Vous êtes sur la page 1sur 214

YALE

MEDICAL LIBRARY

HISTORICAL
LIBRARY

COLLECTION OF
Alphonse MEYER

Le 13 mai 1888, Ia Societe Historique Algerienne a subi


une perte douloureuse. Un de nos plus anciens et de nos
plus devoues collaborateurs succombait sous les coups
d'une cruelle maladie. Le lendemain, devant une foule
nombreuse, M. l'interprete principal Ricot et M. le com-
mandant Rinn, conseiller du go uvernement general, re-
tra<;aient, dans des discours emus, !'honorable existence
de celui qu'ils venaient d'accompagner il sa derniere
demeure. Le moment est venu pour la Reoue de s'ac-
quitter u son tour de ce devoir.
Alphonse Meyer eta it ne aMonlbonnat (I sere), le 13 juil-
let 1829. A l'age de 21 ans, il entrait dans le corps des
interpretes militaires, et, deJ)UiS cette epoque jusqu'en
1875, il ue cessait de se faire remarquer par les belles
qualites dont il etait doue, !'intelligence, le courage et
l'esprit de devoir. Apres avoir pris part a !'expedition de
Ia Grande Kabylie (1854), il fut longtemps employe a Del-
lys aupres du colonel de Neveu, et il y rendit de grands
services par sa parfaite connaissance des langues arabe
et berbere. En 1871, il accompagna le general Bonvalet
dans la region de Setif et du Boutaleb, lors de la repres-
sion de !'insurrection. L'annee suivante, il recevait la
croix de chevalier de la Legion d'honneur. En 1875, il
demanda et obtint sa retraite, dont il consacrait les loi-
sirs a la confection d'un dictionnaire botanique poly-
glotte, immense travail dont sa mort laisse la publica-
tion inachevee.
,
N B: ~7'~£-j'f~-- -~/ If; e'~""~.-h 9., a j/!.-:t7~·'ZL- ,/a.~.. - -'1-<•~:t
z";7~/ ~ ' 9~ t!L {/, _,f) _ Y7c-<A-, 9-=-' A , ~~ ~-
n. •
... .<
I L,C.,..£-.4!- ~~r.c.~u. -r:? /L<.--1. "t-£~' 1!1 1A-Z..~ ' rt:: r CC~L~~~/7'~--
- / If • < -if
~/~"'l.-

~,·~ "<"~ p~·-~---·--/1 t!/- ?~ .,_ .,.£_, s~ ~


/:~~, ',lc ' 5}..___ ~·v'l.L4 ~ tfu. e-~ k4;r~ : :;,;rz.._/
·
t'~/~' v" ~u.?•·c:~__., ~.£ ·~, :;},·"~, -u ~:n
d._ ~CJ'~ t /t.=<'Ye'1 ::JL-- tu ~& ... ·~""'-"-JI!/, c /c.-.,
c£.. _,__..d£ r/ · t~''l-t ~ a' -u!- ~· -~ -:1 <'«-;7 -/~t-e.-<-t-f £%1 /~
t~..... ~-....r-... 9r. .B.
~ cu4.&. .../-a..-,- ~-~-'L<t--1/'~
I (• C?za.g.tZ.- / ;/~'-7 9~
/ ~7"-"--- ;fr~~~.r,., ·~JL , ;/C'l----~- .. ·~97~5 ~4<L>
;r-(-e . . /0~ , ;r:""'f/ ~ l-tPI-~./ C'U- r ~ ~ ,....t'b'~.
zn ·=-~, 'vL<-? ~~ -._, ....... .r-~ : ( 'B; /Jerde-''l-L-1 ( k) k74..,
{977j .)0rJJde....1 ( g ·} ga--u~ &<..d~#-; (t'ctj g,;cla. <?~
J;,_:t:-f,<-<- 1 ( jn -) 7M..a.r,.;) (o/)~... :7w. j'U<-z~ .
(/ ' c
. '1¥ •• - ~
' -'L~::..01 A-~

DON PRECIEUX AUX AMIS


TRA IT ANT

nES QUALITES DES V~JGETAUX


ET DES S I~fPLE S

TRADUIT ET ANNOT£

ALPHONSE MEyER
ir.terprAte militau e en r,traue , Chavaloer de la Llgton d Hor n~ur,
Merr.bre de l'Acad~mie d'Hippo ne,
de !a 8oc ~t6 Ht~tor.qne alg~nenn e et de Ia Soci~ t ~ Dnuplnnoisc pour J'e(har.ge rl•' l'llnt;;

(Extrait du JooRN!L DE M~orc nl! er DE PoHR!H m ns L' A tc~RJ£)

ALGER
l MPRI MRRIE DR L'ASS'OCIATION OUYRTb:RR , P . FONTANA RT C"

1881



9U<-'7'7~·M_.. - ~ foc.<:G< -'Z-7 r-k.t ~-z.~.
? l.-</1. c./CLA--1.- - ~ "Le..
~ 9 g>/~ ~
'7-<-< L

- ~1-L ]AA~ 9u /cruJ__.~ 5), ~ ~~~


I'

R.ut~....5J- ~~---~--} ~.te , ~~ '"L-7 ~=----<-7 ~ -/J~.


c~ t:.._. ~ c•· /JC/;;£. :J "- c;T,;i',
2h.''.f t '=-<-~ - -/1-d~cL ~7?/- · a "~~~< dL ·
fla£/4 - (It~'l-4_. 1 Zu 'u.. t.rcn-. ~ ~ ~ ~ na ~ :J V1- a -.-.L<.-

/ , ku./~, d-r • ( T3o.lc-Njr.......__J'P<-'Vt7;?<"4...."-"t:A.-L}


..~<·1 ,'cd... 9:! _ flc.LfJw ~ ?<?¢/~'-" 9£.- '-4/?~<-
rt
Ro(( e~- 7U-1/-I!.,. Z<-t « ~ ·=--- -..~ <-<--/<N -4 0~ rr~;7F~.
i,f.,ee_.

:£j~tv'lL-- ~.kCL--:t~ £,/uh ~" ~ f~-...·::J , ·e . .


:fcht.Vl/'1'< u.<4e-- [{, ..... '.) ... .feda._.,_.~«-'- ~v-v ~ ~y~·~~ JTu-yu.-uL •
J) C:~d ._._._ <;)....,.. ~'1.1.4 1 ~./~ , C</1-?u·n"~ d -
~~,("b;l -t;~.l.b; 'Jc.. fite[? / z-,·< .q-~ c:..__ %~>,·f./
Pa 1.. i--6 fJ;~z(/1- ~cL..aL.- u<.o-r> 9e t:o&.~ ..,'l..L..- 9 ~~ •7 ~- /c:. ,{,LUL....-
f:/J. "'~-... /Ca_.(y tt'·.. .
.2J.-tfe~ - L<>.d'"" ~?<-<-"- ~~. . ~""-gl-"-:1 9e..t uw1w,... , .9<. ?/Jo;r/ovz .
PtC0C- - U{ye·~:~: ~{UA.Jv_;{R~...L «/- g...._..._,·7 : '4~~ ._,...~.. ~~-J~
~ .. ..., ~~ Re.u.3c -/',..,;J.,/.,_..,z...,d-.3~ !'ra(Y"'t.'
4t1'h-n e.-/- - ~~~ '3e t!._ c;!1o'j.f, ~ ~z:/e.-r ,1 ~ c.."'tk/~,;;Z, 1
...

C;G/ -;q- 1 «-k· e..-1~ •


c"'
Ct,;cJlVv.!ml - 7'-ue&o;:e.. 7-< 0 -z.r.n 'u<..<.-<-<-<. v V~.A-tu~~ cy...,._.~
~t?t;f.7/e v : o/-IZ'?..e< t7"Z<~ <-"~a.47,f-<n-rt. 7 .
9J ef/vw - z/,:,cf OJ2- ,.._, vn~. '-?
/!;~~ - ~?~·IJ~~:"{/~77.,u-<-? v-<~ ~ ~
k;;-e-~ ~_,/~.a -u (..- ~I<Y~~I /f/i t:t'7~ -
A. 1
DON PRECIEUX AUX AM IS (t l

'J'R .\11' ,\ N'f

DE QUELQUES VEGl~TAUX
ET DES SIMPLES

PHEl\llERE PAHTlE

Au nom de Dieu clement et misericordieux!


Louange a Dieu! Que Ia priore el le salut Ie plus complel et
le plus etenctu so ient sur nolre seigneur et maitre Mohammed ,
!:iUt' sa famille l't sut· ses comp agnons!
Ce<:i est !'expli cation de plusieurs r emedes et drogues ayanl
dcti noms sujets a con troverses, rlifliciles, et dont !'aspect est
i ttdiqu e clans lcs ouvrages de meJee in e .
•Jc n'ai mis da ns ce l ivre que ce qui est pratiqu e pour les
medecins con temporains ; j'y ai indique divers aro mates for-
tnes pat· lcs r esin es ou aulres substances.
J"implore !'assistan ce de Di eu pout· tous .

l l ) Ce manuscnl, <JUi se trourc ~~ l.t HiiJir oth i•q uc d'Al:;er ~o u ~ lc nunH~ ru 1,0::H . rlf'
lror·tc nr tlate ni nom d'aute ur . .:\ Canm o11rs. s~t Lt·aducti on uous a :,cmbi C importa nte, r arce
que !'auteur indiquea d11·er.es repriSes qu' il habil e le ~loghre o (ancien< Etats barba -
ro~ fJn cs·) , et qu'il donne Ucs sy no n~ mcs berheres, a rabe ~ , ~oudani e n s, m ar·oca in ~, Cgn-
tirns, cs pa,~; n o l s , voire d'Aiger, Tlemc Un, Draa. c l~ . Allpa rl•Jnait-il iL l' CLte pBriot.lc llu
XIII•- XI\'• sicclc, ou perol ant presque loutes leurs conqu,' tc, J ' Espag ne. les Musulm ans
rurcnt refoules sur le Nord rl e 1'.-lfriqu e ·? c·est assez prooaiJie. ilous n'a,·ons pu cepen-
rl anl. rclroul"erl a moiodre tz·aoe de cc t Opuscul e parmi les n ombre u s~s puiJII Calions CnU -
IIIIirce• dan s I'Histoire d e Ia Mt!.iccinc arabe par notre savant co nfrere, le D' Led ere .
Lc ti 11·c me me du manuscrit • Des qualitCs des V<'getau' et des Simples • e t fautif, ca r
r es I bien pluto! un dictionna ire qu'un trailo Je mati ere meJicale, el 0 0 11 IIOillbre de se'
arlic les con cement des prot..luits ani maul ct. des s ubs ta nc e~ min Cral r.;; .
l\lal gni res omissions et cn·eurs, cet Index m0ritail. ti c passe r dans lu l:wguc fran ~~u se .
M. ~1 C'yc r, inlcr·prCLc de l'ar naCc, a bien ,·oulu non- sc ulemenl s'en cltar~;c r, mai s encore
l" c nri c~il· de notes prccieuses, grace ;, ses prolondcs connaissances en his loire nature lie
algerieone. Pui>sc son dcvoucment Inte lli gent ~ Ia Jittorature mtidicalc a ra bc lrouver d•
nomhreux imitatcurs ! U• E. BERTUIRA ~ o.
-4-

Chapitre de !a !ettre ALEF ( I)

- 0 ~:.:-~1 Afsatine (A1·t emisia absinthium L., vulgaire -


mentAbsinthe commune, A. officinale , Aluyne, grande absin-
the.) - C•est Ia Che?:bet- el- adjow; ,;,_,~ll j~~..: et elle est
nommee Chih' aTmani ~.._,1 t)'.:. )
NOTE : Les auteurs arabes ecrive11t A(sentine I.:'$:.:A.... ~ 1 , je
pensc que cette derniere leva n est la bonne.
- IJ""~!l,.l Amlilece (Rhamnus alaternus 1 ., vulgairement
AlaterneJ.. Nerprun alaterne.) - C'est le Safi1· y.~..:> .D«-;_Iftt·~
u,u,..,..;w'zlt'o •'i "" tw41<' .t.- F(. tcvl~~ !L..; u~<1- t'~au ... ~ ~~"- ·
N OTE : D'apres Je Dictiounaire de Kasimirsk1 , .J' ' ~ (qu'il
faut lire So ufair) est le nom du Cassia s"tpho1·a . ..

- }~ll u~l Ouden-el-(a1· (nom generique des My(l sotis .)


- Par mi ses especes se trouve le Merdedouch <fJ.>.>_,..l.l ; ks
Kab yles le nomment Taizou ra I) ,;~li . II y en a qui ont des
!leurs ja unes, au milieu desque!les se trouve une graine sem-
blable a celle de Ia K c,;;be1·a iy;~ (cerfeuil). Un e a utre de ses
especes est le Nefice U""~~ qui ressemb le au LiJblab ~~~JI
(nom generiq ue des plantes volubiles ou g rimpantes, telles que :
le Lierre ; Ia Dolique d Egypte, Dol ichos leblab L .; I•Helxi nc,
Hcl xzna so lei1·olii Req ., - Pa1·ictaria lu sit anica Viv.). f::)es
feui lles so nt peti tes et ses ti ges sont greles . Celle plante esl
tres rc cher c lie~ par l e~ hir ? nd ell e~ et son odeur ~s t agreablc .
0"-"""' d~wf ( o'1M,(£'i> L.l6WI<l) q?HffYI~ """''>• C<-8,...._...,.._ --vJ>W"'~ i ~t'v·PW1C.
NvTE : Le nom d'Oudim-d -(ar est donne a plusieurs plantes
savoir : par le cheikh Daoud el-A11 tak i et Abd errezak cl-
Djeza iri, au genre Myosoti.<; c.t f)ar M. pascal Jourdan (dan s
sa Flore murale de Ia ville de Tlcmcen), a I'Holostee en om-
be lle, Holostcwn umbe llatum L., et a Ja Spargoute cles
c!Jarnps, Sp ergu/a a1·vensis L. Lcs Arc>.bes rn 'ont touj ours
desi.gne tm l\I yosolis sous le norn d'Ouden el- (w·, soil lc
Myosotis a1·vensis ~· · nomme vulgairement Orciltc de sow·is
(lracluclion exacle d'Oudim- cl-(ar), so il le Myo sotis palus-
t,ris L , vulgairemen t · Ne· rn'o ubliez pas, Afmez - moi, etc.
Quant a !'e xpression Mcrdedouch tfoJ::..>,-, elle signilie
Mw')olaine. Ce mot doit a voir etc mal ecrit ou transcrit pal'
!'a uteu r, si je m'ett rapporle au cl1eikh Dao ud el Antaki, qui
uit que 1" <-y nuuyme g rcc cl'Oudi.m-el-(a1· est M crouch u;.~ 1 .. .
-5-

J e ne pu is rien dire du mot Nefis 0""~-!-.i , nc l'ayanl pas


trouve aille urs (1).

- J.~l.S'I Aklzl et Iklit (Rosma1·inus olficinalis L., vul-


gairement: Encensier, Romarin, R. des troubadours, R. otlici-
nal.) - II est nomme par les popalations arabes du Mag hreb
Oudcn- en-n aadja .li~4JI l:l~l ; une de ses especes (0u varia-
tes) est Ie H'achichct- el-Ci1·eub Y)"'JI A~~~-. (littera lemen1 _
Her be des Arabes) (2). -;!e-M,.,_._~ ; ; ~ Ke.t (ct olJ t(, tt «- t..:a...::. &4-J
- ~-JI E s-selik&a..(3 ) (Reseda, nom gen.?). - C'est le
Liroun 1.:1 _,y.J.ll .
NOTE : D'apres plusieurs auteurs, le nom de Selikha \~ ....
ou i~J. .... est donne a Ia Can elle et, de l<i, au Law·us cassia
L ., - Pm·scct cassia S preng, vulg airement Canellier de Ia Co-
cb inch ine, Casse en bois, La uri er casse; ct au Cinnamom u m
w·omaticu m Kees, vu lgairemcnt Canelle aroma lique ou Uassc
aromalique . D'autrc part, les nomades cl u sud rle !'Algerie
donncnl le nom de LiToun (.:) )J'~J aux:Rcscda lut cola L .(,\-a-/&a..
~erail - ce le Heseda jaune des igne par Abderrezak comme elan t
l"esp6ce Ia plus rechercllee '! Daoud el Antaki parte aussi de
, a cot1leur jaune au mot Islil.k t:-'.1.-!, qui est une form e du
mol Set ikha ( 4).

- yl~JI El - cibecib (Globularia alypttm L .. vulga iremeu t


1: lobu laire,
Turbitlt , T . b lauc, Sen e des. Provcn1:aux ?) - c ·csl I ..
le Torbacl .>.lj3 ' ou.- C~ e..~a... ~ ""' ka-C . &a../JJ!~ . L;.k \..>
i l l J'Ctais pres de Lcrnun er mon l ral'a il, lorsqu c M. Lc doclcur E. Bcrlhcra nd aru
I' o b lige~ nee de me commun iqucr Ia. traducti on du Kila cilef et · roumo u;, u'AIJderrezak
cl- flj czai·n . failc pa1' ~l.l l' doc leur L. Led ere, et j'ai cu Ia sati<l'ac lion de co nslate r ~ ue
J.;l \·ais Cntis un c opini on ronrot'nt c a cell o de cc savant Lrallulilcur tlU suj cL du moL
,\/c,·dcdouch. qu'AbdCITCJ.ak ccnl Me•·dekouch lf_,.t.)~ . Ccs tleux mols sonl
d'aillcurs sy n o n y m e~ cl t.h!:. tgnent tous Ll eux Ja 7\[atjolaine, ainsi qu e jc l'ai ,·CI'ifi C mot·
ml:mc aupres des indigene!' : il s m'ont indiqu8 sous scs noms, tant !'O rig an um v ulgare
L., qu e !'O riganu m majoraua L. , c'esl-il-dire ~ ~~ . ~~~~"- e!pcccs de ~t a rjo l ain cs les
plu s rcpa ndu cs. ,(, o. "1~f't'•'o.~ !!. . vt.{_ Ll-" Y' '_r. f.! .... ~ ""0-..
t-;"?) ~~ ~~ AI :;Cric , cl nolatu tueul Jds Ia pi'O\'iu..:c ti 'Ora n, ~ e rontari u ::,'appcllc aus::, J A ;Jr.
1U' E. fl .1.
t:·n Cc tn ot c.. teo rnp u:,C dt• l'arli elc J\ CL Ju noJU \..~l..., dl•s lors il den ai l ,c() tttrn e
lou::. . : cu' t.·u ntpu::-l-s de nu'JUc, sc trou.-er il Ia lellre qui co mmence lc nont au li r·u d'HI'(:
:1 l'alif l' ). Cc r~uL sc l ('produisant ici assez frC qu cnnuenl. jc CI'O i5 Ll eroir en faire Ia
rema rquc: n< Dao ud el- .\ ntaki , ni Abtlerrczzak n'onl comn1is ce lle raute .
(4\ En 1Jc1·be1'e. on l'appclle cucore Til efclwu n kc qu i a donne lc nom d" unc Jocali tti
ti C l<t r"" 111l' C d ' .\J ~c r) . Lcs .II dbt > t rouva uL au l"li><itla fi e Ia rcssemlil anre a ler Ia que ue
du mouton. lc nomruan L au>si ,1cli bct d /; /i erouf, Oukat el k il erouf(D• E. B.).
-6-

NoTE: J 'ai traduit pc1r Globula1·z·a alypum, Turbilh blanc ,


parce que le cheikh El Antaki clit au mol .)..~.t3 que le meilleur
est le blanc. Cepe odant, il peut etre question ici clu T uTbith
t•egetctl qui, d 'apres Dorvault (L'Officine ou Rcpertotre gcne -
·r al de Ph a rmacie p1·atiqv.e), est Ia racine du Convolvulus
turpct hum ...
- .<>\~...,.)'JI Er- rasba (Ricin us communis L., vul gaireme nt
Palme de Christ, Ricin .) - C'est le J{hC?·owi f Jr~ du peuple,
.. qui est no~me El -H' in·a"ik ....i~l _,..d! eo berbere/c..?~"~ ,._'W'_t..-
'6-u~ .;;;t"~·e~t Ia premiere fois que je vois le mot H'i1·1·aik
indique comme synonyme de f{hero wl Ce nom et ses analo-
gues (Harrik ._i.~;.- . Hm·raUc ._i.~'.t- ), n'avaient ete appli-
ques qu'au x Orties, tant e n Algerie, que par Kasimirski,
Abderrezzak et a utres. h'~-,e'LOu7~./~,:,·1"'"'cu01 '·r.- Ja- t .. <WJ ""'( ut-·
.B,.,.,t;J.- t'P. fl<et"' (b,"t,U;'i>~6 .... ) 9c',,·, ,,.,_ '.&-. tnf(tA u._ ~e',..:~.

- rA~~I Aba1·'t anem (?) -- Le male a des flem·s rouges el ~~


Ia femelle des !leurs bleues: on nomme cel.le planle H'achichct
cl-fclou _,.~JI ;...:;.~.:;..- (littera lement a Herbe du desert aride ..,
:ioTE: J e n'a i pu trouver lc nom de celle plaute qu i, cl'apres
sa description, serait dioique Abw·'ancm semblera it puu\·oir
e ire t raduit par c le Pere des moutons. ~

- U"J-'~~1 Anar'ow·cs (Anagy1·is (03tidct L. , vulgaire tu et tl.


Auagyre, Bois puant , Caroubier nabathet' n.) - ll est nomme
en berbere Afnoutoune u_,b_,~l , et il est nppe le Khc1·oub -
el-khcn::: ir .r~;;.:1l. ._.., ,.~ (Caroube de sa11gl ier). Le nom qu e
lui donne le peuple est Begoul- el kelab '-:-'')AS:.l! J_,.t~ (Leg ume
des chiens), w
c!JtAA-o!A c£, 1ut'v. {Mdtwi""' .
- aJ~ El-Djm·a (Ucymum basi/i,;u 1n L., vulgairemcn l
Basi lie common, B. otftciual, graud Basi li e, Plante royalc .) -
C'est le H'w·raioua cc tr'-'~1_,...& : c'e·t lc Rih'ar~c ,}~ ,.J 1
NoTE: En Algerie, Rih'nne ~.}~J desi:;ne spec ialemcnt le
1'vlyrtus communis L., Myrle. L:J b) ~¥a vt.

- u _,~J .:>I Aclriounc (Mat1·icaria pa?·thcn.l.wn L.,-Pyrc-


thrwn pw·thenium Smitlt, vulgairement Espargou le, Jl.lalri-
caire.)- C'est le De?'iace tr~ J .>..!t , et il rst nomme A'ch cbct -
cn.-ncrxt A-.All i.~s. Herbc ou simp le des femmes).
NoTE : 1" Lc mot Adriounc est part.ou t ecrit (.;l_,u.:.l par
A r
a~ ?v;;)cv -;i'c..-h 'v-tA- j) ~ o ~uvJ->~ ) ) ~c{;l ,· ~l«-- &i2: !
d'U"'L Z et:-e" ~ 7~~c:7/L ?:J IJ \
aw-~ t?=-f<v~-..... ~~ ~"' '- e-? ~"~ ~/,..,1"./r ·~ J,t
~~ Ucf·~e--C.___., ii.,, 1-(" ·~c.__ =-1--V ~,;, .
cfh~?~~/,4~~~h ("'=-?f,/u';~ 4-v=47'.? cf!l t5,:>
70~ ~~~~/ t '&j 1/dtJ:J~
ttz/, ~,;:;.9 o .....~ ,'-f.edd:.... r&.; av?-4da.. .J):Jc.........:z..o...u ;
~~0;:,5)( f.; ~ ~~~1-{ ~·<>il-«-~ ~ · ~CC<J7~ ••

aw_k. -;/tducSJo~~vw, u,._. _ 8f) f


thdtf~ ~-z-u~-~cr;(/'c-£"U-L<-- 4;, \J ~ J
t!l4/"·e. ~ a._ ~ C</Ux·~. ~ ~~
~ ~/~ CL-..,_,__,_._.~1' j

tf0/(.,.' ~ £c f -u :4 ~ ':0 e-C:£;:/ u.< c.a c c ,... ....-.. c./-CV:: 4, ccu...-~


C/L.<-<J

~/~ a.- u"a.-,( 9a-<:-< ~ PCL.-~CL ~/-cv


C24GVZ.~ d.:?«- ~ ~.....~~
~7"<-. [-7~~fl /oo/a d c..
a.1d ~ rg.J ;,~PkL -7:/· z; =-<-' ~,._..·e--v .
a#-

{)om t%/2.. t_, ~,f .t< ·~


.J:-M-" I {{.,..,. k-1-" "}
t'-1:1-a~ /....__,_ [&.; ~ -h..vu ~ ~·~
ttlt-U f~C<A.-f '-'c.. ~ "" ~"'~> sc-'--? ~ JJ f
(l.fj cV~- t k ) ) fj'f /.Ju~vu'.J 1{.~~ -cC-LJ

a,
a-h-.tt.~;'CLJ r &.; 9/:!:_1-a-?<..<:- ':J ~ ~~r'-4 ~ ~
~u-r c-k:; er--r~<£.? ~ 4--u:> ~ •
~j"''-<---d~1/fft-<... E7 t:A ~ <- ~~£A,&-.C,~r~:J( L
<-<-a.

ttlJC(' ,.L c:;h~~~ ~ ~ ~ ~Hr~~


~ ~ ·._ h~ ~·~ #~·~t:s
tf!, f eL:., v:; c c.o e ~.1e- .?e&-r "--"-"·z..c../0"7 ~
l... eL .76""

~~ ~ u-.. /aJ./!!7 vd'a'Z{j"~


aJe;:JQZ.e.- ( g.; a, ~L-<-<AA·-ua.. ~« ~c.._
!?a~ tJ I..<.. (/J) • j,J')' f (~ 7""';""t.e«--H UA.- J ~ ~ «--/7 1. e-1- IZ~
~~ tl v' J". ~e-u.'j:J CI"J.<Il ~ ...., , ~
a;e.;:; &v ~jjf ft:~f!.e<.J J!d~, -,._ e~ ~m~ .
~ &L-QU. e<.....- g ~U/1-<:..:.. tJ =<-< t:c.'uv~
l l.Jtc-..t/., u-....r/i .; fj}t-1-d v/n-</« a- .
~ ~ D u- t.-1- ~jPtv {/t!.J C~.w ~ "'-'- L ~v..» :ux.eA--/Je<-«"o k :feci ''"'J .
7-

un .) et non un :, ; il est probable que le point du ::. a ete omis


par !'auteur ou copiste du manuscrit que je traduis. Cett e
expressi on a ete appliquee par Avicenne (que les Arabes ap-
pcllent Ebn-Sina l.;.~- 0 .,.1 ) au Cyc lamen; Ie cheikh D aoud
el- Antaki lui donne 1:1 merne sig niflca tion ; M. Dorvault, dans
son Offidne, donne ce nom a Ia Co1·ia1·ia myrti(ol ia L ., vul-
gairement Corroyere, Rourc, Sumac des corroyeurs, Redout (J ).
2' Le m ot Deriace lJ"~).:> sign ifie Thaps ia ga1·ganica L.,
vulgairemcnl Thapsi e ; c'est done une en ·eur que l 'au tr.ur a
commise, en l'indiqu ant comme !'ynonyme ci'Adrioune.
3' Enlin Achebet-en-ne9a A-.o.JI i.-!'~s; , est un des noms
donnes par les Arabes a Ia Centau1·ea pullata L ., vulgaire-
ment Cenlaurce en deuil. .Te n'ai trouvP. a cette expression au-
cune autre sign i ficaUon .
En resum e, ces tro1s termes desi gnent rles plantrs bien diffe-
r en tes l'une de l 'autrr .

- (Sk ... ~ 0 1,)..~I Otedjdane el-h il i. C'est B eklet-el-h'a.m ::


)I ;1.! M.\:, el c·est A::ir .)'~)I rlans !a langue des peuples rlu
Maghreb.
N OTE : J~ croi s devoir r ecl.ifier ainsi : (5~-!'~ u1 .,_~I Endjou-
dane el - dje bl i, seule lectu re comprehen siblr. Le mot E'ndjou-
dane signifie Fe1·ulc~ assa-(retida L., nommee par l es Anciens
Laser, Sylphium ou Silphion, ct Laserpitwm. Ne serait- ce
pas le Lasm·pitium gummi(e1·um de Desfontaines ? C'est rlu
moins le nom que !'on donne ~t cette derniere plante en Alg e-
rie. Endjou.d.me el-d.iebli signifierait : Feru le de montagne .

t0~'JA.-J ~u 'rlda.-o~r~·~-<-· !)..., ·;lr''(Yco~J 9~ ... -~~~ e~ · I


~ .(~11 ta'IA~ I a,_. t u..t"'-"'''1 1!'1141 ·-z. c,; 1-< .7 1 Z..., !fie. z.. t."'u J u- ~
. •JJJ )i.J,J-·
~~,

&,,../) t . f.trJ a_ 9 ""-'I<-< u~ ~ 11c..~ ~o >-• ' ~....._~ 'i, ~ l


C2t'l-a..- IV2- Za ;_; <?._c ') f ~j f Cwd/~ U. VJ c f'«<-tu-<-~
tJ !j a z. it k) J7:;{4> -.vu ·, if> ave.<. ' .
!L< u • '1-1 u:>t-<A-1.. { /(j ~~ ,...., /!. ;J v.f'c-~ ·
t l Ct 'f) c--J rk ; 9aj'...A:?'U.- ~ c-4 ·~ p
t!?l / ..~o;U rZ-- da"'t/tL;t£
1' Cf~Uj:!-l ,//
£_{h:/u.- r -; i'Je.l- tU:.V.
i
(I) M. le docleur Leclei'C, dans sa t1·aductiou d'.\bderrezzak PI-Dj eza·i,·i, rend cette
espression par Chrysa11/hhn e.
- 8-

Chapitre rl e In lf\ttr·e BA ( Y J

- l:.l _,.l~l.a.A~ B entiloun (Matricaire , Ma tl"icar_w ... pa.?'the- ...


niwn L .?). - C'est le Clwd.fC1'et-mc~l"ie me r~:A ISy~ . 6 t{J·ft
NOTE: En Algerie, on donne geaeralement l e nom clc :
~~Y. j ,r:#
Chedje1·et-11Ut1' ieme ~i rl eu x. especes d'arm_oises :
1' a !'Artemisia aTborescens L., vul g::tirement Armo1se en
arbre; 2' a l'Artemisia absinthium L., vulgairemenl Absin-
the, Aluyne ; it Tlemcen , d'apres 1\I. Jou1·rlan, au Py1·ethnon
co1·ymbosum ViTi lid. '!J, ;,f"""'-'~·J . ,.,_,<VU·u'.u..o.--

- >?"-~-'~
\.:,.
B ene(sedj (Viola odorafct L .,"Violelte. )-Estco nnu e.
- <.:,.>...0~ B ounclok (Co1·yt us avcll anct L., vul gairemCIIt
A veline, noisetle.) - C'est le D.feloua:: ;,1~.1.:\!.
NOTE : Kasimirski (Dictionn aire arabe -fran ga is), ecrit ),>.~
DJillaou:: et attribue aussi ce nom a Ia pomme de pin ou cOne.
- uL.:Jl.zy~ B erchaouchane (Adianthwn capillus 'l) l.lnC?'iS
L., vulgairement A cl ianthe, Capillaire de 1\fontpellier, Cheveux
de Venus:) - C'est le K rm::ebeJ·et-el-bi1· .f'~~JI iyJ;'i.

- ;)J ,.>\~ Badao t~rdc (Cnicus benedictus L ., vulgair~mcnt


Chard0n beni .) - C'e:>t. El-6us(ou?'.J~~.wull .tA-- J)j 121vn01-'-'h c.~·
NorE. - Le copiste a ce rtainement commis un e cn em· e11
ecrivanl J ~~A4·H Et uov.s {o t~r au li eu de ,~•Jl El wl1 •.~(ow· .
ca.r bien qu ayant une meme pronon ciation , ces deux exp res-
sions ont une sig nification bien cliiTerente, piusque la premi el't'
designe le genre Passer e a t~ (moineaux et autres), landis que
Ia deuxieme est nn des noms du Carthamv,s tinct01·ius L.,
vul gairement Carthame, Safranon, Safran sauvage.
Je ferai remarquer aussi que c'est probablement par erreur
qu'El-t:'ious{oU?·aete indique eomme syno ny me de Badaow·de

-ll.;- M..l~ Baklet ham lc'a (P o1·tulaca oleracw L., vulgai -


r ement Pourpier.) - C'est Ia R edjila M.~~_,.JLe4- ·~. ~ ef,,L·J."-'
NOTE : Le Cheikh El-Antaki ecrit Baklet el-h'amka .M.l/
li..:U . Le Pourpier a dix-huit ou vingt noms arabes (1). ~e.r.J.~,
.Ben - clr..a.j , d),p&,'U.<,.o l...,
.)i
I
(!) Un de ces noms que j'ai sou vent entendu chez les Arabes de Ia province d' Alger, es l
cclui de Bakla mobarelta, c'est-i1-dire le Legume benil, parce que le Prophete !Jiesse au
pied fut gu8ri eo recevant sur sa pl:1ie IP sut flu pourpier, qn'1l ;Hr:tiL par megardP ~rrase
en marchnnl. (0' E. B. )
B. u.

-9-
- £~4: M"'~ Baklet iamanya (Blitum vi1·gatum L., vul-
gairement Blette, Blite, Epinard-fraise.) - C'est le iarbour
y,.~JI.
Je pense qu'il faut lire j ~ _,~H El-iarbouz, qui est le syno-
nyme reel de Baktet-iamanya, que plusieurs auteurs ecrivent
~~JI M-4~ Baklet el-iamanya (Legume du Yemen.)

- t:Yio;J.Y Be;;eur ll.'otene (Graine de colon), est connu .


NoTE : Est-ce bien Ia graine de colon qu'a voulu designer
!'auteur ? Ne serait-ce pas plutOt Ia graine de Psyll ium, dont
le nom arabe est Bezeur koutouna li,l:a-!J;l et qui est utilise
en medecine contre Ies coliques et Ia dian·hee?

- J..o~,)~ofo! M.l, Baklet iahoudya (iitteralement Legume


juif.)- C'est Ia Moloukhia .i~,;,.._,lll. o ..., 0,u£o(,t..M...:a...-
NoTE : II y a plusieurs legumes qui portent le nom de Baklct
el-iahoudya ou Moloukhia, entre autres : le Sonchus arc en-
sis L., vulgairement Laceron, Laitron et Laileron ; le Cor-
cho?·us olitorius .... vulgairement Cor~ Le , Gombo ; Ia Mauve
des jardins, Malva hortensis ; Ia Mauve des champs, Malva
agrestis ; !'Hibiscus esculentus, vulgairement Ketmie comes-
tible, Gombo des negres et nafe, etc .

- ~~ Bahma11.e (?) 'c •est le Khameur.)',..41., il y en a de


blanc et de rouge .
NOTE : Khameu1· est le nom de toute liqueur fermentee et
qui euivre, vin, etc.
D'apres le Cheik Daoud el-Antaki , le Bahmane est une
plante de Ia Perse, croissant dans 1es montagnes, ayant une
tige haute d'environ un empan, ses feuilles ~ont plates comme
celles du pruni er, toutefois elles out des piquants, beaucoup de
marge; Ia cime de Ia tige est garnie de feuilles retournees (ou
roulees) sans fleur ; il paralt en juillet (en ete) ; il y en a de
deux especes: rouge paraissant noir, et blanc, etc
Je pense done que le mot Khameur a ete donne par erreur
comme synonyme, a mains qu'il n'ait une autre signification
que je ne connais pas.
- ~ ,~.),)~ Badarendjouya (Melissa officinal is L., vul-
gairement Celine. Citragon, Citronnelle, Cilronnade, Herbe de
citron, Melisse, Melisse citronnelle, M. officinale, Piment des
?J't£jt'Ci__ ~,~ :tu.-"v · tJ~ fl , ~fr'.-.. u 7zd:if6- t# 'u~~-4·~.
Don. 2
- 10-

ruches, Ponchirade.) - C'e'3t le Habe u k'-e t-to uroundJan e


C:J~__,All 1.-ol~-, et il est nom me El-bada1·oudj ~ J.).)4ll.
NJTE: En Egypte, on dit Badarendibouya .li.l -""~)::.~. Le
veritable synonyme est le H abcuk'-et-touroundJane, quant
au mot B aclar oudJ, il .-Joit a voir ete indique par erreur com me
synonyme, car il designe, d'apres le Cheikh El Anta ki, l'Oci-
m w n basi ticu m L . vulgairement Basili c commun, B. ofllci-
Jlal , Grand basilic, Plante royale (1).
- .).-? Bouryad (Corail, vegetal marin ). - C'estle Mo, ·
cl,jane ul'!-r·
- c.:,o>..o,. Boundok (dej :\ donne plus ha ul, voyez 0.>...01-)-
C'est Eulk-el-djou~ ) ~:4L .!)..~ (litleralemPnt Gomme resin e
du noyer).
NOTE : Il doit y avoir une erreur dans Ia redaction du mot
C.:,.)."~·
puisque cette expression a ete donnee plus haut avee
son veritable synonyme El-dje lott a~ )_,..I.~ ; je ne liti connni s
pas d'autre signification .

- ~-~~ Bouci1· ( Verbascum thapsus L., vulgairement


Bouillou blanc, B. aile, B. male, Bonhommc, Cierg-e de Notre-
Dame, Fleu r de grand chandelier et Moleae .) - C'est le Mo s-
lah' el-anedar )l..a.;~ l {:-~ .. .
NOTE : On ecrit gener<J lement '.r~""'~~ Bouc i1'(1 .

- ~.-, Bakila (Faba vulgaris Mcench . - l'ic ia (aba L.,


vulgairement Feve des marais. ) - C'est El-(ou t J~~J · .
NOTE : Ba kila est aussi le nom donne <\ Ia Fevc d'Eg ypte,
nommee aussi Nenuph ar de l'Inrle, q ui est une variele de Ia
Faba vulgari s.
- t~ Boundj (Hyoscyamus n iger L., vulgairement Beng,
Herbe aux engelures, H. a teigne, Potelee, 1\lort-aux-poules,
Jusquiame commun e, .1. noire.) - C'est le SikH me .:.1 '~-Jl .

- ,_;...~ B ich (Aconitum n apellus L . - Nap efltcs thora . .. .


vulgairement Aconit n~pel, Casque de Jupiter, Clt ar de Venus,
Capuchon , Coqueluchon , Nape!, P istolets, M acl ri elc 1 ~ . Ca puce

(i) Abderrezak ei-Djezalri donne aus>i le Badaroudj com nc dt•shtant le Bas il 1c


(Traduction de M. le n' Leclerc), ce qm confirme ma note. •
- ·11

ou cap•Jchon de moine, F eve de loup, Thore, Tue-Ioup bleu .) -


C'est ce qu'on a ppelle Chernak .!J~ r~JI, le nom que lui do n-
nent les gens des campagnes du M~ghreb est L ulali f').U~Ji ; en
berbere K enar }.A.(!I; i l est nom me egalement a 1·{ed-) f-' .J...JI .
NOTE: J'ai tratluit comm e s'il y a vait tf-~ B ich , nom donn e
dans l'Inde a Ia pl ante ven(meuse nommee Tho 1·a ou Acon it
napel, et bien que je ue donne cetle traducti ou que so us re-
serve , je do is dire que, d'apres le Che ikh Daoud el- Antaki, Ia
plante Bi ch est un poiso u martel, el qu'elle est bien connue
dans l'Jnde et Ia Chine.
- Mi~ Bak la (Legume, plante polagere en genera l. ) - Le
peuple le nom me Tefc,·fcur . !~ ~ ·
NOTE : Je ne co nnaissai s pas le mot ,.., J'-!o' , ue l'aya nt vu
dill1s aucun ouvrage et ne l'a yant pas entendu prononcer par
Ies Arabes.
- 0 1~;' Bou.:ridane (Ace1'aS hi r cin a Lend!. -- Satyrium
hirc inum L .)
C'est le [(/ww;;a ct- tsaleb ":"'.V:JI l..:a.~, Ia plus granue des
orchid ees clans Ia lang ue du peuple.
NoTE: Le mol arabe devrail etre 6crit ul.,..lj,~ .

- ~.(~.o~) Bendjimc hkctc (Gra i11 e de r i.::in .) - C'est le


Be.:cH Khi,·oud f, .J:- J> ·
(Jitteralement Graine de ricin),
qui est nomme en berl.Jere Abeh'our .J~~I.
- 0 ~~ .... rb' B ete rat;a liounc ((jraine de l'ac!Ie de mouta -
:;ue.)- C'est Ia gra in e ( JY ) de l'A k fi s el-djcbli /$}..~ ll""~) .l/1
(Lcuist icwn officinalc K.-Ligusticum levisticu m L., vul gai-
rement Ache de montagne, Angelique a fieur d'ache, Lireche
officinal~ , L. commune, Per:;il de montagne, Seseli. )

NOTE : Le me me nom, ecril ordinairement (;) _,~JI .... ~b ,


designe egalement Ia plan te elle- meme .
- V"_,~.;. , B ounbouce ( As phode lus 1·am osus Des!.- A. mi-
crocarp u s Viv ., vulgairement Asphodele , A. blan t, A. ra-
meux.- C'est le B e1·oua/c <.,;IJ.r-!-J1 1 e , ~ 1faC. fl t p,ot•c;J.
- i:.~~ B ouda (Or ou argent brut ?) - C'est le Tlbm ~~: .
- i.i.i)'~ B erian a (B ellis annua L., vulgairement Paque-
retle a unuelle ?) - C'es t lc febmonte I..;;.J! ~ en berbere.
- f2-

NOTE : C'est dans !'Est de !'Algerie que j 'ai entendu nommer


Ja Bellis annua L ., tantOt Beriana £j~r· tantOt !1erlian.a
.Ul~y. N'ayant trouve ce mot dans aucun ouvrage, Je traduts
d'apres mes notes et so us r~en·es.

~ _,.i 4- ~ Banoudj (Bell1s pe1·ennis L .. vulgairement ~ar­


c guerite, M. blanche, Paquerette, P. vivace, Petite marguertte ?)
-- II y eo a de trois especes : r ouge, jaune et blanche.
NOTE : Comme pour le mot precedent, je donlile rna traduc-
tion sous reserves, parce que j'ai iodique ici Ia signification de
!'expression Bakoundj ~,~~ pensant que le copiste a commis
une erreur en ecrivant e;_,.ll/, terme qui m'est ioconnu.

- ~_,1, Betlout (Gla nd de chene). - Nomme Hendiane


(:I~.NyJI.
NOTE : Je crois que !'auteur a voulu ecrire 0~~ S endiane
qui n'est pas synonyme de Bellout, puisqu'il designe le Bois
de chim e, tan dis que Bell out en desigoe le Gland .e-l f,,.. , ',_._.
"l..-, f•<e•u...t":/&.P-- ~ c ~""t'Cc.k
- <f4-) Beciardj (Polypodium vulgare L. , vulgairement
Polypode commnn , P. de che~e . ) - On le nomme eo berbere
Astiouane ut,~-1 ; il a des racines noires, ses parties appa-
rentes sont vertes et celles non apparentes out un duvet et des
extremiles qui ressemblent au vera soie ; il pousse le plus
souvent sur les roch ers humides, pres de l'eau .
NOTE : Je lis Besfa'idj t=l~ et Achtiouane (;11_,~1 dan s
l'ouvrage du Cheikh Daoud el-Antaki, et je suppose que les
differences que ces noms presentent avec ceux donnes pa r
!'a ut eur, proviennent d'un e erreur de celui-ci ou de son copiste
qui a denature des lettres et om is ou ajoute des points diacri-
tiques .

- ('"~ ) .. .) ~ B ekhou1· mariem (Cyclamen Ew·opeum L .


-C. n eapolitanum Tenore. - C. africanum Boiss. et Rent.,
vulgairement Cyclamc, Pain de pourceau .) - C'est Je Tasn'i-
nate ~i..s.)'-3 ·
- l.i.4~,..lot., Bate1·ineka (Betonica officina/is L ., vulgaire-
ment Beta ine.) - C'est le Kastane 0 \h-.\JI qui est bien connu.
\'oTE ll y a evidemmen t nn e err·eur Lie copistc bi en facile a
cunsLa ter pour Je mot U..:!_,.!,:,l, , qui devrait etre \.\~.;,4, Betou.
B .- u.
/.!,'-'- d ~~ (/} . 9 '- ~?jC: 2-0) ~ t.J/ :c'&~ ~<~P c._-. ,--£... c~~.-/-<-L-;7
"7'1-<4~,fo/~·~ 1s~~ ~ e'ao.. ""~~e~~ ..~~~
lJou ~e.k__0 · 9~ ~7~'&..-; 6 tf:.cc..+?r .t U!J
/Sce-c ,zkr. ~· C. "co~ C.... u-&'~
rJ,u cy·~ ~o h''-<41~<~ e-? ~ /'~.,.-4/~?
/lou cje.404...!ji-- ~. ~r·J~/ ~ ~'>'- ~... .....,-"
/J~.u r~~·y--/~"'<-<4~); _y..Jj~J.yr.
../7 /a~ "" . f"'.J',.c,..-h~ '7 •;./;.A;. ~
n o<-<-:r IOVI.7{cc.~o ~~ ·~ ,J'--1f/r·"'':Y l; . tr // 01

/],~ ~~ c'?t'c.. ~ cY" j-! ' ~) J" Y,


d

~ <-< ?CL/1-o.::::....._<L a c<{, LA.A .:7 ....._.. .r -c.<c ~


71o~/ Cl'.?~:J~~/"~ c~ ~/ j)Y, Vtl Jbf.
11t7u.... ~u. J'r:'d~ e4- U..,%~o..__, ;4~, ·~ fo....cl"'c c~ ~
ci_..._5)y, ~~,-?e.-~ ~Ck,~...._.~ I JL., ~ ~ 7tu~, (h. dec
• __./} f"rf""" ~'f"" 'p_-.,. et"t~ -
/Jd 1.a..;;1 7&. ;£e/l.c ·~ v
u. ? ~....__ Vl/L<-<" "<-'

~0{..<. :1~~ -/}.vz£<!.-tA ·:> £';~, . . ·u_._. B ti"wf"--- ~eA-... 01-V


{ cv ~
/JOT-<- f;,u-&c..- ~ ~CA-<-<Gt ~"~ ;:1

r/Jo't~-tf'~, ~~ /U:u~o
/]., <-<- 4o~J'LU~ /5'.-:-a.:J~~ "/ '~"7"- /J"~A.-TUYM.c.f
?/].,£..<-c;~ee... ~~" /~~CA.-J J.:..-*-? y.
/Jo<-<. rJ.r'l.t:-u.-TG-<.-., f'~·~ ~~ c.:.-.4/~
/Jou. ~ CJ?J!.fiA.:l ~ j. ·w.
/Jell.-< ftZ.-t..7 ~~ '-~ =-L/4W/..._u:,_..
'T'Joz-<- o~ fc.c...c..--.. :_J __ , _.,. . __
'l4A ' ..f....(A
-..,
- ---vr"''A4'L-c. ~ ~,:?

7'7~ ~/C~o....- fu..;:~~ uu~a.../~


./ Jot{.. :;a.U-<.o.,.._~ ( j · ~t'v.",t.·....,J f'/'~"" ,e.(~ e.?~£~ ..:1yj'y. f
d- !?d!. V>AV!A ·a.. ~ ~·4
t3 0 1-<.- ru.t'z. fi'y. rfa-~t- fr-· ~ j) £_/'fu...u<-<4 ~~~ ~l-L .? ......'L

;/Sot.<. ' fo, {......_ fp·l~ Clft<) f' j'y. R-7-~~ ~jrb_,j£"~

:!Jo'-'d;.. ~ .>j. eA.. f3,uc.£.·~ ~ {!.)j -t.r jPf" v <¥~/· <:,_,~ ·uvL
/ 3o u ld_ j(l(loj~~ CcLU· ,.,_~
A"~ ·~tL.e.l~ '-'"'a.,t?,:-ua~'-c It-£._, 4/U v· ~'l..~·w
/]cu.. jlo';J:"'-' L~<-
B-, ·taL,c...H ,
'-J

/1 t.o c.££~ ;f?~-- "; k a.4 p.-e-J'.:-.--.1~ ;3....,
,J'3~ ~~«- &~Ca. ('Mcn-~. c~<.L-? ~a- c.-~~- 7-<...__j C},
/3-?t -c·~a...
ou.. P--?·jt4CL JZ.~-io :J e-A~
fi~tt~ c.-{ (?J1. f?~ J / ' U' ~ -z.a
rra__
..;z..t"1<'/-u>-J
7 r
1Jd t,u4. et. la.t!c~ '/.'-' «-<-7 Co<- C-<-1~
t'.-7 . <

r!3t'k ':- rJ.(.; ef~__,:7L-s.-~ c'-'~<-<-<-<~ ~-t- ,..zry,.t;_"'" .L, if~,'


/J ilt.. u..foU/L 1 ( /(.) t."l-1-..upcL /5 cffa...dc,-u-L.
/5tt.f; "Vt- ~ t1crf;','cJL 6'~ d-IJ<d{/1.<-cf;;._, t ~1A 'ea-..o4~
/Je.y..'df ~ (~"'-?} ':h..ot. ~,c._, cf.•v=t..<..'~
13da..~ -:c.o.--
c lz-few.«':J,d.... / ;<de•.

;;el-0 ("-4 ~~~· ~~""- C<J~~·j


4 d ~G-1-<-<- u.;:r"' ,.. . "
rJ'"'~ s
(/.7o 'V/f7u)yc~.L C. 'ftL-L--1 t~"'-,.,.d;'~ j w'y. ..,e.(_ (J liUj.
t/3~-dt>u-<-U'j ~.) J ~ -/'JU> 7d~~~.....__ :1=-T.·~
/3 e~ c~ "<- /!. 5 -flo. fu & u- o-f: 1..4. C-<.-D---

/3 a-u. IfVL-0 ( j.c( . ./ e.. C-<.-L~.....,.·J ~ ·


/5&r :It~ k'e?lk-)C.: tJ·; ,._'}, Go-? "' -:7=-AV-o--- ·
~a:J'f,...L::__ ra"-<-<9/:. L ; ult:u~ o/...,.__
/.)~'"'a__. :/;.~.. /o 'VI<-/, :$
fia..Co ";) e-f: -L;,,...,._-L- 4t;_u.~? ~
tf3o u.- fwd:~ {~lft4t~d ~1, e·e-l u·~ :/.-d;-/~·•4.! r.itu"'7'1
(f'f!,"jV'<-- !,.,.. e-.c. ..t-t"u ' l.r..-rr.7cc,

~ t'!Z~u lcru c1. rk~ -/ea-!f, 'u-u.__ H~7,_.,_A"e-<drj


~ if'S o.., 1-u -z. 'a-1- { Kj 'd"ce< t!z'c?JlA-- u.-. a..,,·~· ..... ~
::::! /Jc•t.(. '/11} /'n<M-L ( k-j (/~< .'-'-'/4-~t~,-uq
f t!llhtc...........:.l'r~r; &-.~ ~ -;,.. lJ'e.
~ ~~"~?G;/o t..</j ( /l.j .J..y&? u./a.<A<-t-<--7 'IA-<j'e" .
f' /3t'2-' -:C~ rl<'·) Vcd t:-<4c..c-vr. ..... l!~bl- ta.u;...·
-.:r _tl] ~f ~<-<>U-4-1.- ( f(. / ('~1<-<-J ::!} tfa. u...: ' t.K-<--V ,2r t:V,_<f,
'""'-- .
<', ~ tf3 Co t_ -Cou..e!.e/u•._[ f<. o~·tf"'-cu 9-._ ~ ~ u:d.j t2 tit~ rt~,.. -.f..'d,f> ...a-4~
'->) ~ J ,. ' ,

~~ CJ IA-"!oC... ' g'f/~ "'-' (1"-l kp-& 'c._.


· 13e~!C.·-n.,._-d - ~r~O<.-t.l-1u-;1~41 /Swtt'na...
/!;d t <. ,{/,.,f .c-z... t it) t "c wJ u.J) U> / /wf.:Jt.., t

!J. 3 ~>< , ~...._,.;, ; ~~ ...... '"''"--..,-., r'3ot<.i~ r/.() -:him 'a.,;~ t.z..
- 13

nika ; et son synonyme devrait etre <:.71~; Kacitranc. C'est


sur cette derniere le<;on que j'ai base rna traduction.
- l!l_,ill let-~ Bir;ftt-el-Mou.louk (litteralement Tapis ries
rois) est connu ; Ia plante qui porte ce nom a des rameaux
minces et etales sur le sol: lorsqu'on Ia coupe,il en decoule une
matiere laiteuse, ses feuilles se rapprocbent de celles de l'Adece p<-<- t2c0
'-"'.).$ (Lens esculent a Mcench ., vulgairement Len title(?)
NOTE :En Algerie, on m·a designe l'A~·enaria rub1·a L. -
Spergularia 1·ubra Pers., vulgairement Sablinerouge, comme
portant le nom arabe de Bir;at-el-moulouk ; je doute qu'il
s'agisse ici de Ia meme plante, Ia description donnee par !'au-
teur semblant designer une Euphorbe ou un Sonchus. •
~- \l.d
..
$A>.
..
~.vft."vd fiJ,, .~.· (n<A-' oLJ6wd"-1 n~·'c,.·~ df-'d~f.(,•

Deuxieme Chapitl'e de Ia le ttre ALEF (1 l

vd So..J.:J.J._- t.,
_,~JI (1) El-loubia (Haricot, nom generique. ) -~ Gratne
4JJ.} que !'on mange et qui aide au colt; il est connu dans le Ma-
"• ghreb sous le nom de Zera [J) et, dit-on, Hoboub '-:'>~
dans les ties.
NOTE: Les synonymes donnes pal' !'auteur au mot Loubia,
signifient cereates ou semenccs en general ; tandis que le mot
Loubia ne s'applique qu ·aux ha,·icots .Y-K..,,A,.. MM-1~'\Mov,,·, e f-~o{id,.d .P... e,·a. ~0N-
- J..~l Aile (Cerf. ) - c·est l'Aoudcd ,,,, en berbere.
- U"'}" ,r.--1 A sberbarece (Fleur de l'epine vinette. ) - Fleur
de l'arbre Darer'ice ~$;1,) en berbere; il est nomme Bcr-
ba,·ice U"'Jt,. _r. ; dans une autre copie, c'est le Raitame ~,JI en
berbere, et il est nomme Boufarece U"'J\.t.~. (Berbet"is vulga-
ris L., vulgairement Epine vinette, Vinettier).
NOTE: Dans tous les pays barbaresques, !'expression Rata me
~.) designe dea Genets ./?efc~ R,;e-,t..._..._.. e-f-a.<.,h"~ ·

- ~11 .bi_,.A-.lll E l-askarat'-el-mekki (?) - Est nomme


Djendel jo)I..A~ par les populations.
NOTE : Ka1·aimirski , dans son Dictionnaire, dit que le Dji!n-

(t ) Le 1110 ~ 4,J_,J tiel' mit otrr place ;, Ia te ttrc J ; ' oyetl a uol " mise au bas Jc I•
pa~e 5, rclatire a !'article J '·
14-

del J ~ est un bois de charpenle dur, dont l'arhre croll


dans le Yemen .
- 1..5 ,l~ El-d.iaoui (Benjoin.) - Aromate exlra it de Ia re-
sine d'nn arbre qui cro!t dans !'In de ; le mcilleur est celui qui
est luisant (ou a de !'eclat), qni a une oclelll' forte et ptmetrante
et q ui est d'un rouge blanchalre.

ef ~t- r;l_,.J.)II Et_-o;~t1·oudJ (Ceclrat, ~e~l~ali e r, Ci trus medica


Risso.) o<-<- &
_r t'u., 1J v-£ ~ ~
- J..... l A 9al (Jonc , nom gen e riq~e .) - C'est le Soumar
.)~II, v<-I S')'II WI.- ·, r.. 0 C"' ':'""' l-1 1 ' u f>f>t. ·1~' wr;; 1, ... &I J,...._c..-:1 ,...,,_;, ,·0
~t'j 1 ·, ... ,.,..vV-~ :7,·f.c. J, The(..ot..C faJl ~ t.'-j
- J.'l Atset (Tamarix orientalis, Tamarisc oriental.)
NOTB : On donne aussi ce nom au Tamarix articulata Valli,
Tamarisque (ou Tamarisc) du Sud (1) .
- 0'".-'A~I Abenous (Ebene.) - C'estle Silk' ._j..l...,.
- 0 t_rt.lll Et-oukehouane (Mal1·icaria pa1·thenium L.
Leucanthemum Gr. et G., yulgairement Espargoulte, Malri-
caire).- Il est nomm e Habound;'-el-H'ami1' J'1!+dl t~l~ dans
le langage des habita nts de Fars (Perse).
- J.y~ l Abchel et lb ehil (Ju n ipe1·us sabin a. L , vu lg:tire-
ment Genevrier sabine, Sablnier).
-t.)_,.....))! El-as(a1·e r~:dJ (Aspa,·ayus officinal is L , vu l-
gairemen t Asperge.) - C'est le S ekko u m i~-JI, el on lc .
uomme El-hiloune 0 _,~~l _ Stit Kv..vwv, C111'. cdC.., ~1.- t•w.. t.·~d< ~
NOTE : On ecrit aussi .4 sfamdj ~~./~ .... ! el Hitioune 0 ,~l1!.t-.
- l-,r.l Irir;a (Lys bleu.) - C'est le Sou gane el-a.: 1·ek
0.) jlll 0 l--JI .
NOTE : Irir;a designe reelleme nt Ja racine uu Lys bleu (2) .
- t' ...._,ll _,..:;;1 Achou el-oucedj (Gomme-resine de !a ferule ,
Gomme ammoniaque)· - C'est le Four;ou kh t_,-~ll et c'es t
l'Itk-et-kelek h t(.JI ..!U• (litteralement : Hesiue de la ferule.
NOTE : II faut lire ~I Ouchak et e.:.) Ottcl!adj ; ces deux

(I) La ga lle du, Tamarisc se dit eo arabe O'dba et Kcpna ,ek. Au Maroc, lq Tamarisc
sc uemrne T"kout. (D• E. B.)•.~·...,h....t<.n~.j..-U,..g<tlt<.'?..., 't,.Mf<....W""7'""~ .:.&-l'O'" •
(2) A Al ~c r, lc Lys blcu se dtl, eu a ra~ e . 1\.assa r cl-morm nc (ll' E. H.)
A r
Ouclno-- ~ T /{/4?~•t 9C-? 4uo --~H"-'f

i-lcl«v d ftM
' f 0 f>f au ·:~"'~~ ~CI ~
at:le.-tf Z. u-<-uc~-u~ ,·,_.~, ·~..__.
· ~<:>~ e-e_ -TJ~If..:~ ''L- ~~ = tA'u et'~ ~
a~ e-1-~1~ e~.......- ·.) 7eo,_ e_c Lu. -4:5
ac-~~/e.v t-u·6'u.L/ ~.du':~
ac~u._ d t"h~.e-t 0J~f v ~ f r;- /o~/~;f,C-ri~
a !rifcv 7
L~ -;/fA-<4' :/4-;; z;, 'v . , ~~~ ·/&__ j'r-d~·.,.,:,/e.,
t1/l..u::·Lh. /~o-& ;.,...c~cn~
tl1Jl. u.u-<-a-L.·. ( £.) -/~.,.0 v eriAAA' ·~~
~cvi·t _k.?f t'y...uduw. S)~"'r~7---
c2jw"" {&j f/.f.'-"".1 :11 'c... _ . {~~""
c}trv~rg-) a[~ -u;rd~
t4ketv>-L., !h~tVJ.<-O(f?dj lz--raA-<A<'L -z:;r,r£~
{lilt... f,.,._._._.~ ~ ev~--h '"-G<--~ .
tl f eLt_ .1/·" ~<-L -L ........ .&__,
,.,.._

a1C</L./f c.'kA..-tE-; ~"/4.e...~-c~ A.-:c-~-u.rra~


o.c.t._..:c~="- r -l.a.~a.J -/loo-t=. . . .,·~ ~;/./..,z;;.. c.A_

t..1~ (f..-(: :!Ja.&...u'tz/ a!ft;ll:ift~


Ct du.ru ;;,!... tt0t~~/ ;-{"Ld £~
(f2te'l..-i ;!.·f-J L:.,~t'J C.-t.c.;ruJ.I'u-;,
ahc<.. (:!._, /~k.-9~·"'-' /7-z.c~ ~k.,·~
t?Al,, r.~-tu.~.-_1 r aft-·z.; /et-uc..,Su4. 7 ...,4/'.fck..
ate.f't.~.. ec(; t.hta•tlL/tJ ~-r. f,·~~u_
ata,_{t.; ~~ c?cuu-'=c...
(_~ h ~ 1 v { 'ic-t-j ~u.c ·u·./C{.<--«'a.- ~ <-.~
aic(/.__. . ::.rrz-; 9=-u-~u-<·a... ~~~L ·
,:_7. /bu.£ r t13 "' V " ~; :Vt·q,_ :J./w:·u.--h:.. ~
/!l/lja-z_(/L~;·~) -'11--4?""'~ R~"'-'
{l'U.Ld.-' ~JJ~ kh'c:~ 9 ~1'.
Cl,_'fl) t<(.VJ.-r.. ( a....1t''~) /.l;-, a,._<,._ <4eiJI !tfe '2-a.--
A. r
!2/} £'')1<a.:_ cf'u, ~:t ;._ ..._ .• / /, ·~,,,-<-? r Ut.<.Lij/~J .
llc4~! cz ~1~JcLt $,~,..J« ua_ ~~"'d;/'r~r..._ Jr_,;H ~
!1'1-l e »<- 1-7/a.wfe<. )l'"' a(l!t c£M <-5
fl 117 e~lu"'d. ( H·J
-fl.touvf.tc.- {, ·f,_._.._,.. ·..u-;!e>- •
C/s;f2 cUM!iot.d{ ( /{J ;Jzu-..,u--; t-:->-<-<~tit'lt:a.....d- ;jt.iv-~; Mwflpu-/.( tf'o "' ,t._~
{2-'!.cVu''W<- d C1-z.dt:..~,r/(; L•ULAU<- 1 ~~~ ££__~~
dt e-v ' 1/J to'1J eu.• u. ( /1 j (lz~u.vt f ~ ;:;~:z;;:_ ,
a.... o dw.. r;;J Ru.--t. 1-<-1 t:t< ·, &.c -t:. ~.-
tlc~1.... a.-.<.... e t... tld..,...,.cu"'"e£.' (/u.-f~a
-
1 J?c.</~ ~~ ·
(I"
tl:~?. '{U/1" l'ou..; e-..u<-< r~ So, t; JL<?) [ !<.; !).. ... J-.., e.h.'c.--t.. v..fcvu~
tl.,.,.,e,_..,_,.,_, a.-~ wa.f.a.M-<z.t-t.~ ( /(.j g,,_..,a u.'•vq Jt'ca_ d-tlfu~ £-L
tl t:.fz../!'..u.o,__,__[ lr.- I t)u'l~ Cc v<• ..... ~ -.,' I

fl£Cfl)u-J(A) C'u~/.J !Ut~ ~


~/) u..;/ t o'-"'- ', ~uLr'J-t.t e-/c .... 9...- ,;~.._,./ cit.; h:mu-~<"w- {tu-~:MA~
a 'W..~ tv.r. ,r·~ tut«e.~~ .
0 d'~-<M llr.~<f-1, ·o...-_.7aA-fr'afA.( 'u .- ei--VJ t!Mt>-
t/ t el'!a.uw.--( j{. J Flcu.< ~ ~
(.1.1..<.

t1dfa.t (/{ j ~~V?A- ~/c. ' -


t!l!l'l-' ct1 -:1 t u
a-<A1 ! t:..J!u.; .e-t Ju 1~ r /(. J
(.<A--1

a:;..u·dl. ,[_.{./z;= f~·tu .,u~.......... g, ·u..u&{/~)


t1 U)UctJ/.~ , 1 k ; ../c,, .... .e L< &<-<" Y ~ &--/: u-1 r
0- fJ:.;tua.H- { /(.; /=u-. t'llc~J '1-·<·<j'U<..-
/J
C.U< u za/( /(.} _z:,...._. ·~ e~<--? c.=.(' _d:-~-..,.,..~~.J<.L.L-'
tlcfe;'(! u..g._f('cx.-<-k'tJ/.; ::red< ~7"'ZA-= ·,Y~ u.eu..--rdz_
~ t l k/(cc/1.. (K-j )A~·~.._.,_ .t;fo'u.u7~ ·
j C2.f"u ...f.c0 uf-; !L<-<L< ~~ ~r~ ·
~ tfl,~~u e-tf:/r- .,..(/..j ~~ u.i!-L-<--t-<-U><'< ,

~ a'JI!lwt t-t.CU"'f... ( k j &._.J~ ....fue-,_..._~ /f


!{J1Gt"':IVI-t- /Jd <-<-'l-' ,",J (' j(,j ~u-&~/L., /c~ 7-.A..

~ tlfuJ fkJ c~~u.J)~ ~ .... ~~~~ .


-;t- {h •f}fo ,_._ ( /1.} C~-z.i........._ d t'v.x. ....<c..,..r-~
--i; a~t-h..e!~ ..... ~ (/(.; & '<>-- a.d~u..a......, ?-J.,<ft'<~ e i--;f~<>VJ.<'<L

1.:. a:; ...~""W< " u.." rk-; J t, C<. e.u--u>/ 'dl..C<.-.


f:1c-~, eL { A'-J j.J;{·ttp'l-U- ,L/,/crlt. ~
C0 UtA-t.. (I< .; ~ut-:>:< 1~ ~ a.t-<4 1-ta4·6
..'1<-f~· ~\. j/,~·"u-tl-t'/(.l'a.'t<J~. f'. :t.l-LM~t!.) &j eu<1 ~
~fcvz.a..r(/1) 'l,o....., {q cy ,....,(!to > J ~
- 15 -

mots sont synonymes et ont chacun separement Ia meme slgni -


calion ; Ie mot ,..ZI ne me parn1l pas exislct' en arabe. Quant
t
au synon yme , -~ , je l'ai trouve dans divers ouvrages avec
Ia signification de : o Rejeton d 'arbre » et ce n'est qu'ici que
je le vois desig ner un e gomme.

