Vous êtes sur la page 1sur 122

Instructions de service

Instructions d'entretien

BW 216 D-3 / PD-3 / DH-3 / PDH-3


BW 219 DH-3 / BW 219 PDH-3
BW 225 D-3 / BW 225 PD-3
S/N 101 580 44 ... S/N 101 580 46 ...
S/N 101 580 54 ... S/N 101 580 55 ...
S/N 101 580 63 ... S/N 101 580 64 ...

Rouleau monocylindre automobile

No. du catalogue
008 121 22 01/2004
Préface

Les rouleaux BOMAG sont des produits de la Ne mettez la machine en service qu'après avoir
Préface

grande gamme de machines de compactage pris connaissance et sous respect impératif de ces
BOMAG. nstructions.

La longue expérience de BOMAG ainsi que des Respectez les réglementations de sécurité à la let-
méthodes de production et de contrôle les tre.
plus modernes (par ex. tests de longévité de Observez également les "Règles de sécurité pour
toutes les pièces majeures) avec une grande le service de rouleaux compacteurs" ainsi que les
exigence à la qualité garantissent la haute fia- réglementations sur la prévention contre les acci-
bilité de votre machine. dents.

Le présent document contient : Pour votre sécurité, n'utiliser que des pièces
de rechange BOMAG.
l les réglementations de sécurité
l les instructions de service Nous nous gardons le droit de modifier nos
produits sans avis préalable.
l les instructions d'entretien
Ces instructions sont également disponibles dans
l la recherche de pannes d'autres langues.

L'utilisation de ces instructions Sur simple indication du nº de série de votre ma-


chine, vous pouvez obtenir le catalogue des piè-
l facilite la connaissance avec la machine ces détachées auprès de votre concessionnaire
l évite des perturbations du service causées BOMAG.
par une fausse utilisation de la machine. Des informations sur le service correct de nos ma-
chines dans les travaux de terrassement sont éga-
Le respect des instructions contenues dans ce lement à votre disposition chez les
manuel concessionnaires BOMAG.
l augmente la fiabilité de service sur le chantier, Les responsabilités et garanties de BOMAG ne
l prolonge la durée de vie de la machine, sont pas élargies ou remplacées par les remar-
ques indiquées ci-dessus et ci-après.
l réduit les frais de réparation et les durées d'im-
mobilisation. Nous vous souhaitons beaucoup de succès avec
votre machine BOMAG.
BOMAG décline toute responsabilité pour le fonc- BOMAG GmbH & Co. OHG
tionnement sûr de la machine lors
Printed in Germany
l d'une opération non conforme au champs
Copyright by BOMAG
d'application prévu,
l d'un usage non indiqué dans le manuel.

Vous perdez tous droits à la garantie en cas


l d'erreur de manipulation,
l d'un entretien insuffisant et
l d'un emploi de carburants et lubrifiants incor-
rects.

Respectez ces instructions !


Ce manuel a été élaboré pour l'opérateur et le per-
sonnel d'entretien de la machine sur le chantier.
Ranger ces instructions à portée de main, par ex.
dans le coffre à outils de la machine ou à l'empla-
cement prévu à cet effet. Les instructions de ser-
vice et d'entretien font partie de la machine.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 3


Préface

Remplir s.v.p.
............................
Type de la machine (figure 1)
............................
Numéro de série (figures 1 et 2)
............................
Type du moteur (figure 3)
............................
Numéro de série du moteur (figure 3)

i Note fig. 1
Remplir les données ci-dessus en même temps
que le bordereau de livraison.
Lors de la remise du matériel, notre équipe vous
donnera toutes les informations indispensables
sur l'utilisation de la machine.
Observez les instructions de sécurité ainsi que les
remarques sur les dangers !

fig. 2

fig. 3

4 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Table des matières

Caractéristiques techniques 9
Directives de sécurité 19
Indicateurs et éléments de commande 27
3.1 Remarques générales 28
3.2 Description des indicateurs et éléments de commande 28
Utilisation 41
4.1 Remarques générales 42
4.2 Vérifications avant la mise en service 42
4.3 Démarrage du moteur 43
4.4 Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire 46
4.5 Conduite de la machine 47
4.6 Issue de secours 49
4.7 Serrage du frein de parking, arrêt de la machine 49
4.8 Arrêt du moteur 50
4.9 Mise en marche et arrêt de la vibration 51
4.10 Réglage du siège du conducteur 53
4.11 Réglage du volant 54
4.12 Ouverture / fermeture du capot en position d'entre-tien 54
4.13 Remorquage en cas d'une panne de moteur 55
4.14 Transport 58
Entretien 59
5.1 Instructions générales d'entretien 60
5.2 Ingrédients et carburants 61
5.3 Tableau des lubrifiants et carburants 64
5.4 Prescriptions de rodage 65
5.5 Tableau d'entretien 66
5.6 Vérification du niveau d'huile moteur 69
5.7 Vérification, nettoyage du séparateur d'eau 69
5.8 Vérification de la réserve en carburant 70
5.9 Vérification du niveau de l'huile hydraulique 71
5.10 Vérification du niveau du liquide de refroidissement 72
5.11 Vérification du séparateur de poussières au filtre d'air à bain d'huile 72
5.12 Nettoyage du condensateur du climatiseur 73
5.13 Contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques 74
5.14 Réglage des racleurs 74
5.15 Lubrification de l'articulation 75
5.16 Serrage des vis de l'articulation 76
5.17 Nettoyage des ailettes de refroidissement du moteur, du radiateur de l'air de
charge et de l'huile hydraulique 76
5.18 Vérification du niveau d'huile de l'essieu moteur 77
5.19 Vérification du niveau d'huile du réducteur 78

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 5


Table des matières

5.20 Vérification du niveau de l'huile des engrenages à planétaires 78


5.21 Vérification du niveau d'huile du roulement de l'arbre d'excitateur 79
5.22 Vérification du niveau d'huile du réducteur du bandage (BW 216/219) 79
5.23 Vérification du niveau d'huile du réducteur du bandage (BW 225) 80
5.24 Entretien du climatiseur 80
5.25 Vidange de l'huile moteur 83
5.26 Remplacement de la cartouche filtrante de l'huile moteur 84
5.27 Vidange de la boue du réservoir à carburant 85
5.28 Contrôle, réglage du jeu des soupapes 86
5.29 Vérification de l'état et de la tension de la courroie du ventilateur ; év. échan-
ge de la courroie 88
5.30 Contrôle de la tension, échange de la courroie du compresseur du climati-
seur 90
5.31 Entretien de la batterie 91
5.32 Echange de l'élément du préfiltre à carburant 91
5.33 Echange de la cartouche de filtre à carburant 93
5.34 Echange du filtre à carburant du chauffage auxiliaire 94
5.35 Vidange de l'huile de l'essieu moteur 94
5.36 Vidange de l'huile des engrenages à planétaires 95
5.37 Vidange de l'huile du réducteur de l'essieu moteur 96
5.38 Vidange d'huile du réducteur du bandage (BW 216/219) 97
5.39 Vidange d'huile du réducteur du bandage (BW 225) 98
5.40 Vidange d'huile des paliers de vibration 99
5.41 Vérification des fixations du moteur diesel 100
5.42 Vérification, échange des conduites de retour du carburant 100
5.43 Resserrage des vis de fixation de l'essieu au châssis 101
5.44 Resserrage des écrous de roues 101
5.45 Vérification de l'arceau de sécurité 102
5.46 Nettoyage du filtre d'air à bain d'huile 102
5.47 Vidange de l'huile hydraulique et échange du filtre d'aération 103
5.48 Echange du filtre à huile hydraulique 104
5.49 Vidange du liquide de refroidissement 105
5.50 Echange de l'injecteur 107
5.51 Nettoyage, remplacement de la cartouche du filtre sec à air 108
5.52 Réglage du frein de parking 110
5.53 Changement des pneumatiques 111
5.54 Echange du filtre d'air frais dans la cabine 112
5.55 Purge / vérification du niveau de l'huile de la pompe manuelle 112
5.56 Couples de serrage 113
5.57 Conditionnement du moteur pour le stockage 114
Dépannage en cas de défaillances 115
6.1 Remarques générales 116
6.2 Pannes moteur 117

6 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Table des matières

6.3 Recommandations générales pour la touche de diagnostic et le témoin de


défaut 120

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 7


Table des matières

8 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


1 Caractéristiques techniques

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 9


Caractéristiques techniques

fig. 4

Dimensions en A B D H2 H K L O1 O2 S W
mm
BW 216 D-3 3123 2300 1500 2970 2268 490 6114 85 85 35 2130
BW 216 PD-3 3123 2300 1480 2970 2268 490 6114 85 85 25 2130

* BW 216 D-3 BW 216 PD-3

Poids
Poids opérationnel (CE- kg 16100 16600
CE) avec cabine et ROPS
Charge sur essieu avant kg 10150 10650
(CECE)
Charge sur essieu arrière kg 5950 5950
(CECE)
Charge linéaire statique kg/cm 47,7 -

Performances
Vitesse de marche (1) km/h 0...3,5 0...3,5
Vitesse de marche (2) km/h 0...4,2 0...4,2
Vitesse de marche (3) km/h 0...6 0...6
Vitesse de marche (4) km/h 0...10 0...10
Tenue en pente maxi. % 43 43
avec vibration

10 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Caractéristiques techniques

* BW 216 D-3 BW 216 PD-3


Entraînement
Constructeur du moteur KHD KHD
Type BF6M 2012 C BF6M 2012 C
Refroidissement Eau Eau
Nombre de cylindres 6 6
Puissance DIN ISO 9249 kW 143 143
Régime 1 tr/min 2300 2300
Carburant Diesel Diesel
Equipement électrique V 12 12
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Essieux moteurs 2 2

Freins
Frein de service hydr. hydr.
Frein de parking hydro-méc. hydro-méc.

Direction
Mode Articulation Articulation
Commande hydr. hydr.

Vibration
Bandages vibrants 1 1
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Fréquence Hz 30 / 36 30 / 36
Amplitude mm 1,8 / 0,9 1,6 /0,8

Pneumatiques
Dimensions Goodyear 23.1/18-26/TL Goodyear 23.1/18-26TL
12PR-AWT Dyna Torque, 12PR
Pression de gonflage bars 1,2 1,2

Quantités de remplissa-
ge
Moteur litres 14 14
Carburant litres 340 340
Huile hydraulique litres 60 60
Liquide de refroidisse- litres 20 20
ment
* Sous réserve de modifications techniques

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 11


Caractéristiques techniques

fig. 5

Dimensions en A B D H2 H K L O1 O2 S W
mm
BW 216 DH-3 3123 2300 1500 2970 2268 490 6114 85 85 35 2130
BW 216 PDH-3 3123 2300 1480 2970 2268 490 6114 85 85 25 2130

* BW 216 DH-3 BW 216 PDH-3

Poids
Poids opérationnel (CE- kg 16150 16650
CE) avec cabine et ROPS
Charge sur essieu avant kg 10200 10700
(CECE)
Charge sur essieu arrière kg 5950 5950
(CECE)
Charge linéaire statique kg/cm 47,9 -

Performances
Vitesse de marche (1) km/h 0...3,5 0...3,5
Vitesse de marche (2) km/h 0...6,3 0...6,3
Vitesse de marche (3) km/h 0...12 0...12
Tenue en pente maxi. % 55 55
avec vibration

12 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Caractéristiques techniques

* BW 216 DH-3 BW 216 PDH-3


Entraînement
Constructeur du moteur KHD KHD
Type BF6M 2012 C BF6M 2012 C
Refroidissement Eau Eau
Nombre de cylindres 6 6
Puissance DIN ISO 9249 kW 143 143
Régime 1 tr/min 2300 2300
Carburant Diesel Diesel
Equipement électrique V 12 12
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Essieux moteurs 2 2

Freins
Frein de service hydr. hydr.
Frein de parking hydro-méc. hydro-méc.

Direction
Mode Articulation Articulation
Commande hydr. hydr.

Vibration
Bandages vibrants 1 1
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Fréquence Hz 30 / 36 30 / 36
Amplitude mm 1,8 / 0,9 1,6 /0,8

Pneumatiques
Dimensions Goodyear 23.1/18-26/TL Goodyear 23.1/18-26/TL
12PR-AWT Dyna Torque, 10PR
Pression de gonflage bars 1,2 1,2

Quantités de remplissa-
ge
Moteur litres 14 14
Carburant litres 340 340
Huile hydraulique litres 60 60
Liquide de refroidisse- litres 20 20
ment
* Sous réserve de modifications techniques

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 13


Caractéristiques techniques

fig. 6

Dimensions en A B D H2 H K L O1 O2 S W
mm
BW 219 DH-3 3123 2300 1600 3000 2288 450 6114 85 85 40 2130
BW 219 PDH-3 3123 2300 1600 3000 2288 450 6114 85 85 35 2130

* BW 219 DH-3 BW 219 PDH-3

Poids
Poids opérationnel (CE- kg 19220 19560
CE) avec cabine et ROPS
Charge sur essieu avant kg 12780 13120
(CECE)
Charge sur essieu arrière kg 6440 6440
(CECE)
Charge linéaire statique kg/cm 60 -

Performances
Vitesse de marche (1) km/h 0...3,2 0...3,2
Vitesse de marche (2) km/h 0...5,6 0...5,6
Vitesse de marche (3) km/h 0...12 0...12
Tenue en pente maxi. % 57 57
avec vibration

14 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Caractéristiques techniques

* BW 219 DH-3 BW 219 PDH-3


Entraînement
Constructeur du moteur Deutz Deutz
Type BF6M 2012 C BF6M 2012 C
Refroidissement Eau Eau
Nombre de cylindres 6 6
Puissance DIN ISO 9249 kW 143 143
Régime 1 tr/min 2300 2300
Carburant Diesel Diesel
Equipement électrique V 12 12
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Essieux moteurs 2 2

Freins
Frein de service hydr. hydr.
Frein de parking hydro-méc. hydro-méc.

Direction
Mode Articulation Articulation
Commande hydr. hydr.

Vibration
Bandages vibrants 1 1
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Fréquence Hz 26 / 30 26 / 30
Amplitude mm 2,14/ 1.21 1,9/1,14

Pneumatiques
Dimensions Goodyear 23.1/18-26/ 620/75 R26 166 A8
TL12PR-AWT DT8220 Radial
Pression de gonflage bars 1,6 1,5

Quantités de remplissa-
ge
Moteur litres 14 14
Carburant litres 340 340
Huile hydraulique litres 60 60
Liquide de refroidisse- litres 20 20
ment
* Sous réserve de modifications techniques

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 15


Caractéristiques techniques

fig. 7

Dimensions en A B D H2 H K L O1 O2 S W
mm
BW 225 D-3 3313 2420 1700 3050 2300 430 6563 145 145 40 2130
BW 225 PD-3 3313 2420 1700 3050 2300 430 6563 145 145 35 2130

* BW 225 D-3 BW 225 PD-3

Poids
Poids opérationnel (CE- kg 25220 24820
CE) avec cabine et ROPS
Charge sur essieu avant kg 17040 16640
(CECE)
Charge sur essieu arrière kg 8180 8180
(CECE)
Charge linéaire statique kg/cm 80 -

Performances
Vitesse de marche (1) km/h 0...3,2 0...3,2
Vitesse de marche (2) km/h 0...5,5 0...5,5
Vitesse de marche (3) km/h 0...10 0...10
Tenue en pente maxi. % 40 40
avec vibration

16 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Caractéristiques techniques

* BW 225 D-3 BW 225 PD-3


Entraînement
Constructeur du moteur KHD KHD
Type BF6M 2012 C BF6M 2012 C
Refroidissement Eau Eau
Nombre de cylindres 6 6
Puissance DIN ISO 9249 kW 143 143
Régime 1 tr/min 2300 2300
Carburant Diesel Diesel
Equipement électrique V 12 12
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Essieux moteurs 2 2

Freins
Frein de service hydr. hydr.
Frein de parking hydro-méc. hydro-méc.

Direction
Mode Articulation Articulation
Commande hydr. hydr.

Vibration
Bandages vibrants 1 1
Mode d'entraînement hydr. hydr.
Fréquence Hz 26/26 26/26
Amplitude mm 2,0/1,1 2,2/1,25

Pneumatiques
Dimensions 750/65 R26 166 A8 750/65 R26 166 A8
DT820 Radial DT820 Radial
Pression de gonflage bars 1,5 1,5

Quantités de remplissa-
ge
Moteur litres 14 14
Carburant litres 340 340
Huile hydraulique litres 60 60
Liquide de refroidisse- litres 20 20
ment
* Sous réserve de modifications techniques

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 17


Caractéristiques techniques

Les données suivantes sur le bruit et la vibration ont été déterminées conformément aux

- directives CEE (91/368/CEE) et à la

- Directive sur les bruits 2000/14/EG

avec le moteur d'entraînement sur régime nominal et la vibration en marche. avec la machine sur un
support élastique.

Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et de mise en oeuvre.

Niveaux sonores
Les niveaux sonores exigés conformément à l'annexe 1, paragraphe 1.7.4 f de la directive CE sont les sui-
vants :

Niveau de pression acoustique au poste de conduite (avec cabine) :


LpA = dB(A) BW 216 D-3
LpA = 73,8 dB(A) BW 219 DH-3
LpA = 73,8 dB(A) BW 225 D-3
l'émission acoustique exigée selon la directive sur les bruits 2000/14/EG pour cette machine s'élève à

niveau acoustique garanti de la machine :


LWA = 104 dB(A) BW 216 D-3
LWA = 106,8 dB(A) BW 219 DH-3
LWA = 106,4 dB(A) BW 225 D-3
Ces valeurs ont été déterminées selon ISO 11204 pour le niveau de pression acoustique (LpA) et ISO 3744,
DIN 45635 pour la puissance acoustique (LWA).

Vibration
Les valeurs de vibration exigées conformément à l'annexe 1, paragraphe 3. 6. 3. a de la directive CE sont
les suivants :

vibration du corps complet (siège du conducteur)


La valeur effective pondérée de l'accélération déterminée selon ISO 7096 est de γ ≤0,5 m/sec2.

vibrations à la main/au bras


La valeur effective pondérée de l'accélération déterminée selon EN 500/ISO 5349 est de γ ≤2,5 m/sec2.

