvre
Evaluation des risques professionnels
Mesures
Dangers / Situations Fréquence Gravité Risque: Mesures Préventives Préventives à
Evènement dangereux Dommage
dangereuses (F) (G) FxG existantes mettre en
oeuvre
Proposer des actions de prévention
Evaluation de la gravité :
1 2 3
Exposition Rare Occasionnelle ,périodique, Fréquente à continue
discontinue
Gravité Blessure: douleurs Blessures nécessitant Arrêts prolongés ;
bénignes ,soins sur transport à l’hôpital / Incapacité permanente/
place Arrêt de travail Fatalité
Antécédents Pas d’antécédents Au moins un antécédent
47
Evaluation du niveau de risque
Le niveau de risque associé à un danger considéré est évalué par la combinaison des critères
considérés ci-dessus. Le niveau de risque sera faible, moyen ou élevé
Exposition
1 2 3
1 Faible Moyen
Gravité
2 Moyen Elevé
3 Elevé
Antécédents 3 Elevé
48
Evaluation du niveau de maîtrise
Existence d’un affichage signalant le danger et rappelant les dispositions de protection à respecter
49
Le niveau de maîtrise est ensuite estimé sur la base de la somme des notes
attribuées à chacun des critères ci-dessus comme suit
50
FICHE DE DANGER
Urge nc e 2 Expliquer
Niveau de gravité
3
Expliquer la gravité des conséquences sur la santé et la sécurité
Antécédents d'accidents
1
1 si pas d'antécédents; 3 si au moins un antécédent d'accident
NIVEAU DU RISQUE
Expliquer par arpport a gravité, exposition et
ELEVE
antécécdents
EVALUATION DE LA MAÎTRISE
Solutions techniques
2
Expliquer les dispositions en place
Affichage/signalisation 1
Expliquer si affichage en place et si suffisant
Procédures/Organisation/Contrôle
Y a til des procédures, des instructions, des consignes, des notes 2
de service, des programmes d'inspection, etc…
Formation/Sensibilisation 2
Y a-t-il eu formation, est ce que le danger est abordé?
NIVEAU DE MAITRISE 51
lister les éléments à compléter par rapport à
INSUFFISANT l'évaluation faite ci-dessus
4.3.2 : Exigences légales et autres
Evaluation de la conformité
52
Quelques réglementations qui s’appliquent
Décret 2007-4100 du 11 décembre 2007 : Liste des matières dangereuses qui sont
transportés par route obligatoirement sous
le contrôle et avec l’accompagenement des
unité de sécurité
Décret 12 juillet 1956 : Règlement pour les appareils à pression de
gaz
55
Texte réglementaire Référence Analyse du texte
Conformité
Etablissement
Nombre d’employés Niveau responsable sécurité
classées
Ingénieur pour exercer à plein
Nbr employés ≥500
temps son fonction
N°2000-1989 du 12 1er catégorie Ingénieur ou technicien
Décret + 40≤Nbr employés ≤500 supérieur pour exercer à plein
septembre 2000
2er catégorie temps son fonction
Agent technique
Nbr Employés< 40
d’encadrement
Agent technique
3er catégorie Nbr Employés< 40
d’encadrement
56
NT ISO 7010:2011
57
4.3.3 : Objectifs et programmes
OHSAS exige :
Les objectifs SST sont documentés
58
EXERCICE
59
Objectifs Indicateurs
Indice de fréquence Total des accidents de travail avec arrêt/ Effectif total X 103
Taux de fréquence Total des accidents de travail avec arrêt/ nbre d’heure travaillé X 106
Taux de gravité Total des jours perdus / nbre d’heure travaillé X 103
Taux de port des EPIs Nbre d’employés portant les EPIs /nbre Total des employés X 100
Nbre des accidents de travail avec arrêt Somme des accidents de travail avec arrêt
Améliorer les conditions de travail Montant des dépenses consacrées à l'amélioration des conditions de
travail dans l'entreprise
Nombre des opportunités d’amélioration en MSST
60
Exemple objectifs, cibles et programme de management environnemental
61
plan
act do
check
Mise en œuvre et fonctionnement
4.4.1 Ressources , rôles , responsabilités, obligation de rendre compte et autorités
4.4.2 : Compétence , formation et sensibilisation
4.4.3: Communication, participation et consultation
4.4.4 : Documentation
4.4.5 : Contrôle des documents
4.4.6: Contrôle des opérations
4.4.7 : Prévention des situations d’urgence et capacité à réagir
•
62
4.4.1 : Ressources , rôles , responsabilité
,obligation de rendre compte et autorités
63
L'organisme doit identifier les besoins en formation.