- U""'.t~-1 A sfak ouce (Salv ia o(ficinalis L. ? Sa uge .) -


C'est Ia S a lrna J..ll-J , et on Ia nomme El-m ofas'ha i .:::s:«-!ll,
parce qu 'elle donne !'eloquence a celui qui Ia mange ; elle a Ia
p1·opriete d'etablir l'alfection entre deux (personnes). Les An-
rlalous Ia nommenl Es- salema .ii.ll-J I.
NOTE : En Al gerie, on donne le nom de Salma a Ia Salvia
bicolo1· L. , mais je suppose que !'auteur a voulu desig ner Ia
Sauge officin ale, qui a eu un s i g rand renom qu'e lle a ete
CXi\ltee ga r !'ecole de ~alerne (1), _.\', e.-«.> {,.. L- hc1!tc<.<-<-JO 0 f._ >t ~ ~ C... ~ ~·t
<1 1e.f.11-t 'Ca 1~<'"- 5 ... l;"")tt.- c.... HaC . ~·';:>'-' B ""'""~~( C... 'l< aA-<1..t{> J .
- J.~.l..Z I lch ldl (Scilla ma1·itima L. - U1·gine a scilla
Stand , vulgairement Charpentaire, gran de Scille, Oig non ma-
rin. Ornithogale marine, Scille, S. maritime, S. otncin a le
Scipoule, Squille rouge .) - c ·est El- oimsal J.waJ !. el il est
nomme Easla el-far )~ ! ! ~>..a~ , B asla el-kh im::i1· ~lAD.~
fiji.:!l., et Bar:ol (adioun I.:J -'s;...l~ .).AD.>-e-£..13e~a-l.. ui c~.<-· t .vt f5f~l
NOTE: L'expression Squ ille, S ci l l<~. est eviclemment tii'er de
· ik:~
.. ·
l'arabe J,~..ZI .

- I.:J ,.;..~1 Afitsmoun (Cus cuta epithym um L., vulgaire-


meni Epith yme.) - C'est Ia plante qui se pend au Z i::yph tts
lotus L., vul gai remen t J ujubier sauvage y>·- S edew· ; ell e
res semble a une toile d'araignee, a des fils jaunes et n'O\ ni
tige n i feuilles.
- u , ~ t Anir:oun (P imp inella anisum L ., vulga iremenl
Anis, A. vert, A. boucage, lloucage a Oeurs suaves, Pimpin ell e
1
anis.) - (:J'est Ia Habbet-cl-h'a loua i_,.l.~ ko!o.:. . el-~Cl.'11 L CO"-" C)~~.
naJ&R".Jp ... ~~(· l ,?" £. fJ.'-'41 i (.;c.-...·..... """'''""""""' o~, a..~ ~~... f.M.
- _,.~~ ~ Jd khi1· (And1·opogon Schamanthus L., vulgaire-
ment Jonc 0doraut, Foin de chameau, Schre naute.)- Est connu
par le peuple sous le nom d'El-idkhi r ../.;...,:) .l/1
- .::IJJ ) .i l Aneza1·ou.te (Sarcocolle, Gomme-resine exsudee

H) El qui es t connue dans toute l'Algtll'ie sous le nom de Siouaq e11·nebr (D• E. B.)
- t6-

du PenaJa sarcocotla, P. micronata, plante de Ia famille des


Epocridees. ) - Resine que j'ai vue chez Ie droguiste qui Ia
nom me El-ateroute o,J'...Jt
NoTE: Nous sommes encore en p1·esence d'une faute de co-
piste, car to us les onvrages disent Ane:a1·oute OJ)ji.s , au
lieu d'Ateroute =J,A$.
- tJ ,)1.-1 A9aroun (Asa1·um europaum L., vulgairement
Asaret d'Europe, Girard, Cabaret, Nard sauvage. Oreille
d'homme, Oreillette, Panacee des fievres quartes, Rondelle,
Roussin) . - Plante aromatique importee d'Orient.
v l;;j f - tll\».$1.. Ouchenane ou Ichenane (S alsola kali L , vulgai-
rement Alcali, 8oude, Soude kali. ) - Est nomme en berbere
Taceu1· _,....l.i.
- Jl.~lll E:-anekou (Piomb.) - C'est Ie Ra9ace L'~"'-}1
et on le nomme Abar )\_,1.
NoTB : II faudrait lire El-anouk Jl~jJ.
- C:,~t Afiourt (Opium. ) - Sue (littcralement : Lait (:}~l )
du Khechkhach el-a{:o ued el-misri cS_r4l.l .:.J'""lll U:.~.;...
(Pavot noir d'Egypte.)
- ~_,.,! Ibrif ame (Soie.) - C'esl El-h'arir r(J"J1..
NoTB : Le cheikh Daoud el-Antaki donne Ia nieme synony-
mic, tandis qu'Abderrezak ei-Djezairi dit que l'lb1'i9ame
~rl est le (lJ';J. .b_,A,. Bellout el-h'arir (Cocon de soie).
-.)~II t~l Is(oundj el-behar (Epooge.) - C'est Ia Dje-
fafa ·~~ (1).
- i~l Inefah'a (Presure.) - Avec laquelle se fait le lait
caille, se trouve dans Ie ventre des mammiferes.
-1..1'\~1 Idjace (Prune) . - C'est le Berkouk 0Ji~l, et
il est nomme Ain el-bekra a..)'.l~JI (:J-!!s. f?z.<AA ... t-0 do-ntt:-.d<'CA-
NOTB : Idjace est le nom que l'on donne a Ia prune en Syric,
'-'-';~est celui qu'on lui donne en Egypte, en Tunisie et en
Algerie. Quant au terme 1..)'4)1 (:}~s, il designe plus speciale-
ment Ia Prunelle, fruit du Prunus spinosa L. - En Arabie et

(t ) En Algerie, on appelle l'eponge Nech cluifa (D• E. D.)


T 1-
~
T. . .:.;,
tt'e/fA--C/4 /-i~j a t-ta (Y""4~ ;4~~
£~,vz 4c.-c.-•;re<.- e~r:~ ~.~:~ ~~
t:.~~ 7""'~.._ ~~·j d--' %~d'l-ct-
t.~4/IA t- eu..-r<-~~-~ ~ ~~
h!.
&en/vi. 01-<---- g ~,.,_<--:/ ~z.<.-0 z..<.-<.-0-....: ·~ U>c<:.< '<A ~
c.? ,-J _r c-/- ~en·~ ~ ,t. 'Y~11 /-" 4/

gJ, '{ ~~~e./~


te ~~ ;/Lt:.4u ·:~ ~ c4'd-o-/vvu~ r'W'
te/1-.fA/ ~ ~y:;>-f·~ c~ ~ :s ~ _tJ' . ... ..
tvv:~·, eL ot~rY~ ~~u-<4 ~7~fl.r<A4ou,;:Jfrr
( dVl-/ ~{,..~.ru.. ~<~
%7".2 ~~~~.,.,___~/c~
?v!tu.~~ ;7C/t.-<A/lt<A·.&7 ~r-·v. ~ .__ C'=--'""-vttd,'? ;7J,·~
c.?t'~~~·=--.,

t;;pf:"1~foi:":lit:f;~~~-:·.7 jl'u ;·
! 7~ 'lt?/1-<-07~ ~~ 9 ~
z~,~ tC/l;U.. ~t'?Vft.-
t"~J ~<-< ~ --?~u~ ~~~
rtc.j'ou(t e-1-- f,__<yc~* ·avr~~C... ~hL'j eJ.-Ilt.<.v ~ _fJ'
rrC.. , . CJ " -'0' c./4.f,..,..{-....I-•<-D~·
'-' eP>1A.- ( & . ) u... c<-a (;{e..
C(;:jt.."i/(l (g ) 17 /cJ.·a.- ~ ~ 1 ~<:H<-<-< '.:.... w~lc.J...,.__
&esA tMI-(f:,) a./b.~ .tu-lr'v~ I A1ff--<' ~~·) ~.1 f._. c f.o.., li F~
ty ? . /
ijtJch-c..... ~
,-,~c='l-l'~ c e /t'-:z.a_. ~
••• • t:.
[;/eC. d -/'a"':uu"'J-d../4uwvt--'7M ~vvv ~ d r )i!.
C(;fd u{ cf~'1t -/)~7 U-<--~~ j~IJ~·
b</edk~ { &.; t:f11-zazA.-pJd dla_
• tduf;_'c-1/-(fj&.~ '; & 'h... ~
'tifl-/'f/U <'-~ 'JMa/U ',t.'~
i?:''l/t,.{~ ~'//,-~~ /~e-,tUA-0
9"· t7 /-
<> 11-1-< ewu..t- /u ~ J<i:~wlu'5
bt'-ttc-' ( 'hr..? :/ U l-"1-1-0 ).Dc:L..·~ "Wl U/Lcv&_
-17-

dans l' Afrique septentrionale, le mot Idjaca signifie Po ire ,


il s'ecrit et prononce Indjace U"~l en Algerie et signifie
egalement Poire.E·7~ Gd><-uuU-<-tAAJ d- ~J'~·

- r:J":}..~ (-I Oum ,.'ilane (Acacia gummifera L. - Mi-


mosa gummifera ... ). - C'est le T 'a leh ~\all et c'est ce qui
est appele Absersah C:~1.
NOTE : Ce mot s'ecrit (:}~ avec un u final et non, r'.
comme !'a fait le copiste, avec le tanouin .. . A ce propos, j'ai
remarq·ue que certains ecrivains suppriment sou vent le C:J final
lorsqu'il est precede de !'ali! (I) qui, place a Ia fin d'un nom,
est suppose 8tre une lettre de prolongation indiquant Ia pre•
sence du tanouin" qui s.e prononce ane brei.

- t\-'-!-1 lsfanakh et tl.~-!-.... 1 Isbanakh (Spinacia oleracea


L., vulgairement Epinard.) - Espece de Kata{ ~~.lJI (Atri- s~t"""""e._
plex halimus L., vulgairement At.Ct-oche-halime). ~ f!
- U"')'~ c.;.o.A,>I Bent-arse (Putois, Putorius Bocainela De
Selys Longchamps.) - Est nomme Faret-el-khil .,.44! l}~s

- ~ ~I Akat, Mekat (Mica.) - Est nomme HadJar


en-necir ~All J~ (Pierre de l'aigle), et Hadjar et-t'alk
~....A..\WI..)!t (Pierre de talc). Si on l'agite, il rend uo son sem-
blable a celuiproduit par le Randjal ~ .,JI (?). Voici une de
ses proprietes : si Ia femme le prend (sur el!e) avant d'accou-
cher, elle accouche facilement avec l'autorisation du Dieu Tres-
Haut.

- ;\~ El-djebar (?)- Arbre qui croit sur les bords des
fleuves (ou rivieres) et des canaux, pres de l'eau, sa fleur est
rouge, ses feuilles ressemblent au Nefel .,.4; (Medicago), son
fruit est conlracte et Acre.
NOTE: Cette description ne me donne aucune idee du vege-
tal que l'on a voulu designer. Dans les oasis algeriennes, le
mot Djebar .)~. signifie: Drageon situe au pied du palmier.

- u~~l Atrilane (Ptychotis verticillata Duby,- Seseli


verticillatum Desf.). - C'est le Telilane u)4.\l:,ll, et il est
nomme R idfel el-r'erab ":'!J..i'l .).~..) ( J'l'<~ ~ • r.c, C-<<"'-l ~ \le•n<<v
1-tt,., f.. ~ i·,
1 ~ u' aAA..-J 1l • {t CltttL "c_1 t.1 ll-J tlavuh,.,. , •
Don, 3
-18-

NOTE : En Alg{lrie, des indigenes (Arabes et Kabyles), m'ont


cl{lsigne plusieurs fois I'Ammi majus L., Ammi eleve, comme
portant egalement le nom d'Atrilal J)4 y.bl, mot qui n'est
autre que l'Atrilane 0 )\.!_,.lol de !'auteur qui a substitu{l un u
au J final. Quant au Ptychotis, il est g{ln{lralement desi!';ne en
Algerie. surtout dans Ia partie Est, sous le nqm de Nounkha
;.;,:~ (1).

- (J'L~I Ichkhice (At1·actylis gummifera L. - Ca1'lina


gummifera Less. (Vulgairement Atractyle, Carline porte-
gomme. ) - c ·est le Adad .:>1.:>1; ~ ' '"""'"'"'-'-' ......~; ; 'i:Ji1Wl1-'J J l<v
· ~"""""'e. 1• '1-\<J~e...- ~d.£,.~ ou.. aduL.
' - wJ'.bl Ate1·mela (Fleur de safran.) Est nomme en ber-
bt'lre Kourkoum t-:;;.5.

- t)'-Ji Es-se1·endj (Minium.) _. C'est le Zarek G\;>JI


el on l'appelle Aslzkoun C:.l-'t~.l...lo eJ..- juvkol-<4'Yl-- .
N OTE: Le cheikh Daoud el-Antaki etAbclerrezzak cl-Djez1firi
ecrivcnt t.)...,l As1·endj ; quant au s ynonyme C:J _,i~~~, le
premier ecrit u __,.u~..., et C:.l _,il- Silko u n. et le deuxicme
0~J~ S a likoun.
:_ li"'J<'A....I l skiouce (Psyllium ou Graine de Psyllium.)-
C'est le B e::eur kout Jo; Jj~
NOTE : Il faut lire ll"'.-'<'l+wl Isfiouce et Be.::eur koutouna
<lUJb; yy. , ainsi que l'indiquent Daoud el-Antaki et Abder-
rezak. Ces deux expressions ont ete mal transcrites par le co-
piste.

- i..A~.:.J'JI E1·-rad;ina (R{lsine du pin.) - Est nommee en


berbere Oua::ouri I.SJ-' ..:,1,.

- _,...,.4! i.~All El-uchebet-el·h'ameur (Arenaria rubra L.,


vulgairement Sabline rouge .) - C'est le Bi9at el-moulouk
~_,>.).! .b\-~ .
NoTE : Voyez ce dernier mot, page f, et Ia note qui le suit. /15

(i) Ce v?getal porte aussi le nom de • Plante a Ia Iepre • (H:ichcihet el-barass), parce
que, d'aprcs Ebn-Be1thar, Ia tnbu des Beni-bou-Chaib des Zouaouas (Kabylie) en de-
couvnt ct fit conuaitre les propritites efficaces contre cette maladie (D• E. B.)
T_ ..::J
'?;/'t-c~f-- tg ) f:UJ.j'<.<A.-.~ u~~
?:/w'•_.cv ;/.Ja-4-:lvu :,_._a.. t.- '7' j;T=4..
rgt'r/ld;..., 'h<Vlv<'J;!U4 ~.4'~ . " : ..
c;,/lcvh. cLcvk t:·r'h·cJc._ ~; ~~~..._ e-.1.0~.-u......... ~ ~ z:W
t,'#~A ~ ldr~a c.-.~•" )J ~ ~ "J'u~ .)bf
~lfl(/1: ~bU·~ t!J-&~VL •5..li.J' ,
'ft·,_._I1A--"-JY,;rf~r/o-Uc~L-} Eo c.-~(!)~~ <..5$ f (Y!}
f,/l~i ~ ~~t J 0 Li> .. t_;;j
gtiJ1cvf:. ~.........,;__, d- ~J~: v c..--u '"•z;.', ~ ... -?-._.._ .. ~ ..S ~ 1
6
~,:...._ ~~-- e.. .-u ·~ ~· ••

tt"u a-t cf'L ~~·f~ "-/~'~,' ~ Ju; ;


'[, i{(;. {~j ~ ;f<-e §, ·~ a.-lS '1AA L-</l_

g./.... . Cl/1-AAU!.--tA.- ii'Jd FY a1/14..,_._''-"-' ·._


7
~·ZA- £,~ "T'Jcrt' IJ '~ u ~ 'L- ~)\0-t,b
Z'r~aL ;7'~~~ /L-VZ4 ' ~ ..
g;z&ii.'Z.[ fJ) C4<"'-C>p..o'Jc·........_ v ~, ~~"' u~·-n/~~k..,
tz;'M,a-~1-[tg.; ~,_S)~ 0<-&h._.

gk.l/a-~'·--:7~
f?«u-<-1- d_ Fud {%c.fF-.. cc1A/> 'J .5('"~ ~ •" '-' .Hu""""&.t •.._ '-! { _,.9-JJ J~·
~'14( uvr" k 9=£/~ J ...o.J'
·! ou&"' "' el-'r'Z._; Ct-t-~a.-~~e ~ ~;r~/
~C' U4~ ~:.-~ ~""<-cA ~
(/' f" 'I v.... .,I~ &I- '""lfn frr:. '-0
c-/ ~ 'lA--0//d'-4~, J I t~« .J r5i .
£~a.L ~ /~~r?£.0 U? e/ ~c ~ u.-~ d ""''jut.- 0 ji
z"'~ 4<.- h4CV~.A.- ~?Q.o.A.L .""'-' 1/~/ ,__
I

?"'~"'L-<-et.. g ~<-<-;? ~ ~
~ vl'vU/1- d ~
-~A-~~ ~ WI)}}'
6d ['U-? &.a-£<-«
guu c/7 ~h~/t{£6'~~ SJeL ... ~ :/
~"' l-o ~ o/ ~d:J« L . . ~~ .6 _;
(T (/" ~ v t:.VlA- ~k 1 5) '- f. l-1-1.~
~d iv7 MA&4<J - ?/A- . ~ f j;
Z"'t a'~· ~~ r.vv<.><AA-4'~
t o vd 6~:/ ~Z-u4 cd6?L ~~~j' ..
t (l u4- ~ ~ '1-'<4 J U-\._.$. /;;j 0 y 7A.-£

f;(;ze.J.a....-r ~-J r;cd,lt.of~f> ?U>CL u.._


~ T
io~ {/ O co u 'a- ;'~" ~u~-VUA- j j'
t, ~~ ·
l-U 0..../1
/
C-4t-
/ .
~y U>~' ~
/
q~...-~ J
J /
V t-{..
•• ,
~
J._.
'-"lr--'

~ tJt-£P) d e(T~~ /-?tA4/~ /~ 4 c'J/~ eh.E~,IZ,'1;et:


'1:~71~ -C.u:·da... e:·,~ ~v.?~evv?• ':J
tt:c..c-L ~;;} J ~v~ ~<-<-:t ~~·c.<.r7<-<4
r, 0"'~IJ e J~~ c-~._._ u~ "& o~cW.y} £utttl. r(,14 kak' -
<&o~ ~ r-~i .,
'r,o'I!L- t~A..G~ ev.Jk.-~ V'f.
't o'-<}Jt'~ t._, a..-.. .,..f.; '> ..::N!J,J/ (1"""'~; ""-I
t on..a...f<C-.{ 1 'bou.c--1:<· ~ c.:? .JJ' 1rcfuw,·~ £-:?Je..~ .
r'I.<?U..U.,.__. ea..-dC/lA--u-1"<-~ ... -:/~c...~;!! 1'/.ou-t.b~ .
tou-u,l;.y d- %ou. ._._a 1-r... f/IJ L~·.na.. ~-t'c £..·.. , ,c r..i. ·

Z1 oW~-<-<--( f3.) J~J'/~ -z§lt-0 .


Za..tt..._, f.at ea.kf C.; ~·ec h:'~ ~ ;t< CA--

&cdc./l~fg·J g~Cdl-<·~laac-~~CJ·cn/~~ 1 evv~,u.fu.lo..


ba6(fl..kc.t.- ( g¢, U..J fr..u'~ ;>...-G.<~·: c,t:.~:J
&a1J·eL-ut-(~·J &.<~:1 ~~c:(f~j .
f'lC<..clza..-i'chof-. { toucd) ./Jak ·u./12:~ ~;t'/"'R'"" """-"
&ecjo-w{~.to... r& j .£--.~<>ZA-<O...t ~.._._/7tn-u: ~~~
&:..,t_a!.'trg-J f!ue<je..U< t-J:dC..:K>-
gc. ha.oua.f.-. &cde.!tJU..e.t-( £-) ~t~<~ -;!~U<'~"fo'UIA-tA.-
1

b~[g') "J,7"U4 &vu '<=-


ga..1.a...fr''I4VI-(&-; t'~ .u.<--'1.-0~
z~~~ r& -; t'/;k ;tfi · e..ft-~u:;;::,#f. au?"'"~fd.i.... u: a~~-
Zcc.0e..tl-r ~-; "/~~?~~,... eo-
&aJia.t~rf:. ·J &~, -~ ~·-u.-. oz...
gc;j.(/(/(~rf.-J !JCLA-< a. ~~ = 'z~
td ltuf--c gj gul<iw~~'UA.<L a,(u~
Ja..t;;u.:~ r f..;;::~~ UAC>/IA ·f,~ ..

Zce-<-vt ~ cfl.. ( CZ, ·) ~~,&A ~V,.'dc...... 'd ) L, L'


Eu-u.t.~~/lc~( f:J tu~"'(l'~ ~~/j
Za-..,'ZA-1-r,g·J CtutC<'o2.... ~-eLl& jv~
t aA..<A ~fcwa...d-- ( &/ f'Jc7ro I'~ 'U< tn-<4~~.IV
gCV/A-a. ~ { g-} '(2.;{..JCVL-t . ~ '/MA- '-vwO 2..
gCM<l!j'ht~[fJj ~ """- ve.-.:Jt·~~ . vt.t Z;(.//1-t<?j ~u.·-n'l.-
f:, ~ e-?c/a.<.'I; !hA t:df-l,_·vfa.. " J(! U/Ul4, Cu-<-~ -;cdt'va-- d .&f L- f~~
';,u-v(/1/~cu .J.?, WJ U
-19-

Je pe se qu'il fa at lire i _,...41. -~~I El-achebet el-hamra, ce


qui e's t plus conforme aux regles de la langue arabe.

- l!l_,b.... l Ast'ouk (Storax ou Sty1·ax, Gomme resineuse


produite par le Styrax offici nate L., vulgairement Aliboufier
officinal.)- C'est Ia Ma'ia £ ..~ltl.
NOTE: Pour donner Ia signification de ce mot, j'ai du lire
Astarak l!l_,.b .... l qui est reellement Ie synonyme de Maiaa que
Kasimirski ecrit dans son Dictionnaire i."'~ Maiaa.

/1 &t- - .;:~~~JI .l.A-!-.i.JI tJ.-nabta es-sabia (Echinops.) - C'est Ia


TC ske1·a ~.(-3, et elle est nom mee Choukel-dJ'emal J t...~ l!l_,..z.
NOTE : Les deux premiers noms designent l'Echinops spi-
nosus Desf. - /t,Bovei Boiss. var. A. c@rnigerus Boiss.; et Je
troisieme nom designe l'Echinops sphceroccphalus L , vul-
gairement Echinope a tMe ronde, dont la forme se ra pproche
beaucoup de celle de J'espece precectente. d ,._..~· t, -;;u·uo ~

- ~.,._,.1.!. El-dJ'acida (Teucrium polium L , vulgairemcnt (c)L g W -


Germandr~e. Blanc de neige.) - C'est Ia Djarma i... .r~.veffetb&i~£.1.. ~\.(.. C
nj ,..C. c{ d c,~·t 'L:'u,c.A-'UM·I- j(.'-<C<-<·~ '[[;J.:H.
I \'·~S '!.) e+-:nuv.

Chapitre de la le ttro TA (..::.•)

- )·~;; Tinekar (Borax, Sel mineral) . - II est nornme


Lzh'ame-ed-Dchab ..,...~.)-.11 (4.. Lir;ak- ccl-Dchab <j\.o41

..,....lfi.>..JJ et Mileh'-es -S'ar'a l$\A4J!
NOTE : Je pense que c'cst a tort que !'auteur a dottnG les
deux premieres expressions comme synonymes de Ttn ekto·,
allendu qu'elles signifient toutes les .deux Clu·ysocollc, subs-
tance que Ies anciens ont confondue avec le Borax et qui
serait, dit-on, un mineral cuivreux employe comme le Borax
pour souder !'or, d'oil son nom : Colle d'or. Quant a Ia der-
niere expression M zlch'- es-S'a1·'a, elle serait vraiment Je sy-
nonyme de Tinekar .

- jl.. 3 Tottbal (Battiturc, partie qu i se delachc d t.:d me-


t.tUx quand on les bat). - Ce qui lombe ;ou se cle laciJe) du
cuivre, du fer el autres (mela ux) quand on les bat.
-20-

- l~:;,:; To utya (Vitriol). - Le meilleur est le blanc, puis


le jaune (1).

- c., ..A3 Tounouf(Espece de Pin.) - C'est le S1lnoubeur es-


Ser'ir;~JUa.JI J'~ _,.\~ll (le petit pfn).
NOTE : Je crois qu'il fa ut lire y_,.-:;
Tounoub, nom qui,
d'apres le Cheikh Daoud el Antaki, serait celui d'un arbre
ressemblant au pin, a tel point qu'on a dit que c'etait le male
de celui-ci ; il est rouge a rameaux etend us (o u etales) et
odoriferant, il est de montagae et c'est de lui qu'on tire le
meil!eur goudron . Ka~imirski, dans son Dictionnaire, ecrit
aussi y_,A.:; Tounoub avec la s ignification d'espece de pin.

- ~.::.~l~d.t J.~b Talit-et- H'ayate (Le renverseur (ou des-


tructeur) des serpents). - C'est celui qui est dans Ia meme
condition qut-~ le Bender _,.>..-'fll (?), les gens du Soudan le
nom meut Ou(:OU(:OU J_,.og,""'J ·
t ~ /-CMJ.-~ ~b.dc"- -
1

Cl1apitre d e la le ttre TSA (6)

- r-'3 Tsoum (Ail). - II y en a de sauvagc ct de cultive ;


le sauvage est nomme Tsoum el- haya ;.:. ~,[ ('-'3 (litterale-
ment • ai l du reptile n ou • ail de serpent ''· On designe
ordinai rement sous ce nom !'Allium victo1·ialis L., vulgaire-
men t Ail serpcntin, Victc.riale). Celui-ci, etant cuit, est utile
(con lru les morsures (<?-y.; ) des betes venimcuses riJJD) ? OJ!
dans les alteintes de Ia folic ou de Ia rage '? ct contrc les poi-
sous mortels »...llt.4JI A.! l;).l/1.
NOTE : Je n'ai pu determiner exactement Ia traduction de
If'-&.; qui signifie : Mo1·sw·e de ScorJJion ou de Serpent, et
de ~ l_,a~ qui veut dire : Folie, et qui est aussi un des s ur-
noms du Lion.

- J. t3 Tsil (Agropyrwn 1·epens P B. - T1· iticum repcns


L. , vulgairement Agropyre rampant, Chieuclcnt, Chiendent

(I) Lcs Arabcs cntcntlent spccialeme nt par Toutya lc sulfate de cuivi'C: par Zadj le
suit ate tic Jcr souvent rccouvcrt de taches ocrcu,cs au;,.quclles il c>t fait allusion ici en
, arlant tlu Toutyajaune, (D • E. D.).
T. 0

T S.
"bjt l""'at-0-U:.. rk -; ,1]-z,r dl- ...... c4 v. ·u.....- ·
·a..

g)O«A-«- eL ~61"'-- ( ,_._. ·_f';J._ ~ 1''1-0Uijd-M} ct.&-~ h 7<-<A-/~


'Z:J~·.._~,_.___r;(; z~ ~~··.1
~jen~~ (/~j 6~'--0' ~ ..... <--C4 .... ~
-21 -
'l'l ~ifm-.tL. ~~ (e. t'h,i~) di~<~ne, t>fn~ 'i't'C.:.J~ (t.bctd"~ fil ~tn.u,.,t"­
offictnal, Froment rampant, Laitue de chien, Petit Chiendent,
Sainte Neige, Vagon) . --;- C'est. !~ Nedjem ("~ll . I'Mw.clo ... 7)-....._.tyio"' 1
f'Mt<-''""""- 1. t-j1~• ~ u 1t,1 vt'llf:tcdl a. l-c:<. -d
- ~~ Tsaaleb (Renard Vulpes 1• - Animal dont Ia chair
est utile dans les do uleurs ar ticulaires.

Chapitre de Iu lettre DJN!:N ([ ) DJIM .

- .)j~ Dja~ar (Daucus carotta L. , vulgairemenl Carolle.


- C'est le S e{ana1·ia .ii.!}~ll et il est nomme lOti::: ;~ en
langage vulgaire; il y en a de sauvage et de cultive.
'.l:ljcca'" ~r' •<~n"'<M-<1z..'.c..-9J.,., a-,l.(·,...l'!> ·
- _).l~~ Djoulanar (Balauste, fle ur du Grenadier sauvage
ou cl u Grenadier a fle urs doubles qui n'a pas de fruit) . - C'cst
la fle ur d u GrenaJ ier male .J'=-.>-.11 0 t....J'JI Er-Romm.:Lne cd-
Dekeur, q ui est nomme par le peuple Rommanc amrou::: ut,..J
)J.)""''·

- ,.~~>~ Djirji1· (E~·uca w tiva L., vulgairement RocJuel- ~t C.,"" ~1,.,'4, ~'
te, Erucag ue). - C'est une plante qui se trouve chez les dro- cL.-v<V\ ~ ·
g uislcs ; elle est connue sous le nom de Bouk ali J!: l!l,~ (1 ).

- ll" Jf'~ Dja1·oucc (Insect e qui devore ou se nourrit de


pla ntcs). - II est nom me Djaottrcch t?.) >~ dans le !an gage
vulgairc, le blanc est le Tafoust ~ ....,~.
NOTE : Ne sera il-il pas question ici d u Ver de terre cl d u
Ver blanc ?

- l.i.::;- Djana 'I ( Especc de Lys ?). - Est nomme Binaci7


t•o!oll , c'est le Si9ane '='-JI.::; !f?A"Jc!c.n-"''""-.,,~
NOTE : Je n'ai jamais trouve les deux premiers mots, quaut
a '='_..., que je transcris S i 9ane, il designe les Lys. d t, · 'lA 'J •
- I>V-'~ Djou:::-bott (Noix muscade). - C'est Ia Djou::et-
etteib "':"~bJI o~~ (Ce nom devrait etre ecrit: ~~JIB) >:;- ).
ot-.S,/ouJef..- C-.{c._·f.. ·
- t .fJI j~a.. Djou.z e:::-Zend.f (Graine de Paradis, Noix de

(!) Ou l'appcllc encore Baq/at Aiclza, higuwc tl'Aiclw, cL tl ilzougan. (D• E. B.).
• ·' I::.
·~ ·~
-22-

Paradis, Maniguette, Semence ou Graine de Cardamomwn


piperatum . . . ) (1). - C'est Ia' Djouzet-es-saharouya 1.) ,,.
-'~,t~!l (litterll. lement « Noix saharienne ») (2) .

- JSL. ;,~ Djouz-matel (Noix Metelle, Fruit du Datu1·a


stramonium L.) - C'est Ia Diouzet-el Morkel-el-mechouou-
ka J.s;"""1
J.~l i_;_,~ (litteralement « Noix morkel a pi-
quants »).
NoTE: Le Cheikh Daoud el Antaki dit: Marked .:,..;r·

- i~ Djaada (Voyez i.>.....{l, page 1~).- Cette expres-


sion est connue, une de ses especes est le Akhezama i .. ~.lll
(Lavandula spica L. - L. vem D.C:., vulgairement Aspic,
Lavande femelle) (3).d 'Z'«-<-c-u·....,. ... p,. t,;.._,_,_._ ,

l..~~~~ D}imtiana (Gentiana luteaL., vulgairement


Gent_iane jaune). - Exotique ; Racine entre le jaune et- le
r(i)uge.

- ~.)~.>...i.~ Djendoubadastar (Castoreum). - Testicules


d'un animal qui est dans Ia mer (Castor).

- y~~ D.falboub (Mcrcuriatis, Mercuriale). - C'eslle y.)-'1


Har'ik-el-mclecc U""~ll
9n.a.ua.t""-A....
.J..!,.,.-.
1 '-!. Jj) y. tvt..<-} NtiJ ,·1- 1 >-/. ~-?
J•' J•·J
NOTE : Je pense qu'il faut lire ces 2 expressions : Halboub
y,~.... et H'arik amlecc U""~... l ..J.l,- , les ayant trouvecs
ecrites ainsi dans les ouvrages du C!Jeikh Daoud el Antaki cl
d'Abderrezak el Djeza'iri.

-- .)'y.i.JI ;\~ Djar cn-nehar (Potamoyeton L., vulgaire-


ment Epi d•eau, Polamot). - Le peuple le nomme Li9anc-el-
bchar ~JI (:}1.-.J, ses feuilles sont comme (cel!es. de) Ia cli!fla
~~~.) tLaurier rose), et se trouvent a Ia surfac~ de l'eau.
'l>JM."" 1'1 1~ Gltnlt!•'2"'• t., Pot""""' ~' Vkgt'" e'U~ tot e._ P. chwl"')

{I) M. le D• Leclerc, dans sa traduction d' Abderrezak, traduit ~;!I j -'~ 1•ar
/Ethiopica, graine de I' Unona a!lltiopica de Ia famille des Anonees.
{2) Elle est aussi connue a Alger sous le nom ordinaire de Djoujel errequiqua, a
cause de sa form e alloosce. (D• E. B.).
(3) II doit y a voir ici uue ··oufu•ion: lcs Arabc• appellcnt Djaada, ou M eusk et ·
quebou'L(Ie muse des tombcaux), ruais plus ordinaircmcnt Cltenedegoura, le Tcucrium
)loliuw ou Gcrmandrtie, ct Klte;ama, Ia lavauuc commune. {0' E. B.).
lJJ. - ~
H. - L
-23-

- ;~ ~ Djazemdja:: (Euphorbe). - C'est le Takout


l,;:f_,!'.:; (1).

- ;l::t: Djoumar (Creur du Palmier). - C'est le crour du


Palmier.

- ~.:,~ Djaouchir (Opoponax, Gomme-r~sine extraite


de I'Opoponax chironium Koch). - C'est Ia G omm e -r~s in e
d'nn arbre import~ du Levant.

- lo_,~~JI ol~:;- Djaffat-el-bellout (Pellicule du Gland). -


C'est Ia petite pcau mince qui se trouve entre Ia pulpe et l'en-
veloppe ext~rie ure .

- ;,1_,.1.:;- Diiloua:: (COne, Pomme de Pin). - Fruit du


grand pin, d 'aprlls plusieurs commentaires.

- )J)~ Djarou::. -Racine semblablc a Ia Rhubarbe .>...>J!J


R aound), tin~e du Levant.

Cha pitre d e la le ttre H 'A (z=)

- £$..ZL- H'acha (Thymu.- culga1·is L., vulgaircment Fari-


goule, Thym commun.)- Est nomme z ateur el-Djebel r•s)
J.~~
- (5'""1.r- H'araci (Euphorbe). - C'est l'Oum lebinet-et-
arbia l.~o-11 ~~J r'
- L..l....- Hamama (Amomum ca1·damomum L., vulga ire-
ment Amome) . - Plante a tige rou ge, ayant une odeur agrea-
ble et une fleur dor~e.

- u<a.1<1- H'oud'ad' (Lyciet). - C'est le Khoulane el-


Mekki £5(11 ~.li_,:Jl
NOTE : Est-ce le Lycium Ba1·barum L. ? eJ...,;. '/> ~1 1-L ""'I< <4t)ti<-
&'l'lo"' 'Z> a(J(.,{~l~}
£.,

(4) L'euphorbe se dit comm unement en arabe Folll·bioiin ; Takou t est lemotberbere
(D•E. B.).
-24-
0< '»vroL_,_._ J t::>~>•' L .Jj __,}.::. [~•"'~) ty{_ -/a-tb 1!/l- 'ZA'~ ~·cL
- 4,.- H'ourf (Lepidium Sativum L., vulgairement Ah~­
nois, Cresson ah~nois, Nasitort, Passera ge cultiv~). - Est
nomm~ Habb-er-Rechad ::. L.Z_.,JI ":"'=-- dans Je Jan gage vulgaire.
9~~ t{~')t''/_l1 ' ~ dv' i"''L- - .
- .J""lll ~...-
H'immmece-el-amir (Tribulus terrestrzs
L. vulgairement Croix de Malle). - C'est le H'ar;ak ~
NOTE : II faut ~crire r~gulierement J'~.. lll ~-· Le syno-
nynie d-.- H'ar; ak est ega!ement le nom donne a Ia Centau·
rea calcitrapa L., vu!gairement Centaur~e etoilee, Chardon
etoil~. Chausse-trappe, Paquerolle.

- ~~:.;J.- Hiltite (Assa-fretida). - C'est la gomme-resine


de l'anedJoudane ul.,),~l/1 (Ferula assa-{03tida L.)

- \.iJ.i.,_..._ Hendakouka (Melilotus L. Meli!ot). - C'est


l'Abou-ZoudJ ~J)J'~I qui croit dans lesmarecages.
NOTE: Le nom de H'endakoukct est donn~ par des auteurs
au Lotus, Lotier, Trefle musque d'Egypte. Quent au synonyme
Abou-ZoudJ, je le vois pour Ia premiere fois ici. •c-f.CaiL-
~1'lM'l.- t1AM.'!--~CJ'h,d;.(.> V~'jtJ ~,._..,.., to_ ""'It tt~ t,<- ~e
- ua\...- H'ammad' (Rumex acetosa L., Lapathum pra-
tense Lam, vulgairement Aigrette, Oseille, Surette, Surelle,
Vinette, et en g~n~ral tousles Rumex, ou Oseilles). - C'est
la H'ommaida i..a~ R. ~1'4 ~ c-f.- ~o/ .

- J.b-'- H' imta (Bl~, Froment). - C'est le Barr .)o!oii


qui est le K emah .e-411 t._;f<·~~ "'~ eL ::>""1'i'v~a..<-<·::>~.

- )i;. ~ H'abb-R'ar(Fruit du Laurier). - C'est le fruit


(ou la graine) du R end .,),.J .ll (Laurus nobilis L.) qui est bi(m
1
connu 1 -J•cl<'1-&«0-J<' )U z.ta/1-- ei-- llo u,.,~ ~)
- \.A.- H'enna (Lawsonia inermis L., vulgairement Hen-
ne).- Est a son chapitre. , a .....,....,...,.,... •••·d5: ·~ ~e C<..
t-1- f-a-..q/ 1.. ~ e.! ~ "-'-' ; '/ ,/-<.._.....~ 'f(f; f "'- • c

- J.o!ol- H'olba (Trigonella {03num gt'CiCUm L., vu!gaire-


ment Fenugrec). - Est a son chapitre.

- J.,.....,.- H'armel (Peganum harm ala L., vu!gairement


Harmale). - Est a son chapitre. h d,·f- C1<.4 :t. • H'cu.~ .t-.t,_.
H0."""'- tL c:oL'11~ ., .... CIM. J1 ,· .CU, ~ ...... ·,'-0 '"1<- Eo>u'<v,ov. ,..,a,~<M."- -
- J....a~ H'and'al (Cucumis colocynthi.s L. , vulgairement
(J Ll. ~ .
H. - L,
~<:<{i'af -:lcn~5J.e-LrjJ" __. ~ "'')'~J rft;/dU.- Q'<>-kv-CA._J ~.),....., &"P
-ta.~ ,_t U<_e,~/(_t;/l · ~ ~J L·t:j~ a-6~ ... ~ ~6~~~
-~~ e.~ de ··<--1 ~,. ._._£ .... . -u
'co~~ - ~<-<A--<- ~ l '-?
L f ?d ft4;1~ r~ /?;, ~ e.< .«..- t e-uLc -~- ~_ra..:; ·&P
,(J~d. d ~ ~- ~ <' '<£.'7Q ~y~ j hi \~
-IJ ~{. Ja...-t.Q
J l9......~
.........-.. l?~~ ~ ..

-t~ ~"" . ~ ~
-,(J-~J' t:t:J-'::. .. 4 c~·~ 7t f-~~~~ ~
U
i'J -/J~o«eL r~. . ~~'"J /~;) :1-e ~ ,~
d~~v ~cu·... ~.._ -/~.., <-<--'? 'U.-o c. · ~'d
r c.L ..... >L

) liH ~
-/J .£0<./UA~a. ~~ , .,._.~ ~ [....,~~~y~
--/a-e .U~ d;z ,7crr<Tl.A- ~ . ~c/~c.c/~ ~ ~ Y~
~ ~u.. ~~.e.u~~ .. ,l~-~ fJ r 0
~~lla... {_,-P (~'lc\.} 'h.Jt.e t,_.....,,_ 7tf,.f,c. <.oo 1 ;J,;M.o 7 c--lu::.. /:n (/' j .c./;;::'.
. / ,a-1-~C</t.- ) ~ { ...._.c U"-"'-1} i:,... ,/...,)-k ~ tLl, ~~
·....,_.

ld~o ~t. c;r~.~-~_ 4 -/, ·lf'"c~....._ 1 ~ tl'-77,~ 3P


/.:, t't:'c. .£ cl f l 'l-o -<0 !Jt~J:We. '#~ .:......C-~ ~ ••

&a.7 t:o..!': tlt,~/tU..- ~ ...4 -u j, 'f~~ /.3,~ ~


..ra ?r«-4 ~ ·u.~~ L~~ ?Je/. JAl~~
-~::v~ "'- 7 fk-c ~ ~.,..,_._. ~"L t c;_ tf"J~, ·-<!'c.- ...~ , ~
u,·e';,, ~":Y-c~ e/ 4'~~4
-l.a .~J-4 "-<;- c/-k'"-( ~.-. . fo.2.uu..; ~« !Z.. v.d.yc...u ·,
-/"" ~ltei e., .....~ ? ""'~v-c-- "'-? ,:.....),·ce.__) ~' ~
,ct!<:~ ~ d 7~ -~~r ~7-~~~ ·J ~,_,·U<r.JeA.,
kcL·~ ~ 'a_y ~7-<-L:'<H..._ ~~~...._. , d~ 'u:c c~~~
'h,d.·c... uf.r.n,a_~, -" a~rz;'eL~, d a. ~ _9, k> ~
-;Gc~~ J ;z{'~ fh. £/L~ ~ ? ~c;:-o--, ~ ~ fl.,~
£ ~~ e~L d_,u_4l' ../
e-41~_,__,;,_~ ";fo<~o... ~pf
~ v~ d ~.LJ~ ~~L.,~.~~ .·· ~~
;(.,._ ~.. ·~£ ee--l vkt"'- f <0 t£ ~ d'w~ ·b{,wv.d t
i "-~4~ &t 1-t-< e'Leeuf · _?ln~;Y~ ~7$~a ~ c) _rJ r
- 25 -
Cotoqumte). - Est nomme El- H'adadj ;~~, et en B~rbere
T i(ersite ~~_,~

- 11'.14.- ii~ ..... lfabba H' ad ,·ct (1' Fru it d 11 Terebinthe, 2'
Pistache) . - C'eslte (fruit ) J-fabb "':"'- (du Pistachier terebin-
tj1e , Pistacia terebinthu s Lt El-~ otoum 1.la~JI 1 cw Bot"""a.. ' ~
p'IM<'v J<...cli lr -""'1~ " ~c""iJ'" e,t-- .,.do...,.,_,
NoTE : Le cop1ste a oub ie un point !'.n r le z: it raul lire
l,..a.:....i:~>- Habba Eh adra qni signif·ie lilteralement Ia
G1·aine verte. Ce nom est donne a Ia Pistache en general.

- ~-'-- H'amah'ime (Ocimum bas ilicum L, vul gaire-


ment Basilic commun, Basi lic officinal , Grand basilic, Pla nte
roy ale). - C'est L'ah'beuk J.~A. . ""'-- fl<> t/
NoTE - II faudrait ecrire ~~l,L El-habeuk, Jl article le
~~ nom d1:1 Basilic.

- ..4~~}1'-:4- H'abb el-felfel (graine du Poivri er). - C'est


le Be:rew · e1·-rommane el -bou ,~JI lw't..._,JI _:,_,~
NoTB: Be:::ew· signifie graine ou semence, quand a Roum-
mane el-bou, je ne connai£ pas Ia valeur de cette expression .

- 0 .to:::~.- H'a<;ane (Espece de raisin ?). - C'est celui des


raisins qui ne noircit pas.
NOTE : Je n'ai vu qu'ici cette expression, et ne puis par con-
sequent en donner Ia traduction exacte .

- ~.(JI '-:4- H'abb el-kela (Cyperus esculentv.s L., vulgai-


rement Amende de terre, Trasi, Souchet comestible, S. Sul-
tan), - Est tire (ou importe) de ! 'Egyp t<~ ; il a Ia forme du tes-
ticute (1). •

- ~l:> o)..JI .i..;;;.~..::..- H' achichet ed-dediadJ. ( Parieta1·ia t{.;~i""'"- c-~


otficinalis L .) - C'est ta Tasra 1.1'-.; et on Ia nomme El-Ha -
rilc '-"-~-"4!, eA-- ~Itt d. cLjttt~. • .
NOTE: El-Harik signifie lilteralement c le brl'llant ~ d'ou
ce nom donne aux orties en general.

(i) fl'abb el-/iel" (c. a d. graioe du rein, sans doole a cause de sa forme) , s'appliqu e
egalemeot, eo Algerie, au fruit de l'Aoagyris fwlida, (D• E. i3.)

Dott,
- !6 _.
- J!>- H'azar (Lichen~. - C'est une plante qui se trouve
sur les pierres humides comme le Khaz (Mousse).
NOTB : C'est H'a z az .J';- qu'll faut lire.

- .J'- H'a:;- (Lima<;on). - C'est le Babouclt lP~I.

- ~Jl.JI ~ Hai el-aalem (Sempervivum tectorum L .,


vulgairement grande J oubarbe, Joubarbe des toils.) - C'est le
Sahi{et-el-moulouk 1!1,>.11 A~ .

-l,_,- H'erba ICameleon.) - C'est le Tata J. ;; .:. dans le


1

langage populaire. et aussi El-bouyp. .ii:~~!:t...~:f~L fUc{ ~'


c0.. t::WH-<~eo,,,. ~rto~6 u~<- &... f.v tMc. '}.., -··o -··· L
- ~~I ~ ll'abb ez - z alame (Cyperus esculentus L. ,
vulgairement Ama nde de terre, Souchet comestible, S . sultan,
Trasi ) - C'est le Ilabb- azi z rJS ~·
~OTE : Voyez plus haut ~JI ~ Habb el-kela, qui a Ia
mt·me signification.

- IJ"J.),; ~ H'abb ai'OUCe (Carpesium L., Carpesie ou


Pi per cubeba L. , vulgairement Cubebe, Poivre a queue, Chou
de chien .) - C'est Ia K ebaba J:,~W:JI t1--a.c.0 s: P,·.,~ b ~ J~r ....e ·
N OTB : Je lis dans l'ouvrage du Cheikh Daoud el-Antaki au
mot H'abb el-arouce u-J7 aJI ~ : « El-linoufer el-h endi
($"'-.Ofll y._,.o~)JI (Nymphea nelumbo L., vulgairement Nenu-
phar de l'Inde, F{we d'Egypte), ou bien Et-Kebaba A~~JI
(Cubebe). » Or le mot de Kebaba parait s'appliquer plutOt au
Carpesium des Anciens qu'a notre Cubeba moderne, puisque
le m ~me Cheikh Daoud donne le mot Karkacioun (;) ,~,.
(qu'il faut lire Kar(acioun (;) ~~_,...;}, com me etant synonyme
de K ebaba J.~\.t.S. Ce dernier terme etant applique a notre
Cubebe, j'ai donne les deux traductions.

- ~-!-11 ~- Haob el-(ckad (Graine de l'agneau chaste,


aussi nomme Gattilier commun , Petit poivre, f'oivre de moine,
Poivre sauvage, Vi tex a gnu s castus. )-C'est le Habb el-kheraf
'-?~ ~ en bcrhere; e.. q) . i<~Y~-<-V~ w.11«-? 1· "~ ~ ,_.· t;.~~""~
d... d'Jo u. 11U..><-r£M-~ /i C:D 'I'h ""'''-".._ ~._r ~ I ~ Y·.
- :>~ Haroud (Castor.)- 11 est nomme en langue vulgaire
Akdj adour,) Jtlt.!:{l,
H. - Z,
{~,u-&.Y"';;'? £ u :7.""• e?/...._ L:.c"IA-1' ;..-£//~1 {t/ .._tu.•"'-' OLuv!, ·ct>..- 1t-tLtam~"j
/ (7 ( / e4.., t7 ~ - ?Ue/Jf7''CA..> ("
71 ... ,.~ ..... ·j .;?.{'J._._..~ ?""-?"Z·~

la., ..2~ e.. e,.c:,r/-~j <47~.~i---


al:-<-<--<-o<Aj ~
-/a .,~ 3t J7r~7&~ ~~ ~
-<co~ ,..,.5)~ eu·/~~ . f::...:f=> t!- .f.ofWI"'lMA.c.wt...t"" ~u:w. P!M-
-(a..-~. ~ CIYL (a.<!.<.~) <'~--e;-., &'),~.,~- ~~ ~
L~a..-~ .LfLA-~ --,._//&. ~"'4 'YJo/., o?.-ta;t"<-'U<e><.-'·'k~ ~_, ~
-;(..::~a./( ~ &1-L' ?c~ c~ ~)' /..¢ ~ f ._f> Y w lc
~~ ..L '!A-<-~(?<~~ /~ ~~.l?Wrc... :d-u..f't~/
~~~~ ~~7~ ~CA/? ~e.-4'-;._f-e.p·t·~Jr
"aA c ~G'<.- ,-C........ "'""'~ ~p.-7 ?~ <"-'U#Y~
-l~t!<X{f -;/.!~~~
i.a.!{_, < 0 - /lC:.r--~ C> 0
7 """?~1
t.rCG~ /!'14*~"""'
veL f/a((d et- /td!J'-!
Lt.. to<-~& 1 £-<A-<-< ·1- ~
~
i'.Jjr"7 fu~~ 'r<-~-...ou.i·~f~u:~ ·
-,(.;:;t,t' et' ~'}fi-~ '-<
,_.,,~
{';, C CL,. I< t' <"~~o-t:><.o<~.__/-k---1 t7u<~ t 'c.-r l ) c- 1'':/?t"C< o .

t:_,~.. ~ 'l.Q_ d._., 9 ~?cYI"' -£·~~~ ~ ~fi-e<- tft,./1--t'c.-fr:; 0~


.t"l ~-r._·~

JL tt •c~~ ~ ? / J o 7 G4> u-<-e ~ SJ,.dn.L


-;(;;.1,.-?- c4 /o ~;_._, <2---~ ~ ~ o "-< .._ <-L-/c.~u? S} e-?~ .{._,

i'a:..-t.<-ot'.u-c. ~7~ 9~/e--rA4 1 ' JJefj;4.,;"k,·u ~ou"c~ ~


;fa._,tt<ec.- eo-/ ey~d: e? c-C f:e /:.....~ <]) ..,_...l".,....ti '
~(7 ~~ho 77/n'<O.~ e .? ~·Hcc"-"<,;, .u-f0 ~ ·yp
-i'a.-1. ~ A!-t:a-vc...~ ~-<:-<.n "-"'7 :.) ""? .U:.-7 =if,

--4-;<Z.-«,..g ![~fAA. ....., cr&..,_ ,~, ~-4A -vern ,,__., c.,~ c<et.,r e·u........ ;
~~<A.<-1 ~ ct{_ tt: c c c < tJ..7/l4'' -~ u~ "5
:{~ &__ /~<,lf?a_. (?CL~~ .L-~'l.~
;.(~U·t::'t.J f{•.._. <..tt.h. ;:Jc~ U....., ''- t'~ C,, ;,A-U-({_ c4-- ~/'~. c~.u-;; /=
1'1-<.<-/z.."'CA?<-<-;J I C'a:-~ t/~·7 fou ~ (jJ.:h '"Jt/7 L J
-~~ A.v~~ ~--~ e./ 7-<A~/oC.._ Jts-6
-h~AJ. ec( {f"dd- ;._ut'l• d"~ /fla2~ MJ J·lJ~
-h~ 'L<. • f lt."Jih•
(
u; <-<~
(
eu -<CA.-/ I ".5 "i.,
•'J
~ "'" th. c. ·t a..-rc.0

- 2'7-
NOTE : J'ai vu ailleurs ce mot llcrit ~ J.J,. Ha1'oud, et Abder-
rezak el-Djezalri l'ecrit .)JJl- . On le nomme aussi Kelb el-ma
,~, ~lS, Chien d'eau . ,

-.) , - H'aouar (Populu s albu L , vulga irement Blanc


bois, Blanc de Hollande, Peuplie r blanc, Ypreau.) - C'est Ie
Sefsa{cl-abiod uQ~lll ~~ ·• b <-<-~j-Jaj J ~f
- ~\- H'adj (Espece de pla uLe (t epi nes, Hedysaru m ,
Alhadji . .. ) - Est nom me El- aa ko ul j_,.hJI, c'esLle Cho uk el-
h'amir ~ ~,...: (Chardon d 'a ne), et, dans un ouvrage, le
Siouak lah'am ~ ..!ll_,..... Cf.,.,...,f( d .f.CVIM;"' '~ "·qw- ""'- ~.·<--'
k 0-J'~" «AA- Ctv1 <(.._.. cdcw>
NOTB : J'ai traduit en reproduisa nt Ia pltrase qui se trouve
dans le Dictionnaire de Kasimirski en regard du mot ~\.:.. .
Voici Ia description qu'en donne le Cheikh Daoud ei-Antaki :
1• au mot Hadj er\- (c'est)El-aakont J.:i'...Jl ; 2' au mot J_,;ls
Chov.k el-dJemal Jl.~ ..!l,..:, plan te connue, avec beaucoup
d'epines couleur de fer, ayant une lleur blanche et jaune au
milieu de laquelle il y a des poil s, sa graine est comme celle
du Carthame r-k,ili , excepte qu'elle est ronde.
Cette description semble se rap porter au Si!yb um marianum
de Gre rtn , vulgairement Cha rd on a rgente, Ch . marie. Epine
blanche, etc., qui, en Algerie, perle le nom de Chouk el-hamir et-Seie:~ee
y...J. ..!)_,..:, de meme qow le Cirsium eri ophorum Scop., - f...,.....,_
Carduv.s eriophoru.s L., vul gairement Chardon aux a nes, Ch.
des anes, Qh. ra mpant, Ch. Iaille ux .
Quant au nom Chou k el-djemel, il s'applique aussi a diverses
especes de Cbardons recherches par les chamea ux. (J?/ g ~· ~
L'expression Siouak lahame r.:J.. ..!ll_,.... m·est cumpletem~nt 1.~1'
inconoue ; a mon avis, elle doit etre alteree, et je pease qu 'il
(;_
r, ,·~
i'
devait y avoir des le principe r-+Jl. ..!l_,.: Chouk ct- hami1·. \"' gt-
- Ho?-1 "--tfa c. .foda det.. clee.~a___, ~ J ~ : -:.:__
fl otv~-t.td..j'~ 9/&~"'-.u'e..r/~~·/~ ~
Chapitre de la lettr·e KHA Ct ).

I~,.D. Khouletja [mot qui doit etre rectififl ainsi :


,.,4iJ~ Khoulendjane] (Galanga, racine de Maranta ga-
langa L.)- ~~cine rouge importee de l'lnde, elle est connue
- 28 .,

eomme utile dans les maux des reins et de Ia vessie; e!le arrote
!'emission exageree des urines (le diabete ?) J~ .. JI ~ ... Sets

• el-boul .
NOTE: La rectification du mot I4!J.=.. est facile A etablir :
deux Jettres semblables ne devant se suivre immediatement en
arabe que si l'une d'elles porte le techdid -, il est evident
que des Ie prin cipe un des deux lam J a ete substitue a une
autre leltre, d'ou je conclus que le deuxieme J lam etait un
.., noun, or, !'ali! I final etant grammaticalement le support du
tanouin // an, on est amene A lire 0 ~1_,.=...

- 4~ Khilaf (S,Llix mgyptiaca L., vulgairement Saute


d'Egypte, Saule d'Orient a fleurs od0rantes. ) - C'est le Safsa(
4t~J1. rA-j~'"""" <1<Nfu.1 J.,d;~.
NOTE : Le Cheikh Daoud affirme positivement que Khita( est
le synonyme de Safsaf « avec toutes ses especes. » Ce qui
etablit que ces de~x noms soot appliques aux Sautes en gene-
ral, c'est-a-dire au genre Saute.
L'Eleagnus angustifolius L., vulgairement Chalef, porte
aussi le nom de ~~.=.. Khilaf, d'oi1, je crois, est tire Ie mot
Chalef.

- <5 ....lo.:>.. Khetmya (Alth ma olfi('. inalts L., vul~airement


Guimauve. ) -Est nomme en arabe Ouw·d e~ - ~ aouane :::.) J
0 1JyJI, et en berMre Bine9ar )'...:2..0~~~ on dit qu'elle a des
vertu~ ?OJP.breuses_ Hlh""'j'<- e+<'""""'- au.. ..
~ J:~e.'IA-, te:,~ 'lo~UV'L
ll-ff. ~· c•{ot:io...
- ..;.l~ Khechkhach (Pavot, nom generique.) - Com-
prend des especes connues, il y en a de sauvage et de cultive.
}{'j\QJl,...(i: \M,Ii;J,_ cJ.~~ I u-~~~<- P(.t/\/1)1- :
- f J ~:;,.. Klnroua (Rzcmus commums L., vulgairement
Ricin, Palme du Christ ou Palma-Christi.) - C'est l'Aourioun
C:.J ~~J ~I dans le Jan gage vulgaire. Ce n'est pas Ie Khirouaa
tl_,,..:tt connu du peuple ; il en a ¢te question dans Ia lisle de
Ia lettre Ba y. (Voyez r.;:.,..(.;..A..p..,, page1i)
NOTE: Je ne connais pas d'autre planle que le Ricin porlant
le nom de Khiroua et je n'admets pas qu'une difference puisse
exister entre {.J•::... et.tiJ,r.::... , qui out une prononciation iden-
tique. Je pencherais a croire que !'a uteur a voulu dire qu'il oe
.
}(H. - Z:
f/c~c~ d Ua-~ C' ~~d:<U/ZA~ ')~-?~ y lul11J f.?,) ~
k-fJu_d ~u-f/,L , ~" ~~.,. '-! _,~ , .bLz.S
Iii. <t/2-klir ty 1-tL ~ ~~~f-24 /-u~ ':-:-~~ p
dtVt-v/u, ~ /(~, ~ /7/"~~ ~ cc, ~~
h'k't:Pk ~ d'l--<-~~ tt-, ·6~ ~~?'--u:-~ ~f!'J~P
Jtt~Jw~;:J/(__:! edda.sy1-- rr?/&2~~
u4 e---t.J d ~ 7 t!L- g-._, .7 ~~/~·H- ~ ~ r~
..
lr'la <tA. Ih / Vh ~ c~~c-4 r.X</ F<--<-£Gof.A/?6<_)
fila cla-1 ~~,_,_' 1'..._;~~ (.7'-<A ,. t:.._ft- c4.-~J ~ y~
Mack tt''(Y)I jJ--£.1~<-.l ~1UA-<-c;7'"'
.Pl.~'IA-44.. 1"' d c!w ,...4f~i. !A)"' ~ .?/<-4...-,.cJL)cc.;/i'(/~ ;;.-~h ,7 _./••
faa6 > -~v!;. w. ;t~v~ ~~)~~~~
ktcvr.~i~ -/r~ 3fp et t1"' ?'~ ?(,_,_~-;, :s .
.A1rad?z- L'c-k~<-e/<4 ~~o 7u-? p.-~
!(4CVZA
1 a ~~.z-~,4{,~.7 ?"~--~~ ~fJF .
JciJi_/a-4:." ~7/..h~ M- f~ :tk~ , kL·0f;1J'(f l7 ~
fi fa1-i'J "' c-l /~'~/<-Lbl~
/t:Ja~~ tJ~"'--' ~·yuc. ( li/.NZ-down}
ltle/UJJ e- (_ ke-4' a~ c c c.._ ~~1.-£4, ·~ ""'-
A!tfetu' e-L L ? ·u_fo-.._ c~·v<·~ •

1t16111z t~~fo~y.rd;../~ ~ ~<-<- ~ /._/Lr)·


1(/f/k/7 d ~Uc._ ~77~ :7-ut:bu/z·~~ ~~ jl
;fft!c l/'C>- f7'" 9..._ 2~Uv"
;i/ e-n.ou ;._· ~Ltfu ~., 7 1 A_

A!/d'c 7 _p~ ,·~ fu ~t-(1"1',._.._,~ , •~· Jir'jC>'LA- ~


J!£(11; au·U2-U~ t;.,c·~ / b
J!hVI4u'uwt:t. . ::;'?, / • ,~
, -;u,;- .
• /•
- - -~ UL-t~.l~
" -~J

.
KH. - 0
:.~ 29 -

faut pas confondre ,.,,.a.


Khiroua avec i_,,.:. Kheroua qui
est une des appellations de l'Anagyris (mtida de Linnee.

- ~kl_,a.. Kheratine (Verde terre.) - C'est un ver rouge


qui se trouve dans les terres humides.

- J~ ,.bo. Khardet (Moutarde, en general.)-C'est Ia gralne \{1'\CI!Je,l


de Ia plante nommee en berbere Be9ame ~~· _ S,\•"-1'-:' /.11\V<·""'.-~ eA..-
eoj... L14<-"'-tt'~v...,w..,..... 1 •
NOTE : Je n'ai vu le nom de Be9ame nulle part, qu'ici. Les J'""a.~
Kabyles , ou Arabes limitrophes de Ia Kabylie, m'ont main tes
fois designes sous le nom de Lebsane ul-~J : 1• Ia Moula rde
des champs, Sinap1's ar vensis L .; 2• le Sin apis geniculata
Desf. ; 3• et le Sinapis pubescens L. - S. circinata Des!. ; je
crois qu'une difference de prononciation a fait ecrire ~~&~..? . dJ
/
.;:·.. «fi"; r-t ~J u-w.<J , 4~.._._,,_, ~ ...,.< 1 1 "1>-'.1 ~ .,._,;r n .1. .1.·..... """"" ..... ~
u.+2A

• - ,.~ • .:. }~,:;.. Khiar tchenbar (Casse, C. officinal~ (1·uit


du Cassia fistula L. ) - Est nomm e El-kheroub el-hendi
.,._A&JI y !_,Jl (litteralement Carroube de l'Inde), il esl importe
d'Egypte et connu.
~OTE: On ecrit aussi _,~.;.~ .}~=-.. Khia1· tchenbar, tes Ara-
bes ayant !'habitude de rendre le son tch, tantot par un t.fo
tanlot par un ~ · sans regie a cet egard. II faudrait aussi ecrire
<S.,_AyJI avec un 1.5 final.
- ~.UJJ £5~&~.=--. Khou9a et-tsaaleb (Satyrium hircinum
L. - Aceras hircinus Lindt., de Ia famille des Orcllidees.) -
La plus grande des Orchidees (El-h aya ou el-my'ita l.~
1.~11, ) dans le langage populaire : Khou 9a et- tsalileb est
nomme en persau Bou~idane t:JI~) ,~.

- ~~.(JI 1.5~ Khou9a d-kelb (espece d'Orchidee.) - C'est


egalement nne orcbidee.

- <J.i.=-. J(ho untsa (Asphodelus ramosus Desf. - A. mi-


c?·oca?·pus Viviani, vulgairement Asphodele bla nc, A. rameux .
- C'est le Bcrouak Gl,,~l.

- <Sy~=-. Khiri (Cheiranthu s chei1·i L ., vutgairement Giro -


flee jaune, G. des murailles, Rameau d'or, Violier.) - C'est
celui qui est nomme Khili J.~& dans le langage populaire. ~ c_..
')HWt'l1'\..L ~~~ )_y;.-a
'n7a><f-<>I-VY( J"'-"-Ct/C/\J
-30-
NorE: tl faut lire et ecrire u.~ nvec un ,. final, sinon on
devrait traduire « chevaure » veritable signification du mot
~. tel qu'il a ete ecrit par !'auteur.

ltr. . l JI..""J.
~ -
y~J':a.
cc
. . R.'h arnou b arrou be, rru1·t d u cc1·atonza· sz·l·tqua
'-:' j J L.}. - Est nomme Kherroub el-m£H.z ;~41 u,,.;;., (Lema-
nuscrit porte _rAil, rna is je lis .~·-'I), et e n berbere Tirbilte
~~,.~3.
NOTB : La synonymie de Kherroub el-maiz donnee par
!'auteur au mot Kharnoub ne me parait pas exacte, attendu
que Kharnoub signifie exactement Carroube , tandis que
Kherroub el-maiz est Ie nom donne aux plantes ayant des
siliques Eemblables a celles du carroubier, telks que l'Anagyre
et certaines Astragales) rf. ( 1 &;/!"" j tj.._...duj?uf. 'J-c<- ·

-,)~ Khobbaz (Mal va sylvestris L.,vul gairement Mauve.


Designe generalement les malvacees) - C'est Ie lihobbaiz
Y-~ et il est a son ra~ . .!a-vC<A-vtd- ? ...._~c·l-<.:,_._._at- 1 ..It a-t..,~
1•eAft'cdld>h... ei--Jct vtn ' !£, ~
NorB : Le manuscri porte ~ El khab ir, mais j'ai lu
comme si Ie copiste n'avait pas omis le point du j, parce que
Khabir signifie « la vegetation de la terre ) et ne peut par
consequent ~tre Ie synonyme de j\..l~.