18 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


2 Directives de sécurité

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 19


Directives de sécurité

Remarques générales Utilisation non conforme à l'emploi


prévu
Cette machine BOMAG est construite selon les
dernières connaissances et règles de la tech- La machine peut présenter des dangers si elle est
nique. Néanmoins, elle comporte des dangers utilisée de manière incorrecte par un personnel
pour le personnel et les biens si : non formé sur le matériel ou dans un champ d'ap-
plication non conforme.
l elle est mise en service dans des champs
d'application non conformes à l'emploi prévu Ne pas enclencher la vibration sur du béton dur,
couches de bitume prises ou sur des sols gelés.
l elle est mise en service par un personnel non
instruit et formé La mise en marche du moteur et l'utilisation de la
machine dans un environnement avec des risques
l elle est modifiée de manière non conforme d'explosion sont interdites.
l les réglementations de sécurité ne sont pas
respectées. Qui a le droit de se servir de la
Par conséquent, chaque personne chargée de machine ?
l'utilisation, de l'entretien et de la réparation de Uniquement les personnes autorisées, formées et
la machine doit connaître et respecter ces ré- instruites sur la machine de plus de 18 ans. Les
glementations. Si besoin, faire confirmer par compétences doivent être clairement définies et
signature. respectées à la lettre.
En plus de ces réglementations, les prescriptions Les personnes sous influence d'alcool, de médica-
suivantes sont également à respecter : ments ou de drogues n'ont pas le droit d'utiliser,
d'entretenir ou de réparer la machine.
l règlements pour la prévention des accidents
du travail L'entretien et les réparations nécessitent des con-
naissances particulières et ne doivent donc être
l règles de sécurité technique et routières géné-
effectués que par un personnel ayant une forma-
rales
tion adéquate.
l directives de sécurité en vigueur dans les pays
respectifs. L'exploitant de la machine est en Conversion et modification de la ma-
devoir de connaître ces directives et de les fai-
re respecter. Cette obligation inclus également
chine
les prescriptions locales ou les prescriptions Pour des raisons de sécurité toutes modifications
sur les manutentions. Si les prescriptions effectuées arbitrairement sont interdites.
mentionnées dans ce manuel diffèrent de cel- Les pièces de rechange d'origine et les accessoi-
les du pays de mise en oeuvre de la machine, res ont été spécialement conçus pour cette machi-
observer celles valables sur le terrain. ne. Nous attirons expressément votre attention
sur le fait que les pièces et équipements en option
Utilisation conforme à l'emploi prévu non livrés par notre maison n'ont pas obtenus no-
tre aval. Le montage, l'installation ou l'utilisation de
Cette machine ne peut être utilisée que pour les
ces pièces peuvent entraver la sécurité active et
travaux suivants :
passive de la machine. Par conséquent, le cons-
l compactage de matériaux bitumineux tels que tructeur ne pourra être tenu responsable pour tous
couches de roulement (uniquement machines dégâts résultant de l'emploi de pièces ou équipe-
AD et AC). ment en option non originaires de BOMAG.
l Compactages moyens et lourds dans le ter-
rassement (infrastructure de route).
l N'utiliser la machine que si les équipements
de sécurité sont en parfait état de fonctionne-
ment.
l Fairer inspecter annuellement la machine par
un spécialiste.

20 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Directives de sécurité

Remarques relatives à la sécurité con- l qui se déplacent ou se tiennent sous des char-
tenues dans les instructions de servi- ges suspendue ou
ce et de maintenance : l qui se tiennent dans la zone d'évolution de la
machine durant son chargement.
! Danger Ne pas faire balancer la machine suspendue en
l'air.
Les textes caractérisés de cette manière si-
gnalent un danger possible pour les person- N'utiliser que des dispositifs de levage en parfait
nes. état de fonctionnement et de capacité suffisante.
Attacher le dispositif uniquement aux points de le-
! Attention vage prévus à cet effet.
Les textes caractérisés de cette manière si-
gnalent un danger possible pour la machine ou Remorquage de la machine
parties de la machine. Utiliser systématiquement une barre de remorqua-
ge pour remorquer la machine.
i Note Vitesse de remorquage maxi. : 1 km/h; distance de
Les textes caractérisés de cette manière donnent remorquage maxi. : 500 m.
une information technique pour l'emploi économi- Caler la machine contre un déplacement involon-
que de la machine. taire avant de débloquer les freins multi-disques.

Environnement Vérification de l'arceau de sécurité


Les textes caractérisés de cette manière indi-
quent des procédures d'évacuation sûres et i Note
non polluantes des ingrédients et des pièces Sur les machines avec cabine, l'arceau de sécuri-
échangées. té est intégrée dans la cabine.
Respecter les prescriptions de protection de Le châssis ne doit pas être tordu, déformé ou fen-
l'environnement. du autour des points de fixation de l'arceau de sé-
curité.
Auto-collants/plaquettes de sécurité L'arceau de sécurité ne doit pas présenter de
apposés à la machine rouille, endommagement, micro-fissures ou cas-
Garder les auto-collants et les plaquettes de sécu- sures.
rité lisibles et respecter les instructions mention- L'arceau de sécurité ne doit pas faire de bruit lors
nées. du déplacement de la machine. Si l'arceau fait du
Renouveler les auto-collants/plaquettes illisibles bruit, ceci signifie qu'il est mal fixé. Toutes les vis
ou endommagés. de fixation doivent être serrées conformément aux
spécifications prescrites (respecter les couples de
serrage). Les vis et écrous ne doivent pas être en-
Chargement de la machine
dommagés, tordus ou déformés.
Utiliser des rampes de chargement stables et de
Sur les machines avec cabine, vérifier également
capacité suffisante. L'angle d'inclinaison des ram-
sa fixation (éléments en caoutchouc, vis et
pes doit être plus petit que la tenue en pente maxi.
écrous).
de la machine.
Aucune pièce supplémentaire ne doit être vissée
Assurer la machine contre le basculement et le dé-
ou soudée à l'arceau sans avoir obtenu l'aval du
rapage latéral.
concessionnaire. Ceci est également valable pour
Arrimer la machine sur le moyen de transport con- le perçage de trous qui entraveraient la stabilité de
tre tout déplacement involontaire. l'arceau.
La machine présente un danger de mort pour les
personnes:

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 21


Directives de sécurité

Mise en marche de la machine Positionner tous les leviers de commande sur po-
sition "neutre" avant de démarrer le moteur.
Avant la mise en marche
Ne pas utiliser de produits d'aide au démarrage
La machine ne doit être pilotée que depuis le siège tels que "Startpilote" ou éther pour démarrer le
du conducteur. moteur.
N'utiliser que des machines dont les travaux d'en- Après le démarrage, vérifier les instruments d'indi-
tretien sont effectués de manière régulière. cation.
Se familiariser avec l'équipement, les indicateurs
Mise en marche avec batterie auxiliaire
et éléments de commande, le mode opératoire et
le domaine de travail de la machine. Relier les pôles Plus entre eux et les pôles Moins
entre eux (câble de masse). Toujours brancher le
Toujours porter des équipements de sécurité (cas-
câble de masse en dernier et le débrancher en
que, gants, lunettes, chaussures de sécurité,
premier ! Un faux branchement cause des détério-
etc...).
rations graves à l'installation électrique.
Avant de monter sur la machine, s'assurer :
Ne jamais démarrer le moteur par court-circuitage
l qu'aucun obstacle ou personne ne se trouve des raccords du démarreur étant donné que dans
près ou sous le véhicule. ce cas, la machine peut immédiatement se mettre
l que la machine n'est pas souillée par des pro- en mouvement.
duits huileux ou inflammables Mise en marche dans des locaux fermés
l que les poignées et plates-formes sont libres Les gaz d'échappement sont dangereux ! Par con-
de graisse, huiles, carburants, neige ou glace séquent, prévoir une ventilation en air frais suffi-
l que le capot du moteur est fermé et verrouillé. sante lors de la mise en marche de la machine
dans un endroit clos !
Utiliser les marches et les poignées pour grimper
sur la machine.
Conduite de la machine
Avant de mettre le moteur en marche, vérifier :
l si la machine présente des défauts visibles Personnes se tenant dans la zone de danger

l si tous les dispositifs de sécurité sont fixés à Lorsque la machine est renversée sur le côté et
leur place que la portière de la cabine est bloquée, utiliser la
fenêtre de droite comme issue de secours.
l le fonctionnement de la direction, des freins,
Avant chaque mise en service, lors de la reprise
des indicateurs et éléments de commande, de
du travail, en particulier lors du déplacement à re-
l'éclairage et de l'avertisseur sonore
culons, vérifier si des personnes ou obstacles se
l le réglage correct du siège trouvent dans la zone d'évolution.
l la propreté et le réglage des rétroviseurs (si Klaxonner en cas de besoin. Interrompre immé-
installés). diatement les opérations, si les personnes ne quit-
tent pas la zone de danger après avoir été
Ne pas mettre la machine en service avec des ins-
averties.
truments, indicateurs ou éléments de commande
défectueux. Lorque le moteur est en marche, ne pas s'appro-
Ne pas transporter ou attacher d'objets sur la ma- cher ou se tenir dans la zone d'articulation de la
chine. machine. Danger d'écrasement !

Porter la ceinture de sécurité sur les machines Déplacement


équipées d'un arceau de sécurité ! Immédiatement actionner l'interrupteur d'urgence
Démarrage dans des situations dangereuses. Ne pas utiliser
l'interrupteur d'arrêt d'urgence comme frein de
Ne démarrer et ne commander la machine que du service.
siège du conducteur.

22 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Directives de sécurité

Ne remettre la machine en service qu'après avoir Laisser la priorité aux véhicules avec chargement.
éliminé le danger qui a causé le déclenchement de Enclencher l'éclairage lorsque la visibilité est mau-
l'arrêt d'urgence. vaise.
Prendre les mesures suivantes lorsque la machine Garder une distance appropriée des bordures et
est entrée en contact avec une ligne de haute ten- talus.
sion :
Vérification des effets de la vibration
l Ne pas quitter le poste de commande
Lors de travaux de compactage en zone urbaine,
l Avertir les personnes qui se tiennent aux alen-
vérifier les effets de la vibration sur les immeubles
tours de ne pas s'approcher de la machine
ainsi que sur les conduites enfouies dans le sol
l Si possible, retirer la machine de la zone de (gaz, eau, électricité) et si nécessaire interrompre
danger. les travaux avec vibration.
l Ordonner la coupure du courant. Ne pas enclencher la vibration sur des sols durs,
du béton ou sols gelés. Détérioration des roule-
Ne commander la machine que du poste de com-
ments !
mande.
Garder les portières de la cabine fermées.
Stationnement de la machine
Ne pas régler le siège du conducteur durant le dé-
Si possible, stationner la machine sur un sol hori-
placement.
zontal et stable.
Ne pas grimper sur ou sauter de la machine en dé-
Mesures à prendre avant de quitter la machine :
placement.
Immobiliser la machine avant de changer le sens l aligner les deux châssis dans l'axe de la ma-
de marche. chine pour faciliter la descente du, et la mon-
tée sur le véhicule.
Ne pas utiliser la machine pour transporter des
personnes. l Ramener le levier de commande de marche
sur position neutre.
Arrêter la machine si elle fait des bruits anormaux
ou fume considérablement. Localiser puis suppri- l Serrer le frein de parking.
mer la cause de la perturbation. l Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
Garder une distance appropriée des bordures et l Fermer la cabine à clé.
talus et éviter toute manoeuvre pouvant influencer
la stabilité de la machine. l Assurer la machine contre une utilisation non
autorisée.
Ne pas enclencher la vibration sur du béton dur,
couches de bitume prises ou sur des sols gelés. Ne pas sauter de la machine, mais se servir des
échelles et poignées pour descendre du véhicule.
Assurer un espace suffisant lors du passage d'un
pont, d'un tunnel ou d'un passage souterrain. Si la machine en stationnement présente un obs-
tacle pour la circulation, assurer celle-ci par des
Déplacement en pente mesures appropriées et visibles.
Ne pas grimper des pentes dont l'inclinaison est
Stationnement en pente
supérieure à la tenue en pente maxi. de la machi-
ne. Bloquer les bandages avec des cales métalliques.
Monter ou descendre les pentes avec précaution
et toujours en voie directe. Passer un petit régime Remplissage du carburant
avant d'entamer la pente. Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.
Les terrains humides et meubles réduisent l'adhé- Ne faire le plein en carburant qu'avec le moteur et
rence au sol de la machine lors d'un déplacement le chauffage auxiliaire arrêtés.
en pente. Risque d'accident !
Ne pas faire le plein en carburant dans un local
Comportement en circulation routière clos.
Adapter la vitesse aux conditions de service. Pas de feu ni de flamme nue. Ne pas fumer.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 23


Directives de sécurité

Ne pas déverser de carburant. Eponger le carbu- Vidanger l'huile hydraulique à température de ser-
rant déversé et ne pas le laisser infiltrer dans le vice. Risques de brûlures !
sol. Recueillir l'huile de vidange et l'évacuer de maniè-
Essuyer le carburant déversé. Tenir les saletés et re non polluante.
l'eau éloignés du carburant. Recueillir et évacuer séparément les huiles hy-
Un réservoir à carburant avec des fuites peuvent drauliques bio-dégradables .
exploser. Veiller à l'étanchéité du couvercle du ré- Ne démarrer en aucun cas le moteur avec l'huile
servoir et l'échanger, si besoin. hydraulique vidangée.
Mesures de protection contre les incendies Vérifier l'étanchéité de tous les branchements et
S'informer sur l'emplacement et l'emploi des ex- raccords vissés (avec l'installation sans pression)
tincteurs. Observer les instructions d'avertisse- après avoir terminé tous les travaux.
ment et de lutte contre les incendies. Echange de conduites hydrauliques
Les conduites hydrauliques doivent être soumises
Travaux d'entretien régulièrement à une inspection visuelle.
Respecter les travaux d'entretien prescrits dans Dans les cas suivants, l'échange d'une conduite
les instructions de service et d'entretien y compris est à effectuer impérativement :
les instructions sur l'échange des pièces.
l détérioration de la gaine extérieure jusqu'à
Caler le capot du moteur avant d'entreprendre les
l'armature (par ex. par frottement, coupure, fis-
travaux d'entretien ou de réparation.
sures)
Les travaux d'entretien doivent uniquement être
l fragilisation de la gaine extérieure (formation
effectués par un personnel qualifié et autorisé.
de fissures dans la conduite)
Utiliser des échelles et plateformes de travail pour
l déformation anormale de la conduite sans ou
les travaux d'entretien et de montage au-dessus
sous pression
de la hauteur d'homme. Ne pas se servir des par-
ties de la machine comme échelle. l déformations par flambages, par ex. écrase-
Ne pas laisser approcher les personnes non auto- ments, pliages, séparation de la gaine exté-
risées de la machine. rieure, formation de ballons

Ne pas effectuer les travaux d'entretien sur la ma- l fuites


chine en déplacement ou le moteur en marche. l non-respect des prescriptions de montage
Stationner la machine sur un sol horizontal et sta- l sortie de la conduite de son armature
ble.
l corrosion de l'armature réduisant le fonction-
Retirer la clé de contact. nement et la résistance
Assurer l'articulation avec le dispositif de blocage.
l Ne pas interchanger les conduites.
Travaux sur les conduites hydrauliques l détérioration ou déformation de l'armature ré-
Enlever la pression dans les conduites hydrauli- duisant le fonctionnement et la résistance ou
ques avant d'y travailler. Les fuites d'huile hydrau- le raccordement d'une conduite à l'autre.
lique sous pression peuvent pénétrer sous la peau Uniquement les conduites hydrauliques d'origine
et provoquer des blessures graves. Consulter im- BOMAG garantissent que le type de conduite cor-
médiatement un médecin, lors d'une blessure cau- rect (étage de pression) soit monté au bon endroit.
sée par l'huile sous pression, sinon elle risque de
s'infecter. Travaux sur le moteur
Lors de réglages sur l'installation hydraulique, ne Arrêter le moteur avant d'ouvrir le capot.
pas se tenir devant ou derrière les bandages/ Vidanger l'huile moteur à température de service.
roues. Risques de brûlures !
Ne pas dérégler les clapets de surpression. Eponger l'huile débordée, recueillir l'huile de vi-
dange et l'évacuer de manière non polluante.

24 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Directives de sécurité

Stocker les filtres usés et autres matériaux huileux Pas de feu nu, ne pas fumer, ne pas déverser de
dans un récipient séparé pour les évacuer de ma- carburant.
nière non polluante. Eponger le carburant déversé, ne pas le laisser in-
Ne pas laisser traîner des outils ou autres objets filtrer dans le sol mais l'évacuer de manière non
dans le compartiment moteur pouvant causer des polluante.
détériorations.
Travaux aux roues et pneumatiques
Vidanger le liquide de refroidissement uniquement
à moteur froid. L'éclatement d'un pneumatique peut causer des
accidents mortels par les éclats de débris.
Recueillir le liquide de refroidissement et l'évacuer
de manière non polluante. Par conséquent, ne charger que des personnes
expérimentées pour monter les pneus ou les faire
Travaux sur l'installation électrique monter dans un atelier spécialisé.
Débrancher la batterie avant d'entreprendre des S'assurer que tous les pneus sont gonflés à la
travaux sur l'installation électrique et la recouvrir pression prescrite. Ne pas dépasser la pression
d'un matériau isolant. de gonflage maximale.
Ne pas installer de fusibles d'un ampérage supé- Contrôler et vérifier quotidiennement la pression
rieur à celui des fusibles grillés ou les réparer avec de gonflage, l'état des pneus et des jantes et l'in-
du fil de fer. Risque d'incendie ! tégralité des écrous de roues. Ne pas mettre une
Débrancher la batterie avant de procéder à des machine en service avec des pneumatiques dété-
travaux de soudure. riorés.
Les émulsions d'agents de séparation pour pneu-
Travaux sur la batterie matiques doivent exclusivement se composer
Ne pas fumer, pas de feu ni de flamme nue lors de d'eau et d'agent séparateur mélangés selon les
travaux sur la batterie. instructions du fabricant.
Ne pas mettre l'acide en contact avec les mains ou Travaux de nettoyage
les vêtements. Laver les blessures causées par
l'acide avec de l'eau claire et consulter un méde- Ne pas effectuer les travaux de nettoyage le mo-
cin. teur en marche.

Les objets métalliques (outils, bagues, bracelets) Ne pas utiliser de l'essence ou d'autres produits
ne doivent pas entrer en contact avec les bornes facilement inflammables pour le nettoyage.
des batteries. Risque de court-circuit et de brûlu- Lors du nettoyage au jet de vapeur, ne pas expo-
res ! ser les parties électriques et le matériau isolant au
Dévisser les bouchons de la batterie durant la re- jet direct ou recouvrir ceux-ci avant le nettoyage.
charge pour éviter la formation de gaz explosifs. l Ne pas diriger le jet d'eau dans le pot d'échap-
Observer les prescriptions respectives lors d'un pement ou dans le filtre à air.
démarrage à l'aide d'une batterie de réserve.
Après les travaux d'entretien
Evacuer les vieilles batteries conformément aux Remettre tous les dispositifs de sécurité en place
prescriptions. après les travaux d'entretien.
Couper le courant de recharge avant de débran-
cher les pinces aux bornes de la batterie. Réparations
Assurer une ventilation parfaite, en particulier lors-
Fixer un panneau d'avertissement de manière vi-
que les batteries sont rechargées dans un local
sible sur le volant d'une machine défectueuse.
fermé.
Les réparations doivent uniquement être effec-
Travaux sur l'installation d'alimentation en car- tuées par un personnel qualifié et autorisé. Se ser-
burant vir du manuel de réparation à cet effet.
Ne pas inhaler les vapeurs de carburant. Les gaz d'échappement sont dangereux ! Par con-
séquent, prévoir une ventilation en air frais suffi-

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 25


Directives de sécurité

sante lors de la mise en marche de la machine


dans un endroit clos !

