Vous êtes sur la page 1sur 71

IR® 3

Notice d’installation
Résumé

PARTIE 1 : INSTALLATION ............................................................................................................... 4


1 DESCRIPTIF MATERIEL ........................................................................................................... 4
1.1 DESCRIPTIF KIT BLAXTAIR® ....................................................................................................... 4
1.2 DIMENSIONS ............................................................................................................................. 6
1.3 OPTIONS .................................................................................................................................. 7
1.4 MATERIEL NECESSAIRE.............................................................................................................. 8
2 DEROULEMENT CONSEILLE DES OPERATIONS ................................................................. 9
3 POSITIONNEMENT DE LA TETE DE CAPTEUR BLAXTAIR® ............................................. 11
4 INSTALLATION DES TETES DE CAPTEUR BLAXTAIR® ..................................................... 13
5 PASSAGE DES CABLES DES TETES DE CAPTEUR........................................................... 14
6 POSITIONNEMENT DES ECRANS ET DES ACCESSOIRES EN OPTION .......................... 16
6.1 ÉCRAN BLAXTAIR® .............................................................................................................. 16
6.2 OPTION BLAXTAIR/BLAXTAIRVIEW ® ET/OU OPTION MONO-ECRAN............................................... 17
6.3 LED (OPTION) BXT-LED ........................................................................................................ 21
6.4 BOITIERS BUZZER (EN OPTION) BXT-BUZ ET LED+BUZZER (EN OPTION) BXT-BUZ-LED ........... 22
6.5 BUZZER SPLITTER (BXT-SPLIT-BUZ) ..................................................................................... 24
6.6 CABLE ACCESSOIRE (BXT-OPT) ............................................................................................. 25
7 ALIMENTATION DES SYSTEMES ......................................................................................... 26
8 POSITIONNEMENT DE L’UNITE DE TRAITEMENT BLAXTAIR® ........................................ 28
9 RACCORDEMENTS DES ACCESSOIRES A L’UNITE DE TRAITEMENT BLAXTAIR® ...... 30
9.1 CONNEXION DES CABLES AU PROCESSEUR ............................................................................... 30
9.2 PARTICULARITE MR180 .......................................................................................................... 30
10 PREMIER DEMARRAGE ......................................................................................................... 31
11 MESURE DE LA POSITION DES TETES BLAXTAIR®.......................................................... 32
12 CONFIGURATION DU SYSTEME .......................................................................................... 34

PARTIE 2 : CONFIGURATION ........................................................................................................ 35


1 AVANT-PROPOS ..................................................................................................................... 35
2 LANCEMENT DE L’OUTIL DE CONFIGURATION ................................................................. 36
2.1 MATERIEL NECESSAIRE............................................................................................................ 36
2.2 LANCEMENT ............................................................................................................................ 36
2.3 SELECTION DU MODELE DE CONFIGURATION.............................................................................. 38
3 PERSONNALISATION DU MODELE ...................................................................................... 39
3.1 LANGUE ET CLAVIER DE L’INSTALLATEUR ................................................................................... 39
3.2 LANGUE DE L’UTILISATEUR ....................................................................................................... 40
3.3 REGLAGE AVANCE ................................................................................................................... 40
3.4 REGLAGE DU VEHICULE ........................................................................................................... 41
3.5 REGLAGE DU DELAI D’ARRET .................................................................................................... 42
3.6 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ....................................................................................... 43
3.7 REGLAGE DES TETES DE CAPTEUR ........................................................................................... 44
3.8 MODE RETROVISEUR ............................................................................................................... 46
3.9 POSITION ET ORIENTATION DES TETES DE CAPTEUR SUR L’ENGIN ................................................ 47
3.10 TYPE DES ALARMES................................................................................................................. 48
3.11 ZONES DE DETECTION (NATURE, DIMENSIONS) .......................................................................... 51
3.11.1 DESCRIPTION DES ZONES DE DETECTION .................................................................................. 51
3.11.2 MODIFICATION DU TYPE ET DE LA FORME DES ZONES DE DETECTION ........................................... 52
3.11.3 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES DES ZONES DE DETECTION ....................................................... 53
4 OPTIONS ................................................................................................................................. 56
4.1 « FORTES PENTES » ............................................................................................................... 57
23/04/2019 2/71
4.2 « DETECTION DE PRES » ......................................................................................................... 57
4.3 « ENVIRONNEMENT ENCOMBRE » ............................................................................................. 57
5 COPIE DE CONFIGURATION ................................................................................................. 58
5.1 OUTILS REQUIS ....................................................................................................................... 58
5.2 POUR DUPLIQUER LA CONFIGURATION ...................................................................................... 59
5.3 POUR INSTALLER LA CONFIGURATION SUR UNE AUTRE UNITE DE TRAITEMENT .............................. 61
6 RESOLUTION DES POTENTIELLES INCOHERENCES ....................................................... 63
6.1 ZONE ..................................................................................................................................... 63
7 VALIDATION DE LA CONFIGURATION ................................................................................. 65
7.1 VERIFICATION DE LA LANGUE DE L’UTILISATEUR ......................................................................... 65
7.2 VERIFICATION DU MODE RETROVISEUR ..................................................................................... 65
7.3 VERIFICATION DE LA HAUTEUR ET DE L’INCLINAISON DE LA (DES) TETE(S) DE CAPTEUR ................. 65
7.4 VERIFICATION DE LA VUE EN PLAN DE L’ENGIN ET DES ZONES DE DETECTION ............................... 67
7.5 VERIFICATION DES TYPES D’ALARMES ....................................................................................... 67
8 VALIDATION ET RESOLUTION DE PROBLEMES ................................................................ 68
8.1 TEST FINAL ............................................................................................................................. 68
8.2 SUPPORT CLIENT ARCURE ....................................................................................................... 69

23/04/2019 3/71
PARTIE 1 : INSTALLATION

1 Descriptif matériel

1.1 Descriptif kit Blaxtair®

Le Blaxtair® est composé des éléments suivants :