- .:.! ....1, ~I -J-1)~ Kherik abiod ou a9oued ~?)- Ne


se trouve pas chez nous dans le .Maghreb, mais il est importe.
NOTE : Je constate encore ici une erreur de copiste . Au lieu
de '--'.!_,.,:;. je rectifie en lisant ,J.~:i. Kharb ek, et je traduis
ainsi:
1' oQMI -J•~:i. Kharbck abiod (Vc1·atrum album L., vul-
gairement Ellebore ou Hellebore blanc.)
2• .:._,...,1 -J1):i. Kharbek a9oued (Helleborus niger L. ,
vulgairement Ellebore ou Hellebore noir, Rose de Noel).

- (:11.:._,-JI y,,..;;. Khcrroub es-soudane (litteralement


a Carroube du Soudan » (Bdellium, gomme resine fonnee par
l'Heudelotia africana .. . - Balsamodendron africanum .. )
C'est lui qui est nomme Kourace U"'J_,::.JI , il a ete men-
tionne par un des ancie.os, et quelques mQdernes en ont parle ;

K1-l. 0
j(fuJu·'k- ~ -i'd~~~-o/~··
/flou '~ tS""~~;,__ ~· ·
ft!tcvu-.~ Cl.. 7-lunc?-<~ '/~~,.AA-<.=-<A-D...J
k/7,p ~- ;gA/,J,~-'j}e-f.
Xf~.a.. 2f~C<4=~ ;;:.1-<=<· 1, ~~,~... lJ,H.
U:: ed.~./.,~.(' /l~ ~-".l' ~-7.
!d~tah. J /"'-§CLt U-t.w~~ H=-w-/"~~4-• a--t .
.
Jd,_,,.._t/~ Vhk d ou.5J 9-t..e-z.~-~~ ~""'<-<"'--' ·
khac/a.... !::?4 ,4::...._ .f.?u<-<> zu ·~
Jr_f(-w... d ~1<;:::, ~~ u, ~& '_,._ 10/c--..e./l a.-1-o.
- St-
ll est ehaud et see de sa nature; ses proprietes sont de guerir
l'epuisement (£-'fo.ll ":-'~ ltiieb en-nahka) et de rendre
bonne la saveur de la bouche (~~ll ;.,._) Leda effoum); si !'on
boit de l'eau par dessus, il fait uigerer les aliments, regularise
les fonctions intestinales, excite au coit, rejouit et chasse les
soucis. C'est un des cadeaux importants que font les rois.
NOTE : Je donne cette traduction liiOUS reserve, n'ayant pas
des conn aissances suffisantes sur les termes de mectecine.

~I ~I i.>J ":-'~J .i~l ~~ ~u.. U""t'~;l.- ~


c=~ i.~>4JI .$ .)."~_) '='W,.» J.;ls rWall ~ ... U,I ~· y~
l!l_,lll .,.!!,,...
~ "'""~Jb, i_,...-11 "="""'~
(:.11 .. ~ Khoumane (Sambucus ebulus L., vulgairement
Sureau, Yeble.) - C'est le Khabov.r )~·

Chapitre d e. la lettre DAL ( ~ ).

- ~ ;1.:> Dar-sini (Espece de cannelle, ecorce du Lau-


rus cinnctmomum ... ) - C'est Ia Kirfa el-r'elida A~,.~JI
i~l.All (Cannelle epaisse ou grossiere).

- (:.!~ _;1,:, Dar-chichdane (Anthyllis herm_anics L. -


Aspalathus cretica L., vulgairement Aspalathe.) - C'est le
Djoundoul J,~.

- _,i,:t
Dout.:ou (Semence de Ia carotte sauvage.) - C'est le
Djou: el-berri ~.J>!-JI ) ~.
NoTB : Doukou . est l'origioe du mot Daucus ou vient de
celui-ci, mais il designe la semence de la carotte sauvage et
son synonyme est Djezar el berri ~_,..JI )>~ d'apres le Cheikh
Daoud et Abderrezak ; ce qui constate l'erreur com mise par le
copiste qui a ecrit ~,r.JI )~·

- ;l:t;.) Det·dar (1" lAtrnuscampestris Sm., vulgairement


Orme, Orme champ~tre, Ormeau, en Orient. 2• Fraa:inus
ea:celsior L., vulgairement Fr~ne, en Occident, surtout en
t1lgerie.) - IJ est nomme Chedjeret el-bak ~~ ~·
f7 ·
9J t/1- .,1. a..-vJ 9 a, ola-t- g . ',;, , .. 1-L- a<-0 f • · &.. -:4. d'-'4 1 ,(>.-11 1
.I!?/.,_,.,'</ ccJ " '/' £-tiJ.'? /. fz..,,..,..,A ,...._._. 'J,t?clfc,_.vt-
-32-

NoTE: En Orient Ched;'eret el-baJ: signifie l'arbre au:c cou-


sins, tandis qu 'en Occident (de l'Egypte au Maroc), il signifie
l'arbre aux punaises.

- lp Douba (Lag enaria pyriform.zs ... vulgairement Courge


pyriforme (1) ou Cu.curbita lagenaria Forsk., Courge longue.)
- C'est El-~eraa tJ'iJI, et il est nomme Chedjeret el-iakine
"'~i~ll i_;:F.
NOTE : Ne faudrait-il pas lire Ched;'eret-el-iaktine i.~
1:1,-b_.~.H?
Je n'ai trouve qu'ici ce mot <:.Y~-'.1. tandis que celui
de laktine est connu comine etant le nom generique des plan-
tes dont les tiges rampent sur Ia terre, telles; que les CucU?·bi-
tacees. Le Cheikb Daoud dit que cette expression Jaktin e de-
signa surtout Ie Douba P~ .)..JI.

- ":'!.:> Dab (F.Iephant.)- C'est le Dolem r-J,)·


NOTE : Le nom Dab s'applique a Ia generalite des animaux
qui marchent a pas Ients et que l'm.1 pousse devant soi , tandis
que Dolem est un des noms de !'e lephant.

- <:_y-.!_,.:;..YIr.)
Dem el-akhouine (Rumex sanguineus L.,
vulgairement Patience rouge, San g dragon. ) - On dit (que
c'est) Chedj er et ech-chi ane (:Jl~.:o..ll i ,=!=, d'autres que c'est
sa resine et d'autres pretendent que c'est son sue. Les popula-
tions du Maghreb le nomment E'ch-chiana i,j\~.;.JI. On le
trouve dans les terrains humides.

- Dournoudj ~ ,..;).) (Doronicu. m pardal ianches L., vul-


gairement Doronic on Doronique.) - Morceau de racine (ou
souche) noueuse, dure, couleur de pouss!ere a l'exterieur,
blanche a l'interieur ; n'existaat pas (dans le pays), elle nous
est apport{le de !'Orient.
NorB : Le mot Do1·onic est tir{l de l'arabe Dournoudj qu'on
{lcr;t aussi Dourounidj t
.J J.) ·

- J.- \!J~.a...JI Ed-dehane-h'al (Hui!e de sesame .)- S'{lcrit


iW<-c """- 1, ?M1h1? oi' "'-' j t '~"' ft.. ~M.4-.wH (J.¢ ::> .!J~~ MU.
(t ) D'apres le D• Perron ; La M~decine du PropMte, i860,
LJ_ )

LJz_ S
S5;a-t' '1-o-:!tU-<---- Ie.~ .~;__ ~~ 9e- /~·,_.~ pu·J.A~f
2>; d c;_f ~ J ( ~"'-<-- ;).,_ ~ C)~~·~ ~ if. I~"-* '
9JJ tH.-C/1..:. rf!.-.1-} Ld ~~ ""'-- •<-<-CU <-< '"CL-~£/c.(L

~Jctf L~ ;~Jd&o
g'J Rpn~ t?4 ;/d ;;_ l?~ ~ ~~d.'9U4
~ ,'l ei cj4.-. d. ( c~':>-.. c~d) C~uj~ /...!.:.vi-~ ~ ~) t
9;~ tluc~.CG-f/1-~ ~ ~~~~ .
c;g , ?..Uj
"'- -~ G) t27J :J 1 ~- u.,_,_ y~-t.--<--' "-*' ru<C< c.o-f"'-',j~A"'-'1t-
G-u:>

~1"? J ,'S ?lf; ?7~ ~<> C<-<> ~:Je-


~ <HH .. C r!..J -1 t.. t ;;_ ~ l y-i ~ ('.vt..d u <-<--:7 -Aj>-h e.&..~
-33-
ell-s i,m~~ cL:t. ';).$ 6,...._ ...) C'G'.>i-~ .:Wu-- l>jo.J~o.JW>\(...-1.:) jL£.. y.
NOTE: II faudrait ecrire regulierement Dehane el-h'al •
J.ll 0 41.}, ainsi, du reste, que l'ecrit Abderrezzak.

- Dah'cher ,;..::....} (Espece d'insecte ?) - Est connu, il est


nomme en berbere Ader'ame r-s.}l.

_.)...!.} Did (Cerise, fruit du Cerisier? ou Euphorbia lathy-

ris L., vulgairement Epurge.) - C'est le Habb el-moulouk


.!l_,~~l "':"'>-, il est connu comme tres juteux et ne veut pas ~tre
bu seul, mais il est bienfaisa nt m~le au Myrobolan chebal
et il ne faut pas en prendre une grande quantile.
NoTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki ecrit Dound .N.) et le
donne aussi comme synonyme de ce que l'on appelle Habbet-
el-moulouk .!l_,.l.~l i.~ en Egypte et en Syrie, il diL qu'on le
nomme El-khiroua es -sini c:s-4~...:JI t-'_,.:ll. Au mot Habb el-
moulouk .!l_,~LI "':"'>-, il donne comme synonyme Habb es-
salatine t~~b~.JI ...,...- et El mahoudana lJI.jb_,.a:>l~l ; Ibn
Beithar donne a ce dernier mot Ia signification de Lathyris
(Euphorbia lathyris L., vulgairement Epurge). Enfin, dans
Ia description donnee par le Cheikl1 Daoud, il est dit qu'il pro-
duil une capsule arrondie contenant trois graines, etc. Cette
description se rapporte plutot a l'Epu1·ge qu'a la Cerise. En
Algerie, Habb cl-moulouk est le nom de Ia cerise.

Cl1.apitre de la lettre DZAL (.)) D ou Dz

- ~.4! '":"j~ D::cnb el-khil (1• Equisetum arvense L.,


vulgairement Prele, Queue de cheval. 2• Nom glmerique des
Prelcs.) - Le peuple lui donne le nom de Heull-ou-1·eb9t
Jd?'J .)..-;A. D~~~ =~:>c- t'c, <'l- ])"""'e.t cll<-f,; f ue;,•-f'f'e.-i~ u ,,_ ••.,_ "-
f.e.~~""" ·
- ~1_,.; Dorraidj (Pluvier.) - Le peuple le nomme Tair-
dj ebace\J"'\~~)~b.

- "':"'.!.; Dib (Chacal.)- Animal carnassier connu. C'a-...i$ ~

Don. 5
- 3~-

Chapitre de la lettre RA (J)


~ j Zatf v4-t vudo..- :/.
0 ~"";JJ
Raound sini (Rheum palustrum L., vulgai-
rement Rhubarbe du Levant). - Connu, tire du Levant.
NOTE : Ce nom devrait etre regulierement ecrit (S-'~- .).;_,~
Raound sini, (litteralement « Rlmbarbe de Ia Chine ~-). En
1
effet, on l'apportait autrefois de Ia Chine.

- 0 ~ .... 1J Racine (Tnula helenium L., vulgairement Aro-


mate, Germanique, Aulnee, A. officinale, Aunee, A. commun,
Enule campagne, Inule aunee, I. heleniaire, Helenie, Lazer de
Chiron, Lianne, CEil de cheval). - C'est !'Areuk el kelekh
tS:JI GJ.$: (litteralement racine de Ia Ferule), et dans le Ian-
gage populaire l:J-'~.... ~ racioune.
NOTE : On ecrit plus genera!ement 0 .... ~ racine sans I$·

-t~;;~ Ratinedj (Resine de Pin).- C'est Ia resine RadJina


l.-4~ ,JI et c'est l'ulk es-senouber y_,.A=ll .!.l..l.s (litteralement
resine de Pin) .

- elJJG (Sic ), Ies poiuts diacritiques ayant ete om is je reta-


blis:
<f~.;l; Ra~ ianedj (Famiculum of!icinale All.- F. vulgare
Gre rtn. - Anethum famiculum L., vulgairemenl Anet ou
Aneth doux, Fenouil commun, F. doux. - C•est le Besbace
..,..~ll , u ~·,_,. ,.......,t-.cl.bl{""' c-<-VJJ ; f._ P'4"',,dW. a..... ·~~·

- i~bJ Ratba (Lu:z;eroe, Medicago).- C'est Ia Fata i~JI


dans une autre langue. '/Jucku..J~ Ja-kva..- : ~;;f 'a...,

- ~.. I; Rarnik (medicament compose). - Compose de afs


uoa~l (noix de Galles)et de drogues medicinales telles que !e
M~staka ~lo.wall (le mastic), el-Djaoui I.$J\:{L (le benjoin) et
autres.

- y!J-"ll J.~) Ridjel-el-r'orab (1 • Ptychotis verticil lata


Duby. - Seseli verticillatum Desf. ; 2' Arnmi majus L., vul-
gairement Ammi eleve).- Est nomme en berbere Ouakhelane
'"'~.::...t, . - J'f:n~ d 7hu.<j 1
":! ~·),/ ~..._ """"-7,./'ra-ff'. '>lA;;~
·w·) li.ct.·._.. •., ~,.·, .. "eJ.._ eL
/f:J , "' 9 .,_ ~,. aft<' r' ·,. ~<!<- (.{ I?·
?1-u> ;'duvr~JI"'u.t.e<>:::1., , e.~, .
l?c:ttj'a.-- .9aY<•'-' ~ t::~n c(qA / _ R tl'hV!-~ 4ww,11 .,d,..'~ »u <.u L
I? tl/k u... ~-;("""""' ~7/IYI-<-<-? ~c/J ..:..__ Ra-&~M<evCk""~d.....1 t<t14~v141
li~ /e_1_ ~ ::,__ ~//~CL <'<L- •ili)
A'~ '-/
al:.,a-ri-o~ ;">CVL/t ~ RcJtoul P.. •.b .aM·Q- ~ctJe<-fo...
Ra.f/U ;/~;,f7,c_.__._, '- //~ cu~,_,_ Vcd/. ili)
Ra'~;;a_' tyou--t' ./£_._._ ~ =uL-.!t:~ y y..) cdf)
#4() /J~,(hfJ'U-<~"/~~~ :z;-
z-y,k ~)
jJ~ ~"~ ~ /du-'o c--£ ·~"'-r4-=· ?~
I?~ d /hla~ct~ pq~~c... 9ee-" ·_ R0-Ja- B:tu.,1«- (<A< Cw~
,fa-4.,, a -z1!1--tf-.,~ '-~ =.-£'~ ~
!?a.juyt£9,·~~ {/~?i'~ .? v-C4~~;
A~~vt<uu'3 ~.?c.-1-~'- / ~r~ ~·~ ~J f)
RJy a._ ~~ /~;,. u .._
AJaA''J.~ ~~.~ ~~tA"~ ./(~C.
t'ldr/~/(/""' ,.
Ra.-ILI 7 ~:5
R4-cro/ ~'fu..ui:v /2<~4-l-a... _
RalC111",_ Houl~vJlr,'-{..
RCLg~1. J"''~ ,...,,&VU'f.',..,.""'>
Rd.f £ UC--u/lu:.--c-.. ~ ijyUt..._ Ra.n{cy)CMc.e/'i"'t'e.-Jc..hv
J?a&~;/l!- ;;('~ ck.h~La-4 ~"·
A'q d't~...._. £..-&,·~ 1!-<-<-/..-do .,_b-.~ ; £. v~c.Cf7c.__;eu.k,Eid.J.~(A.Jel,dfJ.·;
R~cf; CL~CJ L-<- W<-L....._ ~<. ~1'-~a.. a~·; f«ya/~ ~
Ra-t, c.... g~«.u .... t.... 9:-;;....dcoe ~-,· ~ J)
/?{i;."':'7L p9) ~'LOdc~?-:!o~e-u.-l'~.,' otf•vPJ"'-""'- e( /?('1 ""'"-
Jl C 'Ia if ~~ ~; T c...-e.'-< C.,'-
"-<-A C<..L</U ';) l;.j) •
fu.ha...J--¥ 'dc'~ :?'=-17:r~ .J- .h:A~he-zc.. 'J-v'/;/,c.n... _;,~ )
ll~cAc):J d tfa:.-/1.. ~""".!~,~~' "h <o.. .,_, h ·,.,.., ~ 1 t"u.. _,e. ·4 .?ueou ;,.., :,_t.<b...
~ U~ 1A-Ic;ifu6 ~ 1 ~~)
R.Ja.:J-cf'dd' (/(/V<
'
~ 'c.. ;;{a/Aflj'~u.. C:'e-/.
C) 1. - ) ~ )
~
l?e'Ju~n.a_ eLl c£z..,!/7~:tf.e., . . . u."': cv Lo ; ra..u ·~ .d- ·.i_~·) f )
~-~ "'-'V<-•.et.-<41 j
-35-

NOTE : II n'est pas etonnant que le nom du Ptychotis soit


egalement donne a l'Ammi, car celui-ci est indique par les au-
teurs comme pouvant remplacer le premier dans des emplois
en medecine.

- ~\ ..:Lt J.~) Ridjet el-hamame (Onosma echio~des L.


vulgairement Orcanette, 0. jaune. - Est nomme Khous-et-
himar }•41. 04~, ses feuilles sont semblables a celles du
[{hass 044.t (laitue), sa tige (ou racine) est rouge et en ete il
couvre Ia terre parmi les plantes de Ia montagne.
N OTE : M. le D• Leclerc (1) a donne au mot rt..4! J.=!-, la si-
gnification d'Anchusa; Ia description de Ia plante me fait pre-
ferer Ia le<;on Ono sma dont Ia racine est rouge et donne une
matiere rouge pour teinture ou cosmetique.
~f) "RcJ,~,~.)o~'~'><·u.-1"o 'l/)k,•..e.:~· w~f' 101..i.f~£MIJ ·
Cl1.a pitre de la lettre ~ ()) z 1N

- \J,~jj Z l!nbok (Jasminum officinale L., vulgairement


Jasmin, Jasmin blanc.)- C'est le Jasmine (:1,.,.._ .... \~JI, J"' '· J'1'
f'·l, 'fu..<- .......... .). u/1........ . .~ e- i----- J. -/~·~-
NOTE : Plusieurs auteurs assignent au Z enbok des significa-
tions differentes, tell es que : Lys blanc, Lys jaune, Lil as com-
mun et Jasmin a feuilles de cytise. Ce qui me para!t le plus
admissible, c'est que le Z enbok designe ordinairement lesdcux
especes de Jasmin, leblan c et le ja une . Quant au mot Jasmine
sen!, il est !'appellation speciale clu Jasmin blanc; le jaune,
Jasminum fruticans L . , est nomme Jasm ine et-berr 0 ~ ..... ~
f~JI) Jasmin sauvage) ~t..- }aj rnc u , ., .

- .:.l~~j Zarounbad (Curcuma aromatica Rosem.- J(ann.-


pheria rotunda . . vulgairement Zedoa ire). - Racine ou ti ge
d'une planle qui ressemble au So'Uii de -".~t-ll (A corus cala-
m u s L., Acore aromalique) mais qui est plus grande et a un e
ocleur plus forte que celle-ci, sa couleur est entre le jaune et le
blanc. k~{eM-'a... 1o fu-<.. cl... J, ;J;~u: ~ )) :Jew~eJ. .

- .,._.;_,l;j Z e1·aotmd (Nom generique des Aristoloches). -


C'est le Boro::tou m tkj,.~JI. Ses extremites ( l~_,~) sont se-

(i) Traduction du Kachef -er-roumou; d'Abderrezak el Djezairi.


-36-

ches; herbe dont les tiges (ou rameaux) sont etales sur Ia
terre; ses feuilles ressemblent a celles du Za ater ,/'~1
(Thym), elles soot tres minces et d'une odeur (ou saveur)
agreable dans les preparations cullinaires qu'on en fait ; il yen
a de montagne et de jardin, elle est connue des Grecs qui pre-
parent des medicaments .
NoTE : Les deux expressi ons de Z eraound et Boro ~ toum
soot synonymes et designent bien certainement Jes A?·istolo -
ches. Cependant Ia description qui en est donn ee par !'auteur,
notamment en ce qui concerne les feuilles, ne parait se rap-
porter a aucune des plantes de cette famille; mais quelques-
unes sont etalees sur Ie sol com me l'indique !'auteur .

- l.~}~,j Zoufa 1·atba (Laine en suint). - C'est Ia Iaine


en suint Es-souf el-moudouh'a A..-_,.)~.ll ~ ~JI.
NoTE : J'ai traduit d'apres !'explication merne de !'auteur .

- J.~~~) Z end.Jabil (Zingi ber offcinale Bose., vulsaire-


ment Gingembre, G. officinal. ) - Est nom me en langage
populaire S akendjabir J~~- .

- ~lj Zadj (Vitriol, Couperose.) - II y en a de quatre


especes, leblanc qui est le Kalkariice U""~.)...i.UJI ; le jaune,
qui est le Kolountctl' J tb.o.UJI ; le vert , qui est le Kalkante
~.:.AA.i.UJI ; et l~ rouge, qui est le Souri c.S.J_,-JI. Le plus
estime est le vert d'Egypte, ensuite le blanc .

- ~~) Z unikh (Arsenic . ) - Mineral, il yen a du bla~c


et du jaune. /fe~k.,C. a~a.,.<~~n<'e<-G.x.- p<-<- a<A..-f~; 2cu:{j ;
JIOT~ : Le blanc est !a sandaraque, le jaune est l'orpimen t.
l'A 6~t:L- et- fta~·'W.... ~~ 1«-/~ ~1t- ;;,. ;fGr 'i<-<.e-w4-- •

- <::{.~.) Zedjadj (Verre.)- Est forme de ca illoux . e:sAad.t


El-haci (regulierement El-hru;;an), et de cendres e:s.Ull El- ki li
cuites ensemble).

- J-'~S:) Zoundjefour (Cinabre.) - Compose de mercurc


et de soufre, il est mineral puisq u'il est reconn u qu'il coule
avec un peu de soufre dans les mines de mercure.
NoTE : Kasimirski donne ce nom au Min ium, et I'ecrit
;~~ j Zound.J·oufer. On prononce Zendjefow· en Algerie.
.R. - )
;[!D 'ht "'-<a-t<- "\_. c L Rot.<;h<· U.t c......., "'- ~<.-<'/.. .'~.... ro~H' {:.7 - l.a..« a./u.t vt. (J t_.;')
l?C'tvnr-1Ma.'M.. ,L, C-'-'"'- Lz.t. U t. < 9 v?cD-fA."-....._. • # ~ . -.....,uti...;?) ~; ~f 0 [,., )
fioup (J7;J4- ~a.~·~ '))

12oycr ~~,( fr?~~-~ RoA:y~A'-et.. ~) ve.f tC,yu;to.--


& '1"1-<~A:t ~~C<. 'h-<e.d.JI-e.'IA~<A- ~)
h'~ kd c•Lacr. -u...o£~ yt)
~ /d-eL gC<A-t. ea.e~ ~ ·z-.e~ R a.i!/)t~~{l·J· k.t.at,"/i1J&M-w
. .

ll~ u~" z.d.o ~JT~u:£7~ ..\.i)f ) Y)


Jla ;(./w { ~~ 'lL>?e.L!.L Ro ulHh te>-L~ ) th~-<-XA.·..._ci.w.tuJ-t,...;
~l-(./7- "" ar..euv~.A;~""' ru-6<-:~=t-<4 !72;..5. e7(WW<7-~·t:... ~ -
"'/1. /~tk
fic U-'j e.L ~ u<VZ-•'C<.. ~~/~ o__
£ Ja..- -;:;(, d "'? .::uu 'CL> RcnJ, ~Cin, i!J'L<' tc. t'"- C<·, e~
~~ ~a~ · :zh'6tAA41~ C~. ·~ .,S~j> ~)
£,u~.9 .1~ ~G..·t:'J _ R,,...&'~ ~~ R"ptLy-)tu4-,.·e·- <--ct.'CA-'
R"~"'"" . ~ ~ 0. ~I.. a. d.: rtt~ J....,__ :~. ·.... '~ J
0· • ) t;H ,_}.o)
/&o1AA·,...__~, · ~ C~l/~h·,"'- c~ .
Ro ~·.-vvttCL'J<- e f ~"a:a.L p~UC1. # ·u·.~ j tJZd f via)
fiovLL J.C) /:~.L ;1£-< e~a_J J-1.) [tl,~f(~d~~·wu- /JH.
Rou.-f:,t't._ 1Jd ~ ~·a.-- ~j) Jt,-.«-<c.£r <'-"-<- ~U({)A
flt'-t l ~L Ia~ e&o-.-"'-Ld.. ~ ?• ~r-~o.....-
h'' tt~~ u~) -flr;~.. ~/<.-C?c.e.A'-~
Jit's-Jo <-<.. 1Jct Z C.../o<-<- t?~yVJA.,_._....._ .:L"-<-<-
0
:z_.;., ' ' -L

Ro?. /.o (. eel 1c-..d


(,:
t2 1;'/L_ ~:ll,_'ilu ·._..,__ -/Jvd -1 . ~f Ji)
~ f/L~c.__ ( k J .£~, ,~/t:~<-<A c.c-<4"/t-"''U< ~-..
1

fi~·-J a<""-OL( It· J ry~u-u. lt{-'/"o ~-J .


J?~·d,.. - d Ec4~ ~._.. -~
lidou-../z.a._ fl~.-1:, .... '"-<?</1-<·~- -
.R?""'"'-[. ltl{rtt?<~ 'h•C<--~..<')<H«~.-.'- -. ue/iu.J z'i"""-
}(o<-<;-it·.: S. l )) fl, ·u~ "-">~7~ $
}?.:;.~. ~ a./..ne~£ ...:"c.t-..d....... c.c ! U...; c&. ,_/'e<.<-J .
Rdd e..L' i'' za(l 1 '*e;/'"- 9~ F) 2.{,.,.'-'·=- ~"'utfcrt.c......d ~ymtdaz.'4....
-37-

- )~...) Zendjar (Vert-de-gris ou Verdet. ) - Se forme (ou


nait) dans les mines de cuivre, il est solide, et on le labrique.
egalement.

- '-"~<:'.) Zebik (Mercure.) - S'extrait de sa mine et des


pierres au moyen du feu . -:te. cit'! cu,.-o: )'a /:oqo<-<-
NOTE : Il faut lire Z ibak ~~). •

- ~~) Z i(t a (Poix.) - II yen a de deux sortes : Ia noire


qui coule en liquide, et celle de montagn e qui decoule du pin .

- l:JI)-!o~) Z aafrane (Safra n.) - Est connu. Le plus estime e,.,t.<A).)


a une odeur tres penetrante, il est g ros , velu, dur (ou compact) ~GLf;.., w.,
et rouge ; de ce genre est l'Adece U"'""-.s:. a Maroc, mais celui-
ci n'est pas con forme a I'esp(ice sus-decrite. I! en est de meme
de celui qui est tire du territoire de So:1ga U"'~- uOJ I, et qui
est nom me Bez eu r do uti L5:s_,.:. .J>" (Ba z ardouti ?). Cu U0 ~a.f •'v <-0

-.) -'Y'.S:.) .Z aro u r (Azerole, fruit du Cratmgus az arolus L.


M espilus az arolus Spagh . ) ~L?. ..-u~;ro/•L-0'-- · ~ e. «;;_ ~
fu"h e,-<.6U.--e_ ,_,_,.,__ 'dL t'dc?W< a:,.,.... ~ · - rfzk't-~ ·)<. 'G: t/<.£. .
NOTE : J'ai entenclu quelquefois donner ce nom a Ia N eflc et
aux fruits des C1·at cegus (au Mespilu s) tels que l'aubepine et
autres varietes, mais da ns les lieux oil se trouve l'Azcrote, ce
nom devient special a ce clernier fruit ; l'aubepine et Ia nefle
sont designes par leurs noms particuliers : Admamay (SA\ .. .:.I
pour l'aubepine, et M ezah' <::).. (en Algerie) pour Ia nefle or-
dinaire. Depuis !'introduction en Algerie de Ia Nefle du Japan,
fruit du Mcsp i lus japonicus Thunb . , les Arabes nommfln t
celle-ci tant6t Z a1·our tant6t Toffah'c l-himd ...__.~ll ~~:; . ~tt• oWI.-
ciJJ..··~ .,,_ Cl<-0-:li f.,_, Cuv~- ...~ ~ 8<m~=- BH.

H ~·
.) - ..)'~JI H Z ebad el-behar (litteralement " Ecume de O'=> c{t..
mer » - Alcymium.)- II yen a de cinq sortes (ou especes) . j u'd,e,.

- G\-!oj.l/J ~{, Zeit e l- o unfc~k (Huile d'olives vertes.) -


C'esl l'huile d'olives.

- 0 ~!:1-l~ll ~~)Ze it cl-Falestin e (Huile de Palestine). -


C'est l'huile de transport (ou de route) lequel tra nsport fait
mCLrir !'olive.
NOTE : On dit que c'est une huile de bonne qualile et q ue le
transport semble ameliorer. C'est en Egypte qu'on lui donne
-38-

ce nom d'Huile de Palestine, mais c'est, dit-on, la meme que


Ia precedente.

- <:.r~-\~1 ~~ Ze'it·cl-iasmine (Huile de jasmin. - Cre-


me (ou beurre), c'est El-r'alia k~l.JU\ (Galia).
NOTE : Le Galia ~i:~J\All est, d'apres Kasimirs;ki, un parfum
de couleur noire, compose de muse, d'ambre et aulres aromates
et emp loye comme comestique pour les cheveux. L'expression
R'alia "'"Jl,; signifie aussi : d'un J•rix Cleve, cher ; En ad-
meltant celte derniere traduction, !'auteur dirait : Creme,
c'est la plus chere. »

- GIJ.J Zaouak fque je rectifie ainsi C:JIJ) Ziouane] (La-


tium temvlentum L , vulgairement Ivraie. - Il est connu ;
c'esl celui qui croit avec les cereales, e-t,..,vJ ,; &, ! . f>e~MA"".._.
NOTE : GIJ) Zaoua.k signifie peintre, decorateur. II etait
evident pour moi qu'il y avait une erreur de copiste et qu'il
fallait lire Ziouane 0 1,..) surtout apres avoir vu !'auteur de-
clarer que c'est ce qui croit avec les cereales. Le nom de
Ziouane est quelquefois donne au Phalaris canariense L.,
vulgairement Alpiste, Pain cl'oiseau, Graine Je canaris, Millet
/"' '/"'4-c:.-
Jong 1 Ct• }r',.f. C 1-•rn~~ ~ a t,t"J ·

- ~~6 Zebib (Raisin sec). - Le meilleur est celui qui a de


gros pepins.

- '({.:::.r ..j Zemcrdadje (Topaze ?)-Pierre qui se trouve dans


les mines d'or ; specifique contre tous les poisons qui sont bus
en liquide.
NOTE: II taut lire 'ti.::.r~.J Zeberdadj, qui vient par transpo-
sition des deux dernieres lettres du mot ~-y..) Zeberdjad,
qui est le terme regulier et qui, d'apres Kasimirski, signifie :
Topaze, Crysolithe, Emeraude, et en general toule pierre
precieuse a teinte jaune ou verdatre.
- J..~~~) Zandjabil (Zingiber officinale Bose, vulgaire-
ment Gingembre). C'est le Felfel-el-roumi ($.. ,_,.ll J..-!-411
rouge, qui est seme dans les maisons et les jardins.
NOTE: L'expression Felfel-el-roumi ne designe pas le Gin-
gcrnbnJ) mais bien le Polygonum hydro piper de Linnee, vul-
gairement CUI·age, Persicaire poivree, P. brulante, P. acre
.,,,
J.Y')
-39-

·Poivre d'eau, Piment d'eau, Renom~e Acre. Cette plante est


nommee aussi Zandjabil el Kelab y~Jl J.~o!o~) et non
Zandjabil tout court. C'est probablement ce Polygonum que
!'auteur a voulu designer ici.

- I.Jo"\.:s;\.ll i..r/IJj Zaharet-en-nohace (Fleur de cuivre).-


C'est la Zoubra i)'~) , la plus estimee est Ia blanche.

- .,.,..,_yj Zeberdjad (Topaze). - C'est une espece d'eme-


raude ,:,.J'_..>Jl
NOTE : Voyez plus haut la note placee sous le mot ~:»r)
Zemerdadj .

Chapitre de la lettre T'A (la)

- _,.~~\o!ob T 'abachir (Cendre calcinee de l'ivoire).- Cendre


des os de l'ivoire calcinee au point de dr.wenir blanche.
NOTE : Le mot T'abachir a, d'apres le cheikh Daoud, plus
d'une signification, car il dit : « II y en a qui se trouve dans
les nceuds du Kana l.Ai (Bambou, Roseau ?) !'autre est produit
par !'incineration des os de mort ou d'elephant, etc. C'est de
cette derniere espece qu'a voulu parter !'auteur, tandis que
Abderrezak a parle de Ia l'e, d'apres Ia traduction de M. le D'
Leclerc qui a traduit T'abachir par " Concretion du bambou »

- <:Y~ Tine (Terre). - Ses especes sont nombreuses, Ia


meilleure est El-Makhtoum r,~.:i!-1 (la Sigillee),puis El armi-
ni ts~ ..).)IJ (d'Armenie).

- .)~~ (:)~b Tine nipabour (Terre de Ni~tabour.- C'est


le Salsal blanc u<a~~YI Jl..AA~l.

- ~J_,...."~ (:)~b Tine fimottlia (Terre cimolie ou cimolithe).


- C'est le R'apoul el ouace U"l~JI J~\~
NOTE : Le manuscrit porte Tine Fimottlba l~..,~~ (:}~
que j'ai cru devoir lire Fimottlia. Or, Abderrezak a ecrit Ki-
mottlia ~J~;, M. leD' Leclerc a traduil « terre cimo;ine »
tandis que dans une autre j'ai trouve : terre cimolie ou Cimo-
lithe (Terre bolaire tiree de l'ile nommee autrefois Cimolis
et aujourd'hui Argentiere), c'est celle que Dioscorides nomme
<dv,;a. j{ 'l£!<U 'cur U-L-
I
-4D-
Cimalia et en arabe Thens chimolia (soit : Tine kimolia
d'apres mon mode de transcription). Ce qui me fait admettre
la lec;on d' Abderrezak com me la meilleure et constater une 2•
faute chez mon auteur .
- 1,;463 b Taratsits (Cytinus hypocistis, L. vulgairement
1
Cytinet hypociste).
Est nomme par les Arabes Et-tartout Oj3.J:OJI 0"'"""' c~··,..,.,_ wcu'"'"""'"
NOTE : Le cheikh Daoud ecrit ~~l.,k Taratsits ; Abder-
rezak egalement.

- c:JJ.>)'b Tarkhoun (Artemisia dracunculus. L., vulgai-


rement Estragon, Serpentine). - Espece de Kerafes ~~I
(celeri). Dans le Jangage des gens d'Alger et de Tlemcen, ilest
nomme El-maadnouce vv_,.i.>...tl (Persil) ; et, dans le dialecte
des geqs du Mahgreb el Aksa, El-bersil J.~,J~JI. Il estconnu.
Pt-+'\,(1) u.: lot"""~~ a-11 VIA"'-' .
NoTB : Je n'ai vu ni ent~u Bulle part donner le nom de
Tarkhoun au Persil, mais partout et toujours a l'Estragon, M.
le D' Leclerc dans sa traduction d'Abderrezak lui donne cette
signification, quant au cheikh Daoud el Antaki, il dit d'abord
au mot u_,.:...,b que « c'est une des plantes comestibles ( J_,.l/
boukou l) qui se mettent dans l'eau, le sel et le lait » ce qui
se rapporte tres-bien a l'estragon ; mais il ajoute : « sa racine
j~z- est El-akefkerh'a \~; l'o\.t~JI (Pyrethre) il faut plaindre celui
qui dirait le contraire J), Enfin l' Estragon appartient a la fa-
mille des composees, tandis que le Celeri comme le Persil
sont des ombelliferes, il y a done, a mon avis, une erreur dans
la designation des synonymes de Tarkhoun, s'il en etait au-
trement, celui-ci signifierait Persil et non Estragon.

- ~ T'ah'leb (nom generique des Lemna vulgairement


Lentille d'eau ou des marais. - C'est la mousse filamenteuse
qui se trouve sur l'eau .

-4}:) T'arf (Scandix pecten veneris) L., vulgairement Ai-


guille de berger, Aiguillette, Peigne de Venus) . ..:_ C'est le Ta-
mecht 1,;4.;.•:; en berbere. tm. """'t' ~(.. d: t.. o.w..~~ 'h,. ., ,._t..fvren- 'owE. tJ\.. "'m ~.f'.:t ·

- ~J.kb T 'alk (Talc, Mica). - Est nomme Koukeb-el-ard


Uo.J.lll "=""~~ (Etoile de la terre). Pierre plate transparente
connue sous le nom de Hadjer et-talk 1.-iAIAJI .)ft·
t?f.71rg~~/·~;0_
·t;?-r>"·""o->7-t t->?? rrvr;; f)(. '-t/"1'{ry_,7,
r;r-r..,.. f y-n '"' ~~ ...-.?. r>....P • ' (· y) --j-n t>t> r ; ? '"' '·' 11- 1
P ' ~- -~ 1 ~ I~
. """'77 ffltfY"7 'Y'1Ttj- (;-n!tY ....., h t .> y..6
......o~>~-?.t{b -~ (if )-;mM?lJi),97J'fl;
~-.,.;~?- ~ · ~~J'fl()(i)fr""'P ~.'f;~l J?p."'r ~3 'W ........"/ ~>1°JJ7'f~
'>(;
'-t:>JP;l'"'¥JP??-76 P 4
~~ f. n <>-;!- h-=.7.tJ-tJ{·;yJ 11-,?f'7Jj"'JIJPj.''!lJ
. T?:J.V.:'J? ~ ..,.v7,1{f/ ( ?f}lr
;)-.n.;? nc, w-.nvJ ~/?"' ·)/'- fJJ 1717}

-~pn~6 o:nr;l~~ I~· Y:4'fi' ~; ........-n.~O;) vn-z.,"c.( f-;; }rj ~ n_1l1t l


I

hz' 7 • """ :,....,


• 7/>M I""'<.P?":':.t~-~ 'c ...... ...-...~ r/.... 7;7~ r·y; -;t,;'!f~n
"'7 ,.7,;

~;r:1:vn r.-. ' h(,.'""~--J'T~. 'r:'c """.~,b IJI J~~_..!f;;.,r.;


. ... ~ficr;t-- ~ pnn~ ( ~y} W"' "v:f')
.h~.· <:h..n,;:. '7 ~1 I /Y) -t.rr.""'"t""llo
. X:n.f-vtJ. c-_....... cn-t-0 (·?f J-t~....,.,.:JC-;n~ 'fj
( )/ ) ~{-~h->?-~-:!?f-t.>-»?~ ~o, -zr-'o/0/l/» /n .,~f;.'j"l
p ~ -:J~~-v= ~c:;v'~c/ .~7,-v 7734
cfrp. n-;.... .~~ ~~~c/ '??:"'';)l/J
~~-v /-.n.'j-Ab 1-;;J?.,..,.,,.t"IJJl."Y:J
• Je,7~?7~ ~YI-7-o?.,_,..?;J 7/r n.-rn
~~~~ b 7:? . ~(Y "'I? -~~_,_.,_,,;

""· '""'~0 ~(:} f--:>.~.d'~/; ,_rry...,_'76


~ rv-;; ....,... ,rY;J
h-r.>-_25>

·P>'>f7 ~Mft.· {. (- J7 J.--iWf... o ~ 'Oc


' • ~~-7.-."<!"'721 r-?;J -w~,e~J?J'flo
'1"1 J }~ r .-._ ~ /..,y~ -.-w~~ r r /1; VVl/7:7 """"'VV

:»&>-n- ~0;> ~ 7 ,7 ~ -uryz


"-"r'"".~1~>W>?J.-wvrl4 rl;f"' 17 o2 - ~~,"'~ ··~d ?tw71
~,.~/~ ~r~7 r - n~.l:h
~~; ''~ ""?"""! ' .? ""-'~· 7..,v "· 17 7"' ~'z?yz 7

0'
'P::'ll ..
df ry. -=-YI/'>7~; h.t) ~/ ,
....,.,~ t-.rv
n '170:1
:4~ /~"'~/~~-~~ /.....~r-~~n. ~t..""'"f£'71 hn
.r~ '1-~,......,.yzp/~~ 7'" t:.·?·~~ - ·~;r-v?;> ~>? ?>•rr ~73
'fT .~,,__, !) _,._~L~
. -.,f.rr'W'I f. ~-~~(]]J~;7J~ /1" ~41 - ~' 7/(P e y--=,;; /'?72
~."~~.,r_~ '"''Z- ~~7 <7~no-.p~

cr- f!J,
.IJ}J. 1?
!lJ-.Ia.-/&VLe-1- cvL ~ U;,l+-~ .ci.A/1-<);1~
SJ./ii?-t-OZ:t-t.. /Jd~/;<Le<- k-/.u... ,;yCvz 'da c_;.a..,.
9/a_;fa. ,_ .,t_ .v; e.L l~·u.,_""- .·,.1,L,1~ J)W l ~J;
~ ~P k'~f~'UL 7//c£4AA~ c-lu c/y£/~ c?l
~~"-A~~<?-£(·¥; }l....... tfet' ~ ;lcrr~·-up~~~
9-k.£ .d .<-b/.·u;~ d~o~~L ~;.1~ ·,._ ~ ... ~h;({z---..
(

R'.- ~
ftc:-<'?<fe_ ;/.A &UAA'-~ fo ' c-7-5~
fta.z>.c,_.._c.k_ ...-<..:<.•~ .:-occ.-<"f- u....., ~<'~1'"-c,Z ·,· e?-~'1..<.-o
~ t!ou...- fr""u flo rli·Jc,.u4 w<=-t;_.,_k...., .J d- /:J:..,.,. ·,__ v<YVi"""-"' C<L.

h'ade~;t<C'u ~~ ~~~ f~j) ~


lio~ec.-£t- <4<-'Jd, ·r;~""") t/u.,<4f..-/, 'c.o- £. ·~ c~·h ~
~~~ ~7 c;u/ tJ~ K(lga-!--~o<t.:~t"' 1rv:~"""~ B6~·
ka4J<L G j /c-<.4 v< ·{~,<A-1 K~et-ea, Ctvt t;')-r-,.44_
CL

i'uvt..<-«. 0...... e.{ /(~'Z a-1 J~ 0 ~ { «.4 u--<~VL


.l IJ' /.><>(.,...(
/1.-t:l b u eul- (...~?·CLU-J
• . / / j. h/. ,'
r;'/(./t..-<0&~- ~tJVC<ACA.J 1 7tu~01~-- ·
' .. A- C.~"'-•• <4-cJ,..,..,(
w
1.J- 014M.ew'j 1f/,;i./V<·,,,.,_.:"'- ;(~ , ~""""'...'"'- ) WvrlJ t.';S
e o 1ef.at-e<... . I
-u-

Chapitre de la lettre DA (l:,)

- ;~~~ ~ll:, D'ilf-el- maaz (Corne du pie1 des chevres).


- lJNJ'~ll, ,t..,d! ~~b D'ilf-et-h'emar ou el feurse (sabot
de l':lne et du cheval). Ces deux sabots facilitent !'accouche-
ment ; on en fait des fumi gations.

- tf-.-, JI .}.;- ~~1:, Dilf h'emar el ouh'ach (Corne du pied,


ou sabot, de l'onagre ou llne sauvage).
Si on Ia brfile et Ia boit, elle est efficace contre le mal de
tete (Ia migraine Cl..,_...lo::lJI Es-Sedaa ; et melee a l'huile, on en
enduit les ecrouelles J}A4! El-khen az ir .

Chapitre d e Ia lettre KAF ( l!.l)

-J~~lS' Ka(our (Camphre). - Est bien connu, le pluses-


tim e est le blanc odoriferant.

- _,~S K imkar (Cynara scolymus L., vulgairement Ar-


tichaut). - C'est le Kho;chef-el-bostani £$.iUG-~I ~yJ.t c <A-
5<",., 1'/~e-.vt...-. j y» ~ /{-h.o u4><f,J'-'- /a. &<A.d.<>«/
- ) .)...4'5 K oundour (Encens,Oliban, gomme-resine produite
par le Roswellia sen·ata . . . de I'Inde). - C'est le Loubane owi,;£c;:m,
c.:J\~W (Oliban) ; le plus estime est le male blanc qui ressem- 0 W
ble aux perles et qui est special aux pays de l'Inde et de Ia •
syrie. ~ "..A."""' ~,· ,,.f.• t«.<41<·nt·,·Jt... ,./,,·'k.< c:>'1,:,!Q.c.-i,_. r~i....,W.W).

- .!(,:.:~,;,:~,;,:5 K etitita (Furet [Espece de] ?).- C'est Ia Fetacha


-..:wl.q.JI chez le peuple.

- y_,~5 Kahrabe (Ambre jaune, Carabe, Succin). - C'est


le S ial-el-asfeur )'~lll Jl~..:Ji z

- ll"'-'l.a~~t..,5 K ama{itouce (Aju9a chamwpitys Scbrab. -


Chamwpithys t1·i{ida Dun . - Teucrium chamwpitys L., vul-
gairement Bugle, fau x pin, Ivette). - Kama(i_tottce signifie
S enouber el ard' cPJll .)'/,;.~ (Pin de terre).

Dm. Ci
-42-

NoTB : En Algerie et au Maroc Ies Ajuga sont conn us sous


le nom de Chimdegoura li) _,,;.)1,.\~ ~·,..;ra. :Iva-, E... ca.-..._,..._f~,&Ww....
djfu-v~
.:.. U"~ J.)l..~ Kamadriouce(Teucrium chamredrys L .,vul-
gairement Chamredrys, Chenette, petite Germandree, petit
CMne, Theriaque d'Amerique). - C'est le Kastane uli.a-.U,
il est conm~.

- f!5" Kakendj (Physalis Alkekendji L., vulgairement


Atkekengc, Coqueret, Her be a ctoques). - C'est le Lahoua
-'Y~JI en Berbere, et il porte le nom de !nab et tsauleb
~~I ~$ (litteralement «Raisin de renard »).

- il,.S Kamaa (nom generique des Truffes). - C'est le


Terface U"l~_?JI (1). '&en-fej-•;._ l'ec»-<·J g,.,t,

- ~..-:;- Koumitra (Pirus communis L., vulgairement


Poirier, surtout son fruit, c'est-a-dire Poire.) - C'est Je Bou-
rekiba i.~~~y , et il est nommf! El-?md7ace u"'l~~ Ia p, ;}!,~""" B~~.
NOTB : Le mot .rA-.5 doit s'ecrire i_?,.5'" ou 1.5,r:....<). ces deux
orthographes sont regu!ieres; comme aussi J...~~!EbJ'~ devrait
t)tre orthographiee ~~S.J _,~. Cette derniere expression el son
a nalogue ~olJ'!EbJ~ B ourckouba servent a denommer une
graminee du Sud algerien, I' Arthratherum floccos um Nees.
C'est Ia premiere fois que je vois donner Bourekiba comme
synonyme de Koumitra ou Endjace.

- l..A...._,S Karsana (Ervum [en fran<;ais Ers], nom gene-


rique.)- C'est le Djoulabane (;.ll,.J.# (qu'on prononce DJilbane
en Algerie) et il porte le nom de Karfoulkeba,·;\..-5" J.~.)t.=;
il est connu et il est nomme en berbere Taoulte ~JJlJ.

NOTB: Le mot Djoulabane ou Djtlban~ signifie Vesce et


Pois; je n'ai vu nulle part qu'ici !'expression Karfelkebar, et
le nom berbere Taoulte.

-~~ R. iranb et Kerounb (Brassica oleracea L., vulgai-


rement Chou.) - It est connu. Parmi ses proprieles se trouve
celle-ci ; lorsque, apres le colt, une Iemme porte le poids de

{l) Les Arabes leur donnent aussi le nom de Benat er-ra'ad, c'est,.a-dire les Filial
du Tonnefl'e, parce qu'elles abondent dans Jes annees orageuseB. (D• E .B.)
k. ~
fla-clct, /.-. cj;t_ ;JL~~~~ ffZr.qV., ~~~~
/f..vr Le~J: c.<. k......"""-u. <"..... a1. ._,e...._?&~ &lJ'
k(AII.naeJ t J't:/1. u..-·"'~ ~ ... ~ ~LA.{
k~~ ~ ~ c-k, u_. .$.,).A!)~~ r;
!fMt.d. c?c-....,f.c..-.c... ~ :fa.-/;:'l.h'L.- KM11owfC'o &vrw...~'f"·<'u.. .f.
k.::vu~a... ~U.<.A-:,a.~ d·,._t:.c~-z-<-c~
/r!cdi:.ua...(C) t?u~<k ;d~ J ~o~·"- ~.Y,LJ .
j{.~.<&... r 'J.<A-< ·,_...:~; -~ ~~o....;t>~fou.....e-t 'l-'cu'/t!-J, t.
ke-.&.£ yo~A.... ~ ;:~ c.y~ C/?/ ~· ..
/{(/1/(CL-(j fL.,_"<-<- ? =h:.r- :l,·,"f!M t'u'.._, tU..-'1<.4!.- ..-t.&>U>~~vC..~ p1 ~ LJ
• J~ ,_b /!._. n0f~vv>d.v.!mi 1 B~>,I<.A..o ~~~-t:._. , ;:..,~ " ~~ , c.:rdu.. ~""""''"-} .
J }(~ J RdcL ~ ;7, · £.-7u-n~/ c..__&..-...,_'0.,.,L=.,_._,~;?,~
_,f'~ ,_.£CL1.- eO' -u. Q...~ ~,...._~ -;7c.- N~~

.k~
kM.e-....ck (_
d. aJ~Vt..c u->?=-/'1- t-<.<. ·~
-/Jt~ ~~~-~
r /t 'c..az.0

k'~ ''-/ ~<-<.-<..-/ ex..~ ·~ ' -!e'/U-L< ;t. - Y' ~ y-5


tf~n'*'~ £.<4 u... u.:c= 'l..4-t- t7r'-<-7r.t:L '~-' u..7 a... fA ; s }LoA.! tY' y' _r;
/te~w7 d ~ dt·t[{;"'Ju-.'/o,~)Yt..LC4 91V'cf.....:.J:; -d~~ ~;-~
k...)~ cJu.uu...';ta~._.._..,/:'.fi, ~tu_:,..ct.uc. ~""'!7~, k'e~a9 <A{,._ ) ~ ~
fJ.W.j>.....V ~<4 rr.-P._..._. J I a../w.t._ ~ .._._wr,.0 d (/J7~<~u·~
f!u(~ f'<"2<-~ ~ ~a1t v<..<.-~
/((.JZM.re'1 C.., c~' !!IL1 A.._,.,z.4 t~o'Je<f Kt. f-MH'J:(L. cc(~,·"£.,._
)(~ '-%40~ ka~'"'-7 17;7~//~ Co<"~·u~~~ /__,~<J_;f
1t ....~""""'. . a.-?"'"'.;_._" ("r<..<.A-.._.,_, ·"" - '"") ¢7'/c/£.. ?CL Tt', ~~...- •· .)r f 0 _,J
cj:e..........c-L ~~.-<-·a~L~ ~4. .~-<-<u:-t"'l;,~
J~Jv 0
k{/n• 1-t.A-O<-<-,..... " "f:::j

/( €Ao~<"..?-. ~ 'f~ .e..L .,.,.f..,_.CL....._flc..-<-k ?..t-<'-C t/;.¥e-i.L. l.l f ~.. n /~


~
1:e.nh-ta1.-r-f,~/..t... L+..-v~ c~ j._ "-Qe<-(7{ 'c y '

/{~te-1.. /?rz',.J 1-L- c/r Ut 'v-~~ ' '<.. -~

;fu;,; e:i. i'u:da... /fi7'14<-"""-L J , /~,?c__


/
L~ r
lt'u,.<~ c~~,"? ;1cU1~ h.vt.ou.~-~M~ ~~ "',""'·~~~ ·
/t.·~.t~L;/?'. . . e.u-1 f ufen."" u. ~
A' ~
tfi/Y ~a«.::,......__ . ct ~u--1 '/; ;I'· ..f

keJZZ~ e/ ~ef~l-- {1.<4.&< c~.,._ j~<-<)Y-<-JA-. C'~·., a£.<./-,ju.o ~


' f~ (Z .I /-LD-9~.1
rf
IVZ-<A-<~ I 41~ ~£ ·ea-5 I fu....._.., 'c.f<.L? I ~~,a-u#.v,
,Y-'<uc?..__
/iezalt'a._. h.G~ uA-'' ·..._ " " ' -

lf~dd d /d~ /Z}tT<n<.- fUl.-1-~~JL


/ft.dd~-tal ~f=;r~ ~·~ 'LL-'-'.1 ~:/,
j(.,/{<2J -//u.._,.,~ o/'._uu;"'~ )t;.f
kc 9 tel
(I ./.
~,;.:... v-~ju-e4
/
4
_ · t
cy;,;-""'_,_._ /'~"'~ .JA9 y
/ie-ul./) 5
/(et!t,·/ ~.?-n-.a.-u·~ #u·. ~a-4$ Ru.,4 (Dut.wl 'JNtct~ ·
/fcd-u '/-- /u.£-t=-0 coc=/~~ t. 7~
/f.,-z-a.•' /.q_ e=~ hr;l<;; ft'Z-<-' ~
kdr:..t• <. .,""" )t/ltd ""
'
L-~ ~,·~o---r:·~~
e1- i ...... ~ .{._,
e.V,~, ~~~Ud 0 {;.)
h. t:.//1'.4-z.. ~u~ ~..... vL-?t:.cuc'fa ,....u_

l!efc-t cfe/l..v~~a..-t 1><a-....'<4 'lAA-<tLJ Rt:<A-<"""~ ?<-<a"""/?"~ iJ. ~ f _;.{


/2~~./,.,_~·r.·, :1c:.. ~~ ·, /...,.S, ·u.o...- c.? ?c.<./t'v-o__ '

){t'J&""r- h-z./lj{_1-0 -:/~clu.-4 ~~/ ~U4C<.</IA · ..... ~'~a#,


#<"~ tv!.-
/ -'7-t<J fi1J'"""''*''""'~~ 1 {'czk~{<UU«- ,..._,,,"./~&'~
~- ~~ .,-Jt.<A-4~=4/.;> '-< J sc fy f...r-:;-
.• .C-,

~ 'a. d C<-41. t't.t.!CLAo-< =-<-"- c / ...... (! " " " ) ' - f h?--
;f,·Ul.!-4 C?U< U.......... 4~
lti!d~ ;:~,r~ &.17 ~"~·
kt'f;...., ~u........._. t-t4<'~h'H/.,.u~. lJ ~
R,~~ d ~uc£~ tlz.J<·~~j'?~:ftaU!V < .VJJ I l_J.{ll
lcdu,.-<t.ct. .,..."'-<? ~r 0#( !i.</.wu.J-.ql-1 t.t..,"-7 ) f.w;Jio •oJf.<Y...._., f"""vt£J.,
Jf,.,u -t' C1~ /~' ~ 4--<-< e.<..A-< 't-, ' z.<.< ~
/{u~e..<.-L.t.. ~"t;(~:J ra -w..~t~r ·~
liv u't-'ZA e/v(_ t, -J)yh ~
0 ~ /e<-<-?
ku.) .rU/£.4;: {~ Z<~~~ :?=A-'v-~

ftO? 6=£t-z.. Jevt-<


7
~~ oUA t.<--'1.< 'e.u.-h£.?

!fo~ h..< ~ cA') "'"" tJ, d <'(/~ «-tA.} ._.t, ,t.c..4 .!u.;ft' ea. -.£.·t-<-4 ~ ·=-
/{o11A.e>. rj,_;a.v.; )'}11,1~ -/j..<'u.«~'Jk'
kf~?C<. ~~&'-.""~~~
ko'Zil.~L-. t'l/-u'u"""- 11, u~ 0 t;.J
-43-

deux drachmes de sa semence concassel3, cela detroit I'embryon


et le fait sortir. B. avv u ...h~ t--i .t#1z.u-~"'""~"'- ('\'hcu c""'U...,..)

- U""'-·'-') Kourtdouce (Saponaria of!icinalis L., vulgaire-


ment Saponaire.) - 11 y a divergences a son egarc;l; il est
positif que c'est une espece de lter'echr'echte c.;;....,:.j.:,.~d (lire
Tir'e chr'echte c.;;....:,.j.:,.j~j), de Tir'irechte ~~jj~3 en langage
vulgaire . C'est une racine noire a Ia partie visible et jaune a Ia
partie cachee. On pretend que si son jus est cuit au point de
de,·enir comme du goudron, et qu'on en frotte les flecfies,
celles-ci deviennent empoisonnees. Cette racine est un des
poisons mortels.

- '-=-'_,-"5 Kar oute (Barb~ de moine, Cheveux de Venus,


Cuscute, Rache, Teigne.) - c·est Ia plante qui se suspend aux
vegetaux indiques dans le livre. Les cultivateurs la connais-
sent ; elle n'a pas de tige.
NOTE : II y a une er reur de copiste. C'est Kouchoute ~,~::>
qu'il faut lire, c'est ce dernier mot que j'ai traduit, puisque Ia
description de Ia plante confirmait rna prevision d'un' oubli des
points du ..p.

- o!U_,."S Kournouk (?) - Les habitants de Draa (Afrique


du Nord) le nommcnt To ur::a 1_;,) _,J .
NoTE : Je n'ai vu nulle part ces deux mols Hi des expressions
qui s'en rapprochent assez pour leur donner une signification.

- .!).;t,.)'~ ·Ki:::manck (Fruit du Tamarisque (ou Tamarisc).


- C'esl le Takout &.;;1,.S:::;.
NoTE : Il faut ev.idemment lire Ki:::ma:::ek .!ljt....,::S qui est le
noin arabe du Fntit du Tamarix , fruit qu'au Maroc les Ber-
beres nomment T i.kout ~.;;;t_,.=,~ ou Tsakout ~J.=,b. Je pense
qu'il s'agit du fruit du Tamarix oriental.

_ l:J , ..5' Kemmotm (Cumin.)- II y en a plusieurs especes ; 0"""".


'""--y
Ie noir de Kerman ~,;t,..).(JJ .)_,...,.lll qui est le Sanoitrfj c..~.,..,q~.....,...." •
'r. _,.;1-H dans la langue populaire (Nigella sativa L .. vulgai-
rement Anis noir, Nigelle, toute epice) ; le Farsi (Persan)
jaune 1 ~1 li-J~ (qu'il faut lire~.:~ ....)~) (Cumin persan jaune) ;
-U-
te Cham.i ~\.:.(Cumin de Syrie); et Ie Kabsi ~~(Cumin
de Gabes ?).
NOTB : Je n'ai vu qu'ici ce nom de Kabsi.

- i.r~.>~ Kou z boura (Coriandrum sativum L., vulgaire-


ment Coriandre.)- C'est le Kou~bour .J ~~ ;:.tJI avec un k'al G
dans le dialecte populaire j L 'h """ ' """"' C\.wl ~ ; oz. a~e.t ( "'" .t-:1'1. <->•~-")
~ ...:, u. ""'~l- ~/; ,·7,.,_ t /.. tiit, ~ (,.,;v iw- ft.. f<-1-.. ,..f,i.u.
- "="'".>..JI ~5'" Keff ed-dib (Scabiosa stellata L . - S.
monspeliensis Jacq., vulgairement Scabieuse de Montpcllier,
Sc. etoih~e ?) . - Est nomme par les Arabes E~-zerika .ii.i~.Jjll.
NOTB: Je lis E~ -~erika l..i.!J;Jt. bien que l'avant-derniere
letlre (G ?) ne soit pas ponctuee, et je traduis, sous reserves,
d'apres cette le~on, en donnant a J(eff ed-dib, que je n'avais
encore vu nu\le part, Ia signification qui appartient ason syno-
nyme Zerika.

- yyJI ~ K eff el-hourr (Ranunaulus arvcnsis L ., vul-


gairement Renon cule des champs.) - On dit aussi J{cff e~­
seMa ~~-JI '-'!-~ (litteralement : u Patte du lion »), il est
nomme dans le langage des gens de Ia Perse (Fars) Nouar el-
medilka l.SJ.l .).... JI )~~·
/(t / M JL.t;J;.I ?z UM-4od«... f.i '-"' ~t: ~
~OTB : L'expression hour rib etant une des epithelrs du
lion, les mots composes )'~JI ~5 et t:~-JI \J.) ont Ia meme
signification .
} /17 £.CA. 1 Rf w~ al t o..· J.P
- • ~lJA ~~ K eff ma1·iem (Iitteralement : « Paume de Ia
main de Marie. ») (A1·temisia absinthiu m L .. Absinthe. ) -
Est nomme Chcdj eret ma1·iem <'"'~,rA i..)~ · Voici un e de ses
proprietes : si elle est maceree dans l'eau et bue par une
femme qui est en ma l cl 'enfant, cette femme accouche imme-
diatement par ordre de Dieu Tout-puissant, et ses dou leurs
sont calmees. Voi ci sa descripti on : elle croit da ns les rochers
(ou pierres) a vec des feuilles ; lorsqu'elle est arrivee a sa limite
(d'exislence) elle se contracte (ou crispe) .
En marge : Une des proprieles de Ia Chedjer et mariem est
celle-ci : lorsqu' une femme en l.>Oit a u moment de l'enfante-
ment, elle accouche immediatemenl.
NorB : D'apres le Cheikb Daoud ei- Antaki , les deux expres-
k .- J
;fo t tA- z..uA J"u ·,( -?yU-<. J G.c.• z-<..<-1A-< {.<..fA-< '-;S ~~
/?.....,..,.,,..·J.u·.{ £~c.... [! ¥ t C::.rv.:...>-'o/ l.'a.t.-< '*' '/_.·7 9 CL 0...-,'-z.'4 1 c~
0))0 > '-;-? •
koU/t.~~ ~ ~ ~ 7' "--
,:7' ("'
r-Jj> ....
··
/~'-'1}-?c.-~ c--t. -?,·2 {t:,..., ·c-SJ~?..J-"c.....~;ac-t.~ ~~'«
kow ~~l<- CcJo~u'j _7VLOwz..ev ~ r ~ r..f
),!;;-.,.._,_e.~ (!.u.4..(.e-t?t'(i/ t-e.uu...y~/,~ ;£~~~ ;)1 ·~
L ~
;-/oz';C<...[F~:JJ.~)7~<4 ~-~G-£u·?7Z.'. ··
){,1\.flou.-t [%d ) a~._._, ., ?=""l'.ru../
Jtz_ 11»•1{4.... ~ fu-7< .:.;, f-r.o 1!-C/IA../
fttoU41./k'~ (J{~ z....·; ~ttv7U·Jr~
}(lkf.<,._, o ~d tUd.cJ- j..s0' Yf ~J~ d- ;{~ d £J ;("'f 0! La_w . ~·
%1d4.. ~a./t'v-<-<-- - .:/

ke-)t·t.._ ~ /.lvd~ ;! --£:,~"'·~


/L-w11C cy'~,._.(_ jW j ~_; :?..,u·~,·.,_ ;1~~<-c~d-a<'U'~·vNJ.
<d

/('to'Mt d /a ek_ ~fy-~p 'lz,,.u·~ ,·a..- .£·~ ·~"'-'

k~~ ,.t e~ cj',.(L ~fv.Jjt,~nt'd &j~ oi..~-JHJ? , ~.f


J
eJl. f..b.·v y,.bJ (~ '/J'Uvh.< ·=-. u /C......-4 ~ ~ .
/(a,..,.,., c.! ~-? /f,lA;;tA-Ca- ~ CJ.L<..- e=.~
kum t dl.. ~)5 1/J>-ev./;;o~ ·ea... ~ vf..- /(a./1/kc.t'-~ ~~..,
/{{/!at/a.. ~~ ~ t.k=~~-1. ~~ ~..f-, ·=-...
'u... •c).j,{g ·.D~ ~
Jif-2 C.~u.d. r
> _p [/3~;'1/uu) 'h--.;~~~ .

·~ ;£d,~·(A.. -:~
Kdkl.a.. 7~~
lt~rCL a_ ·~ _,.{Jf t;?'-vw~~"~ cfkerup.
kvLf. 0 t£ ~~~~;)~ ~~~
ka-lit<aj~ C'U-L,..~.JiJ,H$, W flv_,~ -fi~?~ "-~
/i{t'{;J-ul.t:-h-ert~ ~ ga~~.._ ~Jo~
/tvz.C'Vt~l- ft.•a:e. !leldut'c..i:t.·t.· ku'Wl-" c0~ (~.)1h.m.o d;rA-"B. ~
/(1-t.!.: fl
;/?·~.,__.,~~ •
/(cdcA- e1 · JdV'Z-0 '-1 !Ce4 ~ J-t=- '-'- J ~ H,l.s6
K. 6
;{~z.<>Ur-.,.~ { ~.: ·( (_t~._.~, dC~"'"'<e~ / 0.c-o /z.:'< ~ ~ ~ f v?_
~~ iL 4._ ilJ fc. h•·,.L <A-<- -<7 e u ~ < .. L" d cuu..,. CW... d,;,._,
l"<AA ·......_

t.',. ~-r 0- t', ~ ',;./"<> ;:J


I c4 v<-<-A- 'Ju ·,a..<.~ '
~ A-'M t-:1/tnU-o [ Sci j t :r_ftaA. <..l -;/c'.-!.,.9-.u .
~ k<.b1ft-l ~"-'! ( f cf - j , ff'~ ( /~o U:) ..J!·tft:, u---; u._-......Jt~
-:!
/(,J/f, u f;tOJA..{ %c.lj ~~ :1:1-ju'c.<-t.<..v -/vz. 6'a ~ •
~ k o {eouafC/k.. ( %.J f?u..~&·/A... tflet"-"'·
1 .
# ka.0 r k~ , . . . .·; ~u.rf~<-·7 ~~
~ !r'~ .. t,_ rk~'l..<·; :l~u..~ -~ l;t,..gf-"~·&AJ
~ ~z.1~ e-~ [2d.-j ./tta9~u~?r_lce-ku ·~.
"' /{o u.. ofo ~.-. Je/l.<..'[ fcl .. J t2e'l ~.JT.L-c/~.,....._<-< - ~
/len-. m<>t.</Yl c/vf,.j(aou5(i:~ ; IJuj.!./U. .ta..A.....,. ·
-45-

sions Reffmariem et Ched.feret mariemsont egalement syno·


nymes, et signifient : Absinthe, mais Ia premiere a aussi Ia
signification d'Agneau chaste. (1) '?J<te-:te- C~u.4h-<4 <-+--•""""
a71f/'l" ~""'4.-P',._ "-''CA-C ~""'-
- .)..~.~a.J! ~ )'""'4411 v.'S ]{elf es-ser'ir ala cs-s'c'id (?) . -
Si elle se trouve placee dans l'eau, elle s'ouvre et se fa~, et s i
elle est sortie de l'eau elle se contracte (ou se roule); les Ara-
bes la nomment El-kemicha ~~....(JI.