Inspections
Les machines de compactage doivent être inspec-
tées en fonction de leur mise en service et au
moins une fois par an par un inspecteur spécialisé.

26 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


3 Indicateurs et éléments de commande

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 27


Indicateurs et éléments de commande

3.1 Remarques générales 3.2 Description des indicateurs


et éléments de commande
Si vous n'êtes pas familiarisé avec les indicateurs
et éléments de commande, lisez attentivement ce
chapitre avant de mettre la machine en service. Il
contient la description détaillée de toutes les fonc-
tions.
Le chapitre 4 „Utilisation“ ne décrit les différentes
phases d'utilisation que brièvement.

fig. 8
No. 1 = Boîtier à fusibles

Boîtier à fusibles "a"


(1), 30A = (F05) Prise de courant
(2), 30A = (F11) Eclairage (Code de la Route)
(3), 30A = (F13) Démarrage
(4), 30A = (F19) Phare de travail, avant gauche
(5), 30A = (F22) Phare de travail, arrière
(6), 30A = (F21) Eclairage des instruments de
bord

Boîtier à fusibles "b"


(1), 25A = (F40) Chauffage de la cabine
(2), 30A = (F37) Arrosage, pompe
(3), 30A = (F07) Feux de détresse
(4), 30A = (F09) Feux arrière de parking, gau-
che
(5), 30A = (F10) Feux arrière de parking, droit
(6) = libre

Boîtier à fusibles "c"


(1), 30A = (F14) Moteur d'aimant de levage
(2), 30A = (F26) Instruments, régimes
(3), 30A = (F24) Module de surveillance
(4), 30A = (F25) Soupape magnétique frein/dé-
placement
(5), 30A = (F03) Vibration
(6), 30A = (F23) Klaxon

28 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Indicateurs et éléments de commande

Boîtier à fusibles "d"


(1), 30A = (F51) Soupape magnétique, commu-
tation des régimes
(2), 30A = (F18) Phare de travail, avant
(3), 10A = (F63) Joy-Stick de la direction
(4), 30A = (F60) Speed-Control
(5), 30A = (F06) Arrosage
(6), 30A = (F08) Clignotants

! Danger
Risque d'incendie !
fig. 10
Ne pas installer de fusible avec un ampérage No. 3 = Indicateur du niveau de carburant
plus élevé ou ponter un fusible défectueux.
Indique la quantité de carburant contenue dans le
réservoir.

fig. 9
No. 2 = Compteur horaire fig. 11
Additionne les heures de service lorsque le moteur No. 4 = Interrupteur rotatif, feux de détresse *
est en marche.
Position "gau-
Les travaux d'entretien doivent être effectués en che" = Feux de détresse éteints, les
fonction des heures de service indiquées. témoins de contrôle s'étei-
gnent.
Position "droi-
te" = Feux de détresse allumés, le
témoin de contrôle 7, indica-
tion de panne s'allume.

* Equipement optionnel

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 29


Indicateurs et éléments de commande

fig. 12 fig. 14
No. 5 = Bouton-poussoir, klaxon No. 7 = Interrupteur rotatif, régimes sans
ASC
Position "tor-
tue" = régime de travail sur sol hori-
zontal
Position "banda-
ge" = lorsque le bandage patine
Position
"roues" = lorsque les roues patinent
Position "lièvre" = régime de transport, par exem-
ple lors de déplacements vers
le lieu de travail

fig. 13
No. 6 = Interrupteur rotatif, vibration
Position "centra-
le" = Vibration arrêtée
Position "gau-
che" = Petite amplitude, haute fré-
quence
Position "droi-
te" = Grande amplitude, basse fré-
quence

fig. 15
No. 8 = Interrupteur rotatif, régimes avec dis-
positif ASC
Position "Tor-
tue" = régime de travail sur sol hori-
zontal ou sur des pentes supé-
rieures à 15%
Position "Petit liè-
vre" = régime de travail sur sol hori-
zontal ou sur de faibles pen-

30 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Indicateurs et éléments de commande

tes, avec une vitesse de travail


plus importante
Position "Grand
lièvre" = régime de transport, par exem-
ple lors de déplacements vers
le lieu de travail, pas de possi-
bilité de vibration

fig. 18
No. 11 = Interrupteur d'arrêt d'urgence
Le moteur diesel est arrêté et le frein serré.

! Danger
Risque d'accident !

fig. 16
A utiliser uniquement en cas de situations
* d'urgences durant le service, ne pas l'utiliser
No. 9 = Indicateur de vitesse
comme frein de service.
Indique la vitesse de déplacement de la machine.
Remettre la machine seulement en service
graduation noi- lorsque le danger, ayant entraîné le déclenche-
re = km/h ment de l'arrêt d'urgence, est écarté.
graduation rou- Enclenchement = appuyer le bouton jusqu'en bu-
ge = M.P.H. tée, il se verrouille automati-
quement en position finale.
Déverrouillage = tourner le bouton vers la droite
puis le relâcher.
Déplacement = actionner tout d'abord le levier
de commande de marche en
position de freinage, démarrer
ensuite le moteur et actionner
à nouveau le levier de com-
mande de marche.
Pour des raisons de sécurité la machine peut seu-
lement être redémarrée lorsque le levier de com-
mande de marche se trouve en position de
freinage.
fig. 17
No. 10 = Compte-tours, arbre excitateur**
Indique le régime de l'arbre du bandage lorsque la
vibration est enclenchée.
Valeur de la graduation x 100 = tours par minute

* Equipement optionnel
** Equipement optionnel

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 31


Indicateurs et éléments de commande

Position "droi-
te" = phares allumés avec l'interrup-
teur d'allumage sur position "I"

i Note
Lors de l'installation de clignotants, les phares de
travail ne s'allument que si les feux de position no.
12 se situent en position centrale.

fig. 19
No. 12 = Interrupteur rotatif, éclairage (Code
de la Route) *
Position "gau-
che" = lumière éteinte
Position "centra-
le" = éclairage de gabarit allumé,
lorsque l'interrupteur de dé-
marrage est sur position "I" ou
"P" fig. 21
No. 14 = Interrupteur rotatif, gyrophare gau-
Position "droi-
che / droit***
te" = Feux de croisement allumés,
lorsque l'interrupteur de dé- Position "centra-
marrage est sur position "I". le" = gyrophares éteints
Position "gauche
ou droite" = gyrophares avant ou arrière du
côté respectif allumés, le té-
moin de contrôle 6 de l'indica-
teur de panne clignote

fig. 20
No. 13 = Interrupteur rotatif, phares de travail
**

Position "gau-
che" = phares éteints
fig. 22
No. 15 = Indicateur de perturbations

* Equipement optionnel
** Equipement optionnel *** Equipement optionnel

32 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Indicateurs et éléments de commande

i Note i Note
Lorsque l'allumage est mis, tous les témoins de Recherches de pannes par code clignotant dans
l'indicateur s'allument momentanément pour le la boîte à fusibles au module de commande
contrôle du système. "ASC".
Les fonctions en option mais non installées s'allu- No. 10 = Manque de liquide de refroidisse-
ment également. ment, un signal sonore retentit et le
Echanger immédiatement un indicateur de pertur- moteur s'arrête après 10 secondes.
bations défectueux.
Les témoins de contrôle et d'avertissement cli-
gnotent :
No. 1 = Cartouche du filtre à air colmatée.
Nettoyer, échanger la cartouche.

i Note
Lors de l'allumage du témoin d'entretien du filtre à
air, le travail peut être continué jusqu'en fin de
journée.
No. 2 = Pression d'huile moteur trop basse.
L'avertisseur sonore retentit et le mo-
fig. 23
teur s'arrête après 10 secondes. Vé-
rifier le niveau d'huile et faire réparer No. 16 = Bouton-poussoir, vibration
le moteur, si nécessaire. l Présélectionner ou enclencher les fréquences
No. 3 = Filtre à huile hydraulique colmaté. de la vibration au moyen de l'interrupteur de
L'avertisseur sonore retentit et le mo- sélection.
teur s'arrête après 2 minutes. Echan- l Appuyer sur le bouton-poussoir pour mettre en
ger l'élément filtrant et vérifier service ou arrêter la vibration.
l'installation hydraulique lors d'un al-
lumage prématuré du témoin.
No. 4 = Charge de la batterie défectueuse.
Vérifier la courroie et faire réparer la
génératrice, si nécessaire.
No. 5 = Frein serré ou levier de commande
de marche sur position "neutre" avec
le moteur en marche.
No. 6 = Clignotants en service.
No. 7 = Feux de détresse en service.
No. 8 = Température du liquide de refroidis-
sement trop élevée. L'avertisseur so-
nore retentit et le moteur s'arrête
après 2 minutes. Nettoyer le radia- fig. 24
teur. No. 17 = Levier de commande de marche
No. 9 *
= Perturbation "ASC" réglage de l'an- Position "centra-
tipatinage (anti-spin-control) le" = Position de serrage du frein de
service
Position "centra-
le, droite" = Frein de parking, pour le dé-
* Equipement optionnel marrage du moteur

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 33


Indicateurs et éléments de commande

Position "I" = Marche avant


Position "II" = Marche arrière

i Note
Si lors de déplacements sur de longues pentes le
régime moteur est chargé, ramener le légèrement
le levier de commande de marche. Cette manuvre
permet de soulager l'installation hydraulique et
également le moteur Diesel.

fig. 26
No. 20 = Interrupteur rotatif, régime du mo-
teur*
Réglage électrique du régime du moteur
Position gau-
che = Ralenti

i Note
Position normale pour le démarrage du moteur
fig. 25 Position droite = Pleine charge, position de ser-
No. 18 = Levier de réglage du régime vice pour le déplacement et la
Position "I" = pleine charge, position pour le vibration
service et la vibration
Position "II" = ralenti Attention
!

Déplacer et utiliser la vibration systématique-


ment avec le moteur sur pleins gaz ! Régler
! Attention
uniquement la vitesse au moyen du levier de
Le déplacement et la vibration doivent tou- commande de marche.
jours être effectués avec le régime maxi ! Ré-
gler la vitesse de déplacement uniquement au
moyen du levier de commande de marche !
No. 19 = Bouton de crantage du levier de ré-
glage du régime
Tirer le bouton = le levier peut être déplacé sur
position "II"
Relâcher le bou-
ton = le levier est verrouillé en posi-
tion "I".

fig. 27
No. 21 = Interrupteur d'allumage

* Equipement en option

34 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Indicateurs et éléments de commande

Position "P"/"0" = Contact coupé ; retirer la clé ;


moteur arrêté.
Position "I" = Contact mis ; tous les témoins
de contrôle et d'avertissement
sur l'indicateur des défauts
s'allument momentanément.
L'éclairage peut être enclen-
ché.
= Préchauffage du moteur Die-
sel*

i Note
Le moteur ne peut être démarré que si le levier de fig. 28
commande de la marche se trouve sur position de No. 22 = Vanne d'arrêt, chauffage de la cabi-
freinage. ne**
L'interrupteur de démarrage est équipé d'un ver-
rou de redémarrage. Pour procéder à un nouveau i Note
démarrage, tourner d'abord la clé sur position "0". L'échangeur du chauffage de la cabine est alimen-
Position "II" = Sans fonction té en énergie calorifique par le circuit de refroidis-
Position "III" = Continuer de tourner la clé sement du moteur.
contre la pression du ressort ; Position "I" = Chauffage de la cabine arrêté
le moteur démarre. Ramener
Position "II" = Chauffage de la cabine en
la clé sur position "I" dès que le
pleine puissance
moteur a démarré.

! Attention
Laisser chauffer le moteur un moment avant le
début du travail. Ne pas laisser tourner le mo-
teur au ralenti durant plus de 10 minutes.
Ne pas arrêter subitement le moteur tournant à
pleins gaz mais le laisser marcher un moment
au ralenti pour compenser la température.

fig. 29
No. 23 = Boîte à fusibles, cabine***
(a) - = Libre
(b) 7,5A = Plafonnier
(c) 7,5A = Essuie-glace, lave-glace arriè-
re
(d) 7,5A = Essuie-glace, lave-glace avant
(e) 7,5A = Gyrophare

** Equipement optionnel
* Equipement en option *** Equipement en option

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 35


Indicateurs et éléments de commande

(f) 7,5A = Soufflante du chauffage, poste


radio

! Danger
Risque d'incendie !
Ne pas installer de fusible d'un ampérage plus
puissant ou ponter un fusible.

fig. 31
No. 25 = Plafonnier
Marche = Tourner le verre vers la droite
Arrêt = Tourner le verre vers la gau-
che

fig. 30
No. 24 = Interrupteur cabine*
(a) = Interrupteur à bascule, essuie-glace/
lave-glace arrière
= 1. régime, essuie-glace
= 2. régime, lave-glace
(b) = Interrupteur à bascule, essuie-glace/
lave-glace avant
= 1. régime, essuie-glace
= 2. régime, lave-glace fig. 32
No. 26 = Coulisseau, aspiration en air frais
(c) = Interrupteur à bascule, soufflante du
chauffage Desserrer le bouton pour régler le coulisseau.
(d) = Interrupteur à bascule, gyrophare Vers la gauche = Air recirculé
Vers la droite = Air frais
En plus, mettre la soufflante de chauffage en mar-
che

* Equipement en option

36 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Indicateurs et éléments de commande

fig. 33 fig. 35
No. 27 = Levier de direction* No. 29 = Omegamètre **
Levier à gau- Appareil de mesure de compactage qui affiche de
che = la machine se déplace vers la manière continue les valeurs de portance durant le
gauche déplacement de compactage.
Levier à droite = la machine se déplace vers la Valeur Oméga
droite
Augmentation = portance accrue
Constante = fin du compactage
1 graduation = 20 valeurs Omega

fig. 34
No. 28 = Fusibles principaux, batterie
125A = (F00)
fig. 36
No. 30 = Compte-tours du moteur diesel***
i Note
Les fusibles principaux se trouvent dans le com- Indique le régime du moteur Diesel.
partiment de la batterie. Valeur des graduations x 100 = tours par minute

** Equipement optionnel
* Equipement optionnel *** Equipement optionnel

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 37


Indicateurs et éléments de commande

Suivant la gravité du défaut détecté, il est possible


que le moteur ne fonctionne plus qu'en mode dé-
gradé (limp home) ; le témoin de défaut est allumé
en permanence ou le moteur est arrêté ; dans ce
cas, le témoin clignote. Eliminer le défaut, si le té-
moin de contrôle de la pression d'huile ou d'alerte
du liquide de refroidissement est également allu-
mé (par ex, remplir de l'huile, laisser refroidir le
moteur).
Le témoin de défaut s'éteint dès que le défaut n'est
plus présent.
A l'aide de la touche de diagnostic, il est possible
de lire les défauts présent dans la mémoire sous
fig. 37
forme de codes clignotants.
No. 31 = Témoin de préchauffage du moteur
S'allume pen-
Diesel
dant env. 2 se-
condes (auto-
i Note test) = avec le contact mis.
La procédure de préchauffage est automatique- Allumage en con-
ment commandé en fonction de la température du tinu = Au moins 1 défaut présent. In-
liquide de refroidissement. former le service après-vente.
Allumé = avec le contact mis. Le témoin cligno-
Eteint = lorsque le préchauffage est te = Au moins 1 défaut grave pré-
terminé et le moteur Diesel dé- sent. Le moteur ne peut pas
marré. être démarré. Informer le ser-
vice après-vente.

Attention
!

Lors de l'apparition d'un défaut, noter le code


et contacter le service après-vente BOMAG ou
celui du constructeur du moteur.
Voir chapitre "Aide en cas de pannes".

fig. 38
No. 32 = Touche de diagnostic et témoin de
défaut*

i Note
Le moteur Diesel avec "EMR 2" (régulation élec-
tronique du moteur) dispose d'une fonction de pro-
tection. fig. 39
No. 33 = Interrupteur rotatif, ventilateur**

* Equipement en option ** Equipement en option

38 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Indicateurs et éléments de commande

Position "0" = ventilateur arrêté Régler ensuite le climatiseur sur la température


Position "1" = petite vitesse désirée.
Position "2" = moyenne vitesse Commuter les deux thermostats et l'interrupteur
rotatif "Ventilateur" sur "0" si aucun refroidisse-
Position "3" = grande vitesse
ment n'est constaté avec le climatiseur en marche.
Faire localiser la panne.
Arrêt = Commuter l'interrupteur rotatif
"Ventilateur" et les deux ther-
mostats sur "0".

i Note
Si, avec le climatiseur en service, le signal sonore
retentit en continu, arrêter le climatiseur et net-
toyer le condensateur.

fig. 40
No. 34 = Interrupteur rotatif, thermostat clima-
tiseur (température air soufflé)*
Position "0" = climatiseur arrêté
Tourner vers la
droite = climatiseur en marche ; la tem-
pérature de l'air soufflé baisse.

Attention
!

Garder absolument la portière de la cabine fer- fig. 41


mée avec le climatiseur en marche. No. 35 = Interrupteur rotatif, chauffage auxi-
Mise en mar- liaire**
che = mettre le moteur en marche, Position "0" = Arrêt – Après l'arrêt de la mar-
commuter le thermostat sur re- che à vide automatique pour le
froidissement maximal, tour- refroidissement
ner l'interrupteur rotatif du Champ bleu = Ventilation
ventilateur sur le régime maxi-
mal et régler les aérateurs Champ rouge = Chauffage de la cabine en ser-
dans la position désirée. Après vice ; régulation du flux d'air
le refroidissement de l'air de la chaud par rotation dans le
cabine, régler le ventilateur et sens de la flèche (régime 1 à
le thermostat à la température 4). Le témoin de contrôle vert
désirée. dans l'interrupteur s'allume.

i Note i Note

Si la cabine est surchauffée, régler le thermostat En cas de surchauffe, le témoin vert clignote à une
sur refroidissement maximal, tourner l'interrupteur fréquence régulière. Eliminer la cause et remettre
rotatif "Ventilateur" sur grande vitesse, ouvrir les le chauffage en service.
fenêtres et les refermer après quelques minutes.

* Equipement en option ** Equipement en option

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 39


Indicateurs et éléments de commande

40 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


4 Utilisation

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 41


Utilisation

4.1 Remarques générales 4.2 Vérifications avant la mise


en service
Si vous n'êtes pas familiarisé avec les indicateurs
et éléments de commande, lisez attentivement le
Les vérifications suivantes sont à effectuer avant
chapitre 3 „Indicateurs et éléments de commande“
chaque journée de travail ou avant une période de
avant de mettre la machine en service.
travail plus longue.
Ce chapitre contient la description détaillée de
tous les indicateurs et éléments de commande.
! Danger
Risque d'accident !
Respecter impérativement les réglementations
de sécurité du chapitre 2 de ces instructions
de service !
l Si possible stationner la machine sur un sol
horizontal.