Pièce Variantes Composants Visserie

Tête de capteur
Blaxtair®
Couleur 4x M5x15 BTR
4x rondelles freins
Noir et blanc 4x rondelles plates

4x M8x25 HEX
4x écrous M8
4x rondelles freins M8
8x rondelles plates M8

4x M8x25 BTR
4x écrous M8
8x rondelles plates M8
Kit de fixation 4x rondelles freins M8

3x M8x40 HEX
3x écrous M8
3x rondelles freins M8
6x rondelles plates M8

Casquette Standard

23/04/2019 4/71
Casquette Renforcée

4x pattes de fixation 4x M5x12 BTR


4x rondelles plates M5
4x rondelles freins M5

Avec disque dur Câble d’alimentation


interne 5 m 6 fils
(enregistreur vidéo)
Porte fusibles
Unité de traitement Ou
1x fusible 7,5 A
(UT) Sans disque dur
2x fusibles 2 A

6x cosses à sertir
isolées

Câble unité de Longueurs


traitement/tête de possibles :
capteur
3m

5m

10 m

Écran Blaxtair 3 options possibles


standard en remplacement
du standard :

Sans fil, Support adhésif


multicaméra ou Câble unité de
étanche traitement/écran 5 m

23/04/2019 5/71
1.2 Dimensions

23/04/2019 6/71
1.3 Options
Les options suivantes sont disponibles :

• Une ou plusieurs LED multicolores


• Un ou plusieurs boîtiers d’alarme sonore
• Un séparateur pour accessoires multiples
• Un convertisseur de signal vidéo
• Alerte vocale

23/04/2019 7/71
1.4 Matériel nécessaire

• Outils courants

• Niveau à bulle numérique ou


application smartphone adaptée

• Perceuse

• Visseries diverses

• Gaine fendue ou non (minimum 12 mm)

• Une longueur de câble monoconducteur pour


branchement marche arrière

23/04/2019 8/71
2 Déroulement conseillé des opérations

• Choisir attentivement
l’emplacement de la tête en
adéquation avec la fiche de
configuration et les consignes
fournies à la section 3

• Choisir l’emplacement du
processeur en tenant compte des
consignes fournies à la section 8

• Choisir l’emplacement des


éléments en option en tenant
compte des consignes fournies à la
section 6

Couper l’alimentation générale de l’engin avant l’installation •

NE PAS brancher ou débrancher de câbles lorsque le


système est « sous tension »

Tout dommage causé par le non-respect de cette règle ne


sera pas couvert par la garantie
23/04/2019 9/71
• Installer la tête de capteur (section 3)

• Acheminer le câble vert de la


tête de capteur vers
l’emplacement du
processeur (section 5)

• Si aucun « signal de marche


arrière » n’est disponible
près de l’emplacement du
processeur, il est
recommandé de faire passer un fil séparé avec le
câble de la tête, car la tête sera située près d’un feu
de recul ou d’une alarme de recul.

• Installer le câble d’alimentation (section 7)

• Fixer l’écran et les éventuels


accessoires en option (section 6)

• Attacher temporairement tous les câbles au


processeur (section 9)

• Reconnecter l’alimentation et
mettre le contact Le processeur
émet un signal audible pour confirmer
qu’il est sous tension

• Vérifier que le système « démarre » correctement


(section 10)

• Mettre le système hors


tension puis finir
d’installer le processeur
en s’assurant que tous les
débordements de câbles
sont correctement rangés
hors de la vue

23/04/2019 10/71
3 Positionnement de la tête de capteur
BLAXTAIR®

Pour garantir une détection optimale, il convient de respecter


systématiquement les règles suivantes :

o La tête de capteur doit être installée à une hauteur comprise entre


1,0 m et 2,4 m par rapport au niveau du sol.

o Le piéton doit apparaître en entier à l’écran lorsqu’il est situé entre


1,2 m et 7 m de distance de la tête de capteur. Il faut donc disposer
la tête de capteur selon le tableau de correspondance suivant.

o Les câbles de la tête de capteur ne doivent jamais être branchés ni


débranchés lorsque l’unité de traitement est sous tension

Hauteur Tête
(m) 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4

Angle de la
tête de
0 -6 -11 -17 -23 -29 -31 -33
capteur
(« x »,°)

23/04/2019 11/71
• Aucune partie de l’engin ne doit obstruer le champ de vision.

• La tête Blaxtair® ne doit pas être inclinée (angle « z »,°) lorsqu’elle


est montée. La tolérance maximum est de +/- 2°.

• La tête Blaxtair® ne doit pas être exposée :

o aux chocs

o aux éléments corrosifs

o aux projections diverses (boues, graviers, goudrons, etc.)

• La tête de capteur Blaxtair® ne doit pas être installée :

o sur un élément vibrant ou sur un support amplifiant les


vibrations, etc.

o sur un élément mobile de l’engin : la hauteur et l’angle de


la tête de capteur Blaxtair® doivent rester constants

o sur un support fragile (fine plaque de tôle, etc.)

o à proximité immédiate d’un élément très chaud

• Les câbles entre la tête de capteur et le processeur ne doivent pas


passer à proximité d’éléments dont la température dépasse 70 °C,
par exemple, le pot d’échappement

• Les câbles de la tête de capteur ne doivent jamais être branchés ni


débranchés lorsque le processeur est sous tension.

23/04/2019 12/71
4 Installation des têtes de capteur BLAXTAIR®

• Fixer les têtes solidement à l’emplacement préalablement prévu, en


tenant compte du poids de la tête et des supports. Prévoir une
contreplaque de renfort si besoin.

23/04/2019 13/71
5 Passage des câbles des têtes de capteur

• Lors de l’installation des câbles sur l’engin, cheminer de la tête vers


le processeur. Veiller à ne pas retirer le couvercle fixé sur le
connecteur avant de faire cheminer le câble. Placer le connecteur
dans un sac en plastique fixé par un serre-câble lors du
cheminement des câbles dans l’engin pour empêcher la pénétration
de saletés, d’huile, etc.