- j)'S' Ke~·m. ( Vitis vinifera L., ~ul~airement Vigne.) -


C'est le Chedje~·et-el euneb ":"A,.J! ts..J~ (litteralement : Arbre
du raisin. ») (2) ~ ~:uj''-"- .(,_.,__·~ ,·.,._

Chapitre de la lettre LAM ( J)

-4~J Lou( (Arum colocasia ... , vulgairement Co locasie,


au Colocasse. ) - O'est lui qui est le Begouga
li.t~.l~l ; on lui
donne le nom de Kolkace U"'lil,; dans le dialecte des habi- •
tants de l'Egypte. . I'/ .
EJ
J.__,} £,t.<-£=1hro~~.5J, ·u~ <u./Ja-
fl~t,,_o.- v•,L - ~>!-J Loubna (Styrax, produit clu Styrax officinale L.,
vulgairement A liboufie r officinale .) - C'est El-maiaa es-sa'ila
l.~:!l-JI i.-:!l..JI (litteralement << le Styrax liquide. »).

- ~.J,jJ La::ourde (Lazulite ou Lapis-lazula.) - C'est une


pierre bleue minerale bien connue.

- u~.ll Ladane (Ladanwn, substa nce aromatique resineuse


qu'on retir~ du Le dum. palust1·e L. , vulgairement Arbre de
Paradis, Lede, Ledon, Olivier de Boheme, Romarin sauvage.)
...:.. Ne se trouve pas dans Ia boutique des droguistes - 2 i'..cla..•...._
ell//; r.c~ ·t / u..<' ~ c '; ~ c;-u /1'~-•-4 d--~c.-<u it <VL-<-<-~ •

!._ U l-J Le9ane el -hame l (Plantago major ~ -, vul- (.f.'-.,t"'- ..,,.,.,._J


J,.J!.
gaircment Plantain.)- C'est le Mer;ar;a i.. .~a.~Jl.ef..-S LfeCm"- f~ W
NoTE : J'ni vu partout ecrit ..., l.~a.,.. et cette dernh~re lec;:on
est plus corrccte.

(1) L'absi nlhe po•·Le aussi en Algurie les noms uc Doqn ech cheikh (le menton du
vicillal'll), Clwibat el adjon; (les chcrcux ·~e Ia viclle. fCI;tl~e), a cause de 1?- c.oulcur
gris:iLrcuescs feuilles. iD' E. B.)tlnf___... ;,.,._ .J-tuwl~·~ d '"l'VI.<f,...., a__-
(2) En Algerie, lc moL Kenna indique plus specialemeaL le fi guicr. (D• E. B).F.c..-t e-.,·<c-, ~t1Z. •
Zbf
-46-

- )''~' 0 l-J Le~ane-el- a~a,fir (Fruit du Fr~ne .) - C'est


Ie fruit du Derdar ;1,).;,) (Fr~ne.)

NOTE: On dit aussi;~~.JI u\-l Ler;ane-cl-6usfour, litte-


ralement a Langue de l'oiseau " ; c'est Ie singulier du mot
ci-dessu s. q;-uq,._'u-£-<4 (:lq_,_,_L</1 u:::. •wa:e-4, dv

- y\1~ Leblab (Hedera helix L., vulgairement Lierre.)-


II est nomme en berbere Tar;ouflate =U~~...,lj et en arai.Je
Louaya .io!I~UI. C<- 'UZ·w ,...~.- k'J<i .,.._ t-<-«4•• itP<s"-- ~ ·...s
£et,fa(,. = ~ol...'c. j :1!.1~/. .
NOTE: Eo AJgerie, Ie nom de Louaya est donne a toute
plaote grimpante ou volubile. Il en est de m~me en Orient
pour le mot Leblab. Pour bien specifier le Lierre on Ie designe
so us le nom de Lebtab-e t-kebir J'~~$;'JI ':-'\4J (le grand Leblab).

- ~~ Loulou (Perle.) - C'esL le n,,ouhe1· )'JD,~.

- l!l~J Louk (Gomme· laque. ) - Sue (ou substance) qui


,tombe de !'atmosphere sur une plante determinee dans son
chapitre. i<'>WI .... ~~·c. ~.t;t<'.t'"""k ·

NoTE: La gomme laque est bien connue comme une matiere


resineuse secretee par Ia femelle d'un inscte hemiptere, le
Coccus lacca, et fixee sur les branches du Ficus indica et sur
celle du Ficus religiosa dans l'Inde. Le Cheikh Daoud el-
Antaki , Abderrezak, etc., ecrivent Lak dJ avec Ia m~me
signification .

~ J.-Tig'<t< to"'!'J) - ;~JI


0 ~-J Ler;ane-et-tsour (Bon·ago officinalis L., vul-
gairement Bourracbe. - Est connu; sa feuille est rude et
blanchatre, sa fleur est bleue, :St. nom"'-" ~~.·13.,.. ... Htet.'),e.cJ,.
NOTE : Ce nom est donne a plusicurs plantes de Ia famil~
de:a Borraginees (Echium, Anchusa). (l . .C..... w~-r<..

- ~rc tf-~i. Lakhtich- arbi (Lavandula spzca L. -


L. vera DC., ·Vulgairement Aspic,, Lavande femelle~ - C'est
la J{hou::ama AA!J.4L. l/t!t!4rJ a-<-..<-<~ 7"-"""'f '!'- "' ~-w ·

- ~.t..i.o~aJ Loucenfa (Cyno g los.~urn pzctum Ait, vul gaire-


ment Cynoglosse.) - Est nomme en arabe Ouden el-arneb
~;lll w.)l, Ouden et-1·'ezat J!)A-ll '-'~I, Amir ech-chaM
L.- J
J'u-,.'14<-;_1/A- 0z c. , ~/-4._? ~~ u.-~ qJ-,..__;f ~ · ~ W ,
ld/e:!t_ -/«<> ~~._.._._, z-.«<-e-<A--~~.7 l ~J. . i0
Jd/a.Jr: Ucc._u~/d-l:'uk 1 Gl-(~ ej.e""'-'- •/ Yz u',..._.,.,..f~ /r -0 ~ •

.)'J(~ % ed (7dd. 0-t ....-<A--<J,_-0--..-.-...~ ~-- t'"c>t- 9a-/. hlft)
J't-111' ~~J ~ ~~
l~u. !.tcu a.. ;7.u'yu..£.? "2--<-<-~k~ c&.J
.Ieu.~:J. ~? C'U- -6.- .....r7~
l'dtd- L~~~ "~;,..... ~
~~?C'u( ~? ~~7"-..
-&}{ ~ dw <~e4-f~"f~t/~D1 v~.l~; 'lJd ~dJ..
11'} cv;; f'lt:4?~~ gCv~VU-'LIM.·L«- /~~f~~~e-~ jIy
;1'1"'-'1.4. ~4·c...;u.0~"'-'
'<~,/U)cc.. ?IU-vi?k_ ~tjfo-C~
I e.....? a. cz.. R ? c..c ....... ...... , ~ 'j
L<-<.

J:.JC0t:J ~ ~~C-<U:..cn ~
CC...

,ff'/NUJ~ n-..d&-4_ C,",l"l.-<.-<--7 .._u0 ·c.a....i .1 """ 0 ~ /~£-</ c4A.';t'-z.<


jfu., vC<A.A·~·Z<·7 'iJ,.._;M e'c..':J~rr 7
fj': .:f)d·C. ~ ')~jY~).
fd~a...,.,.d(d....;;.._J ..Jl· 'f
•• JJ.:J ~
I J. /7 .
./tl/_1-17 ' "'A'~"" .., ,
h- ·
.f'l-<o

~!C/.cwd~ ( IJ.; J> p t/J~-u ·t:cL Rr.


lyf W<-/G~?~ ~~ 64-/,~J,~ ~£6!-•«'u';> clue.-~/ .jJ
JM~a..~UAA-~ ~
,!;.....,_ e.,_._ 'hf- a'~"'-(~·.;~ .-k e J;~J ~ ............. -;".:.-3.,..._~ ~
i~~,__ 4t. d~ ..:-~ ...~~ ...c..C -:-? )W f
l,·..._.o- e~ L~~~,-l.,...cu.....,_ ... ~t v.bfu ~
. I e/... (-~;:..... drtt..
f. '-'J.,
,tfuL ~ dftac f~j fo._._,c._ d--.fr<ct!<~vz...,
.I~Jya. :i9 jJ £~-u.-'1..<-<4 ;1<-L- 6"..,/~/ .
.~c,~~ e.-t. 1<"'-j}lr-va..£~ OV,'t..Vk-<J/kr(YC)4-aiC~ wr
~~a- Vu-&'~ ?if~·~t:j ~]!.~ ~t
L,#e;¥q -//" ~" "~·~ ~ .
(),._ /b' ( -; - ..... )~ J
-'~ ? U4 ~~......-y. e'elu4 £..t...-./rc-C-vv................;,-€-'l - '-"
L .- J
.t,u ~ e.?. ~u.a...i.: SJc£~·""-' t!'c> z.»-,._t...., d £~ "4 t:Q~~-b
~"JYv'£.<..A...- :k..f1o4. f£-h'~1-4--
/oZ<.t y~·~ ;}ru~~~ J _,..u f
.L:<-<-e.?ck ~~~~~c':5
.for! ~(.4_ /7JL ~ t>~tL~~¥k · ·~
- 4'7-
_,..:J!_,.!...I, An~f el-idiel J~l~~~~, et Cheikh et-tdame ~
il"'bJI.
NoTE : II y a une erreur dans Ia transcription du mot ~I
ilest probable qu'il y avait ~.l~~oa.J Loucika ou ·~~ Loucik,
le copiste a dll placer Jes points diacritiques de~ lettres sans
s'assurer de leur position exacte, et tronquer jl.insi le veritable
mot de Louczk qui est d'a illeurs cite par divers auteurs comme
signifiant Cynoglosse et etant synonyme d'Ouden ei-arneb,
et aussi comme s'appliquant a d'autres plantes, tandis que
Loucenfa est un mot inconnu et vide de sens.

- i~.slf Laaya (Euphorbia lathyris L. - Tithymalus


lathyris Lam., vulgairement Epurge, Thithymale.) - Chedje-
ret el-fourbioun UJ'~J)'~JI i ,f~ (arbre de l'euphorbe), iJ est
nomme en berbere Tikout ~· 0 ~·

- ..• ,lf Laou . . .. ? (Le reste du mot est en blano) . - C'est


le Chedjeret e.;-zitoun u _,:.:~;JI i.J.:F (l'olivier), que Dieu a .
mentionne dans son livre sacre et au sujet duquel il (le Pro-
r
phete) que Ia priere et le salut soient sur lui] a dit: (( Mangez
l'huile et enduisez-vous d'elle, car c'est un arbre Mni. v

Chapitre de la lettre MIM Crl

- .!l.:.:.toa.A Mastaka (Mastic, gomme du Lentisque.) -Est


nomme El-areuk er-roumi t:.,..,.J'J! G 11lll ; resina de l'arbre
Derou '.J~ll (J_entisque); ~·e'c:Mt.~ s : ~~ 9-n""-4/.,.k'a."
p,-;~"'"'o..__ .t'--..t. JU0.
NOTE : Oe mot s'ecril ordinairement t5.(b..i:l,. Mastaka.

- 0 1~ ... t.. Mamiranc (Chelidomi>tm majus L. , vulgaire-


ment Chelidoine, Eclai{·e, Herbe a l'hirondelle, H. aux verrues).
- Baklet el-khetatif ~~lol.kt.:l! iiU/, rac inP.s minces el jau-
nes ; ilestconnu. 1.a-'l.d~-t --?)__r> , L'I<}I-<N1. d JJ-J
NoTE : Ces expressions clesi g unn t aussi bien Ia racine que l:;t.
plante el1e-m~me. ~""~ f"" D&</1... y.LJ jj_r d <,;? ru- ~~ ~. ~

- 1.1''~ )~ Merzlmdjouch (Marjolaine.) - C'est Je Mer•


dadouch lf-~t) .>__,...JJ,
-48-

NoTE: Ces noms sont donnes aussi bien A !'Origanum ma-


jorana L., qu'a !'Origanum vulgare L., toutes deux especes
de marjolaines.

- ~:'!.:s!. Moukhaite (Cerise.) - Est nommt'l en langage vul-


gaire Habb el-moulouk el-moualek dh,.JJ .!l_,lll ~- et on
le nomme egalement Kiracia 4-I_,I. Ce'!AA""j a,.. ·~
NOTE: L'expression Moukhalte signifie egalement S ebeste,
mais ici les synonymes indiques par l'anteur m'ont fait lui
donner Ia valeur de Cerise.

- 0))1 J.~.l,. Mokil azrek (Bdellium bleu, Gomme-resine


formee par l'Heudelatia africana ..• - Ba/samodendron
africanum ... . ) - C'est Ia resine du Doum I"'.)JI ; on dit
que c'est ce qu'on appelle en langage vulgaire Tabounedirsa
'/.. ....,~ .,.,.;_,.,.;.
NOTE : En Algerie le Doum est le palmier-naio, Chamccrops
humilis L. 1 ez-: /}'7fJ4.<-- e--1-;;.._._.., ~ ~j~,!l~ ?(~ htd""'"cc. ·
! c-- "<Je<.<¥ :> • !e.-; ....., ._ f.<;,- ...-~~ r:.h~ a>-zc)<4 ,z../'Jorn»>n<.J ~t'>rl'>>-7 a~.
- 2rY_,~,. Mioufazadj (Delphinium staphisagria L., vul-
gairement Herbe aux puces, Staphisaigre.) - Est nomme
E.::-.::ebib el-dJ emel J.,..:{L ~~oJ~ et c'est, dans un ~ialecle, le
Habb er- r ace. cY' f} r ~
NOTE : To us les auteurs ont ecrit J.-!>~ ~~~) Z ebib el·djebel
(le raisin sec de Ia montagne); il y a done a constater ici une
erreur de copiste ; ce mot etanl recti.fie ainsi les trois expres-
sions sont bien synonymes.

- ..,.,.;_,,... Mouked (Espece rle Manne qu'on cueille sur cer-


tains arbres en Orient.) - Elle descend sur le palmier et au-
tres arbres, elle prend de Ia consistance et s'importe. Elle est
nommee Et-tarendj ebine (:J'M~.r:.;JI .

- jJA Moum (Cire). - C'est Ia Chemaa t......,.JI.


- 0'$~,.. Mourmakhoun (Espece de plante ?) - C'est El
achaba ~~.;..JJ, sou nom est Ed-d'ar .)U.:JI en lao gage vul-
gaire.
NOTE : El-acheba l~~·JI est !'expression employee parIes
Arabes de !'Algerie pour designer la racine de salsepareille,
fli. - f
/l
fh {:! 1 ~...__..... ~ _H
e_. - './VI- <A/~ f/7 '7 C <'? t>-- , /L.< ' 0
L <-A 0 1/l-<-? 0<./LA • -7 · '-.-T JL~
• ..... ,

, , <VLU/UJl. c./, Cl"a..~~~ . . . . . . . <!..cJ 'L<Jt..<. 4/l. < ~~


~jii-J ,._ ;(_ cy;:u_-t~<-7 ~..,1~~ ~~ lr.. , ..
9,~~ e- L~? ''"G-e'~ J~ Y"'! ~
11~,-L<>to'-<-fA.-c..j /l.-ti:u-?.e--6~ -:Y~Xvt~ ef -/)ay3o~·~'}
~ «-UJ~ 'e. J t4. =~c.<J ,(._...... a.
'lh.J~d..
7
e ·~ ~ -~:...~
4 r ~~
C«._-

?v,_..__~~~ '1/out. a..~,.l ~~~ ...... -? '-?.-'~


l}y.J_/v( a._..... ~~ 9.__ /Z_.._.,_.,.._ 4t.._,._k_~t! ~ trf·M Lt.G!> t <--
C/u7o.'-f ;17~ /~£ ;tt: ::~---J~ .J.,,L..u ~
~'0d. --12~~ ~~eJ b..wlo
"ht~;~U4- L,___._9~~L ~~0 _ .kbo.A·aJ;~ d.,,e~ rt-tt'c&wr"-
9h"';-~~~ th~~ u~ ....~r'j
f1C<._kack, 21>{.Y vel_ }) ~ (-'~.,&c.. ;(-.o ~,('~
1ha.-}{f?/l_ ?1.9 /7.-7~ ~? ·«-~"'-., e.-1-'--?e-vz...<·=-"-<·a_., £ ·, ;<A--l-a....,>
tJ11 £/17 J~ j ~..CF (j4 fi u--k -z.u...-... v?f!~~} ~ .f'~ """4--<-0;,
~~C(.. tl, a.-g,fo-L- ;~(h~ ~
~""-t..-d~ ~7/~,·C-L<.A--....._H-u~--- ..
%t~ eL.f'~';>/a. ~,4=---Z.-c.Q_.d-~~d~-"'-/'7'-"' _k~;.:u
9z..~£~4~ ~~-•A···~~r.._. '1/'l-<--fr~-;1 p~
'lh7~6 7?~·'-"e.-~ ~~~i'a-..~e~ .z.ru4. '~:J~j'
~~d~..·f:1 r~a._ 'IA-7~-z,/ ~ r _r
17trao~d ~L th.~~~~1 70L/L..(__
r;,1 ~ d.. &o;;;v-~ 7..<..- ~:... ~ 'lA: 4....-

;:t,~~ c;f~J~ · .,.L. t~.. c:.--4~ <:.c.-a~


1-h~'{e.e«eh tL ~-v~'~ ~lJ.J~
'ht €./Z../'l-"-. ' / /=--- /-~' -~ ~ ~ ~.~• .r
9n e'J/l..cl~;_ ; / ]aLC:, ~ ~L-;,__., u.~ -.?,.J _r'
~ J!i ~'L .if_, -£:,._. <=L1A.q___ ~·
0-..~oj~'-"L-- t.2(. ..
..~~(dL
7 ~du";; t?£.0L<."~ 'J..; ~:1'
~~'~<-:-c..., ki.u....,,·a·~, :/~v~t.-'-e?~:t.
11 v-.~..J !! - :)o., ....... l.n.. ...... ,. r .
~·· p
A!.- f
(!;,eu-.t/c/ ,. L ;/~' <-a-9-t.k a~c._ ~«AA-< ...,.,·=-<-<.,.,
~ ~t e-L --L._:"du~ </d/"e-tA-<-..~ "--'- .4 e;z_o ~~ .A&~~ u-.u trol4- 'lfal)
~td!£<A-/ ~ec-~94 9 .. &a4«4 ~d
f/;1.t:-vt.l~t-t r«.-4 tri-~J ~..?~~,·,_._._,___ rz~~L-L-'t..o-LL ~
~U £~,1-~ ~•~ e... CL--E.J..-6< u...___/ /e<A-~~L<r<-- 7 u <t/Yl-o1e<.--
~~ .,_ c;/e£<1 ;Y'l--1e-/ LA.- ~«.-<.~/--<'(__, ~
9tlr:fi_J:J. ~~zLL A~~ & .. .
~tV14t"·~ ~a./tA-? ~<-<AA~tA ' j
0,,._.1~ (-v< ..u>~ t~~~ jv~ /.
~e dd ~J-£~, ·7 a C/L-<r7 tflo~f &,""'1/-f..-o ~;v--v; efuvJ.,..., >~~
~e-~~1/t t. -/5~=~~~ ~~5
... LJ_., a.i
~~ c4 j~~ t-bvh-c-tAA .2-< C.C a? z..o /=-tA ~ d 1J ",_,.;a -J~ ~
tJz ,e-N~ -/ff.-~ q_~~ ~t.._Lr-c'cv
~aL-L.{d---(c>~~ '~fAd(.d-=Jd~~9#--c...... 4--~~tb-...- ~-~
f4~-.._ acw~·
9hCArJ'o.-(t{.~-p"'uA/) ~~~ ;Jc·do~P"l; e/~uf'IAU0.
C);t C--./C/1.-L .tf~&fo~IA.- ~c.v<~<L..c:#~.
0/ J'·yz..£,.~£..£-"""t_ .l=-~rtv.C:.·~<-<.7'(.·~~9- ('. "'
u../1._

%.,dt'a.-h-- RL~£~c..<AA."u._ vVVf.-t.A-CC......~;P&.~r };1/.f.'.....,_ t


4?,Jo~ y.77?~ .t;fo'~~ 9-<V?-z.d.
1},... tl.'~~d. ·,..<-L- tbf..L.f<.C<4A ~ o4(&41Z<- gc/.' t.-<.L.

1}t.tfzcfh:ff &'; /<-<-? .fl.rcn--<4~~~/'<':i


tJ/f.,d&:.f &;;f.<-.4 ~...,jt-dW--.u'-1 e.? ~~-....... ~ft4
~ . . 7'"- d ~o-5}
LareA.u- /C"~~v'J..
tk ~r~<X.- ~~ (j~-~ &{;:o.--?
fh, e.eu :.L ~~ "Z-r.Aa:A"' ·h ·u..~~14...
1
~-<-o.J, th.dt.al. ·
~"' e~ ·t_._.. £~'1-t--U4 ~·~ ~t:.- a&/tvvt'f.A-<4
1t~e..;(U..&aL -/~<r;,a. ~. . . . ...,_g~"J-j~·...,-tJ..M. ~f
1. a..1cn.uf~~ ~r.< «.-? ft vu ·~, 'j e.?-~ ~e-v.7 1 u·t;.ru~J,,;> y»"
fz, ~fc.~ ~-;z:c:" Fv.·~,.~ ,J,· ..cvjvr-.J j.Jw:v>vJ ....;jv
fu ~r4v~ '1'aF·1..- ~~q,.u.JUL V't- )1.....1-a-- &u.'l.uA. ej..·._..,._ 'Jnelw~
-49-

Smilax aspera L., qu'ils emploient contre les maladies vene-


riennes. Its donnent aussi ce nom au traitement qu'ils suivent
pendant quarante jours pour combattre les diles maladies. /.......,
..
t-~'~ lo,.,tM_,.,_,._,.; I ~~ft "l,~ &'U-<OI'Vt gf..J r;r;;;do.CL- I

- .1\~b,.. Moutacha (Pyrite.) - Est nomme l-Jadjer en-


nour) _,•Jly~ (litteralement: Pierre de Ia lumiere »), parce
qu'elle fait du bien a Ia vue; ses especes soot : dore, argente,
cuivre (couleur cuivre ?) et ferre (couleur fer ?) .
NOTE : L'auteur signale quatre especes de Pyrite, tandis que
Abderrezak ne parte au m0t .li:.:~~•.r.. Marquachita que de
deux especes, Ia doree et l'argentee.

- l~ .... Moumia (Momie .) - Minerale dans la force de


l'huile? ~;ll i_,i ts~ tsj.)..AA; elle se trouve dans les tom-
beaux des Juifs (ou de Judee ?).
NOTE: Je ne m'explique pas la phrase donnee par !'auteur a
la suite du mot lA .... , il y a evidemment quelque chose d'oublie
par lui, attendu que !'on admet generalement deux especes de
Moumia, la minerale et celle des tombeaux ; la premiere a
ete designee sous le nom de pissasphalte, c'est-a-dire compo-
see de poix et d'asphalte (ou bitume); la deuxieme est la
momie des tombeaux. Dans sa traduction d' Abderrezak, M. le
Docteur Leclerc a donne une note detaillee sur Ia Mamie.

- l:.;~_.t.. Mamita (drogue exteaite du Glaucium prepara-


tum .. .). - Sue (ou extrait) d'une plante herbacee d'une odeur
agreable, sa couleur est entre le jaune et la (couleur de) pous-
siere. On l'importe de !'Orient. ?n C<M, :ti:L-f&~e-.·"'-o.v- C., f~· ·

- _, ... Mou (?) - Gomme rouge que l'on importe de !'Orient


avec la myrrhe d' Alexandrie l5 .J'ils~-.... 1_,.~; elle est bien
connue. ;b.Aiw .J
NoTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki dit que c'est une plante
r r
dont il donne Ia description, mais que je n'ai pu determiner.
M. le D• Leclerc dit que c'est le Meum des Grecs .

.:.._ l,....bt.-A.. Mar'natice (Aimant.) - C'est la pierre qui est


tiree du fer .

- (;}'~)' ... Maz erioun (Daphne Me z ereum L., vulgaire-

Don.
-50-

ment Bois gentil, Bois joli, Faux garou, Laureole femelle, L.


gentille, Merlion, Mezereon). -- C'est el Adrar )l).::.lll, et il
est nom me en arabe ed-Defilia A.~A~~..,._JI, sa feuille ressemble
a celle de Ia defla es-s er' im i_,.~.-.aJI lJ:' o)..JI (Cneorum tri-
coccum L. , vulgairement Camelee, olivier nain), quanta la for-
me, eta Ia feuille de l'amandier) ,~ll el-louz ; sa racine est
rouge et a un lait acre.
NOTE: Le texte porte .::.l.- u~J lait aigu j'ai dfi croire a une
erreur de copiste et j'ai lu) \.:. (:)-!-J lait acre le mot aigu, aflile
tranchant, etc.. .::.l.- hadde ne pouvant servir de qualificatif au
Iait.

I[':J'Y~Ad._o.- - c}.A;;,. Metnane (nom generique des Passerines ). - C'est


fJ~ttL une espece du Bazerioun 0 ,,1).)-!-ll (Daphne Me.::ereum 1 .,
-rn,: ,.~ftv cite ci-dessus) ; c'est une des plantes des pentes douces
(J..!-1_,-JI Es-souahil), et les Arabes Ia connaissent so us cette
appellation. Une de ses proprit~tes c'est d'avoir ete eprouvee
dans Ia maladie de L'Hydropisie (Ll-:.:.... lll El-istiska) et du
Ballonnement Ct;; Nefeukh) ; elle est utile contre les eaux
jaunes (1)? (,.~.»1 J>l..JI El-ma el-4sfeur). Le malade en boit
le matin a jeun, apres en a voir pulverise et tamise la quantile
qu'il en doit boire, deux mitskal, reduits a un mitskal pour le
chetif; apres l'avoir petrie avec du miel, on en fera des pilules
(ou boulettes) que l'on avalera; ensuite le malade devra man-
ger de Ia chair de mouton (male) r6tie, et ne devra, pendant le
temps sus-dit boire de l'eau qu'en tres petite quantile et apres
l'avoir fait chauffer (ou bouillir). Cela produira des effets mer-
veilleux s'il plait au Dieu tres-haut. - (En marge est ecrit: )
ses proprietes s'etendent a toutes maladies affaiblissant la vue.
NOTE : Bazerioun est synonime de Mazerioun, quant au
mot metnane il designe le genre Passerina et les especes de
celui-ci sont specifiees par l'ad jonction d'un qualificatif au mot
metnane.

- i) ~ .. Merara (Fiel). - Est de plusieurs especes; le


meilleur des Fiels contre !'alteration de la vue et son affaiQlis-
sement, est le fiel de grue IS:, J:, Kourki, puis celui du
taureau et en general ceux des animaux ; si on y melange un

(t) La bile ? Ia suppuration ? Ia serosite ?


M. f
'lh'Jc'-> /~c-.-t, ·~ ~tct""tu1:.:r~ -~ "' 'l.L Jtl '<, o ~(~ JP< ·,-t;.. ...._r,,.~;r........
'Jha. {' rtd-; ('l11J:~t/.ou .., , /;l.u•• J / UH~
5
rlJ7a{/rrk6<"- 17-t/.li.r.of.J ~zLL>-<~ ;/t·u---;/""'
~'{Jc;_t...._,_ ( ~/j,it·!..; ;/!.dZ~u.o... ./cn--u.'~ ~· /=-/t 'vt!-< '

f;zqjj(. .-~ e/1 ~4-e.;a-1:' "~~!'~ 71£<-<a..< ' c..-<-.1


'Jn a41- el cyacfj'a...- c.'/.-t.<-A-7 c.t<-'-'?•e-~~
0. ~ ~-s {'.;, 1.:~..211A-I...... ~d/4 k --a.-
Chra ou~~ a~c;/&dtt:1 "~~ - -ti. o:e~~ ·~cyJ Li·~o,<tt-t-~·"'
9h ee-Je.j d ~ 2(/1.. !du ~ dvr-< ~~ ~;J. fJ ~
~ ~flo~ ec~ ~~~~~ ~~··~~~_,~rv<'?~
tJn "l&./ 1 1. .
f!:" {S"~~a- ~ _ .M.e~w..~,r I!,.,Mc.~l~)
~
· fd""'"~r,Jm'oi
)o.m

/71~ k/e"'·)~ ./:..- f, ~~ 7,.. a.~'lu? <7--- ~~


'l!u.l./~tl{.; T? ~et-~<-<4 at..h:ut-0' II D I d J I
n " " 1 " _, Q • 4-..
j}1LCh~tr (JL-j "C1.</!DHe.{{<L )'-ce..4' .,_.. .
J"\t?ahttM1111'1 oucto-- r,..'""""""'"'t.t..
9na.!fcJe{Lrk) Cf!,~ c~~d... a.<-·•·<"'~~
4;, 0 {A a. c ~ f.t. '{ It ') ~-~ CV"' 1-k <-<-"- <-0 -1. _ _...-1 (~

i};.(/U«ttl ~( /r .j f&c!olf'a 1 ~"'~"""'


'k(/l rU( .. t~r!...-J ee</1.- .. -e,....._.e-U&~~ ~?·
'hu'l1{,., uf<"'{ (k- r=·
e<-0Jt. Cuj:<>f1} tu.4j;hp'cu -'i"'~
foru~ [ ff·J qJt/1- t~~ -?r''lo-<--«cvh-"~
tiJJ,G<N? A. ,( l<tL-fa.. (""'"""'" 9"'- 5-!J..Lwj ,;t'u..r!Q.- },.-__,
'JJu~';~ja.f-( H) at<·J.,.,...<> (Jt.,_, ~t-~/!o .
th.o"'/1/.;,- '/),·(<VV'<-~ f/.t'u<-<--1 - .A~ ~ tVL-C \!L{ Jo~(~) Cvuthia...M.o~~
9-he.-Jo~lic.f.a l/...y~ 7,~n/c~.!r'.S, G
fh.~U...:fel- d.. fth.c<.U »t- J't/ul'a. .,·.._ a~;t;u. ~
~//7"'-', -4 ~ ~ ~4~-._
rJna!-t,? I·J. J !u'=.-a. L/;cne4..> A<..tt.ku. j,_ ( ~ )
"'·
I:L,~ ''~'"'0....
"" •\\ 01. 'CJ\.,
.
%Ie.Ac-la.9 ( l> j C'c.c~ :/{=~ · v= v a/tb......A"c<L-, ., .10-,.:'')J;/!_ (j',.._,·1,~'J,..';}j
9>re~jez <'-urta__ ~oz:T""" ""c-;/"'~~ , ·aat, -z ,
~"'WZA) :a... &I.e..~ /o-......_.vf-<>-:51!< ..ve./'Jh ,t.</1-<''UA- .,.(-. ~......~ -!•~
9ru,,_c/j~"'- I:)~} (J;t/1~~ .,..,~,u(VU-'- •
9n.u It, ctdu.- u~',_vst'u.... ~ 1-<)t.u-·~.:e. C.."·'·
~a.Jfo?i:'4t.. Jea..
'l~.<a:ts . ')')'LOlA-'!.- t~CII1M-CL- , u:v--'/cv--<-\-\_JV ·
t(,wz_ d (U~ o/!t.J!.~ ~~·....,...<-
'htj ~-tuot~ ~~1:'4~ ~~?A-<-<':,~ t{ ~Jlv{ d a-nt.dtVVJ.lo
9J.zd~w.:- Vi.u. ea.. eJc ~,.__ '-'""""· -...d<-<-41,/~c...
9Ju{f~ct.. 9z.uc-u> Jv-1 ,. ~ 1<"-"-t. "'~'1 I
-51· -

peu du miel et du sue de fenouil Ctl:!jl) Razianedf) et que


!'on s'en touche les yeux (a la maniere du Kohhol, Anti moine),
le voile qui les recouvre disparait par suite de !'introduction du
liquide dans l'ceil. /(o-tt,!t?"-<J~-.(e-ut.. '9e"Jrt-u.-"- ~ ..-~·&·t~
e 1-- &..c9',a-le ';,. <>- • '

- ~~.. Mibelhaladf (Rob du raisin). - C'est le Rob el-


znab "'="'"'"'ll y J
NOTE : Le Cheikh Daoud ecrit, a la lettre r• tf-;...~ .. Mi-
..
fakhtad,J et Abderrezak donne e-::... ~ Mib akhtadf , je pense
qu'il faut adoplsr la lecon du Cheikh Daoud , parce que je trou-
ve dans son ouvrage Ia m~me orthographe don nee a cette ex-
pression dans !'explication du mot '-5~_,~.;.1 Ar'alouki qui a une
signification analogue.

- o.;,;)l-"~... M ir'ate (Grenadier sauvage). - C'es t Ia racine (ou


tige) du Rommane-el-Berr y ~ll ut...yJI (Grenadier sauvage,
Balaustier).
NOTE : Je lis ol-'... Mir'ats dans !'ouvrage du Cheikh Daoud
et dans celui d' Abderrezak ; M. le D' Leclerc a transcrit Mou-
r'ats ; peut-etre le lit-on egalement aiusi lorsqu'il est prive de
l'ia 4S qu'a intercale !'auteur de cet opuscule.

- ,i!:...,y• Mers i ou (.\1yrtus comnunis L., Myrte). - C'est


El-Ass l,..lll dans sa lan gue. e1-- J"'. ~ f :J~ lat e.! tb 1 ~ t'c.-<·"-'
J< no~"-' JI"'/!.n-..-uUA-'-'"1 /ic~ ...,cf. <-1-
cl,_;;!,,,,-<+1-
NOTA: II y a une erreur de copiste, c'est <:Y~""'yA M ers ine
qu'il faut lire, tous les ouvrages que j'ai consultes d0nneot un a-
nimement cette derniere orthographe; le Cheikh Daoud dit que
Mersine est le nom que les Egyptiens donnent au Myrte (!).

- G~.e M erak (Marbre). - C'est le Rokhame rl.:...JJI.


- r;~ ... Mo 9aa (Fruit Ju Lyciet). - C'est le fruit de Et- twu·
cedJ. el-Kebir 1'~"'.( 1 1 f',~Ji (le g rand Lyciet) epineux.

- c.,;,.$'<.. .. Moushou k (Couperose). - C'est E:::z adj [I,)JI.


NoTE : Le manuscrit porte [I_,.Jt Er-RadJ mais ce mot
n'ay:mt aucune signification, j'ai lu E z-Z adj ri;J l et j'ai tra-
duit en conseq uence.

(f) Les Indigimes de I' Algerie l'appellent ordinairement Rehane. (D• E. B.).
-52-

- (SyA Mourri (Garum, espece de preparation ancienne). -

Compose avec de nombreuses plantes.

- ~~.a-.~~.. Mo"uciaate (?)~Fest !a Safihet el moulouk


l!l~UI i~"" (litteralement a loul® ou sabre des rois. » )
NoTE : Je n'avais jamais vu ce mot et n'en ai trouve Ia si-
gnification nulle part, je crois qu'il faut lire Moucimaate
~t-~~ .. parce qu'en arabe deux letlres semblables ne se sui-
vent pas immediatement dans ces conditions.
'h1-owvt"1.d{, .f:f.f,M-J'e -
Chapitre de Ia Iettre NOUN ((:))

(Sy-~ Nesri (Rosa moschata Desf., R. Sempervirens


L ., Rose musquee) . - Est nomme par les Berberes Takferte
=r~•J .
NOTE : Nesri signifie egalement Rosa can ina L., vulgaire-
ment Eglantier, Rosier sauvage. eJ-/?. umj,en-v<'t6->0 ./. '-J y-J))'

- t,..JJ Narendj (Citrus vulgaris Risso, Bigarade, Orange


amere). - C'est le Zimboua t'"'~JI dans Ie langage vulgaire. v «-
a11 " f). I?< I - c• uAtt """''j.
J

NOTE : Le Zenbou a est le Cedrat , or le Narendj signifiant


surement une espece d'orange, (Bigarade) il ne peut pas y
avoir synonimie entre ces deux expressions.

- ..,,.... .l!IJ'.)I.J N edda el-ar-oued (Preparation odorante).


Est fabrique et importe de Ia ville du Prophete (Medine ou !a
Mecque) que la pri ere et le salut soient sur lui ! C'est un par-
fum (un aromate) merveilleux compose d'ambre, de muse et
d'agalloche (Bois d'aloes).

- t~J Nabtad,j (Fra::-inus excelsior L., vulgairement Fre-


ne. - C'est le Derdar ).:o.J.)I.JI,

- ,.~ .. J Nemame ( Th ymus ser,Pitlum L .. vulgairement Ser-


polet). - Est nomme Simdal-el-ah'ouad .oQI_, ..... .lll j.)l.;....:> et
c'est le sauvage.

- t~.A-.j N ana (menthe, nom generique). - Est connu, une


de ses especes est nomme El-Maazerout ~J.Jj",.JJ.
9-.. <4-t-/-k... f J<jz. <M-· f,.__ I ,'1 U4Ah:.- v-a-M '·? ,._f, .I/"'- •
JV_ \..:J
'lLCl-a~J/Lc;A.- ;/~.z~h...o eCLL<A e~<.,;f - ~ edje~ I) :fu ~ ~ t'tD.
fza.tu.da./1/ fk.CA-<~ :Jt'I'.-C-4 / u 'j

IJ?::ttf.:t.- 'h.~~~ .t?u£;r/~ ·~ l_j


t}za-j j tu/]/' ~ CLGjk
9z.M-~~ d -t"<-t·C!J'ZA-~~ e'Z-<-< ~·;; ~?-'•'-"-7~A-a.....:A,JoJ\~
07/~'Jfi/1~ ~-'U-4~~~ ~ ~<fl-- - ~
f},atycd ('U-<-C~ /'vt.A!.J;)~ 'J .
9za..!t~o lA~ ~~C.-'- ~) ).)..)

'h.cvt..s;·£ ) 'hovt.U:.U<-<--? g7 ~£7-=--- e.~- r e-th<..... , .__Y-A? J


tJJ.;;_ o<-vz-/{o <-<- /J4dz.u.e-u>- ~~6·~ 5:) ..L _ ~jJ L;
tha-ft"d-6 d '-C,~cq £'.5;< 'ca_ '-£__ ~L~< U,..? t '-u_/e.-z.,/.-;:c ~ JV
'h~ ~~ G_~ Cb-<-'<-<->-«-h'~/"-<Jc-£ ~~"' - ~ i)~
~~L~ '1-tA C: & ~ V"-V? · p '--'- ~ · J'LL< ck;' ~ oo-A-0 tl., -d) U
?t~~ !IOt-Lf-1~~ f/CC/1/ ·~ ~ ~~e/~~<--uJ ~,'~~ , ..
IJtc<-/ihk , ._._tJr.~JU..-f /1~02«-<·=- 9c<ef7//-/l"-'-!f- c{ t - ~O jS 1 ~
tj,"'di~ ,;?<--<-- th2-1cf/e.: /e-.,.._...._c;7~ ;1r'-...<C<.A,C-<..L'MA 9G4<-~ e ?- d'-1,
I-A. 7.-LA-/l.R-1. t:A-A--<-"- u. e0<-r<-<A-~L-
tJt-cvvt"-~1...-/1{<-e--<-c.e. '~ q_~ ·~ ..... c;:;r:;;:/ .
11cf/eL- "' ~~ ~~c,.. ~~
'i'J.ax.6~~ ~cJc '~ ~"' ... ~~ ~)--! )IJ.(t"'·7f/'c-4J)
'Jzaicft~e.L(c~ a:..-d:.j ).o7 yl.i J~u--.Ja-.-J~~-:N~-':::/::.
11t:~t!VI.-(kjC'M-f~ tk.fu'/Cu./.t<< , •
Jz;_;( cz;., 'u'<:<.- j~'-v-o._. 1 &ujf7'4d~ """'/""'·w.a.. ~
tJt ~jf rJ~ 1-<"- £.<4 -t<--<-CL ck /-e.u4c 6
.. .'0~i'L ~r..c-o .9-~ ~C<c4y&:n... , !~1--0~~Uou.-6J 1 d/;(/zdJ~
fh r'L 1-fu9, ·~;-o ;feq{'v-a_/ a/7-w"~ ~-'<-~~ / tyu-
']A~ ~<-<--< ·~ d ~~CL ~~-e~ *""'--- ~
!f'''k 1 'w.f. fvu4 &.. '/.t.oe.~'·':?c ~ £ vj.rC·£-. •
~ vl-t'uq~<-<~)lo-u·a;_ V&CAA'/~ :1~ ~c & v~Tc, d e~<>-
'7-tA e. a..z.a. "'UL--
J ae-.~~ .ftt~h~l-<4 ?1-n- ~Je.c-,,<--<-«-t.

/}z7 :Jd !/c12-.a/~ t!'U~J ~~


0 ~~..- ~·o ~ ~ -II·~a-/u-Vr-t.- zt.c.;, f. ~
~*t-- <!~ 9;-/~~ fi'u:-<~~u~ p.-9-J I
'h:J;J: ~-~ C:?u IQ/t«--<~ ""'fa u:_.
/1/- '0
0e~ ·e, .. .._ ..~./c~. ./.
c<~'' c ·~~fc.c_ ru j 1 t'~n•v"u""" r::Ja.ef<./L,.,_,_,f7;.,_,~
t ~jv~,u~~ ~ r 1 •
/; e r '-<- e;!/ o{e .( 5{;,u.._ ._ /t'.e •--< 'c.... z~-c_ru C... 4.. 9C':;-~ ~
0e;J(c;_L. h ucLZ-< '~'f, ' ,'l.. /..._~12<-- .1/.._uz.({' '<!.£<.-R.- ~ l1_j "
9; e y C1- t-'/(PL I.e'- tjt'c..'l. <J ~
V'L-1.

/;e,c.~ . [/z4nc<-,!-,{e'l.a-<"'- rt1:.... . ._._ o-,/<0.<-~ ~


~e~ · o c.<. eJ)clc;:, l. <-)',ru ';f,_·~ ~/eL.<-<-C-<~6
J

~el//:_' /ct-O;!-kd=4A'a... £uv,·a~·='-·<e llj/:>t'. , t:e4, ~ /z...vv<jt.


ZA. BC/J~ e! d!>u;!J""-' ~ ·~.::.-. ~~ ·

:lt# 't..' z"cyJ.<::£-"u ...'- 9-uLt~ _ :n.uc't\. cn.(/1. ~·~· ~ tll%~~


r7 . ..P
( - , 011<>"!1lo .f.,.,...!Jj,·/tl{.,·"-'
/i ;Tc>
'/1 c ·J.. IJ~ :t t.ZuC<... • (' 0

~ec hC'1AA- f_.l~<.<..-1 UL<-'0-tl-:f/U':$


%d(, · "- ( (M-_r:-' J rv--J.i tJkiA-< ·, .,.... ' ·~ ~
r 1 L%o •~ ""':~~"eo..,
'h~~~«-~ .)....iu tlti.,...·J u-<-1 r y;r.....,~ e-~:a~· cu... 'lL>. dt a-~

~;;(~ ~re-ro..__ .?~,P~~~<-d-k-L- /.J«<-~~ .


t'Jz_,.{J~ 'l;u:...&J...u.._ ~".9.~·w,·~
~u.;d-d '/lurh:t~ ~;~L£-<AA..
fzo~u. £.--d =!ru-G ~~ /J~~7o y_;9.sJI ~)IY
-;/~12 (:. . ._ ? ~·~--<..U
'l'z.o<-<.a.¥ ~ {'c/.e.£d .2a._,

~'U-<dz-<ze~ ~y-~-v-&;a_ ~~ ~ ~~
%ou.fCL>L rft/t<-:/ka- ,C.~,.~~ L~~ _} _,j
'hc><-<..1.. .9- ~ ·cu::.4 '~ f!r·~£'1-a....~ ~
tho/'"' ~ d.f/e..u'oU-0 r-ve.<-~1 Ch....."·~ ~·a4-t>.J
;J;,u~ ~--:~? .9..__ g=-£Tter
~U<1/l- e-1. 'h4'!'"',-l£f~ !4.'74 ck-.~;/~- ~G!Ji
ft."-«-'1.. ldta..~>· t r
~) ty' Cu.-~~~ ~ "e-< ·'f:<~t:L,
c;r._J7, ·u_ e.~~~, ·~ u. t?. Je-t ' (~ -;:.,.t, &f? ... J
'lzoua'l- e~ ~J= t_ a.,C/~/#<.. ~ ~~<J Jr. •Jf I}
'llot.Ltl/1..-. e[. tf3,cla.- vdl!>ia.cta_ 13UZI :J/fuf!.J/t-<'~ ~ )
~~u_......__ &-ur.;r ~"L<. =-...h·c...J~.
~ffi(J u-t..•( /((U-<..C 2< ) de lcf ~ V '"'1'~
1!~ y d r ru.<J;·J,....; CjtA-"c{u.... ~"'"~~.
r;,_Jt~ rt/, k j;./wt-t·"- f7au.J/as ~;r
')u 't:--L'c.... ~" " 7r ".J--£ ·~},;u..u. "ca_ '

CF'f. .fwf'fo&rn~wf... ~ t,. &H~ N, ~ f· vC( 6 ~


-53-

- J.~~.)I.J Nard;it (Noix de coco, fruit du Cocus nocifera


L;,) - C'est Ia (noix de l'Inde). D}o uz-el-hend .>...\-&J~,~-
NOTE : Avec !'article au 1•• mot, il faudrait lire El-D}ouz-el-
hendi c~..,._AyJI,;,_,.~ et sans !'article D}ouz-el-hend .>....\~Ji)_,.~.

- ..!l..z....-},j Narmichk, (petite grenade sauvage). - C'est Ia


Rabine er1·ommane u\.,.Jll'='~".:... (?) et c'est celle qui avorte.
NOTE : D'apres certains aulf\urs Na-rmichk siguifie egale-
ment Pceonia officinalis Retz, vulgairement Herbe sacree, H.
chaste, H. Sle-Rose, Pivoine. Le Cheikh Daoud el Antaki dit que
!'on pretend que c'est la Balauste, ou bien Ia (grenade) sauvage,
ou bien une maladie? du grenadier de l'Inde Akma a Et-hendi
~..)...\-&JI tl....tl (so us entendu (:) \.. J romman), en fin que c'est nne
petite grenade qui ne s'ouvre pas avec des graines mais bien
avec quelque chose de rouge ; que cela se trouve dans le Kho-
rac;an et que cette derniere lec;on est Ia veritable.

- cr, _,..l,~,j Niloufar (Nymphea lutea L., Nuphar lutea


Smith, vulgairement Nenuphar jaune). - Est nom me Et-tadjer
_,.::::--l:.:JI parce qu'il ouvre ses fleurs le jour et les ferme Ia nuit ;
sa fleur est jaune, et il croit dans les marais (ou etangs ?)
NoTE : Le nom de Nilou(a1· s'etend a tousles nenuphars en
general ; ici !'auteur a bien specifie le jaune. ?Ju·-... o"(cvv fift.
- f \~,j Nechachedj (amidon). - C'est le Lebab el-Kemah
(fecule de ble) preparee ; il est connu sous Je nom de Nacha
\~All.

- j)J'j Noura (Chaux vive). - C'est El-Djir ..)'~~-

- ._.._;;: Ned;'ab (Canelle). - C'est Ia Salikha \.::S;\..\-JI ,o....,


· · · qe~ ~ h- d.9 }J'
1...; - ~ Niledj (Indigo). - C'est le Nil es-sebbar'ine
~~0 ~s.l~..a.HJ.~~ (indigo des teinturiers) .
- '-"~.i Nebik (Fruit du jujubier sauvage, Zi ::yphus lotus
L.,). -C~est le fruit du Seder ..>"'--11 (Jujubier sauvage).Sedn-(.1.. u~<-&.dt!.-.
r . ._.· rt ' '/"' <. e<<-L-./-,1..< /'~"-(' /' Lr '• LL J· -~ ·~[Jft-trJJt'• •i) .)uv
C e. (f <t.- ~ e..,_.,._,.- ,:,_._ e+(u' c< -;f~ ., {<.. ; f{.k ;t.j..r'c, J<-<u<-<-~/ t: '"'- ""'-',_
'/} <Z... ;s.Si._,.j :? 7 a.. .- fu- 1 ~?J.·, "'f vJ-.• .:/.9uo.. ~ <> '.&.9« L jvL-1-o' f &_
t;{ , :f'u ~ , ;((.«. U · Pz.a-;t. :/'e....f...Y~-£j ,,....._-u<M?_<C. '/u~u.A.. fu<~a...., ;./.-
C 7u~"- 1
&. ( ,.,_.·f.. ';! "'-?· .c'c~ ·
-54-

Chapitre de la lettre S'AD (lJ")

- l:.IJ~.r"'"" S'aber saketrine (Myrrhe, gomme-resine de-


coulant du Balsamodendron myrrha Nees). -Est connu. (II<.
r
Owt-1,.(, 1 c ...-1 [,__ , _-., " c{.__ c1 i}n 0 WL ~
- e-'"~ S'aboun (Savon).
- tsJ,J~ ~·"" S'emeur' arbi (Gomme arabique). - C'est Ia
resina du toleh' thll
(Acacia virex ... QU Ac~cia gummiferr:.
-Mimosa gummifera ... ) tm ft'WY\.,.,~ ~.>' :!=c'1J/. t)M::u{. ·

- yii.~ S'aatar (Satureia otficinarum L., vulgairemen


Sariette). - C'est le Zaatar y;,;s.;ll avec un zine j ;
NOTE : Les mots )'A•- et ,;-As.) representent une seule et
meme expression , qui s'ecrit encore yii.•-, et s'applique a plu-
sieurs plantes de Ia famille des Labi!~es, telles que les thyms
odorants, la sariette, la menthe pouliot, et l'origan.

- ~..,.,....:. S'adaf (nom des coquillages maritimes) . - C'est


El-Meh'ar el-beh'ar foll JJ.J:I (huitre de mer) dans laquelle
naissent les perles.

Chapitre de la lettre D'AD ( _,0)

.) _,.c
D'our (Pistacia lentiscus L., vulgairement Lentis-
que). - Est connu ; il est nom me en Berbere tibdekte ~= ..,.,+3
.9/~,.._ NOTE: Ce mot s'ecrit ordinairement J.).C derou c'est par Ia
2-Ac"-'-" transposition des lettres qu'on en a fait J _,.c, cela a lieu assez
<)"{_ ,
) )) souvent E;ln arabe.

- ulr_,..o D'oumarane (Traganum nudatum Delile). -


C'est celui qui est nomme en langage vulgaire au Maroc tidja
\~j· _:__ J ~-m~u.. 9~~_,_
0 1~
NOTE : En Algerie, le nom de D'ouma1·ane s'applique a plu-
sieurs plantes. L'ry'-'·~v"'1!C£<.-L'.5 J a......te,tfr<L- ~'#··

- c~~ D'a{daa (grenouille). C'est el-djerane C:J~• la


h H , L)C
-55-

meil1eure des grenouilles est Ia terrestre, Ia grande, Ia jaune,


ensuite Ia verte jaunatre.