Vérifier :
l l'étanchéité du réservoir et des conduites de
carburant
l le serrage correct des raccords vissés
l le fonctionnement de la direction
l la propreté de la machine, les éventuelles dé-
tériorations
l la présence des manuels d'utilisation et d'en-
tretien respectifs,
l s'assurer que l'entretien de la machine a été
effectué selon les prescriptions.

i Note
La description des travaux suivants se trouvent
dans le chapitre "Entretien toutes les 10 heures de
service".
l Niveau d'huile moteur

i Note
Les installations hydrauliques remplies avec de
l'huile Panolin HLP Synth. 46 doivent toujours être
complétées avec la même huile. Consulter le ser-
vice des huiles du producteur respectif pour les
autres huiles à base d'ester.
l le niveau d'huile hydraulique, si nécessaire
remplir en conséquence
l le niveau du liquide de refroidissement, si né-
cessaire effectuer le rajout.

42 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

Danger
!
4.3 Démarrage du moteur
Risque d'incendie !
Ne pas faire le plein de carburant dans des lo-
caux fermés. ! Danger
l la réserve en carburant, si nécessaire remplir Risque d'accident !
en conséquence Boucler systématiquement la ceinture de sé-
l le séparateur d'eau de l'installation du carbu- curité.
rant, si nécessaire le vider.
l les racleurs, régler au besoin
l la pression de gonflage des pneus. Valeur, se
reporter aux caractéristiques techniques.

!Attention
Veiller que les deux pneus soient gonflés à la
même pression.

fig. 42

l Boucler la ceinture de sécurité (fig. 42).

fig. 43

l Vérifier si le levier de commande de la marche


(fig. 43) est encranté vers la droite sur position
de freinage.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 43


Utilisation

fig. 44 fig. 46

l Tourner l'interrupteur rotatif de sélection de la l Placer le levier de réglage du régime * (fig. 46)
vibration (fig. 44) sur position "0", vibration ar- sur position 1/2 pleins gaz.
rêtée.

fig. 47
fig. 45
l Positionner l'interrupteur rotatif pour le réglage
l S'assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence
du régime du moteur **(fig. 47) vers la gauche
(fig. 45) est déverrouillé.
sur "Ralenti".

* Equipement standard
** Equipement en option

44 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

fig. 48 fig. 50

l Tourner la clé de contact (fig. 48) sur position l Attendre jusqu'à ce que le témoin de préchauf-
"I". fage (fig. 50) s'éteigne.

i Note
La durée de préchauffage dépend de la tempéra-
ture du moteur.

Attention
!

Ne pas démarrer le moteur sans interruption


de plus de 20 secondes et effectuer une pause
d'une minute entre chaque procédure de dé-
marrage.
Localiser la cause de la panne lorsque le mo-
teur n'a pas démarré après le deuxième essai
fig. 49 de démarrage.
Tous les témoins de contrôle et d'avertissement
(fig. 49) sur l'indicateur des défauts s'allument
pendant quelques secondes pour le contrôle du
fonctionnement.
Les témoins de contrôle de la batterie (4), de la
pression d'huile (2) et du frein (5) clignotent.

fig. 51

l Tourner la clé de contact (fig. 51) sur position


"II".
le démarreur vire le moteur.
l Ramener la clé de contact sur position "I" dès
que le moteur démarre.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 45


Utilisation

Les témoins de contrôle de la charge des batteries


et de la pression d'huile moteur s'éteignent. 4.4 Démarrage au moyen d'une
l Lorsque le moteur tourne rond, Ramener batterie auxiliaire
éventuellement le régime sur ralenti.

! Attention
!Attention
Laisser chauffer le moteur un moment au ra- Un mauvais branchement cause de graves dé-
lenti, mais pas plus de 10 minutes. tériorations à l'installation électrique.

fig. 52

l Lors d'un démarrage à l'aide d'une batterie


auxiliaire, brancher tout d'abord les deux bor-
nes Plus (+) entre eux (fig. 52). Brancher en-
suite les pôles Moins (-) entre eux (câble de
masse).
l Effectuer les opérations décrites dans les pa-
ragraphes précédents.
l Après le démarrage du moteur, débrancher
les pôles Moins (-) (câble de masse) en pre-
mier et ensuite les pôles Plus (+).

46 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

4.5 Conduite de la machine

! Danger
Risque d'accident !
Des sols humides et meubles réduisent consi-
dérablement la tenue en pente de la machine.
La constitution du sol et les influences atmos-
phériques réduisent la tenue en pente de la
machine.
Ne pas s'engager dans des pentes dont l'incli-
naison est supérieure à la tenue en pente maxi. fig. 54
de la machine. l Présélectionner le régime de conduite désiré
Boucler systématiquement la ceinture de sé- (fig. 54) (machine sans système ASC).
curité durant les déplacements.
Laisser toujours la priorité aux véhicules avec
chargement !
Avant de mettre le véhicule en mouvement,
s'assurer que l'aire de circulation ne présente
aucun danger.

! Attention
Toujours fermer la portière de la cabine durant
le déplacement. Avec la porte ouverte et la ma-
chine articulée, les mouvements d'oscillation
importants risquent d'endommager la portière.
fig. 55

l Présélectionner le régime de conduite désiré


(fig. 55) (machine avec système ASC).

fig. 53

l Fermer la portière (fig. 53).

fig. 56

l Déplacer le levier de réglage du régime du


moteur sur position "I" (fig. 56), pleine charge
et l'encranter.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 47


Utilisation

Danger
!

Risque d'accident !
Encranter le levier de commande de la marche
vers la droite sur position de freinage lorsque
la machine est arrêtée sur une pente.

Remarques importantes pour le dépla-


cement

Attention
!

Lors du changement du sens de marche, rame-


fig. 57 ner momentanément le levier de commande de
l Positionner l'interrupteur rotatif pour le réglage marche sur position "0" jusqu'à ce que la ma-
chine s'immobilise puis le déplacer vers le
du régime du moteur *(fig. 57) vers la droite
nouveau sens de marche.
sur "Pleine charge".
Ne pas déplacer le levier par secousses !
Ne pas utiliser le levier de réglage du régime
pour régler la vitesse ! Régler uniquement la
vitesse au moyen du levier de commande de
marche. Durant le service de la machine, le le-
vier de réglage du régime doit toujours rester
sur position pleine charge.
Ramener lentement le levier de commande de
marche vers la position "0" pour freiner la ma-
chine lors d'un déplacement en pente.
Lorsque le moteur peine dans les montées, ra-
mener légèrement le levier de commande de la
marche ou engager une régime inférieur.
fig. 58 Engager systématiquement un petit régime
l Décranter le levier de commande de la mar- (tortue) pour les déplacements sur des pentes
che (fig. 58) de la position de freinage vers la raides.
gauche puis le déplacer le levier dans le sens
de marche désiré.

i Note
Déplacer le levier de commande de marche (0) de
la position "0" lentement vers l'avant ou vers l'ar-
rière ; la machine se déplace à une vitesse en
fonction du déplacement du levier de commande
de marche.
La machine est freinée et s'immobilise lorsque le
levier de commande de marche est ramené vers la
position "0".

* Equipement en option

48 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

4.6 Issue de secours 4.7 Serrage du frein de parking,


arrêt de la machine
Lors d'un renversement de la machine et coince-
ment de la portière du conducteur, la fenêtre droite
de la cabine peut être utilisée comme issue de se-
cours.

fig. 59

l Actionner lentement le levier de commande de


marche (fig. 59) en position "Neutre" et en-
cranter le levier vers la droite en position de
freinage.
La machine est automatiquement freinée hydros-
tatiquement, le frein de parking est serré.

i Note
Le frein de parking est également automatique-
ment bloqué lors de l'arrêt du moteur.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 49


Utilisation

4.8 Arrêt du moteur

! Attention
Ramener l'articulation en ligne droite pour fa-
ciliter la montée et la descente de la machine.

fig. 62

l Positionner l'interrupteur rotatif pour le réglage


du régime du moteur ** (fig. 62) vers la gauche
sur "Ralenti".

! Attention
Ne pas arrêter subitement le moteur tournant à
fig. 60 pleine charge mais le laisser marcher un mo-
l Ramener lentement le levier de commande de ment au ralenti pour compenser la températu-
marche (fig. 60) sur position neutre puis l'en- re.
cranter vers la droite sur position de freinage.

fig. 63
fig. 61 l Tourner la clé de contact (fig. 63) sur position
l Tirer la bague de verrouillage 19 (fig. 61) vers "0" ou "P" et la retirer.
le haut et déplacer le levier de réglage du régi-
me * (18) sur position "II" (ralenti). i Note
Le frein de parking se serre automatiquement
après l'arrêt du moteur.

! Danger
Risque d'accident !

* Equipement standard ** Equipement en option

50 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

Assurer la machine contre une utilisation non


autorisée ; retirer la clé de contact et fermer à 4.9 Mise en marche et arrêt de
clé la cabine du conducteur. la vibration
l Retirer la clé de contact et év. fermer la porte
de la cabine à clé.
! Danger
Risque de détérioration !
Lors de travaux de compactage en zone urbai-
ne, vérifier les effets de la vibration sur les bâ-
timents et les conduites enfouies dans le sol
(gaz, eau, électricité) et si nécessaire interrom-
pre les travaux avec vibration.
Ne pas enclencher la vibration sur des sols
durs, bétonnés ou gelés. Risque de destruc-
tion des paliers et roulements !

!Attention
Mise en oeuvre de la machine sur asphalte
(version AD)
Avec le véhicule arrêté, la vibration forme des
cassis, par conséquent :
l n'enclencher la vibration qu'après avoir dépla-
cé le levier de commande de marche dans le
sens de marche désiré.
l Arrêter la vibration avant l'immobilisation du
véhicule.

fig. 64

l Enclencher le régime de travail (fig. 64) (tor-


tue) (machine sans ASC).

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 51


Utilisation

Mise en marche de la vibration

fig. 65

l Enclencher le régime de travail (fig. 65) (tortue


fig. 67
ou petit lapin) (machine avec ASC).
l Positionner le levier de réglage du régime *
Présélection de la vibration (fig. 67) sur "I" (pleins gaz).

fig. 66 fig. 68

l Sélectionner les fréquences/amplitudes à l'in- l Positionner l'interrupteur rotatif pour le réglage


terrupteur rotatif (fig. 66). du régime du moteur ** (fig. 68) vers la droite
sur "Pleine charge".

! Attention
N'enclencher la vibration qu'avec le moteur
sur régime maxi.

* Equipement standard
** Equipement en option

52 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

4.10 Réglage du siège du con-


ducteur

fig. 69

l Appuyer sur le bouton-poussoir (fig. 69) dans


le levier de commande de la marche durant le
déplacement ; le bandage est excité.
fig. 70
Arrêt de la vibration
l Déplacer le siège dans le sens longitudinal.
l Appuyer une nouvelle fois sur le bouton-pous- Pour ce faire, désenclencher le levier (a) (fig.
soir et tourner l'interrupteur rotatif de la vibra- 70) et déplacer le siège vers l'avant ou vers
tion sur position "0" après les travaux. l'arrière.
l Ajuster le poids. Pour ce faire, tourner le levier
(b) et lire le poids dans la fenêtre (c).
l Ajuster l'inclinaison du dossier du siège. Pour
ce faire, actionner le levier (d) et incliner le
dossier vers l'avant ou vers l'arrière.

fig. 71

l Ajuster le siège verticalement. Pour ce faire,


soulever le siège (fig. 71), jusqu'à ce qu'il
prenne l'encoche au niveau souhaité.
Lorsque le siège est soulevé entièrement, il redes-
cend au niveau le plus bas.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 53


Utilisation

4.11 Réglage du volant* 4.12 Ouverture / fermeture du ca-


pot en position d'entre-tien
Pour certains travaux d'entretien il est nécessaire
d'ouvrir hydrauliquement le capot en position ver-
ticale maximale à l'aide de la pompe manuelle pré-
vue à cet effet.

Ouverture du capot en position d'en-


tretien
l Ouvrir le capot.
Le capot s'ouvre automatiquement en position in-
termédiaire.
l Repousser le capot jusqu'en butée.
fig. 72

l Pour le réglage en hauteur, tirer le levier (fig.


72) vers le haut et régler la hauteur du volant.
l Pour le réglage de l'inclinaison, appuyer le le-
vier vers le bas et régler l'inclinaison du volant.

! Danger
Risque d'accident !
Vérifier après chaque réglage, si le réglage du
volant est bien encranté.

fig. 73

l Tourner la manette de la vanne (fig. 73) sur


position "ouvert".
l Retirer le levier à main de son support et l'em-
boîter.
l Pomper jusqu'à ce que le capot se trouve à la
plus haute position.

* Equipement optionnel

54 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

Fermeture du capot
4.13 Remorquage en cas d'une
panne de moteur

! Danger
Bloquer la machine avec des cales contre tout
déplacement accidentel.

fig. 74

l Tourner la manette de la vanne (fig. 74) sur


position "fermé", et actionner la pompe jusqu'à
ce que le vérin de levage soit complètement
rentré.
La pompe ne peut plus être actionnée.
l Retirer le levier à main de la pompe et le fixer
fig. 76
dans le support.
l Attraper le capot avec la main et le descendre
! Danger
jusqu'en butée.
Risque d'accident !
Lors de l'utilisation de corde, ne remorquer la
machine qu'en montée.
Utiliser un dispositif de remorquage rigide
pour remorquer la machine en descente.
l Accrocher la barre de remorquage dans l'an-
neau arrière (fig. 76).

! Attention
Vitesse de remorquage maxi. 1 km/h ; distance
de remorquage maxi. 500 m.
l Ouvrir le capot arrière.
fig. 75

l Pousser le levier de déverrouillage (fig. 75)


vers le haut tout en repoussant le capot un pe-
tit peu vers le haut.
Le vérin sort de son cran.
l Pousser le capot complètement vers le bas
pour le verrouiller.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 55


Utilisation

Desserrage du frein du bandage BW 216/219

fig. 77

l Dévisser le six pans du milieu des deux limi-


fig. 79
teur de haute pression (fig. 77) d'env. 2 à 3
tours. l Tourner les deux vis de desserrage du frein du
bandage (fig. 79) dans le sens des aiguilles de
montre jusqu'à ce que le bandage tourne libre-
Attention
!
ment.
Ne pas complètement dévisser les clapets.
Desserrage du frein BW 225

fig. 78
fig. 80
l Desserrer le contre-écrou 1 (fig. 78) puis le dé-
visser d'env. 8 mm. l Dévisser les vis de fixation (collier de serrage)
(fig. 80).
l Visser les vis de desserrage du frein (2) jus-
qu'en butée. l Placer le levier sur position II.

! Attention
Tourner la vis de la butée jusqu'au desserrage
du frein de 1 tour au maximum !
Visser uniformément les vis aux deux côtés.
l Visser les vis en alternance de 1/4 de tour.
l Effectuer la même procédure sur le côté oppo-
sé.

56 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Utilisation

fig. 81 fig. 82

l Tourner la manette du clapet (fig. 81) sur posi- l Revisser les vis de desserrage du frein (fig.
tion "Fermeture du capot". 82) jusqu'en butée dans le piston de frein.
l Introduire le levier (3) et pomper jusqu'à ce
que le frein multidisques soit desserré.

Après le remorquage

Attention
!

Bloquer la machine avec des cales pour empê-


cher tout déplacement accidentel avant de dé-
tacher la barre de remorquage.
l Revisser fermement les cartouches des limi-
teurs haute pression de la pompe d'entraîne-
ment de la translation.
l Dévisser uniformément les vis de desserrage fig. 83

du frein jusqu'à ce qu'elles puissent être tour- l Dévisser les vis de desserrage du frein (fig.
nées avec aisance. 83) de deux tours et les bloquer avec les con-
l Revisser les duex vis de desserrage du frein tre-écrous.
du bandage (BW 216/219). l Effectuer la même procédure de réglage sur le
l Ramener la manette du clapet à nouveau sur côté opposé.
position I (BW 225).
i Note
Si besoin, renouveler le disque d'étanchéité sous
le contre-écrou.
A cet effet, dévisser complètement la vis desserra-
ge du frein, remplacer le disque puis enduire la vis
avec de la graisse au silicone.
Revisser la vis avec le disque neuf puis effectuer
le réglage tel que décrit plus haut.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 57


Utilisation

4.14 Transport

! Danger
Risque d'accident !
N'utiliser que des rampes de chargement
d'une capacité et d'une stabilité suffisantes.
S'assurer qu'aucune personne ne soit mise en
danger lors d'un dérapage ou basculement de
la machine.
Arrimer la machine contre tout déplacement,
dérapage ou basculement. fig. 85
Ne pas se tenir sous une charge suspendue. l Arrimer la machine sur le moyen de transport
Toujours utiliser des manilles aux points de par les quatre oeillets au châssis avant et ar-
fixation pour charger, arrimer et lever la machi- rière (fig. 85).
ne.

Attention
!

Ne pas tirer excessivement sur l'arrimage afin


de ne pas trop allonger les tampons en caout-
chouc.

fig. 84

l Mettre le dispositif de blocage de l'articulation


(fig. 84) en place.

fig. 86

l Utiliser également les quatre oeillets (fig. 86)


et le dispositif de levage pour soulever la ma-
chine.

Poids de chargement : voir caractéristiques


techniques
l Détacher le dispositif de blocage de l'articu-la-
tion après le transport et le placer dans son
support.

58 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


5 Entretien

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 59


Entretien

l Laisser reposer le fût assez longtemps avant


5.1 Instructions générales d'en- de soutirer le carburant.
tretien l Ne pas soulever la boue dans le fond du fût
avec le tuyau.
Respectez les prescriptions de sécurité respecti- l Ne pas aspirer le carburant du fond du fût.
ves lors de l'entretien.
l Ne pas utiliser le reste de carburant dans le fût
Un entretien soigné de la machine garantit une pour le moteur mais uniquement s'en servir
grande sécurité de fonctionnement et prolonge la pour le nettoyage.
durée de vie des pièces importantes. Les frais né-
cessaires à l'entretien ne sont en aucun rapport
avec les pannes provenant d'un non-respect des Remarques concernant les performan-
instructions. ces du moteur
Les indications sur la gauche et la droite sont dé- Sur les moteurs diesel, le volume d'air de combus-
finies par rapport au sens normal de la marche du tion et la quantité de carburant injecté sont soi-
véhicule. gneusement accordés l'un à l'autre et déterminent
la performance, le niveau de température et la
l Nettoyer soigneusement la machine et le mo-
qualité des gaz d'échappement du moteur.
teur avant chaque entretien.
Consultez le service après-vente BOMAG ou celui
l Stationner la machine sur un sol horizontal
du constructeur du moteur si votre machine doit
pour effectuer l'entretien.
être mise en service dans une atmosphère rare
l N'effectuer l'entretien qu'avec le moteur arrê- (haute altitude) à pleine charge.
té.
l Enlever la pression dans les conduites hy- Remarques concernant l'installation
drauliques avant d'y travailler. hydraulique
l Débrancher la batterie et la recouvrir d'un ma- La propreté est d'une très grande importance lors
tériel isolant avant de travailler sur l'installation de l'entretien de l'installation hydraulique. Eviter
électrique. que des saletés ou autres impuretés ne pénètrent
dans l'installation. Même les plus petites particules
l Lors de travaux dans les parages de l'articula-
peuvent strier les clapets, bloquer les pompes ou
tion, mettre le dispositif de blocage de l'articu-
colmater les taraudages d'étranglement et de
lation en place.
commande causant ainsi des réparations coûteu-
ses.
Environnement
l Si une baisse remarquable du niveau de l'huile
Recueillir les huiles, le liquide de refroidisse- hydraulique est constatée lors des vérifica-
ment et les carburants dans des récipients tions quotidiennes, vérifier l'étanchéité de tous
adéquats, ne pas les laisser infiltrer dans le sol les tuyaux, conduites et composants.
ou écouler dans les égouts et les évacuer de
manière non polluante. l Supprimer immédiatement toute fuite externe.
Si besoin, contacter le service après-vente.