fournir cette formation et conserver les
enregistrements associés
64
4.4.4 : Documentation
65
EXERCICE
Chaque groupe doit parcourir la norme pour identifier les descriptions documentées
Exigés par le référentiel OHSAS 18001 en précisant le numéro du chapitre .
66
4.4.6: Contrôle des opérations
67
Exigences pour la Maîtrise opérationnelle
• Situation dangereuse:
• Evènement dangereux:
• Conséquence:
Protection contre les chutes
• Danger: Hauteur de la situation
de travail
• Conséquence: Blessure à la
tête, aux membres, etc.
Protection contre les chutes
La Sécurité d’abord
Protection contre les chutes
Evaluation des risques de chute :
Lister les endroits (> 2.0 m)
à partir desquels une
personne est susceptible de
chuter et ou se blesser….
•Réservoirs
•Passerelles non protégées
•Mezzanines
•Bordures des toitures
•Luminaires suspendus
Activités comme:
•Nettoyage en hauteur
•Maintenance
•Echantillonnage sur
réservoir
• Situation normale,
temporaire
Protection contre les chutes
Protection collective:
Pour que le travail en hauteur soit exécuté en sécurité, il faut privilégier la
Protection collective sur la protection individuelle.
Plinthe de butée
de 10 à 15 cm
Protection contre les chutes
Protection collective:
Protection contre les chutes
Protection collective:
Les portes d’accès aux plateformes doivent toujours
s’ouvrir de l’intérieur
Protection contre les chutes
Protection Individuelle:
Point d’ancrage et
dispositif d’ancrage
Harnais
Système de liaison:
(1) La longe qui amortit la chute. Elle
ne doit jamais dépasser 2 m.
(2) Antichute à rappel automatique.
C’est un système qui se bloque dès
que l’accélération de l’utilisateur est
Trop rapide
Protection contre les chutes
Points d’ancrage:
Choix du point d’ancrage
• Sélectionné pour sa capacité à supporter au
moins 2 fois la tension maximale de blocage
prévue.
• Chaque personne est attachée à un point
d’ancrage différent, sauf si un ancrage à été
répertorié comme pouvant supporter le poids
de plus d’une personne.
• En l’absence de points d’ancrage adaptés, des
dispositifs temporaires sont spécialement
mis au point (poutre et sangles, par ex.).
Protection contre les chutes
Equipement de travail particulier:
Accès sécurisé
Protection contre les chutes
Equipement de travail particulier:
Echafaudage:
- Les différents éléments de l’échafaudage
supportent sans problème leur propre poids
et au minimum 2 fois la charge maximale
devant être placée ou transmise à la
structure.
Les équipements doivent être Tout salarié ainsi que les sous-
vérifiés visuellement avant chaque traitants qui sont amenés à travailler
utilisateur. en hauteur avec des EPI doivent
Une procédure écrite est élaborée, tenue à jour, mise en œuvre et diffusée à
tous les salariés concernés. Elle doit couvrir toutes les prescriptions
applicables et définir clairement les méthodes et modalités de contrôle
adaptées au travail en hauteur : Travail, Inspection et Formation
Procédure de travail en hauteur
• Suppression du risque
• Suppression du risque
Enlever l’armoire métallique
Échelle Échelle
Échelle
Armoire sous pivote ripe
tombe
la lampe
Caler les
Échelle en pieds Fractur
Chute
appui sur l ’angle de l ’échelle e
de l ’armoire sur la tête
du
rocher
Échafaudage roulant de lampe sur Casque
échelle
Nacelle
Plate-forme
individuelle Échafaudage roulant
plate-forme individuelle
Espace confiné
DANGER
Espace confiné
Autorisation
requise pour
accès
Travaux en espaces confinés: définitions
98
Travaux en espaces confinés
• Danger:
• Situation dangereuse:
• Evènement dangereux:
• Conséquence:
Travaux en espaces confinés
• Evènement dangereux:
Manque d’oxygène, mise en
route accidentelle des énergies
d’alimentation,
• Conséquence: Asphyxie,
brûlure, blessure
• Mesure de maîtrise???