• Les câbles doivent être protégés par des presse-étoupes lorsqu’ils


traversent des parois.

• Suivre autant que possible les chemins de câble existants.

Les câbles ne doivent jamais cheminer près ou au contact de


sources de chaleur (ex : pot d’échappement, radiateur, etc.).

Les câbles ne doivent jamais passer devant des trappes ou


ouvertures.

23/04/2019 14/71
• Protéger le câble de la tête tout au long du cheminement jusqu’au
processeur à l’aide d’une gaine fendue.

• Suivre les câbles déjà présents ou d’origine. Les câbles doivent être
attachés à intervalles réguliers (au minimum tous les 20 cm) sur
toute leur longueur à l’aide de serre-câbles. Un câble ne doit jamais
pouvoir bouger librement.

• Ranger et fixer les longueurs de câbles inutiles à l’abri, dans


l’habitacle par exemple.

23/04/2019 15/71
6 Positionnement des écrans et des accessoires
en option

6.1 Écran BLAXTAIR®

Ne jamais débrancher ou rebrancher l’écran lorsque le système


fonctionne. En cas de besoin, éteindre le système entièrement
avant d’intervenir sur l’écran.

• L’écran doit être installé en respectant les conditions suivantes :

o l’écran doit être placé de préférence dans l’axe des


rétroviseurs,

o l’écran ne doit pas gêner la visibilité du conducteur,

o l’écran doit être bien visible par le conducteur.

o Fixer le support de l’écran avec des vis taraudeuses ou des


boulons

NE PAS enfreindre les normes ROPS ou FOPS

Il est strictement interdit de percer ou de visser dans les zones structurelles

En cas de doute, contacter le constructeur

23/04/2019 16/71
6.2 Option Blaxtair/BlaxtairView® et/ou option
mono-écran

Le système est composé de :

• D’une ou plusieurs caméras, avec :

o leurs supports,

o la rallonge entre l’écran et la caméra (5, 10, 15 ou 20 m).

• Un écran spécifique multi-caméra incluant :

o un faisceau d’alimentation et interconnexion,

o des supports,

o un couvercle,

o une télécommande.

• Un convertisseur de signal vidéo incluant :

o un boîtier pourvu de deux connecteurs,

o un câble de 1 m reliant le processeur au boîtier,

o un câble de 5 m reliant le boîtier à l’écran,

o un kit de fixation,

o en option supplémentaire, un câble accessoire de sortie


Blaxtair, permettant de modifier les priorités d’affichage à
l’écran.

23/04/2019 17/71
Le fonctionnement du système est le suivant :

BXT-OPT accessory cable Blaxtair ® Power of monitor:


Red = ignition

1 Black: Ground

BXT-DISP-MC Multi camera monitor Blaxtair ®

BXT-CVT2 Converter video Blaxtair ®


With specific set of cables

BXT-PU-… Processing unit Blaxtair ®

Dans cet exemple (écran MR180 simple), le fil marron du câble accessoire
(BXT-OPT) fournit 12 V à l’écran lorsque le Blaxtair® déclenche une alarme,
de sorte que la vue correspondante s’affiche en priorité à l’écran.

23/04/2019 18/71
• Chaque caméra connectée correspond à un déclencheur. Par
exemple, le déclencheur marron « Back » correspondant à la
caméra « Back » pourra être branché sur le système de marche
arrière du véhicule afin d’afficher l’image de la caméra « Back » lors
du passage de la marche arrière de l’engin.

• Si aucun déclencheur n’est branché, l’écran reste en veille. Un


réglage avec la télécommande doit être effectué pour que l’écran
affiche la vue caméra sans déclencheur.

• Après avoir enlevé la languette plastique de protection de la


télécommande, appuyer sur la touche « Menu », l’image ci-dessous
s’affiche :

23/04/2019 19/71
• Utiliser les boutons ci-dessous pour naviguer :

« Up/Dn » pour monter/descendre,

« Vol » à droite pour sélectionner une ligne.

Il est possible de changer la langue dans le menu « OSD ».

Pour afficher la ou les caméras qui doivent être actives à la mise sous tension,
changer la ligne « mode activé » dans le menu « Système ».

Note : si besoin, les bips peuvent être désactivés dans ce menu.

Exemples :

• Sélectionner « Dual1 » pour un MR180 mono-écran.

• Pour un système avec caméra BxtView à l’avant, l’entrée utilisée sur


la caméra devra être réglée en cohérence avec le connecteur relié à
la caméra (caméra BxtView connectée sur « right/blue », mode
activé sur « Right »).

23/04/2019 20/71
6.3 LED (option) BXT-LED

La LED doit être installée en respectant les exigences


suivantes :

• La LED ne doit pas être dans le champ de vision


direct du conducteur, elle doit être installée dans
sa périphérie.

• La LED ne doit pas être installée de façon à refléter dans le pare-


brise, ce qui pourrait gêner le conducteur, en particulier la nuit.

• Utiliser une scie-cloche de 40 mm pour fixer la LED.

• Passer le câble dans l’écrou, puis brancher la LED sur le port USB
du processeur. Dans le cas d’un MR180, la LED peut être connectée
indifféremment sur l’un ou l’autre des processeurs.

• Lors du branchement du câble mini USB, un léger « clic » indique


que le mini USB est bien branché.

Le câble mini USB – USB est fourni avec la LED, ne pas rajouter de rallonge,
la LED pourrait ne pas fonctionner.

23/04/2019 21/71
6.4 Boîtiers Buzzer (en option) BXT-BUZ et
Led+Buzzer (en option) BXT-BUZ-LED

• Le boîtier buzzer émet un signal sonore


en cas de détection

• Le boîtier led + buzzer émet un signal


sonore et lumineux en cas de détection

Passer le câble dans l’écrou, puis brancher la LED sur le port USB du
processeur. Dans le cas d’un MR180, la LED peut être connectée
indifféremment sur l’un ou l’autre des processeurs.