Remarques concernant l'installation l Ne pas stocker les fûts d'huile hydraulique à


d'alimentation en carburant l'air libre ou tout au moins sous un abri. Sous
influences atmosphériques, l'eau peut être as-
La durée de vie du moteur diesel dépend en gran- pirée dans le fût par la bonde.
de partie de la propreté du carburant.
l Si possible, toujours remplir l'installation hy-
l Le carburant doit être libre de toute saleté et draulique à l'aide d'un appareil de remplissage
d'eau, sinon les composants du système d'in- (Nº de pièce BOMAG : 007 610 01). Cet appa-
jection se détériorent. reil est équipé d'un filtre fin qui purifie l'huile
l Des fûts galvanisés à l'intérieur ne se prêtent hydraulique et augmente ainsi la durée de vie
pas au stockage du carburant. des filtres.

60 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Entretien

l Nettoyer les vis, couvercles et bouchons ainsi


que les alentours avant de les dévisser ou de 5.2 Ingrédients et carburants
les retirer pour empêcher les saletés d'y péné-
trer.
Huile moteur
l Ne pas laisser le réservoir ouvert inutilement
mais le fermer pour éviter que rien ne puisse Pour garantir un démarrage à froid optimal, il est
tomber à l'intérieur. important de choisir la viscosité (classe SAE) de
l'huile moteur selon les températures ambiantes.
Remarques concernant l'installation En service hivernal par températures inférieures à
de refroidissement -10 °C, les intervalles de vidange de l'huile moteur
doivent être réduits de moitié.
Sur les moteurs refroidis à eau, veiller particulière-
ment à la préparation et au contrôle du liquide de
refroidissement pour éviter que la corrosion, les
cavitations ou le gel ne détériorent le moteur.
Le traitement du liquide de refroidissement s'effec-
tue par l'addition d'un produit antigel à l'eau de re-
froidissement.
L'installation de refroidissement doit être sur-
veillée en permanence. Cette surveillance inclus
la vérification du niveau du liquide ainsi que le con-
trôle de sa concentration.
Le contrôle de la concentration peut être effectuée
à l'aide des appareils de contrôle en vente dans le
commerce.

! Danger

Dangereux pour la santé !


Par l'addition de produits antigel à base de ni-
trite et de produits à base d'amines, il se forme
des nitrosamines dangereuses pour la santé.

fig. 87
Environnement
Etant donné qu'une huile trop visqueuse conduit à
Evacuer le liquide de refroidissement de ma-
des difficultés de démarrage, le choix de la visco-
nière non polluante.
sité dépend des températures ambiantes pour le
démarrage en service hivernal.

Viscosité de l'huile
L'huile modifie sa viscosité selon sa température.
Par conséquent, les températures ambiantes sur
le lieu de service du moteur déterminent la classe
de viscosité (classe SAE) de l'huile (voir diagram-
me).
Un service occasionnel à des températures sous
la limite (par ex. utilisation d'une huile SAE 15W/
40 jusqu'à -15 °C) peut rendre le démarrage à froid
difficile mais ne conduit pas à des dégâts du mo-
teur.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 61


Entretien

Un échange de l'huile dû à la variation des tempé- vidange doivent être raccourcis de la moitié.
ratures est évité par l'emploi d'huiles multigrades. Pour les carburants avec une teneur en soufre
Les intervalles de vidange restent les mêmes pour de 1 à 1,5 %, l'huile moteur doit avoir, avec des
ces huiles. intervalles de vidange raccourcis de la moitié,
un TBN d'env. 12 x le pourcentage de la teneur
Vidanges d'huile régulières en soufre.

La durée d'utilisation maximale autorisée de l'huile


dans le moteur est de 1 an. Si les intervalles de vi- Carburants
dange ci-après ne sont pas atteints dans le cou- Qualité
rant d'une année, la vidange doit être effectuée au
moins une fois par an, indépendamment du nom- Utiliser uniquement des carburants de marque en
bre d'heures de service de l'engin. vente dans le commerce dont la teneur en soufre
est inférieure à 0,5 %. Une teneur en soufre plus
élevée à des répercussions sur les intervalles de
Qualité de l'huile vidange d'huile. Par température basse utiliser
Utiliser de préférence une huile ACEA de la classe uniquement du carburant Diesel d'hiver. Refaire le
E3-96/E5-02 qui garantit l'exploitation maximale plein de carburant afin que le réservoir ne soit ja-
des intervalles de vidange. Une huile ACEA de la mais vide, sinon le filtre et les conduites d'injection
classe E2-96 peut également être utilisée à condi- devront être purgés.
tion de réduire de moitié les intervalles de vidange Les spécifications de carburant suivantes sont ad-
d'huile. mises : DIN/EN 590; DIN 51 601; codes OTAN : F-
Des huile API de la classe de qualité CG-4/CH-4 54, F-75; BS 2869: A1 et A2; ASTM D 975-78: 1-
garantissent les intervalles de vidange les plus es- D et 2-D.
pacés. Des huiles API de la classe CF/CF-4 peu-
vent également être utilisées à condition de Carburant d'hiver
réduire de moitié les intervalles de vidange d'huile.
Durant les saisons froides, n'utiliser que du carbu-
rant d'hiver pour éviter le colmatage par la sépara-
Intervalles de vidange d'huile tion de paraffine. Par températures très basses,
Intervalles de vidange avec qualité d'huile des séparations sont également possibles avec
du carburant d'hiver.
ACEA Dans la plupart des cas, il est également possible
E2-96 = 250 heures de service de mélanger des additifs pour améliorer les carac-
téristiques. Consulter le constructeur du moteur à
API ce sujet.
API CF/CF-4 = 250 heures de service

ACEA Huile hydraulique


E3-96/E5-02 = 500 heures de service L'installation hydraulique fonctionne avec de l'hui-
le hydraulique HV 46 (ISO) avec une viscosité ci-
API nématique de 46 mm2/s à 40 °C. Pour le
CG-4/CH-4 = 500 heures de service remplissage et la vidange, utiliser uniquement de
l'huile hydraulique de qualité, type HVLP selon
DIN 51524, partie 3 ou type HV selon ISO 6743/3.
! Attention L'indice de viscosité (VI) doit être de 150 au moins
Ces intervalles ne sont valables qu'avec l'em- (respecter les indications du producteur).
ploi d'un carburant Diesel avec une teneur
maxi. en soufre de 0,5 % et pour des tempéra- Huile hydraulique bio-dégradable
tures ambiantes supérieures à -10 °C.
L'installation hydraulique peut également être
Lors de l'emploi d'un carburant avec une te- remplie avec de l'huile hydraulique bio-dégradable
neur en soufre de 0,5 à 1 % ou par des tempé- à base d'ester (Panolin HLP Synth. 46). Cette hui-
ratures inférieures à -10 °C, les intervalles de le rapidement dégradable répond aux exigences

62 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Entretien

faites à une huile hydraulique à base minérale se- Environnement


lon DIN 51524
Evacuer le produit de protection du liquide de
Remplir le même type d'huile dans les installations refroidissement de manière non polluante.
hydrauliques fonctionnant avec de l'huile Panolin
HLP Synth. 46. Contacter le service des lubrifiants
du fabricant respectif lors de la conversion d'une
huile hydraulique à base minérale à une huile hy-
draulique bio-dégradable à base d'ester.
Vérifier plus fréquemment les filtres après la con-
version.

! Attention
Vidange de l'huile hydraulique bio-
dégradable :
Effectuer des analyses d'huile périodiques en
vue de sa teneur en eau et huile minérale.
Remplacer l'élément filtrant toutes les 500 heu-
res de service.

Huile pour essieux moteurs


Pour les essieux moteurs, utiliser exclusivement
des huiles à engrenages à usages multiples de la
classe API GL5 avec classe de viscosité SAE 90.
Les additifs intégrés dans cette huile assurent une
lubrification avec une faible usure sous toutes les
conditions d'utilisation.

Graisse
Utiliser une graisse haute pression EP saponifiée
au, lithium (pénétration 2) pour la lubrification.

Liquide de refroidissement
N'utiliser que de l'eau douce pour le mélange du li-
quide de refroidissement (eau potable).
Les produits anti-gel doivent être utilisés dans tou-
tes les zones climatiques pour la protection contre
la corrosion, des points de congélation et d'ébulli-
tion.
La concentration du produit de protection de l'ins-
tallation de refroidissement doit se situer entre 35
et 45 % par rapport à la qunatité d'eau.

! Attention
Ne pas mélanger des liquides de refroidisse-
ment ou des additifs de différentes marques.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 63


Entretien

5.3 Tableau des lubrifiants et


carburants

Ensemble Lubrifiant/Carburant Quantité env.

Eté Hiver Attention


Observer les repères des
jauges

Moteur Huile moteur ACEA : E3-96/E5-02 ou sans échange de filtre à


huile

API : CG-4/CH-4 env. 14 litres

SAE 15W/40

(-20 °C à +30 °C)

SAE 15W/40

(-10 ° à +10 °C)

Carburant

Diesel Diesel d'hiver env. 340 litres

Installation hydraulique Huile hydraulique (ISO), HV46, avec viscosité env. 60 litres
cinématique 46 mm 2/s à 40 °C

Paliers de vibration Huile moteur (voir moteur) BW 216-3 env. 0,8 litres,
BW 219/225-3 1,8 litres
par côté

Essieu moteur Huile d'engrenage SAE 90, API GL5 env. 11 litres

Engrenages à planétaires Huile d'engrenage SAE 90, API GL5 env. 3,5 litre par côté

Boîte de démultiplication, Huile d'engrenage SAE 90, API GL5 env. 2 litres
essieu

Engrenage de l'entraîne- Huile d'engrenage SAE 90, API GL5 env. 3,1 litres
ment du bandage

Liquide de refroidisse- Agent de protection pour installations de env. 20 litres


ment refroidissement

Articulation Graisse haute pression, saponifiée au lithium, Selon besoins


pénétration 2

Pneumatiques Eau env. 300 litres

Chloride de calcium (CaCl2) ou chloride de env. 139 kg


Magnésium (MgCl2)

64 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Entretien

5.4 Prescriptions de rodage

L'entretien suivant doit être effectué sur les


machines neuves ou les moteurs révisés :

! Attention
Jusqu'à env. 250 heures de service, vérifier le
niveau d'huile moteur 2 fois par jour.
En fonction de la charge du moteur, la con-
sommation d'huile devient normale après env.
100 à 250 heures de service.

Après 30 minutes de marche


l Retension de la courroie.

Entretien après 50 heures de service


l Resserrage des raccords vissés aux pipes
d'admission et d'échappement, au tuyau
d'échappement, au carter d'huile et aux fixa-
tions du moteur.
l Resserrage des raccords vissés de la machi-
ne.
l Resserrage des écrous des roues au couple
de serrage prescrit.
l Vidange d'huile du palier de vibration.
l Vidange d'huile de l'essieu moteur.
l Vidange d'huile de l'engrenage à planétaires.
l Vidange d'huile de la boîte de démultiplication
de l'essieu.
l Vidange d'huile de la boîte de l'entraînement
du bandage.

Entretien après 500 heures de service


l Vidange d'huile du palier de vibration.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 65


Entretien

5.5 Tableau d'entretien

Les travaux d'entretien à intervalles plus


courts sont également à effectuer avec les tra-
vaux d'entretien à intervalles plus longs.

No. Désignation Remarques

Toutes les 10 heures de service


5.6 vérification du niveau d'huile moteur Repères de la jauge
5.7 Vérification du séparateur d'eau
5.8 Vérification de la réserve en carburant
5.9 Vérification du niveau de l'huile hydraulique Regard de niveau
5.10 Vérification du niveau du liquide de refroidissement
5.11 Vérification du séparateur de poussière du filtre à air
à bain d'huile
5.12 Nettoyage du condensateur du climatiseur
Toutes les 50 heures de service
5.13 Contrôle de la pression de gonflage des pneumati-
ques
5.14 Réglage des raleurs
5.15 Lubrification de l'articulation Graisse haute pression
Toutes les 250 heures de service
5.16 Resserrage des vis de l'articulation
5.17 Nettoyage des ailettes de refroidissement du radia-
teur du moteur et du réfrigérant d'huile hydraulique
5.18 Vérification du niveau d'huile de l'essieu moteur
5.19 Vérification du niveau d'huile de la boîte de démulti-
plication de l'essieu
5.20 Vérification du niveau d'huile de l'engrenage à plané-
taires
5.21 Vérification du niveau d'huile du palier de vibration
5.22 Vérification du niveau d'huile de la boîte de démulti-
plication du bandage
5.23 Entretien du climatiseur
Toutes les 500 heures de service
5.24 Vidange de l'huile moteur* Au moins 1 fois par an
5.25 Echange de la cartouche du filtre à huile moteur
5.26 Vidange de la boue du réservoir à carburant

66 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Entretien

No. Désignation Remarques

Toutes les 1000 heures de service


5.27 Contrôle, réglage du jeu des soupapes Admission = 0,3 mm ; échappement = 0,5 mm
à moteur froid
5.28 Contrôle de l'état et de la tension ; échange de la
courroie
5.29 Contrôle de l'état et de la tension ; échange de la
courroie du compresseur
5.30 Entretien de la batterie Vaseline
5.31 Echange de la cartouche du préfiltre à carburant
5.32 Echange de la cartouche de filtre à carburant
5.33 Echange du filtre à carburant du chauffage auxiliaire
5.34 Vidange d'huile de l'essieu moteur Au moins 1 fois par an
5.35 Vidange d'huile de l'engrenage à planétaires Au moins 1 fois par an
5.36 Vidange d'huile de la boîte de démultiplication de Au moins 1 fois par an
l'essieu
5.37 Vidange d'huile de la boîte de démultiplication du Au moins 1 fois par an
bandage
5.38 Vidange d'huile du palier de vibration Au moins 1 fois par an
5.39 Vérification des fixations du moteur
5.40 Vérification, échange des conduites de retour du car- Au moins tous les 2 ans
burant
5.41 Vérification des fixations de l'essieu au châssis
5.42 Resserrage des écrous de roues
5.43 Vérification du ROPS
5.44 Nettoyage du filtre à air à bain d'huile
Toutes les 2000 heures de service
5.45 Vidange de l'huile hydraulique et échange du filtre Au moins tous les 2 ans
d'aération**
5.46 Echange du filtre à huile hydraulique** Au moins tous les 2 ans
5.47 Vidange du liquide de refroidissement Au moins tous les 2 ans
Toutes les 3000 heures de service
5.48 Echange de l'injecteur
Selon besoin
5.49 Nettoyage, échange de la cartouche du filtre sec à Au moins 1 fois par an ; cartouche de sécurité
air, au moins tous les 2 ans
5.50 Réglage du frein de parking
5.51 Changement des pneumatiques
5.52 Echange du filtre à air frais dans la cabine
5.53 Vérification du niveau d'huile de la pompe manuelle,
purge
5.54 Couples de serrage
5.55 Conditionnement du moteur

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 67


Entretien

* Réduire les intervalles de vidange d'huile du mo-


teur lors de l'utilisation d'un carburant avec une te-
neur en soufre supérieure à 0,5 %.
** Egalement valable lors de réparations sur l'ins-
tallation hydraulique.

68 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 10 heures de service

T outes les 10 heur es de ser vice

5.6 Vérification du niveau d'hui- 5.7 Vérification, nettoyage du


le moteur séparateur d'eau

! Danger ! Attention
Risque de blessure ! Pas de feu nu et ne pas fumer durant les tra-
vaux sur l'installation d'alimentation en carbu-
Caler le capot du moteur avant de procéder
rant !
aux travaux d'entretien ou de réparation.

Environnement
i Note
Recueillir le carburant déversé et l'évacuer de
Stationner la machine sur un sol horizontal et arrê-
manière non polluante ; ne pas réutiliser le car-
ter le moteur.
burant déversé.

i Note
Les intervalles d'entretien du décanteur dépen-
dent de la teneur en eau du carburant et ne peu-
vent donc être déterminés à l'avance. Par
conséquent, après la mise en route du moteur, vé-
rifier quotidiennement la présence d'eau dans la
cloche du filtre.

fig. 88

l Retirer la jauge d'huile (fig. 88), la nettoyer


avec un chiffon propre non fibreux et l'introdui-
re à fond.
l Retirer à nouveau la jauge d'huile.
l Si le niveau de l'huile se situe en-dessous du
repère "MAX", rajouter de l'huile en consé-
quence.
l Si le niveau d'huile se situe au-dessus de fig. 89

“MAX“, rechercher la cause et vidanger le sur- l Placer un récipient (fig. 89) sous l'orifice de vi-
plus d'huile. dange.
l Ouvrir la vanne de vidange.
Attention
!

Remplir l'huile jusqu'au repère "MAX" avant


des périodes de travail plus longues.

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des ingrédients.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 69


Toutes les 10 heures de service

5.8 Vérification de la réserve en


carburant

! Danger
Risque d'incendie !
Pas de feu nu et ne pas fumer lors de travaux
sur l'installation d'alimentation en carburant,
ne pas faire le plein dans des locaux clos, ne
pas respirer les vapeurs de carburant.

fig. 90

l Laisser écouler le carburant jusqu'à ce que


l'eau soit purgée (fig. 90).
l Fermer la vanne de vidange.

fig. 91

l Vérifier le niveau du carburant à l'indicateur


(fig. 91).

i Note
Ne jamais vider complètement le réservoir, sinon
l'installation de carburant devra être purgée.
l Nettoyer autour du goulot de remplissage.

70 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 10 heures de service

5.9 Vérification du niveau de


l'huile hydraulique

! Attention
Dans les installations hydrauliques remplies
avec de l'huile Panolin HLP Synth. 46, ne rajou-
ter que cette qualité d'huile. Contacter le servi-
ce des lubrifiants du fabricant respectif pour
ce qui concerne les autres huiles à base d'es-
ter.
fig. 92

l Retirer le couvercle (fig. 92) du réservoir de


carburant.