- r:.~~ D'ebaa (Hyene). - On Ia nomme en Berbere afesbab


~~~1. •

Chapitre de la .l ettre AINE (t )

• - l:ooorr' )lb Akar karh'a (Anacyclus pyrethrum D. C. -


Anthemis p yretrum L., vulgairement Anthemide de monta-
gne, Pyrethre officinal, Salivaire). - C'est le Kon tace l!""b.A.lJI gont"ol0
dans le langage po~ulaire (I) . O.KM K~ '"'"' OK/ CiA<AA ~o'l. ~
) 'wf?'h-«'1'-'"-'1~ 1p~e<'~W.Va, Ct.. we.<.......-'?~ £v/,1~ plc..wh .
N6TE : Divers auteurs ' donnent Ia le~ton l-)..; ~.:•l.~ Aki1·
Ka1·h'a, c'esL, je crois, Ia preferable .; l{;i1~,,. e,...:1-"1-'t- d·-Zt<.f1. 1C~Yt"'-01-

a L1n£ lJ£f- ylA~ Ounnab (Ziz yphus vulgaris Lam., Zisyphus sat i-
vus L., vulgairement Jujubier. - C'est le Zefz ouf 4J)~) 2 1 .
NoTE : Le mot Ziz yphus ne viendrait-il pas de Zefz ouf ?

- ~.A~ 0 -tm s'al (Sc illa maritima L. , Urginea scilla


Stand), vulgairemeut Charpentaire, Grande Scille, Oignon ma-
rin, Ornithogale marine, Scille, Sc. maritime, Sc. officinale,
Scipoule, Squille rouge). -Est nom me Bar;ol el far )~I .)..14.,1
et ichkil J.~~lll il est nomme aussi Bar;ol- el- khenaz ir
,)l!jl.A.4! ~~ et bar;ol far aoun r.:J,~...)~j.l>4~ , eA->iflM4et.... ~
NOTE: Voyez le mot J..~l Ichki l p. 15. e-.. ka t'. !//(t f ·~

- V"~ Aoundouce (Silene inflata Sm., vulgairement


Fausse Saponaire. - C'est le Tar'ir'achte ~j~A.J en Ber-
Mre.
NOTE : Je ne connaissais que le mot V".>...\.6 Koundouce
synonyme du Tar'ir'achte , tous deux signifient egalement
Saponaire et fausse saponaire. Ne serait-ce pas par erreur que
!'auteur a .ecrit le 1•• mot par un t au lieu d'un 5 que j'ai trou-
ve partout ailleurs?

(t) On l'appelle aussi en Algerie Tiqu entest (D• E. Il.). o..,. t ~3~e;,~ g&l/1..' et, ~ f.. .
1
-56-

- £5s;I,.JJ l.6o:l~ Ara er- raa/i [litteralement c verge du ber-


ger )) ] Polygonum avicutare L., vulgairement Aviculaire,
Centinode, Herbe a cocbons, H. a cent nre uds, H. de pourceau,
H. des Saints-Innocents, Herniole. Langue de passereau, Re-
nouee des oiseaux, Sanguinaire, Tire goret, Trainasse, Trance) ?
- Est nom me par le peuple Bou-ukdar) .>S:s;_,.~.
NOTE: J'ai trouve sur mes notes que ce nom de.A9a er-raa/i
est applique a Ia Centinode, j'ai malheureusement omis d'in-
diquer en regard !'auteur qui m•avait donne cetle indication et
je Ia place sous forme interrogative.

-11"~.1<1~ Aous'four (Carthamtts tinctorius L., vulgaire-


ment Cartbame, Safranon, Safran sauvage). - Est a son cha-
pitre.
NOTE : II ne faut pas confondre y~.a.~ Garth a me avec.),~~
Passereau, Moineau,Pinson, qui se prononcent d'une maniere
identique, avec cette nuance que dans le deuxieme le son ou de
four est plus long.

- _r.;.s; Anebar (Ambre). - II est positif qu'il sourd de sour-


ces maritimes; il en est qui se trouve dans le ventre d'un pois-
son, (le texte porte .!1....... ~ , ...... mais je lis .!1.""' ~ _,.'::!'" que je
crois etre Ia vraie lecture): les plus recherches sont le blanc et
!e jaune. (l<., e-.R.-,,..,; , CJ;,~, t:,~,~ to-o- 1-t.-<-U? c/'t_~ I y-n-j?~~ "-
~ 4.tcrJ o.. .
- :;, ,~ Eov.d (bois en general, surtout bois odoriferant). II
yen a de treize sortes ; le plus recherche est le Mandali (Bois
de Sandal ou de San tal, Pterocarpus, indicus Willd), puis
l'Asmendour ),.,_,_..., .... ~ (?), ensuite l'Eoud el Komari ~,~JJ
.,..lJJ nair qui se dissout dans l'eau.
NOTE: Eoud el Komari doit s'ecrire ~) ... ill :;._,~ ainsi que
le font to us les auteurs que j'ai consu!tes. & 1-'fv.tr:- &.4 cctM 't:/&.

- ~~ A(ce (Noix de Galle). - Est a son chapitre, Ia


meilleure et la verte.
(NOTE: Cette noix est produite par la piqilre du Cynips Gallre
tinctoria sur Ia Quercus infectoria).

- ":-'~A1JI ":-'.A~ Eanab et-tsaaleb (Morelle ; vail· Ia note ci-


apres). - Est a son chapitre.
A.E.
th7'7 d 1-cd::.(f-<-./<C>'LL./ /lu"4) /-&L_._"f ~y~F~l' <JL ~kd-'.0 <-il./l.<., &~
' ~ /,4 I
f.,<. t:"l{jtf,_
17
ll"L~UAAa__ '-"~" t~Do..J ~
• - J:.;J I~J_f
'•

adu·t ~ cf-£·~ du.c.c.-tA·,._, =?;#-'A:,.""._ y.'. .Jf y~


{! c-h ~ ~ L>-" ~
V"T--<-+'""- ..

7
act, e-~ '7A--<;_r~ ~CA_,J L~"<--<-~1r~J--P- Ur u-u ~
(1 c l u·& ~t. -u. e-&k t Ye/0."- e /-4._ -/~ .,______ l~ 6-U
(lk(._ cdl;;ou.c Y ~ ~;, ~._,LL-¢,'£J ~ ..,-
Uff cJ <.L'I- f~ J<-<4 '~~ ~c.o.'iJ---hj )fi
a?, Ot:.L-'Vt- ~t'?tL ~,t{dl-<uc<":l a/6 c/y~d2- ~ft r
Cl-{cn:A ~ dco.c ~~ . ., I?A/UcJr. . '- ~ D-11?~._:.~ f ... "" c/z '.
"Z-C.< '6 _,.$..

ayd d;'~<LL16 'ZA ~·1e- ~~;r~ Y'1 ~


{h,d 0.'1-t'? tn-'~!~ / ~~~-- v~j'·r..<-'-·d-r~o:t--(
a.,'< ~·L-.' 1
aot-< t7" . .
a;;~/{~o t.~A 9 "'-f'r-.0 ~ ~~ cya ":f '6 J~ ~. J , • j, J
t:l41-a_ ea--a-jcV>-'-~ ~ ~~ / ~:J. .a- CL/'~1:Jr'~
CA

{ ;r, ')!
afJ.U&cn - e-,05:)~{ £.; !?t-y/?tv-;;-4~~~c~<-<-? )
a'~ , o<--<- ~l£z..tlat,~J f?t~ ~--=-9 - _R<n~ . _ .·
[!L.<,._ e-(_ -Ia~~ ef-.._ ( t? ~~, ;:.- Ijt'l~ ~ 7~? ~ r~ :1 ........

tt"vl...dc cc..,U/ dk-., U<~uA< ~(~ ec.---h C/.,.Jk) •

t,._t<J,~ ~ ~~z 1'1.-l.A-4 - ~«7/7~ -£~


8z0£u ud -;("~ 1i..-~'"5), ·u.._L'~~
!Jzn.a:. c&·~ ~ -d~ ~........ ~ Cc> rz-_, Ra.d. -......__ r-
hiv( r;71~ ~J~fLf:Y£ ~
!!u.«a-<."U<: &'1-<-~~ ~~ ·7 / R~ ~;r .~~ q, ~ ~....}JtH
~ J ....... 'a4<- a.,<'~
'-'1. 1
f) ' •
~ c;;;{-~t!l/l..- ;:7~-/t a. ~~'-<-<' ~
,a
~ rJ
'
t- ••

f,.:,.._ fi;_!l.~d{. /]£~~.__ 'i)"' c~; /~ !j! tt?,l:;:_j J) t ) ' '


l /t..eL fbU« t a u~ a.-'V/r'c.t.J'~ //'cd'6 '~ ~«<,uV<--<~
t::r ._k-/U!<-1} :~<.-Ul v t.L- ~ ~ ) .3 r
£Y.frl..<.>{kC tLv~ ·u~ ~-&'~~ 7f-vt---;t .
f:.ut t.,,z'- k: r)/u....tO.... d?ruUp c..__
-t'a us ~e...~~, t.U.-e-.- ~'~ !!
4, ( ;_
4fd'~ ·r & :; ~~ e._,a.
!11 ~ [&-J ;('~ -c.u.....,_ '1--C-<t ·~o_. ~ 1 tfJ.(;MA·v '£~1 <"- #.j'u'~.•da·
1!/c.t_(_ t . J 0e.-u !......... {J-6-a..c.-..:J-e--z...
-57-

NoTE : Ce nom s'applique a plusieurs plantes qui sont :


1• Solanum niyrum L., vulgairement Creve-chien, Morelle,
Morelle noire, M. officinale, Mourette, Morett, Her be aux magi-
ciens, Raisin de loup; 2' Solanum dulcamara L., vulgairement
Douce-amere, Morelle grimpante, Vigne de Judee, Loque ;
3• Solanum pseudo-capsicum L., vulgairement Amomum,
Amum des jardiniers, Cerisette, Morelle faux-piment, Oran ges '
des savetiers ; q• Physalis alkekendji L., vulgairement Alke-
kenge, Coqueret, Herbe a cloques; 5• Ribes rubrum L., vul-
gairement Castillier, Groseillier, G. a grappes, G. commun,
Raisin de Mars.

- ~.)JJ ~i.s: Efwab ed-dib (m~me signification que le


plecMent). -Est encore nomme Moknine 0 ~;..l,..Scu.,.,....,,.,,,;~~
NoTE : En outre des plantes indiquees dans la note prece-
dente, Eunab ed-dib s'applique encore a toutes les plantes
ayant ses fruits en grappe (excepte le r~isin) telles que : Ta-
mus communis L. ; B1·yonia dioica L. , Busserole, etc. M.
Pascal Jourdan, dans sei Flores murales de Tlemcen et du
Tombeau de Ia Chretienne, donne ce nom a l'Omithogalum
arabicum L . ~U<4,._uJ~r-~ ,P-(7?uA 't.t~'·-".._...._ _,~
~ t-.. ..._..__ t.n' ( Co .1""' ~ ~!fu....... 'lu. 'I,;:.}L c. ofU C<

- o...A.~~s: Oullaik (Ronces). - C'est une des especes de


e
l'aoucedj e-All (qu'il faut lire ~s:, mot qui est ex~lique ci-
apres) (1). jt).c ttt'L.j ~"-4/,....J/D-<fl~...., e./"i>•:Jc<.Jo c
- € _,s: Aoucedj (Lyciet).- On le nomme El-armek .!l....,..JI
il est de trois especes : le blanc, le rouge et le noir.
NOTE : Abderrezak donne R 'arkad o)..i.)$ comme synonyme
dee ,s:. Je n'ai VU qu'ici Je mot .!1.,./'.s:. ~yC:LV!M. ~:r~"" (f'f
e,4- C:j~ cJ- ·-~'ft:'tU."""-~ C/1-Lt.vft.<-~ e./-~~--
-.)U..S:Aachar (Asclepias gigantea L., Calotropis procera ou [)eJwr
R. Br., vulgairement Asclepiade. - Plante d'une coudee qu'on
nomme Tourrak .;,.:, ~ J J;; et qui est appelee Koutak ..!J..;;_ij ~;..,,1k t:t.·
• NOTB : Aachar Jt::..s:. est le nom donne a l'Asclepiade, en·
Egypte et d.ans le Sahara Algerien ; on dit aussi Ouchar r,;;.,l..
M. le D• Perron, dans sa Medecine du Propbete, traduit Ou-

(t) Les Arabes appellent aussi Ia ronce Tout el ottachchi, Ia mlire sauvage (D•E. B.).

/Jon. 8
-58-

char par Pergularia tomentosa Delile, qui est la Dmmia C01'-


data R. Br., une asclepi ade du Sahara; a....~c:.,.....,_ R.:JI-l~ '""·, . Bov~

- ll""'~ A lace (Espece de Froment ?) · · Est nomme en Ber-


bere Aska•be1· f~).}..,oQ I
NOTE : Dans le clictionnaire de Kasimirski, il est donne au
mot Alace ll"""~~ plus ie~r::; significations: 1' sorte de from e nt
qui a deux grains dans une enveloppe ; '2' Lentilles ; 3' Sorte
de fourmi ; 4.' Sorte de gros insecte. N'ayant vu ce mot, non
plus que son synonyme Berbere, clans aucun autre ouvrage, je
ne puis en donner Ia signification exacte.

- ,-.)...i.~ Anedeme (Ccesalpinia echinata Lamk, vulgaire-


ment Bois du Bresil, Bresillet, Fernambourg, Bois du Japon,
B. de Sa:nte-Lucie). - O'est le Chedjeret-el-bakkam ~A~Ji5.J~·

- ~ -.h Akik (Oornaline). - Pier res de plusieurs especcs :


Ia plus esti mee est Ia rouge, on dit (q ue c'est le) Demm el-
akhouine 8~ ,~lli r.)·
NOTE : L'auteur a clCI commetlre une crreur en disant que
I'Ak ik est le 1Jemm el - akho uine alors que cette derniere ex-
pression signifle Sang d7-cLgon . - Voyez le mot ,_,.! _,.:....lll r.)
- ":"'bl.lll .!H.~: Ailk el-alt'ab (Gomme du Pistachier). -
O'est la gomme du Betoum ,..u~ (Pi &tachierJ . P~~~~.-c..:(<.., lM~.:'"' '
]U"c"""'- 1Jd f!l at-~11v 9<J<~n<- aJN.1~i t<. P.('a.lt£41-<""'"' B~j.
NOTE : II faut lire bl.,.,;l)l ..!J.J.s: Ailk el-Anebat' ainsi que
l'indiquent divers a uteurs.

Chapitre de la lettre R'AlNE ( t )_


- ~o::o~.~\$ R'a(et (Eupatorium cannabinum L ., vulgaire-
ment Ohanvrain, Ohanvrin, Eupatoire, Herbe de Sainle-Oune-
gonde). - O'est le Tar hal J.,jl)JJ.
NOTE :On donne anssi le nom de R'afet a I'Ag1·imonia eu-
patoria L., vulgairement Aigremoine, Eupatoire des Grecs.

- t;J _,~I$ R 'arikoun (Espece de Ohampignon, Agaric). -


Aromato vegetal connu (comme etant) quelque chose de blan-
A E. E
tz,,._CJ- g_ ~ ( cluk ~~/<!-c' /"' ~tl't·.~ · "'- &_r\f )y
IL, u )e( k~;"':' tu-VL /2~'c;j'c<-N~ l/(a~<A ·~~ t!!Mu-?~·_,,._ .tf ~.r
acl.t.'H"<- 6..j .\c ~~{;/& ~ ·~:~c<.. r
flo~1a.. /i!A-u )k_ <4~/Lolo~.
~j.y=:
a~~~t~t. .b ~ c~ ....·t~rl ~ ~.,._ fo-<J~ttu. . d-
m a-; /eil.. {k) evpu , ,. _. _. . . f-u ·~~.,{~
a;: 'J.<.. -:{CVI.4 4 o-<--<
0

' .... ;1' 'ft. F. :.v


}f.?-u-<.---..-<-<-,7
!J 1ua.'><Ae-4 ('/(.) VJvu ·~ :fu-6vu.J7 r.v
ldden-[ /{. J V-tC44 ~ Ji1N<-<-~u-<- - '0 ffvt.o e(Y·JA....tuL~ 'l·~ v .A 1

C1CU<:e4r. ,-/ca£.-~, ~v< ct- v'J, :.. .. o-- aou.a.,{'lf.)'JA. t""'~'l, " ....c-U~'>
f-lt 1-r ~ ~~(7o cdtJ.r·~ . 0
&f';....._a., ~creo~ '-7 a../'//t-dU'' ·4 .
~a.- &c~ -L~O<AA ,· ua..v. a-/~ 'ce..
fh~ ~~~ :?a<"J~,_._.._._.
ao~,/ <A~. ·"'.t.
a1~ ~ o.?e.k,.,_.,._ <ud9... /,__··ac..-9L«d~ =-sr? ~ .
'ac!e.<-c...ty; a c-9 tu,/u .....~ o /.~ /u~,
a_ Ll ela.,'3; e..f<"<- -z. :....~u·'<, ~ c. f·o~c't'f...­
tZ;;Jf!ot-< ~fd)~r#..Jl/~~ 4~- -V/t~
adUMu.a/L ~" ~' !I'd..:~ ~' /r, ·' -"'/ , "'-< '<-<-<A/ ':'), ~~j ........_. ~q, ·~
17 .fu,..-t.r (!;.., '1--<A~ G4(....' ? ~<-<. <l"ec/4. ~ 0

~ ·~ c~;rt? ~ ~~ fo u.c.. ..... .:u-S"... ~ .


R/J. [
Ji/t!Vl"}}et_' ( £.; .;{f:.<-•CL ,0 ~·7{ "/~ 'l<< c-~~CL>
/ij~L':r ~ 4'L-C c.__ ~u·c~~ J9j . •
/U~-;od 1u<"/~ ~?'~..- "'~ ~3~~r.J:J J~
flJ~ 1~·~~·a_ f'ucie ._J=/-,_, 3 ~r ' -fu ~ u(~
/i..J.a 'IA-<-4 <--4 e&_...(A~ u·'J/1.~-b~ J ~~ ..... ,d.... t..Y~ ( V>.rr,,..'u-f"-1}
·,. • .J'._.c 'cU.,.._./~
R t1 /
haL--'t. C"L-'!._%
17 •f.
P'U T'U.~ 'f....L .__., 7 1 J../<"<·~, 'u-fu ·~~ J- ..-)
I
,..1~, ·

J?-JCVLc~'l <-'- (fk~~·t._} }/?17/~:.... aJ~~·


'/?Jz;../ '-?{i :huf~ #~-<-.. ~
-59-

cha tre qui se trouve dans Ie cre ur de Ia souche? (n I) annuelle,


avec Ia putpe du Palmier ; Putpe mince et tres Iegere.
Non: : J'ai cru devoir lire r'a1·ikoun (;) _,.i~)~. II s'agit iei
du champignon qu i pousse sur Ia pulpe ou partie tendre du
palmiet', je ne counais pas son nom specifique .

- t,~~~ R'cbira (Sorbus domestica L . vu!gairement Cor-


mi er, Sorbier).- C'est le ta:;r'a "'~.); en Berbere.
NOTE : Le nom de R'ebira est donne a cl'autres plantes. Le
Cheikh Daoud el Antak i -dit qu'it est !'objet de controverses
nombreuses, que les cullivaleurs I'appliquent au Ki,·acia \,...., ly.a
(Sebeste, pe tite cerise noir&tre) ; certain s autres au Szb estanc
(;.1\;.;_.,._ll (Co1·dict mixa . .. vutga irement Sebestier d'Egypte;
U.'aulres it I' OundJ'ow·a ifyd lll (Ga lcopsis tct1·ahit L ., vul-
ga iremen t Chanvre batard, 011. sauvage, Galeope, Or lie royate) ;'
e!11ln un certain nombre dit que c·est le Zaronj!l~)-11 noir
(Azerolc ,noire), etc. 0 ":'"- ~ o .~ ctt.·,,·d ~l.La<M-><-·t,r-· ,.<1 cl•o~ f.-v
I/VWf4 ,., 9....-? C,.. """wf."t'IJ-
.~ •• J.UI-V---
- }~ R 'ar {Laurus nobilis L, vulgairement Laurier). -
C'eslle Chedjeret er-1'a1tdc .)1.~\J if.)~ ; son fruit se nomme
Habb r'ar )s ...,....- et dans le Iangage popalaire A9a-mou9a
iS""~ .. iS.a£ (litteratement « il[tton de Moise »),.,.., k~ . &a-J d/. .
NOTE : A 9a- mou 9a est synonime de r'ar {arbre) et non pas
de Habb r'a1· (fruit).

- y ,.S; R'w·ab (Sa ute). - Les medecins ne sont pas d'ac- /


cord a son egard, il est positif que c'est le Sefs af u \..:~~.all . 1af-1a.- ·
-:f'a/-:ta-1-..,.. ~yu~y~~~-·,,y .... .t, Jr ~ ·<-<~ CJu,._ ~LIU .
N'oTI(: Le Cheikh Daoud donne le mot ,.·ar ab et dit que c'est
une espece de Saule ; Abderrezak ecrit ATab f....?.r£ saule ; en-
fin !'auteur de eel opuscut e a ecrit f...? y~ Arab que j'ai cru
devoir lire '-' ,.S:. parce que le mot est place clans ceux com-
men<;an t par Ia Jettre ,.·aine t. ; Je trouve e ncore dans le dic-
tionnaire de Kasimirski ~.)'~ 1·'arab , Saule de Babylone. Je
cone! us de ces faits que Ia vraie le<;on est ~J~· ; v... tf-{f , ·, .·~ .l=f"':f
r;>"''!'"" "--t -fJ~_..., aa~ e4-- "'-'1.•"-*z~u.-C.,_ vf.J',.,_t._~p. c:dt:~~c.
- }S. R'a:; (Fruit du Palmier nain). - Est connu comme
etant le fruit clu doUin i'"'Jl (palmier nain); on ~retend que
c'est une gomme-resine qui n'est a utre que le moktl-el-A::;rek
G;j~l J.~ll (Bdellium)
-60-

Chapitre de la lettre FA (~)

- l~j~ Faouanya (Pceonia officinalis Retz, vulgairement


Herbe chaste, H. sacree, H. sainte rose, pivoine). - Est nom-
meJ.Eoud-es-Salib ~.l..AJI ~,s, et dans le langage du peuple
Andalous Ouard-el-Hamir )'~ ~.JJ·
NoTE : Je trouve ce mot ecrit ~.il_,u dans l'ouvrage du
Cheikh Daoud, et de deux manieres ~j'~ et A~j'~ dans celui
d'Abderrezak. La lecon du Cheikh Daoud repetee 3 fois dans
son ouvrage Tome I' ' aux mots ~ll.)_,s page 4.72; 4-iiJ~
page 4.79; et Tome II au mot t_.J J page 179, m'a servi de base
pour Ia transcription du m@t.

- i~$\~ Far'ya (Fleur du Henne, (Lausonia inermis L ). -


Fleur du Henna UJL, c'est une fleur qui a bonne odeur et qu-i
est nommee Far'ya. '&""""'~"'VI-le.- ~X:,~· .A. t- ~·1 "--V- f, w> 'wk
.,..,1-:vv 1 '"' 'h..J,(._ Ko6J<..f. '6~
NoTE : Le Cheikh Daoud dit que c'est Ia graine du Henna ·
Abderrezak dit que c'est sa graine et sa fleur.

- 11
1o:' Fout C?· (Champignon).- C'est le Foukkua t~'·i ~
til1j-e. t aya.:u·,.,_, fd"-ft 't 'l ~1-t{., d---;Ut·~ &<-< $'< ~'.,_,'../.
- 1.-AA-~ Fou stak (Pistache et Pistachier). - Est importe
d'Orient. 1?-Jh:.v.C... v ~, (r~t._._. ~1-fL j'/.AAA·,L.e.t-- e.t.---fJ ·c":~-"~
~tA-1 luf y..v.,.iff ~~Ui w "-'-0?: /{<t.'llm<·~w f(.ww••idl- &~.-~,
- l..i.~ Fok (Eryn g ium campestre L., vulgairement barbe de
·
Chevre, Chardon Roland, Ch. a cent tetes, Erynge~ Panicant,
P. a cent fetes).- C'est le Kars'ana i~y.lJl .¢- lM.<' wJ '1-Vl"-~a. •
NOTE : Le manuscrit porte i.lA...:>)'iJI sans point diacritique a
Ia 3• lettre, j'ai lu et transcrit avec un <.:,.

- !}-~ Fouce (?). -Est connu a son chapitre.


NOTE : Je n'ai vu ce mot nulle part, et je suis oblige de croire
qu 'il y a encore Ia une erreur de copiste; ne serait-ce pas \...'"•,
Ferse qu'il devl'a it y a voir? cela signifierait Cheval, Jument; ou
U"'>~ Bouce ? qui signifie Jane ; je suppose que !'auteur avait
ecrit u"'>i:' Fekouce (melon), et cette derniere lecon me parait
Ia plus probable, puisque l'a~teur parle d'une chose connue
qu'il juge inutile de designer plus amplement.
F
- 6i-
tl~ u y.P _,9 q.-1< ~ """-
- a
(:1~,.~ Forbioun (Eupborbe.) - Est son chapitre. u.4-"<-<-<- J 'lu -
jJ-Ld'tt:.- c:u.hjt«J ~ d- /?. zP-¢,~1-eA-d.- . '
- '-"""''-'~ Faraci (Marrubium vulgare L., vulgairement
Marrube.)-Est nomme Merriout ~-"'r en langage pop\llaire.
NOTE: Ce mot est partout ecrit (;JJ~~~ Faracioun, c'est Ia
vraie le~on, a moo avis. M~ . "'·~"-'1.<-<A-t
(
~ . "h.Ul<'"""a...­

-t :,~ Foudanedj (nom generique de la menthe.) -II y


en a de plusieurs especes : la fluviale, Nahari timzja (Sy-&.JI
t*'J (Mentha aquatica Huds.; Ia terrestre, Berri ~ y~H
(Mentha Pulegium L., vulgairement Herbe aux puces, Pou-
liot.) - C'est le Feliou '-"4; celle de montagne, El-djebli
J.,.~ (Calamintha officinalis Mrensch. , vulgairement Baume
sauvage, Calament, C. de montagne, Melisse calament). C'est
le Nanoukha t~_,ll-'JI. Pd..ou.- te-re-~,, · ,..-9r-,,~~,'=vf ~Jk..
NoTE : Les mots Nahari timija qui sont places A Ia suite
l'un de !'autre doivent ~tre separes par Ia phrase: « qui est Ia »
et il faudrait lire : Ia flu vi ale (nahari) qui est Ia Timija; cette
derniere expression est berbere.

- i_,~ Foua (Rubia tinctorium L., vulgairement Garance


des teinturiers.) - Est a son chapitre. e-1 R. f 7-u~ ·
NOTE : En Algerie on donne aussi le nom de Foua a Ia
Rubia peregrina L. t2t~aAu<;<:4t1,f~~:< ~.t"'-""'"~"" ..... ·
';§.,."' j~'J.M.. ) l.W,o 'li,Y.
- ..1..:...~.)'~ Farendjo.mchak (Calamintha clinopodium
Bent. - Clinopodium vulgare L., vulgairement Calament
clinopode, Clinopode commun, Faux basilic, Grand basilic
sau\•age, Pied de lit, Roulette.) - C'est El-habeuk er-rekik
._i.~fJI ~dl (le Basilic mince).
NOTE : Le Cheikh Daoud et Abderrezak lui donnent le nom
de Habeuk koranfouli ,,J~ll• ~ (Basilic girofle, ou a port
de girofle).

- _,....,4 Facir (Racine de Bryonia liioica Jq., vulgairement


Bryone blanche, Couleuvree, Navet du rliable, Navet galant,
Vigne blanche.) - C'est Ia racine de la Louaya ~1_,.\JI dans
le langage vulgaire. R eJa!l-c{jeJ.~ (\1)-t't-"" ,~,...?c.. f!x. if'J ~ ';/c"e- ·
NoTB: C'est Fachir ~\.~ qu'il faut lire; on dit aussi Fachiri
"~4- t> u. 'hot.·1-<.JL.
-62-

Chapitre de la lettre K'AF (G)


veL () ~_h.;,.g' Ku.,.,f-wu.""
<4-- fAtj~~-~
- CJ ~rio-" K 'ante1·ioune (Centa1:trca centaw·ium L , vul-
gairement Centauree commune, grande Centauree). - C'est Ia
K'oucet-el-Haya J..~d! .K..a.; dans le langage vulgaire.
kw..l~·c~ <;~~·"·r~P'-«.#£ · ~"-'ce~e-f.u~ -
- \~-~.; K'tracia (Cerise). - Est nomme Habb -el-mou-
louk ..!l_,UI ~-. Jes uns pretend e nt que c'est un fruit, u'au-
tres diseQt que c'est la graine (o u semence) de l'ar: jjlll (riz).
){ Vl ,~AA , "'"!Ja<M<- 'Vc- ~ ' t~ ·
NoTE : Ce dernier on dit me parait un peu hasa rde et je
pense que !'auteur aurait bien fait de dire ce qu'il en pen-
sail ainsi que l'ont pratique les autres ::\uleurs en pareille cir-
circonstance.

- .~~.~~~ J.jl.f Katil abih (A1·butus uncdo L., vulgairement


Arbousier). - C'est celui qui est nom me en Berbcre Es sasnou
0-l-J,I et qui se nomme en :1rabe E'llendj" t';),J!. '' -..f-db<j1<.:.-
~~. lL. P~ fnA,,..!.Cik().- . ·
NOTE : J'ai vn dans divers ouvrages qui ant parle de l"arbou-
sier le mot Lendi ecrit comme ci-dessus. Un d'entre et~x a
t
ecrit BoudJ"di .SMtw ... v-d s,·,...,O<A.- ,,(_,_~,·,.,_._1?lwt;;!.- tt. , . A....,,J; tv
qL\-'Ift<-- {.... ,t"-:1~:· .
- 0~-"JI oy.t ICorret-el-aine (Nastu?·tium officinale R. Br.
- Sysimbrium nastul'lium L., vulgairem(mt Cresson, Cr.
d'eau, Cr. de fontaine .) - C'est le I<o1·inechi (S:;..:.~.r,"S dans le
lang age vulgaire (1 ).':llje-t.ijUt. el.'Yh"'- 1 0o"VI.4
U. ~"'- 1 ftt.e-0t.J... J
NoTE : N'y a-t-il pas la une erreur de copiste et ne fau\]rait-
il pas lire Korninech tf--i~.i ,.-s
? Ce sera it une des nombreuses
variantes du mol Kernounech tf-->,.;)".; qui devient Guernou-
nech, Guernanouch, Kernanouch, Guerninouch, etc.
.....
'ha4ft-<-Vht.<...... #~~ &...
- CJU:,_,.; ICortane (Avoine). - C'est le Khortane (,_,lb.J:.4!.
fu-t:~ <t~·~,.av-a... 1 «-h-~c.. ,_t_f...rua... t;~.t,.,.t ..~
' OTE : Ces noms s'appliqueut a toutes les especes d'avoine.
. ..
Y·- 0 0
-63-

- 0 ~~· ICaline (?). - C'est le Charbanace Ll"'t..yo!-..';i .


NOTE : Je n'ai trouve nulle part ces deux mots.

- .ii~ ~;t.; K'akila (Cardamome [semence ou g J'aine du


Cardamome pipe1'atum ... ?]. ) - II yen a une g rande et une
petite, toutes deux sont importees de !'Orient et se trouvsnt
dans les boutiq ues des droguistes. 1. ~ ,.f'O.kv uA~·-4.

- .r"'i.; Kouribour (Alouelte.) - C'est le Kouba t~ JiJI dans


le langage vulgaire, c'est un oiseau connu.

U"'tlo_,.; IC01·tace (Papier . )- C,est le Rar'od hendi bS.t.=,JI


~t (Papier de l'Inde).

- 0 ,~; Kouchoun (Hede1·a helix L., vnlgairement Lierre.)


- C'est le Lablab el- 'fe bir ,;- ~.,.~11 y)k~.\11 , c'est une des
plantes des montagne, elle a des fle urs molles ressemblant a
celles de la Louaya i :!!>'fl (Bryone), et a une fleur blanche
melee de rouge, donnant des fruits bruns en grappcs, gros
comm e les grains de poivre ; lorsque ces fruits atteignent leur
matui·ite, ils sont noiJ·s et epineux. On dit que c'est une espece
de l'.1.ch ebct-er-1·oumia ~~A'rJi ~.,.~~jl (Salsepareil!e d'Eu-
rope, Li seron epineux, Smilax aspera L.) que boivent les
gens dans le but de se guerir par elle de nombreuses maladies
telles que Ia pituite ou phlegme (Balr'ame ~ll~.o.Ji) et les hu-
meurs froides (E l-a khelat el-ba1·eda i.::..Jt.,.JiloJA,.=....lJI.
NOTE : Le Cheikh El-Antaki ecrit u -~; Kou 9oun, et
Abderrezak U"',_, K ou 9ouce, tous deux en donnant Ia signi-
fication ci-dessus a leur mot.

- tlo,; ICato, (Ganga, Ple1·ocles arenarius.) - C'est le


Nokhtabad' ( ,nl~~.:S\.11 , oiseau connu en Berberie.

- t~,; ICaclta (Cucw·bita max ima D.C., vulgairement


Courge, Poliron .) - C'rst la Ke1· a [ ,iJI clans la langue vul-
gaire.

_ ~b...l'.t !Carta (Ca1·thumus tinctorius L., vulgairement 1M.-f~


Carlhame, Safranon, Safran sauvage .) - C'est El- aousfour fo'V/"#1....
) ..
,~.a I.

NOTE : Voyez le mot rr':~ page 56. II faut lire r J.,.); K ar•
-64-
t'dme (au lieu de ~~ ~crit par l'auteur). C'est de ce mot
arabe qu'est tire le nom fran~ais Carthame et le nom latin
Carthamus.

- i_,:!;JJI 'r"..a.; K'er;ab ed-derioua (Calamus aromaticus


Gaez, vulgairement Acore aromatique, A. vraie, Roseau aro-
matique, R. odorant.) - C'est un remMe indien.
NOTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki ecrit i ri )~ '-wd Ke<;ab
derira et Abderrezak iy.~,;~l "="'..a; K'et;ab ed-derira. Cette
le~ton est sans doute Ia bonne.

- b-i K'ouste (Costus.)-Et dans une langue 1,;.\,.-"S Kouste


avec un ~ ; le meilleur est le doux.

- ..Ml.)i K'erounfel et K'arenfoul (Girofle ou G~rofle.) ..:...


Fruit d'un arbre de l'Inde1 d .fdtmv CtMt&•'!/ «-"'-' iu<'v. JcnA/1- dtvl'< •
~1¥w.; o.Mw.af<'wh - a- r"'e.tr"'-<A 'Z) ,·~uV;!
- e\1.,_,; K'ortan (Avoine .) - II en est de plusieurs especes
Ia meilleure est Ia mince.
NoTE : Ce mot a deja ete indique plus haut, page 56, c'est
une repetition avec une explication differente ou plutOt com-
plementaire.

-~a K 'ounna (Galbanum, gomme du Bubon galbanum,


espcce de F~rule ?) - C'est Ia gomme d'une plante nommee en
Iaogage populaire Tabechnakhte, c'est le Dja::ar el-berr
,.~I )~• et on le nomme aussi El-kounna el-ahmeur \.o.t~J ...
,r-'Jil·- C'est un aromate . .;(..,.~~; qM>t:ov..£<4 yPi j [j_g
- L.~.U K'elima (Ecume de !'or et de !'argent.) - II y a Ia
dor~e et l'argentee, c'est l'~cume qui reste apres Ia fusion de
!'or et de !'argent.
NOTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki ~crit l~~.U Kelimya et
cette le~ton est preferable ; il dit que c'est ce qui s'eleve au-
dessus lors 'de Ia fusion des metaux et ajoute que cette ecume
est utile dans les diverses maladies des yeux, etc.
..
0 0
.h" U"'
.:f_+'l-< ·A...> ~~eLL--:/ 1-<.< "-'-'!.-< 'c.£<.-.r~~
ck/t.,_f_ ac.f'UL ~~ A. 6~/-(:n <--< ·~ U.../d( f/1. 2.bU/U.£ ..-a_
~-~(IZ<f-'gy#-~;:r~~p ~
~7:07--u~ ac~ ~U:.o ~b j' .
J:;:,__e~ /~ ·CD"U<-ft7- ·~ ~ ok F-CJtd...._;~~ £.-<.r1<t
C/f.-<A.- t!<

;4~ /~-~ <V~fU~~~~


v' 'eeL.ey(;J..Il.~ t..vf~...S.c..<-.t d- ""7& ...... ~ 0>w
-/;;7 e-L 4~,;...._,_ l'd.~~ .-:7~~~ ~wJjLw
';/'~ tZt--tQ2/u..< a._ u;rtch_
7ct ;; d~ ~~~ ;£-<u~~~£.c.U·~~~«i7&~ - ut~
'~~'C'--<-t.~t. e-e re-WAJ u4EYt. z..:~·.. . __ ~ ,~ ~ -r;tl~._,~ .J! );_,J I~
CL<.-t c4~
vi' J€o~ -/~ aJ'~~ ~ t J~ .
/d:~afUZA4 ;:., ·, ~<-- -/~ -/.~,,_J--;77~ tY i_f ~ lw
~~ e.-t t'"~~ ~~? ;/J?;Y.(~u.... ....
cla-k,. d_ 1-o 'l.-- Cfvr d~ CL 1u t 't'~ ' fft/.-uJ.
-/' /l,t
~·· ~ ~ ' ""?-" ~ --;/ ~ -_,~~~
" "'./. ~ ~ . "' / - Sj~.I · p~·~
:z1.tu....... . -~~ ~e... ~t
/-7e-..-J•
~.t BL ~ o-ftt:«j'~/ ~""" 5) ....~ e.?- 'Lo. d.c~.&J.-ft..~tvu··
/c:-t{"~"'- -:d,.%C/IA.J1~ ~ -/~·~, !lh..v, ., ;7~,'<&,_
-;/cvvn."' '-<-- Ct"L.t'u.-/"-7 tu. ::3~ v-<- ( .:1,;:0 ?u> "-
;/~ CL?.fd r lr~~) ~~~ ~ CQ. d_.~-z.a_ ~
;/~ M I ~;-~a,_ £'/Uch___ '~~ ~
-;;1&/\.D~ ~~ ~~~ ~ J_,}
;:/C<A/1./1- Ct =-- "-" a_ "-<-<. 4., l'c -~ .h;;o

/J-z. ~~old! ~ c c[~ .U


7'~ 0 ......:_ ~=,4 ', /i'uc/o~ ·<1....
-/Jat eL ~ ~-"<>~ ~d-J"'"t~'r~ '-If~
J'ttt ·e!~ft_.,'Za-t(~ ec-w< j f't.-~;t~ ~- c~ '--! ,_;Jr J ~ 1

.:!at ~.a.-t_ fY:J..U 4_;-~~v?·a. if'~


d<2fa-cic«- (2d-J ~u<t.. P~.
:fte.u/ c!LcJ:r·? ~u-1~ J~ r"''~~;
/d l/tA ~ a&~ 1-uj~~
:lc~o ~ e~~~ c..u.du :, Z) G¢~
d'dy~~ tJ.:..<.--'/d.y1Z.~ dfk_f'_ ~~~ CJ-tu,l·,.t~_
:J'la.LLL- {~/{,'/{ 'h< a.u'f./1-«. o-_
- 65 -

Chapitre de la lettre SINE ( U")

- "-",.)'_ Sarmak (Arroche.) - C'est le Kataf ~loiJI et


il est nomme dans une langue Ed-dok c...;.>..JI, Achebet el kelab
"="'~~JI i..,./N.s: et Bakilat ed-dehabya i..~~.)..J! l.A~~ll. C'est
le nom arabe.
NOTE : Les noms ci-dessus servent a designer plusieurs arro-
ches, mais ils indiquent le plus ordin airement !'Atriplex hor-
tensis L. (vulgairement Arroche, A. des jardins, A. epinard,
Belle dame, Bonne dame, Follette), qui est une plante pota-
gere et medicinale. Le manuscrit porte"-"~)' .... Sarhak, mais
je n'ai pas hesite a lire "-" .._)'.... lorsque j'ai vu les synonymes
de ce mot.

- "="'!.)....., Soudab (Ruta graveolens L., vulgairement Rue,


R. des jardins, Herbe de grcice.) - C'est Ie Fidjel J..:o::,~ll et
en berbere_Aourthn _,1. rJ
En Kabylie on prononce Aourmi. Le no,m de Fidjel
NOTE :
est donue en Algerie a tout le genre Rue, Ruta. ,f. t'w.d-.ea-t«...-,
<M'! '-'4 4-j .d. ."'-' "'--,....,_,V'-J • J
- u\~.r- Sourendjane (Hermodactylus tuberosus Salisb.
Hermodactyle tubereuse.) - C'est Ia r:wine d'une plante de
!'Occident (Maghreb) que Ia population nomme Cherk .!ly..Z.
Ce<. ~..,.,..:~ ~.)-{';~ •
M. le D' Leclerc, dans sa traductiOn d'Abderrezzak a
NOTE :
rcndu Sourendjane par Colcltique.

- 0 ..,.;_r.,. Serkh ece (Pteris aquilina L., vulgairement


Aquiline, Fougere, F. commune, grande Fougere, Porte-aigle,
"Pteride.)-Est nomme en Perse (()")L,) Afirsiouane (~.:.~1,-/~t ).
N OTE : DansIe K achef er-roumou~ d'Abderrezal.:. il est ecrit
(:) l_, ....y Birsiouane; je crois qu'il serait preferable de lire
~.:.~l, .... r Firsiouan e, attendu que partout, et In.eme en Algerie,
j'ai trouve ecrit ou entendu prononcer ainsi le nom de Ia Fou-
gere; on dit en Algerie u I,~- /~, ou pi u.s brievement _,~...,.r~
Fersiou, ~J~<{w, ~ own.... 'I""" ct~ ;~ ,.,.,_. 11\N\o?-:>~ f.. ft,a.,... ~f..t.. ocl.o-w.. .

- r""""t.- Sime S ime (gra!ne de sesame, Sesamum orientale o.... S~ ~


L.- S. indicum D.C.)- C'est le Djoutdjoulane u)\.~~.
£JJ. d ~-d.._.~~, «, CJ,. t <t•tJ ;~, &J ~ v,"':"'fdvV,·.... w"' V,vu. c..o .... d,.·., t '-'lvl--
Don. ~j,- c{MVJ fMJ ~ a h. ~i/1 1·";} • 9
-66-

est mentionnee ecrivent r-·-


NOTE : Tous les ouvrages dans Iesquels la gratne de sesame
en un seul mot.

.JM'.._a./ - <.:,I.- Samak (Coriaria myrti(olia L., vulgairement e.r~


JouM"df Corroyere, Redoul, Roure, Sumac des corroyeurs.) - C'est un ~:~·;j.
arbre de haute taille, il a des rameaux ressemblant a des
fleurs tirant sur le rouge et des grappes de graines (ou baies)
rouge-lentille ressemblant, quant a a forme , a celles du poi-
vre ; on ~it qu'il est nomme en berbere Et-ar ouk G.J.Jlii 1 1:M.o"1
d .. Row-:3 "-·
NOTE: 'On prononce et ecrit ordinairement Soummak <.:,t~ .....
t/e.'h.,_,...... a~h : ~..~~H....Y'Jr tho-0 et. z"',...:~.
- \~l...Salikha (Cannellier de Ia Cochinchine, Casse en
bois , Laurier casse, Laurus cassia L.-Persea cassia Spreng.)
- Elle est connue dans Ia boutique des droguistes. On l'im-
porte de !'Orient, son ecorce est rouge, il y en a de plusieurs
especes, Ia meilleure est ceile qui est de couleur rouge, et qui
a une odeur agreab!e.
NOTE : Voyez ~page 53. Dans sa traduction d'Abderrezak
M. le D• Leclerc traduit Salikha par qu inquina, evidemment
a cause de !'explication donnee par son auteur, mais il met
dans sa note que ce mot signifie generalement Ia cannelle.

- l:11J.J,:,l.., Sadrouane (gomme du vieux cMne.) - Fait


partie des aromates ; c'est Ia gomme du vieux chene, et on
l'appelle egalement Sinediane (.:Jlo! .>...A.w.

- l:1\~.lw Solimane. Sublime corrosif [Bichlorure de mer-


care]. On dit que c'est une graine Vr Bezeur) (1 ).

- &~'i:- Sakabined;' (Sagap enum). - Gomme d'un arbre


que les Berberes nom~ent Tar'titen 0 :.:~.;;S.t3.
NOTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki ecrit ~'!>;..(..., Sakane-
bid;', en bien expliquant a Ia suite du mot, qu'il s'ecrit par un
U" sans points, puis un .!.l, un l:1• un 4 avec un seul point, un
t.S avec deux points au dessous et un ~; il ajoute qu'on peut
aussi placer le y a pres Ie .!.l et le l:1 a !a place du y ; (ce qui
donne ~;.,-!o(...,) . Abderrezak a ecrit t~!- com me !'auteur de
cet ouvrage.

(i) II faut laisser a !'auteur Ia responsabilite d'une pareille erreur (D r E. B.)


-67-

- \.4..., Sana (Sene, Cc,ssia acuti(olia Delile, - Cassia


senus Tournefort.) - C'est le sene de Ia ville sacree !".rdl l.i....,
Sana el-harame (La Mecque), il est couuu et importe de
!'Orient. J£YWn c._ '771ec;ru-<·, "_.',..., '.

- ':-'ybAJI ~l.r.... Siradi el-kotroub (Soie ble~e et soie


jauue.) - Ce nom se donne a Ia soie bleue et a Ia soie jaune.
NOTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki dit que !'expression Si-
rad} el-kotroub (litteralement Lampe des farfadets) s'applique
a toute lampe qui luit pendant Ia nuit. Kasimirski, dan:;; sou
Dictionnaire; traduit : « Sorte de plante qui, taut qu'elle est
encore humide, luit dans l'obscurite. "Abderrezak dit que c'est
une plante dout Ia fleur ressemble a une lampe porlee sur uue
tige verte. En somme, je n'ai trouve nulle part qu'ici cette
expression appliquee a Ia soie. Quelques indigenes .de !'Algerie
m'ont designe le Lychnis cmli-rosa Desv. comme portant ce
nom.

- U"~ Souce (Racine de reglisse.)- C'est l'Areuk es-souce


U",-JI (.))'$·

NOTE: La plaute elle-meme, Glycyrrhi~a glabra L., vulgai-


rement Bois doux, Glyc;araton, Racine douce, Reglisse, porte le
t.
nom de Souce U"'-''""J 0-- ~ e.uJta... e->t ~ ... LtJ..~R(.UL - "'-;} ~·tl"""' .

- ~~..., SeldJcm (Brassica napus L., uavet.) - C'est le


Le(te ~JI, il y en a deux especes.
NOTE : Ce sont les varietes Escu lenta (uavet) et Olei(era
(colza) qui portent ces deux noms.

-~...A.A .... Silk (Beta vulyaris L., vulgairement Bette). - B.'l'he<A~·1-;""'"'­


Est uomme en berbere Aitiace U"'l~:.:~l. - Jdy d t~l~ tc h«--
~TE : Les trois varietes Maritima, Ma crocarpa et Cycla,
de Ia Beta vulgaris, sont englobees dans le nom de Silk. ,..._ .fetf:

- )'~'"-~- Si cenba1· (Men the). - C'est le Nemame ~ \,..\J!,


ses feui\les ressembleqt a celles de Ia menthe (Ncma t-'•j),
toutefois elles sont plus larges, ses !euilles ont uue odeur agrea-
ble.
NOTE ; En Algerie on donne le nom de Nemame rl+oi a Ia
- 68 -

Mentha piperata L., vulgairement Menthe anglaise, M. des


jardins, M. poivree. Kasimirski et leD' Perron (La Medecine
du PropMte) donnent a Nemmame j\..,j la signification de
Serpolet, mais leD' Perron ajoute : Menthe des jardins. Le
Cheikh Daoud ecrit S i cimbarem jJ'~"-""- tant a la lettre l1"
qu'au mot ~l..,j, il dit que cette plante est semblable a Ia men-
the, mais qu'elle est tres blanche et que ses leuilles ressemblent
a Ia Rue (Soudab 41.,..... ).
- .!)...., Souk (Composition medicinale.) - C'est uo remede
compose et compacte, cela est positif: on dit que c'est une espece
de medicament qui est importe de !'Orient.

- .i~ .... Soulah'fa (Tortue.)-C'est El-fekroun UJr=~JI.

- J~"" Sarou (Cupr essus sempervirens L., vulgairement


Cypres.) - II est nomme en berbere Tid'i t54i:l~:J .

- ..t.~~-~ S i9aa (Noire de Behen ou de Bane.)


NOTE : La noix de B ane est le fruit du Moringa (Disper-
mum Guib ?) . D'apres le Dr Leclerc ce serait le fruit du Gui-
landina moringa.

- ulb.r .... Sartane (Crabe, ecrevisse.J - II est nomme Oum


adieniba ii~.i.:> I il dans le lang age vulgaire, et il est nomme
Ake reb el-behar .J~ll uyi~ (litteralement « Scorpion de
mer. >>)
NoTE : Le mot Sartan e signi fie E cr evisse; le mot Oum
adJeniba ou plus regulierement Oum djeniba signifie Cmb e.
Entin le mot Akereb el-behar semble se rapporter au C1·abe de
mer aussi bien qu'a I'Ecr evisse de mer.

- .!)...,..., Samak (Poisson en general.) - C'est El-houte


o_,4! .
- .J>.A.a .... S ekcmekou1· (Scinque, Lacerta scincus.) - II est
connu et importe de l'Egypte.
NOTE : Le Cheikh Daoud dit que cet animal. se trouve en
Egypte, mais que le meilleur est celui de l'Inde.

~ ~~- S ou lt (Espece d'orge ou de froment sans balle,


~ 'l-< 'ft ·~ .lj> t-tl-a-
s
~~a./%- eL r~LL ~ GG<- ? a =' L; L / M I' ~ .- 0 '1.('';£< -.... ~L-<-.;1
c/
;/"~,~'c.-. /"e-t-c~ u:...c...- = r-£.-L/1_._,,~ ,.&.... ~...- ·/-G... ,
cfu a.jou.. d..- c.~y C:, ~~ ...._.. <-<--'l-< · eLl- r~./
:fu~ d .c£-~~ ~ ~<4 /~...-<VlA..::·u.-c ~

J'~14- c.l ll~cfv{ Cy~~-, a~c.._D~.. ·~


'l-L.-01
u-<-lr -~ ~.. :?l, 1 .
::/1? /-e { Co '1. t:.k
c/o!J~ {?/1_ ~c.£CL- ~"-~ "'7~/CeL-4-~~ee>_- ~ liJ!ul.b.k
-Jot~~ d -t'e.k2L ~~4 -aJ~-D/· vlb..l).)J
:fotf.CtA-t- e-if a'-r..o- a..._,~L..?-<.<..-_, 7-t~.e..?'-/i;"" e+-~o;:z~:? '-iy.}; r
;£rz;z. l~~P-4 ~U.o ;1-~
~t?uiJ--vf- /o~ ~:/"<~"L v~u:-~ 1 v~/l.L-1.. , t'a~~~ ~...(!.
k'~._JUJ ~Un CL-1 .V:~U>-u.<-,; :._ ;;z.U,£.•k <!e <L.>/ ~~P£'W-<O< V "-~
>,w /)j,.,w~ ~-- ·r.rc..;.fu.Dido.. ..,w--~ .
-:li? t-U. c;{__ ~•CL-'Z.- g7C.L-<-<"--'<< l- 2-<-L.£),.._,.<...~
,:k, Ut-- ( .cu:. ~J ;£ ~_, &-:-
t.<-<> ._.__, ~-r'p-<-<!) t.L-:7
-;:/ot..£4 ~ -A.-._, C~t ~' '-'~ ~ ~
'l-L-< <><-'l- c:4'.,_._•

;/o~ /oJu.2)a. ~~;)-~ ~~- )f.\,w


iCJ U/1- '/A &.--~ 'l..a<A ·L~ ...') /".!!I'.e.'£ c.rz.Jt ~ 'z._... ~...:.) Li)y»
/ow•vwu-{1 c/'~"';1--t-4--/ -/-c.o ~c t{ciZ-<--<.L.L .;
-:/d!t.-<-? - ~oc/ '/.?~u.L.? '1.-L~:0 z-</~.,.;;r
~ J7"-""~ &..o~-z..a_ ~7,po.. a7~n
tiu.-~-~ ~,..,O'U.L-<-<<t- ~C?-£L, /.?~.
/otA.."'/(Z~-7 -;;;{,;)~9.,_ e..H~, ,S)~_;f~r~.- 1- ~J f..._u.~
~~ ?Gc.;:} '- 'l....,~e.,. , V J
-k."'•z.-f- d ~'1.-d.-, ;£A.A-n·~<A-4 (?a-&<-<-<-)~~ ....
jDUI~• <' na.... (/JiJA.fu-<-J) ~.._._...,._._..·(L.~u·~~ ~
f! I ( /Z'. ..
c../otM-1 VI1C<....- v~ j'............. c._. ·~ (/'/';!u.-<J) 4 tftAu.-t>ttt-4 . .
J'""'"' a.'- :Ju-l•tu-... ~ u? ,·~L.- f-<-<>?1<£<1<- ';).........,. t:.. fL .,.,_.._ ~ "'' , .. -,......,._ t1'i -t.,. u"""
a~, ·, ,.__ 0- k '-<Jc....-1- ,.._.X l(otCc._.. ;;_/.,.._.'L._ ~ ""' G-t..a .
s.
-69-

Gymnocrithen.)- C'est ce que le peuple nomme Cha i:r en-nebi


Ls~.A.JI;t~•.::, (orge du Prophete).

NOTE : Le Cheikh Daoud dit au mot So u lt : c'est une espece


d'orge qui croit dans l'Irak et, dit-on, dans l'Yemen, il se de-
pouille de son enveloppe comme le froment et on en fait du
pain, etc.

- Jl..., Sal (noix de galle.) - C'est l'Afse u<="~,.JI .


NoTE : Voyez U'l'~~ . page 56.

- i.~dl. t!:.w
Silkh el-haya (Peau de serpent.) - Est sa de-
pouille blanche.

- ;t~l ~.4 .... Sandaker (Sangsue ?). - C'est El ali Ls.).,.JI .


NOTE : Je suppose qu'il y a une erreur et qu'il !aut lire El-
a lak ._iAAJI au lieu d'El- uli Lsh.ll, ce dernier mot signifiant :
haut, Cleve, etc. C'est aussi un nom propre sans l'article : Ali
~ : s'il a une autre signification je ne la connais pas.

- C:.l-'l~ Siaoun (Colocasse, Arum colocasia .... )- C'est le


J(otkace U"'W..il!.

- u _, ~.:.J'.t""' S ekotwdioun (Allittm roseum L., vulgairement


Ail rose.) - C'est le Tso um el -ben·i y.JI j_,.:.JI (Ail sauvage).
NOTE : J 'ai traduit par Aillrose, parce que c'est principalement
celui-ci qui m'a toujours ele designe sous le nom de Tsoum
ber1·i, cependant ce nom peut s'appliquer a taus les aulx co-
mesti~les qui ne son.~ .Pas cultivesi a . ,_o,~ 1' ~""""' " ol"""" t-
t .....,..·1 , ..,kS. Bot.VJ~.
- kll .... Salrna (Sauge, Sal·v ia o(ficinalis L. et Desf. ) - Est
connue so us ce nom chez les Andalous; ses feuil!es sont sem-
blables a celles du De1·dar )!.:.).:. (frene) blanches; elle est
nommee Achfakach <.f-ilA..ZI ~~· ka.t. Clj"v<-5' "''" ef.J .1-rh ../C~adt.<C11-
NOTE : Le nom de Salma est donne en Algerie a Ia Salvia
bicolo1· Desf.; quanta Ia sauge officinale, S alt:ia officinalzs L.
elle porte en Al gerie le nom de Siouak en-nebi c.s .. -4JI -91_,. ... , 1""' ~Lt',.·?""" .-.. ~:
ainsi que Ia Salvta triloba L. - S alvia officinalis Desf. En e·{t..."""'·<iJ;>.,.,.J"-
ce qui concern,e le synonyme Achfakach, je le trouve ecrit
As(akous U"";l~ .... l dans l'ouvrage d'Abclerrezak ; je peuse,
Sout-Vf{ <M. .,.,a.C~ 1..,;" . f~ oU11?..,_._ C.. P....t<=..:.,.. t'"','""'1c.. ·
-70-

sans pouvoir l'affirmer, que cette derniere le<;on est Ia meil-


leure, c'est du moins ainsi que j'avais ecrit ce mot dans mes
notes particulieres.

- t y<!!.w Sirbadj (espece de Thym.)- C'est Ie_ Hachichet


ed-dahice U""">-1.>-.JI ~~~..:.-, et c'est Ia Za'itra •J.:.:~.s:.;JI.
NoTE ·En Algerie, on donne le nom de Za'itra au Thymus
numidicus Poir. L'expression Hachichet ed-dahice signifie :
c Herbe au:c panaris .. , on ecrit aussi li"'_,-1.>-.JI ~..:.~..:.­
Hachichet ed-dahouce, avec Ia meme signification. Ce quo
nous appelom: en France Herbe au~c panaris, c'est l'Avicu-
laire, Polygonum aviculare L.

- A~l _,,..\.... Samou el-ma (Potamogeton L ., vulgairement


Epi d'eau, Potamot.) - C'est le DJar en~nehar ,r1rAJI .}:;- et le
peuple le nomme Lir-ane el-djerou _,_,~ ul-J (litteralement :
« langue de petit de chien ou d'une bete carnassiere u); il nalt
a Ia surface de l'eau, sa feuille est semblable a celle du Defla
~~~.>..JI (Laurier-rose, Nerium oleander L .) pour Ia longueur.
NOTE :Voyezy1r.i.!l )\~ , page 22.

- ~.... Silk (Beta vulgaris L. , vulgairement Bette.) -


C'est le Hamad ua\... 4.!.
NOTE : Ce mot a deja ete donne plus haut, page 67.

- U"t"~lrl- Sam abrouce (Lacerta Gecko, espece de te-


zard.) - C'est El-oua.::ar'a iS.j,JI (1).

- UJ~.J.>..A,tJ.A.... Secoufimdrioun (Asplenium scolopen-


drium L. - Scolopendrium otficinalis DC. (vutgairement
Langue de cerf, Scolopendre.) - C'est le Aoukroubane
u \:,-.bJI t4- i0~&"\\\. J -ft!.i.'d..
NoTE : Le Cheikh Daoud el-Antaki ecrit (;).J~).>..:..~ _,;,; ....
Secouloukimd1·ioun, et Abderrezzak ecrit u .J~J .>..:..~ _~J_,.i­
S ecouloufendrioun . Je crois que Ia te<;on du Cheikh Daoud est
la meilleure attendu qu'il repete le mot, a _, .... .iJI __..), avec la
meme orth ographe, et que j'avais trouve ce meme mot dans un
ouvrage arabe dont je n'ai note ni Ie titre ni le nom d'auteur.

(!) A Biskra, on J'appelle Bourioun (Dr E. B.).


S .
~J.H? 't-t. CL- 9J, "cz <-?/~ -:1'/H e-V.<=L-<-J .8::.:> . r / ,t:J;/I'.,.ocy-~14 ?u...,c./<-<-;12)<:4. •

.:It'/~,._, ~ 4./le•H<•··."vvr. t? -;J~J.


l t't•.l ctr CL9,- 7_ (paL. ~ ~~ a; ..JJ~d
---::.6) ? \) \;0..~:~-v..,
cf,._.~ 'h-<(!lo~fo..... tlh-~J~ ~ ,:>-?u--1 ~ji~ ~
./ou......_t'l.!J<-<.. L 2-D U-c-<..<A. ;h~'9 ee..t"7......._ •
;lc, u. .......... t'o £<.1! l" U.sL·
0
ha: .... -<:9 eu~, - ...... .
.fafz~l- a.L ~(l~Xh'{ 1/J ?~u 'J-(~q._·o.- jtu·,tL
<~«. .
fe ,<-<t'!Lry; P"~ '"' C' k-h-
.-lec1;;,.-~.L {/J ~ . ~<-R-4 ~~/c. ··-««->
J (/1.7./( {"'-'~••}; e_ ;Yt.lc/evt-J 'k <:e ....o .. ac c ,..,. 11 .7t;<:./e. ,
;kt._ v L ~ ~-~ ~?- ;/,'l%.__ 7 ) & -~~/""cS>w;7<~'-' ~
,~o~/tfJ C., <A Q.Vc•j{-.._ /&.7/JAc fy4.>
/ tXA«-fL { ctJ ('/
U:.~ i._.. ijf.L 't.o u;/lLOU
;/d&.,.. _ • • "' ~ ~ fdu.._ ( J} £i -= .u '6...-7~ .£' L/ (7 . f~·. N•....--
;J;U<IIZA«LZ / t{ ( L/ ~ ~ h :.._ t) ~k ,
7. h{ · p I'.?', .
"O U 4a.t-t...- - ~ ('... '2/l-L U'UV, ., fu• "? TL-£ rY <' V·

.;;,tu'ct- (Tlu£-j /d'~~ o/~


cke~u..-n. c9,; ·e-d"::de.J R~ o?Cy""c-~
j tVJ/l.L_ 121'"""' e./ r- ;J ~·f'r'Z-<. 'U a_.
. J~~
C:7/. - Ji
t?/ac;:.f. t!2tfe-<-_,_~, ·a, ·c:c . ~ ......---/z..
Vl1JYa.fu-. V
L- / /1, ~tc....~-/.k......-....._ fM..;, ·(/.P
':r/
.1<.> '2 • .,.
D{CU-/L. ~9~--IA.. ~/cc0'~~ ~~~ ~
;o "

e/~·'1..- ~ ..... , '!..<;...._ v~,·c:..-.t ~ ~~~· ~o-'1./.f


C/{u_", £- ? eL ~·'Z.. -/c.,, c..!'u.~7 ~-z .._~
c-t. CL-t~, ""'-"-- -:1"-<-~<-(- l <-4..- t.-:2'-t. . e~~ 7/Z-". . . . ..__-/~. 6 ~
cl!~d/l- < 7 (.~ . ,.._~-:, ;;?cJ;.·~ ~ r~ ..
Cl{q_c d.c.'et- .u~ 9;d --/~c.e_ /.len-S)~,__
el{a.. L ,,e..-e- d~'U:><A...;/ 7~·~ ~.._.yve;__f ~0'" ~~~pnr~
7J,yt~~~~~~
[_~J~· ~~~c? ~ ?~ ~·:J~. • '
C-4 Ut.<-<7.<.•~44.. ~....4' ;tf~ t u·., -;4c.U<-<'u'?c£,_.e-+;to/~ i!J r .
a aM-~ r.lYr ,,._ d~ lJ~~u·J l/}.:17~ rl:i_fl
Cl:a-t.a.JP • Cia G""';_'.?.J#' tJl~;r~.J )' ~ "-~/~.--u..- 1-«

t./e~'Gu.?- d /a~ 0..-.·........,. ""'-- --£a.Lt'~


e/7 -~ .,e .;:, e-c-;-e..- aL-tAtYI'JJ-....t:~ ~ .,,.rl ~ s .. . .
c%~/ e'IA!./-- e- ( ? k.j<U {~(/'~ e&&.) .;U,_·c.. /~c.~ ~f.
c~t'cc~~.£1- .,d f~"~"(' c L </,%<a- ~R~·, J;k.f if.' JJ}J J
e1'7 ;,v r ee cvu~r--t-z.e.o/""'•/JA..-C.<JL¥.:>~Zrl-<u...-. ~.~~~;}~1
d? ·~d tf:..v.. e~ VIA.~. a.._ !!I£~,"·..__ rt-Dt ~r ...
cl~; ~-L£-t- e '!- 'l-<~1 ~/ 7'~~ ~~~e.-l-eA-..../a./.........., t·~,H i}.
a7 ~c d ££;;I« ;4ta-/ ,·~._ ~=-u·:r
ct3-p'U~..J<-h ~ f'J~-;;_ It_ f bJ_.,_., ~ ~ C e&- ~ 0</ZA$
a ~; ·~c:dcU.'u.. rt~t.-r-r 9~~u.__,
Clc"?J ~ ...t- 1-'!f;;f ~ ~q ~.-- ~ <-«<-< CJ :.

LX'Lc;;·.,_'Lc-/-d '1--tc<Te-f 0?.'/AJCL- ~~~ ~~if.';,


et.~ ·~J ~=9d. ~t-d~~·~·~ ·~.vJl ~f.
L::§:ou-£-
Ct{
~ ct;; e< au tn·c~ ~" ~
(;1- vu/-.
~t ~f
~ 't<-0<-,R~ '7#c j~ A<.~~
.
yl~ '6f.
a q_/ULL?- 1!/1-']....le..~ t.L-L ';/odt..-<-? 9~~Cq__
Clu !:~ b ~ ~.-~ ftt.IVkta.. , i:-:1 ,. . . (,.. ~ if , -t·a... ei- !h<t:J
1
-71-
- .)~~~.... SekimdJebir (Zingiber officinale Bose., Amo-
mum Zingiber L., vulgairement Gingembre.) - Ce qui veut
dire vinaigre et miel en grec ...}.-$_,~ .

Chapitre de la lettre CHINE ( i.J.)

- ~ ,.:.:41l..Z ChahteradJ' (Fumaria officina lis L. , vulgaire-


ment Fie! de terre, Fumeterre .) - Ce qui veut dire Soultane-
el-bougoul J_,.;~JI 0 lb.k.... (« Le roi des legumes u), parce que
Chah a l..Z signifie Soultane (Roi) et Te1·adJ ~ .)'3 signifie
bougoul J_,io~ (legumes). d~hecjt9"''{<....__f-/:u.-' """"" ':h'u-HAc'-""o. .

- .!l.~\i~ Cheka'i.k (Anemone.)- C'est l'Abou en-namane


<.}...,.JI_,~I et on le nomme Et-toukrouk l!l_,~bll dans le
langage des Arabes- Ch"~cM.~ ""'.,.."'""'""'"' ~t1'.'JI'U '<.WJ"· f0fJ""'o~
- ~ _,_,b~..Z Chiteroudj (Lepidium de Galien, Lepidium
iberis L., vulgairement Passerage iberide ?)- C'est l'Aoussab
':'\<14.11 ; on le nomme El-aoussam il<14AJI; on l'appelle aussi
;
aussi DJouz e1·-rayane (.:)\~$.rJI :.)J~ en berbere Et-ter;ouik
.!l.:!_,-:.:11. •
J}'o'"j z;._;__· ~7'7~..._
(A -&... ¥ ·,..;,~~ ~,-.,._._._
.1.. ~~TJP,
- er>h~ Chiteradj (Voyez ~,_,.~.)- C'esf'Je Djouz
er-rayanne l:J \~)'JI j_,<>. On pretend qu'il en sort un gou-
dron qui se solidi.fie et devient un des aromates.
NOTE : Le nom de Djou$ er-rayane est un de ceux donnes
en Algerie au Plumbago europeea L., vulgairement Dentelaire
Herbe aux cancers, Malherbe. Cette plante est encore nommee
Siouak er-rayane Jl:J\~s._,JI G,.... , expression indiquee par
Abderrezak com me synonyme de Chitaradj. En traduisant par
Lepidium les mots zpyb~~ et ~_,.~, je me suis base sur
les indications donnees par Ma~thioli (Commentaires sur
Dioscoride) et sur une note que j'avais relevee il y a longtemps
dans un ouvrage. f&,.,...f.t~-g o '""'- 0/'~"'11 • 1 f"'""""'"' l'...n....,.. ~ ... a.d,d"""'
·~-d,ie&U·
- if~ a\..z Chah-chirame (~cimum minima L., Basilic
doux, petit Basilic.) - C'est le Habok-el-kerounfet er-rekilc
~~~ J.~.ifi.Jl ~~ (le petit Basilic).
NorE : Le manuscrit porte bien ~ .,r..Z • \..Z. Abderrezzak ecrit
-72-

r.r.~o.:.Jt>\..'Z
Chahchabrame ; mais le Cheikh Daoud donne
r.J'~..., 11\.~
Chah-safmme, je ne sais laquelle des trois lecons
est Ia bonne, peuH3tre qu'il faut preterer celle du Cheikh
Daoud si !'on considere que plus loin il inscrit le mot r)'A..'Z
Ch oubroum auquel il donne Ia signification d'Euphorbe (Eu-
phorbia Pithyusa L. ou Euphorbia !athyris L.?). Or 0 ~.:.4>\..:Z
Chah-choubroum signifierait littera!emeut : a le roi des Eu-
phorbcs » et ce!a nous porlerait assez loin du Basilic.

--e.>..~~ Chahdan edj (Canabis sativa L., vu!gairemeat


Chanvre.) - C•est El- aneub ~.A-~tl!.
NOTE : I! faut lire El-kounnab ou El-kennab '"="'.aJ! .
- J-.t\.l..Z Chek akel (Eryngium, Erynge, nom generique.)
- On lui donne le nom de DJ'ou::: el-berri ,ro!ol! j ,-JJ..
NoTE: Les Erynges m'oat ete en general nommes Chekakel;
seton l'espece presente dans le pays, on Ia designe sous ce
nom ce qui a pu faire croire que c'est le nom specifique de
l'espece indiquee. C'est ainsi que M. Jourdan, dans sa Flore
murale du 'rombeau de Ia Chretienne, donne ce nom a l'Eryn-
giu m dichotomum Desf.; d'autres le donnent ailleurs a
l'Eryngium campestre L ., voisin du precedent.

- ~!!~l_,..~oJI iy~ Chedjeret el-berar'its (Agrimonia Eu-


patoria L., vulgairement Agrimoioe, Aigremoine, Eupatoire
des Grecs, Her be de St-Guillaume, In gremoine, Soubeirette)
- C'est Ia Tourhalame L}\4>_,.:;, et c'est Ia Ziala i.~l>.)-lf en
Jangage vulgairc Ctt!~..,.,.,o..d.'e<- ""&.......:J,·e..-11MIJ.......VP..-"-
7
NoTE : Je crois qu'il y a une erreur dans !'indication du
synonyme ~il~j qui s'applique a deux ombelliferes; le Smyr-
nium olusatrum L., et le Sium siculum L. - Quant au
synonyme (" ":NtJ r3 je ne l'avais jamais vu, celui que j'ai sur
mes notes, est (;)\.A .. )~ Tourmenane. £... .!"""!!-··""""· o.{,._,evti ..v•·"
tV= vtl i!l d_{<VY".
·p· ~(.<» <Au {L """'"~ ... •
- ._i-!-1! ~~ Chedjeret el-bakk (1' Orme, 2' Frene).- C'est
le Derdar .)by.:> .
NoTE: Voyez)I~.J.:>, page 31.

- t-!.::. Chai'li~dj (gratne de l'lvraie.) - C'est Ia gratne de


~r-~. -ry~.u'.J "':J-".70""'1{, (?7b-->?,1,'r''L) '<J,>-tmh~ /?
~ '/ V'-f 7 ~ "'j-JJ "''<[) ~ ( -n CU"' 'prr. )
7
• --rrz, n /.}" y::·
· e-nr'/77')1- ~"""'""'{Yt~""'-,rf) ~ ~-"~T?J'J
~~ (5<v>~r) "'"",......,...,_,,.._ <?? ---r>"a-vv>?~ --m.Jl-ay--;;
. ~·~ -~j r~ ..., h JoV' ~ ~?: ~~~ ~ ~.h:t'd
.. ~ cn.~/..--.o.~ YIY ----p....,.~'/7
.~5' >yv~/vrv=v ~7/4~ :;r.>Ptf'l?
~rv.> -~,r.J '~.//'.1.>-~ -p ~~ 17_ 7 ~ ..
/ L) ~f\ ..
~~rv .:!?7~-n-.?p t,--vr;£~ ~ ~.>:>?'I-. Y1{/ ~7-"'p -p .frv;:np
r
~-"'"'-v.>" "'G~,.," ~()'- 1 ~ P??">'l.~=yty ~~J/ZJ -J-? ~ n :J f:/.
~;. '<1:>-c.J?~.././J-;l? ~~ ~~ ~ J~>1IJYJ
~~np•·~ ..~~.>?t!-7-p-:' '~ha o~ ~~c_~-r-v_, pjJ"njQ
£J~ "b~'-i"' o ~-~-<'"~ o'J<f.~p><1 ~.;~m.Y~ Y>-l/7£..Y ---v;-QJ? YJ
f

~)"'/''f/ J?._,"""'P,..CC, 1!-.'.-.>'>?"d ~~~~ .........,...._;o(~ ~tt•l~p


-"9~:7 ,•
....,!T)}?~-rf/ ~~n-'7-r"=' ~"7''""-.-.~ (?->-r.1"70t::!PvzP~J ~rJ' ?lwy:;
r;/? ~ r;;r./' ~ --67~--QP.~"-~cr)-??u;?.fo1;;
.7n2y:J
---=~?.0~ <">:>-~~~r-

~"-?f;/ ~ M~.:--n/}) lf'-rni17~:Jy;)


JC';?---"-...-'7.~ ~ ..... .>?/' ..., ~~l'...nJ y:;
f:J
• -.. ~?~n-)1;;}---na '....-;, ~ ;y,.cr>--n.,-..-rn p? --v->?<> ~ 'Vf/iJ

.....,_,~pp~~'~t? I)·. ~.?~ ~./~j -->o_?&n-<t-#y~


1<rf ~ --&>. ~~r-v.~-=rv~ ~~~ ~??J,p
~~ ~Lf-'77/f'"Y nn;rf/(~:7__,..~ ~r>?-~// ~tJ?.;fo r'"' --?7~/J
~ ~Q?rv>T]£~,~.v ~rp
v¢ !Wl · .--..n:~£1!-.;r. '~ ' >?p 7 .d? r r 'IJ
~ rP
~.J-?'Zflb ~.'~ ;.;;'111/Jp
~ ~/'-r-=>O??Z, ??E)~,h.,p/7 ~"""'!~
.(.f1'. hp.~ h»>· •~"JZ/-f? ~7'>7.m~a "b~)C ~rwf-:'
!":' ~
~ 7J ,......n~~;.~ ~ ~YV>7,~~lJ
"""'?/:~cf..:;? ---v;,, 7 ry,7 !::!?/ "?".7" V7;t --,.yv W'1/? p
I-n-~ >77c.. 1.-v>-z.o-z; a-7;; , /rz-? Q;t,_7 p ;f(7"Vl~l'J
'HO
·•·rrf'
Ll-v;; _ y
{J}t'/c..- ~ft'ck-z.:f /--£~ 5G,. /.a.<-• c/r'/
L 'lu·u Q ·;1...<-L-~ t2<.~1. = ··r' &<._,_.."\..-
tji/c/t'IA-t.. -;t'e.<-<-<A./A-<'L e=-.r /, ·dL at!'~ L o". 'f',.t,·ct-.... )(3~ ••••••
··)~
d k 7 e { &J-o"-'-'c-.."" t?u--'f~40~ .
I" if~ ( '&.; c"f--1, ~ .." ~..._....._<-vt.
ctdJ 0#tj,1.d&_ ?~ ·_,_-o... •
c,.C~ rd:l'c>-<.'aj ~'U'~~·'L- CG'l.<.e.-.~~
-73-

l'Ivraie (~.:.~IJ;JI ~- Habb ez - z aouane) qui se trouve dans le


ble.
NoTE : C'est Cha'ilem l"l.~...: qu'il faut lire, c'est ainsi que le
Cheikh Daoud, Abderrezak et Kasimirski ecrivent ce mot.

- r_,~..: Choubroun (Euphorb ia Lathyris L. - Tithyma-


lus Lathyris Lam., vulgairement Epurge, Tithymale.) -
Plante de la famille des plantes laiteuses.

- 0 U:_,A~JI El-iattouaan.
NOTE : II devrait regulierement y avoir '-='la_,:.:~JI El-iat-
touaat.
NOTE : Le mot de r~ signifierait, d'apres le D' Leclerc
(Kachef er-roumouz ), Pithyuse. C'e&t une Euphorbe, Euphor-
bia Pithyusa L. Voyez Ia note du mot rr~ a\..:, page 71.

- J,aJI, .r..:; Chaar el-r'oul (Adianthum capillus veneris


L., vulgairement Adiante, Capillaire de Montpellier, Cheveux
de Venus.) - Est nomme Chaar el-khenzir ,r;,;.:ll. ~.
Chaar el-d;'ebar J~~ ~..':,Chaar el-ard' , ;o_,YI .,.....:. Chaar
el-d}in <:1~ ~..':, et Chaar el-himar ->'-Jl )'..,:.; c'est le
Kouz bouret el-bir .)~~~ ~~;5 et on le nomme Berchaouchane
(:)1..:_,\..:)'~.
NOTE : Le mot Chaar veut dire cheveu, poil. Des lors les
divers synonymes commen~ant par ce mot signifient : Cheveu
de Venus (J_,$) ; Poil de sanglier (Jy.A~), Cheveu d'Orion
(;l~~ ); de la terre (oQ_,lll); du genie (~); et Poil de l'Aae
(_,1....-). Voyez 0 l..':_,l..:.r', p. 8.

- ....._u~JI ~~ Ched;'eret ettalk (Agaeau chaste, Vite:c


agnus castus L .. vulgairement Gatillier commun, petit Poivre,
Poivre de moine, P. sauvage.)- C'est ce que les Arabes du
Sahara nomment El-kemtch (joo~.(JI,
'
- .&._,l.~ a\..: Chah bellout (Chataigne, Marron.)- Sa signi-
fication est « le roi des glands , et on le nomme egalement
El-kastet ~-.O! ,r,.~-·, ,ra<..<-?"'·· t~ u.. c...-_,..;~, o~·
/'~ ~ ....... ""-/<-~--~ J-~;>Vk-4 ~ - ;) .__9'=?~ ~
- ~~ Chabak (?) - C'est ce que l'on appelle en langage_
vulgaire Et-tebach ~~ .

Dcm. iO
-74-

1 NoTE : Je ne connais, ni n'ai pu trouver aucun de ces deux


mots: Chabak, en langage arabe, est le pluriel de Chaqaka
J...(~~ qui signifie : Filet, Reseau.

- ~.;~..: Chouniz (Nigella sativa L., vulgairemeni Anis


noir, Nielle de Cr~te, N. de l'Archipel, N. romaine, Nigelle
tu .~ J te0tvk'a.. cultivee, Toute-epice.) - Est nommee El-habba es-souda ~~~""
" '<'"' ) e &_._ C:, l,)_,_JI l.~dl. El-kemmoun el-apoued .), .... YI '-:J ,....J, et, en 'hu o'lL
t ,·) ,-c~ 0A- langage populaire Es-sanoudj ~ _,.ll-JJ. Elle a de nombreuses
e""'I.J.<n! <" ""'" " " proprietes, sa nature est d'8tre chaude et seche. Elle est utile
evv-');\,., """ 1-- contre les maux de dents, Ia cephalalgie fro ide tsic) et l'alope-
cie; si elle e~t frite et respiree, elle est utile contre le rhume
de cerveau; elle ouvre une sortie a !'engorgement des contu.:.
sions ?; elle est utile contre J'hemip~egie et les forces (IJi);
en boisson et en lotions elle est utile contre le Ptyalisme, Ia
respiratil!ln penibl (ylA4JU.ll ~.i ) , elle augmente le lait, elle
est utile dans les maladies de Ia rate, en boisson ; elle est utile
contre Ia gale, fait sortir les vers, le tenia, et les tumeurs de Ia
jambe Ct ,..AH """,.... ); elle fait couler le;; menstrues, fait tomber
l'embryon ; en fumigations , elle detruit les hemorrholdes ;
eUe coupe Ia phtisie (JJJl....); Jj~.:!.t El khilel (?) les dartres ;
t.~l El benti (?) Ia lepr~, Ia gale et les clous Cr~ ... t-.. sic) ;
elle est utile contre les piqO.res des scorpions et les poisons ; en
frictions, elle est utile contre les douleurs des deux genoux (ou
rotules), et les fievres froides ; elle s'emploie a l'interieur et a
l'exterieur, on en prend un demi mitskal- .fa-,,_17U-j · ""' "'/~.._.__,
~ g, · .c. 1~-<f dt&.. -fi.·,~r-,_.., ·ee<- .

-(;II_,.~_,..: Choukerane (Hyoscyamus n iger L., vulgairement


Jusquiame noire, J . commune, Beng, Herbe aux eogelures,
H. a teigne, Mort aux poules, Porcelet, Potelee, Tue-poule.)-
· C'est le Sikerane '-:JJ_,..(-JJ et il est nomme en langage vulgaire
Kankit .14~.(,;5, w t'eJXw.
NOTB: Le manuscrit porte C:J'Jo~_, .... comme premier mot,
mais il est evident que le. copiste aviJ.it oublie les trois points,
J!~q~~ ~e mot est place a Ia lettre ,_;.. La Jusquiame blanche,
lf}!f!JC.'/Iamu~ra.~~!f.S ~ · porte_le m8me nomJ vt- cef-'' :'>"(~ _.
r!~UJ ·~; ~J- 7""" ' ''f"JJ C.ju.R- .._ C.C J~ r~= e·/--a (pj>t co.<h ,...1. •
tL •
f: jf.
- t!";, Chih' (Armoise.) - Ses varietes ·(ou especes) sont
~J!J-? ~us~~' les ~ei.J~~~Jt;es §\l,n~ · !JJ·har..ifi! )£kt;tr!Jlini, B&h-
cherki.0 . ' ol ' i-'.1. ' ,o rv
(';{/.,{ (MJ-e-vn--<'h a_. ~U-1 U <o J t2 · ti. Jt_,-ui-, UL vf-.7)/' /

110U
C H.
..
.
if'
CH.
-75-
NOTE: Dans le Sud algerien on designe generalement sous
le nom de +.'~ Chih !'Artemisia, herba-alba Asso , -A. odo-
ratissima Desf. qui est tres commune dans les terrains sablon..,• I
neux de cefte regioni / ... tlfiP? tl/~c-~·~

- \.l%1\.(,.: Chakaha (?). - Est nommee par Je peuple arabe


A.UJ ut\- Hach-allah.
NOTE : Je n'ai trouve ce mot nulle part; !'expression Hack-
allah signifie en arabe : Que Dieu preserve ; a Dieu ne
plaise. II y a bien un thym qui porte le nom de Bacha \..:;\,...,
mais il est difficile d'admettre qu'il s'agit ici de cette plante.

- (:)~~r...Z Chebarbine (Juniperus macrocarpa Ten.- J .


oxycedrus Desf., vulgairement Cade, Cedre piquant, grand
genevrier, Genevrier oxyct~dre.)-C 'es lle Chedjere,-el-ketrane
0 1_,.bill 11.)~ (arbre du goudron) et c'est•celui qui est nomme
en berbere Tika '-'~3. Mj(a-t. v.__.... l'~ou.f.. • '

NOTE : II faut lire (;)~~..)'..: Chorbine, . le{\on qonnee par to us


les auteurs qui en ont parle . .Ce Genevlier oxycectre port~-~?. 1
Algerie le nom arabe et kabyle de taka ou tag_a J...;l1, vvf. ~ u;
(j'uiJ'a./>ft-6_~· _.. ~N•t.: .... a.<-L rf. 0-J£-Cje.J'i>~ .,.._.~';(ut<tUe><'~
I II . . ~~J t:t-f1i1.-H£ . d~JL.'IH£/ ~ 1/~~o..--~~c:.._
' - t".:, Chanedj (Espece de coqui1lage, Mure x .)- 'Il est de
l'espece des Hal;:oun 0,~.4.! (Limapons) et il est aomme
El-ouda E..:._,JI.
NOTE: E.:;,' co\lectif de i..~.:., Oudaa est le nom d'un coquil-
lage nomme Cau1·is qui sert de monnaie, c'est aussi le nom
du coquillage qu'on appelle Conqu e de Venus.

- ~..: Chak (Arsenic.) - C'est le RahiJdi <:!:a~ } 1, et il est


nomme Terab-el-halik ~J\tJI yl ,.:.:11 (littera!ement: « la
terre du mort ») et il en est ainsi lorsqu'on respire son odeur.

-
0 ~.t..:..
Chakine (?). - C'estEt-iamane 0 L.~Jl.
NOTE : Ces deux mots ayant des sigaifications differentes
l'une de !'autre et etrangeres a la nature de cet ouvrage (Cha-
kine veut dire : « minimc, cxi•g u » et El-iamane : cr Yemen,
con tree de I' Arabie heureuse P , je pense qu'i! faut lire 0 ~·i..Z
Cheknine et il .. ~JI El-imame, mots q_ue ~e Cheikh D~o ud e.l'
Antaki donne comme synonymes et s1gmfiant : Rarruc1·, Pt-
geon sauvage .
-76-

- e!:>r~..: Chir.tane (? Voyez Ia note ci-apres.)- C'est


I'orine du Khouffach t.P~• on dit d'autre part que c'est son
lait.
NOTB: II faut evidemment lire c..;!),.~...: ou 0)~'Chirzak,
et alors je tr.aduis d'apres le Cheikh Daoud el-Antaki (au mot
l?~) 0)r!>:::. Chirzak (urine et lait de Ia chauve-souris).
L'arabe tPL!o.::io. Khouffach, signifiant Chav."e-souris.

Chapitre de la lettre HA (IS )

- ~,~~~~ Hilioum (Asparagus otflcinalis L., vulgai~ement


Asperge.)- C'est le Sekkoum r_,S:...JJ. Q. .C..Uw.., a.~·~ol.:M,~., .. .:~
e-, 1<-M.. ~~cvk iU»>- .
NoTB : En Algerie toutes les especes d'asperges sont nom-
mees Sekkoum. ef..cz<.-<--/U' Rk? d."o /~ ... tp ~/1{.}?-,tZ~, 7 "' ·~
t<wt'a ~ r /?./......~ o"':/"' ,,._,..f.t.c ( eU4,
- ~.>..All Hindeba (Chicoree.) - En langue vulgaire (c'est)
ld Tilfaf c_,\.lA:.:JJ
. . •
NoTE: Le mot \~.)...0.41 designe anssi bien Ia Chicoree endive
Cichorium endiva L., a laquelle Linnee a donne le nom arabe
comme designation specifique, que Ia Chicoree sauvage, Cicho-
rium Intibus L., et sa variete riivaricatum DC.

- o ~~,_,~41 Hiou(arikoun (Hypericum perforatum L.,


vulgairement Chasse-diable, Herbe a mille pertuis, H. a mille
trous, H. de St-Jean, Millepertuis commun, M. officinal, Tras-
calon perfore, Trucheron jaune.)- C'est le Ber:akh el-khach-
khach el-a9oued ,:)_, .... .YI Lfo-\~:!.t t_jy.
NOTE : Le ,)_,..... .YI Lf-1~.;.. est le Pavot somnifere, quant au
mot t_),~ je ne puis determiner Ia valeur que !'auteur a voulu
lui donner ici: en arabe Iitteral celte expression sert a indiquer
l'inte,·valle ou espace qui separe deux choses. Je lis dans le
Cheikh Daoud que le Hioufariko-un est de trois especes (ce
qui semhlerait indiquer que c'est Ie nom generique des Hype-
ricum), il ajoute plus loin que Ia graine de ces plantes est
contenue dans une capsule comme cela a lieu pour le Pavot
,:)_,.... ~I tfo\~.>... Voila pour moi nne explication a Ia mention
du Pavot ci-dessus faite par !'auteur.
ou. ,
t?u~ e..t 5Zz.. e--t.~ ·~ -/u·6.. '.7~ ·z u-; L<.A.. J
(?£<.~ ~t ;r.-<-<9UCLol1A,_·rL<J~9 L-;/ 4Ju..•h".J,._ .. '1_ ,tYt /t{&c. 'W .L<~ V-/· 2g>
t?u~'U>uo<-'l..- ,rau..~·u .... , .lf-u..<-<-<-'c...-t.<'•-<-•-t.-t..
(},_, ~J_ ..1/. . tc &~1<0 '" · £to :J..u-; v~ f ))J
Cu~ - t'k:J~rf; &...<..o;ze-<,.~ ~h~&J.~'L
Ou<Lofj~ ~./ ('»-c vt. ·~·~~J Pc..../"LLA--U._,_ leA~ .
o.....J:J<J"J r;...; t:./{7./~.L~ ...... . eo~~,_ ~ ...

t?uJ~ a... o/ ~f
(}leJ/~t- :/''1-<A <·£~ -:/~a~ ·a.._, U£«:·......_ • o/'~· h 8'
Jc.fc1<!A..t.. e...t:(~ -hot~ t{.~ -.<.<.> ~
Uuc~ J~ta.wt(/}~,·~ ~~ ...j)~fv~).f
o(A. "{<4<.. e..-t.. -t c• tt:., ,_._.! -..1
Oucl./v... a...... ·~ .:J
A rd;; t........R""'· ~,.., ~
, t, ..
tJt..<.JZ»nd ~~ ·=---t,..j~c..k,e. dL7-y/:>4o.~ i).e
~.·t. ·
-u. t..<-4< t:<4'« 4 ·
/ ~""' · ~ e.t- "f'..,,_jc> ... fk-4;,
&.i.)-'
rc 1,:...,;, .

t1u tSY~td z..o~._._..~ C"M<-0 '!..O~,r~ v~. . s j >:ii)j


fltu£~n~f. c-fey/.UU: c? ·'l'e~a_ a..~'.1 z.<.<t:><~" <1 ~-n ·..$. Lh::iiJ ,.
/)...._/"""' ~ ~~"'--'(j<r(.·,....._. ..... ~'c'l..<-<-~J '1""'«A-..-~v·,._, ~J1u· ...a.d ) . Wfj ))
tJuf~~- au"//1-u~ r4i&~ ~k)
(''-'-jUt;- /k..kc.A.J ~£..£.< '1-<A- .. .

t?di(/a<-(9wjJ /~·= veAA ~ ~~


tJutf-r.."'·. . . d hf~ ~-~""rr·? f-:""kd~ rk J
tJ~~~ R~ ........ R=f::i::..-._~rfb<..u-?1'4~/.__..,.&_
0/l~:;j~f~ -Jr2'~ -u._~~~~ '-'~ 1
L~. . 4t.. y'l-{'1..<.... 'J?·t........_ c:, -f'~ ~h ~ LJ;'.jHrt
tlw..,._ ~c.. c.-,{ a...... ~~/c.e.,._,·a...~!ve...,.~o...
!7~·~ ~e. t ·L r.... ,-. . . 9.,_ .c.. '/A-<..-.;;.; 4 d~ ~ ;;', ......,..,"j
t'<-<-«-t. ed cjdi:.cf'd ~"'~ =~t 'C4_
LJ~ d M ~ 9ce-r......,,·,.,.__ 4;? 1...9 cJ-_ I 4 k-v?.. 'c.... =4:-/'h~
~~~ ~lif
lt.t._ e!.. -/e~a f- /Juff~ ;,.__ u.<~Ce;M <j)c.<f:Jd...
t-'tLt<.<u.~c...... e ·1 ~ 1A-<--Ou.-J~~&-5
A p ' ..,_
\fJ_t~ o 7 ;:J u."'-<'o.4 -~-f<.I~?a... 'Z · &P)
On, o10. trt-<4-L. c.< c{ ..:0' 1£";!' ~ :J ' "(; / " " ' ~
c.<,....