23/04/2019 22/71
Connecteur étanche Buzzer

Connecteur étanche LED (à débrancher


pour la maintenance)

23/04/2019 23/71
6.5 Buzzer splitter (BXT-SPLIT-BUZ)

Ce boîtier splitter est utilisé pour connecter plusieurs accessoires à la sortie


Blaxtair®.

23/04/2019 24/71
6.6 Câble accessoire (BXT-OPT)

L’image suivante représente les sorties standard : Deux paires sont présentes

Marron et blanc : - Active en cas de détection d’un piéton ou d’un obstacle

Vert et jaune : - Active en cas de détection d’un piéton seulement

Couleur du fil Pas de détection Détection d’un Détection d’un


piéton obstacle
Marron 0V +12 V +12 V
Blanc 0V -12 V -12 V
Vert 0V +12 V 0V
Jaune 0V -12 V 0V

Les sorties peuvent être configurées selon les besoins des clients sur
demande en choisissant cette « option client ».

Noter que les sorties fonctionnent en 12 V quelle que soit la tension


d’alimentation du système et qu’elles ne peuvent fournir que 300 mA pour
faire fonctionner des « relais automobiles » standard qui, à leur tour, sont
utilisés pour contrôler d’autres systèmes comme les alarmes, les sirènes, les
systèmes de contrôle des engins, etc.

Processing unit Blaxtair® O1: All alarms

O2: Only pedestrians alarm

23/04/2019 25/71
7 Alimentation des systèmes

Effectuer les branchements contact coupé, coupe-circuit sur OFF.


La garantie Blaxtair® ne sera valide que si le porte-fusible fourni est utilisé.

• Effectuer les branchements contact coupé, coupe-circuit sur OFF.

• L’alimentation électrique de la/des unité(s) de traitement doit être


réalisée en respectant les conditions suivantes :

o Utiliser le porte-fusible fourni dans le kit.

o Fil marron – via fusible 7,5 A – Connecter à une


alimentation sous tension permanente. S’assurer que cette
alimentation est connectée directement à la batterie sans
l’intermédiaire d’autres fusibles.
23/04/2019 26/71
o Fil gris – via fusible 2 A – Connecter à une alimentation
alimentée par l’allumage. S’assurer que cette alimentation
reste constante à tout moment lorsque le contact est mis et
qu’elle ne « tombe » pas durant le démarrage du moteur.

o Fil blanc – Connecter directement au châssis du véhicule.

o Fil vert – via fusible 2 A – Connecter au système du mode


désiré du véhicule soit dans la cabine, soit au niveau d’un
feu de recul/alarme de recul.

• Le système Blaxtair peut être alimenté en 12 V ou 24 V. Un dispositif


supplémentaire destiné à faire baisser la tension doit être utilisé lors
de l’installation de systèmes sur des véhicules ayant une tension
plus élevée, comme les chariots élévateurs électriques. Contacter
votre fournisseur pour plus de détails.

23/04/2019 27/71
8 Positionnement de l’unité de traitement
BLAXTAIR®

L’unité de traitement est fournie avec quatre pattes de fixation.

Pattes de fixation de l’unité de traitement

L’unité de traitement est étanche aux projections et à l’immersion temporaire


quand elle est branchée et que les connecteurs non utilisés sont protégés par
leurs bouchons (fournis avec le connecteur).

On veillera à l’installer en respectant les préconisations suivantes :

• Fixer l’unité de traitement à un support solide : l’unité de traitement


ne doit pas être soumise à des vibrations.

• Ne pas l’installer près d’une source de chaleur (conduit de


chauffage…) ou dans une boîte sans passage d’air, cela
pourrait conduire à un échauffement excessif et à une coupure
du système.

• Veiller à laisser de l’espace aux connecteurs, sans courber


exagérément les câbles (rayon de courbure minimum de 10 mm).

23/04/2019 28/71
23/04/2019 29/71
9 Raccordements des accessoires à l’unité de
traitement BLAXTAIR®

9.1 Connexion des câbles au processeur

9.2 Particularité MR180

Un câble supplémentaire, 5 voies mâle-mâle est utilisé pour connecter les


processeurs entre eux, afin de leur permettre de communiquer. Pour la
gestion des alarmes en configuration MR180, se reporter au manuel
d’utilisation.

23/04/2019 30/71
10 Premier démarrage

• Mettre le contact du véhicule.

• Le système passe automatiquement par différentes étapes avant de


démarrer.

• Le premier démarrage dure environ 1 minute, le système affiche la


vue de la caméra, avec un message orange au premier plan et un
cadre orange sur le périmètre de l’écran.

23/04/2019 31/71
11 Mesure de la position des têtes BLAXTAIR®

À l’aide d’un mètre, mesurer la hauteur depuis le centre de la tête jusqu’au


sol.

• Mesurer l’angle de la tête avec un niveau à bulle numérique


(s’assurer que l’engin est bien sur un sol horizontal).

Veiller à mesurer l’angle de la tête de capteur et non du couvercle (comme


illustré sur l’image ci-dessous).

23/04/2019 32/71
Noter ces mesures. Elles seront utilisées lors de la
prochaine étape « Configuration du système ».

23/04/2019 33/71
12 Configuration du système

L’installation physique proprement dite est terminée.


La configuration logicielle doit désormais être
réalisée afin de s’assurer que le Blaxtair® est
correctement calibré pour le véhicule équipé.
Veuillez procéder à la configuration à l’aide de la
partie 2.

Afin d’assurer le fonctionnement nominal de Blaxtair et d’obtenir les


meilleures performances, le système doit être configuré en suivant
scrupuleusement la procédure suivante :

23/04/2019 34/71
Partie 2 : Configuration

1 Avant-propos

Le BLAXTAIR® intègre un outil embarqué


de configuration.
L’installateur est cependant responsable de
la bonne configuration du système. Il est
indispensable de vérifier les paramètres et le
comportement du système après toute
modification.