!Attention
Un carburant contenant des impuretés peut
entraîner une perturbation ou une détériora-
tion du moteur.
Si nécessaire remplir le carburant au travers
d'un tamis.
l Si nécessaire rajouter du carburant (diesel ou
diesel d'hiver).
fig. 93
Qualité du carburant : se reporter au paragra- l Vérifier le niveau du réservoir d'huile hydrauli-
phe ingrédients et carburants. que au regard (fig. 93).

Niveau normal
env. 3 cm sous le bord supérieur du regard.

Niveau minimal
Au centre du regard.

!Attention
Si une baisse du niveau de l'huile hydraulique
est constatée lors des vérifications quotidien-
nes, vérifier l'étanchéité de tous les tuyaux,
conduites et composants.
l Si nécessaire rajouter de l'huile hydraulique
par le goulot de remplissage.

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des lubrifiants.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 71


Toutes les 10 heures de service

5.10 Vérification du niveau du li- 5.11 Vérification du séparateur


quide de refroidissement de poussières au filtre d'air
à bain d'huile*
! Danger
Risque de brûlure !
Rajouter du liquide de refroidissement unique-
ment lorsque le moteur est froid.

fig. 95

l Si la poussière a atteind le repère, décrocher


l'étrier de serrage (fig. 95), retirer le couvercle
et nettoyer le réservoir collecteur.
fig. 94

l Vérifier le niveau du liquide de refroidissement


(fig. 94).

!Attention
Si une baisse du niveau du liquide est consta-
tée lors des vérifications quotidiennes, vérifier
l'étanchéité de tous les tuyaux, conduites ainsi
que l'étanchéité du moteur.
l Si nécessaire, enlever le couvercle du radia-
teur et rajouter du liquide de refroidissement
jusqu'au repère "MAX".

Qualité du liquide de refroidissement, voir pa-


ragraphe 5.2 des ingrédients.

* Equipement optionnel

72 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 10 heures de service

5.12 Nettoyage du condensateur


du climatiseur

i Note
L'intervalle d'entretien normal est toutes les 250
heures de service.

!Attention
En cas d'un empoussiérage important, effec-
tuer le nettoyage plusieurs fois par jour pour
assurer un refroidissement optimal. fig. 97

l Nettoyer les lamelles du condensateur (fig. 97)


Danger
!
par le haut à l'air comprimé ou au jet d'eau
froid.
Risque d'accident !
Ne pas nettoyer le condensateur au jet d'eau
chaud. Un échauffement peut conduire à une
forte surpression qui peut endommager ou
provoquer l'éclatement de l'installation.
Utiliser les marches et les poignées pour grim-
per sur ou descendre de la machine.
l Rabattre le condensateur sur le capot du mo-
teur.

fig. 96

l Nettoyer les lamelles du condensateur (fig. 96)


par le bas à l'air comprimé ou au jet d'eau
froid.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 73


Toutes les 50 heures de service

Toutes les 50 heures de service

5.13 Contrôle de la pression de 5.14 Réglage des racleurs


gonflage des pneumatiques
Uniquement bandage lisse
! Attention
Les pneus sont remplis d'eau. Par conséquent,
toujours effectuer le contrôle de la pression
avec la valve située au point le plus haut.
Revisser toujours les capuchons anti-poussiè-
re sur les valves.

fig. 99

l Vérifier l'état et le réglage des racleurs avants


et arrières, si nécessaire les régler ou échan-
ger les caoutchoucs des racleurs.
l Pour le réglage des racleurs 1 (fig. 99), des-
serrer les vis de fixation (2) des trous oblongs
et pousser le support des racleurs vers le ban-
fig. 98
dage jusqu'à ce qu'il soit en contact.
l Stationner la machine de manière à ce que la
l Resserrer les vis de fixation.
valve soit située au point le plus haut, puis me-
surer la pression de gonflage à la valve (fig.
98) à l'aide d'un manomètre. Uniquement bandage à pieds de mou-
ton
Pression nominale voir caractéristiques tech-
niques.

i Note
Veiller à ce que les pneus soient tous gonflés à la
même pression.
l Revisser les capuchons sur les valves.

fig. 100

l Vérifier l'état et le réglage des racleurs 2 (fig.


100), si nécessaire les régler ou échanger les
dents.

74 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 50 heures de service

l Pour le réglage des racleurs (2), desserrer les


vis de fixation (1) des trous oblongs et pousser 5.15 Lubrification de l'articula-
les racleurs vers le bandage jusqu'à une dis- tion
tance d'env. 25 mm.
l Resserrer les vis de fixation.

fig. 101

l Nettoyer le graisseur (fig. 101) et appliquer la


pompe à graisse avec env. 5 impulsions.

Graisse : se reporter au paragraphe des ingré-


dients.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 75


Toutes les 250 heures de service

Toutes les 250 heu res de service

5.16 Serrage des vis de l'articula- 5.17 Nettoyage des ailettes de


tion refroidissement du moteur,
du radiateur de l'air de char-
ge et de l'huile hydraulique

Danger
!

Risque de blessure !
Effectuer le nettoyage avec le moteur arrêté et
refroidi.

Attention
!

Ne pas déformer les ailettes du réfrigérant lors


du nettoyage.
fig. 102

l Resserrer toutes les vis (fig. 102) de l'articula- i Note


tion et du châssis. L'encrassement des pales de la soufflante, du ra-
diateur de l'air de charge et de l'huile hydraulique
diminue la capacité de refroidissement. L'encras-
sement de ces endroits est favorisé par des surfa-
ces mouillées par l'huile ou le carburant. Par
conséquent, éliminer immédiatement les fuites
éventuelles d'huile ou de carburant au niveau de
la soufflante, du radiateur de l'air de charge ou de
l'huile hydraulique, et nettoyer ensuite les surfaces
de refroidissement.

fig. 103

l Dévisser les vis de fixation (fig. 103) du radia-


teur de l'air de charge puis retirer celui-ci par
le haut.

76 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 250 heures de service

5.18 Vérification du niveau d'hui-


le de l'essieu moteur

fig. 104

l Dévisser les vis de fixation (fig. 104) du radia-


teur de l'huile hydraulique puis rabattre celui-ci
vers l'avant.

fig. 105
Nettoyage à l'air comprimé
l Dévisser les bouchons de contrôle 2 (fig. 105)
et vérifier le niveau d'huile.
i Note
Le niveau d'huile doit atteindre le bord inférieur de
Commencer à souffler l'air comprimé par le côté
l'orifice.
évacuation d'air.
l Si nécessaire, dévisser le bouchon de remplis-
l Souffler le radiateur au moyen d'air comprimé. sage (1) et rajouter de l'huile en conséquence.

Nettoyage au détergent Qualité d'huile : se reporter au tableau des lu-


brifiants.
l Bien revisser les bouchons de remplissage et
!Attention
de contrôle.
Protéger l'équipement électrique tel que géné-
ratrice, régulateur et démarreur contre le jet di-
rect de l'eau.
l Enduire le moteur avec un produit de nettoya-
ge approprié (détergent à froid), laisser agir
puis nettoyer au jet d'eau fort.
l Laisser marcher le moteur un moment pour
éviter la formation de rouille.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 77


Toutes les 250 heures de service

5.19 Vérification du niveau d'hui- 5.20 Vérification du niveau de


le du réducteur l'huile des engrenages à
planétaires

fig. 106

l Dévisser les bouchons de remplissage et de fig. 107


contrôle (fig. 106) puis vérifier le niveau de
l Déplacer la roue motrice de manière que le re-
l'huile.
père du niveau d'huile au bouchon (fig. 107)
Le niveau de l'huile doit atteindre le bord inférieur soit à l'horizontale.
de l'orifice, si nécessaire rajouter de l'huile.
l Dévisser le bouchon.
Qualité d'huile : se reporter au tableau des lu- Le niveau de l'huile doit atteindre le bord inférieur
brifiants. de l'orifice.
l Revisser les bouchons de remplissage et de l Si nécessaire rajouter de l'huile.
contrôle.
Qualité d'huile : se reporter au tableau des lu-
brifiants.
l Revisser le bouchon.
l Répéter la vérification au côté opposé.

78 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 250 heures de service

5.21 Vérification du niveau d'hui- 5.22 Vérification du niveau d'hui-


le du roulement de l'arbre le du réducteur du bandage
d'excitateur (BW 216/219)

i Note
Vérification uniquement à température de service.
Pour cela laisser tourner la machine env. une
demi-heure avec la vibration enclenchée.

fig. 109

l Dévisser le bouchon de vérification du niveau


(fig. 109) et vérifier le niveau d'huile.
Le niveau d'huile doit atteindre le bord de l'orifice ;
remplir de l'huile, si le niveau est trop bas.
fig. 108
Qualité du carburant : voir chapitre "Ingré-
l Déplacer le bandage de manière à ce que le dients et carburants".
bouchon de contrôle (fig. 108), sur le côté gau-
che du bandage, se situe au point le plus bas. l Serrer le bouchon de vérification du niveau.

l Dévisser le bouchon de contrôle (1).


L'huile doit légèrement goutter de l'orifice de con-
trôle.
l Si nécessaire, dévisser le bouchon de remplis-
sage (2) et rajouter de l'huile par l'orifice de
remplissage (2) jusqu'à ce qu'elle goutte légè-
rement de l'orifice de contrôle.

Qualité d'huile : se reporter au tableau des lu-


brifiants.
l Bien revisser les bouchons de remplissage (2)
et de contrôle (1).
l Répéter le contrôle sur le côté opposé.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 79


Toutes les 250 heures de service

5.23 Vérification du niveau d'hui- 5.24 Entretien du climatiseur


le du réducteur du bandage
(BW 225) Nettoyage du condensateur

! Attention
Un condensateur encrassé diminue considéra-
blement le rendement du climatiseur.
En cas d'un empoussiérage important, net-
toyer le condensateur plusieurs fois par jour.
Lorsque l'avertisseur sonore retentit durant le
service, arrêter l'appareil et nettoyer le con-
densateur.

! Danger

Risque d'accident !
fig. 110 Ne pas nettoyer le condensateur au jet d'eau
l Dévisser le bouchon de vérification du niveau chaud. Un échauffement peut conduire à une
(fig. 110) et vérifier le niveau d'huile. forte surpression qui peut endommager ou
provoquer l'éclatement de l'installation.
Le niveau d'huile doit atteindre le bord de l'orifice ;
remplir de l'huile, si le niveau est trop bas. Utiliser les marches et les poignées pour grim-
per sur ou descendre de la machine.
Qualité du carburant : voir chapitre "Ingré-
dients et carburants".
Attention
!
l Serrer le bouchon de vérification du niveau.
En cas d'un moussage, faire vérifier le climati-
seur par le service après-vente BOMAG.

fig. 111

l Nettoyer les lamelles du condensateur (fig.


111) par le bas à l'air comprimé ou au jet d'eau
froid.

80 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 250 heures de service

fig. 112 fig. 114

l Nettoyer les lamelles du condensateur (fig. l Tourner l'interrupteur rotatif du thermostat 58


112) par le haut à l'air comprimé ou au jet (fig. 114) du climatiseur vers la droite. La tem-
d'eau froid. pérature de l'air soufflé baisse.

Vérification du niveau du fluide frigori- i Note


gène La température réglée doit être inférieure à la tem-
pérature effective pour que le compresseur se
l Mettre le moteur en marche.
mette en marche.
l Mettre le climatiseur en marche.

fig. 115
fig. 113
l Vérifier si la bille flottante (fig. 115) dans le re-
l Tourner l'interrupteur rotatif du ventilateur (fig. gard du dessicateur nage en surface.
113) sur position "2", moyenne vitesse.
l Ouvrir les aérateurs aux deux panneaux de
commande.
i Note
Le niveau du fluide est correct.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 81


Toutes les 250 heures de service

!Attention
Faire remplacer le dessicateur par le service
après-vente annuellement avant les périodes
froides.

Vérification de l'état du dessicateur

!Attention
Faire inspecter périodiquement les récipients
sous pression par un spécialiste conformé-
ment aux réglementations en vigueur. Ces ins-
pections périodiques consistent en des
fig. 116
vérifications visuelles sur les récipients en
l Informer le service après-vente, si la bille flot- service. Dans le cadre de ces inspections, le
tante (fig. 116) dans le regard se trouve en dessicateur est à inspecter visuellement deux
bas. fois par an. Veiller en particulier sur les traces
de rouille et les défauts mécaniques lors de
ces inspections. Pour des raisons de sécurité,
i Note
remplacer ímmédiatement un récipient qui
Le niveau du fluide n'est pas correct. n'est plus en parfait état de fonctionnement
l Le fluide frigorigène doit être rajouté ou év. afin de garantir la sécurité de l'exploitant et du
l'étanchéité du climatiseur doit être vérifiée. personnel chargé de la manipulation des réci-
pients sous pression.
Vérification du degré d'humidité du
déshydratant ! Danger
Risque de blessure !
Remplacer le dessicateur s'il présente des tra-
ces de rouille ou des défauts mécaniques afin
d'exclure son éclatement ou d'autres endom-
magements.

fig. 117

l Vérifier les perles d'humidité (fig. 117) dans le


regard du dessicateur.
bleu = Déhydratant ok.
rose = Humidité trop élevée.
fig. 118
l Informer le service après-vente. Remplacer le
l Vérifier si le dessicateur (fig. 118) présente
dessicateur, vérifier le climatiseur.
des défauts mécaniques ou des traces de
rouille.

82 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 500 heures de service

T outes les 500 heures de service

5.25 Vidange de l'huile moteur

! Attention
La vidange de l'huile après 500 heures de ser-
vices, est nécessaire lors de l'utilisation de
carburants ayant une teneur en soufre infé-
rieure à 0,5 %.
Lors de l'utilisation de carburants ayant une te-
neur en soufre supérieure à 0,5 %, les interval-
les de vidange sont réduits de moitiés (voir
paragraphe 5.2 Ingrédients).
fig. 120
Vidanger l'huile à moteur chaud.
l Remplir l'huile moteur neuve (fig. 120).

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


Danger
!
bleau des ingrédients.
Risque de brûlure !
l Revisser le couvercle du goulot de remplissa-
Lors de la vidange de l'huile chaude. ge.
Ne pas laisser infilter l'huile usée dans le sol. l Vérifier le niveau d'huile à la jauge après une
l Dévisser le couvercle au goulot de remplissa- courte course d'essai, si besoin rajouter de
ge d'huile du moteur. l'huile jusqu'au repère supérieur de la jauge.

fig. 119

l Dévisser le bouchon de vidange (fig. 119) et


recueillir l'huile usagée.
l Remplacer le filtre à huile moteur (voir para-
graphe suivant).
l Revisser le bouchon de vidange.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 83


Toutes les 500 heures de service

5.26 Remplacement de la cartou-


che filtrante de l'huile mo-
teur

Danger
!

Risque de brûlure !
Par l'huile chaude lors du dévissage du filtre à
huile moteur.

Attention
! fig. 122
Recueillir l'huile écoulée et l'évacuer de maniè- l Enduire légèrement d'huile le joint en caout-
re non polluante avec la cartouche de filtre. chouc (fig. 122) de la nouvelle cartouche fil-
trante.
l Remplir la cartouche filtrante avec de l'huile
moteur propre.
l Visser la cartouche neuve à la main jusqu'en
butée du joint.
l Serrer la cartouche d'un demi tour de plus.
l Après une brève course d'essai, vérifier l'étan-
chéité de la cartouche filtrante et le niveau
d'huile, si nécessaire rajouter de l'huile jus-
qu'au repère MAX.

fig. 121

l Dévisser la cartouche 1 (fig. 121) au moyen


d'une clé à bande appropriée.
l Nettoyer la surface de jointure du porte-filtre.

84 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 500 heures de service

5.27 Vidange de la boue du ré-


servoir à carburant

! Danger
Risque d'incendie !
Pas de feu nu et ne pas fumer lors de travaux
sur l'installation de carburant.
Ne pas renverser de carburant.
Recueillir le carburant déversé et ne pas le
laisser infiltrer dans le sol.
Ne pas respirer les vapeurs de carburant.

fig. 123

l Dévisser le bouchon de vidange 1 (fig. 123) si-


tué sous le réservoir à carburant, et laisser
écouler env. 5 litres de carburant.
l Munir le bouchon de vidange d'un joint neuf
puis le revisser.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 85


Toutes les 1000 heures de service

Toutes les 1000 heures de service

5.28 Contrôle, réglage du jeu des


soupapes

! Attention
Laisser refroidir le moteur pendant env. 30 mi-
nutes avant de procéder au contrôle du jeu des
soupapes. La température de l'huile moteur
doit être inférieure à 80 °C.
Après une brève course d'essai, vérifier l'étan-
chéité du moteur.
fig. 125
Schéma de réglage du jeu des soupa- Position 1 du vilebrequin (fig. 125) (moteur à 6
pes cylindres)
l Virer le moteur, à l'aide du démarreur ou d'une
clé à la poulie de la courroie, jusqu'à ce que
les deux soupapes du cylindre 1 se "recou-
pent".
Le recoupement signifie : La soupape d'échappe-
ment n'est pas encore fermée, la soupape d'ad-
mission commence à ouvrir.
l Effectuer le réglage du jeu des soupapes se-
lon le schéma de réglage "Position 1 du vile-
brequin", repère noir.
l Pour le contrôle des réglages effectués, mar-
quer le culbuteur correspondant à l'aide d'une
fig. 124 craie.
Soupape 1 (fig. 124) blanche = non réglable
Soupape (2) noire = réglable

86 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

Soupape
d'échappement = 0,5 mm
La cale d'épaisseur doit pouvoir être introduite
avec une faible résistance.
l Effectuer un réglage si le jeu est trop petit ou
trop grand.

Réglage du jeu des soupapes

fig. 126

Position 2 du vilebrequin (fig. 126) (moteur à 6


cylindres)
l Tourner le vilebrequin d'un tour supplémentai-
re (360°).
l Effectuer le réglage du jeu des soupapes se-
lon le schéma de réglage "Position 2 du vile-
brequin", repère noir.
fig. 128
Contrôle du jeu des soupapes
l Desserrer légèrement le contre-écrou. A l'aide
l Desserrer la soupape d'aération du carter de d'un tournevis 7 (fig. 128), régler le jeu à la vis
vilebrequin et le pivoter sur le côté. de réglage de sorte que la cale d'épaisseur
l Déposer le cache-culbuteurs (2). puisse coulisser sans grande résistance lors-
que le contre-écrou est serré.
l Position du vilebrequin selon le "schéma de
réglage des soupapes". l Effectuer la même procédure sur les autres
soupapes devant être réglées.
l Vérifier l'état du joint du cache-culbuteurs, si
nécessaire le remplacer.
l Remonter le cache-culbuteurs.
l Pivoter la soupape d'aération en position, puis
la fixer.
l Fixer à nouveau le filtre à air et veiller à la bon-
ne assise des conduites d'air de combustion et
des brides.

fig. 127

l Contrôler le jeu de soupape 2 (fig. 127) entre


la base du culbuteur (1) et la soupape (3) au
moyen d'une cale d'épaisseur.
Soupape d'ad-
mission = 0,3 mm

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 87


Toutes les 1000 heures de service

5.29 Vérification de l'état et de la


tension de la courroie du
ventilateur ; év. échange de
la courroie

Danger
!