Espace confiné
Identification des espaces confinés
Contrôle d’accès aux espaces confinés
Procédure de travail en espace confiné
Le Permis de travail
Surveillance de la qualité de l’air
Réponse aux situations d’urgence
La procédure de travail à chaud
La formation
La Sécurité d’abord
L’usine doit contrôler l’accès aux espaces confinés
DANGER
ESPACE CONFINE
ENTREE UNIQUEMENT
PAR PERMIS
Entrées verrouillées pour les réservoirs de sirop pour empêcher un accès non
autorisé 102
L’usine doit élaborer une procédure de travail en espace confiné
103
Ventilation dans les espaces confinés
Ventiler au moins 10 mn
avant d’entrer
La ventilation est
nécessaire pour réduire
les contaminants de
l’atmosphère à des
limites inférieures aux
limites d’explosion
104
Surveillance de l’air dans les espaces confinés
Aucune entrée dans un espace confiné n'est autorisée lorsque les teneurs
en oxygène sont inacceptables, que les concentrations de gaz de
combustion dépassent 10% de LFL, ou que la concentration en polluants
toxiques est supérieure à la limite d'exposition admise.
Niveau d’oxygène 19.5% à 23.5%
Gaz Combustible pas plus de 10% du LFL
Contaminant toxique
- Ozone si le tank est nettoyé avec de l’eau
ozonée
- CO si des compresseurs à huile sont
utilisés pour l’alimentation en air
105
Réponse aux situations d’urgence
Le matériel d’intervention
d’urgence doit être fourni,
contrôlé et mis à disposition
avant toute entrée à savoir:
Harnais de sécurité
Extincteur
Éclairage de secours
…
106
Procédures d’intervention d’urgence
107
Formation du personnel
108
4.4.7 : Préparation et réponse aux situations d’urgence
109
4.5.1 : Mesure et Surveillance de performance
110
ANALYSE DES ACCIDENTS DE TRAVAIL
Nbre Accidents % nbre accidents nbre jours d'arrêts nbre jours d'arrêts
Catégorie risque
dans la catégorie dans la catégorie dans la catégorie dans la catégorie
Nbre jours
% rapports Moyenne
Médecin Nbre Rapports d'arrêts %/total arrêts
émis arrêt/rapport
accordés
79 2462 86,8% 31,2 85,8%
1 1 1,1% 1,0 0,0%
10 366
11,0% 36,6 12,8%
1 40 1,1% 40,0 1,4%
111
Indices de fréquence et indices de gravité selon la formule
Française (rapportés à 10 000 heures)
indice de indice de Indice de
nb Jours nbre heures Indice de
Mois Nbre AT fréquence du fréquence gravité
perdus travaillées gravité du mois
mois cumulé cumulé
Janvier 3 40 65076 0,460999447 6,146659291 0,460999447 6,146659291
112
EXERCICE
Chaque groupe développe un check-list pour la vérification de la maitrise
Protection audition
113
CHECK-LIST EVALUATION CONFORMITE GESTION MATIERE DANGEREUSES
0 1 2 NA Observation
Présence et conformité de l'utilisation des EPI pour la manipulation des produits dangereux 2
Fourniture de retentions secondaires pour le stockage des matières dangereuses liquides 2
Mises en œuvre des dispositions de maîtrise nécessaire lorsqu'il est nécessaire de transférer des
matières dangereuses (déchargement, dépotage) 1
Séparation des matières incompatibles lors du stockage avec des rétentions séparées et des
mesures de contrôle identifiées par l'analyse des risques 2
Un poste de rinçage des yeux n'est pas
Présence et conformité des postes de rinçage de yeux selon les exigences réglementaires
0 disponible
Etablissement d'une procédure de réponse aux déversements qui précise les situations les plus
probables et les plus extrêmes et les mesures de prévention 2
Présence, conformité et accessibilité des dispositifs de lutte contre le feux et les déversements. 2
Programme d'inspection établi, pour assurer que les moyens physiques et les équipements de
maîtrise des matières dangereuses est en état d'utilisation 0 Le check-liste n'est pas disponibel
Formation du personnel chargé de la manipulation des matières dangereuses pour reconnaitre
les dangers identifiés et mener les actions nécessaires.