23/04/2019 35/71
2 Lancement de l’outil de configuration

2.1 Matériel nécessaire

• Une souris, de préférence sans fil, à connecter au port USB de


maintenance du Blaxtair. (Si l’option LED est installée, le connecteur
doit être retiré pendant la configuration pour permettre le
branchement de la souris)

2.2 Lancement

Lorsque l’écran affiche le texte d’avertissement ou bien la scène filmée par la

ou les caméras, utiliser le clic gauche de la souris pour afficher les

boutons de maintenance à l’écran et faire un clic gauche sur l’icône en


haut à droite :

Remarque : les icônes disparaissent lorsque l’éditeur est fermé.

23/04/2019 36/71
• Un mot de passe est requis. En configuration standard, le mot de
passe est :

5504
Le client peut avoir demandé un mot de passe différent, le mot de passe peut
donc être changé (réglage d’usine). Demander le mot de passe spécifique à
votre fournisseur.

La page de configuration s’ouvre :

23/04/2019 37/71
2.3 Sélection du modèle de configuration

Les modèles de configuration disponibles pour une utilisation opérationnelle


sont les suivants :

• Pour un système composé d’une unité de traitement et d’une tête de


capteur, sélectionner le modèle MR90.

• Pour un système composé d’une unité de traitement et de deux têtes


de capteur fonctionnant en alternance en fonction de la valeur du
signal entrant sur le fil E1 vert, sélectionner le modèle MR90-A.

• Pour un système composé de deux unités de traitement et de deux


têtes de capteur, sélectionner le modèle MR180.

• Pour un système configuré sur mesure par Arcure : sélectionner le


véhicule (marque et type) spécifié sur le bon de livraison du système.

Bouton de
sélection de la
configuration

23/04/2019 38/71
3 Personnalisation du modèle

3.1 Langue et clavier de l’installateur

• Pour modifier la langue de l’installateur, cliquer sur le bouton


« en-installer » (bandeau en haut à gauche) et sélectionner la
langue souhaitée. Le clavier se modifiera automatiquement pour
s’adapter à la langue choisie.

• Pour modifier le clavier, cliquer sur le bouton « Clavier


AZERTY » (bandeau en haut au centre) et sélectionner le clavier
souhaité.

23/04/2019 39/71
3.2 Langue de l’utilisateur

Pour modifier la langue de l’utilisateur, sélectionner le symbole du

véhicule afin de faire apparaître l’écran ci-dessous, puis cliquer sur le


bouton « en » et sélectionner la langue souhaitée.

3.3 Réglage avancé


Pour un réglage optimal, il est nécessaire de passer en réglage avancé :
Bouton d’accès au type
de réglage

23/04/2019 40/71
3.4 Réglage du véhicule

Afin de réaliser une configuration au plus proche du besoin, il est nécessaire


de régler les mesures correspondantes à l’engin :

• Longueur hors tout

• Largeur hors tout

Les dimensions de l’engin s’afficheront dans la vue utilisateur.

Si les dimensions enregistrées dans l’outil sont sensiblement


différentes de la réalité, cela pourrait induire l’opérateur de l’engin en
erreur.

Bouton de
sélection et de
réglage
véhicule

23/04/2019 41/71
Sur cette page, il est possible de modifier la forme de l’engin affichée à l’écran
parmi plusieurs modèles :

3.5 Réglage du délai d’arrêt

Il est possible de régler une période de délai avant d’arrêter le système


lorsque le contact est coupé. Cette fonction est particulièrement utile, par
exemple, sur un chariot élévateur où l’opérateur doit monter et descendre
régulièrement de l’engin dans le déroulement normal de ses tâches. Lorsqu’il
est utilisé, le système n’a pas besoin d’être redémarré à chaque fois, mais il
s’éteint lorsqu’il est inutilisé pendant une période prolongée, par exemple à la
fin d’un quart de travail.

Le délai varie entre 15 secondes et 25 minutes, par incréments de


5 secondes.

Pour accéder à cette fonction, cliquer sur le véhicule, puis sur le bouton
spécifique.
23/04/2019 42/71
Écran de
configuration

Bouton
spécifique

Ce délai sera activé après la fermeture de la fenêtre de l’éditeur et le


redémarrage de l’unité de traitement.

3.6 Réglage de la date et de l’heure

Il est possible de régler l’horloge interne du système. Cette fonction est


nécessaire pour la sauvegarde des données lorsque le processeur est équipé
d’un disque dur interne.

Pour accéder à cette fonction, cliquer sur le véhicule, puis sur le bouton
spécifique.

23/04/2019 43/71
Écran de
configuration

Bouton
spécifique

Cette heure est définie lorsque l’éditeur est fermé.

3.7 Réglage des têtes de capteur

• Cliquer sur le symbole de la tête Blaxtair.

• Dans certaines configurations, un schéma représentant l’engin et les


zones de détection apparaît dans la vue utilisateur.

23/04/2019 44/71
Zone à cliquer
pour le réglage
de la tête

• La tête de capteur doit apparaître physiquement sur le schéma.

• En réglage avancé, cliquer sur la tête de capteur dans la zone


présentée.

• La tête de capteur peut être déplacée en maintenant la pression sur

la souris et en la déplaçant, ou bien en modifiant les champs


« x » et « y » dans la zone de gauche affichant les propriétés de la
tête.

Conseils : Régler rapidement avec la souris et affiner les réglages avec les
champs « x » et « y ».

23/04/2019 45/71
• L’orientation de la tête de capteur peut être modifiée en déplaçant le
curseur correspondant dans cette zone.

• Régler chaque paramètre selon les préconisations.

Cochée par défaut, cette option permet d’afficher


la scène Blaxtair en mode miroir. À décocher si la
tête Blaxtair « regarde » dans le même sens que
le chauffeur

Angle négatif et hauteur réelle de la tête par


rapport au sol.