OlNIA.. /{e ~ ,;v,/1,-t._ C<>'>A-< '-if.t,·?t.._ e4 ,...,..i~ u :.... Je_


t'u.,..,..,... e-( t,"'t1~1--'Lc.<- _:~~·a..... ve'l-(,..<:.~c... CA.... .
-77-

-
e::~~ Halidj (Myrobolan.) - C'e~t le Llmdjace el-hend
~tll u-\~UI, il en est de trois especes: jaune, noir et
rouge kabouli; c'est celui dont la fleur se nomme El-fella
j~JJ.

NOTE : ts~~\5 Kabouli signifie petit, court. On pourrait


croire que cela veut dire « de Caboul D mais le nom de cette
ville s'ecrit J,.,tS' Kaboul avec un _,. Le mot doit etre&.41
lu -t-~41 Haliledj car il est ecrit ainsi dam; tousles ouvrages
quia~ par,I~r.lt, J, ,._,,..,_. ,.._,_ cu-vu c' ~LJ /(d tt'el-- ....5.f.·~ ~~
fit/H eft ~ c,Vt'- •• ••

- ->.41.,_41 Houdehoud (Huppe.) -


C'est un oiseau connu.
Les Arabes nomades le nomment Tebib ~JI.
NOTE: Le nom de .)..4lo)..4l (et ses variantes) sert a designer
tout oiseau qui roucoule, mais pluf5 specialement la Huppe.

Chapitre de la lettre OUAOU ,C,)

- e=:' Ouadj (Acorus calamus L.- Calamus aromaticus


Gaez, vulgairement Acore, A. vraie, A. aromatique, Roseau
aromatique, R. odorant.)-C'est la bulbe du Sow;;ane el-asfeur
~"i I u\....,-11.~
NOTB : L'expression Sou9ane el-asfeur signifie : Iris jaune
ou Lys jaune, Iris ;uncea Des!., et je pense qu'il y a ici con-
fusion de l'auteur qui aura vu quelque part que l'Acore avait
des feuilles presque semblables a celles de I'Iris et aura pris
la comparaison pour le fait~ 1u·v~u.c.... :/c 9, ·z. Ze-kou4t:
vf. """ .ka-t. tf!, 171-0.
- t.~' Ouada (espece de coquillage.) - Est connu.
- J.J, Oural (Stellion.) - En langue vulgaire Redaat el-
begueur .)'.i~JI .K,d...;,.J et, dit-on, le plus grand des Oua.;;ar'
tj, (Geckos).
- ........ 1, Ouacima (Isatis tinctoriaL ., vulgairementGuecte
Herbe de St-Philippe, Pastel , Teinturiere.) - C'est le Djort-
en-nil J.~JJ e>-'~.
NoTE: Je vois partout le mot Ouacima ecrit ~ ... 1, . Le
Cheikb Daoud dit que c'est l'Adelame l"'~b"JI et que ce dernier
-78-

mot s'applique au Nil J.~All. Or, le nom de Nil est donn6 A


1'/satis tinctoria L. et a l'lndigo(era tinctoriaL., plantas
qui, toutes deux, produisent !'indigo qui lui m8me se nomme 7u:U
Nil. e./- 9z/&. : J~ 9 j'{~ 7 " '<A/I-a:.-' ~

- U"'J, Ouarace (Memecylon.) - C'est une matiere tres


rouge, que l'on importe de !'Orient et qui ressemble au safran
rape (ou pile). Cette expression s'applique aussi a la pierre qui
se trouve dans le foie des bceufs.

- C:JL.:)J • Ouarachane (Palomba, espece de Ramier.) -


Oiseau que le peuple nomme Outouate b_,l:,J.
NoTE ; Le Cheikh Daoud dit que c'est un oiseau qui tient le
milieu entre la poule et le pigeon et que l'on nomme chez lui
(a Antioche) Ed-delem r:J.)..JI (le Noir). Quant au mot b_,b,
qui s'ecrit regulierement l.l,b_,, Kasimirski lui donne Ia signi-
fication d'hirondelle.

- :~_, · Ouchak (Gomme-ammoniaque produile par Ia


feru!e.)-C'est Ia gomme du Kelekh eS:Jt .!l.J.s et on Ia nomme
El-f.our-oukh tJ-~.d- ··I;.; ,'}~ & cr . k e-t-·kt- 4~~ ·9"-'--""'' d'·t._.
( <J c:/tflJI1fo..,e.4u j,_, /!? ~ 7q;£.~ ~·~ ·:r
NOTE : Voyez ~...,_,Jl ~..ZI, page 14.

- .Y J Ouber (Coton, duvet des fruits des plantes, etc.) -


Poil de chameau, de chevre, de lievre, etc. - Est connu.

- ::.)J Ouard (Rose.) - Est connu a son chapitre, il en est


de trois especes : rouge, jaune et blanche. )?.,.;~a..- u~/ ~ ·~
u w ~?L-?,....t;e'u.<'UL-t...uR.;-adL< ~ e!--7·,~ .;;_ . ~~ ·
o...~ te/1/lA-~ ll=a.. u.c. t"/''u..<:> ?~/ ou.~ ~-cfcjt · e.t A "' "-- / ,...
" "'~ -nuu' {-j ·S"'l . ·
Cha pitre d e la le ttre IA (~)

-=,~.;." Iannebout (Anagyris fretida L., vulgairement


Anagyre, A . fetide, Bois puant, Caroubier nabatheen.)- C'est
une des especes du Salam r.l.~JI et on le nomme en berbere
Sorde ::.)'~· Son fruit est nom me Tirilte o:.l~J';;, et Jes Arabes
lui donnent le porn de Kherroub el-maa.:_j•ll ':'JJ':.J " "'"' 0 ~'
/tt<IM-<' ....(, t.{ l<le<-<.. •
NOTE : Je crois que les deux mots r).~ et ::.)"'Q soot errones;
si !'auteur a voulu dire que c'est une espece d•Acacia , il fallait
Ol/. !)
oucJ/J! C</1.-.f ( g·} ef' €L> 1AA <--- ,.:...-z.a. ~t 'c.a..-- . . •

OU/l.A-1{ e<-- '1-0~ l &. ~~,.a.•. ~ .... f~ ·~/ ~c../1Ao....7f'c-H-46


tJ
7
~ %(T.:n-<-< a_ ~ 1!'~7 Se-L
{}tVjj C/UV ;l'u~c.._ ~~ ·C<>~~
ou;- / [ I!_[l3e->-e.J ~~<>VL<:.... '-'<? #~~". '.
JIA-ci'l'! e/, e/ /CVl- )W\ i;)J tt2/~-'d,-UuJ~ff;/'o.__.tjtJ,.tf. u. , "{~
(}1-«., jd_ cf_ cv.,~ .;0 jj) \ f) ;d~o't.CI- ~#<-~.f-A..J
~~ v d fl~~( Z../.j ~J.e-u.c-u;,... vuf&<JU·:J
O~ ~ e.da.. ..... S ~ rf R.,~ ~:....... ve/IAAA. , · c..J~ k-
{}u.G /,. ~ ) G) !!~'v ....... -L-.....·1{___
0 u ctw,.:__ ( k) g"jfvJar · L U '1 7-u>-;f ~
{/ua) 0e.t [;{ )'C)a~~ """UA.< ·u,_.,u5 ~
o~LWJ """'1 rK; F--te-tl'~ .t.Lt~J ..·i
tJl<cJ/Vvt ~~//...( Jt , e._,f._u ~~ e._.-!l <'::'C4 ~·d<?>• l ) t J.1c/u'o u-l!t'a.
04ou.. ( k-j ft-4.-u-<-<? ~.f{._tt-.v'~ -'1.
0ud?.:H.d /~f ~UL4• '~ Z-7~
{)tt.·He-z.( 15) C'fi&<A~ ~~~ ~ z16
{!ud,,(.,_._ u l_ c./t'/(~ ftw;;-;:-~ -£:,,,·-;oH-/ee-.1·,
Ou cf/'J u~ kj 'Vert -~ --/~/J~ )?, j
tJIA.-Gln:." --left~d-~ tt~;-/rl~ t!-/..=·...,r~
0..., ,.._ e7.- 1-LJ.:...t'/ '"- 1/u. evv~u.(/.,~ v ~~C<-......_ ~a~ft-?-7""-" ­
t'~eit'1" c.L ji-VY' -/C'<AA-<-;,__._,_ =-j~/u '~ e; J),... 3 u.d.. 17''--
0aal<<::+ afvr f'/v.y_-? cvr-di'I!A-V'-u.... "d'e/~
ous .e~. kcu:J ,1-<- 77'--·~r· ~~ ..
tJ~ag fa..J~tJ·<-<flr,;-? ~lu~ r~_-~e~.a;--1t~'&...fJ~ .
t'u ol'cta'YW..- ~-u. ~._,_,
•. -
/......, •

Oua .,_, ~?. :,., ~~. ;;......_.(!/) /~.,/!r'o;!CA... u, -i.u~ tf'4.-u4._


{\'fCJ L. < t...' h ,~ l«a'l.. Jf; . . ~~frlo/;t...<H ,Z·' '~ ?
7

t'

OUt-<-< e-~: /Ju'~,t;. u. ~-u'" ~'t-~Z. 4~d. /7"~-<--._.e. {;_t,) f )J


O~lce-ff Mcf"·f.e_ w'IMea 1-<&&- , w-.t•fcLc.k, ~ c<~wfr tz~ t-cu;v9<? f?.:~n1 a.",11'-:7
~ d..~.<.C-&-,.,:47 '? "- 11A~"" o; U1A..i.:t.e.. 11,_.,_'-' v«,"'<-1A1..-r:'c ~ Ha.,."' u '::>ct
LC.

'jo.1~ 1 ~«-C i_J ~tvru'Ldu-<-/u.ve<- hHr, tdu.'!:l~ f{r;.1R- d'-t--t«.ft-W 'f<'"'


1v--c-'~~' &. t"~&t:<.. 1wwv U>, ..<C a<ft.<. ~ v .")M. ne,-,I..VI,hc;:<l(.""' C.t..__
Jw'hfU-u. .
~
IY $..
, '/CUJ t: -&"'- ( LZ. , "'Z.. ~'Yj" ,9c.._ ~/ ~ "'<'" ,.....-< 'J
!:f!oz.r;r.h.-n rt; {L<c/ (d u- /JcJ'= .. ""' 'f4;1 ~t£j-lf, 'a c-
'1 ,( r 1 c I

' ~~ t.. -/u~"'- f·"'.f,_"c.-c ;.,._


A
~c~'<"t-< 0<....- d-t Je- 7--<:._L<P---
/J
!<-<'
/"
-c-<-L>frd_.«-1'
_ I (/
/~ eeL~ J i!AJ-·U~ 7d'h. u_I
e.f- fcJu.'• ~tu·tu..- j,_._._f,·un..._,_
J<2u-/O~ ;•t'~<-<--/1/ud-t.:L- ~:tt~ ;!~
Jii'-'fjf~'·'--«-<- /~'h 'i),._(,J c-~::J~ f. ,
~ ~;In& .( / Cb<-< ~~l~ -z-~ ov'V ·~~<-<-~
~vue ~ d.. ~' ~t_~ ap ~ /Vv1 /L/~A-L/Un.
/J,zu ee.-k~ · ( g_J Ct1 /:;,~ VL<-L-k-<- $' ~ -u-u;-7---/:{
:;;~,e.~, ·- n . -t.'"'""'- &-o u9--:f!o..5J~ 'k< U/LL·tA~( t:)
ftrf!- t-<-<..- -{l~f.,7o cvb;,·~
·~y..
7t1~..~t_ ~ g~f~~- ~;~~?~~
J,,~Jy~!l,,_.clt' (:,j,~-<:1 l<• O<d~;~.. ' ~ 0.. ~ f _ywy.
.
!f114 6 L ( /) ) 1/~LL "'/~t..
~~
Jt'eL v t! i"E~',.£ tj' !/.teL.
~a .k ,.t, -/~a..'iJ"' ._.._ ~;1, ·cec- , c700-A-".j /c:~..._Sl~
71er;a_ 1~;;r~ rt-; ::7~y~" ~:J di'4<-~
I

':!!i 1-< . ~ t 7 ~.,_.vt u-1 a~""./ '1AA


(
:t .
:t-1 It ~ u.-e / ~<-<-<-,(~ 9"- 'Jc:.e--u' ~ .:;> OL>

(.!.! ku/ -:J:_a_o_'?>~ v ~ J:~= ,L~


J;5 / i1-c. lz?u..tc.___ ffl 1.e<. U:U1'7&<- ( &.;
7J U- t- ~l ( Z:-; f'cd'l"""~ ~~ :u-~
!/lel{c(. ( g) C'u ~<--<-< ·~ :J~t '<r<-<-..1
f?t';;1._ «.Jjvl4/'iJ~ f,._._~(.-<fL~.:~r g.J
:JJ[iau.._ ( fJ. J /1; dcv ffeJ.
jf£~ [ kJ Ce....l ~ '7AA ,_,;-;.~'-<41 ';-
Jjat<-<-U <.<-1( &.; Uc~w 1ec· 9'-<-" ';Y-u'e1/ -
7d;f:~ /<;Jf'?l~ ~~ elL~~• •
Jd.c-Ld. ;,,,_ "'·~~, ,___ .~~~ ·=~ ,._ c( ,JJI.Wf (S )
-:JttJ/i- j)/j f-._,_c:·a- eout ,·~.
IJrouJ!!,""-.t k) t:;( l t't£0 hi#~ -
j ~ /j~'j ( /t'. )' ZJU<J 4, i u'jvt~vu . . .
:Jtct ou•-.... !':" left /iv'-'1 ';)._ '-<> "'~"') { /{ ') (J,t, eo. { <JJ-h 'cA. / f• ~1--' ~ ,u-rJ-1fo!.
..

,(dj!-L ~<-<-'~ ~ (~'v"Lt..'J._ '!uij 1"-c.~-«- {k ) ,(.1-: , ~ /t'f~ ·«-V1 <t...


- '19 -=-
ecrire .j;.~ et <Joyi. Quant a !'expression 1'~1 YJJ'~ elle con-
firma ma traduction , car, outre qu'elle e&tbien le synonyme de
..:J~A.-1, elle signifie parfaitement Anagyre.

- 0 ~ ....... l:! Jasmine (Jasmin.) - ll est connu; ses especes


soot au nombre de trois : rouge, jaune et blanc. Jw., 'l'h i~'WV>"­
o{iic.<,•...t..- ck ~wt'I .:.Mih' ~~tWtd.<(Cc~
- .J'7.iJI 0~l" Iasmin-el-Berber (Clematis flammula
L., vulgairement Clematite fiammele, CI. odorante.) - Est
nommee en berbere A~e roud .:>_,;jl et on l'appelle Zane.:ou
;j~ ; elle est nomm't~e en arabe En-nar el-bareda i.:>)~l }.JI
l M111V """'- eJ :ia,...._;,~ d C, f'lll.
NOTE : Le synonyme Zane.;-ou est employe en Algerie aon-
seulement par les Kabyles qui prononcent ~~~ plus souvent
A.:en.;-ou, mais encore par les Arabes des tribus limitrophes
de la Kabylie.

- z::Jy-!-:! Iabrouh (Atropa mandagora L. -Mandragora


olficinarum Milk. - M . o!ficinalis Pers., vulgairement Man-
dragora.) - C'est le Lou ffah el-berri V"-!-Jl t:l~~ll et on le
nomme en berbere Tarila )4;lJ. On pretend que son aspect
est semblable a !'aspect de l'homrije; mais il faut se baser sur
ce que nous avons dit en premier lieu. 1<>' "'" ........"""'1; ~·(Jta..t ......
1CA •'v· ClJtfuM""'- • I
t
NOTE: Abderrezak a ecrit z::U.UI El-loukkah: c'est une
erreur provenant certainement du deplacement du point dia-
critique, car plus loin il ecrit, comme taus les auteurs t:4l,
mot regulier et signifiant bien Mandragora.

- Iadaka (Sambucus· ebulus L., vulgairement Bu-


Aj.)..,t
reau, Yeble.)- C'est le Khabour .J J-!-4!.
NOTE : Je n'ai trouve ces expressions ni dans le Cheikh
Daoud, ni dans Abderrezak. Aucun de ces auteurs ne parle du
Sureau.

- »;.)..~ l edrah (Ble grille ?) - C'est le Kalia l~.UJI en


langage vulgaire, il est connu.
NoTE: Je n'ai vu ces deux mots nulle autre part qu'ici. Les
Arabes donnent les noms de K ali a £~~· et de Kilia J.,Y.i au
Ble grille. Je ne sais s'il faut admettre cette le{lon pour les
expressions ci-dessus .
-80-

- t _,-..~ lttoua (nom generique des plantes laiteuses.) -


Cette expression s'applique a toutes les plantes qui sont lai-
teuses, telles que les Euphorbes et autres.
NOTE: Ce nom est donne plus particulierement a !'Euphor-
bia lathyris L. - Voyez [".J'~• page 73 et sa note.

- u _,1:1..,-"' loubetoune (Cachrys tomentosa L.-Magydaris


tomentosa Koch., espece d'ombellifere au port de ferule .)-
C'est elle que les_,i\rabes nomment Kelikha J..:it:JJS.JI.e4-/{' eLvfU
et w ka-t',t~5 Ou.(fe~. "
NOTE : C'est d apres ce dernier nom que j'ai donne ma tra-
duction.

Voila tout ce que nous avons trouve.


I ,Y. 0
'J/t'o<-<. 1 7-ta ()UA--t.- ( k'. J ~,._ 'lrU-{ir""-"-/;t.
tJ,.,;~drll; LU--7 cu?~z .
-Jct~~,:_{/() ~?t.<-t cn=-yv~ d..:ta ~/~-t'<-.IG<-< " ·
!J:JeA.-u.fl~L. V/t'U/VT~ g,~."-'-~ l c£-. ~t't!.~,..,.._ c<A- ~'-''-'- C<....[f.f-J
-J.fc~...._hfd ( /(. J faL/~ C'(./7<rAA'..uz
Jw e./oe;ouJ(' k) -/~, dJCL .........__<%/U;4:.·~
1-u. Jc/ ~~·"" l'.k.u·.,__ :tfo/=--h- dA!.
JJ'f" (k; to~ ~ -;/ <A? •• 7.,.._.
J~ '""Jct«U-<.:t.{// .j ~u.·~,·~ u~a/c.-o..
Jfi {/{.) -J'-d...-<4 ,.&~ ~1 ~ fe-..ocVJ-<. · 'JA.< <A.-? .
Jt /j Ub rk; rt::k.t......r...4 ~ t.< .;:. o
1.-V

1t:.t·rJ(. J ;,lUi-..._. ~&a.~bl.


14 t)uff'ue..-..';J., '"'J rk t1..'-<-9'u~ 9 £- v~; lc~~~-~~-...cl''·~.,_._._
'ifet?feLrk.; e"'v;;~ ~~ .
tfju. ~~r..leJt)"~ ( ;f. /£..£,. ~J~·/t-.1J Ju.eA·u<>- "1f!c...:·~-L·~.
Jt/l{o f;('-; L~t47 a.<4hA-.U?.
~H 'f' l ct ( /( j c..~ -L·ta...u •l?aA. tzffa.~k~ .
!J:~ lC/I.cL:. ( /(.; j'..._...·.t...,.,.. Cl4~ .d ....... ~-~ Ce.--
~;l(lr.ot.v(/(.j f-lfM-<".7 '/'w·£.·... fA-...
~fJ''' :'"~h.uLrk; J4o7''f,:fo-"<'~
r ,
~, 1.'1.: ... (," t((- { k. J du. "r?y . .·~ /t!.R>~•cto.,
rrt·~~ciS:J ~4 az(,<.{;r-c~
CV}Nt...d., u+
_
1-; 8 d ybt-U~,~
?h'/ud (~/ C'.,.S~ ~ ~ e-:0 '7"'-""'(/<A-e-.~ •
J~UJic>t~(/.5) -/ad~ ct'a""-'e.?~<"ca_..
Jc~J.<?~i",(L,j 7:-Va-<....,C)uo~ '#ctzc~,._d
;;·fc/u c' ;/.5.Jjt..<£.?~ -;/'.dC/1. .
,t,.' i'lct«L r :X ·J J=~ -t~cca r~
1ftwt- d ( / / · / '· -'" • ;
J.:v "~~u.j(..(..~~~<>/'7z.ou. ........ t>~

u~ .. ....
;.:~u-t... ua~ u-.7~ .
6t:'-wtt;- '(7-ur;~<>/z--- J .~~ d~~ ~'--
:tfri.:u.~ <:C l~< 4"- ' .
..
_..-~~a(.::.u:/~ 1/~c tfvc-<-<f'~( ' / ) '/t</ c<o?f<..e. u~ ~'fo f<.o...
l4 1 c 7 I C~'
, l,·tAdtl l J; fu ·wt-uJ ~ ' ~..//£ '
I
(
G.
0 •

"-.!)
...
0
INDEX ALPHABETIQUE
D£S

NOMS FRANQAIS ET LATINS

PAGES PAG ES
Absinthe.. . ...... .. .. .. .. .. ... 8, 44, 45 Ammi majus . . .. . • . . . . . . . •.. .. . t 8, 34
commune . . . . . .. . . . .. . . . 4 Alll Oille, ... • .. , ..• . • • • .. ,, ... , .. 23
officioa le... . . ... .. ... ... 4 Amomum ....... .. .... .. . .. .. ... 57
Acacia . . . ......... . , ... . . . .. . . . . 78 cardamomum.. • . . • . 23
Acacia gummi(era........ .. ... f7, 54 zingiber .... ... .. . .. 7i
- virex. . ..... .. .. ... .. ... . 54. Amum des .J ardiniers. .. . . .. .... . . 57
Acera s Mrcina..... ... . .. .. ..... H , 29 Anacyclus pyre thrum . . .. . . . . . . . 55
Ache de montagne. .. . .. . • .. . . . . . H Anagy re... . ...... .. .. ...... . .. G. 78, 79
Aeonit nape! . . . . . . . . . . . . .. .. . • .. iO, H - fetide. .. ... .... .... . . . .. 78
Aconitum na.peltus . . . . . . . . . . • . • W Ana.gyris {rotida.... .... .... .. 6, 29, 7l!
Acore... ... ..... .... •. . .. .. . • .. . 77 Anchusa ............ .... .. .... .. 35, 1,6
- aromatique. .... .. ... ... 35, 61,, 77 Andropogon Schronanthus.. .... . 15
- vra1e . . . . . . .. . • .. . . .. . .. .. 64, 77 Anemone.... . .... .. . ....... . . .. . 7i
Acorus calamus . .. . . . . . . . . • . .. . 35 , 77 Anet.. .. .. ... . . .. .. ...... . .... . . 34
Adi anth e .. ... ...... .. . . . . . . . . . . 8, 73 Aneth doux . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . 34
Adianthum capillus vener·is. . . . . 8, 73 Anethum {eniculum . . . . . .. . .... . 34
Agaric .. ... . . . . .. . .. . .. .... . - · . . 58 Aogelique a fl eurs d'ache... . . . .... H
Agneau chagte............. . . . .. . 26, 45 Anis...... .. . .. .... .. . . .. .... . . . i5
AgTimoin e. . . . .. . ... . .. ... . . . . . . • . 72 - boucage . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . ~~
Agrimonia Eupatoria.. . . . • . . . . . 58, 72 - des Vosges .... . .. ..... .. . . . .
Agropyre rampa nt . • . .. . . . • . . . . . . 20 - noir . . . . • . .. . . . • .. . .. . .. • .. • 43, 71,
Aqropyrum repens . . . . . . . . . . . . . 20 - vert.. . . . . .. . ...... .. ... .. ... t5
Aigremoioe. . .. . .. ..... . . ... ..... 72 Anth<imide de montagne . . . . . . . . • . 55
A•g•·e tte. . ... . . ... ... . .. .. ....... 24 Anthemi• . .. . .. . .... ... ..... ... , 55
Aiguill e de berger .. • .. .. .. .. .. .. 40 Anthyllis h~rman·i w. . . . . . ... . .. 31
Aiguill ette.. .... .... .. . .. .. . • . .. 40 Aquli1ne .. . ......... .. .. ..... ... . 65
Ail . .. . ............. . .. ....... .. 20 Arbre aux cousms.... . . ... . . .. .. • 32
- rose ...... .. ..... .. ...... . . 69 - aux punaises.. .. . .. .. .. ... . 32
Alm:~~:.~~e.'.'.'.". ·:: : ::::: ::: :: ::: "
Aimez-tnoi . . . . ... . .. . . . . .. ... ...
n'"'
- de Paradis . . . . . .. . . . . . . . . .
Arbousier .. .. .. . .. . .. .. .. .. . • .. .
Arbutus unedo... .... .. .. . .... . . 62
45
62

Ajuga. ... . .. .. . • . . . ... .... . . . .. k2 Arenaria rubra..... . .. . .. .. .... 13, t 8


- chamwpi lys... . . . . . . . . . . • t.t Argent brut... ... .. .......... .. . H
Ala terne . .. . ... . . . . . . .. . . ..... • . 4 Argontiere... . . . . . . . .. . .. . ... . . . 39
Alcali.... . . ... ... .. . .. . . .... .... f6 Aristolocbes...... .. .. .. .. .. .. .. 35, 36
Al cymium.... ....... .. ....... . .. 37 Armoise . .... .. .. . . . . . . . . . .. . . . . . 74
Aliboufier officinal.. . . . . .. . . .. .. . 45 en arbre......... . . . . ..... ~
Alk ekenge.. . ...... .. ... .. ..... .. 42, 57 Aromate germanique . ... .. .... .. . ~~
Allium roseum . ... .. . . .. . . . . .. • 69 Arrocbe . .. . ..... ....... ... .. .. .
victoria lis . ..... ...... .. . 20 des jardi ns . . .. .. . . . . . . . . . 65
Alnus campeslri s.. ... ... . .. .. . . 31 epinard .... .. .. . .... .. . . . 65
Alouette ... .. ... .. ........ . . , .. . 63 halime.......... .. . ...... i7
Alpiste..... • . . .. . . . . . .. .. .. . . . . . 38 Arsenic . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . 75
Althroa officina lis. .... ... ... ... 28 Artemisia absinthium . .... . ... 4, 8, 44
Aluyne..... .... .. .. .. ..... . . . . . . 4, 8 arborescens.. ... .. ... 8
Am ande d.e ten e..... .... .. ..... . 25 dracuru:ulus . . . . . . . . 40
Ambre. ... .. .. . ... . .. . . .... . .. . . ·56 herba-alba. . .. ... . . . 75
j~un e.. .. .. .. ... .. ..... . . 4i odorat-issima . . . . . . . . 75
Aromi eleva. ......... .. ....... .. t S, 34 Ar·um colocasia ... .. .... , ...... . 45, 69

Don. H
82
PAGES P~GE S
Asaret d'Europe . .. .............. . 16 Bois puaot ... ........ .... .... .. .. 6, 78
Alarum Europeum ............ .. 16 Don hom me • . • ....•.... •. .. • ..... tO
Asclepiad e.... ..... ...... . ...... . 57 Donne-dame .. ..... .......... . .. . 65
A~r.lepiar giganlea ......... ... . . 57 Rorax.. ... . . .. . .. ....... . .. . .. 19
Aspalath e . ...... .............. .. 31 Borrago officinalir ... .. . ..... • .. 46
Aspalatliur cret.·ca .. .. .. • ...... • 31 Boucage a lleurs suaves . .. . .... .. !5
Asparagus officina/is . . .•.•• • . ..• t4, 76 Bouillon a ile ............ . ....... . lO
Asperge .. ... .....•......•..••.. . 14, 76 blanc .... .. ...... . ..... . 10
Asphodele . . .. .. ... ...... ....... . H , 29 male .. . ... .. . .......... . w
blanc . ... . .... . ...... . H, 29 Roul'l'ache .. ... . . . . .... .... . .... . 46
rameux ............... . H , 29 lJrauica napur .. ............. .. 67
Arphodelur mir.rocarpur .... . ..• H, 29 oleracea ........ .. .. .. 42
ram.OIUI,. , .,, .. , ,., H, 29 Bresillct . . . .................... . 58
Aspic . . . .... .. ... .. ... . ....... .. 9~ 46 Bryone blanche .... ....... . .... .. 61. 63
A•plenium rcolopendrium .... .. . --· 70 Bryonia d•o'i ca... .. .. . .. ..... . 57, 61
Ass a- fcelida . •. . .. ..... . • ....... . 24 Bubon galbanum ... ... .. ....... . . 64
Aslragales ......... . .... . . . . . .. . . 30 Bu sserule .. ...... .. .... ... . ... . . . 57
Atractyle .. . .... .. ... .. .. ... .. .. 18
Alraclylir gummi(era .......... . 18 f.abaret.... .. . . . .. . . .. .... . . .. . . 16
At rip lex halimu• . .. ..... . ..... . t7 Cachrys lomentora... ......... . 80
horlensi• ... . .... ..... . 65 Cade . . . . . . . . . • . . . . . . .. • . .. . . . . . 7~
Atropa mandayura ............ . 79 Calamant . . . . .. .. .. . .. .. . . • . . .. • 61
Aulnce .... .. . . ......... . .. .... . 34 - de montagne. . . . . . . . . . . 61
offi cinal e .. ............. . 3'• Calaminlha clinopodium... .. .. 61
Au nee .. . ....................... . 31. - officonalis .. .. .. .. . 61
- commune . . .. .. ... • . . .. . . .. Jl, Calamus aromaticus. . . . . . . • . . • 64, 77
Av• ~en ne .. ... . . .. • . . . . ...• • ... .. 7 Cala•ropis procera.... ... .. . . . 57·
Aviculaire . ..• .. • .• ... . . ... • . . . . 56, 70 Came lce . ....... .. .. ..... . . . .... 50
Avo in e .•..•. . . . .•• .... • .. , . . ... . 62, 64 Cam lileoo .... . . . . . . . . . . • . . . . .. . . 26
Azo'ro le ........ . .............. .. 37 Camphre . .. ., .. .. • .. . .. .. .. .. .. 41
noire.... • ......... ... .... 59 Canabis sativa.... .... . ...... . . 72
Canelle . .......... . •. • .. • .. . .. .. 5, 53
Balsamodendron a(ricanum .. •. 30, 48 - arornatique ... . . . . . . . • . . . 5
- myrrlla ... .. . 54 Canellier de Ia Cochinchine . • . • . • 5, 66
Balaustier ...... .. .. ...... ...... . 5t Cannell e (E<p. de) .. .. .. .. . • . • . . 31
Bambou .. ...... .... .. ... ... .. .. 39 cpaisse......... ..... . . 31
lla rbe de moine ... .... . . ... . .. . .. 43 grossiere... ..... ... .. .. 31
Basilic commun . . ... .. ..• . .. .. .. . 6, tO Capillaire de Mootpellier... . .. ... 8, 7J
doux .................... . 7t Capuce de moine. ..... ..... ...... 10
girolle . ........ ... .... .. 61 Capuchon . . . .. .. . .. .. .. .. .. . . .. . tO
oflicinal. ................ . 6, tO demoine............... H
B:iton de Moase ............ . . . .. . 59 Carabe ... . .. •. .. . . . . . . • . . . . .. . • 41
Batliture .......... .. . . . ... ... . . !9 Ca•·damome..... . .. .. .. . . .. .. . .. 63
Baun1e sauvage .. .. .. .. . .. . . .. ... . 61 Cardamome piperatum.... . .... 22, 63
Bdellium .... ............ ... .. 30, 1,8, 59 Carduus eriuphorus.. . .. . . • . . • . 27
bleu . ................ . . . 48 Carlina oummi(era .. .. .. .. . .. . !8
Belle dame . . ..... ... .... ... . ... . 65 Carline porte - go"1mc • . . . . . . • . . . . IS
Bdlis annua .. ....... ... .... .. .. 11 Caroub ier nabathCen...... ... .... 6, 78
perennir .. .... ......... .. !2 Carpesi e . . ..... ... _............ 26
Benu, . ..... . .. . ... .. ... .. .. .... . tO Cart esium.............. . ...... 26
Bent oin . ..... .... ..... . .. . .. . .. H Carroube . . . . . . .. . . . .. . .. • .. . . . . 3U
Berberis vu lgarir .... . . • .. . ... . 13 - "tie l'lnde .. .. . .. .. .. . .. . 29
Bela tJulgaris..... ... ... .. . .. . .. 67, 70 de sanglier.............. 6
Betaine . ... ..... .. . .. .... .. . .. . 12 du Soudan .. .. . . . . . • . .. . 30
Betonica o{/icinalir ... ... ....... . 12 Carthame .. . . . • .. . . . .. .. . • 8, 56, 63, 64
Bette . .... ....... ... .... .. ..... . 67, 70 Carthamus tintloriau,... . ... 8, 56, 63
Di ane bois . . . ... .......... . . . . . 27 Carum carvi. . . .. ... . . . . . . . . . .. 62
- de Holland e ...... ....... .. 27 Carvi . ........ .. ........ ... .. . .. 62
Bl li grille ... ....... .. .. .... : . .. . 79 Casque de Jupiter.. .. .... .... ... . 10
Bl ette .... ........ . .. ....... .. . . . g Ca.se.... . ....... .... ..... .... 29
Illite . .. .... .. ... ...... .. ...... . g - aromaLique .. :. .. • . . .. . . . . . 5
/Jiitum virgalum . ... . •...•• ... : 9 - en boi s. .... ••.. 0 o.• • • 0 • • 0. 5, Gti
llois de chCne . .. ... . .... . ..... . . . !2 - ofllcinale .. .. . • . • . .. .. .. • .. 29
- de Sainte-Lucie • .....••...•. 58 Cauia acui'i(olia . • . . .. . . .. . .. . . 67
de sand a l. .. . .. .... ....... ,, 56 - fi.rtu(a.. ..... .. .... .. ... 29
de sao ta l. ................. . 56 "'"'"................ ... 61
doux .. . . . .. ... .. •• ... •.... 67 - rophora . .. ...... ... . .... 4
du Bres il . ... .... .. . .. . . .. . . 58 Castillier........ ... .. .. ... . .. .. . 57
du Japoo ...... . ..... . ..... . 58 Castor . .. .. .. .. .. ... .. .. .. • .. .. . 22, 26
f~llt.i~::::;:: : :: : : :::: : ::::: 50
50
Cartoreatm .. • . .. • .. .. • .. • .. .. ..
Cedrat..........................
22
i4
G
-83-

PA GES PAGES
CCd ralier .. . .. . . .. .. ..... ...... . 14 Ci t ronnell e . . .. .... ....... ... . .. . ~
f:eure piquant .. .. . . .. .. ........ . 75 Citrus medica ....... . ... . ... . .. . H
f~:r~~: : ::::: :: : : : : :::: :: ::: : : : ·. 40
~
Clemat is flammut a . .... • ... . ...
Clema tite lla mm clle ... . •• . •. .... .
7!1
79
Ccndre de l'ivoire .. .. . . .. , ... • .. . 3~ odorante .. .. . . . .. .. ... . 79
Centaurea calcitrapa • . • .. . ..• , . 24 Clinopodc • .. • ... . .. . ........ . ... 61
centaurium . . ... . . . 62 cornrnuK .. . . .. • .... . . • . 61
- pullata . . , ...... • .. . 7 Clin opodium v ulrtare..... • .... • 61
Centa urcc commune . . , . , . •. . , . .. , 62 Cneorum tricoccum . .. ... . . .. .. . 50
en deuil. . . .. .. .. . .. .. . 7 Cnicus bcnediclus .. .. . ... . .... . . 8
etoilce .. ...... .. ... .. .
Ce ntinode . . . ... ... . .. . . .. . , . . .. .
~ ,...

56
Coccus lacr,a • .. .. .. ........... . .
Cocon de soie . . . . ... . . .. . . . .. ... . '·6
16
Ceratonia siliqua . . . ...... .... . 30 Cre1alpin·ia cchinata .. . . . . •.• ..• 58
8~~?:~~~ :::::::::: ::: ::::::::::: i3
48, 62
Creur u11 Pa lmier ... . . . ... ..... .. .
Colchique .. . ... . . ... . .. .... .. .. .
23
65
Cc risctte . . ... .. .. ....... . .... .. . ~7 Colle d'or .. . .......... ... . .. . .. . 1\l
Chacal . . . •. . •.. •. . . .. . •• •. . .... aa Colocasie .. .. . . . ...• •. . . . .. . .. .. . 45
Cha lc r .... . .... . ........ .. ... . 28 f:olocasse .. ...... . ........... . . . . 45, 69
Cham redrys . ... .. .. ......... . .. . t.l l.:oloquinte .. ... ......... .. ..... . 25
Cknmreplty& tr ifid a . .. . .. . . .... . 41 Compos itt on mcdicale . . ... . • .. ... 68
C!tamrerops kum ili1 . • . . • .. •••.. 48 Concretion du bambou . . • .•.. . ... . 3 ~1
l,;hampigouo ... . ... .... . .. .. .. .. . 60 Cone .............. .. ... .. ..... . 8, 23
(Esp. de) .. .. .... .. .. 58 Convol vulus turpelhum .•... . . . . 6
f:h anvra in .. .. . . . . • • . . .. . . . .. • . . G8 l.:oquelucbon.. ...... .. .. . ..... . .. I()
Cha nvre •..• .. . .... .•.. . , . . . .. . 72 Coqueret ....... . ... .. ..... . .. .. 42, 57
bata rd . .• . . . .. . .. . .. . ... 59 .Coq uillage (espcce de) ... .. ... .• .• 77
5~ Coqutll a ~es .. .. .. . ....... . ... . .. . 5'•
Cha~vrin ~~~~~~: ::: : ::::: :: : ~: ~:
8

!i8 Corail .. ............ .. .. . ..... .. 10


Cha r de Venus . .... ... .. . .... . . 10 Corchoru&alilorius .. .. . . .... •. . 9
l.:ha rdon a cent tctcs . ... .. . . .... . 60 Cordia m ixla ... .. .... . ... . . . , . · 5'..1
ar;;entC ... •• •.. ... . • .... 27 co,·rte . ...... ... . . .. .. .. .... . . . 9
aux ~l n es . .... • ....... .. . 27 Co ri a ndrc . . ... ... • ...... . . .• . . . •
~;~an~.i: : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Co riandn•m sativum . . . ....... . '·'·
27
8
C:uriaria myrli{oli a ..... . . • .. • . "'·
7, 66
~(~i~~~~~ : : : ::: ::::::::::
27 Corrnr cr . •. . .. ... .. . . . • . . ....... . 5'.}
~ 4. Cornaline . . .... .• . . . . . .. • .. . ..•. 5):)
laincux . . ..• . . •• .... .. . ~7 Corne du pied (des bctc.) . . ...• . . .. 4(
marie . . .. . .. .. .. . .. ... . 27 Corroyere ...... . . ... ...... . ... . . 7, 66
raJ)lpa nt .. .... ... . . . . .. . 27 Corylus avellan a •. ... .• ,, . •• . • • 8
Hola nd . .. .... . ........ . 60 Cestus . .. . ... ... .. . .. .... . ... .. fit.
Ch arpcntai re .. .... ... , . .. .. . , .. . t 5, 55 Colon (Graine de) .. .... . ... .. ... . ~
l,; h asse-di a ~l e ... ....... . .. .. ... . 7ti Couleumic . ..... ... .... . . .... . . . 61
Ch:itai;; nc . • ... .•. .... . •.•. ... • .. 73 Couperose ........ . ........... .. . 51
Chausse - tra ppe .. .. , ..... ... ... . 2l Courge •. ........ . ...... • • ....... 63
Chauvc-soun s ... ... . .. ... . . .. .. . 76 - longue ........ .. .. .. .. .. .. a2
Chaux vivc ... . . .. . .• .. .. .. . . .. J:i - pynfonue . .. .. . ... .. ... .. . 32
t; lteira]!t/11!6 cheir i .. . .. . .. . .. .. 2~ Cra be .... ...... .. .. . . . .... ... .. . 68
Chelidome . ... ... .. ..... .• ..•... 47 Cratagus ....... • .. .• .•. . . . . . .. a7
C!telidoni·u m majus. . . . •. ..... . 47 a:arolu1 .. . ..... .. .... . 37
l.:hcnctte ... .... . ..... ... .. . .... . 42 Creme .. •. ... •. . . . • .... . ...... . 38
Cheveu. .. .• . .......... .• \' •. . ... n Cresso n .. .. .. .... ......... . .... . 62
q hcveu,x tic l'tinus .... .. .... .... 8, t.3 , 73 a linois. . • . .... .•. ... • . . .. ':!~
Chtco ree . .. ... .. . . ... .. .. ...... . 76 li 'cau . . .. .. . .. ....•.... . 62
Chien fl' eau . . . ...• . •. .. ... .. . . . 27 de fontaine .. ....... . . . .. . u2
Chiend ent. . . .. ... , . •.. . . . .. • ... . 20 Creve-chi en.. . .. .. . . . . , ... ... .. . . ~7
ollkin al .. ...... . .... . . . 20, Croix de Ma lle .. . . ...... .. ... .. .
~
'2~
Chon . . . . . . . . . . •. ...... . ... • .. . . Cub il bc .. ... .. . ..... ...... ...... . :!6
- de chi en ........ .. .... .... . %
7
Cu.c umis colucynth·is .. .. . . .... . . .
Cu curbita lo[Jenaria .. ......... . ~'.
Chrysa ntheme .. .. . .. . . ........ . . 31
Ch rysocolle .... . . . . ... .. . .. .. . .. . ~~ 1naxi m.a ......... .. . . 63
1.-'ichorium endiv<J .... .. • . ..• .•.. 76 Cui vre (lleur de) . ..... • ...... . .... 3~
i ntibus ... . .. • 76 Cun1io ... •.......... . ...• ... .• . . '•3
Cierge de Notre-Da me • ... . .. • . ... iU de Gabes .. .. .. ...... .... .. 4'.
Cimulia . .. . . . . . .. .... .. . .. . . .. . 40 - des pres ........ .. .....•. . . 62
Ctm olie . . . . . . ....... • .. . ........ 3~1 - de Sy ri e . . ...... • .. . ... . . . ,, ~

f: imoltthe . •.. .. . . . . ... ...... . ... av - Persan jaune ...... • ...... . 43


C to a ~re . . .. .• . .. ..• . .. . . . .... ... 36 Cupreuu& scm.per vi rens .......•. 68
f.,' tnnamomutn aroma ticum. ..... . 5 Cu rage .•. . ... .•. . ... .. .......•.. as
Cirsium eriopkorum ... . . . . . . .. . 27 Cttrcuma a romatica . .... . .. . . . . 35
Citragon ... . .. • ... .·. •• ... . .. .. .. ~ Cuscu ta Epitkymum • .. , .. .... . . l :i
Citronuadc ... , .. ... , ... .. ..... . . ~ Cuscutc ................... ..... . 4a
- 84-

PAGES PA'ES
Cyclame .•... .... .. . .•... . .•... . 12 Farigou lc..... . . . . .. . • .. . . .. • • .. 23
Cyclamen . . .. ........ ........ . . . 7 Faussc saponaire.... ..... ... .. . .. 55
eu ropeum ... .. . .. . ... . H Faux basilic. .. . . . . . . .. • • .. . .. • .. 6t
nea polilan<tm •.. . ...•. 12 - garou......... . ........ .... 50
Cyna ra 1co lymus . ...... . . .... .. 4l - pin.. ....... .. .. ... ..... .. . 41
Cynips gallre tincloria . •..... .•. 56 Fccule de blc. . ............. .... . o3
Cynoglosse .. .. . ... . .. ......... . . 46, 1,7 Fenoui l .. . .. ...... .. .... .. . . .... M
f'ynoglossum pictum . • . .. ....... G7 - commun... .. .... . . . . . . . . . 3'•
Cyperu s tscu lent us .. .... .••. ..• 25, 26 Fcnu- grec... ...... . ...... ...... . 24
Cy prcs .. . .. .. ... .. . . . . ... .. .... . 68 Fernambo urg. . . . . . . . .. . • .. . . .. . . 58
CyLin cL hypocisle •.... ... • ... . ... 40 .Ferula ass a {retida . . . • . . . . • . . • . 7, 24
Cytinus hypocistis ••. •........ •• 40 Ferule de ~ o nLa~ n e . ... .. .. . . . • . 7
- (cs pece de)....... .. ....... 64
Daphne me:ereum .......... . .. . 40, 50 Fcve d'EgypLe.. .... ........ ..... 10, 26
Datura dramon.ium . .. . . ... ... . 22 - de loup.. .. .. .. .. . .. . • .. . .. H
Daucus carotta ..... .. .. . . ... .. . 21 - des marais...... ..... ...... 10
Delphinium staphisagria .. . . . . . 48 Ficus •·eligiosa......... .. .... .. 46
Dremia cordnt" .... .... . . , .. ... . 58 indica . .... . ...... ... .... lo6
Dolichos feb tab ... . .. .......... . 4 Fie! .. . .. . ... . . ....... . . . . . . .... 50
n oron ic. ... . . ...... . . · ·•·• ...... . 32 - de Lerrc.. • . . . . . . . • . .. . . . . .. • 7t
JJ oroniCllm pa>·dalianches ... ... • 32 Figuier . .. .. . . . .. . • . . .. .. . • . . .. . 45
J>oroniquc ........ . ..... . ... . . .. . 32 Fil et....... ... . ..... .. .... . ... . . 71,.
Doucc -amUre .. . .. .... . ... . . . .. . . 57 F illes du t.onn erre .. ..... . . . .. . • • • 42
Dragco n siluli au pied du Palu11 er .. i7 Fl eur de cuivrc.... .. . ...... . . ... 30
- de grand chand elier. . . . . . . . 10
Ebi·nc..... ...... .......... . ... . 14 - de l'epine vineLLe.. ..... .... 13
Rchin ope il LHe ronde..... .. .. . . . 10 F reniculum of!icinale..... ...... 34
Ech~ov• ;.o~~i ·,·a,:. ·.::::::::::: :: g vulaare... . . . . .. .. . .
Foin de chameau.. .. .... . .. . .... .
34
15
- • sph rerocepha tus. . .... . . I0 Foli c . . .. . . ....... ...... ... .. ... 20
spinoms.. .. .. .. . . .. . . . ID Foll eLLe..... .. .. . . ........... ... 65
Ecl airc............ . ..... .... .... 47 Fougere ... ... .. .. . ....... ..... .. 65
Ecrc ,•isse.. . ............. . . .. . . .. G~ - commune. ... . . . . . ... .... . 65
de mer. ........... . . ... 68 Fourmi (sorle de)........ ...... .. 58
Ecroucllcs.... .... .. . .. .. • .. .. .. 4I llr axinus excelsior ... , . .. . . ... . 31, 52
~:~ l a nti c r. . ... . ... . . . . . . . ... . .... 52 }"' r(~ n c. . . . ..... ........ .. . 31, {)2, 61J, 72
E leaqnus anousti{olius.. . .... . . 28 - (fruiL du ).. ............ .. . . 4.6
'2'-
~ifJ'~~~·~L:::::: : ::::::::: :: ::::: ~5
Fromcnt. . . .. .. . . . . . .. • ... • ... . ;
(cspccc de) .............. 58
Emer<~udc (especc de) ...... . .. . . .. 38, 30 ra•npanl... .. ........... 21
~~~~~:i~~:: ·. ~ .::::::::::::::: :::
4 sans La lie .. • .. .. .. .. .. .. GB
fi Fru iL du Tam apix.. . . . . . ..... .... 1,:1
En ulc cawpagne. . . . . . . . . . . . . . . . 3/~ Fumaria offi cina lis.... .. ....... 71
Ep• d'cau..... .. . .. .. • .. . .. .. .. 22 Fumelerrc... . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . 71
Ep nmr d- fraise. .. ... . . . . . . . . . . . . . 0
Ep 1uc ulanchc.... ... .. .... .. . .. 27 Ga langa ..... •. . • •.. •.... • . . . . . 27
Epinc vinellc.......... .. .. ..... . 13 Galbanum . . ........... .... .... . . 64.
Ep in ard .. ........... , .. . . . . .. . . . 17 Gale .. .. . . ...•.... . ..• . • ...... . 74-
Ep1Lhyrne.... .. .. . . .. . . .. . . . . . . 15 Gal eope . . ..... . ... . .... • .... .•• !j~
Ep o n~e., . .. .. . • . ••. .... , ... . , . ~6 Galeopsis tetrah i t .... ... . • . .. . .. 50
EllU f' ~e......... .... ......... 33, 47, 73 t;ali a . . .... .. .......... . .. .. . .. 38
. Equisetum arvense... . . . . . . . . . . . 33 Ganga . ... . ........ . . ........ . • . 6:1
l~ r~ ....... .. .. .... . ... .. . ..... . . 42 Garancc des teinturi ers . .... . . . . . 61
1\ruca sat it>a. ... . . . .. . . . .. . . . .. 21 Garun1 .... . ... ... . . .. . .... . . .. . . 52
Eruca~ u c. . .... .. . . ..... . ... ... .. '2 t Galtilier commun . ....... o • •• • • • 26, n
t,.':! 77
~~~~~:~ :::::: : :: ~::: : ~ :::: :: ::: :
Ervu,1n . .. . ..... . . . . . . . . . . . . . . .
J•: r~ ngc. . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 72 13
Eryngium, n. :;Cn. . . .... .. .. .. .. 72 Gencvn er ox/·ccd re.............. . 75
campes tre. . . . . . . . .. . 60, 72 - sa line . .... . .. . ..... .. . H
d ichotomum . . . . . . . . . 72 Gentiana tutea ... .. . ......... . 22
E)pa rgout c. . ......... . .... . ..... rJ, H. t:ent1ane jaune.. .. o •• ••• •• • • • • • • • 22
E , tJ'<J:;on. . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ge rm and L'Cc .... .. .. . . .. .. ...... . iU
ELoll e tic Ia terre .. . .. .. . ... , . .... 40 Ga rone ..... . . ... .. ...... . .... . . . 64.
Eupal01 rc. ... . .... .. . . .......... !JB Gingembre ........ .. . .. . ... . o 36, 38, 71
des Grers.. .... . . . . . . . . 58, i2 ollicin al .. .. ... .. .. .. . 36
Eupato ri um Cllnnabinum. . .. . . . !J8 (;i rard . .. .. . •• .... . . o • •• • •
0 •••• 16
Eupltor!Je .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ~3 , 61, i3 c;iroll e . .. ... .. ..........•.... .. . 6'•
Euphorbia lall•yris.. .. .... .. .. . 3J, 1,7 G•rofl cc des 111urailles•.. . .....• .. . 20
pyt hyusll. . .. . .. . .... 73 Jaunc .........•....... .. 2U
Glanu de cbi:nc ..... .. ... .. ..... . 12
l' aba vulgaris..... . . .. .. .. . .. • . 10 Glaucitt m preparatum •...•..•• 40
.
·a . J
r ~ """;r-~ry-...4&.~JN??~;; 3r ~YtJYJ
- ~ -t.Jt~ 1'-rn t:-.>-v.~pz? 7,~n
~ ~'W ~.,._,_;'~~ f-=r:-..:r"~""W->Vl"/)(J-J7rvr.>,.:; --vt" --J-nr;f/tmvr.l7l
.,_, ,7"1/-, ~,~J!-. 0? ......,.,,. ._'? f ·y; u
'Pv I ;r ' ~~'1.n:>.>f4J
"¥t:r"~ ~ ..,_,.,e.. "';..c. 1,-v / ~
-~ / ·76
~b...., ---.-n.?-.-..oVz.c>-:>_1: f)j!;-->::77"'/6 f--v '1~;w Y;:
· V/_,??·~n.'!?"'j-",7 '7Z [·fj} t-zn·•.r>?~Jl~J
I V'.f} /'-~
.,.,._ ,, = t;/;.' "'>:;;-1~/; ( . y} --o1 ·~" ,., "1.l
~ ( ~ .,...,?'?VJ"l>..,.,._ 1..(7? -1 ")
--nvv»•l '""'~
·/ - <.Tv.>""'''-----/-<' t---rn.p-n>h
o ~,,?
..,. ,...;._,.,./· /-{,.J(·y.,. '_,
1!. ,,.,., ync~ Wl1tVy'1
·' ~ • , I~
~-~~~·~ ~ f·;y/-nOV3 ~u?.f - 1~-1'771!7J
--.-.CP">-0.~ ~h[/- !y~-J~P?PI -.n--;~~~t""'Jg
f.?"'fii.,z '""'-f6_, ,,_..._r{} ('j) f- rr.;,;, 1n-r7y_J
?l't'??b,_.,_r-n.J;;, ~~7 r~::-'/ ·c; .r0; -;;; rP.', VH""J '1-~-ni.'YZ
.....,.~ n/7'7~ ~??~
~
(/
( 7'• <7
v llJ
'"' 7 ~f" 'Jj}--1--?·Hl.J
tf
1 -.._,oq
~y /
"""-' {.,._. 1 IJ'l
. / <:'
_ ;-n.'P"',j- t.-rr-u/n~' f. yl-1')-n.''j'J
-:1. 'l"f :t kJ,?, "~" -u-' fr//4. CJ f ?I ) "''7' n ""l'VlfJ
"7,..,....-rr>:>/ "" "P77r;b f·rJ.-1-rw~;p'fJ
- ~<rnrl -1"' "o/rt::J..-:>,tJ .-,-_., '"""7 f·?/ ) 1-,.,n(Tl•• ~rvy;
( i7') ""77·/' c-,rYH-7)'c/. (~-,r: c-;_~ ~-) ' •.>->t•r><"JJ"f-·'YJ
- »>. ;;r: G'.;-·"1 cr>. "'7f>-Vh- '6 ( ·Jf-' ~ '1! c li:J , "'. / l
n:>.?:/'s-"'~"'' -rn,;;r~3''1 (·y )-->:Jf!!•"",.",'/J
f .'J/ tr?-f. 1'"'11..., --.:>"l} I-)/ )-.n?I"-1""'YJ
r--rn. ~.' -»~::>'1l7 (·y)-Jl,fem-->:7)'---,""t;J
7-~' -'lt~""'i? r·y)->•"'Y.1 >-£ nv,-z..1;,
rt?. 'Jt/'.'1-;!A--n£. ......, --o--n J7.r ·W /- lf J -»J"""' o,/f ~vv yJ
~ 7-'j!,.._.£1_.,1....... , -r-'L-. <;, '"'?JJ ( t,•;r..-n.,7 ~t; ---.-.1.-n;; /iY J . ?:rt? ?-?1'1-'-r.>"J 6
c-.~ ..... _ ~>-??1 1 ;I /-?rn-v-.7"' r·y)..,.jn.,f1.t?,.,1/,/..],
e....n; ? >-t...<7.f