114
2
Score = 16/22
Points de vérification Oui Non Commentaires
Les exigences légales applicables de protection de l’audition sont identifiées et la conformité à ces exigences est
évaluée.
Une analyse des dangers a été conduite de manière à identifier une cartographie détaillée du niveau de bruit sur les
lieux du travail et d’évaluer les moyens de prévention et de maitrise existants
L’analyse des dangers est mise à jour tous les deux ans et à chaque fois ou les conditions de travail subissent des
changements notables (nouveaux procédés ou équipements susceptible d’augmenter le niveau de bruit
Une compagne de mesure de bruits dans les zones de travail est effectuée tous les deux ans et les enregistrements
sont conservés
Les enregistrements de la calibration du sonomètre doivent être conservés si les mesures sont effectuées par l’usine
Des mesures d’atténuation du bruit portant soit sur la source (confinement, amortissement, réparation..) soit sur le
milieu par élimination ou atténuation des réverbérations (écran, cloison, matériaux absorbants …) sont mises en
place
Un programme de protection de l’audition est documenté et définit la politique de l’entreprise en matière de lutte
contre le bruit et les dispositions à prendre et à maintenir : mesurage, atténuation, signalisation, EPI, suivi médical,
formation …)
Les EPI sont fournies et utilisés par toutes les personnes exposées à 85db et plus
Le danger bruit et l’obligation de porter les EPI sont clairement signalés à l’entré et dans les zones ou le niveau de
bruit atteint ou dépasse 85db
Tout employé travaillant dans un environnement où le bruit atteint ou dépasse le seuil d’action subit un test
audiométrique
Les tests audiométriques sont effectués à l’embauche ou la prise de poste, à chaque changement des conditions de
travail entrainant l’augmentation de l’exposition, annuellement, avant le départ à la retraite
Les tests audiométriques sont effectués par un technicien qualifié et porte sur la transmission aérienne (au moins)
Toute baisse de l’audition de 10 db au moins est considérée comme un cas de traitement médical
Les anomalies sont signalées à l’employé et des actions sont prises immédiatement (diriger vers un spécialiste,
utiliser des protections auditives, changer de poste de travail)
Les résultats des tests et les décisions sont documentés et conservés pendant au moins 30 ans
Le personnel est formé sur le phénomène du bruit et ses effets, son rôle dans la lutte contre le bruit, reconnaitre les
zones et les sources du bruit élevé et l’importance du port des EPI , l’importance des mesures audiométriques ..)
115
Les enregistrements de ces formations sont conservés
4.5.2 Evaluation de la conformité
116
4.5.4 Maitrise des enregistrements
118
EXERCICE
119
4.5.5 : Audit interne
Définition de l’audit
120
Objectifs
La certification d'un système de management assure par une
démonstration indépendante que le système de management de
l'organisme
121
EXERCICE
122
Action corrective
4.5.3 Non-conformité, action plan
corrective et préventive
act do
check
123
4.5.3 : Non-conformité-actions corrective et actions
préventive
124
Eléments d’entrée 4.6 : Revue de direction Eléments de sortie
125
Les sites Internet utiles (santé et sécurité au travail)
· Travailler mieux
Ce site regroupe les ressources disponibles en santé et sécurité.
http://www.travailler-mieux.gouv.fr/ 126
Merci de votre attention
127