Position et orientation spatiale de l’engin. Le point


« 0 » de l’engin se situe en haut à gauche de
l’image
180° = Tête tournée vers l’arrière
0° = tête tournée vers l’avant

Le réglage d’alarme permet de déterminer dans


quelles conditions le conducteur sera alerté en
liaison avec l’entrée « E1 »

Options système. Ces options permettent


d’adapter la détection à l’environnement des
engins.

• Pour configurer un MR90-A, suivre ces étapes pour chaque tête de


capteur.

3.8 Mode rétroviseur

Lorsque ce mode est activé, l’image affichée à l’écran est retournée pour
simuler le reflet dans un miroir. Il est recommandé d’activer ce mode lorsque
la caméra filme la scène située à l’arrière de l’opérateur. De cette manière,
lorsque le conducteur est assis devant l’écran et tourne le dos à la tête de
capteur Blaxtair®, ce qui est à sa gauche apparaît à gauche à l’écran et vice-
versa.

• Dans la zone de dessin, cliquer sur la tête de capteur, puis, dans la


zone de gauche affichant les propriétés de la tête, cocher/décocher
la case « Vue rétroviseur » pour activer/désactiver le mode
rétroviseur.

23/04/2019 46/71
Case à
cocher/décocher

3.9 Position et orientation des têtes de capteur sur


l’engin

Réglage de la
position/orientation
de la tête

• Le point x=0, y=0 correspond au coin avant gauche du gabarit de


l’engin.

23/04/2019 47/71
• Augmenter la coordonnée x déplace la tête de capteur vers la droite
dans la zone de dessin.

• Augmenter la coordonnée y déplace la tête de capteur vers le bas


dans la zone de dessin.

• Lorsque l’orientation vaut 0°, la tête de capteur est orientée vers


l’avant de l’engin.

• Lorsque l’orientation vaut 90°, la tête de capteur est orientée vers la


gauche de l’engin.

• Lorsque l’orientation vaut 180°, la tête de capteur est orientée vers


l’arrière de l’engin.

• Lorsque l’orientation vaut 270°, la tête de capteur est orientée vers


la droite de l’engin.

3.10 Type des alarmes

Les détections sont signalées à l’opérateur par des alarmes.

• Pour activer/désactiver l’émission des alarmes en marche


avant, position neutre ou marche arrière, cocher/décocher la
case « detection all the time ».

• Pour activer/désactiver l’émission des alarmes selon le mode


souhaité (la plupart du temps en marche arrière),
cocher/décocher la case « detection if input 1 is active ».

• En configuration MR90, lorsque la tête filme la scène située à


l’arrière de l’opérateur, il est recommandé de sélectionner
« detection if input 1 is active » pour émettre les alarmes. Veiller
à ce que le fil « marche arrière » (fil vert) soit connecté.

23/04/2019 48/71
Sur les engins ne disposant pas de marche arrière, il est recommandé de
cocher la case « detection all the time ».

Réglage
du type
d’alarme

23/04/2019 49/71
Sur un système MR90-A, les deux têtes de capteur ne peuvent pas
fonctionner en même temps. Cocher « detection if input 1 is active » pour
l’une, l’autre bascule automatiquement sur « detection all the times » et
vice-versa. Ceci détermine les positions des têtes ; la cohérence entre la
position de la tête et l’activation de la détection doit être vérifiée. Si lors des
tests, celles-ci sont inversées (avant à l’arrière par exemple), ces paramètres
devront eux-mêmes être inversés en utilisant le réglage simple et en
inversant les deux numéros de série des têtes de capteur.

Inversion
des deux
têtes de
capteur

23/04/2019 50/71
3.11 Zones de détection (nature, dimensions)

3.11.1 Description des zones de détection

Deux zones peuvent être configurées :

• Une zone « obstacles », proche de la tête de capteur, où la présence


de tout obstacle de taille significative (piéton ou non) déclenche une
alarme,

• Une zone « piétons » où seule la présence d’un piéton déclenche


une alarme.

Une de ces zones peut être supprimée en cliquant sur cette icône :

Supprimer
/ajouter
une zone
de
détection

Il n’est pas possible de supprimer simultanément les deux zones piétons et


obstacles.
23/04/2019 51/71
Les zones de détection sont décrites par les coordonnées x et y de leurs
quatre coins matérialisés par les points verts. L’ajout de points
supplémentaires n’est pas possible dans cette interface, cette option peut être
réalisée par Arcure au moyen d’une configuration spéciale.

3.11.2 Modification du type et de la forme des zones


de détection

En effectuant un clic gauche sur les zones de détection dans la zone


de dessin, les coordonnées des points délimitant la zone apparaissent à
gauche de l’écran.

Il est possible de modifier les zones de détection en déplaçant les points et/ou
les segments à la souris dans la zone de dessin, ou bien en modifiant leurs
coordonnées dans les zones de texte à gauche de l’écran.

Modification
des
coordonnées
des zones de
détection

23/04/2019 52/71
3.11.3 Caractéristiques physiques des zones de
détection

Si, après modification, les caractéristiques physiques des zones de


détection ne sont pas respectées, l’outil peut le détecter et avertir
l’installateur en lui signalant de possibles incohérences.

Dans ce cas, se reporter aux sections 3.9.3.1 et .2 pour résoudre ces


incohérences.

L’outil apporte une aide à la configuration. Cependant, il n’est pas conçu


pour détecter toutes les incohérences possibles. L’opérateur définissant la
configuration reste responsable de la validité de celle-ci et doit vérifier à
l’issue de la phase de réglage qu’elle est opérationnelle.

23/04/2019 53/71
3.11.3.1 Zone de détection « Obstacles »

Il est vivement conseillé d’ajuster la largeur de la zone obstacles à la largeur


de la machine, afin d’éviter les alarmes gênantes.

• Portée (ou profondeur) minimum : 0,30 m si l’option « Détection de


près » est activée ; 0,70 m sinon.