Risque de blessure !
Effectuer uniquement les travaux sur la cour-
roie de ventilateur avec le moteur arrêté.
fig. 130

Vérification de la courroie du ventila- l Presser le bras d'indication de l'appareil de


teur contrôle a (fig. 130) dans la fente du cadran de
mesure.
l Poser l'appareil de mesure sur la courroie du
ventilateur.

i Note
Une longueur libre minimale de 200 mm est né-
cessaire pour une mesure correcte de la tension
de la courroie.

fig. 129

l Vérifier visuellement l'état (détériorations ou


déchirures) de la courroie (fig. 129). Rempla-
cer une courroie endommagée.

fig. 131

l Actionner l'appareil de mesure b (fig. 131)


avec le doigt (I ou II ou III) jusqu'à ce que le
ressort se délchenche de manière audible.

i Note
Le bras de mesure reste dans la position mesurée.
l Soulever l'appareil de mesure avec précaution
sans faire bouger le bras.

88 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

Echange de la courroie du ventilateur

fig. 132

l Lire la tension de la courroie à l'intersection du


fig. 134
bord supérieur du bras d'indication avec le ca-
dran de mesure (fig. 132). l Dévisser les vis de fixation (fig. 134) et pous-
ser le ventilateur vers l'avant.
Montage initial = env. 900N
à min. 600 N = tendre à env. 900 N

Tension de la courroie du ventilateur

fig. 135

l Pousser la poulie de tension (fig. 135) dans le


sens de la flèche jusqu'à ce que la courroie
soit libre.
fig. 133
l Retirer la courroie tout d'abord de la plus petite
l Détendre la poulie de tension (fig. 133) dans le poulie.
sens contraire de la flèche jusqu'à ce que la
courroie soit tendue. l Installer une courroie neuve.

l Mesurer la tension de la courroie et la reten- l Détendre la poulie de tension dans le sens


dre, si besoin. contraire de la flèche jusqu'à ce que la cour-
roie soit tendue.
l Mesurer la tension de la courroie et la reten-
dre, si besoin.

i Note
Retendre la courroie après env. 20 minutes de
service.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 89


Toutes les 1000 heures de service

Tension de la courroie
5.30 Contrôle de la tension,
échange de la courroie du
compresseur du climatiseur

Danger
!

Risque de blessure !
Effectuer uniquement les travaux sur la cour-
roie avec le moteur arrêté.

Vérification de la courroie

fig. 137

l Desserrer légèrement les vis de fixation 1, 2 et


3 (fig. 137).
l Déplacer le compresseur dans le sens de la
flèche jusqu'à obtenir la tension correcte.
l Resserrer toutes les vis de fixation.

Echange de la courroie
l Desserrer légèrement les vis de fixation 1, 2 et
3.

fig. 136 l Pousser le compresseur complètement contre


le moteur.
l Vérifier visuellement l'état (détériorations ou
déchirures) de la courroie (fig. 136). Echanger l Déposer la courroie usée.
une courroie endommagée. l Installer une courroie neuve sur les poulies.
l Par pression du pouce, vérifier si la courroie l Tendre la courroie tel que décrit plus haut.
ne se laisse pas infléchir, entre les deux pou-
lies, de plus de 10 à 15 mm, sinon la retendre.
! Attention
Contrôler la tension de la courroie après 30 mi-
nutes de marche.

90 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

5.31 Entretien de la batterie 5.32 Echange de l'élément du


préfiltre à carburant
! Danger
Risque de brûlure par acide ! ! Danger
Pas de feu nu et ne pas fumer durant l'entretien Risque d'incendie !
sur la batterie !
Pas de feu nu ; ne pas fumer, ne pas déverser
Ne pas mettre l'acide en contact avec la peau de carburant.
ou les vêtements !
Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.
Porter des vêtements de protection !
Ne pas poser d'outils sur la batterie ! Environnement
Dévisser les bouchons de la batterie durant la Recueillir le carburant déversé, ne pas le lais-
recharge pour éviter la formation de gaz explo- ser infiltrer dans le sol.
sifs.

! Attention
Evacuer les vieilles batteries de manière non
polluante.
l Ouvrir le couvercle du compartiment batterie
sur le côté droit.

fig. 139

l Dévisser les vis (fig. 139) au couvercle du filtre


et retirer le couvercle.
l Extraire l'élément filtrant du carter de filtre.
l Introduire un élément filtrant neuf dans le car-
ter de filtre.
l Vérifier, si besoin remplacer le joint du couver-
fig. 138
cle.
l Déposer la batterie (fig. 138) puis nettoyer son
l Installer le couvercle du filtre ave le joint revis-
logement.
ser puis serrer les vis en croix.
l Nettoyer extérieurement la batterie.
l Nettoyer les bornes et les cosses puis les en-
duire de vaseline.
l Vérifier la fixation de la batterie.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 91


Toutes les 1000 heures de service

fig. 140 fig. 142

l Placer un récipient (fig. 140) sous la vanne de l Actionner la pompe manuelle (fig. 142) jusqu'à
vidange. ce que le carburant s'écoule de la vis (fig. 141)
l Ouvrir la vanne de vidange. sans bulles d'air.
l Resserrer ensuite la vis de purge tout en con-
l Vidanger le carburant, l'eau et les impuretés
tinuant d'actionner la pompe.
puis refermer la vanne de vidange.

Purge du préfiltre à carburant

i Note
L'air introduit dans l'installation provoque des ratés
du moteur, une baisse de puissance ou une panne
sèche qui rend le redémarrage impossible.
Par conséquent, purger l'installation d'alimenta-
tion en carburant après l'échange du préfiltre ou
suite à des travaux sur l'installation.

fig. 141

l Desserrer la vis de purge (fig. 141) de 2 à 3


tours.

92 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

l Remplir la cartouche filtrante avec du carbu-


5.33 Echange de la cartouche de rant Diesel propre.
filtre à carburant l Visser la cartouche neuve à la main jusqu'en
butée du joint.
l Serrer la cartouche d'un demi-tour de plus.
! Danger
l Vérifier l'étanchéité de la cartouche filtrante
Risque d'incendie !
après une brève course d'essai.
Pas de flamme directe, ne pas fumer et ne pas
renverser de carburant lors de travaux sur
l'installation d'alimentation en carburant.
Recueillir le carburant déversé, ne pas le lais-
ser infiltrer dans le sol.
Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.

fig. 143

l Débloquer la cartouche (fig. 143) à l'aide d'une


clé à bande puis les dévisser à la main.
l Nettoyer la surface de jointure du porte-filtre.

fig. 144

l Enduire légèrement d'huile le joint en caout-


chouc (fig. 144) de la nouvelle cartouche fil-
trante.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 93


Toutes les 1000 heures de service

5.34 Echange du filtre à carbu- 5.35 Vidange de l'huile de l'es-


rant du chauffage auxiliaire sieu moteur

! Danger i Note
Risque d'incendie ! Sur les autres modèles d'essieux les bouchons de
vidange et de remplissage sont disposés de façon
Pas de flamme directe, ne pas fumer et ne pas
différente. Effectuer la vidange de manière analo-
renverser de carburant lors de travaux sur
gue.
l'installation d'alimentation en carburant. Ne
pas inhaler les vapeurs de carburant.
Attention
!

!Attention Vidanger l'huile uniquement à température de


service.
Recueillir le carburant déversé, ne pas le lais-
ser infiltrer dans le sol.
Environnement
l Ouvrir le capot du moteur.
Recueillir l'huile usagée et l'évacuer de maniè-
re non polluante.

fig. 145

l Desserrer les collier aux deux bouts du filtre fig. 146


(fig. 145) puis retirer les tuyaux des raccords.
l Nettoyer puis dévisser le bouchon de remplis-
l Installer un filtre neuf, rebrancher les tuyaux sage se situant en haut (fig. 146).
puis resserrer les colliers.
l Nettoyer puis dévisser le bouchon de vidange
l Vérifier l'étanchéité du chauffage après la (2) se situant en bas.
course d'essai.
l Nettoyer puis dévisser le bouchon de vérifica-
tion du niveau (3) se situant au milieu.
l Laisser écouler l'huile et la recueillir dans un
récipient approprié.
l Revisser le bouchon de vidange.
l Remplir l'huile par l'orifice de remplissage, jus-
qu'à ce que le bord inférieur de l'orifice de vé-
rification du niveau (3) soit atteint.

94 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des lubrifiants. 5.36 Vidange de l'huile des en-
l Revisser les bouchons de remplissage et de grenages à planétaires
vérification du niveau.

! Attention
Vidanger l'huile uniquement à température de
service.
Effectuer la vidange des deux côtés de l'es-
sieu.

Environnement
Recueillir l'huile usagée et l'évacuer de maniè-
re non polluante.

fig. 147

l Déplacer la machine de manière à ce que le


bouchon de remplissage (fig. 147) se situe au
point le plus bas.
l Nettoyer puis dévisser le bouchon.
l Recueillir l'huile usagée.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 95


Toutes les 1000 heures de service

5.37 Vidange de l'huile du réduc-


teur de l'essieu moteur

! Attention
Vidanger l'huile uniquement à température de
service.

Environnement
Recueillir l'huile usagée et l'évacuer de maniè-
re non polluante.
fig. 148

l Déplacer la machine jusqu'à ce que le bou-


chon (fig. 148) soit situé à l'horizontale.
l Remplir l'huile jusqu'à ce qu'elle atteigne le
bord inférieur de l'orifice.

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des lubrifiants.
l Revisser fermement le bouchon.

fig. 149

l Dévisser le bouton de remplissage (fig. 149).


l Dévisser le bouchon de vidange et recueillir
l'huile.
l Après l'écoulement, nettoyer et revisser fer-
mement le bouchon de vidange.
l Remplir avec de l'huile par l'orifice de remplis-
sage et de vérification du niveau jusqu'à ce
qu'elle atteigne le bord inférieur de l'orifice.

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des lubrifiants.
l Nettoyer le bouchon de remplissage, le munir
d'un joint neuf puis le resserrer fermement.

96 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

5.38 Vidange d'huile du réduc-


teur du bandage (BW 216/
219)

Attention
!

Vidanger l'huile uniquement à température de


service.

Environnement
Recueillir l'huile usagée et l'évacuer de maniè- fig. 151
re non polluante.
l Dévisser le bouchon de vérification du niveau
(fig. 151).
l Remplir l'huile par l'orifice de remplissage jus-
qu'au bord inférieur l'orifice de vérification du
niveau.

Attention
!

Attendre quelques minutes pour que l'huile


puisse se réparatir dans le réducteur.

Qualité et quantité d'huile : voir paragraphe


"Ingrédients et carburants".
l Nettoyer les bouchons de remplissage et de
fig. 150 vérification du niveau d'huile puis les revisser
avec un joint neuf.
l Déplacer le bandage (fig. 150) de sorte que le
bouchon de vidange se trouve au point le plus
bas et le bouchon de remplissage au point le
plus haut.
l Dévisser le bouchon de remplissage.
l Dévisser le bouchon de vidange, laisser écou-
ler l'huile et la recueillir dans un récipient ap-
proprié.
l Après écoulement, revisser le bouchon de vi-
dange à fond.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 97


Toutes les 1000 heures de service

5.39 Vidange d'huile du réduc-


teur du bandage (BW 225)

! Attention
Vidanger l'huile uniquement à température de
service.

Environnement
Recueillir l'huile usagée et l'évacuer de maniè-
re non polluante.
fig. 153

l Dévisser le bouchon de vérification du niveau


et de remplissage (fig. 153).
l Remplir l'huile jusqu'au bord inférieur de l'orifi-
ce de vérification du niveau.

Attention
!

Attendre quelques minutes pour que l'huile


puisse se réparatir dans le réducteur.

Qualité et quantité d'huile : voir paragraphe


"Ingrédients et carburants".
l Nettoyer puis revisser fermement les bou-
fig. 152 chons.
l Dévisser le bouchon de vidange (fig. 152),
laisser écouler l'huile et la recueillir dans un ré-
cipient approprié.
l Après écoulement, nettoyer puis revisser le
bouchon de vidange à fond.

98 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

5.40 Vidange d'huile des paliers


de vibration

! Attention
Vidanger l'huile uniquement à température de
service. Laisser tourner la machine avec la vi-
bration pendant env. 30 minutes.

Environnement
Recueillir l'huile usée et l'évacuer de manière
non polluante. fig. 155

l Dévisser le bouchon de contrôle situé sous le


bandage 1 (fig. 155) et remplir l'huile par l'ori-
fice de remplissage jusqu'à ce que l'huile sorte
de l'orifice de contrôle (2).

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des lubrifiants.
l Revisser les bouchons de contrôle (2) et de
remplissage (1).
l Effectuer la vidange sur le palier du côté oppo-
sé.
l Vérifier une nouvelle fois le niveau d'huile lors-
que la machine a atteint une température de
fig. 154 service (après env. 1/2 heure de marche avec
vibration).
l Déplacer le bandage de sorte que le bouchon
de vidange 1 (fig. 154) se trouve au point le
plus bas. ! Attention
l Dévisser le bouchon de vidange et recueillir Un niveau d'huile trop élevé surchauffe les pa-
l'huile. liers de vibration !
l Après l'écoulement, nettoyer et revisser fer-
mement le bouchon de vidange.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 99


Toutes les 1000 heures de service

5.41 Vérification des fixations du 5.42 Vérification, échange des


moteur diesel conduites de retour du car-
burant

fig. 156

l Resserrer les fixations des pipes d'admission fig. 157


et d'échappement (fig. 156) aux têtes de cylin-
l Déposer le couvercle de la tête de cylindre
dre.
(fig. 157).
l Vérifier la fixation et l'étanchéité des man-
l Vérifier les tuyaux en caoutchouc de la condui-
chons et colliers entre le filtre à air, le turbu-
tes de retour du carburant (2) et remplacer
compresseur, les conduites d'admission d'air
ceux qui sont endommagés, cependant au
ainsi que les conduites de lubrification.
plus tard après 2 ans.
l Resserrer les vis de fixation du carter d'huile et
l Vérifier l'étanchéité des tous les raccords et
de la fixation du moteur.
conduites après la course d'essai.

100 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 1000 heures de service

5.43 Resserrage des vis de fixa- 5.44 Resserrage des écrous de


tion de l'essieu au châssis roues

fig. 158 fig. 159

l Vérifier le bon serrage des écrous de fixation l Resserrer les écrous de roue (fig. 159) en
des boulons de la fixation de l'essieu (fig. 158). croix.

Couples de serrage 600 Nm (441 ft-lb)


(M22x1,5)

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 101


Toutes les 1000 heures de service

5.45 Vérification de l'arceau de 5.46 Nettoyage du filtre d'air à


sécurité bain d'huile*

i Note
Lorsque la cabine est montée, l'arceau de sécurité
est intégré dans la cabine.
Se reporter également au paragraphe spécifique
des instructions de sécurité de ce manuel.

fig. 161

l Décrocher la fermeture rapide (fig. 161), enle-


ver le pot du filtre et le vider.
l Nettoyer le tamis en le plongeant plusieurs fois
dans du diesel.
l Nettoyer le pot du filtre avec du diesel et le
fig. 160 remplir d'huile moteur jusqu'au repère.
l Vérifier si la cabine, et particulièrement la l Remonter le pot du filtre.
structure de l'arceau de sécurité (fig. 160), ne
présente pas de trace de fissures, de corro-
sion, de détériorations ou une absence de piè-
ces de fixation.

i Note
Des mouvements ou bruits anormaux (vibration)
durant le service, sont des signes de détérioration
ou de mauvaise fixation.
l Vérifier le bon serrage des vis de fixation de la
cabine (arceau de sécurité) par rapport au
compartiment du conducteur.
l Vérifier l'état et la fixation des tampons en
caoutchouc du support du compartiment du
conducteur.
l Vérifier l'état et la fixation de la ceinture de sé-
curité.

* Equipement optionnel

102 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 2000 heures de service

T outes les 2000 heu res de service

5.47 Vidange de l'huile hydrauli-


que et échange du filtre
d'aération

i Note
Voir également le paragraphe 5.1 "Remarques
concernant l'installation hydraulique".

Attention
!

En-dehors des intervalles de vidange nor- fig. 162


maux, l'huile hydraulique doit également être
vidangée après des réparations importantes l Dévisser le bouchon de vidange (fig. 162) et
sur l'installation. laisser écouler la totalité de l'huile hydraulique.

Vidanger l'huile hydraulique lorsque celle-ci l Vérifier l'état du joint, si nécessaire l'échanger
est chaude. puis resserrer fermement la vis de vidange.

Nettoyer les alentours du réservoir hydrauli-


que, de l'orifice de remplissage et du filtre
d'aération.
Ne pas utiliser de détergent pour le nettoyage
de l'installation.
Ne démarrer en aucun cas le moteur sans huile
hydraulique.
Lors d'une vidange de l'huile hydraulique,
échanger toujours l'élément du filtre à huile hy-
draulique par la même occasion.

! Danger
Risque de brûlure ! fig. 163

l Retirer le couvercle de remplissage (fig. 163).


Risque de brûlure par l'huile chaude.
l Remplir l'huile hydraulique neuve à travers le
tamis.
Environnement
Recueillir l'huile et l'évacuer de manière non
polluante. i Note
Pour le remplissage nous recommandons l'utilisa-
tion du dispositif de remplissage et de filtration
i Note
(BOMAG, réf. no. 079 930 35). Cet équipement
Echanger systématiquement l'élément du filtre à permet la filtration fine de l'huile hydraulique, aug-
huile hydraulique seulement après la course d'es- mente la durée de vie du filtre à huile hydraulique
sai. et protège l'installation hydraulique.
l Vérifier le niveau de l'huile au regard.

Niveau normal :
env. 3 cm sous le bord supérieur du regard.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 103


Toutes les 2000 heures de service

Qualité et quantité d'huile : se reporter au ta-


bleau des lubrifiants. 5.48 Echange du filtre à huile hy-
draulique
i Note
Le filtre d'aération du réservoir d'huile hydraulique
se trouve dans le couvercle de remplissage, par ! Danger
conséquent remplacer le couvercle complet. Risque de brûlure !
l Fermer le réservoir avec le nouveau couvercle Lors de la dépose du filtre risque de brûlure
de remplissage. par l'huile chaude.

! Attention
Si l'échange des filtres doit être effectué en
même temps que la vidange de l'huile, échan-
ger les filtres seulement après la vidange et la
course d'essai.
Ne pas réutiliser l'huile contenue dans le pot
du filtre.

Environnement
Recueillir l'huile, puis l'évacuer avec l'élément
de filtre de manière non polluante.

i Note
Les filtres à huile hydrauliques doivent être échan-
gés après chaque vidange ou réparations impor-
tantes sur l'installation.

fig. 164

l Dévisser l'écrou-raccord 4 (fig. 164) et retirer


le pot du filtre (5) avec l'élément filtrant (3).
l Inspecter soigneusement la surface de l'élé-
ment filtrant pour détecter la présence éven-
tuelle d'impuretés.