77.J/7~<>1-<1 ;J .--.n.-?-n"f..,. ~ r;; J'">'""r"'"'/6 '1? ---r".'"'/2


~J'"'/ _/"""'.f<Y'/-n-;1:}. f !"/ )....,"'l.(Yl
·:~'YJJ.'~ · 0-;rn ~F......,,) ~"';''"'-'? f-;;J ""h,/)1
--nrmJ]'tC fR, .._o~ ptt --t."""Jl ~-.-mf'''-'"...-O?''t ~...,..,..,/ l:;.y:. 1-'f)"1nntn7J;JJ
->n-7/·-~ ,_.._,__t"-.n•. 7 ..-r.:.7 ( >j lJ-t?? Jf?j-?•J..,.-, p?""'ld
~z ;-.-_k t->fu-.'.7""1 ~ y--n· V?.fo~
hJ
. } .(- lf
)
I

...,Cfl:>, ?'rn~ t- -.,-ng-""';J...,.cl ( ·y) ?.. ' { r.>/5no 1;-nocy "'Yo


. ..,..., 1, Jj-, """'n-7. "'c. , p >7.?f ( ")I J J tv, v"" ~v1l
~''I"'".'J-p--o>-..!• h:-. ;rrJ-.<'1J>-7f (·;;J -c_;;;no<f/6
' !:~""',...."":!;; ~~P~~~>.?>'l'' f · )j)~v.i"Jo7
Cj . FLL -n~ t-7! :; --~ r·:rn~;;~/71-~
- 85-
PAGE S PAG£S
Gl o hul a ~re .. . ... . .. ......... . . . . . 5 Her be Sainle-R ose . . •.•.. .• • ••• .• 53, 60
Globularia aly,um ...... . .•.... 5, 6 Hem10dactyl e tubcreuse ......... . 65
Glyca•·aton . .•. .•..... .•• . .• ..... 67 Hermodactyt us tubero&IH . • . .•.• 65
Glycyrrhiza glabra •. ........... G7 Herni ole .• .'..... .. . .. ........ . . . 56
Gom~o . ..... .. .. . •........ •. ... 0 Hwdetatia a(ricana ... •. .•.... 30, 48
- des nCgres ... . . ....... . .. . . 9 Hi biscus esculent us ...• .. •. .. . .. 0
Gommc ammon1 aque ...•. ..•. • . • . u., 78 Hirond clle •. ... . .... ...... ..•.. 78
- araiJifiUC..... ..• .• . ...... 54- Holostre en om bell e .. . .. .. ... .. . 4
- laque .• .... •. ... .• . .• .... !,6 JloloJ teumumbeltatum ....... . . 4
- rosi ne du noycr ......... .. 10 Huile de jasmin .............. . . . 38
Graine de Canaris .. ......•.... •• 38 - de Pa lestin e . ............. . 37, 38
de cardamomum .•.... . . . .. 22 - de sesame ... . .......... . . 3~
de Pa •·adis .. ... .......... . 2·1 - d'oli ves vcrtes ........... . 37
de l',iche de montagne .... . 11 Huilrc de mer .. . .... .. .. . ...... . 54.
26 77
J:: ~gf.;ri~ie:::: ::: :::::::::::::::
de l'asneau chaste .• ... . ...
de ricm •.. • . • ........... . 11. !.iO
Grand bas ilic. ....... . . • . . . . . • . 6, iO, 25 Hye ne .. .. ... . ....... . .. . .... . . . !JJ
6ol Hyoscyamus albus . ........ •.... 7'.
- ge;vrf:r~~~~~:: ~ ~: ~ ~::: ::: 75 niger .. .. . . ....... . 10, ;t,.
62'•
Grande absinthe ..... . . . ... . . . . . llypericum n. gen .... . ... . . . ... . 76
- centauroe . ....... . . . . .. .. per(oratum .. . ... . . 76
- fougcre .......... . ... .. . . 65
- scill e ... .. .............. . 1'' titi Indigo .......•........... o • • • • • • !j3
r. renarlc sauvage (petite) ........ .. "·53 - des tei nturiers ......... .. .. !j3
Grcnad ic1· sauvagc . .. ...... . .. •.. • 5t ln diao(er a tin c ta~·i a .. .. .•. . ... . 7H
f.reno nillc ...... •.... .... .. .. ... . 5'.. lngremo ine . ..... .. .......•...... 712
Grosci lher ........... .. ........ .. ti7 Insccte . . . . ...... ... .. . ... . . . . . . 21
h grappcs ....... ..... . . 57 - (Esp. d') .. .. ............ .. 33
com mun ..... ...... .. . . . &7 - (Sorte de gros) . ... ..... .. . !j!)
r.u(>tlc . . ................ . .. . ; .. . 77 ITiul e .. .. . .......... .... .. ..... . 31.
Guilandina moringa . ... . . . • ... G8 - aunCc .• . •.....•... • o • •••• 31,
I;U IU1 3 UVC . . ••. . • . • ..•.• • •..••••• 28 - 1Hi l6oiaire .... . ... .. . .... . . 3~
Gymnocrithon ......... . .. . . ... . . 60 Iri s jaune . . ..... . . . .. . . . . ...... . 77
j uncea ............ . . . 77
ll a •·icot •.. .. . ... .• .... . ........ . 13 / sa tis tinctoria ... . ............ . 77, 78
ll anna le .. . ... . . • ... . ....• ..•.. .
/Jed era helix ........ .. ....... .
1/ecly&arum c./hadji ..... • .......
~H
46
~7
Ivctte ... . . ... .... ... .. . ....... .
Ivraic ........... . ............ ..
- (graine de I') ............ ..
"'3872
Hclcn ie ... . ................ . .. .. 34
Hell ebore ~ l a n e . . .•...•.... . ..... 311 J asm m ......... . ...... ...... . .. 3ti, 70
noir . ... ..... . •... .... • 30 - IJ!ano . . .... .. ... . . .. .. . . . . 3ii
/lclxina soteirolii • .• . ..... .• ... 4 - jaune .... .. ............ .. 3:i
Jl cl, ine . ..... .. ... .. . . ........ .. 4 Ja smimun (rutican& . . •.. ..... . . 3ii
ll cnn 6 ....• .... . . ... ....•• .•. • . . 21 - ofli dnale . . .......... . 35
- (ll cur du ).......... . . ... . .. 60 Jonc ....... ... .. .............. . . 14, Gil
56 -odoran t ... . ...... .. . ... . ... . ~ !)
ll eriJC it cent nreuds .. . . •. . . ... . . •
it doqucs.. .. . . • . . ...•..... 42, !.i7 Joubarbe .... . .. ... ..... . . . .... . 26
:1 cocbon · . . . . . .. • ..... .. . • 56 des lo• ls .. .. . .... ..... .. ~G
it l'hirondell e . . . • . . . . . . .... 47 Juju~i c r .. ........... .. .... . ... . 55
it mi ll e pertuis . . . . . .. . .. .. . 76 sauvage (frui t du) . •• .... . !)3
it mi ll e trous ..... . ........ . 76 J umcn t . ...................... . 6U
~~ teigne .. ....... . ...... .. . iO, 7 1, J uniperus macrocarpa • ... , •.... 75
aux cancC!'S.. . ... ...• • . • .. 71 oxycedrus ... . .... .. .. 7~
aux cugc lurcs .. .. . . . o •• • ••• '.1.0, 7'.. sab ina .... .. .. ... ... . H
aux magiciens . . . .. o • • ••••• 57 Jusquiame comm une .... . , . . • . ..• 10, 7!,
a.ux panaris .. ... . . . .. .. .. . . 70 noire . . . ... . ....... . . . 1.0, 74.
aux puccs ..... .. .. ....... . 48, ul
au x VCI'I'UCS .. .• .. • •... . . · • • 47 1\am phoria rotunda . ........ • .. 35
Chasle ....... . .. .. ..... . . 53, GO Kctm1e .. ...... . . .. ... .. .... .. . ~
de oitron . . ....... .. . ... .. . ~ comestib le . . . . .. .. . .. . . . 0
de gr<icc .. .. ...• . .... . .... 6:;
de pou reo au . .. . • . . ..... . .. bti Lab•ees ........ • . . ... .•. .. . .... . 5!,.
de Saint-Guill aume .... o • • • • 7'2 l.. . aceron . • .. . ... • .... . ... . ..... . . D
1l c Saint-J ean.. . .... . .... . 76 Lace rta gecko .. . . . . ... . . .....•.. iU
de Saint-Phi lippe ......... . 77 sc1' ncus .. .... . . ...... . tiX
tlr Sainte-Cuncgonde .... . . &8 Ladanum .. .. . ... ..... . ......... . ,,:I
tics Arabcs .. .. .. .. ...... .. 5 Lag cna!'ia pyriformis . . ....... • 32
des fCIIIIII CS . . .• • . • . . . . . . , · (j LanJC en su1ul .. . . . . . ... .. . . • .... 3ti
ties Sa in b -Jnn occnls ...... . jG L aiL ~ic rc . • ... • .......•... . ...... w
Ju doscr La ri tlc ... . . . ..... . 6 La•tcron ...................... . . . v
sacrcc ...••.•.. • .. • . . .• .. . 53, 6U LaiLroo ... . ....... , .. .. ...... .. . 0
-86-

PAGES UGP.S
LaiLue .•.................... •. . • 35 llfagydari1 tome"tora .••. .•.• •• , 80
- de chien ...... . ... ...... .. . ~~ Malherbe.... . .. .. . ........ . ..... 71
Lance des Rois........ ..... ..... . 52 Malva agrestis. .. .. . .. .. • .. . .. 9
Langue de cerf........ . ........ .. 70 horten.si1 .............. ,. 9
- de l'oiscau............... . 46 - sylvestri& .... ............ 30
- de passereau... ... .. ..... . 56 lllandagora oflici1l(Jlis.. ........ 79
Lapis-l azula .. . .. .. . ........ ... . . 1,5 oflicinamm .. .••• ,.. 79
Laser ....................... . . .. 7 Afandragore .. .. ............. .. .. 79
La&erpitium .. . ... ..... ... .... . . 7 Manne. .. ...... . . ...... .. ....... 48
aummi{erum .•..•• . 7 Afaranlfl galanga. . . .... . . .. . .. . 27
Lathyri1 . . ..... .. ...... .. ... .. . 33 Marbre . .... .... ........ .... .... 51
Laurco le .... .... .... . ....... ... . 50 Margu e ri~c......... ............. 12
gen tille . ........ ... ...•. fiO blanche.... .. ......... 12
Laurier .......... . . ..... ...... . 59 Marjolaine ... ......... ... ...... 4, 5 47
- (fruit du) .. ....... ... . . .. . 24 MaJTube . . .. .. . . . . .. . .. .. . . • . . .. ' 61
- casse . . .. ...... ..... .. .. . 5, 66 11/anubium vulgare..... ... .... 61
- rose ...... .. .... .... .. .. . 22, 70 Mastic .. . . ... .. .............. .. 34, 47
Lauru• cauia.. . . . ..... ..... . . . 5, 66 ~lalrica ire ... ....... ... . .. ... .. 6, 8, 14
- cinnamomum .. . . ... . ... . 31 Jllatricaria parthenium........ 6, 8, 14
- nobilis ..... . ... ..... . . . .. :!~, :,g Mauve. .. .. . . ......... .... ...... 30
Lautonia inerm.is . ........ . .... . 60 - des champs.......... .... .. 9
Lavanrl c femelle . . ...... . . ...... . 22, 46 - des jardins ...... ,......... V
La·vandula &pica ... . .... . ..... . 22, 4G 11/edicnao...... ..... .... .. . ..... 17, 3'•
· ve ra ... . . . ......... . 22, 46 i\f elil ot. . .. .. . "'. .. ..... ........ 2'"
Lazer de Cbiron ... . .. .. . . .. . ... . 3t.. 11/elilotu&. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • 2'•
L:tzuliLc .. .. . ... . . . . ............ . 45 Aleliua o!ficinalis .... ....... .. . 9
Ledc ... . . . ..... . . . . . ... ....... .. 45 Mcli soe.. .. . . . . . .. . . . • .. .... ... . 9
Ledon .... .............. . ..... . 45 calaman l. . . .. .. . . . . . . . . . . 61
Lcdum palu61ro .. . ..... ...... .. . 45 ~:iLronnelle...... . .... . . .. 9
L~g~ncJ~~~iL: : ~ :::::: ::: :::: :::: H
8
ofllcinale.......... .. . .. ..
i\lelon.. ...... ........ .... ......
9
60
- des chiens .............. .. 6 Memecylon. . . . . . . . . . . . .. . . .. . .. 78
- duYcmen ......... ...... . u lllenCha aqttatica ... .. . ......... 61
J... Ugumes ............ . .... •. ..... 71 7Jiperata .. .. . .. . .. .. • . 68
Lemn a .. . . ..................... . 40 putegium....... . ..... . 61
Lens. escu~enta .. . .. .... ........ . 13 Mcnlhe , n. 11Cn... . . . • • • . . . . . . . . • . U2, 6i
Len~llect;~a~: :: :: ::: :::::::::: :: i3
40
anglaisc . . . ... .. , . . . . . . . .
des jardins.. ....... . ....
68
68
- des mara is . ......... . . . . 40 poivree.... ... ... ... . .... 68
Lentilles ... .... ...... .. . .. ..... . 58 pouliot. .. . ... . ..... .. .. . 54.
Lentisque ... .. ... . . . ... .. .. .. .. . 54 Mercure.. ......... . . . . ..... . .... 37
- (gomm c du) ...... ·- . . . . . 1,7 Mercuri ale , ....... .. . ........... ~2
Lepidium iberi& •..•. ........... 7l lllercurialis... . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lepre... . . . ...... .. ... ......... . 74 ~l e l'lio n.. .......... ..... ... . . . .. ofJ
Leucantlremum ... . ... . . ....... . 14 ,lJespilus n:arolu&...... ... ..... 37
Levisticum of!icinale . . ..... .... . II. j!tponims. ..... ........ 37
Lczard . ....... .. .......... . .... . 70 Meum... .. . ........ ... . . .. ... ... 49
l .ierre...... . . .. . .. . .. ... . .. .. 4, 46, 63 1\I CzCrCoo..•. o.·~···" •o• . •. ... • • • 50
L;guslicum levisticum ..... . .. . . 11 Mi ca...... ......... .. .. .. ... .... 17, 1,0
Lirnaron . .......... .. . • ... . ... • . 26 M11leperlui s commun............. 76
t:~<J.~O•D•S· ......·. ·::::.. :: :'. ::: :::: :: 75
20
- oflldn al. . ... . ... . . . . .
Mill et long...... ......... .. .... .
76
38
Liunne .. .....•... ...... .. , . .. .. . 3'J. 11/imosa gummi{era... ...... .. . . 17, :,t,
Liqueur fermenlce . .. .. .• . ... ...•. 9 ~l1nium.. . .. ..... .. . . . . .. ... . . . 18, 36
Liseron Cp ioeux .. . . . . . . . ....... . 63 Moineau.. .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. 56
Ln·Cchc comm une •... .. . .. . ..... . H Molene.. . . ...... .. . .. .. . . ... . ... 10
- officinale ..... ..... ... ... . H Mom1e.... .. .. .. .. .. ........... 49
Lolium temulentum . ... •. . . ... . • 38 M01·elle. . . . . . . .. . . . . • .. . . . .. . . . . . 56, 57
57 faux-piment.... . .. .. .. .. 57
tmJ.::::.:::.:::::.:.:::.::::::::::
Luz~n ~ .... ·: ...... . .......... . :H
SP.
~,..
go·1mpante............. ..
noire • .... 0

ollic1nale •. . •• .
0 0 0.

0
0

•••
•• •••

0. 0
0

••
o..
0.
57
57
57
Lye nu cmt.-ro&a .. .. .. .. ... .. . 67 Morelt.. ....... .... . . . . . . . . . . . 57
Lyciet .. .. . . • ........ • ........• 23, 57 Alol'inga dispernoum . ...... . . ... 6S
- (fruil tlu ). . . ............. .. bi ~l o rs ure de scorpiOn.............. 2d
- (grand )................... . ol Mort aux poul es.. .. ......... . ... . 10, 7'•
l. yciuno barbarum . . .. .. • .... •. .
~~~~~~!te: : : ::: : : : ::: :: :::: : : : ::: ~~
23
Lys bleu ....... ........... .. . .. l4
- Jaune ..................... . 77 MouLan.lc, en gen . .. o . .. o. .. 0.. . . §~
des champs .. . .. .. . . ..
~Jadrielets ................ , •. . .• 10 ~lure sauvage ... ............... .. 57
du;tJI:/n7 ~~--C<, ~ dh~ K. 6
heclf·d cte_:_ a-? k:"C?'a ~ /1ce?'t 'c~
JiCJt 'p_(~ /J.e/&~.u:~L-·4...- .!«Nt·/!f~ ,{~ f.{ .
}(~foul- L:J_fi y5 /Jv;~4 J:kc ~«-/ -;?-~..- d-~<0
/la '&dc./1_ at'£~ t:hc/~~~~ /J~(:t
~ ) / Cu4?""' u.v··~ Kat{ e1 J,_~,.,._d;_, L?c..cn.o<A...-

j(t/2'UJu~f fiJJ ;fUA'>t~ Cot"c~~Jr4 7k.


/{£4/{ot.vl. ( /{. J Evy""71~ 1u'U-'4p'de.-T~
k 'd'(.,t-<..- (It ) ck~u...?~,__SJ ,-fo u... 1 Et7/t..a.= :1/0-,vh<-=c.. ·
}(dt d. aft. I!{(~ e.t..·~"" Sl~:I'CLJ't'-<-'""<-j 7"/tft...,.rz..yo C:....... t:L.<> · C_..k..._
f(.~ e1 {&1Jt. .:fa..v.,.../~ '}-J.,vu'f,;~ .

Jtali/(a... f ! o~dJ ftc.?;-~~ ;;{YF?h-7 ~~.


lt -t·~~(R.; e!U~/'~-r ~
1

l!ku.t.'Na... t~IL~p~~ ~<-<-£{~~


/(fYYU':to:; :ouL ~~f..k:1
lie~!}~,...,,.<-<-<? . We;ej
/UVI-2-:/A-<'1
/tdz_t'f. f·4 '.J 0
j~ ~
/(,u4c:t4
J --;) -
CfL,-u-<.,_ ~~t '"""'--' l{a;UJ,. C<J-111X-pa. ~~wt.<·~
, ~~
,io u,,w ·c-k_ ~~&.-~~?'a..
A:~4. - e.-.'141':J'
t/ ,/- . /1 "'~
! ~? a....re.:IUZ~#v.t-9, U./u!!t...<-Q./
. .~
<=<t>-
s·v<L
/(oW!.c~· ;/u~oa. •uu:vu';fo,-_._ ·
,i'a rno«-n. vd~11~- t'~:....._ ~~u-11, l:/z./hf:,_..,t'~
~f1J1-'t:'1lt''0 ';J"~'lAA-<-q L;, /~ ·~r-fu.vnu~..,e£;4· t'.
lie?..<;,.- ./d.~ f'U>j/............. U<--<-c_ft ............... .
j{ en..c~ ''-!> :, ~=-r c/j 1 = ;r gurJ t!-1':1'=-
.
!foclt.l!'Z- 9/ '"~ ,:/iJ,~ u ·~~ t./!.J.
~~-'jc./,e f-. <1 ~ i~.-/ ~'7Goc!:_~ 'lu«-.7~~
/tan~~ _.t'.........,~a_~~. ~P .
;f.:,f., /( d. Rd( f:u7 /,·~u·.,. d.t . . _. . . ._ •
k. ,,,t>.._(f )~;:tV~11t/u. ~~ ~~
(.1!'
.; ' _,
'tt"Y/.((/jfle4Ut' ~ .... . "" " '
f£.1 fot, lH;...._{fj} It '~-/ 1,-,....__. .( <C<JL 1to.ttt H~J J'o)t.eL.; ~ju' -J-"<dt.-0
( 1 t C {J &a d,.., u,.,..._. /.u.., C7 ~ · " ...... 1'4
1.e., l e< t;_! / :-&~-a-4'" c'<> .«.'tf Ko ha1'h'Y1-t.( f.Jvl~-te~, 0 ,-..io~.
;t-", ft~'a.t ;.kt"!' ·. . . r(u_, · ( , ":-h._,
!.,,.1-ei iJ .. tljt''!{j«-1- "l :..:...(.-/.'f>l·J.f
--- 8'7-
PAGBS PAGES
Murex .............. . ..... . .. . . . 75 Orme cbampoitre ..... , ...... ... .. 31.
Muse des tombeaux •. • • . .• • . . .... • 22 Ormeau ..................... . .. . 31.
JJ/yorolir •.... •.•.• .. , •.•. . ••.•. . 4 Ornithogale marin P; •.. . •.. . • .. , • . • t5, 55
arvensis ...... .. • ....... 4 Or~ithogalum arabium .. . .... . 57
- palurtrir .•.•.. . • .. . .... t, Orp1ment ... ..... .. .... .. . ...... . 36
Myro bol~n chei.Jal •••. .. .. .. • . •. .. 33 Ortie royal e . ............ . ...... . 59
Myrrhe., . ... • •... . ....• . ...• . . .
8~~\fre·:::::::::::::::. ·. ·:.:::::::
b'.. 6
My1'1 e .. . ......... . .. .. . . ... . .. .. 6, 5t. 2t•
./1/yrlus communir ... . .•. ..... ... 6, 51.
Pain de pourcean ... . .... .. .... .. 12
Nafe .... .... . ..... . ... ... ..... . 9 p-;;j d'otseau.. . ... .. ........... . 38
Nape!.. .... ... ...... .... . .... .. 10 machnst1 . ........ . ......... . 28
Napellur tltora ......... . ...... . 10 Pal me de clu·ist. . .... ....... .... . 6
Nard sauvage . ..... . ..... . . . .. . . 16 - du Christ ................ . . 28
Nasi tort .......... . .. .. .. . . . ... . 21.. Palmier nain .• . . . ..• . ..• •'· ., ... . 48, 59
Nasturtium off.c i nale • ... ..• .. .• 62 Pa lomhe .... .. . .. ... .......... . . 7~
Navet du diable ...... ... .. ...... . 61 Panacce des fiim·es .... ... .. ... . . . 1.6
- galant .. . .... . ....... . . .. . Gt Panicant ...... .. ... ... ....... . . . 60
Nilfle ............... . ... .. ..... . 37 a CP.Ilt ttites .... . ,, .. , ,. .. GO
Ne m'oubliez pas .............. . .
Ncn uphar de l' lnde .. ... . ... . .. .. .
- jauoe ............... .. .

1.0, 26
53
Papier .. ....... ..... ........ . . ..
- de. I' l ode ...... . .......... .
63
63
Paquerette .... .......... .. .... .. 12
Ncri um oleander... . . • . .... .. . 70 anu uelle .. ........ ... . H
Ner pi'Un alaterne ...... . . .... ... . . 4 vivace . . . . . . . .•..... . 12
N1 ell e de Crilte ... . .... .. .... . . . . . 71, Paquerolle . .. ...... ....... ... . . . 2!.
- de l'archipel..... .. ..... .. . 71, Padetaria lusitanica .. ........ . t,
- ron1aine ...• .•.... • . •• . •... 74 - of!i.cinalis ......... .. 25
Ni(lella sativa . . ........... . ... . 43, 74 Passerage cu lli ve ............ ... . 24
Nigelle .... ... . ....... . ... ...... . 43 iucride........... . .. . . 71
cultivlie . . ... ... . ... ..... . 7!. Passereau ............ : . . ...... . 56
Noisette...... . ....... .. .... .. . . . 8 Pa1se1·ina, . • .. • .. • ..... ••. . .. .. 50
N01x de Behen .. ... ........... .. . 6S P<tsserines .......... •. ... .. ..... . 50
- de Bane.... ... ... .... .. .. .. . 68 Pastel ... ... . ........ ... ....... . 77
- de Coco ... ........... ...... . 53 Patience ro uge . ................ .. 32
-de Galle ........... . .. . .. . .. . 34, 69 Pavot, n. gen . .. . ... .... ........ . 28
- de l'l nde ................... . 53 - noir d'~gy pt e .. .... ....... . 16
- de Paradis .. .. ......... ..... . 21, 22 - somn1fcre .. .. ... •... . .•.. • 76
- metelle .. ..... ... .... ... . . .. . 22 Peau de serpent........ ..... . . . . 69
- muscade ... ..... . ...... ... . . 21. Peganum harmala . ....... .. ... . 2!..
- sahari enne ••..... . .•.• .. . ... 22 Peigne de Venus ........... .... . . 40
Nup!Jar lutea ... ..... ....... .. . . 5:1 Pellicule du gland .............. . 23
Nympltea l·utea .. .. . . .......... . 53 Penrea micronata . .. •• ... •• . •... 1.6
nelumbo .. . ......... . . 26 &arcocolla . . . ..... .... .. . 1. 6
Ptrgularia tomentosa . .•... . ... 5S
Ocimum basiticum....... ... . 6, l.O, 25 Perle ....... .. . .. .. .... . ...... . 46
mi11i ma ... . . . . . . .• . • . . 71. Perrea cauia .. . . ......... ..... . 5, 66
0\il de cheval . . . . . . . . • . . . . . . . . . . 34 Pcrsicairc icre . .... . . .......... . 38
Oignon marin............ . . . . . . . . 1.J, 55 bru lante ..... . ...... . 38
Uliban.......... ... ........ . •• . . 41. poivree ........ . ..... . 38
Olivier....... .. .. ... . .. • .. .. .. . 1,7 Pcrsil ........ ... ...... . .. .. .. .. . 40
- de Bohti me.. ......... ..... o.S - de montagne .............. . H
- nain.... .. ........... .... . 50 Petit (cou rt) . ... ... . ............ . 77
Ombellifere (espece d').... . ....... 80 basilk ......... ..... ... ... . 7-1
Unagre . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . i~ cbi:ne .. ......... ........ .. 42
0100sma echioides . • ......... .. . . chienuen t ..... .. . ....... . .. 21
Upoponax . . • . . . • . • . . • .. . • . • • . . . . ~~ pi n .. ..... .. ............. ,. 20
Ul'(ccume de 1' ) ..... ..... ...... . po iVI'e .... .. .............. . 26, 73
- brut ........ ..... .... ... ..... H Petite germandree .. ..... .. . .. .. . 42
Orange amCre . ... . . . .. • .. ..• ... . 52 - nlarzueriLe.. . .. . . . . ..... . 12
Oranges des save ti ers ...... •.. .... 57 Peupli er blanc . .... ..... ... • ... . '1.7
Urcanette . ....... ... . . ....... . . . 35 Phalari& canarien~e ....•..... .. 38
jaune ......... . . . .. .. .. 35 Phthisic ........ .. . ....... ... .. . 74
Orchidces .............. . .. .. .. . . 29 Phy salis alkeke11dji ..... . .. . .. . 42, 57
Ureille de souris ...... . ...... . . . . . 4 Pied de lit .... .. .. ..... ~ .. .... . 61
- d'hotnme .. . . .. . ...• ..... . 16 Pierre de l'aigle ........ .. . .. .. . . . 17
Oreillette .... . ..... . ........... . 1.6 - de t alc..... . . .... . . ...... . 17
Ur~e (sans balle) .. ..... ... . . .... . 68 Pigeon sauvage . ....... ... . . .... . 75
Ongan ........ , ... . . . ... . . .... .. b!· Piment d'eau . .. . .. ... . ........ .. 39
Or1ganum nrajorana .......• . .. 5 des ruches ..... , . .. ..... .. 9
- wlgare . ........... . 5 PimpinellG anisum .... • ........ !5
Orme .......................... . 31, 72 Pimpinelle anis •• •• • , ... . , •.•• • • • i5
-88-

P.~GES PAGES
Pin de terre..... . ....... . . .. . . . • 41. Racine douce .. • . , .............. . 67
Pinson . ......... . ....... . . .. .. .. 56 semblable a Ia rhubarbe .. . 28
Piper cubeba......... ..... ..... 26 Raisin de loup . . .. ........ . ... . . 57
Pi; t ache.... .. ... . • . • .. .. . .. . .. 25, 60 de ma rs . . . ........ ..... . . 57
l:'istacbie r .. . . . . . .. . • . .. . • . .. . . . . 60 de rena rd ....... .. ...... . 42
l ~omme du - ).. ........ 58 (Espcce de-) . .......... . 25
terebmthe.............. 25 sec . . ... . .. .. . .. .... . . . . . 38
P·istacia lentiscus.. ..... .. .... .. M Rameau d'or ..... , .... ... . . . . ... . 29
terebinthus . . .. . . . . . . . . 25 Ramier ... .... ... .............. . 75
Pistolets.. . ...... . . .. . . . • . .. . . . • . 10 (Espcce de -) .......... .. 78
YU H Ranunculus arvensis .•..•.• ... . '•4
P:v~f'~:~.'.'.'.:: :: .' :: .' ::::::::::::: 53, z~ Redoul ....... ......... ... .... . 7, 66
67
Plantago majo1· . ..... ......... . Reglisse .......... . .... ..... . . .
Pla ntain. ..... . . .. . . . . . .. • . . . .. . 45 - (Racine de -1 .... .. ..... . 67
Pla nte a Ia Iepre . . .. . . . . . .. .. .. . .. 1.8 Rejeton d'arbre .. . . ........ . . .. .. l. 5
- royale . . .'. .. . . .. . . . . . . . . 6, iO, 25 Renard . . .......... ... . . ...... . 21
PI an tes laiteuses . . . . . • . . . . . . .. .. 72, 80 Re non~ ul ~ des champs .. •......... 44
Plerocles are nariu~...... ... . . • 63 Renouee ac re .. .. ...... . ... ..... . 39
Plomb. ... ... . . .... . . . .. . . . . .. . . 1.6 des oiseaux .... . . ....... . 56
Plumbago europea........... ... 71 Rcseau ..... ... .. ........ ..... .. 74
Preon·ia o(fictnal-is . . . . . . . . . . . . . • 53, 60 Reseda jaune ... ........ .. ...... . lS
Reseda luteo la .. .. ... ....... ... . 5
~gt~fCr'. : : ·. :::·. ::·. ·. ~ ·. ·.·. ·.: ·. ·.: ·.: ·. ·: ~§
7
:1 , Roisine de Ia ferule .............. . l.4
Pois.... ... . .. .. .. . . .. ..... .. ... 42 du pin . . ....... . . . . . ... . . i S, 31,
Poi sson en general. . . .. • . .. . . .. . . 68 Rhamnus alaternus . . . . .. . .... . !,
Poivre a queue... .. . . . .. .. . .. . .. 26 Rheum palustrum ... .. . .... ... . 34
- d'cau. ... .. .......... ..... 39 Hbubar~e du Levant. . •... ... ••. . 34
- de moine.... .. .. .. . .... ... 26, 73 Ri bes rubrum . .. .... .. .. .. . .. . . 57
- sauvage ...... .... ......... 26, 73 HICJO .. . .. . . ..... ... .... . ... .... . 6
Poivri er (g raiue de. -)... ........ 25 - (graine de) . ..... ........ . .. H
POIX . . ... . . .. .. ... ... . . .. ....... 37 Ric inus com1n·unis ... .. ..... ... . . 6
Polygonwm aviculare. . . . . . . . . . 56, 70 Hob du raisin ..... .... .... . . , ... . 51
- hydropiper ... . ... . . 38 Hoi des ~ l ands ..... ......... . ... . 73
Polypode commun ... ... ....... . .. 1.2 - des legumes . ...•. .. ......... 7-1
de chcne.. .......... . .. 1. 2 Ro1narin . ... .. . .. . ............ . 5
Polypodium vulgare... . ... . . . . . 1.2 des troubadours........ . 5
Ponune de pin......... .. .. . .. .. 23 officinal. .. ..... ...... . . . 5
Ponchirade...... .. .......... . .. .
Populus alba.... .... .... . . .. . . .
1.0
27
sauvage .. . . .. . .. .. .. ... .
Honces ..................... . .. ..
'57·5
Porcele 1 . . • .. .. • • . . • . . .. . • . . • • .. 74 Hondelle ...... .......... .. . . .. , . 1.6
Porte - aigle ...... .. , ... ..... . .. . . 65 Hoquette . . .................. . . .. 21
Portulaca oteracoa • . . • . . . . . . . . . 8 Rosa canina ......... . ....... . . . 52
l'otamogeton.. .. . . .. .. . . . . . .. . .. 22, 70 - moschata .. .............. .. fi2
Pota mot... .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. 22, 70 - sempervireos .. .. . . . . . .. .. . . 52
Pote l<ie........... .... ... . . ..... 10, 74 Hose .... ...... . .... ... .... .. . . . . 78
Potiron.... .. ...... . ..... ..... . 63 - de Noiil ............ .... . .. . . 30
Ros:a'~~c~~~~-: : : : : : : ::: :: : :: :·: : : :
52
f,~~:.~~;:: : ::::::::: : ::::::::::: 6~ 39
64, 77
Preparation odoran tc........ . . . . . 52 - arom atique ............ .. . .
1. 6
Presure........ .. . . . . . . . . . . . . . .. - odora nt. .............. .. .. 6'•, 77
Prune ..... .......... ... ... . . .. 1. 6 Rosier s'auvage . . . ..... . . . . ...... . 52
Prunell e .. .... ... . . ....... . .. ... 1.6 llosmarinus o(ficinalis . . . . .. .. .• 5
Pr unus spinosa................ . 1.6 Jloswe llia ser'rata . . .....•. .•.•. t.l
Psyllium ..... . ... ... ... ... ... ... 1.8 Houlette . . .. . ........ .. ..... .. .. Gl
- (graine de -) ........ , .. 9, 1.8 Houre .... .. .. .. . ..... ... .. .. . . . 7, G6
P teride... .. .. .. .. ....... . ...... 65 Houssin .... ... ... .... . .. . ...... . 16
Pteris aquilina.......... .. ... .. 65 Rubia peregrina.. . .......... .. Gt
l'lerocarpus indicus.......... . . 56 tinctorium ........... ... . 61
Ptichot·is vert·i cWata . . . ,. ... 1.7, 34, 35 Hue . ......... .. .... . ..... . .... . 65
Putoos........... ..... ... . • . .. . . l.7 - des jardins . ... ... .... .... .. . 65
Putorius Bocainella . . . . .. . . . . . . l. 7 Rumex .acetosa .. . .. ... ... .. .... . 24
Pyre thre..... . . ... .............. 40 sanguineus . .... ....... . 32
officinal..... ......... .. . 55 Rula graveolens . .. .. .......... . 65
Pyrethrum corymbosum........ 8
.- parthenium. .. ..... 6 Sabinier ... .. . ........ . ..... ... . l.4
~ynte . . .......... .. . ...... . .• . .. t,g Sabline rouge ... ..... .. .. .. ... .. . 1.3, iS
yrus communu ...... ...... .. . 42 Sabot de l':ine ..... ........ .. .. . . t,t
- de l'onagrc .. . , ... . .. .... . . 41
Quercus in{ecloria... ........ .. 56 - du cheval.. ..... ......... , . 41
Sab re des Hois .... ... . ......... . 52
Rache...... .......... .... .. .... 43 Safran ............. ...... ..... .. 37
c:l:tll/l"te-ul-a';,: /idu- r . .: .:_,
fetu-t" ec~ (itp<ji -[.,_J f!t'ft·, -r.rz't.._/vr.a_,
tat!Ice- (c/c.. 'i}"l f.._) tjuct> h~<-UAC~ _j •
;l

!(; t'uvz n "-! ; ,:,_.._. ( t.k..'i7c/i·t._ j c.J/u.....o,tu,.$, 'u '''- ~~


~JaNr'ta/--(f'tu!Jj~/a..J CJz.._<_,_,c;Jo /-7-fo./~ ·/e~ .
g(~4"<. fwd<.;_...._..,_ ..c:,.
1!/Z_. ,~ 4-r-~ I!< ·...

g,:u.. /u£, ·~ {r-odt.<-<-•...._ ~-"Z -1-u-,_..., •


o<-<.VV

C('b/..a- q;;JIJ"l.«'tv &1-£--h'~ ' .


>;.~laue([ vd fdzfou?J< ' ~~eu-'L ;/~._. ·,{__. /.J., ~-
gCL /lv,t7-t-< "--' tifur.c 1;7 U'J fta.vd.J
/o a__ ~~ :7<-<-,;t !J, "-
z;-""F he..(,~"'
CVl- '-'t
. , dl ··L,)'

'tou..,_ :.._.'l e{ .h'ef.',·z._ {.... a'-u o,.~ ')r~c...c/1.1> 1'·"'/u..JL ~ J ··)


'&t/(. Ji. { /r.j !:·>< u..-;/f,_.j./ J-5 /.,_._.__,_.- •
e<-<ot-

tt'd.t./{ 1r (k-) A-,tc.c;,.__ /e4<h'J ~,


~l-)l 'l-f."'-1'"'-1-- e-J,__ .fe/:'c~'.,._f---('1'£) -/J<-< friL~ ~~ ~ ;7u.-u,_

t ~ . .Ja.ca.l-·( It·) R.·c-t ~~c. ~:yd.....,... .


t':u. l.i. ed d•~/C:.. -~', !u.k4-... . .c..... ~.a)\~·
f:.tedd£ {;C ) !~fu ·...u;--' rf.<A-~?""'".1
f:r"1:~ t-r '""-"" u.. [ 1< ·)
Cu--i->< :....a. ,.v- f;t-~'5
&t'J kl/lf.-J{I{ :f<-VUl.az;_ rf2oce.c ~· ·
~~:td'L«...o[f.(; tou-:< C0 e,~,~t-<-<-t.<.- e-f... 0-.4-h't 'A--?7......._.,~..,... .
0;~<..-C..- r K J V,tc.-J ?,·.,...u~ •
U<-<A-<

'6wda.c-IJ.a.,_._( k 1"'".: fit<-<'1-:t""'fuv &. ,,.f;""(f.M J !k-tc.t~ cy . ...v t-t~..


: ~c:t (/{)leu""""-/ Ca / ~•<-&/~·c....- ,_J- 9tt•'-z.Gec.-k-<i.; •
6e-</u'"'"'};:J 't.. (;.. -) f,a.-/u<J («aa.-4.__
Zc.u.1 ch [ /.:'- j f, ._. tc.<-<,J {e> ccaht..... •
'(. t'~dk<.ou!.--(kj (3/a't.<..<'-"-' /S o'-'e,:_
f:a:<.la lo u t- tl-- t/Cou &L-[(3.) t'a;ff- "~'-d :tf/~a.... .e/.-ov~-
"le~a.d Ce-t't.·J ..v--0/1~-~ -
: ;~do- riJ; ~~~-~ ;;7 t~<-~r 'a_.
b«..~mce, l-- ( 13-) <..UUdUL ~-C-<~·j
75a.1.4.{/3). Z~k> 1n· ~~·le~
g. . /l r
'} au..u..e.. ( 1":7) ~ vzu":J/.....,,1
(7 (-

0~J "uA<L- r6J 'it} '!I~~~-


t u n.c.!dt-ci'<J
• • ./J·i.
P"l J 1<' CA .A. Cl/M-<V<-tr<
r/ L 't:.e<-

'bad..·~1-( b) tJ,·? It> c.<'c.- /c...-lt"~c-<0


;~ g!...'ft- r~-; a..v.!!!."'iI t.U-< ~
1.> tlc IA.-!1 '/1M f..- ( 6 J 'R..JZ..h~Y><-CL- RIM«-'1........ M l .u.-<-"J t-..... ;;/
~dl--
~a.'Jo"1ff~t"....eJ,cJU4t,..,__ cY'""''' t.J- fu..<..n f<'Ja-1-"- e{... /(.._,tf/..'4>..-(/i.}
-89-

PAG KS
PAG~S
Safran sauvagc .. . . . . • . . . . . . . . . ~~ 56, 63
Sal ran on . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . 8, Soochus .. .. ...... ... .... .... .. . 13
~6. 63 Sorbirr ..... .•... .. . .. . ..... . ... !iD
~~~r:D.e~~~~·. ·. ·. ·. ·. ·.::::: :::: :::::: 6ti
21
Sorb us domestica .. ............ .
Sou uc irette . .. . . .. . ............. .
:w
72
Sal1vaire .. ....•....... .. •. . ... 55 Soucl1 et comestible .......•. • .... •
Salix wyypt•aca ............... . 25. 26
28 su ltan .... . ..... .... ... . 25. 26
Sa l s~ parc111 e (r •cine de) ..•....• .• 1,8 Soudc . ... ........ . ..... ...... . . i6
- d'Europc.....•.•. . .. 63 - kali . . . • . • ... . •. .... • ..... 16
S a/sola KaU . ... . ..... .. ..... . io Spargou le des champs ........... . 4
Sa/vic• bicolor .. . . ...... . ..... . . 15 Speraula arvensis . . ......... .. . 4
offi qinalis ..• .... . .. • . .... 15, 6n SperautaTia rnbra ........ • , .. . l3
triloba .. ... .. .. ....... . 69 Spinacia oleraeea ... . ....... .. . 17
Sambucus ebulas • .... . ..... . ... 3 1, 7'1 Squi ll A rouge .. • ... 0 ••••• • • • ••• • • 15, 55
Sandamque . . .............. .... . 36 Staphisaigre .. ... 48
~~~~s~~~~~~~ ." .' .' .": .' ~ .' .' .' .' . ~: : ~ . : : : :
0 • •• 0 • • •• 0 ••• 0 ••

32, 5S Ste ll•on................ . .... .. .. 77


60 SLO r a\ .. .. ...... ... .......... .. l9
Sa nguinaim .. .. !J(i St) rax ...... .. ..... . . ... ..... ..
0 0 ••

Sapo na1re . .. . . . .• .•. . .. ...• ...


• • ••• • ••• 0 •••
19, 45
l~J , 55 - li~i dc .... . . . ...... ... .. .. 45
Saponaria olfi.cinalis . ...... •.. . 43 - o{/i cinale . .... . . . .. ...... . i9, 45
Sarco.·oll e..... .. . .. .. . ...... . . . 15 Succin ...... . ... . .............. . Itt
Sar1 cttc .. ..... ....... ..... ... . ;jt., Su111ac Lie s eorroyeun . ...... 7, 66
Satureia ofli cinarum •... .. .. ... .
0 • •• 0

t,l.. Sureau .................... . ... . 79


Satyr ium t•ircinum ... .• . . .... . . U , 29 Surcllc . . .. . ... .... ... .. ... ..... . 2~
Sauge • ... • . 15, 69 Surelte •.... .... .•. ... .•..... ..•
-
0 •••• •••

ollicioalc .... ... .......... .


0 0 • ••••• 0 •• 0

i5 Sutibum marianum . ... .. ... .• .


2'·
27
Sau te .. .. ............... . .. . ... . 2S, 59 Sylphium ... . ... . .... • .. . .. .... . 7
- d"Egyp lc .. ..... . .. ....... . 28 Sysimbrium nasturtium ... •.• .. 62
- d'Orienl. . .. . ...... . . .. ... . 28
Sav6n ..... . . ....... .. ... .... . . . 54 Talc . . . .. ..................... .. I,U
Scabi cuse tie Montpellier...... ... . 4!.. Tamarisc (Fruit du -) . ......... . 43
ctoilec ..... .. ......... . '"4 du Sud ... . ........... .. 1/,
Sca/;iosa monspeliensis .. . . . .... . '•4 oriental •.. ........ ....• 14
slellata .... ........ . .. . t,.r.. Tama risquc (Fruit du -) .... • ...• 1,3
Scand ix pecten veneris . ........ . 40 - du Sud . .. ... . •.. . ... 1!.
Scilla mc•ritima . .... . ..... • .... ! 5, G5 1'amarix (Fruit du -) ...... • ... 43
Sci li e . . .. . .. .......... . . .. ... . . 15, 55 articulata ....... .... . 44
- m:uitimc ... o····· · ·· .... . 15, ~j orienta lis ... . ....... . 44
- olli cioale . . ......... ... .. • . i 5, fi5 Tamus communis .• • .•. . ... . . •.. 57
Scipou le ........ .......... ..... . 15. 5G :r apis des mis ........ .. ..... . .. . 43
Sco lopend re .... ...... .. ..... ... . 70
Scolopendrium o/fi.cinalis .• .. . . 70
.r e,gne .... · ............. . ... .... . .
f emturwre ......... .. .... .... . . .
'77·3
Sebestier d'Egyple ..... .. ...... . 5lJ Tercbiothe (Fruit du)........... .. 25
Semence de Cardamomu m ... .... . 22 Tcn e .. .... ..... . ....... .. .... .. 39
Sempervivum tectorum .. . . .. .. . 26 cimol1e .. .. ............. .. 39
Senu . . . ... . . . ..... ... . .... .... . 67 - cimolithe .. ........ .... .. .. 39
- des Proveuceaux .... . .. . .. . G - ue ni cabour .. . .... ...... .. 39
Serpentine ... . . .... . .... . .. ... . t,u - rlu mort ...... .• ...... ..• . 75
Serpolcl. ................... .. . . 52 Teucrium chammdrys . ........ . .
Sesame (graioe de -) •. • ....... • . 65 chammp ity1 .... . •.•. .
'·2:
4t
(hUI IC de-) ............ . 32 polium ........ .. .. . . . t9
Sesamam indicum ...•...•.. .. .. 65 ,'l:'<apsia garganica . .... • ... .... 7
orientat e ........ . ... . 65 JhaJ)Sie . .. . ... •.. .. • ........ • .. . 7
Stise li ........... .. ..... ....... . H Tbcriaq ue d'Amel"ique ........ .. . . 42
Srseli verticillaht1n . . •• .. • . . .... 17, 3'• Thora .. .......... • .... . .•.. . ... 11
Shreoantbe ..•.•.... ... ....... . .. -1 5 Thym ................ . ........ . 36
Sigillee .. ............. . .. . .... .. 30 - CO Ollllllll o o , o o., •• • •••• , . o. 23
Silene inflata ... .. ............ . U5 - (l>spilce del . ............. . 70
Si lphion . ... . ..... ....... . .. ... . 7 1'/tymus nvmidicus ... .. . . . .. . . . 7U
Sinapis a·r vem is . .. .... ... . ... . 20 serpitlum ............ . 52
- circinata . ............. . 29 vutaaru . . ........ .. .. . 23
geniculata .. . . . . . . ... . 29 Tire·goret . ........ .. .. ........ . 56
- pubescens • . .. . . . . .. .. . 29 Trthymale... .... ...... . ... . .... . 1.7 , i3
Sium 1iculum ................ .. i2 .~"i thymalus {athyris . ... ...... . 47 , 73
Smilax aspera .. .... . .... ..... . 49, 63 l opaze . .. .. ..... ............. . 38, 39
~myr11ium olusatrum .. ... .. . . . 72 Tortue.................. . .. . .. . . 68
So• e ... . . ... .. . ..... ....... ... . . 16 :~o ute - epice .............. ...... . 43, 74
- bleue ........ . .. . ....... .. 67 l outyaJaune . ...... . ........ . .. . 20
- jaun e ... ........ ..... . .. . . . 67 !mgan·u m nuda tum .... . . .. . .. . 54
So lan um dulcam ara .•• .. . . . ... G7 f1'a1nasse . ... . .... .• 0. 0 0 • • • •••• o no
nig1um .... .. . .. ... .. 57 Trance ... ...... .. .... . ... .. .... . 56
pseudo-capsicum •.. ... 57 Trascaloo perfore .. . .......... .. . 76

Don. • t2
- 90

PAGES J>A.GES
Trasi .. . .. . .... . .......... .. ... . 25, 26 Vi cto•·iale .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. 20
Trell e musqu ti d'EgvpLe .. . .. . .. .• 2'.. Vtgne. ..... . ... . . .. .... .. . ... .. . 45
1hbt<lus terreslris •..... . • . • .. 2'.. - bl anche . . .. .. .... ........ . 61
Trigon ella f renum a rrec um ... . . ~H - de Judcc .... ... ... . . .. .. .. u7
~:~~~¥~~·::::.·:.-::.·:.-:::::. :::. ::
T1·ilicum 'repens . . . .. .... ... . . 20 7l
;t:ru c!l ei'Cln j a u ~c .. ......... . . . .. . 7G 21,
I run es, nont ~; e n ......• . . . . ...... !,2 Vinetticr ... . .. . ... • .•.... • • ...•. H
Tu c -pou le .... . ... . .. .... .. .... . i4 Viola odorata. . . . .. .. .. . ... . 8
Turbilb . . ........ . .. , .. . ... .... . 5 Vi olette . ....... ... .. • .. • .. . .• •• . g
blan< . . ........ ... ... ... . iJ, ti \ 'iolier . .. . ........ . •....•. . o • • • • ~9
~it ex ay~t us caslus . ...... . .... . 2G
Unona 1E thio pica • .... . . . .• . . .. tlu vnu{era . . . ..... 0 • ••• • • •• 4ij
Uryinw scilla . . .•.. .... . . . .. . . • Vitriol . , .. •. . ...... . . .. . . . •.. 20, 3G
J'ulpes ..... . . ...... . .. .... .... . 21
Vago n . ... .• ... ............... . . 2l
J'eratru.m albu.m .. .. ... ... . . . . .
l'e rba .cu>n ll1a7" us .... . .•......
\ 'c r hl anc .. . . ..... . , . . . . . , .. . , .
:JU
11)
~~
~~~:~n : .'." .' .": .·.·.·:.·..'.'.'.'.'." ." ::::~ .
Ypreau.. .. . . . . .. .. ... ......... ..
31, 7~
75
2i
- liO l Ct't C . . . .. .. ... .. . • . . •.. '> J ">V
- lie glis . .... . ... . . , .. . ... . . . - . :i7 Zrd oa irc . ......... ... .. . ..... . . 3:>
Vcnl eL.. .... ..... . .. . ......... . :n Zi11yi be·r offieinale . .•. . . . • • . . . .. 36. 38
\ rl' lt'e ....•.. , .. . •..•... .. . •• .. :JG Zi;yplws 'lows .... .. ..... .... . tti, fJ3
J'ps..; .... .. . • .... . .•.• • .. • . . . . ..••.. 42 8al'iuus . . .. . o, • • • ••• . 5:j
\ icill {1•ba .. ................. .. 10 v ulg aris ... ....... . . . 55

T.
'btVz_,f;;, UC'-", /..., r ~) (:), '=· ,. t'~a.-?"'· ..r7'17~"~' 6..>

KdotLJf...f/5) {/t ...-y/ .9-J.-.-.J <=< <~,,~ ·~'J ·

t i:J "~ jr'-J Jt..J t u-.t ~~ ~ ./c-<4 ·


'&oa.. & '-'0 ( A.) .:'tu.~a;7~ 1/el~ll.C.t'c.-~ /'J,n ',J!,,

'(;.,_tu<-1 ( /(.} tj !£11-Mf-· .


Z'a.!Ut.J; ·~ ( z. ')
'ia~ «./t.o:'"'-l ' a e{'r """-"
'ba,._,e~U/1-<,.,_;:t- { t:Jj Za..~ C<A.<J.o.. C./(.,. u.-~ c.. VCUJ -d-Lndl__.
i'f7a..,_~'f. ( 6 ) &a.u ~"=- hu-.;.:{y <?¢'."./,¥:1 h ·
%/..o?><OU ""1-tr/3.; t}/'u....vh'ti. q;;-;,.._..1 -~~ '4<- •

{;,/!"'"'->-•.'.,._ - <'•t<'l'f--c-._, { /5) ~·~ [-VVV. " '·' ',;z.j.._«-


CZ.atv<'<<jhl-(' k} ~,.(e~., 1a. -;;{.e.kbo
!'"·'e/Lin f->(.k'j rv:y:_,·~.l cr.;t-,Y:/'--t;J.r'C.... ,/..cf-.<.L./j,aL·.s
"'"~}rl etf. ( t1.; 0dJU'u 1..0 cit'"•«' y~h~
l(;a;;e11<h<i.>t<-7r ( /() cu.~ u <·L<..IJ.ci!<:< cuf'Jc, .

"bi.J!/"Vl-- (/5 J 9J/,'J..hu •~<'«-fu f<I<-~S


'ba..6e!tLMf-.( /..; q:;:-""'' ~·""'-
'6~ed:'L t t!Jj 'i""t«.' t ~j } ?u'? tehl.'/.c./-tl, .r,4:.~, e&L{o-1!. ~
'taf.Jcnl-[ l1.7. j a.!:·, cd £a... ef-),ad.'e.e.l'(a/.a.._.,
&ct cJL<mnf--..vbL g o'' '"<-'Z--f..-(/Sj t21<'r-? -t;."u_C c -u>-00
f? CLO <.-U. 1-- ( gj Lb J D 0"1....- C~ CIL/7./4t4 ~
&cvv·~r&-; -£z..~~ vu.~~
t ~ u.t=- r r.-; c~, ·t;,, r~ ~.n ·.f ...·. .'""...
&cl/2'1-o~c.A-r+- ( g.J ~~~~:~~ .Jj L,~'
Z~o... r g .; c;,_j'?cd',..,....__ 5.,. »=LT,·e-t.-
ZCL-1~r~J g-z=;-_~~ ~~ a. r~
&a4c4(/?..vz-oU-I-( g.; -/~ ~ ~~~
gMo7t-(_&.j ~?~;,._ ':l'<kho.A&..-
&':1 fn..d. ( Z·) ;/!>u ~;,._, ·cc~ judt
z~~r£-j Atam./:7<- da.7~/~
&~ucU-(f:.; t~C<A<;,.,__ ~<:<ovz..f~
t2--la...<:7U-a.- {_ £-; ~e-t.-<A.-<..-<-·7,..r~ c£::,4,/o~
&d.dz'!-(gj ~-- -~ a... ~.·cq'-~
t~44~o ~ [f.; :/e-<.<.:c.<-"o cc'k>......ofo"J~~
tt'~{e.&dl'1A.- {g-)~~;,~~ Vldc- C<UL.-
&i!Wu~~-yg.; L ~~?c/JA- ~?~
3':"1 ~(gj l,u~ ~ ~~ 1 v 7=<-<... ~oz..e~v <Ljr'-'~
ZiifC:.;l~ rt. J ?~~ ,D- ~L:,._.._."j
g ,1e-<A cj~tf.-; //.fo_., ~·u..o~ :7j{· ~ .9~7-vw.
ft1...u:/J"u d:"'- (IC) V"?.) ~ Lo?_g. ~~·, ~...... ~
&tl,.ou-t- [k-J .;j y.iJ,.. f/d~ ~; c;r;:-Ge<AA ·"- u...e~r"'-­
td?eu>u~---r ll; oy l.Ji• ;f,._.._.,_,_.,_._~ ?o<o< ae<.o/,4~~u-t7~r'··
ZCVl.<.>~L£ . . 4-rfu.. ·,.';J ,_ot..L-tA. }Jc{Lc"t-<A·c.. Lh7,' 0.J T'i:J u;IP~/ fk)
g{1~~<-·•--•:dc{a~ (...1<.)(1;"'-'
'-"' '
e.L-- :z,·,.,,.rO</l..<AAo.... .) cl;~u.~<AoV/
~.-- '.Pu.-......-t 7'"1.Q14;~ . ,,
(; ~·
"·~;ou~~ck') a }~'jlr /J~~-•-/J ~-:~~·u.....
~? 'l/k._ ~ J1'
co-v+e~jnUJ c.~~ -,
:.:c.cj;;~ ~y./? r--~·~.......r~; ~~<4-- R~a> Q/,1
'&~><A/\4>U~{ /]) ~ ~·...- ~ ·:J-, c.,.__ ••::d)jrJ'
lot

"tL'on,~Cf?t•'k ( k) ",,." L<j' 17 f. ~ . ,...-&. . 17.


1 ~,
0 /1"'4~~ ~ ""/J 'u~

g'} "(}cu.-t.rj~/'cJjJfr'/JU¥~-~~~;~c.-y~-
r; cJ, e/1/l.c .,_../... ( k) ~ J j.U. p)UZ4 .11 ·Co.- u~
btu~oud.J ,.. e-{ ...,&jf- (f{j /Ju.-4 .t•4:>. uy>-«-4
Z Lftlejt-c K.j ~· -/J/Je~d~ CJ, ·?-.,_._~
T
bt'u.C/1~ 0 ,_._,,___ to<-<-d'U!/1- flr~j ~.../._·, ~~"'"Y~1 ~ ' 1) )J! 'd9)jy;/
gcu...''i/WI-u.- U~~ ouHkJ /{, .ft:4,u- ~
ciJZ'!c.9 t'(AA·,,_t: u. !.;/·'/eu.._l'u-. ·~(,.cu.-;""' ·......._ .,.•L/...,./, ; ~f x;..._. "ZI:.._
tod~ .SJf;,Ji t; '71rw u-~
-c,il~ .. l_f.-;' ..;:. 7~ ·~ 9..,. ~.... ~j o/, .p. 6 z.
{;C/:.'2 t a.t_ -u ·~~ ~e ...... I'~"UL.-
t~L,f_ ~l~; cv{ JjiJf.J~fj' -:f~L~ ~·~
r:eu.A. ~,··~ ""'~~ aa~;;:-.c ' 1-t-<~ ~ 0~ i
f, ~cj[ 't,·,. ._ q L /~ •.,., r:J-L~
ta<-L,~~ ~t...-/~7'7?4__
t£~4'1..- .;(~/ dd7:7-f'~, -~J?c-k~ 9..../.'
?:cf!af ~~:.~ vz.-t..rA ~ ---LL 'a. .. ~~
t o" d tu:da- e ·:d<-<.4 ~~'e<..<-:lt 'j ~ .,\~) jf/ r
CZd.ouai rt-; ~ <>(l"'~,.c4f .
CZ, t'/.e.~1;·cf;eR {'Z.; LC2-f-.<-<u '.7 · C.. """- .....,../1-L-'·~~.f

r -wfo<-<.A- d £,./.._t -flu;W2-a. VJ. ~~


ffA/o~ e././U<M.e.cfu...... ~w.. <.,.,... :~ ecce. ·~....._
gf4da~ (15) rJ:f,e.~J. c/&. c.iy-U/~
t a.£« a ck.., ( f:. J tJLu:c tT-;;./...rf'c.. -t '•» 'c.f"'--
g'uu ~c-«-t, z~~,';Yt!Ju..t ~~·] -/ocl=-?r-c._.
tt~ r&~.; t:/U<v',_ -=k!l~
r;;~1J 'ui-r&-; a ·~~;-~~
c.......~ ·~ .
g cu.u..t. '/J rt.; a'jo<fh
t at~L J~ lJ· j~e..~~ e . . ·a.....a't.-<· -7aA·..,.: .
~'U-taf,·c._. fJ,f~'1fwu..-w_
t.:Jauo dd.j ('~1~ ':1/'W u. ~.
'l:f<-d.-/ta,.,_ (t) fz..,lfJ.h..~ la1-u'-'I•'H~
t~"'-ct-; tu.Jt:t..-/,·1 cvr..~r·~f-<A-
g,.._~ t:(_l_~ (&.j Co?-""Ja 4-L ~a c.=~
/Jr
0~ YL< ,....,_A.e. /( e<.:.:~
,. • J/ .1/
lt' t ,. ... , c ~ e"tlf. e::J
/- J{t ·} C~'-'C<... _/ ;,_......=-<-<-< ·~
(7

~t'MU: ('1-cf·J ~....Jt.Ct.-<-< J< cf..~..tdtf'l.A..


;:/e J'"'- (h'~..w
'Z
{
'lA.. J f'~'-<4 <1, .... C:o '1-LL. «-LL .,.. "'-- '
INDEX ALPHABE1,IQUE DES NOMS ARABES

1' .\ GE:, I'AloV. S


Ai'n-e l-lickta . . ... .... .. . j(j
• f A'tlt are ... • . ... .. .... . . .. ...... . 67
A ilfll<tr . • . . . . . . . . • . . •• .. !j7 Ak ar-karh'a .............. . ..... . ~ti
Aakuul (1': 1- J. . . ..... .. ..... .. . .. . 27 Al.al. .... ..... . ........ .. . . .... . '•G
Abar .• .• . • .•.. • . . ..• .•.• . . • ...• 1ij A~tljaduur . .. .... .. .... .. . .. .... . 26
.\IJ ar'anP III . _. . .. . ... .•. ......... (; Akf•t c iJ~ c l- Lwli 'ar.. . 0 • • • • • • • • • • •• uti
A hea l! ( EI- } ... .. ... .. ... .. ..... . ;, Al.o t ~ c rli 'a IEI -1.... . ............ . loll
Ahclicl ....... . .. ..•. . .• •••.•. .. . 1'. .I ~h - -c l-dj c l>l; ... .............. .. II
Ahuhour ............ . ......•.... II .I ~licl nl -cl-l>a t cda ( I': I-) .. . ....• .. . r;a
Ahonous . .. ....•... . ........ •... [!. A khczanta .... . ..•... ......... • .. '22
lltcwwoc7 1i AIJou -en- n ~i manc .. ... .. ... .. ... . 71 Aktk ......... ... .... .......... .. [8
Abou-zoud.J . • •.•.• ... .•. .. ... ... • '2'" Akir· .. . .. .. .. ....... 0 ••• • • , • ••• •
J.)
17 A~hltl . .... .... ............... .. ;,
{lf,~/~ ~ s ~~;~~~~:~':-~l~l:i;::: ::::::::::::::::: r,u A lun.ia-cl- hi·ndi .... . . .. ... . . ... . 53
Acal ..... .. ... .... ...... . ..... . . ,H Al:u·c ...•.. . ...... .. .. • . . .. . • ... b8
A ~a ~ l o u ~a . . .......... . ........ . r>n Alak (1<:1- ) ................... . w
A1~a ro un . • .... •... .. ... .. . .. . .... ·lij Al i (le i-) ..... .. .......... . .... .. 6~
AclmiJa (E I- } .......... . ........ .
Achclm (I"- ) .... . .. . .. . . ...... . .
1,8
H.(
Alk cs->r noul.!er .. ............... .
Arn c lilt·e~ ... .. .......... , . ..... .
3:. afty f7 .
Achchcl-cl -h'amcur (EI- ) ..... . .. . ·18 Atlltr-f'•·h-rh ;:lar . . . 0 , o ,.
••• •• • ••• loG I
'10 t\ nar ·•tttl't:(' . . . . . . . . . •• . •.. . . . . . (j
cl-h'amm (EI-) ......... .
el- kelab ......... . . .. .. . u:-. An t·l•ar .... ... ... ...... .... . . . • 5l;
••1 -kh erour .........•... ;, Ancdi· nJ C.. ...... . . 0 . 0 •••• o •••• •
;,x
li, 7 .lncdJOnd anc . • .... . •.. .. ... . . . , . ~H.
cn -ncta_. .. . . .. . ........ .
CI'-I'OUIIHa . • , •.. , . . • , . ,,, 6:1 .lncl - el-ttiJCI ......... . . . ... ... .. H>
Achlakal'la. .. . . .... ...... . ..... . ti'.l -~ twk nu (El- ).... . .... .. . .... ... . 1ti. ~,.J. £...,..,_ .._e .
An cuh (ICI- ) ................... .. 7~ ""b
Achou r·l <•urruj . •. ..•...•. .
i\rhltOUllllC .. ... ........ .. ..... .
Adad . ..• ......•.... • •.. .. .... .• •IH
"'
I~ An rza roul e ..... . ....
Ant• nun.. ...
0 0 ...... •• t :i, Hi
Jj
u; OM.,et s- r
o • •• • • •• o

Adi·rc ..... . ••..• ...•...•........ 13. :!i An o'ul. (EI - ) .... .... ........ ... ..
Adr lame .. . ... ................. . . 77
:13
Aoul'edj .................... .. .. .
el - kehu· (El- ) • ... .... .. .
~ ; C\-.V.> ~t 5'5'
Atlcr'a mc .. .......... . .. . .
Ai.ln1a111ay . • ...... • ...... • ..... . . 37 Aoutl et! .................... .. . 13 a.,wL'('I. t ':1 -
!)ll .A oukrouiJan e . . .. .... . ........•..
711 -(J d
Atlmr (E I- ).............. . .... . . .
Adn ounc . ......... . ....• • . • ... . . li ,\ oun oun... . ... o ••• • • • ~~
Mcc. Afsc ......... ..... .... .. .. fiU, GD Aont•i• tn ........... 0 •• •
(i:;
Afc,hah ... .. .. ...... .. :i t~ A OUI /111 .. ... .. o • o . 65
,\lioun . .... .. ............... .. . . Hi Aound oun· ;)5
Alii'SIQU,UIC .. •.••••. . •.•• • •••.. o:, .\ou"IOUI' . .. o ••• • .. .. .. . ~. :i6, 63
Afit smoun ... ................ .. . lj Aou..; ... ah . . iI
AI< ... ..................... .. :H . A o u ~:-.< IIW (EI ) .. iI
Ara b . .. ...... .. ......... . . :.~
Al :.<tllll C....•. •.. .•. . ..• . ....
•\lsi·nlin c .•... .... •.............•
o •• •
At 'a lnul.. t .. .. ..•. . . 0 ••• 0. o •• •• •• ·'I
3'.
c'1t.t .... ...u
-~
,-'!.
. \th o u~an . .. ... . ..•.. •.. ...... o. At cul.-el-1\.clel.h ..•... . ...• . .. .. .
.lilt• .. ..... . ............... . - cr - routui (EI- ) ..... . . . .. . .
A ilk cl -allal.! ............... .. .. . - es-soucc .. o • • •• o •• • • • • • • • • •

- el- ancllaL' ................. . .\rru ck (El-) ...... . ....... . . .. .. .