• Portée (ou profondeur) maximum : 3,00 m.

• Largeur maximum : 2,00 m de part et d’autre du centre de la tête de


capteur Blaxtair®. Noter qu’il est possible d’atteindre 3,00 m (largeur
maximum de 6,00 m) avec une perte de performance entre 2,00 m
et 3,00 m.

• Angle d’ouverture : 105° (c’est-à-dire qu’à 1,50 m dans l’axe de la


tête de capteur Blaxtair®, la détection est limitée à 2,00 m environ
de part et d’autre de la tête).

3.11.3.2 Zone de détection « Piétons »


• Portée (ou profondeur) minimum : 1,50 m. Noter qu’il est possible
d’atteindre 1,20 m si la zone de détection des obstacles est
désactivée avec une perte de performance entre 1,50 m et 1,20 m.

• Portée (ou profondeur) maximum : 6,00 m à 7,00 m. Noter qu’entre


6 m et 7 m, la performance des détections peut être légèrement
modifiée.

• Largeur maximum : 2,00 m de part et d’autre du centre de la tête de


capteur Blaxtair®. Noter qu’il est possible d’atteindre 2,50 m (largeur
maximum de 5,00 m) avec une perte de performance entre 2,00 m
et 2,50 m.

• Angle d’ouverture : 90° (c’est-à-dire qu’à 1,50 m dans l’axe de la tête


de capteur Blaxtair®, la détection est limitée à 1,50 m environ de part
et d’autre de la tête).
23/04/2019 54/71
À l’intérieur des lignes
vertes :

Dimensions recommandées
pour des performances
optimales de détection.

À l’intérieur des lignes


rouges :

Dimensions étendues. Les


coordonnées (voir 3.9.2)
deviennent jaunes dans
l’éditeur. Une perte de
performance est possible.

À l’extérieur des lignes


rouges :

Non recommandé. Les


coordonnées deviennent
rouges. En dehors des
spécifications d’utilisation.

23/04/2019 55/71
En dehors de ces limites, la détection peut fonctionner, mais
avec des performances éventuellement dégradées.

4 Options

Des options sont disponibles. Celles-ci seront activées selon l’environnement


d’évolution de l’engin. dcdzfzdefz

Ajout
d’options

23/04/2019 56/71
4.1 « Fortes pentes »

L’option « Fortes pentes » est recommandée pour les engins fonctionnant sur
des rampes à forte pente (supérieures à 20°), par exemple en carrière. Elle
permet d’empêcher le déclenchement d’alarmes dues à la détection du sol au
niveau de ruptures de pentes très importantes ou sur de vastes tas de sable,
etc. dans les limites suivantes :

• Roulis : 20°

• Tangage : 40°

• Hauteur : 1 m

4.2 « Détection de près »

Cette option permet la détection d’obstacles à 30 cm de la tête.

4.3 « Environnement encombré »

L’option « environnement encombré » est recommandée pour les zones


comportant de nombreux obstacles, tels qu’un entrepôt, par exemple.

23/04/2019 57/71
5 Copie de configuration

Blaxtair offre la possibilité de copier la configuration éditée et de la transférer


vers une autre unité de traitement. Cette fonction est utile en cas d’installation
en série sur le même type de véhicules (chariots élévateurs, par exemple).

Pour accéder à cette fonction, cliquer sur le véhicule, puis sur le bouton
spécifique.

Bouton
spécifique

5.1 Outils requis

Cette fonction nécessite :


• Une clé USB de 2 Go minimum (attention, les données déjà
présentes sur la clé USB seront supprimées)
• Un concentrateur USB (exemple)
• Une souris USB

23/04/2019 58/71
5.2 Pour dupliquer la configuration

1. Démarrer le Blaxtair

2. Connecter le concentrateur USB à la souris et à la clé USB.

Faire attention à ne pas réutiliser une clé USB sans la formater au


préalable, car Blaxtair la reconnaitra automatiquement. Ne pas utiliser
de clé USB contenant les informations suivantes :

UT_Appli

UT_data

Backup

Si la clé USB choisie contient l’un de ces éléments, la formater avant


utilisation.

3. Éditer la configuration en tant que modèle (tous les réglages seront


copiés, délai d’arrêt, hauteur de la tête de capteur, zones, …)

4. Lorsque le modèle est terminé, accéder à cette option en cliquant


sur le véhicule

5. Cliquer sur le bouton spécifique

6. Cette fenêtre apparaît

23/04/2019 59/71
Si aucune clé USB n’a été détectée ou si elle est corrompue, cette fenêtre
apparaît :

7. Cliquer sur le bouton vert pour lancer la copie. Remarque : la clé


USB sera entièrement formatée.

23/04/2019 60/71
8. Cette opération peut prendre entre 1 et 5 minutes en fonction du
format d’origine de la clé. L’éditeur ne peut pas être fermé pendant
cette opération (l’icône Quitter est indisponible)

9. Une fenêtre apparaît une fois la copie réalisée :

10. La clé USB peut être déconnectée et utilisée sur une autre unité de
traitement.

5.3 Pour installer la configuration sur une autre


unité de traitement

1. Pour installer la configuration dans une autre unité de traitement,


mettre le système sous tension puis connecter simplement la clé
USB à l’unité de traitement à configurer.

2. La clé sera automatiquement reconnue. Cette fenêtre apparaît après


quelques secondes pour indiquer que l’opération a réussi :

23/04/2019 61/71
3. Déconnecter la clé USB. Le modèle de configuration est directement
implémenté, il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’éditeur. La configuration
sera également disponible dans la liste des modèles.

23/04/2019 62/71
6 Résolution des potentielles incohérences

6.1 Zone

Il existe deux niveaux de signalement d’incohérence :

• « Jaune » : Une ou plusieurs des coordonnées de la zone


sélectionnée atteignent les limites de performances Blaxtair®, tel
que validées par Arcure.

• « Rouge » : Une ou plusieurs des coordonnées de la zone


sélectionnée dépassent les limites de performance Blaxtair®, tel que
validées par Arcure.