104 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 2000 heures de service

! Attention
5.49 Vidange du liquide de refroi-
Un encrassement visible peut être un signe
précurseur pour la défaillance d'un composant dissement
de l'installation. Par conséquent, localiser la
cause de l'encrassement et réparer ou échan-
ger le composant en question. Le non-respect ! Danger
de ces instructions peut causer la détériora- Risque de brûlure !
tion de l'installation complète.
N'effectuer la vidange que si le liquide est
Ne jamais nettoyer ou réutiliser l'élément fil- froid.
trant.
l Retirer l'élément filtrant usagé (3), puis net- Environnement
toyer le pot du filtre y compris le filetage.
Recueillir le liquide vidangé et l'évacuer de ma-
l Remonter le pot du filtre muni de l'élément nière non polluante.
neuf, en vérifiant l'état des joints toriques (1) et
(2), si nécessaire les échanger.
l Après une course d'essai, vérifier l'étanchéité
du filtre.

fig. 165

l Positionner la vanne de chauffage de la cabi-


ne sur position "chaud".

fig. 166

l Dévisser le bouchon de vidange, laisser écou-


ler le liquide et le recueillir dans un récipient
approprié.
l Revisser le bouchon de vidange.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 105


Toutes les 2000 heures de service

fig. 167

l Dévisser le bouchon du radiateur et remplir le


liquide de refroidissement jusqu'au repère
"MAX".

Qualité du liquide, voir paragraphe 5.2.


l Mettre le moteur en marche et le chauffer à
température de service.
l Laisser refroidir le moteur, vérifier le niveau du
liquide une nouvelle fois et remplir, si néces-
saire.

106 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Toutes les 3000 heures de service

T outes les 3000 heu res de service

5.50 Echange de l'injecteur

i Note
Cet entretien doit uniquement être effectué par le
service après-vente autorisé.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 107


Selon besoins

Dépose de l'élément filtre principal


Selo n besoins

5.51 Nettoyage, remplacement


de la cartouche du filtre sec
à air

Attention
!

Effectuer le nettoyage, l'entretien et la mainte-


nance uniquement lorsque le moteur est arrê-
té. Ne pas démarrer le moteur avec l'élément
filtrant déposé.

fig. 169

l Tirer vers l'extérieur les deux crochets cliquets


(fig. 169) au couvercle du boîtier et retirer le
couvercle.

fig. 168
L'entretien du filtre sec à air doit être effectué lors-
que le témoin de contrôle 1 (fig. 168) sur l'indica-
teur de panne s'allume lorsque le moteur est en
marche, mais au plus tard après 2 ans.

i Note
fig. 170
La journée de travail peut être terminée après l'al-
lumage du témoin de contrôle. l Retirer l'élément filtre principal (fig. 170) en ef-
fectuant de légers mouvements de rotation.

Nettoyage de l'élément filtre principal

! Attention
Si nécessaire l'élément filtre principal peut être
nettoyé jusqu'à cinq fois. Il doit cependant être
remplacé au plus tard lorsqu'il a atteint sa du-
rée d'utilisation maximale de deux ans.
Le nombre de nettoyages de l'élément filtre
principal effectués peut être marqué, par une
croix sur l'élément du filtre de sécurité, au
moyen d'un stylo ou d'un feutre.

108 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Selon besoins

Un nettoyage est inutile en cas d'encrasse- Nettoyage du récipient à poussière


ment de l'élément filtre principal par de la suie.
Echanger la cartouche.
Des éléments de filtre manipulées de manière
incorrecte deviennent inopérants par suite
d'endommagements (par ex. fissures) et peu-
vent causer des dégâts au moteur.
Lorsque la cartouche filtrante principale est
défectueuse, remplacer également la cartou-
che de sécurité !
Des nettoyages intermédiaires, entre deux en-
tretiens de filtre signalés par l'indicateur de
panne, ne sont pas nécessaires.

fig. 172

l Retirer la partie intérieure (fig. 172) et éliminer


la poussière contenue dans le couvercle.
l Introduire à nouveau la partie intérieure.

!Attention
Veiller lors du montage de la partie intérieure,
que l'ergot dans le couvercle soit introduit
dans l'ouverture de la partie intérieure.

Montage de l'élément filtre principal


fig. 171
l Introduire l'élément filtre principal avec pré-
caution dans le boîtier.
i Note
Lors de la fermeture du couvercle du boîtier, l'élé-
Pour le nettoyage, fixer un tube dont le bout est ment filtre principal est automatiquement appuyer
courbé de 90° sur le pistolet d'air comprimé (fig. en position correcte.
171).
La longueur doit être suffisante pour atteindre le Echange de l'élément de sécurité
fond de la cartouche.
l Nettoyer la cartouche en soufflant de l'air com- !Attention
primé sec (maxi. 5 bars) de l'intérieur vers l'ex-
L'élément de sécurité ne peut pas être nettoyé
térieur par va-et-vient du tube fixé au pistolet
ou réutilisé après sa dépose.
jusqu'à ce que l'élément soit complètement
propre. Ouvrir le sceau uniquement pour remplacer
l'élément filtre de sécurité.
l Inspecter l'état de la cartouche filtrante à l'aide
d'une lampe (fissures ou trous dans le papier). L'élément filtrant de sécurité doit être échan-
gé:

! Attention Lorsque la cartouche du filtre principal est dé-


fectueuse.
Ne jamais réutiliser un élément filtre principal
endommagé. En cas de doute, installer un élé- après le cinquième entretien de la cartouche
ment filtre neuf. filtrante,
au plus tard après 2 ans,

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 109


Selon besoins

lorsque après avoir effectué l'entretien de la


cartouche filtrante principale, l'indicateur d'en- 5.52 Réglage du frein de parking
tretien signale à nouveau un défaut.
l Déposer le couvercle du carter et retirer l'élé-
ment principal. ! Attention
Ne laisser régler les freins que par un spécia-
liste ! Effectuer le réglage toujours des deux
côtés.
l Bloquer la machine avec des cales.
l Mettre le moteur diesel en marche pour dé-
charger les freins.

fig. 173

l Briser le sceau de l'élément filtre de sécurité


au moyen d'un outil approprié (fig. 173) de l'in-
térieur vers l'extérieur, puis relever les deux
languettes.
l Saisir l'élément filtre de sécurité par les deux
languettes, et le retirer en effectuant de légers fig. 174
mouvements de rotations.
l Dégager le levier de commande de marche
l Introduire un élément de sécurité neuf. (fig. 174) vers la gauche, et non en position "I"
l Remonter l'élément principal et le couvercle. ou "II".
Le frein de parking est désserré.
!Attention
Veiller à l'encrantement correct de la fermeture
du couvercle.

fig. 175

l Dévisser la plaquette de sécurité 2 (fig. 175).


l Visser jusqu'en butée le pan carré (1) dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.

110 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Selon besoins

5.53 Changement des pneumati-


ques

! Danger
Risque d'accident !
Observer toutes les mesures de sécurité se
rapportant au soulèvement des charges.
l Placer un cric (min. 5 tonnes) sous les cadre
arrière et soulever la machine jusqu'à ce que
la roue ne touche plus le sol.
fig. 176
l Dévisser les écrous de roues et retirer la roue.
l Pour le réglage revisser le pan carré 1 (fig.
176) de 3 tours dans le sens des aiguilles
d'une montre.
l Reposer la plaquette de sécurité.
l Retirer la prise de la soupape de frein et effec-
tuer un tour d'essai.
La machine ne doit plus se déplacer.

fig. 177

l Mettre une nouvelle roue (fig. 177) en place et


serrer les écrou en croix à un couple de 600
Nm (441 ft. lb.).
l Contrôler la pression de gonflage, voir carac-
téristiques techniques.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 111


Selon besoins

5.54 Echange du filtre d'air frais 5.55 Purge / vérification du ni-


dans la cabine veau de l'huile de la pompe
manuelle

fig. 178

l Sortir les vis de fixation des appuis pour les fil- fig. 179
tres en les dévissant (fig. 178) et sortir le filtre.
l Dévisser la vis de remplissage (fig. 179).
l Introduire un nouveau filtre et monter les ap-
l Le niveau de l'huile doit se situer au-dessus
puis pour les filtres.
des raccords d'alimentation et de retour.

!Attention
En aucun cas la pompe manuelle doit être rem-
plie complètement avec de l'huile, afin d'éviter
sa détérioration lors de l'abaissement du
capot !

Purge

fig. 180

l Desserrer les raccords des vérins (fig. 180).

112 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Selon besoins

5.56 Couples de serrage

fig. 181

l Tourner le levier de la soupape (fig. 181) sur fig. 183


position “Fermeture“, introduire le levier ma-
* Classes de résistance pour vis à surfaces brutes,
nuel et actionner la pompe jusqu'à ce que
non usinées. La qualité des vis est indiquée sur la
l'huile soit expulsée aux raccords du vérin.
tête des vis.
l Resserrer les raccords du vérin. 8.8 = 8G
l Remplir avec de l'huile de la manière décrite 10,9 = 10K
précédemment.
12.9 = 12K
l Essieu - Cadre
M 24 = 880 Nm
l Ecrous de roues
M 22x1,5 = 600 Nm
Les valeurs donnent une exploitation de 90 % de
la limite d'étirage des vis avec un coefficient de
frottement de µ total = 0,14. Lors de l'utilisation de
lubrifiants MOS 2, les couples de serrage indiqués
ne sont plus valables.

i Note
fig. 182
Les écrous auto-serrants doivent toujours être re-
l Tourner le levier de la soupape (fig. 182) sur nouvelés.
position “Ouverture“.
l Desserrer les raccords des vérins.
l Introduire le levier manuel et actionner la pom-
pe jusqu'à ce que l'huile soit expulsée aux rac-
cords du vérin.
l Resserrer les raccords du vérin.
l Remplir avec de l'huile de la manière décrite
précédemment.

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 113


Selon besoins

Utiliser des huiles anticorrosives correspon-


5.57 Conditionnement du moteur dants aux spécifications MIL-L-21260 B ou TL
pour le stockage 9150-037/2 ou code OTAN C 640/642.

Identifier impérativement la machine condi-


Si le moteur ne doit plus être mis en service pour tionnée pour le stockage par un panneau indi-
une période prolongée (par ex. durant l'hiver), cateur correspondant.
nous conseillons de prendre les mesures suivan-
tes pour protéger le moteur contre la corrosion :
l Nettoyer le moteur avec un agent de nettoya-
ge à froid et au jet d'eau ou de préférence au
jet de vapeur, y compris l'installation de refroi-
dissement.
l Chauffer le moteur puis l'arrêter.
l Vidanger l'huile moteur encore chaude et rem-
plir avec de l'huile anticorrosive.
l Vidanger le liquide de refroidissement et rem-
plir à nouveau avec un produit de protection
du système.
l Vidanger le réservoir à carburant, mélanger
10 % d'huile anticorrosive au carburant et le
remplir de nouveau dans le réservoir.
l Laisser tourner le moteur pendant 10 minutes
pour que tous les filtres, conduites, pompes et
buses soient remplis du mélange conserva-
teur et que l'huile moteur se soit répartie sur
toutes les pièces.
l Virer plusieurs fois le moteur (sans allumage)
pour la pulvérisation de l'huile dans les cham-
bres de combustion.
l Déposer les courroies et enduire les gorges
avec de l'huile anticorrosive. Retirer l'huile an-
ticorrosive lors de la remise en service du mo-
teur.
l Boucher soigneusement les orifices d'aspira-
tion d'air au filtre à air et le tuyau d'échappe-
ment.

i Note
Ces mesures de stockage sont valables selon les
conditions atmosphériques pour une durée d'env.
6 à 12 mois.
Avant la remise en service, vidanger l'huile de con-
servation et la remplacer par une huile de la classe
API-(MIL), voir paragraphe des ingrédients.

114 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


6 Dépannage en cas de défaillances

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 115


Dépannage en cas de défaillances

6.1 Remarques générales

Les travaux suivants ne doivent être effectués


que par un personnel formé ou par notre servi-
ce après-vente.

Respectez impérativement les réglementa-


tions de sécurité du chapitre 2 de ce manuel
d'utilisation et d'entretien.
La majeure partie des perturbations sont dues à
un mauvais entretien ou utilisation de la machine.
En présence d'une panne, relisez d'abord attenti-
vement les instructions relatives à l'utilisation et à
l'entretien. Contactez nos stations de service
après-vente ou votre concessionnaire si vous n'ar-
rivez pas à localiser ou reconnaître une perturba-
tion à l'aide du tableau.

! Danger

Risque d'accident !
Ne pas entrer en contact avec des pièces du
moteur en rotation.

116 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Dépannage en cas de défaillances

6.2 Pannes moteur

Pannes Cause possible Dépannage

Le moteur ne Le démarreur est défectueux ou le lan- Faire vérifier par un spécialiste


démarre pas ceur n'entraîne pas

Réservoir à carburant vide Refaire le plein en carburant et purger


l'installation

Limite de la température de démarrage Sélectionner le carburant d'hiver et l'huile


dépassée moteur selon la température ambiante.

Filtre à carburant colmaté, en hiver par la Echanger le filtre, utiliser du carburant


séparation de paraffine d'hiver

Conduites de carburant non étanches Vérifier l'étanchéité de tous les branche-


ments et resserrer les raccords

Batterie déchargée ou débranchée Resserrer les cosses des câbles, vérifier


les branchements

Injecteurs ou pompe à injection défec- Faire vérifier par un spécialiste


tueuse

Le moteur dé- Puissance de la batterie insuffisante, bor- Faire vérifier la batterie, nettoyer les bor-
marre mal ou nes mal serrées ou oxydées ; le démar- nes, les resserrer et les enduire avec une
marche irrégu- reur tourne lentement. graisse non acide.
lièrement avec
des mauvaises En particulier en hiver : huile utilisée trop Utiliser une huile correspondant aux tem-
performances visqueuse pératures ambiantes

Alimentation en carburant faible, en hiver Echanger le filtre à carburant. Vérifier


colmatage de l'installation par séparation l'étanchéité des branchements des con-
de paraffine duites et resserrer les raccords vissés.
Par températures basses, utiliser du car-
burant d'hiver.

Jeu des soupapes incorrect Régler le jeu des soupapes

Buses d'injection défectueuses Faire contrôler par un spécialiste

Conduites d'injection non étanches Vérifier l'étanchéité des conduites

Turbocompresseur défectueux Faire contrôler par un spécialiste

Cartouche filtrante du filtre à air sec en- Nettoyer, si nécessaire l'échanger


crassée

Trop de jeu au câble d'accélération Régler le jeu ou échanger le câble

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 117


Dépannage en cas de défaillances

Pannes Cause possible Dépannage

Beaucoup de fu- Niveau d'huile moteur trop haut Vidanger l'huile jusqu'au repère supérieur
mée à l'échap- de la jauge
pement
Cartouche filtrante du filtre à air sec en- Nettoyer, si nécessaire l'échanger
crassée

Turbocompresseur défectueux Faire contrôler par un spécialiste

Mauvaise compression due à des seg- Faire vérifier les segments et les pistons
ments brûlés ou cassés ou à des soupa- par un spécialiste ; régler le jeu des sou-
pes mal réglées papes

Jeu des soupapes incorrect Régler le jeu des soupapes

Le moteur Ailettes de refroidissement du radiateur Nettoyer les ailettes


chauffe de trop, fortement encrassées (Le témoin de con-
immédiatement trôle "Température de l'huile moteur" s'al-
arrêter le lume)
moteur !
Soupape d'injection défectueuse Faire vérifier par un spécialiste

Niveau d'huile moteur trop bas Remplir avec de l'huile moteur jusqu'au
repère supérieur de la jauge

Débit de la pompe d'injection mal réglé Faire régler par un spécialiste

Manque d'air de refroidissement à la souf- Déboucher l'alimentation d'air


flante

Courroie détendue ou cassée Retendre ou échanger la courroie

Le moteur a peu Niveau d'huile moteur trop élevé Laisser écouler l'huile jusqu'au repère su-
de puissance périeur de la jauge

Filtre à air sec encrassé Nettoyer, si nécessaire l'échanger

Turbocompresseur défectueux Faire contrôler par un spécialiste

Mauvaise étanchéité de la conduite d'air Vérifier les fixations et les raccordements


de charge

Jeu des soupapes incorrect Régler le jeu des soupapes

Soupape d'injection défectueuse Faire vérifier par un spécialiste

Pression d'huile Niveau d'huile moteur trop bas (Le témoin Rajouter de l'huile
moteur insuffi- de contrôle "Pression d'huile moteur" s'al-
sante lume, le signal sonore retentit)

Installation de lubrification non étanche Immédiatement arrêter le moteur. Vérifier


l'étanchéité des raccords vissés des con-
duites d'huile, des filtres à huile, du radia-
teur d'huile et resserrer si nécessaire.

118 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3


Dépannage en cas de défaillances

Pannes Cause possible Dépannage

Le témoin de Vitesse de rotation de la génératrice trop Vérifier la tension de la courroie et


charge s'allume basse l'échanger, si besoin.
durant le service
et le signal so- La génératrice ne charge pas la batterie; Faire contrôler par un spécialiste
nore retentit génératrice ou régulateur défectueux

BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3 BOMAG 119


Dépannage en cas de défaillances

Après 2 secon-
6.3 Recommandations généra- des = 2 fois clignotement court (re-
les pour la touche de dia- connaissance du système
EMR** 2)
gnostic et le témoin de
= Edition de la fréquence de cli-
défaut* gnotement du premier défaut
mémorisé

!Attention i Note
Lors de l'apparition d'un défaut, noter le code Exemple :
et contacter le service après-vente BOMAG ou après 2 secondes 1 fois long
celui du constructeur du moteur. après 2 secondes 1 fois court.
l Noter le code de défaut clignotant (par ex.
i Note long, court) et le transmettre au service après-
Suivant la gravité du défaut détecté, il est possible vente.
que le moteur ne fonctionne plus qu'en mode dé- Après l'édition du
gradé (limp home) ; le témoin de défaut est allumé code de défaut = Pause de 5 secondes puis affi-
en permanence ou le moteur est arrêté ; dans ce chage clignotant ou perma-
cas, le témoin clignote. Eliminer le défaut, si le té- nent).
moin de contrôle de la pression d'huile ou d'alerte
du liquide de refroidissement est également allu- l Si besoin, répéter le procédure décrite plus
mé (par ex, remplir de l'huile, laisser refroidir le haut pour lire le code de défaut suivant.
moteur).
Le témoin de défaut s'éteint dès que le défaut n'est
plus présent.
A l'aide de la touche de diagnostic, il est possible
de lire les défauts présent dans la mémoire sous
forme de codes clignotants.

fig. 184

l Appuyer pendant env. 1 à 3 secondes sur la


touche de diagnostic (fig. 184) puis la relâcher.

* Equipement en option ** Régulation électronique du moteur

120 BOMAG BW 216/219/225 D-3/PD-3/DH-3/PDH-3

Vous aimerez pe