- 92
P.\GE S PAGES
Annini (EI-) . .. ... .... . ...... . . . . 39, 71, Be1·kouk . . • . . . . . • .. . . . .. . . . . . . . . ·16
~ .... ~ 'l.<>..vo.' c/t.~ U Arouk (E_I - ) .... . .. . . ... ... .. .. .. 66 Berliana..... . .. . ......... ...... 12
Asberbarece ........ .. .... , .. ... . 13 Berouak........ .. .... . ... .. .. . il , 20
Asfaradj . .. . .....•..... .. .... .. j /, Berl'i ........ . ....... .. .. . .. ... 61
Asfa rendj . .. ... .. ... . . ......... . 14 Bers il (E I- )... .. . .• .. . . . . . . . .. . . • W
tl
<lJ"d,.,,... C"'f ~~ f. em.&~ ~ 1
1 Asfakoucc ....... . ......... .... .. 15, 69 Berzak h........ .. .......... ... ..
~1hwf- Askamt'-el-Mekki (El-) . . ...•..... D Desbace......... . ....... ..... ... " d - --~,,.
Askazber ... .. . . ..... . .... ... ... . 58 llesfai'dJ . .......... .. ......... .. . .12 J3tM; 1 ~
Aslikoun ....• .... .. .. , . ....... . 18 Beleracalioune .• ......... . .... ... 11
Asmendo ur .......... .. ....... . .. 18 Betoum.. . ................... . .. 58
~~~~~~L : ::::::::::::::::::: :::: ·12, 1 ~
6
·18 BBeto unica.................. .. ...
10 eze ur . . . . . .. ... , . ....... ... ... .
Astiouane . . .... ... .. . .. .. .... .. . 12 dout i. .. . . .. .. .. .. • . .. .. . 37
Astouk ........ .. . ......... .... . 10 e r-rommane-cl- ~ou . . . . . . . . 25
Alermcla ... ... . . . . .. .. . .... .... . i8 kbiroua.. . .. . .... ......... H
Aleroule (EI) . . .. . .... ..... ... .. . 16 kotenc . . ......... . ........ o
Alrilal .... . . ..... . . . .... . ...... . i8 koul.. . ... . ............... -1 8
Atnlane ....................... . iS koulouna... ...... .. .. .. . .. a. 18
,\tsel .. . .......... .... ........ . . 1'~ ll1 ~ at-e i-Moul ouk . . •........ .. . . , . 13, 18
Azenzou ...... . ......... . .. . . . . . 70 Bi ch......... . . . .. . .. ..... ...... 10
Azeroud . . . ...... ~ . •. . .. .. ..... . 70 BBinadj................... ... .. . ~~ J3fll&iJ..,_.~
Azir .. .. . .. ..... . ........ .. 7 1nerar ... . .•. .. . .. ..•.... . .....
flirsiouane. . . . . ................. 65
lloi'Ozloum.. ........ ..... .. ..... 3:i, 36
Borr.. . ... . . . . .. . . . . . . . . . .. • • . .. ~~ Bu ttt~ tA- 'f
Boloum ( EI-J.. . . ... . ......... . .. -O
Babouch ......... . .... . .. . .. .. .. ~6 Bou - Akdar... . . .. . ... . . .. .... . .. {Jti
llaboundj e l h'a mir .... . ........ . Bou~ad ..... .. . .• .... . • · ... . .. .. ~0
0
!'.
Baco l- cl -l ar ... . ....... • ........ •
=~~~~;~~g:~~~~i~: : .::::: ~:::::::
flatlaounlc . . ..... . ............. .
5o
&5
-1 3, 55
8
Houcc .... ... . .. .•. . . • .... .. .....
Bou,ir......... ... .. .. . .. .. .. ..
Boul'ira..... ... ... .. . ... .. . . . .. .
Douda.... . .. ... . . .. . .. . . . . . . . .
-10
10
1l
DadarcndiiJOU)a .......•. • .......
Jlaolarendjou'a ............ .. .. . .
Hadaroudj (EI-) ................. .
Ba hmane ... . ....... .. ... . . . .... .
HI
10
0 ~~~t,!~ J;e::::::::: :::::::::: ::::
1

Bougoul..... .. ... ..... . .... .....


n
71
0 llouk -Aii .. . ................. .... 21
Bakla ....... . ..... . .... ..... .. . 11 llo unbouce ........ . ..·.. . . . . . . . . • lJ
- mo hareka ........... .. ... . 0 Jloundj ............. . .. ....... .. • IIJ Bow,t'~R"'~-
Bak lcl aicba ... . ......... . ..•... ~I Iloundok... . . . . . . . . • . . . • • . . . .. • 8, ill .B '7~
el-h'amk'a ... .. . ... . .. , . ti Jlou-Heki~a... .. ... .. .. ......... 1.2 ow. 7T
cl- h'azaz ... . . . •. .. . ...... 7 Bou-Hckouba........ .. ... .... . .. ~~ Bo"'~ tn~.:.. 2l
el-i aho udya . . . .. .. .... . n BouZiuanc.. ..... . ... ..... .... ... H , •. ~J
Pl-iaman.\a . . .. ... .. .. .. .
e l-khelalif.............. ..
\)
Bol<IX'11.}'''-,..e"'- 15'. b Bo.- c.f~4'
'•7 tfo 1
D1-A '-'"'-'~>
{::~~~~~~:: ~:::::: : ::::::: H
0
~~ ~ • .~)~~: .": ." ~ :: ." : : .': .' ." ." .':
1 13
0 Ch~ar .... . ....... . ........ .... . i3 CWIM10,J.<..J!
H<tki la. Jll el-ard .. ...•. . ...... . . . . . .. i:l
Ha kli ct - ed-d chabya ... .. ...•..... Go cl- dje iJar .. .............. . 73
ll~~~~~~~l~J:::: ·.::::.::::::::::: :: 11
G:J ~:=\l;!i~,;;. : : :: : : : .:::: : ::::
73
7:l
Banoud/........ ... .. ......... 12 el - khcnzir ... . . . ... . .... .. . 73
Basla-e -fa1· 1~ el-r'oul. .. . .. .... ...... . . . 73

[~~itP·;· H:: :
JJ CbaiJuk ..................... .. . 73, 7'..
-12 Cliah .. . ... . . • .. . .... . . .. ... • ... i1
37 bcllout .... . .............. . 73
~0 chaiJ ra mc .. . ..•. , .... ... . . i:!
~~ cb ir:unc .......... • . .. . . . . . 71
1~ choub ro u111 . ..•.. . .•. • • .•. . 7':2
4o danedj ... ....... .. .. .. . 7:!
Hck hour-uwriem . .. . , .. ...... .. . . 12 :mfran'~
. .. . . ...... . .... .. . 7~
B€£e-~e.t.u. i

B e,.ul'KL~ 'il·
:~~~-~~:~;~:-~y,.::: : :::::
Bl•ndjcurhki•lc . . . .. ............ :.
;: : : ~ ~: : 12
II;
ld
11
lcradj . .. . .... . . . . . . .. .• ..
Cha'1bet - cl - atljoul . .. .. . ..... . .. .
Chadeu1 ...... .. ........ . .. . .. ..
Cha IICnl . . . . .... . .. . , . ..... . . . .
71
,,:)
j~
73
RPnel,cdJ . . . . •.. . ..... . ........ H Ch.tll'#cn- nciJi . . . . . . . . . . ....... . (iO
Br...t; 1"J Hettll loun . ........ . ......... . , •. H Ch.lk .. . ... . ............... . . .. . 75
~~:~t:,:.:~;:: ·.::::: .::::. ::::::::: ~7
13
Chaka ha • .......... . .. . ......•..
C ~ ak in e .. ... ...... .. . ........ , ..
75
7fj
R~!:~~~~~~~-u ~Jwne ................. . 8, 73 Ghami .................. ... . . . . . u.
. ··· ···· ····· ···· ······ fl , 12 Chaoedj . ......... , .... . . .. .. .. iJ
Ju;t~e ~='t ~, ~ M!lk B~ Z
hew..~'-<- e-t Outj c} fr~ :1,">-u..f-t<·~ /"v·c
l a-111-a<; ~ h.ou·~J,·"'-' :7~~·<-<f?a._.,
i'a e-tj~c) ~~ ~~~f~·.1 eA.-<-<.::=·:J'-1 ~.~;~-~ e~~ 1
~~

-it:bkclt~2-1--e{_ /(o,.. Cc> ( Lz?J'><"-- ~~ctL) L-J..... .,....{u..._ ?a/lix.<.. 1 1u..1 t;"'-'
e<
-~ . /J t1 Rt>j...'Jt~ 'j, :,..,_(/!D.4<~ I 1?.......... ·~CAJ
/'c-z.,;£'.,~~ _h-,..1', ~~ ~?
'io u.e-f

-lut•u
7

£1- "1 &-~.-.- ·, ~ 7~/tf. ':~ ~ s.


''J ei ..f._£-<-H e~ a~<'c=-u ·~-i _ Hadu/a.. ~~0........_~~"~
v>
. .
-L;-c~/ CJ".orcn:7VVL ""-&..?cx-4~ /
-;:;, :$;! ,·~ e~"'~ ~ · ......e-u>"-..1 ~ ./5.
-/...t-,e-1- ~-<~ "k.Lcf~ "'~(/<' P'£7... a-k.... "-<-<:4·,4.., ~ .
01-<

£?~;,.) /ec.f~~ ~4-t'o~-:? - HMJ'l.cl ~43tA"•I\.....lof?e.W'I.D.:c{v,


-;G . . ,., k.._IA.. 1t..=-~;:, ~ 1-u-J~f - Ho~,Vte' 1-~~aa.~ 'J'I1j.(ll.(.c.Me<..-
£ . .. &'.ep 7 ~ al'VU>- ~~~-r "-
-i:,u';!.,....d_ .z.t..<<-<--/fd...u"'-vt. ·-~~?e'-"'·~ ~&~~~
.fa'lu/. d 4 uvu'a.... r-"«;4-u.f~ ,:?6<.A-?o<~fo?.-<~ ·~y.J f ~?
f
.Ja:./1-~ e-t ~-5 ( j,u-4~·~~ d.dl~) t'. l~~ fo-duu7C)!. jJ r
-/c._-;~r·=-u.. dkda-! L"~:~ dec... ?o~~>J~ro~
-£.5:~e:_·h.,__, -~~r~~J ~-~ ;~dL
{ ~'~-{vel :Lzj<· &,p (u~,-5} 0-z.~~~·.f,·,_'
_J ••
/1 ct (, e /'.'a. ~-t'~ fh-, i.V'u ~c..... Jf. 7.-D:J '!1.a-/r...
1/a.,,fcnd-- t"o..,... ._, ~u.L..;, k/t'd-3.-~~:1 fJ, •:I.
fall, C/J.-Q...'/..G0 c.Y' t) f~ ::1:~ ._ ~~L~I eJ;_...._.."r...._?._ -;f, 'e.-u...~
a· -14....-&L~ 911 CL-:Ic0..:J..t;J /J ~ 'lk-',.4-</14 tJ,,,,~.(H t- ~ .
cJ '-< .1

--{a"" /<A'/-- .Jd~ }L..,_._. ~ tf~ ·~<-~~'~-'-'-:1


1~d.·cl.. (,1.~·2.... 9Ldcc. v e/1-~
fz'a/c. ou~ ~) ~~
?~~
7'"'-<-<a... ?~·~
r
-loc/2 t.'-- -;{)II<)C h.eu)~-&dw._. . Herz.~ cy')g4""f1.fw"{''''d~~ -'0
hcu ~ !c4. ~ R~vvflf·,
- 93

PAGES
Charbaoace ........... • .. . . . .... 63 Dj aou rcch . . ..... .. . ... ..... . . . .
Cbcbarbioe.. . . . . . . • .. • ... •. . . .. 75 Dja r-en-nehar . .... ... . ..... .... .
Chcdjeret-ech-cbianc .... . .... - ... 32 DJ a ra (E I-) ........ .... ... ... .. . .
el-IJak . .... .. .. .•.• .... 31, 32
el-bakb .... ... ........ .
el-bakkarn ... . .... • ....
72 EJ~;~u~~:: ·.: :::::::::::: .::.::::
58 DJ a rouz . ......... ..... ... .. . . . .
cl-berar' its... ... . . .. .. . 72 Dj azar .......... .... . .. . ... . ... .
e l- euneb .... .. ........ . 45 - e l-berr ...... . . .... ...... .
el-fourbioun .... .. ..... . 47 Dj azc mdj az.. .. . .. . .. .. . .. . .. . ..
_ tf fuw,tur ;£::
_ el-ke traoc . . . .... .•. ....
cl-i ak ine . .. ....... .... .
75
32
o.,erara .. . .. . .. . ..... " ...... ..
DJebil ( El-).... .. .. .. ..... ... . ..
e l-iaktioe . ....•..... . .. 32 DJ elboub ........ .. ........ . ... . .
er-ra nde . ..... ....... . . 0
Ej~~ de~~ .' .': .' :: .': .' .' .' .' .' ..' .' .' :::: .'::
58
et -t alk .. .... .. . .. . ... . 73
ma.riCmc ..• . . .. .... .. . 8, H DJ end oubadas tar .. ....... . ... . .. .
Che'ibet-cl- auj ouz ..... . . . ... . ... . 4 DJ entiaoa ...... . ........ ... ... . .
Cbeikh- et- taa rn c .... .. .. ..... .. . 47 Djeza r el- berri ... . . . ... . . .. . .. . .
EJ:l~:o u z: ::::: :: :: :::::::::::: ::
Chekakil .... ................. . .. 72 06
cf,J" ·I 11
S' Chekaik . . .. . .. . .. . .......... ... .
Chckoine . •.. ...... . ... ..•.. .... .
7i
75 Djilouaz ....... ... .. .. .. . .... ..
( Chem:ia ..•.............. • . . . . . . . 1,8
Chendegoura... . . . . . . . . . . • .. . . . 2~ . 4~ 8j~':J~~.......·. ·. :·.:::.:: ·.::: ·.::::::
J..,.GWI.. 'lit Cherbioe .. . .. .. .. . .... .... ... .. 75 DJoulabane ......... . .. ... . .. . .. .
Cherk ....... •. ... .. · ••.. .. ...... 65 DJoulana r .. ....... ............. .
Chernak ... . .. ... ... ........ ... . u DJouldj oulanc . ........ .. ... . . . . .
Chiana (E dt -) .............. .... . 32 DJOU mar .. • ...... . .. .... ..•. . .. .
, •n Chih ...... ..... .... .. .. .. .. .. . .. 74, 75 DJ ound oul ................. . ... .
C!Uf41'"""'H - a t·mani. ... . ............... . 4 DJouz-b ou .. , . . . . ...... .. . . . .. .
c.h."f£1, e.{.. d.: /hi""" Chirzane .. ... ... . ..... . .. • ...... 76 DJouz- el-bern .. ....... ...... . .. .
IJ 1,5 Clmzak ........... ....... ...... . 76 e l- him d .. ·.......... .. .. .. .
Cbitarad.j ... . . .. ....... . . . .... . 7i - c l-hendi (El-) ..... .... ... ..
ChiteradJ ........... .. . .... .... .. 7i - er-rayaoe . ... ......... .. . .
Chiterouuj .. . .. .. . .. .. .. • . .... . 71 - cz-zendj .. .. . .. ........ ..
Choubroum ... . .. ...... .. .. . .... . 72, 73 Djouzct-el-morkel . . . . . . . .. , ..•. .
Chouk-cl-dj emal . . .... . ... . ... .. 19, 27 er-requi qua ... • .. .. . . ..
el-h'am ir . . . . ....... . . . . . 27 es-sallaraouya . .... ... . . .
Choukeraoe . ..... . . ... ... .. .. . . . 74 et-t'eib .. ... .. . ... . . . . ..
Chouniz ........ . ..... ... .. . . . . . 74 Dolcm .. . ... .. ... .. .... ... ... .. .
Doqn cc h- c,,eikh ... . ..... . ... .. .
Dorraiuj .. . . . . . . . .. .... .. . ... ..
.), .), ~· ~. 1:, Doub a .. .. . .. . ... . .. . ... ... .. ..
Doukou .. . ..... . . ...... .... .. .. .
Dab... ....... . .... . ............ 32 Doum .. .. .............. . ... . ... .
D'afdaa .. ... .•. . . .•. .... . . . . . .. 54 D'oumarane .. . . . ........ .. •. . • ••
Da h'cher... . . . . . ... .... .. . . .. . . . 33 Dourn oudj, ... .. ... . .. ....... .. . .
Dar- chichaane.. . ...... •• . • .. . . 31 Doui"OuntdJ ...... . .. . ....... .. . . .
Darsini ... . . ... .. . . . • . . ... .. . .. . 31 Dzenb .. ... .... . ... ... ....... ... .
Darer' ice... . . .. • . . . • .. • . .. . • . . . i3
D'ebaa.. . • .. .. .. . .. • . .. .. .. .. .. 55
Defl a ... . ... . . . .. .. .. . .. .. . .. . . . 22, 70
Defl a es-ser'ira... . . . . .. .. . . .. .. . 50
Delilia (Ed-). .. . • .. .. • .. • .. .. . .. 50 Ebo Sina . ....... ... .. . : .. .... .. 7
Dehaoe e l-h'al. . .......... .. .. , . 33 Endj ace (El - ) . .. .... . ...... . .. .. 42
es-simsim . . . . . . . . . . . . . . . 32 Eodjoudane . .. .. . . . . . . .. . . .... . 7
h'al (Ed-)..... . .. .. ... .. 32 el - djebli .. .. .. .. .... . 7
Dem-cl-akh ouin e. ... . . . . . . • . . . . . • 3~. 58 Eoud .......... . ..... .. .... .. .. 56
Derdar... . .. ... ....... ... 31, 1,6, 52, 69 - el-kornari ... ........ ..... . . 56
Deria cc .. .. .......... . .. . .. .. .. 6, 7 Eulk-el-djouz ............ .. ... . . . lO
Dorou . ...... ... .. . ... ....... .. 54 Eunab ed-dib ....... .... .. .... .. . 57
Dib.... .. . .... . . ..... ..... .. . . .. 33 - e t-tsaaleb ............... . . 56
Did.......... .. .. . ..............
D' ilf-el-h'emar... . . . • .. • . . . . . . . . .
33
4i r,.__,_., "'I f"'i>""' ~;,
- el-maaz.. . . . . . . .. • . . . . . . .. • . 4i 4
- el-feurse... . . .. . . .. . . . . . . . .. 4i
- h'emar-el~uh'ach . . . . • . . • . • . 4i Fachi r .. ... .............. . . .... . 6i f..i-c.' ct.. "o 4
2~ Fachiri ...... .. ..... ..... ... . 6{ d' '
Dj aacta... .. .. .. • . .. .. .. . .. .. .. ..
- (EI-)......... . .. . ....... i9 Faci r .... . .. ... ...... . ..... . .. . 6i "J'a.~•a- 4J
Djaffat-el-bellout... ... . .. . • .. .. . 23 Faoua ni a ...................... . 60
DJa na ... . • . . . .. .. ......... . .. 21 Faraci . .. • .. ... ..... . . .... . . • .. • 6l
DJaouchir .. .. .. . . .. . .. .. .. . . . . .. 23 Fa racioun . . .......... .... .. .... . 6{
D1aou i (EI-).. ......... .......... 34 Faret-el - khil ....... ... ... .. ... . t7
.b U.e~:>5e.&a.. 1!t'
-94 -

'f.a"'b(""' ~" Gi' PAG£S


f,""<iet L,7·
Farimdjamchak ...... • .. . . . .. • ... 6i el- areub .. . . .... ..... .
Farsi . ............ . ... ...... . .. . 43 el-barass ....•........
Far'ya .......... . .. . ... . .... .. . . 60 cl-felou ............ .. .
Fata .............. . . ........... . 3~ H'aci (El-l ... ...... .. . ..... .. ..
F ekouce ................. . ..... . 60 H'adadj (EI-) .•... .. .... . • .. .....
Fekroun (El-) ................. .. 68 H;ad.j ...... ..._............... .
F eliou ............... ......... .. 6i H ad)al' en-neCJJ· ... . .... .. .. ... . .
F ella (E l-) .. .. .. .............. .. 77 H'"<lJ er en-nour .. .. .. , .. . . . .. . . ..
Ferse ...•....... . ............ •. · 60 , .. .~t-t'alk . . .. . . . . ..... • • ..
Fersiou ................ . .. . .... . 65 H a• el-,•alem .. ... .. . . . .. . .. .... .
F etacba .. .................... . . . 4i H'alboub . ..... ... ....•.. . ..... • .
~;\:rJdr::::::::::::::::::: : ::::
65
~j~~t~u~·n·e·:: : ::::::: : :: :::: : :::: 65
F ok ...... . . .. .... . .... . ........ . 60 Ha lzo un ...... ... .. .. .......... .
Forbioun . .. ............ .. ... .. . . 6i H'alllad .. . ... . ....... . ... ... . . . .
Foua . . ................ . ... .. .. . Gi H'amahime ..... .. . . . . ... ... . . . . .
Fouce ...... . ............ . ... .. . 60 H'amama . ........ ... . . .. . . . .• .
Fou ~oukh (El-) ................ .. i4, 78 H'am mad . ......... •.•. .. .. .. . ..
Foudanedj ........ .... ........ .. 6i H'andal . ... . ........ . . ... ...... .
Foukk;la ... ..... . ......... . .. .. . 60 Hao ua r . . ..... . ... . ..... . . ..... .
F oul (El- ) ................... . iO H'arici .. .. . . . ........ ... . .... .. .
Fourbioun .. . ............. . ..... . 23 (EI-) ..... . ... . . . ...... . .
F oustak .. ... .. ...... . .......... . 60 H'arik (El- ) ................... .
Fouter .... . ............. .. 60 - arnlice ... . ...... ... ...... .
- c l-•o clice .... ... · .. . ...... .
H'a rir lEI-) ............... .... .. .
·H'a rn1el. .. •. •. . . .... . .....•. .•. .
Haroud ...... . ................. .
Guernanoucb ............. ... .. 62 H'arra . .. . ............ . .... . .. •
Guernin ouch .... . . ........... ...• 62 H'arra.'1k .... .. . .. .. . ... ... .. ... .
Guernoun ec h .. . ........ . . 62 Harr a·I ou~ce . . .. . .... . ... ...... .
~ ""'d;J;"' '!.~~- H'arrik . . ........ . . ... ... . ... • . .
H'aya ou el-myita (El-) ........ . . .
~·a H'az ..... .. . .• ... . .. . .•... .•.. .
H'az•r . . ..... . .. . ... .. . .. ...... .
H'abb ........ . . .. ............. .. 25 ll'azaz .. ..... .. ............. . .. .
arouce ....... .. ... ...... .. . 26 Hendakou ka .... ..... .. ... ... ... .
t, £{ t1Wi'i az iz . . .....• • ... . . .. . , .. .. . 26 Hende1· .......•. . .. .. . . .. .....•
el- arouce .. . ... .... .•.. .. . 26 Hend iane ..... . . .. .... . ...... ..
el- fekad ......... .. ..... .. 26 Henna . ................. . . ..... .
e l-fe lfel ...... .. .... .. . . . . 25 H'ent'a •......... • .. •. .. . ....••.
e l-kela ... . ............... . 25, 26 H'erba .. . ...... . .... • •. . .. . .....
el- kberaf .. .•. ....... . . • . . 26 H'e JTaik (E l-) ........... .. . . .. ..
el-mou louk... . . .. . • . . . . 33, 48, 62 H'eull ou rebot . ....•. ..... .. . ...
er-race .. ...... . ......... . t,s Hilioune ..... ... ............. . . .
er - recbad .... .. .. ....... . 24 Hittite ..... .. .... • . . ......... .• .
es - salatine .. . .......... . . . 33 H'immace-e l- am ir .. .. . ........ .
ez - zaouane ..... ....... . .. . 72 Hindeba . . . ... . ... .... . . .. .... ..
ez-zalame ............. . . . 26 Hioufa rikoun . . . ... . .. . .... . . ... .
r'ar ................. . .... . 2o, 59 H'olba ................. . ....... .
B'abba es-souda (EI-) ..... . . . • . . 74 1
H 0fllma·Ida ... ... ... .. . .. • ...... .
badra ... . ... .. .... . ..... . 25 H'oud'ad' ... .. .......... . .... .. .
kbadra ..... . .. . ... ... .. . 25 Houdeboud . . . .................. .
H'abbet - el-ha laoua .... . • .. ...... i5 H'our ......... . ..... . .......... .
el-moulouk ....... .. ... .. 33 Hourf ......... . ..... ........ .
H'abeuk (EI - ) ........ . . . ... ... . . 25 Houte (El-) ............ .. . ..... ..
er-rekik (EI-) ....... ... . 6i
koron fouli ........... ... , 6i
et-touroundj ane ..• .. .. .. !0
H'abine- er- roumane . . .... .. ... . . 53
Habok el- kerounfel. .. . •...... .. . 7i Iabroub... . .... . .. ....... .. .. ... 79
er - rekik .. ....... .... . ... . 7i Iadaka. . .. .. .. . ... . . . . .... .. . . . 79
. LJ l..o.; 5'
l:),
u:a~oub . . .. ... .. . . ....• .. .. . ..
H a,a n (El- ) ........ . ...... .. ..
i3
36
l akt ine.. .. .. . . ... ... . ....... . . .
Iamane (EI-)..... .. . ...... . ....
32
75
H'a~ane .... ... ........ . ..... . . .. 25 Iannebo ut..... ........ .. .. .. • .. 79
H 'a~ak ... . ....... ... ...... . .... . 2'" Iarb ouz (El-)............. .. . .. .. 9
H'acha ..... ................. .. . . 23 Jasm ine . ......... . . . . . . . . . . . . . . 35, 79
H'ach Allah ..... ...... ..... . ... . 75 el-berber..... .. ......... 79
H'achichet ed -dahice , .. . . •. . ... . 70 Ia touaat (El- )........... .... . .. . 73
ed- dahoucc ... . .. ... .. 70 Iauouan (EI- ). .. .. .. ........ .. .. 73
ed -d edjadj . .. . . , .• , •. . 25 l b ri~ame ....... . .. .. • • . .. .. .. .. !6
~!\~(0"'-"'\.
)
15"
- 95

PAGES 1'.\ GES


Jchenane .• ......•............•.. iG Kcu1ah' ... . ... .. . . .. ..... . . ... . ~)4

l chekhi ce . • . .. •.. .. . . .. .......•.


Jchkil. .... . ................ .. . ..
18
15
Kem ich (El-) .. .... .... . ....... ..
Kcmi cha (El-). . ....... . ... . ... .
73
48
Kttmta.t6'l
Tdjacc ... .. .. . .. .. ....... . .. IG Kcmmoun . . ....... ...... ...... . '•3 f{ . .;~.~d""-' C'!.
l dkbir ...... . .... • .... ... . . ... , 15 .. - e l-a~:o ued(El-) .... .. .. . 74
Jebmoute •... . ....... . ..... .... . ll l\. t' nkar' . . ...... ... ....... .. . . . 4{
~kf.t,'(55' Jedrah' .. _. .. ............... . .. . 79 l~en~ab (EI -1 ................. :: 72
~ n Il kel-kelekh .. ........ .... .. . .. . 14 Kera .. .. .......... .. .......... . 63
'J""JV.,""''"'"' Jnab- ct-tsaaleb. .. • ..•........ . .. 42
~~ ~~J,_ '~
Krrda (EI-) ... ...... .. ..... ... .
CJ l nd/·ace ................. . . ... . ..
~~~~;~~. ::::::::::::::::::::::::
17
l ne 'all' a ..... . ..... . . . ... . . . .. . . if,
l oubelounc .... . ..... .. ..... ... . . 80 Kern1a . .. . . . .... .. .. .... . . . .. . 15
J ri ~a . .. .... . ..•....... . .•.... 14 Kerrna m. . . . . . .. .. .. . . . ..•..... t.3
Jsbanakh ..... .. . . ... ... . . ...•. . 17 Kemano uch .. . .. .. . ..........•.. 62
Jsfanak b ... • ... • . ...•.. , .. .. .. . . 17 Kemouncch . . . . . . . . • . . .. . . . . . . 62
l sfiouce ... . . . . . . • . . . .. . .......• .J H Kcrounb .. ... . . ... .... .... .. . .. &'t
~~rr~~~:~.' : ::::: :: ::::::::·::::::
lsfoundj-el-behar ..... .. ........ . tG 61-
lskiouce .. • ......•....•.. .•..... IX r.t
Jslikil .... . . .. .. .... .. . .. . .... . . .
lstik a (E l-) ................... ..
5
!)()
Kezbera .. .. . ... .. .. .. ... • .... ..
f\ cz1uazek ..... .. ...... . . . •. . . ... 11k'c}"-'- ""'(.L. GG ·
'·3 ~~ f<l~,ttlc .r
ller'echr'echte, ...... .. .. ....... . . Kbal!ir .. • . . . .. . .. ..... .. . . . • . ..
lttoml .. . .. ......... . ...... .. .. . 80 KhaiJour ., . . . . . . . . . • . . . . ..• ... . 31,
3~t-Kk,t' ..... '\.. J' ' Kh ame u•· . . ...... , ..... ........ .
Kh~rbek ahiod ..... . .. . . .. ..... . 333U ){,V,""'J, "'[ '•1-
'-'· t · .!) Kh;Liel -~roued: ·. : :::::::: : : : :: : 20
Kabouli ....... . ....... , ....... . . 77 Kharnonb .. .. .. . .... . .... .... . . . 30
Kabs• ... . . .. . • ....•...... • ..... u. Kh ass ... ..... .. . ... ....... . .•.• 35
K ac ha • ........ . ...••....... . ... 63 Khaz ....... .... . .. • . . . . ........ 26
K aeilrane .. . . . • ....... . . ...... .. 12 Khechkhach .. ..... .. . . .... . . .. . . 28
Karo ute ...... . ..... .. . . . •..... • 43 el·a\oued cl-mis&i . .. i6
Ka four . ....... . .. . . .. .... ... •.. 41 Khenazir (E l- ) ..... .... ...... . 4l
Kahrabe .... ... .. . ... ..... . . .. .. 41 Kh era tme. .. . . . . . . . . . ... ..... • 29
Kakendj .... . .. ..... . ......... .. 1.2 Khe•·ik al!iod ou a~ou ed. • . . . . . .. 30
Kaki Ia ...................... . .. . 63 Khero u;i . ... .. . ... .... . .....• . • . 6
Ka lia .......... . .. ... .......... . 79 Khcroub el-hendi (El - ) . . . . . •... . . 29

7~ ~t !acJ. ~ 9
Kali ne .. ....... .. ... . ......... . 63 - el-kbenzir . .. ... ... ... . .
Kall;adice .. ....... . ... . ....... . . 36 Kl!errou b el-maaz .... ....... •... -
Kalkante .. .. .... . .. .. • ....... . . 36 e l-m ilZ ........ . . .... . 30 I
Ka1nda ...... .. . .. .. ........ . . . . 4~ es - soudao e..... .... .. . 30
Kamad•·iouce ..... , ............ . !.,2 1\ hetmya . , . • . • •..... . . . . .... . .. 28
Karnafitouce .... . ..... .. ..... . .. . 4-1 Khezama ... .• ..... .. ....... .. . . . 22.
Kanldt .... . ..... .. .. . . .. .. .... . . 71, Kl!i ar tchenbar ..... . ......... .. . 29
Kantarioune , .. ............. . . .. 62 Khi laf. ....................... . 28
Kardnrnana ..... . . .. .... . . .. . . . . G2 J~hi l e l (El-) .. .... . . ........ ·.· .. . 74

}(l~::.·i: ·.: ·.:::::::::::::::: :: :::::


64 20
~~::f.~~~"u'~: ::::::::::: :::::::::: 26 20
28
Karfou l keba r . . . . . . . . . . . . • . ... . 42 Kh<roua . .. .. ... ........ . ...... .
Ka11~ G0 Karkacioun .... . ............... . 26 J~biro u J.a .•..•... .. • . . .. . • ...•. . 28
' Karod hendi .......... . .. • • . ..... 63 (El-) . . • , .. ... .. .
CS - SIDi 32
Karouya ........... .. ...... .. . .. 62 Khi z... ..... . ... . . . ...... ... . .. . 2l
Karsana . . ....•...... . . . .....•.. 42, 60 Kbobbai'z . ...... . . . .. ... . .• . . .. . 30
KarlA ............ . .. .. . •. .... .. 63 Kbobbaz . ........... . .. . .. . .... . 3U
Kartame ..... . ....... . .. . . .... . 63 Kl!orchcf -el-bostan i......... . . .. . 41 e-~
62
tao'\..J. V,}D
Kassar el - mou:ine .... • .. .. ...••. i/, Khortane .... . .... ...... .. ..... .
Kastane . . . . . . .. • . •....•.. . • .. . 12, 42 Khou,a el-kelb. . ... ... ... .. .... . 29
Kastel (El-)....... ... . .. . . .. ... 73 et- tsaaleb .... . . ....... . . 29
Ka ta .. . ...... . . . .......•..• . . . 63 et - tsaleb .... .. . . ... .... . tl
Kataf ..... • ........•... .. ... • .• 17, 65 KhouiTach ... . ... . ...... . . ..... , . 76
Kate I aLi b .. . ... . ....... .... . .. . 6~ Khoulane - cl - mekki. .. . ......... . 23
K ebaba ... . .. . ........ . . ....... . 26 Khoul edj a .... .. ...... . . . ..... . . 27
Ketab del'ira . .... . ...... . .. . . . . . 61, Khouleodjane .... .. .... ...... .. . 27
Ke tT-ed-d&b . . . ... . .... . .... .. .. .. 44 Khonmane . .. . .. . . .. . .. .... . . . 31.
- el- boura . ................. . 44 Khountsa ............. . . . . . . . . . . 29
- es-sebaa ............ . ..... . 4'" Khous-el-himar. . . . . . .. . . .. . ... 35
- mariCJn .... . . . .... .. • . . .. . . 4.'.. , 40 Khouzama ... . ......... .. ..... . 46
~~~:. (~~~~ .... :::·.::.:::::::::::.::
Kelb el-ma .... . . . ............. . 27 36
Ke lakh . • . . . . • . . . • ..•. . . ...... 78 79
Kelikba ....... • ... . . . ... .. .. . .. . 80 Ki renb ....... . . •... . .• .... . . . • 42
Kelima .. . . . . . • ... .. . . . . ... . ... 6 \. Kiracia ........•... . •........ . .. 62
Kelimya ...... . . . .............. . 6l. Kirfa el - r'elida . . . . ... . . . .. .. . .. . 31
K'<>-Ca.h f.. 'zl o
- 96

PAGES PAGES
Kizmanek . .. .. . . ........ . .... . . 43 Louf. . . . .. ............... . .... . 45
Kizmazek ... ... . . ........•. .•... 43 LouiTah el-berri .... . .. . ..... ... .. 79
Koh'ho l. ...•........... . • .. ... .. 51 Louk .. . : . ....•... . •... ..• . ••. .. 46
Kolkace.. ... .... ... .. . 45, 59 Loukkah . .. ..... ... . .... ... ... . . 79
Kolountar ..... . ..... . . .. ...... . . 36 Louz (El-) .... .. ..... . ...... . .. .. 47
Kontace ..... .......... ........ . 55
Kordamana ......... .. ...... . . .. 62
Korin echi . ............ . ....... . 62 ~
Korin ecb .. . .. ..... . . ... . .. . . .. . 62 Maadnouce .. ...... ... . .. . .. .... . 40
· Korret el - a'in .... . . .. ........ ... . 62 i\l aazerout tE l-) ..... . ...... .... .. 52
Korlace . .......... • .. . . •...... 63 Mail? udaoa . . ........ .. ...... .. 33
K'o rtan .... .... .. ............. . . 64 Mala .. . ................ ..... .. . i9
K'orlan e ............... .... ... . 62 Maiaa . .. . .... . . . .. .. .... ..... . . i9
KouLa. .. ... . ........ . .. 63 - es- sai'la ... .. .... . . . .. . .. .. 45
Koucet-el- ha ya ................. . 62 Makhloum (E I-) ... ...... . .... . .. 39
Kouchoun .. .. . ...... .... .. ... . . . 63 i\lan11rane ... ..•. . ........ . .. . .. 47
1,3
Kouchoute ... . .•... . ... ... ....•
Kou<;ouce ................. .. ... . 63
Mamita ......... .. ... . ..... ... ..
Mandali..... . . ... .. .. .... .. .. . . ~~ lnam,hwc!J
Kou ~o un ... .. . . ... ....... . . ... . 63 1\lar'natice .......•... • ....... .. • 49
Kouke b ol-arct . .............. . .. 1,0 Ma•·quachita ..... . ........ ... . .. 49
Koumilra . . . ........ . ....... .. . . 42 Mas taka .........•....•.. ..... . . 34, 47
Kounbour ..... . .. .• .. . . .•.. . .... 63 1\1azerioun .. . ..•..... • ..... • .. • .. 49
Koundouce .. . . . ... ............ .
Kound our .... .. ........... . . .. .
43, 55
4t
Merara ... ............... .. .. ..
Mehar el-behar (El-) . .. ... . ..... . ~z -t~ Jur. . 4o
Kounna ......... . .. .. . .... . . ... . 64 Mekat ........... . .... . . ........ . i7
cl- a hmeur (El- ). ... . .. .. 64 Merak ........ . ................ . 5i 'fl,J,.'£.- 4
Kounnab (EI-). . . . ........ . ..... . 72 ~l erara . ..... ... ...... ....... . . 50
Kourace ...... . .. .. ... . . .. . . .. . 30 Merdadouch . ...... .. ........... . 471Mt~l~ ...fr J•
Kourki .•.... . .. .. . ..• .......... Merdedouc h . . ... . ............ . . .
Kourkoum .................. . . .
50
18 Merd ekouch. . . . . . . . . . ........ .. ~9--u-l{.,t
Kournou k .. .. ..... . ... .. .. .... .. 43 Merioul. ....... ... ...... .. ... . . 6i
Kouste . . ... . ... ..... .• .. . ..... .. 64 ~l ero uch .. ......• .••• . ..• .. . .... 4 "'v.. ~o\ol.l-~,.6'
Koutak . ....•...• . , .... . . •.. .... 57 Mersine ........ ... ........ .. ... . 5i
Kouzbour ..... . ............. . . . t.t. l\lersiou .. . . .. . . ..... .... . . ..... . 5i
Kouzboura .. . .. . .. ... . ......... . 44 Merzendjouch ........... . ....... . 47
Kouzb ourill el-bir ............... . 73 Metuane . . . .................... . 50
Meusk-el-quebour ....... . ....... . 22
J Mezali ........... . ....... . .... ..
M•bakhtadj ... . ... ... .......... .
37
51
La,i)a. .. ....... ... ...... ..... .. 47 ~·l!b c l h>tactj . . . . . . . . . . . . .. . . .. . 51
Ladanc... . .. .. . .. .. . .. . . . . . . . 1,5 ~.lifak!tladj,-.; .... ..... ......... . 5i
Lah'beuk ............... .. . .. .. : 25 Mlieh es-s ar a . ........... ..... . {9
SJ;.~-.f---u"''o t~e~~a~ . :: ·..:·. ·.·.: ~·. ~: . ::::::::: :
Lakhl<ch arb1 . . . . . . . . . . . • . . . . . . .
~~
1,6
M ioufazadj ........ . ........ . .. . .
Mir' ate .. . ........ ..... . .... .. .
Mir'als . ....... . ............... .
48
5{
51
~~~~·,Je· :: :::::::::; ::;;;;::; :: !; Mopa .. .. . ...... . . .. . ....... . . 5i
Molas' ha (El-) ... . .............. . t5
~e~:w-
4 1 Lebabel- kemah.. . .......... . ...
Leblab.. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . ..
53
4, 46
Mokil azrek .. . . ......... ... .... .
Moknine . . . . ........ ......... . ..
48, 59
57
- el-kebir........... .. ...... 46, 63 Moloukhia ............ . ....... . 9
Lebsane .... ........ . ... . . . . . .. 29 Mordjane ............ . ......... . tO
Leoane el-a~afir .. . . . .. .. .. . . . .. 46 Morked ... . ................... .. 22
el-hamel..... . .. .. . .. .. . 45 Mos' lab' el-anedar .. . ........... . to
el- 6usJ'ou r...... . ..... . ... 46
ct- tsour .. . . . . .. . . . .. . . . . 46
Mou .. ..... . .... . ......... . . . .
Moucia:ile ....... . ....... .. ..... .
~~ 'hto"<hl't'•...{ 4D
Lerte. . .............. .. . ... ..... 67 Moucimaate ............ . . ..... . 52
Lendj (E l-). . . ........ . . . . ...... . 62 Mouked .. .. ....... . .. .... ...... . 48
LendJace el-hend........ . .. • . . .. . 77 Moukhailhe ........ . ... .... ... . . 48
J;Cl1,_~.,,­ Li ~ak ed-de hab...... ..... ...... . t9 Mourn .. .. ..... . .. ....... . . .... . 48
Li ~ane el- behar .. . .. . .. ......... 22 Moumia .. ... . . .. ... .. .......... . 49 'JhOLII\.5:~
S;1.,W11 ~,J el-djerou . . . . .. .. .. . . .. . .. 70 Mour'als ... . ......... .. . .. .... . .
z~ 'h>o t.wf'i0/ ~
Lih'ame od-dehab. . .... . . • . . . . • t9 Mourmakhoun ... .. .. . ......... .
Linoufar el - heodi.. .... .. . .. . .. • 26 Mourri .. .. ... .. .... . . . ........ . 52
Lii'D un. ...... . .. .. . . . ... .. .. .. . . 5 Moushuuk .. . . ... ..... ......... .. 5i
Louaya........ ..... ..... .. .. 46, 61, 63 Moulacha . ..... . ... . .......... .. 49
Loubane. ...... . ................ 4i
Loubia iEI-) .. . • .. . .. .. .. . • . .. . i3
Loubna ......... ................ 46 C:J
Loucenfa... . . .. . . • .. . . . . . . .. . . . 46 Nabla es->abia (En-) ... ... ... .. .. . l9
Loncik .. ; . .. .. . .. .. . .. ... .. . . . . 47 Nabtach ..................... .. 52
Loucika.. . .......... . ..... ...... 47 i'iacha ............. .. ........ . . . 53
- 97
R(."J,,,{. t{ -f,,..e.t ~ 'l..HJ.CL-,L 'l.J.. .
~ ~ h ~ i timij a . ... ... . ..... . . ... . .
PAG ES
!.i3 .)• t.

~!~:~: : • · · · · · · · · · · ·
52, 67 PAGES
61 Hacace .. . ..... . . . .. . .. . ........ . f6
53 Rac ine• . .• ...... • . . . . .......•.•. 34
52 Hac10unr .... . . ...... . •.... •. ..•.
h3 H'a•:ou l cl-ouace .. . ...... • ... .. •.
11eC11'c,. ~~ . ~a rc l - ba rcda (En-) . . .. . ... .... . . 70 Harl) (Er-) . . ............ . .. . ... .
(I Ncb1k . .... ... . . • .• . . • . ... .. . . .. • :.3 RadJ ina .. .. ......... . .. .. .... ..
'cchac hedj . . .......... . . .. . . . . :,3 H'afet ....... .... ....... .. .... ..
l'\cohchafa... • ....•. . . .. ........ : 16 RahedJ .. .. .. . .. . .. . . . . .. .. .. . .. 75
')1 (;
Nedda c l - a~o ue d .. . . ... .. . . . .. . .
Xrdj ah... ..... . . . . . . .. . . • • . . .. :
~2
53
Ra1tamc...... .. .. .. .. .. .. .. .. .
H'ail a (E I- )..... .. . .. .. .. .. .. ...
l ,3o
3 ,,
1\,,ht- f~
ecdfmi/L. e-1- NodJcm ... .. . ... . .. ... . .. . . .. .. . 21 Ram ik . . . .. ..... . .. ... .. . . .. . .. :l'•
No let . .. • ...• • . • .•. . • .... . ...... f7 Handjal. . ... . . .. .... . .. ... . .. .. . 17
Noti ce .. . . . ... . ... . .. .. . .. ..... . t, Haouml sini.. . ......... . .. .. . . . . ;)'"
~:~::iti,·.·.·.·. ·. ·.:: ::: ·. ·.: ::: :::: :: :: : ~t,, ~~
Nofi s..... ..• •. ... . . .. .. . . • .•.. . • 5
Ncn1an1c . .. . . • . . . • . . . •. . , .. . . • .. 52, G7
Ncmm awc . . . . . • . . ....... .. . .. , . GS H'arikoun.. . . . . .. . .. ....... ... . . 58, h~
Ncsri . . .... .. . .. .... .. .. . .... . . . b'2 R'a rk:ul . . . . . • . . . . • • . . . • . . . . . . . . ;,7
Nil. .. . ... .. .. .. .. . . .. . .. . . .. .. . 7H Ras ba (Er - ).... . .. .... .. ... . .. . 6
- cs - scbbar'mc . . . . • . . ...•. • .. • (,3 Hatamo . . . ........ . .. . . .. . . ... . . 13
~::~~L,: : :.:: :: :: : :::: : : :: :: :::::
;;3 Ratba... . .. . ........ .. . .. • . . • . . 34
fJ3 Hatincdj .. . .. . ... . .. .. ... ... .. .. 31,
No khtaiJad .. ... ... .... . ..... . .. . 63 H'az . . . .... . .... . ...... .. ....... 5~
Nouar cl-moJi lka • . . • • . •. ........ '•'• Haziancdj .. . .. ..... .. .... . .. . .. . 3'• , 31
Nounk ha . ... ... . . • . • . .. ..... . ... v;· R'ebi ra... . . .. ..... . ..... . . . . .. . ti~J
Xoura . ... . .. ... .. . .. . ......... . (,3 HcdaSI ci - IJcgueur.. .. ....... .. • 77
Hcd.pla .. .. .... .... .. .. .. .. . ... 8
Re' l1anc..... . ... . .. . .. . .... . . . .. 51
_, , t.· I Bldtcl - cl - h'amamc. . . . ..... . ....
cl - r'P rab. . ...... .. ... . . . 17,
35
::n
O'!lba . .. . ... .. .• . . . . • . ..... •. ... 14 Hi~ 'a n e... . . . ... . .............. . 6
01 Cdj :lllC cl-h li .. . . • . • ..... . . • .. . Hob •• 1-inab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M
Uu ac 1111 :t . . . . . . ... . • •• • .•... . .. •. 77 Rok hame . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • • . . :, I
Oua,l;l .... .... .... .... ... . .. .. 77 Homlllanc am rouz . . . . ,. ...... . . . . '2 1
Ou aJI· .......... . .. .... ..... .. .. . i7 ed -d ckcur .. • .. .. . .. .. 21
Ouah 1clane . . . . . . . . • . . . . . . . .. . . 3'. r l-bcrr.... . ..... UJ
Ou ara\.'c . .. . .. , .. . . . ..... . . ... • • . 7H
Onarac ll anc .. .. . . ... . . . . . . . .. . . . 7X
Ou anl . .. • • . . . . ..... . . • •. . .... . 7S
- ~ ~ 1 - h 'a mir . •. . . ... . . . .. , . . .. till
- cz.-zaouJ.nc . . .. •. . . .... . •.. :2K Sa;itar .... . .. .... .. .... . ...... . j!,.
Ouaz.n r'... . . .. . .. .. .. . . . ..... . . . 77 Saber saketn nc... .. . . ..... .... . 5'..
Ou ;\l ar'a (El-) ... .. . .. .... . .. .. . 7ll Sahoun .... . .• .•. • . . . .. . . . . . .. . . J'"
Ouar.ou11 ... .. ... .. . . .. . . . . ... .. . iH Sadal' . . . ... . . • . , .... .. .. . •...• • . h~
Uubc1· . .. . •. .... . • . .. .. .• .• . . .. . iX Sc.Hlrouanc . ... .. .. . . . . ...... . •.. 56
Uuch;HIJ .. . . • . •• ..... . ......... ~H Sailltct-cl- mou louk .... • .. • . . .. .. J2
Ouchak . ... . . . . ... . ..• . ....• .• . H., 78 Sa li r ......... . .. .. . ... .. .. .. . \
lluchar .. .. .. . .. . . .. .. .. . .... .. . :-ii S,1i 11 fct el- mou louk ........... . . 26
l)uchcnanc .. . . .. . .. • . . . ..... .. .. 16 Saka lu ned t . .. . . . . . ...... . . . .. . . . 66
()urout:ou . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . 20 Sakend taiHr . ... . ...• . ... . ..... . . 36
Oud ;l (EI - ) ...... .. .... .. ... .. . .. 75 Sakanebidt ... . .. . . ..... ........ . 6(;
ilu cl.la ... ... • . • . .. .. ..• . • •..... i5 Sal . . . • .. . ......•. •.. . . . • . .. . : na
Oud0n·ol-arncil ....... . ... . . . . '-6 S.dcma (Es) ......• . . .• ........ . . :Jn
- cl-l ar .. .. .... .. .... .. .. .. 4 Sal1k lta ..... . .. ... ....... . .... . :!3, 6G

=~:;~;~~:l~lJ~~ : : ::: ::: : :: : ::: : ~


Oukat cl-khcrouf. .. . .. .
'dj
5
~
t:>a lt l...ouo .. ••. •.... • . .. .... . • . . . .
Sa l1 11a ..... .. . . . . ... . . . •• .. . ....
S,tls:tl cl-abiod (Es- ) . ....••.•. . . .
iS
15, fig
3~
7U
\lu ll;u k . . .. . ... . . . . .. .. ... . ji Sdm aiJroucc ... . . • . .... .. .• . . . .•
(lum adjcnilm ... . ... .... . ... . .. .
- dJ CnilJa....... . .. . . .. ..... . .
50
Gl>
San1ak . . . . . . ... o • • • • 0 • o .

Sauwu el-wa . . . . . . . . . . . . . . .... .


, • •• •• 0 66 •
~~ Sa,,~t~ ~ ~H
- lciJin ct l'ki rln a . . •• . • •.. • • . . ")''
- 0 :Sana .. . ..... . . .... .. . o ••• •• •••• G7
- 1' ilanc . .. . . . . . . .. ..... . .. . . 17 - l' l-h a r;uue . . . .. . . . . . ..... . . 67
OundJ OU I,l ....... • . . .... . ...... ~9 S.lntLtkar . ..... .. ... . .... .. .. . . . 6~
(}uu nall ... .... . ... ...... ... .. .. . J~ Sanoudj ...... . ... . .... . ...... . . 43
Ouns':.tl . . .. .. . . . .. ........ . . . . ~~ (E> - ) . . ...... . .. . .. . .. .. i~
(EI-) • .... . . . . ... • . .... .. 1!J .. altlc.... .. . . . . . . ... . . . ........ 0 78
Oural . .. • ...... . • . • ... • ... . ... . ii Sad1.1k .. . .. . .. ...... .... .. . .. .. 65
Ou>IOul (EI- ) .. .. .. .. .......... . 8 Sannak ...... o ••• • • • • • • • •• • •••• 65
Uutuuatc...... . .. .. .. .... .. . . .. 78 Sa 1·on . . • . . .... .... .. . . .. . . . .. 0 ••
6.
Sartane . . ... ... .. .. .... . . . .. .. .. 6R
- 98
PAGES PA&ES
Sasnou (Es-). . ..... ........ ... ... 62 Tai r djebace .. .. ..... .... . .. . . . . 33
Scouloufeud ri oun . . . . . . . . • . . . • . . . 70 'f a'izo ura .. .... .. .. . ............ .
Si'roufcllllri oun. . ......... .. .. . . .
Sl'~ouluu~en lriou n . .. .. . ..... . ...
70
70
T aka .. ....... • ......•...........
T a~rc ,r c ...... . .............. . . .
7:i
b~
"
~1 Takoul. ... . . . . ...... .... . . ... 1'- , ~3. '- 3
3
S••da:l (Es- ) ............ .... · .. . ·
St•tiPt',, .. .. . ... . . .• . •. .• •. .• •• .. oJ Taleh ..... . . . ......•.... • ·• .. •• 17
S1!deur . . . . .. • ... ~ - . .... . . ... . ... ·l :l Ta lII el- i<ayale •. ...... . .•. .. . .. ~II
Srfanaria, . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . .
Selsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~1
!iO
Ta lk . .. ....... . ...... ... .. . . . . .
Tamccht .. ... .. . . ... . . . . .
'w
•II ?; .. .,.,,. c-(
- cl - ali iod . .. .. .. .. .. . .. . ..
Sckanekoor . . ...... ... . ...... . ..
27
&!
Taou ltc . .. ..... . . . .. ... ... . .... .
Ta ralSils . ..... .... .. ......... .. ~~ h'-'d~
Sckenrljebi r. .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 71 Tart,ndjchinc ..... ............. . '•H'{,""'~.-kl-.5J'
;o
Sckkoutn ... .... . .. . . . • . . . . . . . . . . 1'+, '7 ~ Tarr .. . . .... • .. . •.. . ...•....... .
Sekounlioun ... ... .... ·. . . .. . .. . .. 6\1 Ta rh a l. .............. . ... .... . . . !JH
Sc ltiJ Cill,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 T'u li a .......... ..... . iO
Sc il kila (Es - ) .. . . .. . . .. . . . . . . . . • b Tai,J ir'acbtc .................... . !Jj
Sc ls cl-l!ou l.. ..... .. . . . .. .. . . . .. 2~ Tarkhoun . ....... . ...... . .. .. .. . '•U
Scmcur' arbi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . !H Ta r! out (Et-) ................... . '•II 'l>..v:.e.fi->5'J
J »~')tA t.
S 2 1 G'Zt r ~O nd ~d cl-:lli 0 Uad. . .. ... .•.. .. . . . ; ,~
~~; ?;~;dttv 5
1
'l' ar)L ILtn ...•....... . .....•.. , ..•
Sc nt11 anc........ ..... .. . ........ 12 Tas1a ............. ... .. . .. .. ... .
p'h<L. e'"""J
.S ~~· , a.,. e
r • I Scnou lwr cl-ard . . . . . . • . . • . . • . . . •
'.>, ScrcndJ (Es-)........ .... .. . .. . ..
ld
18
'l'ata . . . .... . . ...... . ... .. . . . . .
'J'nzt'a . . ... . .•.... . ........ , ..
'2ti
!J ~J
1 8cr~ li ccc . .... ........ .... . . .. . . . 65
~~ 'b
,0 Telmrb (El- ) .................. .
S •vewtMk
0
'J ~ '" ' cl-aslc ur. .. . . . . .. . . ........ . H Tt: hdJ .. .... .. .... . ...•........
S1aoun . . . . . .. . . . . . .. . . .. . • . . ..
Si bcsran........ .. .... . .........
69
59 :::~~~~~:~~,,!~'~-)::::: ::: :: :::::::::: n~clr< o wkJ)
Swaa. ... . .. ... .. . .. . ... ..... . . (j~ Tciltanc .. .......... ... ... . ... . 17
;f
,5 cf m a. ~ ~ S~<;.tnl' . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . .
Sit·i·nl.Jar.......... .......... .. . .
21
67
T'""" cl-b a lik . ..... .. . •.. .... .. j ,)

:::~:t:~.; :: : :: : :: : ::::: :::::··::: ::
il l'{,
S«i·oiJarem . . . . .. .. . . . .. . . . . . . . . (iR \2 Chr«fJl·l
1
Stl-.ranc..... .. .... .. ... . . .. .... . 10,
Sfe. i{ O"· Sdk.. .. .. . .. . . .. . .. .. .. • .. . H , tii,
7'+
ill
'l' Oii> I\C i a .. .... , ....• .. ... .. .. ,.,.
Th cfc houn .. .. ...... . .. .. .. . .. .
~ '&~a>>nett.l;rJ?;·
Sd~h cl-hap .... ...... ....... .. GO T•hJ cktc .. . ........... . ;,; ?;l~hf_ t 0
~ ·r. o un ........ . ........ . . ... . .. 1~ TiiJra ... •. ... .. . .. .. . .... . . . ... 11 v
li'i

:n~~:~:ii~ ::: :: : ::::::::: ::::: ::::


StiiiC"illllC • • . . . • . • . . . . • . . . • . • • . . • {;,)
S t!ICd i,WC... .. . . .. . . .. . ... . ... . . 6{i ;,,,
S 1 oua~ cn - nchy.. . .... .. ... . . ... 1;,, 6\l :!.j
cr-ra~a.nc. . .......... . . .. 71 Tik a . ... ......•... . ...... . .. . .. iJ
Jah'am. .. . . .. .. .. .. . .... . ~7 l 1koul.. . . .... .... . .. .. Hi
S11·adj cl-kotroub . .. .. . .. .. . .. .. . Gi Tilfaf . ... . . . . ..... . . . ... .. . .. .. j(j
s , ·IJadj .... . ... . ... . . . . . . . . . . 70 til
Solam .. .. ..... .. ...•.. .•. ......
So lun::~ nc.. . . . .. . .. . . . . . . . .. .. ..
78
66
:n:~~-~ ~: :: ::::~ :::::::::::::~: ::: 3\1
30
- fin1oulia ..... . .. ... . ... .. .. • .
Souadc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • .
:,oualul (Es-). .... .. . . .. .. .. . .. .
3;;
nO
-
-
kiiUOUIIa ........... . . .. , . .
ni~ahour .•...... . . . . .. ..... .
•o3!1
Soutaoc cl - a5 reur..... . ... . . ..... 77 'f1n ek<.~r . ... .... . ... . .. .. .. .... . 10
el - a·.:rck.. .... .... . . .... H THJUCntest .... .. ... . ... . ...•.. . . ;;j
Sourc....... .. . . .. . . . .. . .. ..... . Gi 311
:>uudaiJ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Yj, 68 :r.::!t:.! ~;i,ic:: : :. : ·::::::: ::: ·:::: '•J
37
toll""
Do
H
~uul_ e l- mouuouha (Es-) .. . . . .. .. 3G Tofial1' el- hcnd ........... .
!Soulau ... .. .. ... . .... . .... ..... 4 Tole h' ..... ... .. . ...... . . . ... . ~~
Suuk . . ,.. .. .. .. . ..... ..... ... . 6X Torhail .. .. .. . . .. . . . . . J
Soulah' la.. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . 6R Toubal . . . . . .. . . . . . ...... .. . . . 1~
s"""·. ...... ..... .... .. ... ... .. 6H Toukrouk ( EL - ' · .......... . .. ... . 71
::;uultanc c l-IJ ou~o ul...... ...... .. 7l Toun ooiJ ... . . .. . .• ....... . . . ... 2,)
Suun1ar... .. .. . . . .. . ......... . .. ·1'- Tounouf ..... . ............... . .. . 211
Sou nnn ak . .. . . .. . . . . .. .. . . .. .. . Gu :r:ourh a lalllc. . . . .. . .. .. . .. .. . . . . 72
Souri:udjanc.. . . . . . . . . . . • .. .. .. . 65 72

-=.o ,<:::J , b
l ourmenane . .. . ............. ... .
Tourrak . ........ .. ......•. . ....
'J'our :r. a ... .... . . .... ... ... .. ..•..
Tout el-ouar hcht, ........... . . . . .
nr;,.,,.IJ..~ 'lj
~·i

TaiJaclliJ', ... .... . .. .. . . ... . ... .


Toutl'a .. .. ..... . .. .... . .. .... .•.
Tsa.d ciJ ..... ..... ... ... .. ..... . ~~~ '& ie'''~ 14
T.<l!cr hn a~hto .. . . ........ . ... . T sa~o ul. .. .. . . . ...... .. ..... . . ..
, :)
TaiJouncll II'Sa .. ... ...... . ...... . Tsil .. ... . .............•... .• •. 20
:r.~~~~~:~-~~-1! :: ·. ·. ·. ·. ·. :~ ·.·.·. ·.. ::::: ~ ~: 'f :)OUITI •.•. . , . , • , , . , , .• , .. , .. , ..
el-IJctTi . . ..... .. . .. .... . . .
'2'1
6U
Tadjor (Et-) ......... .... . ..... .. - el-ha)a ................. .. 20

:m~\~~~ _. _. :- :·:::::::::::::::::::::
- 99 -

PAGI!!S
P.\ Gts
Zel'zouf. ... . . .... . .... . .. . ... . 55
Za~lfranc . . .. .. .... Zc'it el- fa les ti nc ...... .. ... . . . .. . 37
37
~a~ Lar .. • ....... . • ::::: ::: ::: ::: !•2 - c l- ia ~ m mc . . . .. ..... .. . . . . . . 33
- Pl-ounl'ak .. . .... . .•. • ... • .. • 37
IJ,Jo1"' ~ 2 /: ~;1ter .. .. .. •. .... • ... . . . . • .. . . .
(1 / - (i·:·z·-)·.·.:·. ·.·.·.·.·............ ... •
Zahal'd rn- noll ace .... ~ ······ · · · ·
20, :16
36

51
~7
~~~:~~~.i ::: ·. ·.::.:. ::::::::::::::
ZL" ndJ"iJ d ........ . ..... . . . ... • .. • 3(;,
a:;
i~ rz em.oL; .:-, a .
ZcmcrJ aJj c . . . . .•. .. . • ..• . .•. . .. 3~ {I (J
Z :l'l l r'd . .. ... . ....... . . 70
~ a llllj :t b d - e l-K c l a iJ . . .. : : : : : · :: :: 37
~m!~!:o~'. :::: ::: : : ::::: :::::::: o:,, n
:lU 36

~~~1 ~:;;· · · · · .•..••.•


7'.)
:Js Ze t aound .. . . . .. . .......... . . . .. . 3G
i8
3;j Zonka (E I-) . .. . ..... . . ... . .. .. ..
Zc r·n1 akh .. . ...... .. . ..... .. ... . .
'~''"
:.:u
3i , tJ~)
Z.itru r el-d jebel. •• . ..... . ....•.. z,tla . . ... ...... . ...... ... .. . .. . i':!.
23 ;{j
Zr b:uJ r i-IJch'a t· . ....... ... .... . . Z ihak .......... .. .. .. ......... . .
37

~~:;~·::~ ~~( '::':': ·. ·:·:::: ': ': ': :: '::: ::::


37
:1G ~\~l~;;l~·. ·. ·.. ·. ·. ·.·.·. ·.·.. ·. ·.·.·.·. ·. ·. ·.·.·.·.·.·. 3S
38 Zoub l'a . . ..... • . . .... . ... . ....... :J!!
3R, 30 Zoul'a ratba .. ................ ... . 3C. ':{awt1{o,...'W\. 1~
Zr bi b .. .. .. . .. ............ . . .. . :Js Zo untiJ e:nu r ... . . . ... . ....... . . • . :lG (1
- r l-dje iJel • • ....... . . . . • ... • !, g
Zound.tott l<•r . . ..... . .. . .• . . . • • •. 3G
- Cl·dj CIIt el ( li:Z· ) ..... ,. , . ... • , !, g
Zc iHk ...... • . . .. •..... •.•. . • .... 37
ERRJl.TJl.

Page +ligne a, au lieu de: Es - selika, liscz: Es-selikha.


6, 15, Abar'raocm , liscz: Abar'anem.
12, 5,
18,
~ ,.4liscz : er
_,..;~
cheHc, lisez : cbcne.
8, cr'.J.:;lll tiscz : [JJ.))I
i :S, ul_,.:;--;lll lim : u'_,-,;lll
1.5, 23, U J+A~) I li sez : U _, ... ~~~I
!6, H, (:)lAS! lisez: U l.i.~ I
« icherane, lisez : ichenane.
! 7, 1. 5, accroche, lisez : a rroche.
! 8, 30. page 9, lisez : page 1. 3.
19, 9, in-nabla, lisez: en-nabla.
1.2, A. Bovci, lisez: E. Borei.
21, 5, Djein, liscz: Djim.
22, 0, page 15, liicz: page t9 .
33, quebout, lisez: queiJout.
2, nas tort, lisez: nasi tori.
28, gracum, li sez : gra)cum.
27, G, oQ~~lll ~l~ lisez: oQ~~~~ ~I.A4~JI
20, marin, liscz: marie.
28, 31. page 8, lisez : page 11.
29, 13, C. officinalis, lisez : C. offi cinale.
32, derniere ligne: apriJs s'ecrit, ajoutcz: avec un c;: sans point ; c'est le /.$Ill:>
~-JI Debane es - simsim (huile de sesame), c'est-a-d1re U).I.~J'~
Dj ouldjoulane.
35, ligne 14, a u lieu de : Za, lisez : Zin.
37, 26, , l'~ll .>..~~) lisez : ,l'$.-11 ~)
40, 22, \-J";,f.;l ..Jiti sez : l.lll.J-!J..ilAJi
El- akarkerh'a, lisez : El-:ikerkerh'a.
42, 21., (;1~ ..1.:£! lisez: t:Jl~.1..,Q.
1,3, 31, Sanoud, lisez : Sanoudj .
45, 5, fasse, lisez : fane.
13, du colocasse, lisez : ou colocasse.
46, 1.3, J~
.)'.Ill lisez : ,r.lll_,.d;.
!,7, 3, (S~,l,og\tisez: ~.\,og\
14, o _,S::~J lisez : o _,S::~3
t,9, 27, ~i.bA~.... I .f"':lJI lisez : ~ybA.i.wl to!-Ao::Lll
51, 29, C: ~JI li sez: !';:~JI
52. 4, lame, lisez : lance.
53. 27, ~.; lisez: e.~.;
59, 15, JJ'.s::..)JI lisez: )J .J.S::..)ll
92, 7, J)lll lisez :))lll
63, 14, ~~J_,llltisez: .i~l_,lJI
34, . page 50, li sez: page 56.
G4, 23, r .. -~1 lisez: y...-.liJ
Accession no.
AmhorAlgiers(city
Bib liotheque. MSS.
(No. 1, 034) Don
precieux aux amis.
Call no. 19th
cent
QK98.5
188