Si les zones sont légèrement en dehors des réglages


recommandés (les coordonnées sont affichées en
jaune dans l’éditeur), il est possible de valider la
configuration en tenant compte de ces alertes. Dans ce
cas, un avertissement d’incohérence apparaît lors de la
fermeture de l’outil de configuration. Confirmer que
vous acceptez ces alertes en sélectionnant la coche
verte dans la fenêtre d’avertissement qui apparaît.

Le fait de valider la configuration sans tenir compte des


alertes rouges annulera la garantie de performances
Blaxtair® et le système ajustera les zones en fonction
des zones maximum autorisées et non des zones
définies par l’installateur.

Si l’une de ces potentielles incohérences est détectée, vérifier que :

• Toutes les coordonnées « x » des zones de détection « obstacles »


et « piétons » sont supérieures à 0,00 m et inférieures à 2,00 m.

• Les coordonnées « y » de la zone de détection « piétons » sont


inférieures à 6 m.

• Les coordonnées « y » des zones de détection « obstacles » sont


inférieures à 3,00 m.
23/04/2019 63/71
• Toutes les coordonnées « y » des zones de détection
« obstacles » sont supérieures à 0,30 m, et 1,20 m pour les zones
piétons.

23/04/2019 64/71
7 Validation de la configuration

Pour quitter l’outil de configuration, appuyer sur le bouton « Quitter ». Les


modifications sont enregistrées automatiquement.

SAUVEGARDER ET QUITTER LA
CONFIGURATION

Le système redémarrera et testera chaque composant, puis affichera la vue


Blaxtair® avec vos réglages

7.1 Vérification de la langue de l’utilisateur

• Vérifier que la langue de l’avertissement affiché pendant


l’initialisation est la bonne.

7.2 Vérification du mode rétroviseur

• Vérifier que le mode rétroviseur est conforme à ce qui est attendu


par l’utilisateur lorsque l’écran affiche la scène filmée par les
caméras. (vue à l’avant : pas de mode rétroviseur ; vue à l’arrière :
mode rétroviseur activé)

7.3 Vérification de la hauteur et de l’inclinaison de


la (des) tête(s) de capteur

• Lorsque l’écran affiche la scène filmée par la tête, faire un clic

gauche en haut au centre de l’écran (voir images) pour


accéder aux informations

23/04/2019 65/71
Les valeurs de hauteur et d’inclinaison initiales doivent être proches des
valeurs estimées.

23/04/2019 66/71
7.4 Vérification de la vue en plan de l’engin et des
zones de détection

Dans la vue en plan affichée dans le coin supérieur droit, vérifier :

• le schéma de l’engin (nature, proportions),

• la position de la tête de capteur sur l’engin et son orientation,

• les zones de détections (forme, proportions).

La zone affichée sur cette vue en plan est corrigée par rapport au
schéma créé, en tenant compte des angles de vision du Blaxtair®
comme expliqué au chapitre « Caractéristiques physiques des zones
de détection ».

7.5 Vérification des types d’alarmes

• Vérifier les réglages des alarmes en marche avant et en marche


arrière. Cela doit être conforme à ce qui est attendu par le client.

• Vérifier que les obstacles de taille significative et les piétons


déclenchent une alarme dans la zone « obstacle » (alarme sonore
rapide et icône suivante apparaissant dans le coin supérieur gauche

de l’écran).

• Vérifier que seuls les piétons déclenchent une alarme dans la zone
« piéton » (alarme sonore lente et icône suivante apparaissant

dans le coin supérieur gauche de l’écran)

23/04/2019 67/71
8 Validation et résolution de problèmes

8.1 Test final

ACTION CONDITION ATTENTE

Démarrer le moteur Les zones de détection sont - Affichage d’une image de bonne
dégagées. qualité à l’écran en moins de 75 s
- la LED de détection est verte, le cas
échéant
- Aucune alarme sonore

Activation discrète (ex : marche arrière) Pas d’obstacle ni de piéton - LED verte le cas échéant
dans la zone de détection.
- Aucune alarme sonore

Activation discrète (ex : marche arrière) Piéton dans la zone de - LED rouge le cas échéant
détection (piéton)
- Alarme sonore (fréquence lente)

Activation discrète (ex : marche arrière) Piéton dans la zone de - LED rouge le cas échéant
détection (obstacle)
- Alarme sonore (fréquence rapide)

Activation discrète (ex : marche arrière) Obstacle dans la zone de - LED verte le cas échéant
détection (piéton)
- Aucune alarme sonore

Activation discrète (ex : marche arrière) Obstacle dans la zone de - LED rouge le cas échéant
détection (obstacle)
- Alarme sonore (fréquence rapide)

À l’aide du clavier, appuyer sur les Mettre des objets à 5 m et 6 m - Vérifier que la zone de détection
touches « Entrée », « 3 », « c », « d » dans l’axe de la tête correspond à la zone attendue

Redémarrer le moteur plusieurs fois Attendre à chaque fois l’image - Vérifier le bon fonctionnement du
sur l’écran système

23/04/2019 68/71
8.2 Support client Arcure

En cas de besoin d’assistance ou pour toute question technique concernant


BLAXTAIR®, son installation ou sa maintenance, n’hésitez pas à nous
contacter :

hotline@blaxtair.com

(+33) (0) 175 43 90 58

Pour une demande d’assistance, il vous sera demandé les numéros de série
et de produit indiqués sur le processeur.
NUMÉROS
TEST DE
PRODUIT ET
DE SÉRIE

L’équipe technique pourra de plus vous demander :

• l’état du témoin lumineux de l’écran (allumé ou éteint),

• les messages ou icônes affichés à l’écran le cas échéant,

• l’état/la couleur de l’alarme visuelle,

• l’état de la page de test,

• les numéros de série sur la tête de capteur.

23/04/2019 69/71
23/04/2019 70/71
23/04/2019 71/71